All language subtitles for Someone You Love 2014 En du elsker.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,900 --> 00:00:43,592
Bayanlar ve baylar!
1
00:00:44,400 --> 00:00:45,992
Thomas Jacob!
2
00:00:46,200 --> 00:00:49,397
Alk��lar kendisine.
3
00:01:01,560 --> 00:01:04,028
Ben Thomas Jacob.
1
00:01:09,800 --> 00:01:13,270
SOMEONE YOU LOVE
4
00:01:14,100 --> 00:01:18,100
�eviri: Murad Turgil.
4
00:01:19,880 --> 00:01:23,509
Az �nce indik.
5
00:01:26,960 --> 00:01:29,713
Makyaj i�in saat ka�ta orada olsun?
6
00:01:34,720 --> 00:01:37,154
Direk eve ge�iyoruz.
7
00:01:37,360 --> 00:01:41,194
Biraz dinlenebilirsin, 14:00'te yola ��kar�z.
8
00:01:44,760 --> 00:01:47,718
Ve yeniden Danimarka.
9
00:01:47,920 --> 00:01:50,309
Tanr�ya affetsin.
10
00:01:59,080 --> 00:02:00,991
Ne var? Hava alan�ndan sat�n ald�m.
11
00:02:01,160 --> 00:02:03,230
Komik g�r�n�yorlar.
12
00:02:07,000 --> 00:02:09,468
Ama sende g�zel durdu.
13
00:02:11,480 --> 00:02:13,755
Ne kadar da tatl�s�n.
14
00:02:53,600 --> 00:02:55,875
Bir saniye. Sen devam et.
2
00:03:02,520 --> 00:03:04,636
Alabilir miyim?
3
00:03:08,400 --> 00:03:10,516
Oturma odas�, piyano �urada.
4
00:03:11,640 --> 00:03:13,392
Buras� mutfak.
5
00:03:15,040 --> 00:03:16,837
Buras� sizin odan�z.
15
00:03:43,560 --> 00:03:46,677
Senin i�in bir kale tutmu�um de�il mi?
16
00:03:47,680 --> 00:03:50,558
�imdi... Diazepam.
17
00:03:50,760 --> 00:03:53,479
Jet lag i�in uyku haplar�.
18
00:03:53,680 --> 00:03:55,750
Danimarka paralar�.
19
00:03:55,960 --> 00:04:00,636
Molly pazartesi sabah� st�dyonun
senin i�in haz�r olaca��n� s�yledi.
20
00:04:00,840 --> 00:04:05,118
Bir adet kalen var, st�dyon, Molly'n, �of�r�n...
21
00:04:05,320 --> 00:04:07,515
...ve Ping-Pong ad�nda bir hizmet�in var.
22
00:04:07,720 --> 00:04:12,032
Ve en sevdi�in tv program�n� unutmayal�m.
Yar�m saat sonra ��kar�z.
6
00:04:13,440 --> 00:04:17,069
Sizin i�in muhte�em bir gece haz�rlad�k.
7
00:04:17,200 --> 00:04:22,638
Aralar�nda b�y�k y�ld�zlar�n da oldu�u,
bir�ok harika konu�umuz olacak.
8
00:04:22,800 --> 00:04:27,430
�nl� �ark�c� ve s�z yazar� Thomas Jacob,
Los Angeles'tan geldi.
23
00:04:27,600 --> 00:04:29,272
Te�ekk�rler.
9
00:04:29,720 --> 00:04:31,756
Bizim i�in �ark� s�yleyecek.
10
00:04:34,960 --> 00:04:37,758
�nl�s�n, zenginsin ve tekrar temizsin -
11
00:04:38,000 --> 00:04:41,231
- ve yeni �ark�lar i�in geri d�nd�n.
12
00:04:41,400 --> 00:04:46,110
Buraday�m ��nk� prod�kt�r�m Danimarka'da olmay� -
13
00:04:46,280 --> 00:04:47,349
- istedi�i i�in.
14
00:04:47,480 --> 00:04:50,392
Onu g�r�yorsun, ismi Molly Moe.
15
00:04:50,560 --> 00:04:53,358
Kay�t a�amalar�nda her zaman seninle birlikte.
16
00:04:53,520 --> 00:04:56,193
O olmasa �aresiz kal�rd�m.
17
00:04:56,360 --> 00:04:59,397
Benim kaoslar�mdan ��kar�mlarda bulunur.
18
00:05:00,360 --> 00:05:05,753
10,000 tane s�z veya m�zikle ��kagelebilirim -
19
00:05:05,920 --> 00:05:08,912
- ama o olmadan asla bunlardan bir �ark� ��kmazd�.
20
00:05:09,040 --> 00:05:11,554
Benim i�in hayati �nemi vard�r. Molly.
21
00:05:11,720 --> 00:05:15,269
D���n�yordum da...
Alkol, uyu�turucu ve bo�anmalar olmadan
22
00:05:15,440 --> 00:05:20,958
- t�m o ac�l� a�k �ark�lar�n� yazmaya devam edebilecek misin?
23
00:05:21,120 --> 00:05:26,752
Sadece m�zik ile ilgili konu�aca��m�z konusunda anla�m��t�k.
Alkol, uyu�turucu, bo�anma ve di�er z�rval�klar de�il.
24
00:05:26,920 --> 00:05:27,909
S�k�ld�m bunlardan.
25
00:05:28,080 --> 00:05:30,230
�yle yapsam tahmin edilebilir olurdum.
26
00:05:33,720 --> 00:05:34,948
Pekala �yleyse.
27
00:05:35,120 --> 00:05:36,997
Tamam...
28
00:05:37,160 --> 00:05:39,628
�imdi �ark� s�yleyece�im.
35
00:06:27,080 --> 00:06:30,197
Onu yere sermedi�in i�in �ok memnunum.
36
00:06:32,040 --> 00:06:34,270
Art�k ya�lan�yorum.
37
00:06:35,440 --> 00:06:38,352
K�z�n�n sana bir mesaj� var.
38
00:06:40,280 --> 00:06:44,319
Bu kadar gecikmesine �a��rd�m.
Ne istiyormu�?
39
00:06:44,520 --> 00:06:47,910
O senin k�z�n, istedi�i zaman seni rahats�z etmeye hakk� var.
40
00:06:50,000 --> 00:06:52,195
Bundan ��pheliyim.
41
00:06:52,400 --> 00:06:53,628
Nas�l yani?
42
00:06:53,800 --> 00:06:55,756
Para.
43
00:06:55,960 --> 00:06:59,430
K�z�n 4-5 y�lda bir de olsa
kahve i�mek istemeye hakk� var.
44
00:07:03,440 --> 00:07:06,079
Kahve mi ak�am yeme�i mi?
45
00:07:06,280 --> 00:07:08,669
Kahve iyidir.
46
00:07:10,560 --> 00:07:12,630
Pazar g�n�n m�sait g�r�n�yor.
47
00:07:12,840 --> 00:07:15,798
C�zdan�m� almay� unutmayay�m.
29
00:07:23,600 --> 00:07:25,431
Seni tv'de g�rd�k.
30
00:07:27,880 --> 00:07:32,749
Noa, senin b�y�kbabas� olmandan gurur duyuyor.
O da gitar �al�yor.
31
00:07:38,000 --> 00:07:40,594
Kay�t yap�yor musun?
32
00:07:43,120 --> 00:07:46,351
Evet, yar�n ba�l�yoruz.
33
00:07:46,480 --> 00:07:49,153
Los Angeles'tan direk mi geldin?
34
00:07:52,080 --> 00:07:54,116
O halde jet lag olmu�tur biraz?
35
00:07:55,800 --> 00:07:57,836
Biraz.
36
00:08:01,400 --> 00:08:03,755
Bu aralar e� yok san�r�m?
37
00:08:03,920 --> 00:08:07,276
Yok. Ve tanr�lara te�ekk�r ediyorum bunun i�in.
38
00:08:08,360 --> 00:08:10,396
En az�ndan Kate var.
51
00:08:10,560 --> 00:08:12,471
Lezbiyen mele�im.
39
00:08:15,560 --> 00:08:19,872
Thomas'tan imzal� cd istiyorsan
gidip onlar� getirmelisin.
40
00:08:20,960 --> 00:08:23,076
Noa...
41
00:08:33,680 --> 00:08:37,593
Do�rudan soraca��m, hay�r diyebilirsin.
Bana biraz bor� verebilir misin?
42
00:08:39,040 --> 00:08:43,511
Bir daire sat�n ald�m
ve halletmem gereken �ok fazla �ey var.
43
00:08:48,000 --> 00:08:49,718
Ne kadar?
44
00:08:51,480 --> 00:08:53,391
60,000 kron.
45
00:08:55,760 --> 00:08:56,954
Evet...
46
00:08:57,120 --> 00:08:59,156
�stersen senet yapa-
47
00:08:59,320 --> 00:09:01,959
Kate ile konu�.
48
00:09:02,120 --> 00:09:03,269
Hesap numaran� ver...
49
00:09:03,440 --> 00:09:07,956
Patronum 2-3 y�l i�inde �irket orta�� olabilece�imi s�yledi.
50
00:09:11,960 --> 00:09:14,679
Lanet olsun yine mi?
51
00:09:14,840 --> 00:09:17,308
Bu da ne?
52
00:09:22,360 --> 00:09:25,033
Ne bu?
54
00:09:25,160 --> 00:09:27,196
Kokain olabilir mi?
53
00:09:27,720 --> 00:09:29,073
Anne!
54
00:09:29,240 --> 00:09:31,629
Anne!
55
00:09:35,480 --> 00:09:37,710
Yana��n� sil.
56
00:09:48,960 --> 00:09:50,188
T�m cd'lerin var.
57
00:09:50,360 --> 00:09:52,078
Evet, evet.
58
00:09:53,640 --> 00:09:55,312
Pekala...
59
00:09:59,040 --> 00:10:01,076
" Dedesinden Noa'ya " diye yazar m�s�n?
60
00:10:01,320 --> 00:10:02,673
Sadece imzal�yorum.
61
00:10:09,160 --> 00:10:12,118
Neden otelde kalm�yorsun?
62
00:10:13,320 --> 00:10:15,436
Yaln�z olmay� seviyorum.
63
00:10:18,600 --> 00:10:21,956
Gitar �almay� ��rendi�inde ka� ya��ndayd�n?
64
00:10:22,800 --> 00:10:25,598
Piano ile ba�lad�m.
65
00:10:25,760 --> 00:10:29,833
Babam ��retti, kilisede org �alard�.
66
00:10:30,000 --> 00:10:31,718
�ld� m�?
67
00:10:33,080 --> 00:10:35,071
Bildi�im kadar�yla hay�r.
68
00:10:39,400 --> 00:10:41,152
�ansl�s�n ha, Noa?
69
00:10:41,320 --> 00:10:46,269
San�r�m art�k ben de yar�n i�in haz�rlanmaya ba�lamal�y�m.
70
00:10:49,360 --> 00:10:50,679
Thomas'a te�ekk�r etmeyi unutma.
71
00:10:50,800 --> 00:10:52,358
Te�ekk�rler.
72
00:10:59,400 --> 00:11:01,994
Pekala... Te�ekk�r ederim Thomas.
73
00:12:15,200 --> 00:12:18,317
Thomas, selam!
74
00:12:18,480 --> 00:12:20,835
Molly.
75
00:12:27,000 --> 00:12:28,035
Harika g�r�n�yorsun.
76
00:12:28,240 --> 00:12:30,800
Sen de bok gibi g�r�n�yorsun.
77
00:12:31,680 --> 00:12:33,318
Sab�rs�zlan�yorum!
78
00:12:56,840 --> 00:13:00,469
Mandolin hakk�nda ne diyorsun,
son zamanlarda �ok duyuyorum.
79
00:13:01,600 --> 00:13:03,955
M�zi�i g�zelle�tirebilir.
80
00:13:04,120 --> 00:13:04,996
San�r�m kullanmayaca��m.
81
00:13:05,120 --> 00:13:08,237
Hemen karar vermeyelim.
82
00:14:10,080 --> 00:14:11,832
Bu bir d�et...
83
00:14:50,400 --> 00:14:51,469
Selam.
84
00:14:52,080 --> 00:14:53,832
Ne yap�yorsunuz burada?
85
00:14:54,000 --> 00:14:55,991
Annem banyoda.
86
00:15:01,680 --> 00:15:05,992
Merhaba, bunun i�in �zg�n�m ama
senin Filipinli burada bekleyebilece�imizi s�yledi.
87
00:15:06,120 --> 00:15:08,236
Konu�mam�z gerek.
88
00:15:13,640 --> 00:15:15,676
Kap�y� kapat�r m�s�n?
89
00:15:18,600 --> 00:15:20,750
Biliyorum aramam gerekirdi ama...
90
00:15:21,000 --> 00:15:24,788
Hay�r, hay�r. Dur ve beni dinle.
91
00:15:24,960 --> 00:15:28,157
Can�n istedi�i gibi buraya gelip gidemezsin.
Ya da bana kap�y� kapamam� s�yleyemezsin.
92
00:15:28,320 --> 00:15:32,074
Ne istiyorsun, daha fazla para m�?
93
00:15:32,240 --> 00:15:34,390
Evet?
94
00:15:38,560 --> 00:15:41,597
Patronum bana rapor ald�rd�.
95
00:15:41,760 --> 00:15:45,594
Yar�ndan itibaren 6 hafta boyunca
rehabilitasyona gitmem gerekiyor.
96
00:15:45,760 --> 00:15:49,116
Yoksa kovulaca��m, �irket prosed�r� gere�i.
97
00:15:52,160 --> 00:15:53,912
Tamam.
98
00:15:55,960 --> 00:15:57,996
G�zel.
99
00:15:58,160 --> 00:16:01,630
Noa sabah kendisi kalkar ve �devini yapar.
100
00:16:01,760 --> 00:16:02,636
Bekle...
101
00:16:02,760 --> 00:16:04,671
Zaten babas� yok...
102
00:16:04,840 --> 00:16:08,628
Hey! Ben st�dyoda �al���yorum.
103
00:16:09,600 --> 00:16:10,919
Ama beni kovacaklar.
104
00:16:11,080 --> 00:16:12,957
Ben de �al���yorum.
105
00:16:13,120 --> 00:16:16,078
Pekala ne yapmam� �neriyorsun?
106
00:16:16,200 --> 00:16:17,394
Ben ne yapabilirim, ben �al���yorum...
107
00:16:17,640 --> 00:16:20,473
Annem �ld� ve ba�ka kimsem yok.
108
00:16:21,560 --> 00:16:25,712
Arkada��n falan yok mu?
109
00:16:32,520 --> 00:16:37,036
St�dyoya girece�im, kay�t yapmam�z gerek. Bizim...
110
00:16:37,200 --> 00:16:40,397
Yapamam, imkans�z.
111
00:16:49,800 --> 00:16:51,631
Siktir.
112
00:16:53,280 --> 00:16:54,395
Te�ekk�rler.
113
00:16:54,560 --> 00:16:57,279
Hay�r, hay�r, hay�r bekle gidemezsin...
114
00:16:59,600 --> 00:17:02,114
Thomas'�n s�z�nden ��kma.
115
00:17:02,240 --> 00:17:04,470
Ne derse onu yap.
116
00:17:04,680 --> 00:17:08,832
Sadece biraz stres alt�nday�m tamam m�?
Bir yerlerde rahatlamam gerekiyor.
117
00:17:16,640 --> 00:17:19,074
Seni �ok ama �ok seviyorum.
118
00:17:20,680 --> 00:17:23,240
Sorun yok anne.
119
00:17:52,520 --> 00:17:54,192
Ye!
120
00:17:54,360 --> 00:17:56,794
Ye, yak���kl� �ocuk!
121
00:18:06,880 --> 00:18:09,952
Neden et yemiyorsun?
122
00:18:10,120 --> 00:18:13,237
��nk� et insanl���n en b�y�k felaketi.
123
00:18:17,520 --> 00:18:19,192
Hepimizin sonunu getirecek.
124
00:18:24,960 --> 00:18:26,712
Ben et seviyorum.
125
00:18:36,680 --> 00:18:40,639
Normalde annem stresli olmaz.
126
00:18:40,840 --> 00:18:45,118
Daha yeni terfi ald� ve yeni bir daire sat�n ald�k.
127
00:18:45,280 --> 00:18:47,794
Bana da iPhone ald�k.
128
00:18:50,600 --> 00:18:52,909
Bask� alt�nda falan de�il.
129
00:18:55,680 --> 00:18:57,636
Uyu�turucu etkisi alt�nda.
130
00:18:58,360 --> 00:18:59,873
Kokain.
131
00:19:06,720 --> 00:19:08,950
Ot i�ip hap da kullan�yor.
132
00:19:14,720 --> 00:19:17,314
6 haftal���na tedavi olup geri d�necek.
133
00:19:17,480 --> 00:19:19,277
Orada tutmak zorundalar m�?
134
00:19:19,440 --> 00:19:21,351
Evet mecburen.
135
00:19:22,600 --> 00:19:24,670
�nsan� ��lg�na �evirir.
136
00:19:26,480 --> 00:19:29,153
Ka�mak istersin.
137
00:19:29,320 --> 00:19:30,992
Ama kalmak zorundas�nd�r.
138
00:19:41,480 --> 00:19:42,708
O iyi bir anne.
139
00:19:42,880 --> 00:19:45,519
Evet... Etini ye haydi.
140
00:19:49,160 --> 00:19:50,798
�yi geceler.
141
00:19:52,000 --> 00:19:54,070
I��klar� a��k b�rak�r m�s�n?
142
00:19:57,880 --> 00:19:58,676
��te.
143
00:19:58,840 --> 00:20:00,637
Bir �ey daha...
144
00:20:00,800 --> 00:20:05,794
�ngilizce kitaplar�m� evde unutmu�um.
Hepsi bir kutunun i�indeydi.
145
00:20:05,960 --> 00:20:09,236
Yar�n gidip al�r�z olur mu?
146
00:20:10,400 --> 00:20:12,470
Nerede uyuyorsun?
147
00:20:12,640 --> 00:20:13,356
Ne?
148
00:20:13,520 --> 00:20:14,430
Nerede uyuyorsun?
149
00:20:14,600 --> 00:20:17,637
Koridorun sonunda sa�da.
150
00:20:20,360 --> 00:20:22,555
L�tfen a��k b�rak.
151
00:20:41,960 --> 00:20:44,838
�u k�rm�z� bina.
152
00:20:49,120 --> 00:20:50,553
Bay.
153
00:20:52,720 --> 00:20:54,756
Bay bay.
154
00:20:58,040 --> 00:21:00,235
Tanr�m...
155
00:21:20,400 --> 00:21:22,356
Anne?
156
00:21:23,320 --> 00:21:25,754
Ben iyiyim.
157
00:21:27,840 --> 00:21:29,956
A�l�yor musun?
158
00:21:31,560 --> 00:21:33,869
Alo, anne?
159
00:21:34,040 --> 00:21:36,554
Duyam�yorum seni!
160
00:21:36,720 --> 00:21:38,676
Anne?
161
00:21:48,280 --> 00:21:51,431
San�r�m kapatt�.
162
00:21:51,600 --> 00:21:54,433
Ne zaman ziyaret edebilirim onu?
163
00:21:54,640 --> 00:21:57,234
Yaln�z kalmas� gerekiyor.
164
00:21:58,840 --> 00:22:00,193
Benim gelmemi istemez miydi?
165
00:22:00,400 --> 00:22:02,960
Gidip bir �eyler yapabilir misin?
166
00:22:05,160 --> 00:22:07,754
Neden bir �eyle me�gul de�ilsin, burada dikiliyorsun?
167
00:22:07,920 --> 00:22:10,514
Neden gitar�n� �alm�yorsun?
168
00:22:10,680 --> 00:22:11,451
Can�m istemiyor.
169
00:22:11,520 --> 00:22:13,511
Burada �al���yorum.
170
00:22:13,680 --> 00:22:15,989
Can�m istemiyor, sevemiyorum.
171
00:22:21,080 --> 00:22:25,392
Benim ihtiyar... Domuz gibi i�erdi.
172
00:22:27,120 --> 00:22:31,033
Dans ederdi veya d�v���rd�...
173
00:22:31,160 --> 00:22:35,358
Vah�i bir adamd�, beni d�verdi.
Peki ben ne yapt�m biliyor musun?
174
00:22:35,520 --> 00:22:39,274
M�zik dinledim, Son House dinledim.
175
00:22:39,440 --> 00:22:41,874
B�ylece her �eyi geride b�rak�rd�m.
176
00:22:42,040 --> 00:22:43,109
Son House kim?
177
00:22:43,280 --> 00:22:45,555
Son House...
178
00:22:45,720 --> 00:22:49,156
Bo�ver kim oldu�unu, m�zisyen i�te.
179
00:22:49,360 --> 00:22:53,239
O benim siyahi tanr�md�.
180
00:22:54,840 --> 00:22:58,355
�nan�lmazd�. �ok k�t� �alard�.
181
00:22:58,480 --> 00:23:01,438
Ama... Bir �eyler vard�.
182
00:23:01,600 --> 00:23:04,068
Ben de k�t� �alar�m.
183
00:23:06,000 --> 00:23:09,959
Yani o da �yleydi. Ama bu demek de�il ki...
Anlayamazs�n.
184
00:23:10,120 --> 00:23:14,318
�nemli olan �yle olmas� de�il...
185
00:23:15,440 --> 00:23:17,670
Git ve gitar�n� �al.
186
00:23:18,880 --> 00:23:21,440
�nemli olan tek �ey...
187
00:23:59,920 --> 00:24:02,593
Akordu bozuk.
188
00:24:07,680 --> 00:24:09,636
�almas�n� nerden ��rendin?
189
00:24:11,680 --> 00:24:14,194
Gitar ile birlikte gelen DVD'den.
190
00:24:24,800 --> 00:24:27,189
Hangi akorlar� biliyorsun?
191
00:24:27,360 --> 00:24:29,237
G.
192
00:24:29,400 --> 00:24:31,436
Ba�ka...
193
00:24:31,560 --> 00:24:33,915
C.
194
00:24:34,080 --> 00:24:36,548
Ve D7.
195
00:24:38,960 --> 00:24:40,951
Min�r akorlar?
196
00:24:46,680 --> 00:24:49,672
A min�r. G�rd�n m�?
197
00:24:52,200 --> 00:24:54,156
1. fret, B string.
198
00:25:03,760 --> 00:25:05,716
Ve A min�r.
199
00:25:10,760 --> 00:25:13,672
Ritim bulmaya �al��, ak��� hisset.
200
00:26:46,800 --> 00:26:50,873
Gitar DVD'sini att�k, pek iyi de�ilmi�.
201
00:26:51,040 --> 00:26:52,359
Tamam.
202
00:26:52,520 --> 00:26:56,957
Yeni akorlar ��rendim.
A minor, D minor ve E minor.
203
00:26:57,080 --> 00:26:58,877
Harika tatl�m.
204
00:26:59,080 --> 00:27:02,197
Ve bar akordu ��renmeye ba�lad�m.
205
00:27:02,360 --> 00:27:03,952
Hadi can�m! Yak�nda t�m �ark�y� �alabileceksin.
206
00:27:04,120 --> 00:27:05,792
Evet.
207
00:27:06,720 --> 00:27:07,994
Fazla uzakla�ma.
208
00:27:08,160 --> 00:27:09,991
Hay�r, hay�r.
209
00:27:28,160 --> 00:27:30,037
Te�ekk�rler.
210
00:27:41,920 --> 00:27:43,592
Bir tane daha ister misin?
211
00:27:43,760 --> 00:27:45,990
Evet, l�tfen.
212
00:27:49,280 --> 00:27:50,599
Al bakal�m.
213
00:27:50,800 --> 00:27:51,949
Te�ekk�rler.
214
00:28:00,800 --> 00:28:02,995
Buradan nefret ediyorum.
215
00:28:04,960 --> 00:28:09,033
Refakat�i olmadan �ehre inemiyorum.
216
00:28:13,200 --> 00:28:16,033
Bunlar� atlatmak zorundas�n.
217
00:28:18,960 --> 00:28:22,509
Aile terapi programlar� var.
218
00:28:22,680 --> 00:28:25,797
Yak�n akrabalar�n da dahil oldu�u terapi.
219
00:28:27,720 --> 00:28:32,316
Aileden, bir b�l�m�ne dahil olmak isteyen var m�,
sormam�z� istiyorlar.
220
00:28:38,200 --> 00:28:42,318
Yani kime sormam gerekiyor? Mezardaki anneme mi?
221
00:28:42,480 --> 00:28:45,278
Telefonla arayabilir miyim onu?
222
00:28:49,760 --> 00:28:51,796
Neredeydin?
223
00:28:55,120 --> 00:28:57,634
Neredeydim ben...?
224
00:28:58,960 --> 00:29:01,554
Ben k���k bir �ocukken...
225
00:29:01,840 --> 00:29:03,193
Beni hi� merak ettin mi?
226
00:29:03,360 --> 00:29:05,749
Elbette...
227
00:29:10,040 --> 00:29:12,076
Akl�na dahi gelmedim.
228
00:29:12,240 --> 00:29:14,629
Dinle...
229
00:29:15,520 --> 00:29:18,114
Zamanda geriye d�n�p mutlu bir �ocukluk...
230
00:29:19,920 --> 00:29:21,990
...veremem sana.
231
00:29:32,000 --> 00:29:34,195
Ge�mi� ge�mi�te kalm��t�r.
232
00:29:36,160 --> 00:29:38,549
G�n�n birinde.
233
00:29:41,000 --> 00:29:43,230
G�n�n birinde.
234
00:29:46,200 --> 00:29:48,873
Benim i�in fark eden bir �ey yok.
235
00:30:01,160 --> 00:30:03,037
Senin k�z�n olmay� ben tercih etmedim.
236
00:30:03,240 --> 00:30:05,310
Ben de baban olmay�.
237
00:32:15,480 --> 00:32:18,916
��te bu! �imdi yakalayaca��m seni!
238
00:32:19,040 --> 00:32:21,918
Yok... Fazla ya�l�y�m.
239
00:32:38,280 --> 00:32:42,398
G�nayd�n! O burada, k�z�n geldi.
240
00:32:42,680 --> 00:32:44,910
Gel.
241
00:32:57,960 --> 00:32:59,871
Noldu?
242
00:33:01,880 --> 00:33:05,350
Kendimi inan�lmaz sefil hissediyorum.
243
00:33:05,640 --> 00:33:07,392
Ka�t�n.
244
00:33:09,720 --> 00:33:12,188
D�nyan�n en k�t� annesiyim...
245
00:33:13,680 --> 00:33:18,151
Noa'ya g�z kulak olmal�y�m, o benim o�lum.
246
00:33:25,120 --> 00:33:28,476
Orada kalmaya devam edemem, daha fazla yapamam.
247
00:33:34,680 --> 00:33:36,477
Noa'y� �ok �zl�yorum.
248
00:33:36,640 --> 00:33:40,349
Hayat�m�z� geri istiyorum!
Eve gitmek istiyorum!
249
00:33:42,760 --> 00:33:46,355
Seni d���nd���mde �ok �fkeleniyorum.
250
00:33:50,440 --> 00:33:54,194
Ama �fkeli olmak istemiyorum, seni affetmek istiyorum!
251
00:33:54,360 --> 00:33:57,193
Ger�ekten ciddiyim... Ben...
252
00:33:57,360 --> 00:34:00,079
Seni anlayabilmek i�in kendimi �ok zorluyorum!
253
00:34:00,240 --> 00:34:03,277
Seni ger�ekten affetmek istiyorum!
254
00:34:05,520 --> 00:34:08,432
Geri d�nmelisin.
255
00:34:08,560 --> 00:34:09,595
Yapamam.
256
00:34:09,760 --> 00:34:10,988
Yapabilirsin.
257
00:34:11,160 --> 00:34:13,310
Hemen geri d�nmelisin.
258
00:34:15,440 --> 00:34:16,156
Yapamam.
259
00:34:16,320 --> 00:34:17,389
Sadece birka� hafta.
260
00:34:17,640 --> 00:34:20,154
Noa burada iyi.
261
00:34:22,480 --> 00:34:24,630
Bunu yapabilirsin.
262
00:34:30,560 --> 00:34:33,313
Geri d�nmelisin.
263
00:34:33,440 --> 00:34:34,509
Yapamam.
264
00:34:34,680 --> 00:34:37,069
Evet, yapabilirsin. Bunu yapabilirsin.
265
00:34:39,120 --> 00:34:39,836
Yapabilir miyim?
266
00:34:40,000 --> 00:34:42,036
Evet.
267
00:34:44,040 --> 00:34:46,508
Yapmak zorundas�n.
268
00:34:48,360 --> 00:34:50,590
Tamam, peki.
269
00:34:52,640 --> 00:34:53,834
Tamam.
270
00:34:58,040 --> 00:34:59,109
Noa beni b�yle g�rmesin.
271
00:34:59,280 --> 00:35:00,429
Hay�r.
272
00:35:00,600 --> 00:35:02,477
B�rakal�m uyusun, hi�bir �ey s�yleme.
273
00:35:02,640 --> 00:35:05,677
Buradan ��kabilirsin.
274
00:35:30,640 --> 00:35:32,551
G.
275
00:35:34,760 --> 00:35:36,478
E minor.
276
00:35:38,880 --> 00:35:40,518
C.
277
00:35:42,840 --> 00:35:44,478
D7.
278
00:35:46,960 --> 00:35:50,350
E tekrar. 1, 2, 3, 4.
279
00:35:50,520 --> 00:35:53,637
1, 2, 3, 4...
280
00:36:26,400 --> 00:36:28,470
Solo!
281
00:36:35,000 --> 00:36:36,991
Evet, solo bir kez daha.
282
00:36:37,160 --> 00:36:39,116
H�zl�.
283
00:37:04,520 --> 00:37:06,909
Kahve?!
155
00:37:07,280 --> 00:37:09,555
B�yle iyiyim.
284
00:37:09,960 --> 00:37:12,554
Harika �ocuk!
Hala m� ka��n�yorsun?
285
00:37:13,360 --> 00:37:15,510
Bazen b�yle oluyor.
286
00:37:15,680 --> 00:37:17,750
Zavall� �ocu�um, bu hi� iyi de�il!
287
00:37:17,920 --> 00:37:21,196
Doktora g�stermek laz�m!
288
00:37:21,360 --> 00:37:23,271
Evde kremi var.
289
00:37:23,400 --> 00:37:24,230
Tamam!
156
00:37:25,080 --> 00:37:26,069
Ne?
157
00:37:26,240 --> 00:37:28,071
�ocu�un kremini almam�z gerek.
290
00:37:28,240 --> 00:37:30,276
Peynir?!
158
00:37:35,440 --> 00:37:37,510
Sevgi dolu bir kad�n.
159
00:37:37,720 --> 00:37:40,280
�yle mi dersin?
160
00:37:45,600 --> 00:37:47,875
Noa!
161
00:37:48,040 --> 00:37:50,110
Yo�urt ister misin?
291
00:37:50,400 --> 00:37:51,799
Hay�r, te�ekk�rler.
162
00:37:51,900 --> 00:37:52,713
Ekmek?
292
00:37:53,640 --> 00:37:54,675
Hay�r, te�ekk�rler.
293
00:37:54,840 --> 00:37:56,990
Meyve? Elma ister misin?
294
00:37:57,160 --> 00:37:57,672
Hay�r.
295
00:37:57,840 --> 00:38:00,115
Armut?! Hi�bir �ey mi...
165
00:38:00,250 --> 00:38:02,551
Hi�bir �ey istemiyoruz, te�ekk�rler.
166
00:38:09,000 --> 00:38:12,231
Sadece krem almayacak m�yd�?
167
00:38:12,400 --> 00:38:14,356
Ne yap�yor yukar�da?
296
00:38:35,160 --> 00:38:37,833
Gelmiyor musun?
297
00:38:44,800 --> 00:38:48,395
4. kat. Kap� a��l�yor.
298
00:38:50,040 --> 00:38:52,838
Noa. Haydi art�k!
299
00:38:53,000 --> 00:38:56,549
Gitmemiz gerekiyor art�k.
300
00:38:56,720 --> 00:38:59,280
Ne oldu?
301
00:39:00,880 --> 00:39:02,757
Noa?
302
00:39:04,840 --> 00:39:06,876
Gel haydi.
303
00:39:16,280 --> 00:39:18,475
Arabaya git.
304
00:39:20,440 --> 00:39:22,351
Arabaya git.
305
00:39:23,480 --> 00:39:25,232
Tamam m�?
306
00:39:30,040 --> 00:39:32,759
Merdivenleri kullan, arabaya git.
307
00:39:49,320 --> 00:39:51,436
Kap� a��l�yor.
177
00:39:59,600 --> 00:40:01,716
Neler oluyor?
308
00:40:01,916 --> 00:40:02,829
Kap� kapan�yor.
178
00:40:05,360 --> 00:40:07,316
Burada.
179
00:40:20,520 --> 00:40:24,035
A�a�� in ve �ocu�u eve g�t�r.
180
00:40:24,240 --> 00:40:25,036
Tamam m�?
181
00:40:25,200 --> 00:40:27,077
Evet.
182
00:40:28,320 --> 00:40:30,675
G�t�r �ocu�u.
183
00:40:32,680 --> 00:40:34,875
Bir an �nce g�t�r.
309
00:40:45,920 --> 00:40:47,911
Gir bakal�m.
310
00:40:55,400 --> 00:40:57,436
Otur.
311
00:41:01,120 --> 00:41:03,509
��kar ceketini.
312
00:41:25,440 --> 00:41:27,317
Yesene.
313
00:41:46,400 --> 00:41:50,279
Annen neden oraya gitmi�ti biliyorsun.
314
00:41:53,440 --> 00:41:55,078
Hastayd�.
315
00:41:56,720 --> 00:41:59,917
Kokain ve di�er �eyler.
316
00:42:04,200 --> 00:42:06,794
Ben de kokain kulland�m.
317
00:42:09,080 --> 00:42:11,355
�ok fazla.
318
00:42:11,520 --> 00:42:15,479
V�cuduma enjekte edebilece�im her t�rl� �eyi kulland�m.
319
00:42:16,880 --> 00:42:22,716
Kokain, amfetamin, i�ki, LSD,
eroin, kristal meth, hepsi.
320
00:42:24,360 --> 00:42:26,032
Ve inan�lmazd�.
321
00:42:27,440 --> 00:42:32,036
��imi hi� kimsenin dolduramayaca�� bir bi�imde dolduruyorlard�.
322
00:42:34,000 --> 00:42:36,434
Bug�nlerime ula�t�m.
323
00:42:36,600 --> 00:42:39,433
�nsanlarla diyalog kurabildim.
324
00:42:39,600 --> 00:42:42,239
Art�k yaln�z hissetmiyordum.
325
00:42:42,440 --> 00:42:44,954
Sanki...
326
00:42:45,120 --> 00:42:48,192
...tanr� beynimi ok�uyormu� gibiydi.
327
00:42:49,400 --> 00:42:51,630
Daha sonra hastalanmaya ba�l�yorsun.
328
00:42:54,160 --> 00:42:57,709
�nce ruhun par�alanmaya ba�l�yor, daha sonra t�m v�cudun.
329
00:42:59,960 --> 00:43:04,511
Sen par�alan�yorsun, yaln�zla��yorsun.
Paranoyakla��yorsun.
330
00:43:10,320 --> 00:43:13,835
Art�k kimse seni umursam�yor.
331
00:43:17,600 --> 00:43:19,431
Yapma.
332
00:43:20,480 --> 00:43:22,357
Yapma.
333
00:43:22,800 --> 00:43:25,519
Noa. Yapma.
334
00:43:25,680 --> 00:43:27,318
Yapma.
335
00:43:28,840 --> 00:43:30,956
Yapma.
336
00:43:32,920 --> 00:43:35,878
Tamam, tamam...
337
00:43:54,160 --> 00:43:57,869
Al bakal�m, yar�m uyku hap�.
338
00:43:59,800 --> 00:44:01,711
��.
339
00:44:02,880 --> 00:44:04,757
Haydi.
340
00:44:42,800 --> 00:44:45,872
Hala uyuyor.
341
00:44:46,000 --> 00:44:49,151
�mkan� olsa 100 y�l uyanmak istemezdi.
342
00:44:53,560 --> 00:44:55,630
Ona ne olacak?
343
00:44:55,800 --> 00:44:56,630
Ben gidiyorum.
344
00:44:56,800 --> 00:44:58,631
Nereye gidiyorsun?
345
00:44:58,800 --> 00:45:01,633
Birazc�k y�r�yece�im.
346
00:45:03,240 --> 00:45:05,913
Seninle gelmeli miyim?
347
00:45:07,760 --> 00:45:09,239
Gelme.
348
00:45:09,520 --> 00:45:11,397
�stersen gelebilirim demek istiyorum.
349
00:45:11,560 --> 00:45:13,152
B�rak art�k.
350
00:45:13,400 --> 00:45:18,349
Tam 6 y�ld�r temizim.
351
00:45:18,520 --> 00:45:20,431
Evet.
352
00:45:20,600 --> 00:45:23,637
Ay�k kalmak i�in �ok u�ra��yorum.
353
00:45:23,880 --> 00:45:25,757
�ok fazla.
354
00:45:25,920 --> 00:45:28,878
Her saat, her dakika.
355
00:45:29,040 --> 00:45:31,235
Her g�n.
356
00:45:31,400 --> 00:45:33,755
Nas�l bir m�cadele verdi�ini biliyorum, Thomas.
357
00:45:37,920 --> 00:45:42,391
Hi�bir �ey bildi�in yok.
K���k g�zel bir aileye sahipsin.
358
00:45:42,560 --> 00:45:45,950
�afak s�kene kadar korkmak ne demek bilmiyorsun.
359
00:45:46,120 --> 00:45:50,113
Veya gece oldu�unda. Durmaks�z�n korkmak, bilmiyorsun.
360
00:45:50,280 --> 00:45:53,078
Ben senin dostunum, biliyorum.
361
00:45:56,240 --> 00:45:57,229
Te�ekk�rler.
230
00:46:12,680 --> 00:46:14,636
Thomas?
231
00:46:15,800 --> 00:46:18,394
Gelebilir miyim?
232
00:46:35,520 --> 00:46:39,149
Doktorlar uyu�turucular�n
kalp krizine sebep oldu�unu d���n�yorlar.
233
00:46:48,640 --> 00:46:50,790
O ne olacak peki?
234
00:46:51,960 --> 00:46:55,032
Bir yolunu bulaca��z.
235
00:46:58,840 --> 00:47:00,796
Nas�l bir yol?
236
00:47:09,320 --> 00:47:12,312
�al��mak istiyorum.
237
00:47:12,440 --> 00:47:15,113
��retmek istiyorum.
238
00:47:17,000 --> 00:47:21,516
�l�m�ne �al��mak istiyorum, anl�yor musun?
239
00:47:23,080 --> 00:47:24,354
Pekala.
240
00:47:24,520 --> 00:47:26,272
G�zel.
362
00:47:33,360 --> 00:47:35,874
�yi misin?
364
00:47:42,160 --> 00:47:44,993
Yiyecek bir �ey ister misin?
365
00:47:50,800 --> 00:47:54,270
B�y�kannemin cenazesinde tak�m elbise giymi�tim.
366
00:47:56,360 --> 00:47:59,397
B�y�k bir cenaze olmayacak...
367
00:48:01,400 --> 00:48:05,598
...gazeteci veya ba�ka birileri yok.
368
00:48:09,680 --> 00:48:12,353
Cumartesi g�n�.
369
00:48:14,320 --> 00:48:17,073
Sadece sen ve ben.
370
00:48:18,440 --> 00:48:21,716
�i�ek g�t�rmek istiyorum.
371
00:48:23,680 --> 00:48:25,033
Tabi.
372
00:48:25,200 --> 00:48:26,997
Onu yakacaklar m�?
373
00:48:32,640 --> 00:48:34,710
Evet.
374
00:48:41,120 --> 00:48:44,192
Merhaba.
375
00:48:56,520 --> 00:48:59,956
�i�ekleri b�rakabilirsin.
376
00:49:47,760 --> 00:49:50,228
D��ar�da bekleyece�im.
377
00:51:15,680 --> 00:51:17,955
Haydi i�eri girelim.
378
00:51:35,200 --> 00:51:37,760
Noa! Noa...
379
00:51:38,880 --> 00:51:41,792
Noa? Noa. Noa? Neyin var?
380
00:51:42,440 --> 00:51:44,749
Ne oldu, beni duyabiliyor musun?
381
00:51:45,000 --> 00:51:48,629
Gel hadi, aya�a kalk.
382
00:51:48,920 --> 00:51:51,912
Noa! Gel...
253
00:51:57,240 --> 00:51:59,470
Kate!
254
00:52:03,760 --> 00:52:05,876
Kate!
383
00:52:13,000 --> 00:52:14,831
��te...
384
00:52:22,640 --> 00:52:26,110
�yi misin?
385
00:52:35,720 --> 00:52:37,438
Nerede ya��yorum?
386
00:52:37,600 --> 00:52:39,238
Ne?
387
00:52:40,720 --> 00:52:43,518
Nerede mi ya��yorum?
388
00:52:43,680 --> 00:52:45,875
E�yalar�m nerede evde mi?
389
00:52:48,920 --> 00:52:51,229
Birlikte mi ya��yoruz?
390
00:52:58,160 --> 00:53:00,879
�kimiz birlikte mi kal�yoruz?
391
00:53:07,040 --> 00:53:08,951
�yleyse ben nerede ya��yorum?
392
00:53:09,120 --> 00:53:10,838
Bilmiyorum.
393
00:53:14,160 --> 00:53:16,276
Bilmiyorum.
394
00:53:16,440 --> 00:53:19,512
Tamam m�? Hi�bir �ey bilmiyorum.
395
00:53:23,920 --> 00:53:26,559
�zg�n�m.
262
00:55:24,120 --> 00:55:27,749
Rehabilitasyon merkezinden Juliet'in bavulunu yollad�lar.
263
00:55:29,040 --> 00:55:33,477
Avukat evin sat�lmas� ve di�er �eylerle ilgileniyor.
264
00:55:33,680 --> 00:55:37,753
Noa'n�n e�yalar�n� ne yapaca��z ona karar vermemiz gerek.
265
00:55:37,960 --> 00:55:41,635
Onunla birlikte gider -
266
00:55:41,840 --> 00:55:45,071
- al�nmas� gerekenleri al�r�z.
267
00:55:45,280 --> 00:55:50,513
�mzalaman gereken baz� ka��tlar var
ve ifade vermen de gerekecek.
268
00:55:50,760 --> 00:55:55,834
18 ya��na kadar e�yalar�n� depoda saklar�z.
269
00:55:58,040 --> 00:56:01,635
Yat�l� okullar ile ilgili -
270
00:56:01,800 --> 00:56:03,995
- iki tane bro��r var.
271
00:56:04,200 --> 00:56:07,078
Bu daha iyi gibi.
272
00:56:07,240 --> 00:56:11,995
Arad�m,
ne zaman istersek g�r��ebilece�imizi s�ylediler.
273
00:56:12,200 --> 00:56:15,112
Tamam, Kate. Tamam.
396
00:57:30,240 --> 00:57:32,834
Thomas...
397
00:57:33,880 --> 00:57:35,916
Thomas.
398
00:57:41,400 --> 00:57:42,389
Noldu?
399
00:57:42,560 --> 00:57:44,437
Korkuyorum.
400
00:57:48,280 --> 00:57:50,589
Neyden korkuyorsun?
401
00:57:50,800 --> 00:57:52,677
Korkuyorum i�te.
402
00:57:54,080 --> 00:57:57,516
Odana d�n ve ���klar a��k yat.
403
00:57:59,200 --> 00:58:01,873
Seninle birlikte uyusam olur mu?
404
00:58:03,240 --> 00:58:06,232
Hay�r olmaz, odana gidip yat haydi.
405
00:58:06,400 --> 00:58:08,152
Senin odan benimkine �ok uzak.
406
00:58:08,320 --> 00:58:12,199
Ben... Ba�ka insanlarla birlikte uyuyamam.
407
00:58:18,280 --> 00:58:21,795
Yata��m� �slatt�m, �ar�aflar �slak.
408
00:58:21,920 --> 00:58:23,353
Nas�l?
409
00:58:23,520 --> 00:58:25,272
Yata��m� �slatt�m.
410
00:58:28,560 --> 00:58:32,235
Banyoya gidip du�a gir hemen.
411
00:58:35,520 --> 00:58:38,080
Haydi banyoya.
412
00:58:49,040 --> 00:58:51,429
��kar hepsini.
413
00:58:55,880 --> 00:58:59,316
Tamam m�, kendin y�kanabilir misin?
414
00:58:59,480 --> 00:59:01,357
Pekala.
415
01:00:16,800 --> 01:00:18,028
Evet?
416
01:00:18,160 --> 01:00:20,071
Hi�bir �ey hissettirmedi.
417
01:00:22,000 --> 01:00:23,991
Anlams�z.
418
01:00:24,720 --> 01:00:26,676
Olmuyor.
419
01:00:29,240 --> 01:00:31,196
Anlams�z.
420
01:00:31,360 --> 01:00:34,193
Tamamen bir hi�.
421
01:00:34,360 --> 01:00:37,750
Bir �eyler eksik i�te, bunu dinlemeye devam edemem.
422
01:00:37,920 --> 01:00:41,276
Ne oldu�unu bilmiyorum ama anlams�z i�te.
423
01:00:41,440 --> 01:00:43,954
"Anlams�z". O k�sm� anlad�k tamam.
424
01:00:45,360 --> 01:00:47,954
Gel, i�eri gir.
425
01:00:52,560 --> 01:00:55,870
Senin dinledi�in ne?
Senin duyup benim duyamad���m bir �eyler var.
426
01:00:56,160 --> 01:00:58,515
Ben hi�bir �ey duymuyorum.
427
01:00:58,680 --> 01:00:59,556
Hi�bir �ey?
428
01:00:59,720 --> 01:01:02,473
Hi�bir �ey! Tamamen anlams�z.
429
01:01:03,520 --> 01:01:04,509
Thomas...
430
01:01:04,720 --> 01:01:07,109
Ne yap�yorsun, bu da ne demek?
431
01:01:07,280 --> 01:01:11,193
"Thomas" ne? Ne demeye �al���yorsun?
432
01:01:11,400 --> 01:01:14,039
Onu hi� tan�m�yordum.
433
01:01:15,600 --> 01:01:19,878
Utanmal� m�y�m? Veya ac� m� �ekmeliyim?
Evet, ac�y� hissetmeliyim.
434
01:01:20,080 --> 01:01:22,753
Daha fazla su�luluk duymal�y�m...
435
01:01:22,960 --> 01:01:26,191
...ya da daha �ok utan�...
436
01:01:26,360 --> 01:01:30,797
Belki de bunlar� yeteri kadar ya�amad���m� d���n�yorsun.
437
01:01:30,960 --> 01:01:34,555
Bu mudur olay, daha m� �ok �z�lmeliyim?
Kimse Thomas'a ac�yor mu?
438
01:01:34,720 --> 01:01:38,315
'Zavall� Thomas'a? Yoksa �erefsiz Thomas m� demeliyim?
Su�lu o ��nk�.
439
01:01:38,520 --> 01:01:40,954
Su�lu benim.
440
01:01:41,240 --> 01:01:44,596
Bence eve gitmelisin.
441
01:01:44,760 --> 01:01:47,035
Yapma...
442
01:01:48,320 --> 01:01:48,772
Thomas...
443
01:01:48,880 --> 01:01:52,919
Bir �ey hissettirmedi, bunun seninle ne ilgisi var?!
444
01:01:54,720 --> 01:01:57,632
Kucakla�ma an� m�?
445
01:01:57,800 --> 01:02:00,519
�yle mi, sevgi ve ba���lanma.
446
01:02:00,680 --> 01:02:03,433
Haydi sar�lal�m o halde. Bir kucak ver bana.
447
01:02:04,640 --> 01:02:07,996
Tamam m�? Haydi i�imizin ba��na d�nelim.
�al��maya devam edebilir miyiz?
448
01:02:08,160 --> 01:02:12,472
Hay�r Thomas, evine git, �imdi.
Kendine dikkat et.
449
01:02:12,640 --> 01:02:14,949
Burada yapt�klar�m�z� daha fazla mahvetme.
450
01:02:15,120 --> 01:02:18,635
Buna izin veremem. Nokta.
451
01:02:18,800 --> 01:02:23,078
Yeni s�zler ile kay�t yapmal�y�z -
452
01:02:23,240 --> 01:02:25,800
- b�ylece benim i�in bir �eyler ifade edebilir.
453
01:02:25,960 --> 01:02:29,430
Ve insanlar�n dinlemesi i�in de
bir neden olur, anl�yor musun?
454
01:02:29,600 --> 01:02:33,195
Yeni s�zler ile kaydedebilir miyiz?
455
01:02:33,360 --> 01:02:36,432
Bunu yapabilir miyim, ne dersin?
456
01:02:37,920 --> 01:02:39,956
Evet.
457
01:02:40,120 --> 01:02:41,712
�ocuklar� eve g�nderirim.
458
01:02:41,880 --> 01:02:43,359
Te�ekk�rler.
459
01:02:43,560 --> 01:02:46,791
Ba�tan al�yoruz.
460
01:03:18,320 --> 01:03:20,709
Neler oluyor?
461
01:03:21,720 --> 01:03:24,154
�yi misin?
462
01:03:36,080 --> 01:03:39,709
Neler oluyor, nefes al.
463
01:03:41,600 --> 01:03:44,478
Nefes al, Thomas.
464
01:03:47,680 --> 01:03:51,355
G�zel, sakin ol.
465
01:03:51,520 --> 01:03:54,910
Elimi tut. ��te b�yle...
466
01:04:02,360 --> 01:04:04,237
Sakin ol.
467
01:04:04,400 --> 01:04:07,278
Ben buraday�m.
468
01:04:07,440 --> 01:04:10,432
Nefes al...
469
01:04:12,720 --> 01:04:15,518
Sakin. G�zel.
315
01:04:19,560 --> 01:04:22,870
Beta bloker ila�lar� b�rak�yorum ihtiyac�n olursa.
316
01:04:25,600 --> 01:04:28,956
Uyku haplar�n� art�k geri alabilir miyim?
317
01:04:34,040 --> 01:04:35,996
L�tfen?
318
01:04:36,160 --> 01:04:38,196
Alabilirsin ...
319
01:04:40,280 --> 01:04:42,999
�st katta olacakt�.
320
01:04:53,320 --> 01:04:57,996
Molly ile kay�tlar�n ertelenmesi hakk�nda konu�tum.
321
01:04:58,200 --> 01:05:01,033
En erken ilkbaharda devam edebilece�iz.
322
01:05:01,240 --> 01:05:03,754
Tekrar haz�r hissetti�inde.
323
01:05:06,840 --> 01:05:09,195
"Ertelemek mi?"
324
01:05:12,280 --> 01:05:14,077
Erteleme falan yok.
325
01:05:14,280 --> 01:05:16,077
En iyisi bu olacak.
326
01:05:16,280 --> 01:05:19,431
Sen benim menajerimsin ve ben ne dersem onu yapars�n!
327
01:05:19,640 --> 01:05:20,834
Seni daha �nce aya�a kald�rm��t�m, yine yapabiliriz.
328
01:05:21,000 --> 01:05:23,355
Bu da ne demek?
329
01:05:23,560 --> 01:05:26,472
Beni aya�a kald�rmak m�, bu da ne anlama geliyor?
330
01:05:26,680 --> 01:05:28,636
Sen "benim" menajerimsin!
331
01:05:28,840 --> 01:05:31,434
"Benim" menajerim. Anl�yor musun?
332
01:05:31,640 --> 01:05:34,791
Ve senin menajerin olarak kay�tlar� erteliyorum.
333
01:05:35,000 --> 01:05:39,073
O halde art�k benim menajerim de�ilsin, oldu mu Kate?
��nk� kovuldun.
334
01:05:39,280 --> 01:05:42,477
Defol git!
- Sabah beni tekrar i�e almak isteyeceksin.
335
01:05:42,680 --> 01:05:46,559
Hay�r b�yle bir �ey olmayacak!
- Her seferinde ayn� senaryo.
336
01:05:46,760 --> 01:05:49,228
Tam 12 y�ld�r senin g�t�n� kurtar�yorum.
337
01:05:49,440 --> 01:05:53,274
99 y�l�ndan beri seninle u�ra��yorum.
- Benimle u�ra��yorsun? Hadi oradan!
338
01:05:53,480 --> 01:05:57,029
Seni uyu�turucu terapilerine ben g�t�rd�m.
Kar�na hediyelerini ben ald�m.
339
01:05:57,240 --> 01:06:01,870
T�m a�k ac�lar�nda seni ben teselli ettim.
�� �ama��rlar�n� dahi ben ald�m.
340
01:06:02,080 --> 01:06:05,277
E�er sende sa�ma bir hal g�r�yorsam,
kay�tlar�n� erteleme hakk�na da sahibim demektir.
341
01:06:05,480 --> 01:06:08,711
�u an sahip oldu�un tek hak cehenneme gitme hakk�!
�imdi defol git!
342
01:06:08,920 --> 01:06:10,876
Seni lanet olas� lezbiyen! Defol!
343
01:06:11,000 --> 01:06:12,718
B�ylece rahat�a kafay� bulabilesin de�i-
344
01:06:29,480 --> 01:06:32,074
Siktir git buradan.
345
01:07:19,200 --> 01:07:21,668
�ocu�un gitmesi gerekiyor.
346
01:07:25,160 --> 01:07:28,152
Kate, onun gitmesi gerek.
347
01:07:34,840 --> 01:07:38,150
Yat�l� okul, onlar� arayabilir misin?
348
01:07:46,560 --> 01:07:48,357
Kate.
349
01:07:48,560 --> 01:07:50,949
Ne yapmal�y�m, �z�r dilememi ister misin?
350
01:07:55,720 --> 01:07:57,597
Pekala bunu yapaca��m.
351
01:08:00,080 --> 01:08:01,832
�z�r dilerim.
352
01:08:03,880 --> 01:08:06,474
�izgiyi a�t�m.
353
01:08:16,480 --> 01:08:19,950
Niye toparlan�yorsun? Hi�bir yere gitmiyorsun.
354
01:08:20,160 --> 01:08:23,675
Sen benim menajerimsin lanet olas�.
355
01:08:23,880 --> 01:08:26,348
Kate, Kate ...
356
01:08:28,120 --> 01:08:29,348
Bana vurdun.
357
01:08:29,520 --> 01:08:31,988
Evet, bunun i�in �ok �zg�n�m.
358
01:08:32,200 --> 01:08:36,557
�z�r dilerim.
Bunu atlatmamda bana yard�m edecek misin?
359
01:08:36,760 --> 01:08:39,069
Sana ihtiyac�m var.
360
01:08:43,760 --> 01:08:46,911
Avukat� ve okulu arayaca��m.
361
01:08:47,120 --> 01:08:49,395
Gerekli ayarlamalar� yapaca��m.
362
01:08:51,920 --> 01:08:54,115
Hepsi bu.
363
01:08:56,480 --> 01:08:58,789
Buraya kadar.
470
01:09:32,600 --> 01:09:35,353
�ehir d���nda okumak diye bir �ey duydun mu?
471
01:09:38,600 --> 01:09:41,273
Yat�l� okul?
472
01:09:43,720 --> 01:09:47,474
Kate senin i�in bir yat�l� okul ayarlad�.
473
01:10:15,520 --> 01:10:18,080
T�m ailem gibi...
474
01:10:19,040 --> 01:10:21,952
...ben de i�meyi her zaman sevmi�imdir.
475
01:10:22,120 --> 01:10:25,715
Hatta buna i�mek denemez bile. Direk g�meriz.
476
01:10:25,880 --> 01:10:29,316
Ta ki bay�lana kadar.
477
01:10:29,480 --> 01:10:32,790
Asla dans edip birlikte �ark�lar falan s�ylemeyiz.
478
01:10:33,000 --> 01:10:36,959
Kendi pisli�imizde bo�ulana kadar-
479
01:10:37,120 --> 01:10:41,318
- bu boku yapmay� s�rd�r�r�z...
480
01:10:44,320 --> 01:10:47,517
Bana o �ekilde bakmaktan vazge�.
481
01:10:56,200 --> 01:10:58,919
Bakma bana.
482
01:11:00,040 --> 01:11:05,068
Bana bakmaktan vazge�, beni izlemeni istemiyorum.
483
01:11:07,720 --> 01:11:09,995
Bakma bana!
484
01:12:39,360 --> 01:12:42,033
Hepsini dinledim.
485
01:12:42,200 --> 01:12:46,113
T�m demolar�, provalar�, hepsini..
486
01:12:49,320 --> 01:12:54,519
San�r�m bug�ne kadar yapt���n en harika i� bu.
Sen ve benim.
487
01:12:54,640 --> 01:12:56,676
Muhtemelen.
488
01:13:05,200 --> 01:13:07,395
Ben gidiyorum...
489
01:13:07,600 --> 01:13:09,113
Evet.
490
01:13:12,960 --> 01:13:16,157
�ocu�u yat�l� okula veriyorum.
491
01:13:16,320 --> 01:13:18,834
Kate s�yledi, haberim var.
492
01:13:23,000 --> 01:13:25,912
Evdeyken Noa hakk�nda konu�tuk.
493
01:13:27,240 --> 01:13:31,119
Okul tatil oldu�u zamanlar bizimle kalabilir.
494
01:13:31,280 --> 01:13:35,114
Y�lba�� ve di�er tatiller...
495
01:13:35,280 --> 01:13:38,955
...aile ile olmas� gereken g�nler, her neyse i�te.
496
01:13:45,800 --> 01:13:49,270
Sen iyi birisin.
497
01:13:51,880 --> 01:13:54,917
Ben bir �ey yapam�yorum.
498
01:13:57,880 --> 01:14:00,075
Kimseye bir �ey veremiyorum.
499
01:14:00,240 --> 01:14:02,071
Kendimizi biz yarg�layamay�z.
500
01:14:02,280 --> 01:14:03,872
Evet.
501
01:14:05,240 --> 01:14:07,231
Yapabiliriz.
502
01:14:09,840 --> 01:14:12,035
Thomas...
503
01:14:14,880 --> 01:14:16,836
Thomas.
504
01:14:18,920 --> 01:14:20,558
Thomas.
505
01:15:55,600 --> 01:15:58,831
��te. Gitar�m� al.
506
01:15:59,000 --> 01:16:01,275
Senin gitar�n� istemiyorum.
507
01:16:03,640 --> 01:16:07,030
Birbirine inanc� olan m�zisyenlerin yapt��� bir �eydir.
508
01:16:07,160 --> 01:16:10,197
Biri di�erine gitar�n� verir.
509
01:16:10,360 --> 01:16:13,955
�imdiye kadar sahip olduklar�m i�erisindeki -
510
01:16:14,120 --> 01:16:18,193
- en iyi gitard�r. Alman� istiyorum.
511
01:16:30,400 --> 01:16:33,278
Ben eve gidiyorum.
512
01:16:33,440 --> 01:16:36,034
Evet.
513
01:16:36,200 --> 01:16:38,270
Seni yan�ma alm�yorum.
514
01:16:38,440 --> 01:16:40,396
Evet.
515
01:16:41,720 --> 01:16:44,075
Yat�l� okul...
516
01:16:45,680 --> 01:16:47,477
Evet?
517
01:16:47,720 --> 01:16:49,676
Orada mutlu olacaks�n.
518
01:16:49,800 --> 01:16:52,268
Benimle olabilece�inden �ok daha fazla.
519
01:16:53,680 --> 01:16:59,437
Hafta sonlar� Molly ile kalabileceksin.
520
01:16:59,600 --> 01:17:02,239
Benim yan�ma gelemezsin.
521
01:17:05,680 --> 01:17:08,194
Olmas� gereken bu.
522
01:17:18,520 --> 01:17:21,193
��te oldu Noa.
523
01:17:22,680 --> 01:17:25,478
Sen iyi bir �ocuksun.
524
01:17:25,640 --> 01:17:28,757
G��l�s�n! Yeme�ini yemeyi ihmal etme.
525
01:18:11,360 --> 01:18:15,035
...ve buras� da okul binas�n�n �evresinden ge�en yol.
526
01:18:15,200 --> 01:18:17,430
��te buras�.
527
01:18:30,000 --> 01:18:34,755
Senin s�n�f�nda �u an ders var.
O y�zden �imdi e�yalar�n� odana yerle�tirelim.
528
01:18:44,280 --> 01:18:47,158
Seninle tan��mak i�in sab�rs�zlan�yorlar.
529
01:19:12,120 --> 01:19:14,793
Molly seni arayacak.
530
01:19:55,760 --> 01:19:57,239
Bu �ok boktan.
531
01:19:59,200 --> 01:20:01,555
B�yle olmayacak.
532
01:20:04,880 --> 01:20:07,633
Bu b�yle olamaz.
533
01:20:08,760 --> 01:20:10,876
Bu i� boktan, Noa.
534
01:20:11,000 --> 01:20:12,991
Neden bahsediyorsun?
535
01:20:13,160 --> 01:20:15,549
Benimle gel.
536
01:20:18,000 --> 01:20:20,560
Benimle gel.
537
01:20:22,280 --> 01:20:22,937
Ne?
538
01:20:23,000 --> 01:20:25,389
Benimle gel i�te, gel.
539
01:20:27,880 --> 01:20:30,633
Buradan gitmeliyiz.
540
01:20:44,560 --> 01:20:48,189
G�rd���m en k�t� yeti�kinsin.
541
01:20:48,480 --> 01:20:50,994
Tek istedi�in yaln�z kalmak.
542
01:20:52,280 --> 01:20:55,033
Bir kalede ya�amak istiyorsun.
543
01:20:55,160 --> 01:20:57,515
�nsanlar� asla �nemsemiyorsun.
544
01:20:57,680 --> 01:21:00,638
Onlara kar�� hep kabas�n.
545
01:21:02,360 --> 01:21:04,794
�nsanlardan korkuyorsun.
546
01:21:09,920 --> 01:21:12,434
Seni �nemsiyorum.
547
01:21:23,120 --> 01:21:25,350
Annemi �zledim.
548
01:21:26,320 --> 01:21:28,709
Elbette �zledin.
549
01:21:30,080 --> 01:21:31,718
K�t� bir anne de�ildi.
550
01:21:31,880 --> 01:21:33,677
Hay�r.
551
01:21:35,200 --> 01:21:36,428
�yi bir anneydi.
552
01:21:36,600 --> 01:21:38,556
Evet.
553
01:21:51,200 --> 01:21:53,475
Benimle gel l�tfen.
554
01:21:55,040 --> 01:21:57,429
Ama sen Los Angeles'ta ya��yorsun.
555
01:21:58,560 --> 01:22:02,314
Benimle birlikte Los Angeles'ta ya�aman� istiyorum.
556
01:22:08,200 --> 01:22:11,670
Noa, senin kahrolas� b�y�kbaban�m ben!
556
01:22:40,200 --> 01:22:48,670
�eviri: Murad Turgil.
414
01:23:48,520 --> 01:23:49,511
Bayanlar ve baylar!
414
01:23:50,520 --> 01:23:52,511
Thomas Jacob!
415
01:23:52,720 --> 01:23:55,792
Alk��lar kendisine!
416
01:24:08,840 --> 01:24:10,796
Ben Thomas Jacob.
47929