Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,370
يوم واحد لي و لا استطيع الانتظار
2
00:00:06,359 --> 00:00:11,250
يوم ذلك أنا الذي يحصل على إيقاظ
3
00:00:08,370 --> 00:00:14,670
قرية نظرة على الجميع أن يكون هناك انخفاض
4
00:00:11,250 --> 00:00:19,039
أوه نعم هو تنبيه وليس وانهم
5
00:00:14,670 --> 00:00:22,080
الاستيقاظ لرؤية هذا الصباح الرائع
6
00:00:19,039 --> 00:00:25,289
انهم جميعا لديهم ابتسامة على وجوههم
7
00:00:22,080 --> 00:00:27,570
سبب آخر أحب هذا المكان كوز
8
00:00:25,289 --> 00:00:29,869
انها دائما مليئة بالحياة وأبدا
9
00:00:27,570 --> 00:00:34,020
ملل
10
00:00:29,869 --> 00:00:38,040
ننظر كل ما حولنا كل شيء هزاز أنا
11
00:00:34,020 --> 00:00:50,090
انظر جسر الثلج سوف يجمد نعم انها
12
00:00:38,040 --> 00:00:50,090
عظيم جدا لا أعتقد أن قليلا
13
00:01:17,300 --> 00:01:26,070
أريد أن أكون أريد أن أقوم برعايتي فقط
14
00:01:22,170 --> 00:01:28,050
كن ثابتًا حتى الآن خدمتهم
15
00:01:26,070 --> 00:01:30,149
نعتقد جديا أن الماموث تحتجز
16
00:01:28,050 --> 00:01:31,259
لنا ما يحبس الماموث
17
00:01:30,149 --> 00:01:32,670
مرحبا
18
00:01:31,259 --> 00:01:34,649
انها مجرد الماموث على طول الطريق
19
00:01:32,670 --> 00:01:36,990
لا تستمع لهم انهم يستجوبون
20
00:01:34,649 --> 00:01:40,320
الحجارة ونحن لا نفعل ذلك على ما يرام إذا
21
00:01:36,990 --> 00:01:41,490
هناك سؤال يجعلك تذهبين
22
00:01:40,320 --> 00:01:44,640
ضل
23
00:01:41,490 --> 00:01:48,869
فقط أوقفها في الداخل حتى تذهب
24
00:01:44,640 --> 00:01:51,060
بعيدا حصلت عليه حيث Myka لي الذهاب سوف
25
00:01:48,869 --> 00:01:52,890
أبدا أن يكون المسابقة غونغ الانتظار ماذا لو
26
00:01:51,060 --> 00:01:55,560
انت لا تمارس انه يعطيك
27
00:01:52,890 --> 00:01:58,229
خوذة الخاصة أوه أنا فجر المفاجأة آسف
28
00:01:55,560 --> 00:02:01,500
أبي خوذتي الخاصة تقصد اليوم
29
00:01:58,229 --> 00:02:04,380
اليوم التهاني اميغو اليوم الكبير
30
00:02:01,500 --> 00:02:08,630
الابن يا الجميع يمكنني الحصول على ممارسة
31
00:02:04,380 --> 00:02:12,830
السيارة الآن نقول جميعا
32
00:02:08,630 --> 00:02:14,810
إنه يوم آخر مثل أي شخص آخر
33
00:02:12,830 --> 00:02:17,530
لا تريد تغيير أي شيء
34
00:02:14,810 --> 00:02:17,530
ليس واحد
35
00:02:37,000 --> 00:02:40,300
اتجاه واحد
36
00:02:42,170 --> 00:02:45,439
حب واحد
37
00:02:47,290 --> 00:02:50,620
مرة واحدة المباراة
38
00:02:52,400 --> 00:02:55,790
لهب واحد
39
00:02:57,570 --> 00:03:04,980
لحظة واحدة
40
00:03:00,440 --> 00:03:07,940
فرصة واحدة للقاعدة
41
00:03:04,980 --> 00:03:07,940
رهان واحد X
42
00:03:18,940 --> 00:03:23,060
قريبا سوف تنضم إلى خط الجدار
43
00:03:22,099 --> 00:03:25,640
عنب العائلة
44
00:03:23,060 --> 00:03:27,620
عم فلاتهيد الجد سحق عظيم
45
00:03:25,640 --> 00:03:29,450
الجد الجرف رئيس وسحق يا العم
46
00:03:27,620 --> 00:03:30,440
يجلب الكثير رطبة والفرقة على تلك الفرقة أوه
47
00:03:29,450 --> 00:03:33,709
ابن عم القرفصاء لي
48
00:03:30,440 --> 00:03:37,100
دوغ ونظرية مطرقة البكم لدينا نحن لا
49
00:03:33,709 --> 00:03:38,170
نتحدث عنه وأمك أتمنى لو كانت
50
00:03:37,100 --> 00:03:41,150
هنا لتعليمك
51
00:03:38,170 --> 00:03:44,239
كنت تفعل أبي كبير شكرا لك ابنه
52
00:03:41,150 --> 00:03:46,850
حسناً ، تحقق أولاً من أن الرياح لا تأخذها
53
00:03:44,239 --> 00:03:49,970
الكثير لتفجيرك بالطبع مع الاختيار
54
00:03:46,850 --> 00:03:53,660
جيد الآن صحيح أن هدفك لن تقوم أبداً
55
00:03:49,970 --> 00:03:56,180
تنجح إذا لم يكن هدفك صحيحًا
56
00:03:53,660 --> 00:03:59,180
هذا مهم حتى لو كنت تعرف
57
00:03:56,180 --> 00:04:01,040
سيؤذيك يا فلدي
58
00:03:59,180 --> 00:04:03,950
هل تؤلمني فقط للأول
59
00:04:01,040 --> 00:04:06,470
عام أو اثنين هل استخدمته بالفعل
60
00:04:03,950 --> 00:04:09,019
يكون لي ارتفاع كلا كنت استغرق أطول من ذلك بكثير
61
00:04:06,470 --> 00:04:12,290
لي سنوات لتحقيق هذا لا يفوتون أبدا
62
00:04:09,019 --> 00:04:18,829
يوم يا نعم استعداد استعداد بارد
63
00:04:12,290 --> 00:04:20,870
قل الكلمات لم أذكر لك فلدي
64
00:04:18,829 --> 00:04:33,880
ابق على قدميك لا عليك إبقاء الخاص بك
65
00:04:20,870 --> 00:04:33,880
قدم حتى لم ير ذلك يحدث
66
00:04:43,470 --> 00:04:46,740
اقابلك
67
00:04:47,680 --> 00:05:02,460
من خلال هدفك أين هو بلدي
68
00:05:21,030 --> 00:05:24,449
ما هو 10
69
00:06:56,910 --> 00:07:25,720
المقدسة قف بخير رأيت معركة صغيرة
70
00:07:17,950 --> 00:07:28,320
ماذا ماذا للتو هنا ونرى
71
00:07:25,720 --> 00:07:28,320
لنفسك
72
00:07:56,430 --> 00:08:01,030
جاء لي من السماء كان عليه
73
00:07:58,930 --> 00:08:04,510
نوعًا ما من شيء طائر لامع صعب
74
00:08:01,030 --> 00:08:20,460
جعلوا صوتًا لا يشبه شيء
75
00:08:04,510 --> 00:08:23,320
لي حتى ننظر على هذا النحو الصحيح هنا
76
00:08:20,460 --> 00:08:24,820
انظر أقسم أن هناك شيء النار لامعة
77
00:08:23,320 --> 00:08:27,729
هذا ما أطلق عليه القدم الصغير
78
00:08:24,820 --> 00:08:31,030
كان مثل يا ومن ثم هذا بشرة كبيرة
79
00:08:27,729 --> 00:08:33,130
هبطت على شيء من فوقه وبعد ذلك
80
00:08:31,030 --> 00:08:37,180
رآني ويقول أكثر غرابة
81
00:08:33,130 --> 00:08:40,180
أغنية جميلة كانت مثل تقريبا
82
00:08:37,180 --> 00:08:40,690
أشبه يا ربما لا يزال حولها
83
00:08:40,180 --> 00:08:42,370
هنا في مكان ما
84
00:08:40,690 --> 00:08:44,969
دعونا نبحث عن ذلك يأتي على الجميع لا يزال
85
00:08:42,370 --> 00:08:44,969
هنا
86
00:08:58,610 --> 00:09:04,680
الجميع يفسح المجال لأبي يعني
87
00:09:02,640 --> 00:09:07,680
حارس الحجر آسف أن أعني الحجر
88
00:09:04,680 --> 00:09:10,290
الحارس صباح الخير الجميع
89
00:09:07,680 --> 00:09:20,700
مرحبا كيف حالك هذا عني
90
00:09:10,290 --> 00:09:22,740
في عداد المفقودين ماغا أنت الآن وأنا أعلم mEagle
91
00:09:20,700 --> 00:09:25,380
وقد حصلت لكم جميعا حريصة جدا مع نظيره
92
00:09:22,740 --> 00:09:30,000
قصة صغيرة ولكن لا يوجد شيء للخوف
93
00:09:25,380 --> 00:09:32,400
لأنه ليس صحيحًا ولكني رأيت واحدًا لا
94
00:09:30,000 --> 00:09:33,960
أنت فعلت فعلت لا يمكن رؤيتها
95
00:09:32,400 --> 00:09:35,730
لأنها غير موجودة ولا أعرف
96
00:09:33,960 --> 00:09:37,860
لأن الحجر يقول لا يوجد مثل هذا
97
00:09:35,730 --> 00:09:42,360
شيء كصغير صغير صحيح هناك
98
00:09:37,860 --> 00:09:45,570
واضح مثل اليوم وأنا أعلم ولكن هناك حق في
99
00:09:42,360 --> 00:09:48,360
أمامي نذهب كيف عرفت ذلك
100
00:09:45,570 --> 00:09:53,940
كان قدم صغيرة لأنها كانت صغيرة
101
00:09:48,360 --> 00:09:56,580
قدم رأى شيئا
102
00:09:53,940 --> 00:09:58,860
لا أنكر أنه رأى شيئًا أكثر
103
00:09:56,580 --> 00:10:04,770
على الأرجح انه تراجع تضرب رأسه حصلت
104
00:09:58,860 --> 00:10:07,230
الخلط ورأيت الياك لأنه إذا MIGO
105
00:10:04,770 --> 00:10:10,800
كان يقول أنه رأى قدمًا صغيرة عندها
106
00:10:07,230 --> 00:10:13,110
قائلا الحجر خطأ هو أن ما
107
00:10:10,800 --> 00:10:20,270
كنت تقول لي يذهب إلى أن الحجر هو
108
00:10:13,110 --> 00:10:20,270
خطأ لا انه لا يقول أن الأطفال على حق
109
00:10:20,720 --> 00:10:25,290
أمام القرية بأكملها يا أبي
110
00:10:23,850 --> 00:10:27,270
النصيحة التي تقدمها دائمًا
111
00:10:25,290 --> 00:10:29,910
أفعل ما قلته للآخر
112
00:10:27,270 --> 00:10:31,650
يمزج الآخر يتبع الحجارة
113
00:10:29,910 --> 00:10:33,870
كن تدخلاً من جانبك أبدًا
114
00:10:31,650 --> 00:10:36,240
غير موافق على حارس الحجارة دائمًا
115
00:10:33,870 --> 00:10:38,250
صحيح أن كان حول ضرب الكلب لا
116
00:10:36,240 --> 00:10:40,650
تحدي حجر كوز إذا ذهبت
117
00:10:38,250 --> 00:10:43,290
ضد الحجر لا يمكن أن يكون صحيحا ولكن
118
00:10:40,650 --> 00:10:46,860
إذا قلت أنني لم أرى قدمًا صغيرة بعد ذلك
119
00:10:43,290 --> 00:10:49,560
أنا تكذب عليّ ظننت أنك تريد ذلك
120
00:10:46,860 --> 00:10:51,870
يكون عصابة غونغ القادمة أنا أعرفك
121
00:10:49,560 --> 00:10:54,120
ما زلت أقول الحجر على خطأ إذا
122
00:10:51,870 --> 00:10:57,960
قائلا رأيت معركة صغيرة تعني أن أ
123
00:10:54,120 --> 00:11:08,580
الحجر خطأ ، فأنا أعتقد أنني كذلك
124
00:10:57,960 --> 00:11:13,010
يا إلهي ، آلمني أن أقول هذا
125
00:11:08,580 --> 00:11:13,010
بالتأكيد لا ولكن أنت لا تترك لي أي خيار
126
00:11:13,610 --> 00:11:19,110
عصيان الحجارة هو جريمة خطيرة
127
00:11:16,800 --> 00:11:22,800
من هذا اليوم فصاعدا سوف تكون
128
00:11:19,110 --> 00:11:25,260
نفي من القرية حتى تكون
129
00:11:22,800 --> 00:11:29,310
على استعداد للوقوف أمامنا جميعًا واخبارنا
130
00:11:25,260 --> 00:11:32,370
الحقيقة أنا أقول الحقيقة ذلك
131
00:11:29,310 --> 00:11:36,920
يعود الجميع إلى العمل لنجعله
132
00:11:32,370 --> 00:11:38,820
آخر الناس حجر الكمال اليوم من فضلك
133
00:11:36,920 --> 00:11:40,740
هذا ابني
134
00:11:38,820 --> 00:11:44,480
فقط أعطيه القليل من الوقت وحدي
135
00:11:40,740 --> 00:11:44,480
هناك للتفكير انه سوف يأتي إلى رشده
136
00:11:55,010 --> 00:12:00,480
سوز هيلاي أنت منيت أن أتذكرك
137
00:11:59,640 --> 00:12:04,980
أعرف ماذا يعني ذلك
138
00:12:00,480 --> 00:12:07,460
إتقان القيام بما يجب أن يكون ممتلئًا
139
00:12:04,980 --> 00:12:07,460
دائرة الظهر
140
00:12:39,070 --> 00:12:44,180
إذا كنت تستطيع البقاء على قيد الحياة الباردة الوحشية
141
00:12:41,660 --> 00:12:47,120
بيئة جبال الهيمالايا ولكن هذا
142
00:12:44,180 --> 00:12:49,730
مخلوق بارع يتحدى الاحتمالات
143
00:12:47,120 --> 00:12:53,060
نادرة العنكبوت القفز عنكبوت هذا الاسبوع
144
00:12:49,730 --> 00:12:55,730
على الحياة البرية بيرسي باترسون هذا رشيقة
145
00:12:53,060 --> 00:13:00,070
يمكن أن تضع arachnid 1000 بيضة في كل مرة
146
00:12:55,730 --> 00:13:00,070
ويمكن القفز 50 قدما في الهواء
147
00:13:00,730 --> 00:13:17,260
هناك عنصر التحضير الذهني
148
00:13:03,320 --> 00:13:17,260
أنا متأكد من الحفاظ على استمرار المتداول باستمرار
149
00:13:20,260 --> 00:13:25,970
بيرسي كان له تأثير ذوبان ذوبان
150
00:13:22,639 --> 00:13:31,579
قطع ذوبان هذا قليلا سأغلق
151
00:13:25,970 --> 00:13:33,949
واحد من عيني ما تفعله أنا
152
00:13:31,579 --> 00:13:37,220
إنقاذ لدينا إظهار لي تعرضوا لهجوم من شأنه
153
00:13:33,949 --> 00:13:39,380
الحصول على تقييمات ضخمة عرضنا تعليمي
154
00:13:37,220 --> 00:13:41,360
وتنوير البرنامج الذي يروج
155
00:13:39,380 --> 00:13:43,610
احترام مخلوقاتنا الزميلة في هذا الشأن
156
00:13:41,360 --> 00:13:46,459
الكوكب أنا أعلم أن هذا هو سبب عدم وجود أحد
157
00:13:43,610 --> 00:13:48,350
مشاهدة هذا يرتدي نظرة رايتس ووتش
158
00:13:46,459 --> 00:13:54,709
بريندا ما لم يقفز العنكبوت
159
00:13:48,350 --> 00:13:56,990
مملة يا قفزت الآن أن كان
160
00:13:54,709 --> 00:13:57,290
المثير أننا تصوير ذلك بالطبع لا
161
00:13:56,990 --> 00:13:58,850
ليس
162
00:13:57,290 --> 00:14:00,550
كل الحق سأكتفي بالذهاب إلى هنا
163
00:13:58,850 --> 00:14:01,910
ومقابلة قطعة من اللحاء يجب أنا
164
00:14:00,550 --> 00:14:04,880
بلى
165
00:14:01,910 --> 00:14:08,380
ماذا تحطم في أسنان الثلج
166
00:14:04,880 --> 00:14:08,380
مخالب ضخمة
167
00:14:12,220 --> 00:14:17,750
حتى نرى أن تقول اسمحوا لي أن أشتري لك الشراب
168
00:14:15,680 --> 00:14:20,000
ويمكنك أن تقول لي كل شيء عنك
169
00:14:17,750 --> 00:14:23,350
صدقني حق بالطبع أنا أؤمن لك
170
00:14:20,000 --> 00:14:23,350
يمكنك أن تثق بي
171
00:14:30,720 --> 00:14:42,060
من هناك مرحبا بالقدم الصغيرة التي كنت اه
172
00:14:39,529 --> 00:14:48,959
ربما أنت ذاهب مجنون لا عجب لا
173
00:14:42,060 --> 00:14:54,120
يعتقد أحدكم أننا نؤمن باللهب
174
00:14:48,959 --> 00:14:55,589
ماذا يا رفاق هل يبدو بخيبة أمل
175
00:14:54,120 --> 00:14:56,160
هذا هو أنت تريد دليلا على أنك رأيت
176
00:14:55,589 --> 00:15:01,040
ماذا رأيت
177
00:14:56,160 --> 00:15:01,040
نعم لذلك أنت تصدقني أنني رأيت أوه
178
00:15:04,430 --> 00:15:18,750
نعم يمكن أن يحصل هذا اليوم أكثر غرابة
179
00:15:14,639 --> 00:15:29,069
هل هذا قريب جدا أنت تعرف ما أنت عليه
180
00:15:18,750 --> 00:15:30,839
الآن واحد منا يا الانتظار حتى ولكن قليلا
181
00:15:29,069 --> 00:15:33,779
بجنون العظمة تتحدث عني
182
00:15:30,839 --> 00:15:36,269
هل ترى ما أقصد الصمود
183
00:15:33,779 --> 00:15:38,790
مثل سماعها لقد قيل لي
184
00:15:36,269 --> 00:15:43,170
أنا مزعج مزعج وألم حقيقي ولكن
185
00:15:38,790 --> 00:15:45,870
يا من يستمع لأمهم أين
186
00:15:43,170 --> 00:15:47,360
أنت تأخذني طلبات زعيمنا
187
00:15:45,870 --> 00:15:50,389
اجتماع الانتظار لديك زعيم
188
00:15:47,360 --> 00:15:50,389
سوف ترى
189
00:15:53,420 --> 00:15:57,430
يا ولد
190
00:16:03,920 --> 00:16:07,279
هو هنا
191
00:16:09,670 --> 00:16:18,280
ألتقي بكم نرحب حقا أنك هنا
192
00:16:14,520 --> 00:16:22,450
ما هذا المكان بالضبط السر
193
00:16:18,280 --> 00:16:24,940
مقر SES SES لا لا
194
00:16:22,450 --> 00:16:27,370
إنها ثلاثة أحرف مثل s e s
195
00:16:24,940 --> 00:16:29,800
تقف للقدم صغير وجود مصاصي
196
00:16:27,370 --> 00:16:34,570
ادعاء انها صغيرة القدم الادلة
197
00:16:29,800 --> 00:16:37,840
المجتمع انتظر كنت مثل قدم صغيرة
198
00:16:34,570 --> 00:16:39,670
النادي وأمسك أنك القائد ولكن
199
00:16:37,840 --> 00:16:41,470
لديك ابنة حراس أخرى تبدو لي
200
00:16:39,670 --> 00:16:43,810
أحب والدي لكنه ليس بالضبط
201
00:16:41,470 --> 00:16:45,910
كنت تدعو مفتوحة لأفكار جديدة ل
202
00:16:43,810 --> 00:16:48,820
أسئلة تؤدي إلى المعرفة و
203
00:16:45,910 --> 00:16:51,070
المعرفة قوة حتى لا تفعل ذلك فقط
204
00:16:48,820 --> 00:16:54,010
آمن بالقدم الصغير الذي كنت عليه
205
00:16:51,070 --> 00:16:56,350
أبحث عن واحد نعم انظر كل الوصول
206
00:16:54,010 --> 00:16:58,000
لقد بحثنا عن الجبل بأكمله
207
00:16:56,350 --> 00:16:58,690
سنوات في محاولة للعثور على واحد لماذا أنت
208
00:16:58,000 --> 00:17:00,580
تبحث عن الوصول
209
00:16:58,690 --> 00:17:03,160
أنا لا أبحث عن X نحن نبحث
210
00:17:00,580 --> 00:17:06,070
للقدم الصغيرة ورأيت واحدة
211
00:17:03,160 --> 00:17:10,270
لكنني لا أستطيع إثبات ذلك حيث نحن
212
00:17:06,070 --> 00:17:16,570
تأتي في راقي تبين لي دليل هنا
213
00:17:10,270 --> 00:17:18,280
دليلك الأول البند الصغيرة قذف القدم
214
00:17:16,570 --> 00:17:21,310
الأدلة تشير إلى أنه يرفع جلده
215
00:17:18,280 --> 00:17:24,970
البند الثاني سنويا قرن صغير القدم نحن
216
00:17:21,310 --> 00:17:29,290
أعتقد أنها تملك واحدة فقط ومن ثم هناك
217
00:17:24,970 --> 00:17:31,750
هذا التمرير من الحكمة غير مرئية فقط
218
00:17:29,290 --> 00:17:34,630
تخيل الأشياء السهلة التي يضعونها هنا
219
00:17:31,750 --> 00:17:35,710
حفنة من حماقة سألني هذا يثبت
220
00:17:34,630 --> 00:17:37,810
لا شيئ
221
00:17:35,710 --> 00:17:39,640
أريه آخر واحد هو الأول
222
00:17:37,810 --> 00:17:42,160
قطعة وجدت من أي وقت مضى انها الشيء الذي
223
00:17:39,640 --> 00:17:51,700
بدأ كل هذا كان بمثابة الزناد
224
00:17:42,160 --> 00:17:53,830
انه تسبب في الوصول إلى الذاكرة الخاصة بك لا
225
00:17:51,700 --> 00:17:54,840
انها حصلت على نقل بعيدا عن الرياح
226
00:17:53,830 --> 00:18:00,090
غيم
227
00:17:54,840 --> 00:18:05,580
في أي اتجاه نحن محبطون
228
00:18:00,090 --> 00:18:07,380
يقول جو flappin لهب يعتقد دائما ذلك
229
00:18:05,580 --> 00:18:09,750
كان غريبًا أن يطفو جبل هناك
230
00:18:07,380 --> 00:18:10,860
من الواضح أن بعض غير مرئي لقول
231
00:18:09,750 --> 00:18:13,310
لنا إلى الأسفل والحفاظ على كل شيء
232
00:18:10,860 --> 00:18:15,960
حولنا من الانجراف إلى السماء
233
00:18:13,310 --> 00:18:17,970
بالطبع هذه مجرد نظرية ولكن
234
00:18:15,960 --> 00:18:22,820
هذا هو السبب في أننا لم نعثر على واحد هنا
235
00:18:17,970 --> 00:18:26,010
لأنها هنا أسفل السحاب
236
00:18:22,820 --> 00:18:33,240
وإذا كنت تريد دليل على ذلك نحن
237
00:18:26,010 --> 00:18:35,280
بحاجة للذهاب في أي شيء مجنون
238
00:18:33,240 --> 00:18:36,570
لا تتصل بي مجنونة نعم تسميها مجنونة
239
00:18:35,280 --> 00:18:38,070
رجل مجنون تريد أن تعرف لماذا هو
240
00:18:36,570 --> 00:18:40,200
دعا لا شيء لأنه هناك
241
00:18:38,070 --> 00:18:42,690
لا شيء أسفل هناك لماذا تعتقد
242
00:18:40,200 --> 00:18:44,370
ذلك لأنه في الحجر لذلك هو
243
00:18:42,690 --> 00:18:46,530
واحد يقول انه لا يوجد قدم صغير و
244
00:18:44,370 --> 00:18:47,700
حتى رأيت أحد نعم لماذا هناك
245
00:18:46,530 --> 00:18:49,500
حجر يقول أن شيئًا غير موجود
246
00:18:47,700 --> 00:18:52,050
لا يثبت فقط أنه في الواقع
247
00:18:49,500 --> 00:18:53,370
يفعل وإذا كان حجر واحد خطأ بعد ذلك
248
00:18:52,050 --> 00:18:56,100
يمكن أن يكون الآخرون كذلك
249
00:18:53,370 --> 00:18:59,700
ما الحجارة الأخرى كم من رأيك
250
00:18:56,100 --> 00:19:01,550
مخطئون رداء كامل هوه تعلمون
251
00:18:59,700 --> 00:19:04,530
ما هذا الجنون كله أنا خارج
252
00:19:01,550 --> 00:19:06,090
اذهب انتظر يا فقط اريد ان اثبت ذلك
253
00:19:04,530 --> 00:19:08,880
رأيت قدمًا صغيرة حتى أتمكن من الحصول عليها
254
00:19:06,090 --> 00:19:10,620
غير المدارة ولكنك تريد ما المسيل للدموع
255
00:19:08,880 --> 00:19:13,080
أسفل كل شيء مبني على عالمنا
256
00:19:10,620 --> 00:19:13,950
انها ليست مجرد تمزيق القديمة
257
00:19:13,080 --> 00:19:17,610
أفكار
258
00:19:13,950 --> 00:19:20,270
إنها تتعلق بإيجاد مهارات جديدة تعرفها
259
00:19:17,610 --> 00:19:20,270
ماذا جاء معي
260
00:19:26,220 --> 00:19:36,000
نلقي نظرة حول العالم ونرى العالم
261
00:19:29,309 --> 00:19:38,730
أعتقد أننا نعرف أن البقال هو أكثر من ذلك
262
00:19:36,000 --> 00:19:46,400
على قيد الحياة مما تراه العين جمال
263
00:19:38,730 --> 00:19:52,169
ها هو كل شيء أكبر بكثير مما نعرفه
264
00:19:46,400 --> 00:19:55,250
انها مجرد بداية لتتكشف دعونا
265
00:19:52,169 --> 00:19:55,250
كل ذلك يتكشف
266
00:20:01,010 --> 00:20:04,600
أبدا يوتيوب بخير
267
00:20:05,220 --> 00:20:10,680
نحن دائما نحن
268
00:20:14,150 --> 00:20:20,750
كل ناد
269
00:20:16,860 --> 00:20:20,750
ابحث في كل جزء
270
00:20:20,900 --> 00:20:24,309
بسبب الارتفاع
271
00:20:26,519 --> 00:20:30,690
انه مذهل
272
00:20:42,350 --> 00:20:53,450
حفر تحت سطح الدرس غرامة للتعلم
273
00:20:46,539 --> 00:20:59,200
ثم حفر أعمق تغذية الحدس الخاص بك
274
00:20:53,450 --> 00:21:03,039
لا تترك أي حجر دون أن يكون
275
00:20:59,200 --> 00:21:03,039
طالب الحقيقة
276
00:21:03,300 --> 00:21:11,330
استمع إليك يتذكر فيك
277
00:21:07,980 --> 00:21:11,330
على الرغم من الدعوة لك
278
00:21:21,360 --> 00:21:29,159
نحن دائما
279
00:21:24,820 --> 00:21:29,159
هو الغريب في الخطأ
280
00:21:30,630 --> 00:21:32,810
ثلاثة
281
00:21:32,990 --> 00:21:36,880
ابحث في كل جزء
282
00:21:36,980 --> 00:21:40,270
كوز على قيد الحياة
283
00:22:02,680 --> 00:22:16,040
تكمن هناك تذهب لي العالم ينتظر بخير
284
00:22:12,260 --> 00:22:18,560
سأذهب حقا هل لديك خطة
285
00:22:16,040 --> 00:22:22,760
بالطبع لدينا خطة أعتقد الخطة
286
00:22:18,560 --> 00:22:23,990
قد تحتاج إلى المزيد من التخطيط يا أحتاج إلى
287
00:22:22,760 --> 00:22:26,240
أعد تعديل الحزام قليلاً أيضاً
288
00:22:23,990 --> 00:22:28,220
ضيق هذا ينبغي أن يكون ما يكفي من الحبل
289
00:22:26,240 --> 00:22:30,710
لا نعرف بالضبط إلى أي مدى
290
00:22:28,220 --> 00:22:32,390
هو أيضا كل حبل لدينا بخير
291
00:22:30,710 --> 00:22:34,430
سنقوم بهذا نحن يجب أن نفعل ذلك بسرعة
292
00:22:32,390 --> 00:22:35,780
Auggie يقول الخطة يا صبي الاستماع
293
00:22:34,430 --> 00:22:37,790
يا من يريد أن ينخفض
294
00:22:35,780 --> 00:22:39,680
انها فايس للبقاء وضعت ثلاث مرات ل
295
00:22:37,790 --> 00:22:41,210
اصعد اربعة حمامات يعني انك وصلت
296
00:22:39,680 --> 00:22:42,650
القاع وآمن لنا أن نأتي
297
00:22:41,210 --> 00:22:45,920
أسفل الانتظار ما كان الحظ الثاني
298
00:22:42,650 --> 00:22:48,500
لا يهم حقا كلامك الآمن
299
00:22:45,920 --> 00:22:50,750
هو مخلوق باطني أكثر من
300
00:22:48,500 --> 00:22:52,220
العبارة حقا إذا كنت أصرخ أنها سوف أجهض
301
00:22:50,750 --> 00:22:54,440
المهمة وسحب لك الحق في كيفية القيام بذلك
302
00:22:52,220 --> 00:22:57,260
حول مساعدة فقط سأكون الصراخ نصف نائب هو
303
00:22:54,440 --> 00:23:05,870
باختصار ، ستقوم بعمل رائع نعم
304
00:22:57,260 --> 00:23:07,910
أعتقد حقا لذلك دعونا نفعل كل ذلك
305
00:23:05,870 --> 00:23:13,660
ممتلكات دنيوية تقود اليمين عذرا
306
00:23:07,910 --> 00:23:13,660
عندما تموت ماذا ترى
307
00:23:30,600 --> 00:23:35,130
مرحباً ، ماذا تفعلون هنا؟
308
00:23:36,040 --> 00:23:52,330
انها الريح نعم اذا كان غريبا
309
00:23:39,760 --> 00:23:58,480
أصوات هناك أنا لا أحب غريبة
310
00:23:52,330 --> 00:24:01,420
غريب حقا حسنا اعتقدت أنني سمعت لي
311
00:23:58,480 --> 00:24:04,450
هذا النوع الرفيع من الصوت المزعج
312
00:24:01,420 --> 00:24:07,920
بصراحة ليس لدينا فكرة عن حالة
313
00:24:04,450 --> 00:24:09,880
مكان وجوده كم عدد المرات
314
00:24:07,920 --> 00:24:18,670
شيء غير صحيح هنا دعني أفكر
315
00:24:09,880 --> 00:24:21,120
حول هذا نعم لا أستطيع أن أفعل الرياضيات
316
00:24:18,670 --> 00:24:21,120
يأتي معي
317
00:24:29,860 --> 00:24:31,890
يا
318
00:25:09,259 --> 00:25:17,659
هذا ليس هكذا لا شيء
319
00:25:13,889 --> 00:25:17,659
بالتأكيد شيء هذا
320
00:25:18,100 --> 00:25:20,670
قف
321
00:25:22,210 --> 00:25:37,769
يا إلهي يا صاحب غي قليلا يا هذا
322
00:25:33,070 --> 00:25:37,769
كبير فقط سأعلمك درساً
323
00:25:41,850 --> 00:25:47,820
يا
324
00:25:44,740 --> 00:25:47,820
الشيء الطائر اللامع
325
00:28:16,870 --> 00:28:22,030
العودة احتياطيًا تريد مقابلة رجل
326
00:28:19,210 --> 00:28:23,530
من يقول أنه رأى يتي وأنت في الواقع
327
00:28:22,030 --> 00:28:25,750
أصدقه بالطبع لا
328
00:28:23,530 --> 00:28:27,850
لكنه يجعل للتلفزيون الجيد هذا الرجل
329
00:28:25,750 --> 00:28:30,700
دوار المرتفع الذي يحتاج إلى مساعدة
330
00:28:27,850 --> 00:28:32,170
غالبا ما يساعدنا على ما تفعله بريندا
331
00:28:30,700 --> 00:28:35,350
أعرف ما تشتهر به هذه القرية
332
00:28:32,170 --> 00:28:38,160
وقد ذكر المزيد من مشاهدات اليتي هنا
333
00:28:35,350 --> 00:28:41,170
من أي مكان آخر على هذا الكوكب
334
00:28:38,160 --> 00:28:43,570
صورة هذا نحن هنا نبحث عن
335
00:28:41,170 --> 00:28:45,790
العنكبوت القفز الهيمالايا لكننا التقاط
336
00:28:43,570 --> 00:28:48,280
على فيلم اليتي
337
00:28:45,790 --> 00:28:51,580
نقوم بنشر الفيديو الذي تنتشر عليه
338
00:28:48,280 --> 00:28:54,970
تقديرات صعودا حتى الآن لا وجود أو
339
00:28:51,580 --> 00:28:57,130
هل اختاروا بدلة في المدينة هذا
340
00:28:54,970 --> 00:28:58,750
بعد الظهر وانها التكسير كيف ستيلسون
341
00:28:57,130 --> 00:29:02,350
كل شيء ستضعه هذا الشيء
342
00:28:58,750 --> 00:29:04,650
على وخداع المعجبين بالطبع لا
343
00:29:02,350 --> 00:29:06,160
سأكون على الكاميرا ستكون في الدعوى
344
00:29:04,650 --> 00:29:08,410
رائع
345
00:29:06,160 --> 00:29:10,750
ماذا حدث لك اين هو
346
00:29:08,410 --> 00:29:13,360
بيرسي باترسون الذي أحب الحيوانات الذين
347
00:29:10,750 --> 00:29:18,040
ألهمني على حبهم
348
00:29:13,360 --> 00:29:19,840
النزاهة لدي نزاهة حسنا نعم لقد
349
00:29:18,040 --> 00:29:22,179
حصلت على القيام بشيء واحد دون نزاهة
350
00:29:19,840 --> 00:29:24,940
ثم سأكون فقط كل نزاهة
351
00:29:22,179 --> 00:29:26,740
الوقت سوف تفقد النزاهة سأفعل
352
00:29:24,940 --> 00:29:29,200
يستحم في ذلك سيكون لي شراب الرياضية
353
00:29:26,740 --> 00:29:31,000
دعا النزاهة التي سوف أؤيد لا
354
00:29:29,200 --> 00:29:33,040
مجانا ولكن سآخذ هذا المال و
355
00:29:31,000 --> 00:29:37,290
أعطيها للجمعيات الخيرية هذا كم
356
00:29:33,040 --> 00:29:39,910
سلامة سأكون بريندا من فضلك
357
00:29:37,290 --> 00:29:41,380
لا أحد يشاهد عرضي الذي تريده
358
00:29:39,910 --> 00:29:44,700
حفظ نوع على وشك
359
00:29:41,380 --> 00:29:50,879
الانقراض أنقذني
360
00:29:44,700 --> 00:29:54,259
برندا اذهب بريندا انتظر اسمحوا لي أن أشرح
361
00:29:50,879 --> 00:29:57,840
هذا سوف تعتقد أنك صنعته
362
00:29:54,259 --> 00:30:00,570
احتفلت عندما حصلت على برنامج تلفزيوني بلدي ولكن
363
00:29:57,840 --> 00:30:03,450
كارهي هناك هتاف حصلت تقييمي
364
00:30:00,570 --> 00:30:07,109
منخفضة منخفضة منخفضة من الصعب المنافسة
365
00:30:03,450 --> 00:30:09,779
أشرطة الفيديو من خنازير truckining والتزلج على الماء
366
00:30:07,109 --> 00:30:12,929
السناجب ركوب القرد على ظهورهم
367
00:30:09,779 --> 00:30:15,239
من رأى جيف ماسي أنا لست بيرسي
368
00:30:12,929 --> 00:30:18,179
التي سمعت عنها دائمًا
369
00:30:15,239 --> 00:30:21,299
بيرسي كان ناجحا أن بيرسي كان
370
00:30:18,179 --> 00:30:23,999
الكثير من النفوذ في ذلك الوقت ولكن عندما كنت
371
00:30:21,299 --> 00:30:26,549
عالياً على ذلك التل ، لكني الآن منكسر هنا
372
00:30:23,999 --> 00:30:29,759
في القاع مع عدم وجود طريقة لدفع بلدي
373
00:30:26,549 --> 00:30:35,039
حبوب منع الحمل انها تزداد صعوبة كل يوم ل
374
00:30:29,759 --> 00:30:40,070
قبض على كسر لذلك عندما أحتاج حقا ل
375
00:30:35,039 --> 00:30:40,070
خذ أنا فقط أبحث بعيدا
376
00:30:44,629 --> 00:30:51,989
أنا أقوم بذلك على الفور
377
00:30:48,440 --> 00:30:54,139
وهو مثير للإعجاب دعونا نكون صادقين
378
00:30:51,989 --> 00:30:54,139
على
379
00:31:04,540 --> 00:31:13,870
انتظر كل العالم ينتظر حقا
380
00:31:07,610 --> 00:31:13,870
على هذا ليس الوقت المناسب للانسحاب أنا
381
00:31:14,260 --> 00:31:20,750
مصممة لجعل هذا الخلافة
382
00:31:17,660 --> 00:31:23,720
خطة ليقول لي سترى كل
383
00:31:20,750 --> 00:31:28,000
القدرة في لي سأفعل كل ما
384
00:31:23,720 --> 00:31:28,000
يأخذك لتقول نعم
385
00:31:28,169 --> 00:31:35,820
من فضلك لن تخبرني أنك تفهم
386
00:31:31,559 --> 00:31:42,629
دعني كل ما عليك أن تنقذني أنقذني
387
00:31:35,820 --> 00:31:45,779
حفظ لي حفظ تلك عميقة في الكلمات
388
00:31:42,629 --> 00:31:52,100
كنت أعتقد أنني لا أعرف أن بريندا
389
00:31:45,779 --> 00:31:52,100
بريندا يا لا لا لا حقيبة لا دعوى
390
00:32:12,289 --> 00:32:19,879
يجب أن أكون قريبة
391
00:32:25,700 --> 00:32:38,940
لا ينبغي أن تقلل من نفسي لا لغة
392
00:32:32,700 --> 00:32:40,919
مهارات لم يروا أن واحدا قادم بريندا
393
00:32:38,940 --> 00:32:43,259
يرجى العودة مرة واحدة فقط
394
00:32:40,919 --> 00:32:45,029
ثم سنفعل الشيء كله النزاهة
395
00:32:43,259 --> 00:32:47,239
أعدك يرجى الاتصال بي عندما تحصل
396
00:32:45,029 --> 00:32:47,239
هذه
397
00:32:55,190 --> 00:33:02,129
شكرا لك بريندا يا حتى كنت قد وضعت
398
00:32:59,039 --> 00:33:03,929
ركائز أنا أحب ذلك وحساء يفعل
399
00:33:02,129 --> 00:33:06,330
لا تبدو وهمية انها في الواقع تماما
400
00:33:03,929 --> 00:33:15,419
مقنعة بخير هنا سوف أكون
401
00:33:06,330 --> 00:33:24,929
تصور أنه يفعل ما يقوله الكلام
402
00:33:15,419 --> 00:33:26,789
شيء أنا ذاهب ولدي Blindy
403
00:33:24,929 --> 00:33:28,830
حشد جيد قمت بوضع مكبر للصوت
404
00:33:26,789 --> 00:33:31,049
داخل هناك أو شيء من هذا هو السبب في أنني
405
00:33:28,830 --> 00:33:33,029
العمل معكم برنت بخير
406
00:33:31,049 --> 00:33:37,679
الشعر تبدو جيدة قليلا من الخلفية
407
00:33:33,029 --> 00:33:42,539
راش ما هنا نذهب يتي اكتشاف الاطلاق
408
00:33:37,679 --> 00:33:45,269
تأخذ واحدة عالية في جبال الهيمالايا كنت
409
00:33:42,539 --> 00:33:47,159
تبحث عن حطام ليس بعد
410
00:33:45,269 --> 00:33:49,619
شكرا قطع هذا بت في ثلاثة اثنين
411
00:33:47,159 --> 00:33:51,389
كنت أبحث عن الهيمالايا نادرة
412
00:33:49,619 --> 00:33:57,539
القفز العنكبوت ولكن سمعت للتو منخفضة
413
00:33:51,389 --> 00:34:04,409
الهدر قادمة من هذا الاتجاه اليتي
414
00:33:57,539 --> 00:34:06,670
تفعل هدير أحاول إطلاق النار على بريندا
415
00:34:04,409 --> 00:34:19,810
في هذا الانتظار لمدة دقيقة
416
00:34:06,670 --> 00:34:21,940
بريندا بريندا تعلم أنك تضحك
417
00:34:19,810 --> 00:34:26,919
في عالمي يظن الجميع أنك هذا
418
00:34:21,940 --> 00:34:31,480
وحش مرعب هذا كل ما لا تريده
419
00:34:26,919 --> 00:34:42,220
تبدو مرعبة بالنسبة لي يا هذا البوري
420
00:34:31,480 --> 00:34:44,590
أنا أعلم أنني بحاجة فقط لأخذك إلى المنزل
421
00:34:42,220 --> 00:35:01,120
ويثبت للجميع أن أنت Syst لذلك أنا
422
00:34:44,590 --> 00:35:03,420
يمكن الحصول على غير المدارة بخير تريد أن تحضر
423
00:35:01,120 --> 00:35:03,420
هذا لأجل
424
00:35:32,009 --> 00:35:38,730
مرحباً بالقدم الصغيرة يا من المفترض أن
425
00:35:37,079 --> 00:35:44,089
اتبع أحب ذلك تحتاج إلى وضع ذلك
426
00:35:38,730 --> 00:35:44,089
العودة هناك يذهب هناك حق يا صبي
427
00:35:48,750 --> 00:35:55,870
كل الحق قليلا من هذا الأمل لك
428
00:35:53,470 --> 00:35:58,120
لا مانع ولكنني آخذك إلى المنزل
429
00:35:55,870 --> 00:36:17,590
سأكون مثل كل ما يو وماذا
430
00:35:58,120 --> 00:36:20,130
انهم سوف يكون مثل يو هو أن ما يصل هو
431
00:36:17,590 --> 00:36:20,130
أن عاصفة ثلجية
432
00:36:29,570 --> 00:36:35,130
حسناً ، لنخرج من العدم
433
00:36:33,390 --> 00:36:46,200
لا تقلق سننتظر هنا
434
00:36:35,130 --> 00:37:07,950
انها لطيفة الحارة جورج بوفورت أنا gonna
435
00:36:46,200 --> 00:37:13,740
نوفر لك الانتظار لحظة يا ما هو الخطأ
436
00:37:07,950 --> 00:37:15,900
كنت جائعا وجدت طعامك لا يزال
437
00:37:13,740 --> 00:37:18,150
بارد أستطيع أن أرى لماذا تنظر إليك
438
00:37:15,900 --> 00:37:19,260
لا تنفجر شرنقتك تقريبًا
439
00:37:18,150 --> 00:37:23,300
انظر سوف مسح قبالة الفضاء حيث كنت
440
00:37:19,260 --> 00:37:23,300
يمكن الاستلقاء حتى يمر العاصفة بخير أنا
441
00:37:24,590 --> 00:37:29,340
انظر باترسون هنا في ما قد يكون بلدي
442
00:37:26,880 --> 00:37:31,470
البث الأخير من أي وقت مضى أنا مثل تؤكل أو
443
00:37:29,340 --> 00:37:33,390
المحمص أو المجمدة الصلبة أو بعض الرهيبة
444
00:37:31,470 --> 00:37:35,670
مزيج من الثلاثة ولكن أعرف هذا
445
00:37:33,390 --> 00:37:37,830
أعلم أن أجازف بحياتي في السعي وراء
446
00:37:35,670 --> 00:37:41,250
شيء غير عادي شيء أكبر
447
00:37:37,830 --> 00:37:43,140
منا حرفيا أكبر بكثير أوه
448
00:37:41,250 --> 00:37:49,280
عظيم كنت تتحرك لقد انتهيت تقريبا
449
00:37:43,140 --> 00:37:49,280
يريد مكتب المقاصة أن يكون لي
450
00:38:03,440 --> 00:38:11,400
الأطعمة المجمدة كيوبيد هناك نذهب
451
00:38:08,130 --> 00:38:30,089
Brenda أعطني تحميل هذا المجد
452
00:38:11,400 --> 00:38:32,279
الفيديو ثم إرسال مساعدة يرجى الحكم من قبل
453
00:38:30,089 --> 00:38:36,140
صدى المسافة المقدرة هي
454
00:38:32,279 --> 00:38:36,140
ما يقرب من مائتي متر
455
00:38:54,800 --> 00:39:00,000
ناهيك عن أسابيع الأطفال للحصول عليها
456
00:38:58,320 --> 00:39:01,590
لهم أن ينام ليس لدي أطفال حتى لكن
457
00:39:00,000 --> 00:39:15,780
أستطيع أن أتخيل أن الأمر صعب للغاية
458
00:39:01,590 --> 00:39:17,280
شيء مجرد المشي في كهف بلدي
459
00:39:15,780 --> 00:39:19,110
لا تمسحي قدميك مرة أخرى
460
00:39:17,280 --> 00:39:20,640
المرايا هل من الأفضل أن آسف أنا لا
461
00:39:19,110 --> 00:39:24,380
تعرف ما أنت أو من أين أتيت
462
00:39:20,640 --> 00:39:24,380
لكن من الأفضل أن تتعلم بعض الأمور
463
00:39:41,090 --> 00:39:46,010
لا تكن غبياً لا تعود بيرسي إلى
464
00:39:43,530 --> 00:39:48,480
مساعدة كبيرة اليتي شرسة لا تفعل ذلك
465
00:39:46,010 --> 00:39:52,680
على الرغم من أنه لم ينقذك من
466
00:39:48,480 --> 00:39:55,100
تحمل هذا هو الوقت الخطأ في النمو
467
00:39:52,680 --> 00:39:55,100
ضمير
468
00:40:02,710 --> 00:40:07,310
رائع
469
00:40:04,190 --> 00:40:15,830
انها لا بأس بها فلة دعونا الحصول على هذا الشيء
470
00:40:07,310 --> 00:40:16,220
قبالة هذا يا لها بخير لا بأس أنا
471
00:40:15,830 --> 00:40:38,420
حسنا
472
00:40:16,220 --> 00:40:39,740
يا عواصف تركتها ماذا تقول لي و
473
00:40:38,420 --> 00:40:40,280
استيقظت من هذا الجبل وأثبتت لك
474
00:40:39,740 --> 00:40:45,160
يوجد
475
00:40:40,280 --> 00:40:45,160
mm-hmm يا إشارات اليد اليمنى
476
00:40:55,310 --> 00:41:01,520
هذا لا يصدق ولكن أعتقد أن اليتي
477
00:40:58,250 --> 00:41:03,650
تحاول في الواقع التواصل مع
478
00:41:01,520 --> 00:41:04,840
أنا وأعتقد أنه يريدني أن أذهب مع
479
00:41:03,650 --> 00:41:06,980
له
480
00:41:04,840 --> 00:41:09,500
هذا هو إما أشجع شيء لدي
481
00:41:06,980 --> 00:41:13,610
من أي وقت مضى أو أغبى أنه يأمل
482
00:41:09,500 --> 00:41:16,930
انها السابق يا تقريبا نسيت هنا
483
00:41:13,610 --> 00:41:16,930
هذه يجب أن تبقى لك تحذير لا
484
00:41:45,780 --> 00:41:48,680
نحن تقريبا هناك
485
00:41:55,740 --> 00:42:00,570
يصل وآدم تذهب الوقت عصابة غونغ
486
00:42:05,040 --> 00:42:14,850
مرة واحدة فيغو فيغو اليوسفي أسفل أوه نعم
487
00:42:11,850 --> 00:42:14,850
تم الانتهاء من
488
00:42:41,470 --> 00:42:54,910
اثنين من كونغ ما كنت سام فقط دفعه
489
00:42:47,900 --> 00:42:54,910
أسفل دفعها إلى أسفل خوذة بلدي
490
00:42:56,840 --> 00:43:02,250
مراسلتي بسرعة قبل أن أغير رأيي
491
00:42:59,880 --> 00:43:10,109
لا يمكنك أن تفعل هذا اللحم أنت زعيمنا
492
00:43:02,250 --> 00:43:13,050
بالضبط لماذا يجب أن أفعل ذلك وهذا هو السبب
493
00:43:10,109 --> 00:43:15,060
ربما تعلم أنه لا يجب عليّ فقط
494
00:43:13,050 --> 00:43:17,040
لأقول أنني بخير مع كونك أنت
495
00:43:15,060 --> 00:43:18,720
يجب أن أذهب أنا أقوى ولقد تدربت
496
00:43:17,040 --> 00:43:21,030
نفسي للنوم وعيني مفتوحة
497
00:43:18,720 --> 00:43:22,920
أنا نائم الآن أنت جزء منه
498
00:43:21,030 --> 00:43:24,720
حلمي هو هناك لأنني
499
00:43:22,920 --> 00:43:27,720
أقنعه بالذهاب وقد يضيع
500
00:43:24,720 --> 00:43:28,650
أو أذى أو ذراع أبي يا ما نحن الآن
501
00:43:27,720 --> 00:43:30,150
ليس عن الحقيقة
502
00:43:28,650 --> 00:43:31,349
آخر مرة أسقطته بسبب derp
503
00:43:30,150 --> 00:43:34,410
رأى أن بوتشي قد يفعل مرة أخرى ذلك
504
00:43:31,349 --> 00:43:38,930
يمكننا أن نذهب من فضلك يا ما زلت أستطيع سماعه
505
00:43:34,410 --> 00:43:38,930
صوت في رأسي انه في شعري جدا
506
00:44:08,089 --> 00:44:14,089
صغيرة لاستيعاب المجتمع تلبية الخاص بك
507
00:44:11,250 --> 00:44:14,089
مخلوق باطني
508
00:44:26,350 --> 00:44:30,110
كان حقيقيا لا أحد سيعتقد أنني
509
00:44:29,030 --> 00:44:34,190
مجنون بعد الآن
510
00:44:30,110 --> 00:44:37,700
انه جميل جدا وقصير جدا لك
511
00:44:34,190 --> 00:44:49,520
لم ألتقي في الواقع
512
00:44:37,700 --> 00:44:52,280
لم يا ما تفعله ضئيلة
513
00:44:49,520 --> 00:45:02,840
إثبات الهيمنة التي لا نسيطر عليها
514
00:44:52,280 --> 00:45:04,520
نحن نرحب به للتوصل إلى هذا
515
00:45:02,840 --> 00:45:07,790
الحقيقة للقرية ضربة بعض صغيرة
516
00:45:04,520 --> 00:45:08,690
العقول يا هو أن الألغام حقا
517
00:45:07,790 --> 00:45:12,640
صغيرة نعم
518
00:45:08,690 --> 00:45:12,640
هوانج) هو على حق) ، أوقظه
519
00:45:16,660 --> 00:45:20,650
واحد منكم يعود
520
00:45:22,820 --> 00:45:27,300
استمع الجميع هذا ما كنت
521
00:45:25,740 --> 00:45:30,000
القيام بمتابعة لنا هذا هو gonna يكون
522
00:45:27,300 --> 00:45:34,470
أفضل حفلة في اليوم بالنسبة لي
523
00:45:30,000 --> 00:45:35,340
هذا صحيح أنت أيضا كارين تعرف الطفل
524
00:45:34,470 --> 00:45:38,610
ستحبها
525
00:45:35,340 --> 00:45:40,260
مهلا Mego نرحب مرة أخرى على عقد لا أنت
526
00:45:38,610 --> 00:45:42,480
من المفترض أن يكون نفي موافق
527
00:45:40,260 --> 00:45:45,350
يا بارد الجميع يستمع بالتجمع
528
00:45:42,480 --> 00:45:48,360
أعدك بأنك ستريد رؤية هذا
529
00:45:45,350 --> 00:45:49,860
زميلي يونس هناك لحظات في
530
00:45:48,360 --> 00:45:50,580
الحياة التي مشبعه مع هذا
531
00:45:49,860 --> 00:45:53,850
أهمية
532
00:45:50,580 --> 00:45:56,400
يجب علينا أن نتوقف ونتعمق في
533
00:45:53,850 --> 00:46:00,000
لحظة المكان الذي نحن فيه
534
00:45:56,400 --> 00:46:04,980
عقد مثل هذا الجمال كما gravitas وتأخذ فيه
535
00:46:00,000 --> 00:46:09,380
الجمال بخير هنا نذهب زميل yetis
536
00:46:04,980 --> 00:46:09,380
هوذا القدم الصغيرة
537
00:46:20,579 --> 00:46:26,839
قيم شركتي هذه بدائية
538
00:46:23,759 --> 00:46:30,150
الوحوش التي تعيش في الكهوف هذا معقد
539
00:46:26,839 --> 00:46:33,809
الحضارة تعرف هذا يعني لل
540
00:46:30,150 --> 00:46:58,019
العالم بيرسي باترسون شبكة خاصة
541
00:46:33,809 --> 00:46:59,579
فنحن نرحب بك في العالم من أين هو
542
00:46:58,019 --> 00:47:02,880
يا رشيق كيف يمكنك الحصول عليه هنا ما
543
00:46:59,579 --> 00:47:05,119
هل المخ الصغير الصغير بصراحة أنا
544
00:47:02,880 --> 00:47:06,839
لديك العديد من الأسئلة كما فعلت
545
00:47:05,119 --> 00:47:09,179
أين قرنها
546
00:47:06,839 --> 00:47:12,769
أريد شراء الفاكهة كيف هو سنة إذا
547
00:47:09,179 --> 00:47:17,489
لا يقال أن الحرم الجامعي كل ذلك
548
00:47:12,769 --> 00:47:21,269
أكبر ثم نعرف يا فقط
549
00:47:17,489 --> 00:47:24,559
تبدأ إلى نظرة أضعاف يبدو ذلك
550
00:47:21,269 --> 00:47:24,559
دع كل هذا يتكشف
551
00:47:30,280 --> 00:47:33,280
غرامة
552
00:48:38,380 --> 00:48:46,640
هل ترى ما قمت به لقد كنت
553
00:48:44,240 --> 00:48:49,070
الذين يعيشون في خوف لوقت طويل جدا يا أبي
554
00:48:46,640 --> 00:48:51,830
من أي وقت مضى يريد أن يبقي لكم آمنة تلبي
555
00:48:49,070 --> 00:48:53,960
أنت كل شيء أفعل لحماية لحماية
556
00:48:51,830 --> 00:48:56,630
قرية وأنت لست بحاجة لك
557
00:48:53,960 --> 00:49:00,050
حمايتني أريدك أن تستمع لي
558
00:48:56,630 --> 00:49:02,180
كل واحد منا بشكل خاص لي يذهب أبي ذهب
559
00:49:00,050 --> 00:49:04,250
تحت الغيوم يتكلمون معي
560
00:49:02,180 --> 00:49:05,930
اذهب لأن لديهم أسئلة وهو
561
00:49:04,250 --> 00:49:08,450
الاستماع بدلا من إخبارهم
562
00:49:05,930 --> 00:49:10,100
فقط دفعهم إلى الأسفل لكن صدقوني
563
00:49:08,450 --> 00:49:13,070
هم زعيمهم وكانوا يودون أن يكون
564
00:49:10,100 --> 00:49:14,980
أنت فقط أتحدث معي عن ماذا يفعل
565
00:49:13,070 --> 00:49:18,380
شاهد من فضلك
566
00:49:14,980 --> 00:49:21,410
أنت على حق هذا بالضبط ما أحتاج
567
00:49:18,380 --> 00:49:28,310
لأفعله شكرا لك أعلم أنك ستأتي
568
00:49:21,410 --> 00:49:30,740
حول إعداد غفوة مثل الفرز
569
00:49:28,310 --> 00:49:33,020
من وشاح وملحق الألياف الخلوية فما استقاموا لكم فاستقيموا
570
00:49:30,740 --> 00:49:35,210
بدلا من الذهاب إلى ذلك هذا هو صدمة
571
00:49:33,020 --> 00:49:39,920
بطانة بين حذائك ورجلك
572
00:49:35,210 --> 00:49:41,900
هذا ليس لعدة أيام كان لي عليها على العلبة
573
00:49:39,920 --> 00:49:43,640
تقوم بترجمة التمرير غير المرئي
574
00:49:41,900 --> 00:49:51,470
الحكمة آه
575
00:49:43,640 --> 00:49:53,990
نعم فعلا انا بحاجة الى هذا نعم
576
00:49:51,470 --> 00:50:00,740
لا حكمة وبالتأكيد ليست غير مرئية
577
00:49:53,990 --> 00:50:06,290
نعم هذا هو أفضل يوم على الإطلاق أو
578
00:50:00,740 --> 00:50:06,830
ما أبي ما حدث ما حدث
579
00:50:06,290 --> 00:50:10,460
خوذتك
580
00:50:06,830 --> 00:50:15,710
فاتني الصمغ لكن السماء تعيقه
581
00:50:10,460 --> 00:50:18,680
جاء على أي حال حتى حجر آخر هو خطأ
582
00:50:15,710 --> 00:50:21,080
هذا مذهل مذهل ما هو كذلك
583
00:50:18,680 --> 00:50:24,970
مذهلة حول ذلك من المفترض الأحجار
584
00:50:21,080 --> 00:50:28,580
لتكون الحجارة التي تعرفها موثوقة قوية
585
00:50:24,970 --> 00:50:30,950
صحيح والآن الصلب يرتفع فقط
586
00:50:28,580 --> 00:50:32,320
خاصة به إذا كان حتى الحلزون أعني أنها
587
00:50:30,950 --> 00:50:35,480
يعتقد أنه قد يكون لهب كرة ملتهب
588
00:50:32,320 --> 00:50:37,880
أنا أضع رأسي على ذلك
589
00:50:35,480 --> 00:50:40,349
شيء لإيقاظ الكرة الغاز هذا
590
00:50:37,880 --> 00:50:42,779
عادة ما يوقظني
591
00:50:40,349 --> 00:50:44,369
أعلم أن كل هذا التغيير مخيف ولكن
592
00:50:42,779 --> 00:50:46,559
ربما هذا هو شيء جيد
593
00:50:44,369 --> 00:50:48,809
ربما هناك شيء أفضل من
594
00:50:46,559 --> 00:50:51,329
ضجيجا رأسك ضد البندقية ولكن إذا
595
00:50:48,809 --> 00:50:54,229
أنا لا أدق غونغ أنا لست غونغ
596
00:50:51,329 --> 00:50:57,829
المسابقة وإذا لم أكن المسابقة
597
00:50:54,229 --> 00:50:57,829
ثم ماذا أنا
598
00:51:03,270 --> 00:51:09,880
والدي يريد أن يراك مفتاح الحجر
599
00:51:06,760 --> 00:51:14,530
حقا الذي يجب أن يكون لطيفا بالنسبة لك كوز
600
00:51:09,880 --> 00:51:16,680
لا يريد أن يراني بخير هذا صحيح
601
00:51:14,530 --> 00:51:16,680
محرج
602
00:51:17,160 --> 00:51:24,090
يا أبي ، سأعود يا أبي
603
00:51:37,210 --> 00:51:43,490
انظر اليه
604
00:51:39,010 --> 00:51:45,770
حفظة الحجر الكبيرة من الماضي لكل منهما
605
00:51:43,490 --> 00:51:47,780
واحد مضيفا الحجارة الجديدة لأنها تلقت
606
00:51:45,770 --> 00:51:52,819
الحكمة حول ما هو الأفضل لل
607
00:51:47,780 --> 00:51:56,380
قرية roebucks هيلين عليه
608
00:51:52,819 --> 00:51:56,380
يتطلب العمود الفقري القوي
609
00:52:16,860 --> 00:52:37,540
الدرج السري جيدا حسنا أين أنت
610
00:52:31,690 --> 00:52:41,100
أخذ لي الكثير من الأسئلة أعتقد أنه
611
00:52:37,540 --> 00:52:41,100
حول الوقت أقدم لك بعض الإجابات
612
00:52:48,030 --> 00:52:55,810
هل هذا هو رؤيتي الذهاب كان هناك الوقت
613
00:52:53,800 --> 00:52:57,609
عندما الأرصفة تعيش تحت الغيوم نحن
614
00:52:55,810 --> 00:52:59,650
كانوا أحياء وكنا مزدهرين حتى وصلنا
615
00:52:57,609 --> 00:53:01,650
جاء عبر الحشد من القدم الصغيرة
616
00:52:59,650 --> 00:53:04,030
هذا صحيح اعتدنا أن نعيش هناك
617
00:53:01,650 --> 00:53:06,609
ولكن هناك إجراءات لم نتمكن من فعلها
618
00:53:04,030 --> 00:53:09,250
يغفر هناك وعلى الرغم من أنهم استخدموا
619
00:53:06,609 --> 00:53:12,580
الاسماء المختلفة للإنسان أو الإنسان
620
00:53:09,250 --> 00:53:14,440
أظهروا لنا الطبيعة البشرية خطرة
621
00:53:12,580 --> 00:53:16,210
الأنواع على الرغم من أننا نقترب نتساءل
622
00:53:14,440 --> 00:53:18,339
هاجموا رماحهم و
623
00:53:16,210 --> 00:53:20,290
انهم يدخنون العصي من الرعد انهم
624
00:53:18,339 --> 00:53:22,720
دعا Sasquatch يسمونه لنا
625
00:53:20,290 --> 00:53:25,119
مقيت انهم طاردتنا تتبعنا
626
00:53:22,720 --> 00:53:27,970
استمرارهم لا تقهر لم يكن لدينا
627
00:53:25,119 --> 00:53:31,000
الاختيار ولكن لتشغيل وإخفاء خلاف ذلك نحن
628
00:53:27,970 --> 00:53:32,950
أعتقد أننا كنا نواجه الإبادة الجماعية لذلك نحن
629
00:53:31,000 --> 00:53:35,589
تسلق هذا الجبل لمجرد البقاء على قيد الحياة
630
00:53:32,950 --> 00:53:38,050
ترى أننا نعرف أن هنا قدم صغيرة
631
00:53:35,589 --> 00:53:40,060
لا يمكن البقاء على قيد الحياة لذلك كان هنا
632
00:53:38,050 --> 00:53:42,250
كان أول قانون مكتوب بالحجر
633
00:53:40,060 --> 00:53:45,369
اسمه وأعلن أنه الحقيقة ليكون
634
00:53:42,250 --> 00:53:48,339
المعروف عالمنا هو جزيرة كانت تطفو
635
00:53:45,369 --> 00:53:50,170
على بحر من الغيوم التي لا نهاية لها هذا كيف
636
00:53:48,339 --> 00:53:53,170
سيكون ثم كتبنا المزيد من القوانين
637
00:53:50,170 --> 00:53:56,230
المزيد من القواعد للإطاعة من أجلنا
638
00:53:53,170 --> 00:53:59,170
كل ما كان هو السبيل الوحيد لحمايتنا
639
00:53:56,230 --> 00:54:04,050
من كل الخراب البشري
640
00:53:59,170 --> 00:54:04,050
علينا من قبل هؤلاء الهمج البشري
641
00:54:06,619 --> 00:54:10,569
ويتم تطبيق القواعد الجديدة
642
00:54:11,380 --> 00:54:15,690
هذا هو مجرد حرف ly
643
00:54:18,490 --> 00:54:23,260
ولا يمكنك أن تنكر
644
00:54:28,480 --> 00:54:33,970
لقدمي الصغيرة انه ليس كذلك
645
00:54:30,420 --> 00:54:37,890
انهم جميعا مثل هذا أخبرني أنك وجدت
646
00:54:33,970 --> 00:54:37,890
قام بتحيتك بأذرع مفتوحة
647
00:54:43,510 --> 00:54:48,250
لا يهتمون بنا لأنهم لا يهتمون
648
00:54:45,880 --> 00:54:51,370
عن أي شيء إلا أنفسهم
649
00:54:48,250 --> 00:54:54,120
لماذا يجب علينا أن نفعل الشيء نفسه إذا كنا نهتم
650
00:54:51,370 --> 00:54:54,120
مستقبلنا
651
00:55:23,490 --> 00:55:28,950
نحن تحت الغيوم أو حتى مع
652
00:55:25,980 --> 00:55:33,690
المشهد ولكن انظر أقرب تلك هي الغيوم
653
00:55:28,950 --> 00:55:35,690
انها البخار تعمل الحجارة
654
00:55:33,690 --> 00:55:38,720
الحجارة
655
00:55:35,690 --> 00:55:41,180
كل مهمة في كل مهمة لا طائل من ورائها
656
00:55:38,720 --> 00:55:43,490
يبدو أن كل هذا هو مصدر هذا
657
00:55:41,180 --> 00:55:45,710
آلة مهمة تحافظ على تحول و
658
00:55:43,490 --> 00:55:47,660
تحول وتدور حولها حتى تلك
659
00:55:45,710 --> 00:55:49,940
أدناه لا تبحث عن تلك المذكورة أعلاه
660
00:55:47,660 --> 00:55:52,339
لا تنظر إلى الأسفل وسيبدو لك
661
00:55:49,940 --> 00:55:54,250
حتى لو سمعوا هذه الفظائع
662
00:55:52,339 --> 00:55:57,250
الشيء الوحيد أقوى من المخاوف
663
00:55:54,250 --> 00:55:57,250
حب الاستطلاع
664
00:55:57,620 --> 00:56:04,530
حتى لا يكون أي من هذه المناطق صحيحًا
665
00:56:00,300 --> 00:56:06,480
كل الأكاذيب الجيدة هي لحماية عالمنا
666
00:56:04,530 --> 00:56:09,630
لكنهم بحاجة لمعرفة الحقيقة
667
00:56:06,480 --> 00:56:12,030
هل ما زالوا بفرضها من قبل
668
00:56:09,630 --> 00:56:14,640
السعي النبيل للعثور على الحقيقة أنا طباشير ذلك
669
00:56:12,030 --> 00:56:16,620
تصل إلى السذاجة ومساعدة الشباب ولكن
670
00:56:14,640 --> 00:56:18,900
اسمحوا لي أن نشارك سرا أنك تعلم
671
00:56:16,620 --> 00:56:21,390
تتقدم في العمر لكنك لست الحقيقة
672
00:56:18,900 --> 00:56:22,740
في نظر الناظر حتى أنت
673
00:56:21,390 --> 00:56:25,470
تريد منع الإبادة الخاصة بنا
674
00:56:22,740 --> 00:56:27,870
نعم ، أذهب فقط لأكون أنتظر السيطرة
675
00:56:25,470 --> 00:56:30,120
تدفق المعلومات ما لم تكن تريد
676
00:56:27,870 --> 00:56:33,090
لرؤية هذا المافيا قهر بيلي أعرف
677
00:56:30,120 --> 00:56:37,650
ثم تحمي الكذبة وتحميها
678
00:56:33,090 --> 00:56:40,590
قرية تعيش على المحك ميكو أصدقائك
679
00:56:37,650 --> 00:56:42,690
والدك ميشي بخير
680
00:56:40,590 --> 00:56:45,270
أريد أن أعرف كل شيء هناك
681
00:56:42,690 --> 00:56:48,090
تعرف عنك وعن العالم الذي تعيشون فيه
682
00:56:45,270 --> 00:56:51,390
الغريب أنك تعرف ما يقوله الفضول
683
00:56:48,090 --> 00:56:53,820
قتل الياك فماذا تريد مني أن
684
00:56:51,390 --> 00:56:56,940
أخبر الجميع أنك تكذب
685
00:56:53,820 --> 00:56:58,400
القدم الصغيرة ولكنهم رأوا بالفعل
686
00:56:56,940 --> 00:57:00,720
انها لن تصدقني
687
00:56:58,400 --> 00:57:04,350
سوف تفاجأ في ما سوف
688
00:57:00,720 --> 00:57:06,590
أعتقد أنك تعتقد أن المعرفة هي القوة لي
689
00:57:04,350 --> 00:57:06,590
اذهب
690
00:57:09,310 --> 00:57:18,310
السؤال هو ما ستفعله
691
00:57:15,800 --> 00:57:18,310
هذه القوة
692
00:57:21,920 --> 00:57:25,319
حسنا
693
00:57:23,130 --> 00:57:27,329
انها غامضة بعض الشيء ولكن أعتقد أنني
694
00:57:25,319 --> 00:57:28,859
البدء في الحصول عليه وظيفتك هو أن أقول
695
00:57:27,329 --> 00:57:30,059
قصص هذا هو السبب في الهواء في سلسلة
696
00:57:28,859 --> 00:57:31,319
من الصور في تتابع سريع ذلك
697
00:57:30,059 --> 00:57:35,180
تظهر سحرية أخرى نوبات صغيرة
698
00:57:31,319 --> 00:57:42,210
منازل التلفزيون الحق وما هو هذا الشيء
699
00:57:35,180 --> 00:57:45,690
هنا هذا هو سقف منزلي المنزل
700
00:57:42,210 --> 00:57:48,690
نقول نفس الشيء هو أن مثل
701
00:57:45,690 --> 00:57:50,760
أفضل صديق لك هو رجل مصرفي شرير
702
00:57:48,690 --> 00:57:52,980
يريد أن يأخذ بيتي بعيدا بسبب
703
00:57:50,760 --> 00:57:56,069
شيء يسمى فائدة متغيرة
704
00:57:52,980 --> 00:58:10,740
معدل على ما يبدو أنا لا أعرف ما هو
705
00:57:56,069 --> 00:58:12,599
يعني إما تلك هي الحيوانات على أي حال
706
00:58:10,740 --> 00:58:15,599
النقطة هي لماذا أفعل ما أفعله
707
00:58:12,599 --> 00:58:18,779
أرى كنت مفتونة مع الأنواع الأخرى
708
00:58:15,599 --> 00:58:22,440
وكأنك في الواقع لا شيء مثلك
709
00:58:18,779 --> 00:58:24,089
كنت غير عادية للغاية ولكن في الآونة الأخيرة أنا
710
00:58:22,440 --> 00:58:27,980
بدأت تهتم فقط كم عدد
711
00:58:24,089 --> 00:58:30,319
يراقب الناس مدى شعبيتي
712
00:58:27,980 --> 00:58:34,140
افعل ذلك بنفسي اقول ذلك بصوت عال
713
00:58:30,319 --> 00:58:36,599
ما هي كلمة اليتي للشفقة بشكل جيد
714
00:58:34,140 --> 00:58:42,329
عندما كنت في التاسعة من عمري رأيت أول أسدي
715
00:58:36,599 --> 00:58:44,309
بدا الأمر كما لو كان الأمر يبدو
716
00:58:42,329 --> 00:58:50,549
لا شيء مثل هذا يشبه الدهون
717
00:58:44,309 --> 00:58:53,660
كلب هنا سوف أعرض عليك فقط ما يرام
718
00:58:50,549 --> 00:58:53,660
هو هذا الشيء
719
00:58:55,630 --> 00:59:24,160
لا أضع الأشكال بجوار
720
00:59:22,360 --> 00:59:25,570
الأشكال الأخرى تجعل الخدعة تختفي
721
00:59:24,160 --> 00:59:34,980
لا طائل من ورائه في مضيعة للوقت
722
00:59:25,570 --> 00:59:34,980
لكن لا أستطيع التوقف عن القدم الصغيرة هل أنت بخير
723
00:59:35,940 --> 00:59:39,510
وشيئًا صغيرًا
724
00:59:40,290 --> 00:59:47,890
الأكسجين تذكر اسمي
725
00:59:44,310 --> 00:59:50,050
ما كل هذا يا لقد تعلمنا كيف
726
00:59:47,890 --> 00:59:52,270
التواصل هذا عالمه وأعتقد
727
00:59:50,050 --> 00:59:56,980
انها حقا لحم الخنزير المقدد هناك قدم صغيرة أكثر
728
00:59:52,270 --> 00:59:59,560
هناك مثل الكثير من لي الذهاب على ما أعتقد
729
00:59:56,980 --> 01:00:01,720
شيء خاطئ لا يبدو مناسبا جدا
730
00:59:59,560 --> 01:00:04,840
هو بارد وتنفس مكتبه
731
01:00:01,720 --> 01:00:08,110
نرى أننا عرفنا أن الآنسة موفيت لم تستطع
732
01:00:04,840 --> 01:00:11,980
البقاء على قيد الحياة وأعتقد أننا بحاجة إلى أخذه إلى المنزل
733
01:00:08,110 --> 01:00:13,960
ما لا لا لماذا ليس ما إذا كان حقا
734
01:00:11,980 --> 01:00:18,090
مريض ماذا لو كان يحتاج إلى آخر توقف فقط
735
01:00:13,960 --> 01:00:18,090
طرح الأسئلة تتوقف عن طرح الأسئلة
736
01:00:19,140 --> 01:00:25,450
الانتباه الجميع على حارس الحجر
737
01:00:22,510 --> 01:00:27,190
شجبني ما يحدث هل تعلم
738
01:00:25,450 --> 01:00:34,680
لأنك تبدو وكأنك تعرف شخصًا ما
739
01:00:27,190 --> 01:00:39,220
توقف من فضلك يوم كامل من الإثارة و
740
01:00:34,680 --> 01:00:42,220
الأسئلة الكثير من الأسئلة يجب أن أعترف
741
01:00:39,220 --> 01:00:44,980
أحداث اليوم حتى كان يسألني
742
01:00:42,220 --> 01:00:47,349
قليل من اه يا رائحة أنا التستر لذلك سألت
743
01:00:44,980 --> 01:00:50,050
أذهب للانضمام لي حتى استطيع سؤاله
744
01:00:47,349 --> 01:00:52,810
عن اكتشافه المذهل معًا
745
01:00:50,050 --> 01:00:59,140
وصلنا إلى نفس النتيجة لي الذهاب
746
01:00:52,810 --> 01:01:05,680
أخبره ما تعلمناه نعم الشيء
747
01:00:59,140 --> 01:01:08,820
هل هذا ما كنت سأخبرك به
748
01:01:05,680 --> 01:01:08,820
هو ام
749
01:01:12,530 --> 01:01:19,830
انها ليست صغيرة القدم الانتظار نعم كنت
750
01:01:17,400 --> 01:01:21,330
كنت مخطئا والحجر
751
01:01:19,830 --> 01:01:25,440
حارس المرمى أحسب أنه في الواقع أ
752
01:01:21,330 --> 01:01:27,360
نوع من الياك ياك وجدت MIGO سلالة نادرة
753
01:01:25,440 --> 01:01:30,390
حتى أنني لم أكن أعرف عن
754
01:01:27,360 --> 01:01:32,910
الحمراء المغلفة القزم أصلع الياك
755
01:01:30,390 --> 01:01:38,390
أنت تعرف أن هذا ليس الياك كما يمكنك
756
01:01:32,910 --> 01:01:38,390
نرى تأكد وجودها في الحجر
757
01:01:41,000 --> 01:01:45,960
الحجارة قد حمتنا
758
01:01:43,620 --> 01:01:47,910
أجيال لكننا نتجاهلها
759
01:01:45,960 --> 01:01:51,180
لا أحد يغذي الجبل العظيم
760
01:01:47,910 --> 01:01:55,680
الماموث اليوم وبسبب ذلك نحن
761
01:01:51,180 --> 01:01:59,270
تغرق يا غاري أنت على حق أن تكون
762
01:01:55,680 --> 01:02:02,190
خائف الجميع الاستماع إلى غاري
763
01:01:59,270 --> 01:02:04,950
هذه هي الأكاذيب التي رأيناها تذهب أدناه
764
01:02:02,190 --> 01:02:07,260
الغيوم لم أسقط في
765
01:02:04,950 --> 01:02:09,300
الغيوم ووجدته داخل كهف
766
01:02:07,260 --> 01:02:11,420
لماذا لا تستمع له
767
01:02:09,300 --> 01:02:13,610
هذا كله جزء من التستر الهائل
768
01:02:11,420 --> 01:02:16,140
جزء من آلة كبيرة
769
01:02:13,610 --> 01:02:25,950
أعتقد أنها قد تكون آلة كبيرة
770
01:02:16,140 --> 01:02:27,720
هناك آلة كبيرة دعونا جميعا
771
01:02:25,950 --> 01:02:29,580
استمع إلى بوارو مرة أخرى على أنها مبتورة
772
01:02:27,720 --> 01:02:31,860
النظريات لأننا جميعا نعرف ذلك
773
01:02:29,580 --> 01:02:34,230
gwangae هو مجرد مجنونة
774
01:02:31,860 --> 01:02:35,580
ما لا ندعو لهم مجنونة هيا هي
775
01:02:34,230 --> 01:02:37,770
نحن حقا سوف نستمع لهؤلاء الرجال
776
01:02:35,580 --> 01:02:39,450
هناك قرية غريبة نحن كلنا
777
01:02:37,770 --> 01:02:41,430
أعلم أنهم يحاولون فقط إثبات ذلك
778
01:02:39,450 --> 01:02:44,400
كل الحجارة خاطئة ولكن إذا لم نفعل ذلك
779
01:02:41,430 --> 01:02:45,670
اتبع الحجارة حقا أشياء سيئة يمكن
780
01:02:44,400 --> 01:02:49,220
يحدث
781
01:02:45,670 --> 01:02:51,740
قال لي حسنا هذا هو الحقيقة
782
01:02:49,220 --> 01:02:58,910
الحقيقة لا أعتقد أن أحدا هنا
783
01:02:51,740 --> 01:03:04,069
يهتم بما سأذهب لأعطيه لي
784
01:02:58,910 --> 01:03:07,130
ماذا تفعل ولا يمكنك التنفس
785
01:03:04,069 --> 01:03:08,299
ميشي لماذا تفعل هذا هذا
786
01:03:07,130 --> 01:03:13,359
شيء يجب مناقشته
787
01:03:08,299 --> 01:03:13,359
داخل الداخل
788
01:03:14,859 --> 01:03:20,089
نعم الأب يجتمع لك
789
01:03:17,960 --> 01:03:25,069
نحن بحاجة إلى التحدث أعتقد أنك قلت
790
01:03:20,089 --> 01:03:27,740
بما فيه الكفاية الجميع الآن يمكن أن كل شيء
791
01:03:25,069 --> 01:03:28,430
أعود إلى الطريق الذي كان عليه الجميع
792
01:03:27,740 --> 01:03:31,490
للعمل
793
01:03:28,430 --> 01:03:33,440
الفيلات لن تدير نفسها هناك صغيرة
794
01:03:31,490 --> 01:03:35,329
قدم ما ستفعله هو نحن
795
01:03:33,440 --> 01:03:37,700
أخذهم إلى الكهف وأنت
796
01:03:35,329 --> 01:03:40,339
وجدت لهم لكنني لم أجده في
797
01:03:37,700 --> 01:03:44,680
لكنك قلت أنك فعلت ذلك
798
01:03:40,339 --> 01:03:44,680
أعتقد أنك قمت بعمل جيد
799
01:03:57,760 --> 01:04:07,320
حجر الانتظار
800
01:04:00,280 --> 01:04:07,320
لا لقد فعلت وظيفتي للذهاب
801
01:04:38,710 --> 01:04:54,400
أوه نعم النفس ما هو الخطأ
802
01:04:51,430 --> 01:04:58,920
ماذا تفعلين كنت أفكر
803
01:04:54,400 --> 01:05:00,990
حول الحجر 15 جاهل هو النعيم نعم
804
01:04:58,920 --> 01:05:05,040
هذا واحد صحيح
805
01:05:00,990 --> 01:05:07,599
الجهل هو النعيم أو على الأقل أنا كنت
806
01:05:05,040 --> 01:05:10,920
كان سعيدا جدا عندما لم أكن أعرف
807
01:05:07,599 --> 01:05:14,410
حول القدم الصغيرة أو SES أو كيف
808
01:05:10,920 --> 01:05:16,000
مذهلة Ichi حقا أنا متأكد جدا
809
01:05:14,410 --> 01:05:19,750
سأكون أكثر سعادة لا أعلم أنهم
810
01:05:16,000 --> 01:05:20,200
أكرهني أو أنني كذبت وخانتهم
811
01:05:19,750 --> 01:05:27,040
الكل
812
01:05:20,200 --> 01:05:29,890
أفتقد أن أكون جهلة لذلك دعونا فقط أنت
813
01:05:27,040 --> 01:05:33,070
تعرف العودة إلى الطريقة التي كانت بها الأمور
814
01:05:29,890 --> 01:05:36,040
تغيير واحد سأكون من المسابقة من
815
01:05:33,070 --> 01:05:38,109
الآن ربما ضجيج رأسي في ذلك
816
01:05:36,040 --> 01:05:41,020
شيء يجعل كل هذه المشاعر تختفي
817
01:05:38,109 --> 01:05:41,740
أوه ، نعم ، إلى حد كبير ، خدريك
818
01:05:41,020 --> 01:05:46,560
لن يشعر بشيء
819
01:05:41,740 --> 01:05:46,560
كات كوز أشعر مثل هذا النطر
820
01:05:50,670 --> 01:05:56,590
حسنا الآن تتذكر النصيحة التي قدمتها
821
01:05:53,830 --> 01:06:00,280
كنت على حق أولا التحقق من الريح جميلة
822
01:05:56,590 --> 01:06:02,920
من السهل الحصول على ضربة بالطبع الرياح وأنت
823
01:06:00,280 --> 01:06:04,750
حصلت على هدفك الحقيقي فلن تنجح أبدا
824
01:06:02,920 --> 01:06:08,740
ولكن هدفك ليس صحيحًا
825
01:06:04,750 --> 01:06:11,380
مهلا تشاك يا لا تنسى رغم ذلك
826
01:06:08,740 --> 01:06:13,770
أنت تعرف أنه سيؤذيك
827
01:06:11,380 --> 01:06:13,770
وجها لوجه
828
01:06:16,920 --> 01:06:28,330
أم هو هناك في هناك لكنك
829
01:06:24,880 --> 01:06:33,520
استيقظ بالفعل ابن القرية الآن تذهب
830
01:06:28,330 --> 01:06:41,370
تأكد من البقاء مستيقظا أحبك يا أبي
831
01:06:33,520 --> 01:06:41,370
أحبك أيضا ابنه الآن أقول كلمة إطلاق
832
01:06:50,870 --> 01:06:56,940
أنا أرى أنا آسف جدا
833
01:06:53,490 --> 01:07:01,940
أوه لا
834
01:06:56,940 --> 01:07:01,940
ميشي ماذا تفعلين هنا
835
01:07:10,620 --> 01:07:20,580
Miche أين هو عقد القدم الصغيرة
836
01:07:16,600 --> 01:07:20,580
الرجل الصغير بخير كنت تقريبا المنزل
837
01:07:27,880 --> 01:07:34,329
نعم حتى قابلتك أخذت القدم الصغيرة و
838
01:07:32,460 --> 01:07:36,369
أقنعني أن لدي الكثير من الغضب
839
01:07:34,329 --> 01:07:38,499
قضايا بسبب شيء يسمى أ
840
01:07:36,369 --> 01:07:40,359
مجمع الأب لا أعرف شيئًا
841
01:07:38,499 --> 01:07:42,970
حول عدم الحصول على ما يكفي من العناق كطفل
842
01:07:40,359 --> 01:07:47,190
حقا القيام ببعض المعالجة الخطيرة
843
01:07:42,970 --> 01:07:57,160
الآن يا أبي ما فعلت
844
01:07:47,190 --> 01:07:58,869
افتح باب الرجال الرجال لديك للمساعدة
845
01:07:57,160 --> 01:08:03,880
ألتقي أنها تأخذ القدم الصغيرة
846
01:07:58,869 --> 01:08:05,380
تحت الغيوم تبدو أنا آسف لم أكن
847
01:08:03,880 --> 01:08:08,019
يعني ما قلته يمكنني أن أشرح
848
01:08:05,380 --> 01:08:10,450
كل شيء بعد أن وجدنا ميشي في
849
01:08:08,019 --> 01:08:11,289
خطر عليك أن تصدقني لماذا يجب
850
01:08:10,450 --> 01:08:14,470
نحن نؤمن لك
851
01:08:11,289 --> 01:08:16,359
أنت كذبت الأصدقاء لا تفعل ذلك أو طعن
852
01:08:14,470 --> 01:08:17,799
كنت في الظهر وأتصل بك مجنون
853
01:08:16,359 --> 01:08:22,560
أمام القرية بأكملها
854
01:08:17,799 --> 01:08:28,089
كنت تتصرف مثلي أتوقع المزيد منك
855
01:08:22,560 --> 01:08:29,889
أنت على حق لقد كذبت على معرفتك
856
01:08:28,089 --> 01:08:32,080
بحث دائما عن الحقيقة بغض النظر
857
01:08:29,889 --> 01:08:33,219
ما قاله أحدهم أنهم ضحكوا عليك
858
01:08:32,080 --> 01:08:36,819
لقد أطلقوا عليك أسماء
859
01:08:33,219 --> 01:08:39,389
انتظر لماذا أسماء لكنك لا تدع الخوف
860
01:08:36,819 --> 01:08:39,389
تعترض الطريق
861
01:08:39,980 --> 01:08:43,449
وهذا ما كان علي فعله
862
01:08:46,040 --> 01:09:24,090
وهذا ما سأفعله الآن ميشي
863
01:09:10,380 --> 01:09:26,780
إلى أين أنت ذاهب مرحبا مرحبا الانتظار إذا
864
01:09:24,090 --> 01:09:26,780
أنت هنا وهذا يعني
865
01:09:29,480 --> 01:09:42,869
الرجل الذي هو طريق طويل لأسفل من
866
01:09:37,949 --> 01:09:44,699
بالطبع جئنا بالنسبة لي يا تشي نعم أنا أعلم
867
01:09:42,869 --> 01:09:47,279
نعم أنا أعلم وقليلا من أجلك
868
01:09:44,699 --> 01:09:51,060
سأقابلك في الأغلب شكرا لك
869
01:09:47,279 --> 01:09:53,850
حتى أنت تهرب من مكان شعلة اللهب
870
01:09:51,060 --> 01:09:55,440
Rosen تأتي برو ستعمل بحاجة لك خان
871
01:09:53,850 --> 01:09:59,639
كنت غير مجدية له إذا كنت ميتا
872
01:09:55,440 --> 01:10:02,880
يا خان واحد برو إخوانه صفر بخير
873
01:09:59,639 --> 01:10:04,830
نعم تمتص الشعلة لا يمكننا الانتظار لدينا
874
01:10:02,880 --> 01:10:06,170
للعثور على ميشي الآن قبل شخص ما
875
01:10:04,830 --> 01:10:10,350
لا آخر
876
01:10:06,170 --> 01:10:14,630
واو كبير جدا
877
01:10:10,350 --> 01:10:14,630
كيف نعرف حتى انها هبطت هنا يا
878
01:10:15,560 --> 01:10:23,330
حسنا تتنفس بسهولة الآن كنت انظر المنزل
879
01:10:33,000 --> 01:11:00,560
اين انا
880
01:10:36,170 --> 01:11:02,510
هاه يا لا لا لا لا لا لا يا إلهي
881
01:11:00,560 --> 01:11:09,469
أنت على قيد الحياة
882
01:11:02,510 --> 01:11:12,530
للذهاب إلى الفيديو الخاص بي قمت بتحميله مثلك
883
01:11:09,469 --> 01:11:14,570
أخبرتني بذلك وستفعل ذلك تمامًا
884
01:11:12,530 --> 01:11:17,960
كان حق حقيقي أعني لدي الدعوى
885
01:11:14,570 --> 01:11:20,239
وجدت يتي هاتفي كان
886
01:11:17,960 --> 01:11:23,440
رنين مثل مجنون الجميع يريد منك
887
01:11:20,239 --> 01:11:23,440
لم تتحقق من رسائلك
888
01:11:33,100 --> 01:11:38,199
أبي لم أعد أشعر بالخجل منك
889
01:11:45,980 --> 01:11:50,600
ترابي انها الشبكات الراكدة رأيت
890
01:11:48,620 --> 01:11:53,860
الفيديو الخاص بك إذا كان يمكنك الحصول على هذا Getty
891
01:11:50,600 --> 01:11:58,670
على قيد الحياة يتم حفظ لك والعرض الخاص بك
892
01:11:53,860 --> 01:12:03,200
هذا هو كل شيء تريده انتظر
893
01:11:58,670 --> 01:12:14,140
جيتي هنا لا أستطيع تصديق ما أنا
894
01:12:03,200 --> 01:12:26,660
النظر إلى هذا أمر لا يصدق يا إلهي
895
01:12:14,140 --> 01:12:33,950
رضيع واو انت الرشيق جدا انتظري
896
01:12:26,660 --> 01:12:34,430
لا حقيقي أو مدبب السوبر أوه إنه كذلك
897
01:12:33,950 --> 01:12:37,850
جميلة
898
01:12:34,430 --> 01:12:42,070
يا صغير آخر كم منكم
899
01:12:37,850 --> 01:12:42,070
هل هناك الكثير
900
01:13:02,480 --> 01:13:52,170
لقد نظرت في كل مكان يعني أنه ليس كذلك
901
01:13:04,949 --> 01:13:54,570
هنا نعم أعتقد أنني وجدت لها بخير
902
01:13:52,170 --> 01:13:55,920
شكرا لك في الواقع انها ليست بخير نحن
903
01:13:54,570 --> 01:13:59,340
في أسوأ مكان من أي وقت مضى يمارس الجنس كلمتين
904
01:13:55,920 --> 01:14:02,340
معا نعم الانتظار حيث هوه هوه
905
01:13:59,340 --> 01:14:05,579
الايجابيات 10 ذهب 65 لا هذا هو التعذيب
906
01:14:02,340 --> 01:14:07,290
لهيب مثير للشفقة نعم هل أنت بخير بخير
907
01:14:05,579 --> 01:14:09,630
لكن لماذا لا يشغلوني فقط
908
01:14:07,290 --> 01:14:12,360
هذا لأنها مخلوقات رهيبة
909
01:14:09,630 --> 01:14:13,590
لماذا أنت هنا أنت غاضب منك
910
01:14:12,360 --> 01:14:16,860
اعتقد ميتشي
911
01:14:13,590 --> 01:14:19,079
أنا آسف جدا لكن صدقني قلت
912
01:14:16,860 --> 01:14:21,329
ما قلته لحمايتك هاجمني
913
01:14:19,079 --> 01:14:22,860
عن طريق الكذب انها حصلت على نقطة هناك أميغو
914
01:14:21,329 --> 01:14:24,750
لم تكن تكذب على والدك
915
01:14:22,860 --> 01:14:26,130
زعيم سري من SES لديه
916
01:14:24,750 --> 01:14:28,199
أشير إلى هناك ماتي هذا تماما
917
01:14:26,130 --> 01:14:33,139
مختلف ما كنت تعتقد أنك كنت
918
01:14:28,199 --> 01:14:33,139
حمايتني على أي حال من ذلك
919
01:14:37,719 --> 01:14:45,519
هذا هو ما أظهره لي والدي هذا
920
01:14:40,849 --> 01:14:45,519
لماذا كذبت انهم وحوش
921
01:14:48,389 --> 01:14:59,050
لا يعتقدون أننا وحوش
922
01:14:52,559 --> 01:15:00,729
الرجال الشباب انهم يقتربون انهم
923
01:14:59,050 --> 01:15:01,510
سيجدنا ماذا سنفعل نحن
924
01:15:00,729 --> 01:15:07,179
يجب أن أذهب الآن
925
01:15:01,510 --> 01:15:10,530
هل هم حقا جميع سيئة لا أعرف ولكن
926
01:15:07,179 --> 01:15:10,530
لا يمكننا الانتظار هنا لمعرفة ذلك
927
01:15:47,250 --> 01:15:52,260
نحن خارج أقسم أنهم جاءوا بهذه الطريقة
928
01:15:58,200 --> 01:16:04,020
دعونا نذهب هيا بنا إلى هنا بسهولة
929
01:16:20,039 --> 01:16:24,199
أوه لا فيغو نحن المحاصرين
930
01:16:31,710 --> 01:16:54,640
هاه الطريق كله قلت لك بالحجارة
931
01:16:49,150 --> 01:16:56,320
كانوا هنا لحمايتنا لقد جئت من أجلي
932
01:16:54,640 --> 01:17:02,650
بالطبع جئت
933
01:16:56,320 --> 01:17:15,610
لقد استمعت شكرا ما هي تلك
934
01:17:02,650 --> 01:17:20,489
الأشياء تذهب ماذا تفعل لا نستطيع
935
01:17:15,610 --> 01:17:20,489
دعهم يتبعوننا في البيت اذهبوا اذهبوا لا
936
01:17:23,699 --> 01:17:27,679
أنا هنا قادم بعد
937
01:18:09,500 --> 01:18:15,710
اصدقاء الحق أرجو أن تفهم لماذا
938
01:18:12,780 --> 01:18:15,710
لا بد لي من القيام بذلك
939
01:19:08,349 --> 01:19:14,530
يا رتاق حصلت لي كنت أعتقد ذلك
940
01:19:12,670 --> 01:19:19,650
أنا نوع من المزاح يعتمد
941
01:19:14,530 --> 01:19:28,780
هل تعتقد أنه كان مضحك تقييم الخاسر
942
01:19:19,650 --> 01:19:32,349
زوم بيكوت فأين أنا الذهاب يا لا أستطيع
943
01:19:28,780 --> 01:19:35,829
يشعر وجهي الانتظار حتى انه سيء لا لا
944
01:19:32,349 --> 01:19:37,349
ليس سيئًا ، أعتقد أنه أطلق النار علي لإنقاذ
945
01:19:35,829 --> 01:19:43,630
لي نعم الحق
946
01:19:37,349 --> 01:19:46,360
نعم أنقذنا جميعًا بشكل جيد
947
01:19:43,630 --> 01:19:47,130
شهرتي نعم ولكن لديك شيء ما
948
01:19:46,360 --> 01:19:50,110
أفضل
949
01:19:47,130 --> 01:19:55,590
النزاهة هاه
950
01:19:50,110 --> 01:19:55,590
ما كان هذا يختبئ شكرا لك بريندا
951
01:19:55,800 --> 01:20:00,190
مزعجة تدمير السلام
952
01:19:58,060 --> 01:20:02,349
الممتلكات العامة تصريف الألعاب النارية
953
01:20:00,190 --> 01:20:06,599
داخل حدود المدينة الاحتيال عبر الإنترنت
954
01:20:02,349 --> 01:20:06,599
تتسكع تبحث غريب
955
01:20:26,810 --> 01:20:36,990
أحب أن الرجال الصغار أحبك يا رفاق
956
01:20:30,450 --> 01:20:38,040
أيضا وأنت رائع ورائع جدا
957
01:20:36,990 --> 01:20:43,980
اقابلك
958
01:20:38,040 --> 01:20:56,520
اشتقت لك أفتقدك ما لم تفعل
959
01:20:43,980 --> 01:20:59,030
اذهبوا حسناً الجميع دعنا نذهب للمنزل بخير
960
01:20:56,520 --> 01:20:59,030
لماذا صادق
961
01:21:05,150 --> 01:21:12,500
هذا هو تاريخنا هذه هي لنا
962
01:21:07,610 --> 01:21:13,909
أسلاف وصلنا هنا حيث
963
01:21:12,500 --> 01:21:15,770
قدم صغيرة لا يمكن البقاء على قيد الحياة انظر أنا
964
01:21:13,909 --> 01:21:17,870
اعتقد ان القدم الصغير كان عدوي و
965
01:21:15,770 --> 01:21:20,840
ثم أنقذني وأنا أعلم أنني قلت
966
01:21:17,870 --> 01:21:23,420
لم تكن قدمًا صغيرة ولكنها لم تكن كذلك
967
01:21:20,840 --> 01:21:27,590
صحيح وأنا آسف لأنني كذبت عليك
968
01:21:23,420 --> 01:21:32,260
القدم الصغيرة حقيقية ويعيشون
969
01:21:27,590 --> 01:21:35,929
تحت الغيوم الغيمية نجعل هذا و
970
01:21:32,260 --> 01:21:36,820
هذا هو السبب في أن أجدادنا قرروا القيام بذلك
971
01:21:35,929 --> 01:21:41,239
أن
972
01:21:36,820 --> 01:21:43,760
هذه هي الحقيقة ترى أنها معقدة
973
01:21:41,239 --> 01:21:50,090
ويمكن أن يكون مخيفا لكنه أفضل من
974
01:21:43,760 --> 01:21:52,040
الذين يعيشون كذبة مثل طريقة أفضل لذلك نحن
975
01:21:50,090 --> 01:21:54,530
لم تسقط من بعقب
976
01:21:52,040 --> 01:21:55,730
greates كاياك ربما ليس من وضع
977
01:21:54,530 --> 01:21:57,020
نحن نخرج منكم تعرف ماذا سنفعل
978
01:21:55,730 --> 01:21:59,480
دائرة الظهر حصلت عليه
979
01:21:57,020 --> 01:22:02,270
الآن أنت تعرف أننا نعتقد
980
01:21:59,480 --> 01:22:05,600
الوحوش ويعتقدون أننا وذاك
981
01:22:02,270 --> 01:22:07,610
لن يتغير عن طريق الاختباء لدينا
982
01:22:05,600 --> 01:22:10,780
للتواصل حتى يعود الأمر إلينا
983
01:22:07,610 --> 01:22:10,780
تقرر ما نريد القيام به
984
01:23:02,079 --> 01:23:22,840
أوه نعم لقد حان الوقت لفعل شيء ما
985
01:23:16,420 --> 01:23:29,889
شيء جذري جديد هنا الحق
986
01:23:22,840 --> 01:23:32,710
الآن نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة بطريقة ما
987
01:23:29,889 --> 01:23:36,550
عن الوصول سوف أغلق
988
01:23:32,710 --> 01:23:38,469
المسافة بدلا من يا ستيلا الإيمان جميعا
989
01:23:36,550 --> 01:23:42,300
كانت الطرق مختلفة
990
01:23:38,469 --> 01:23:45,040
أنا أحب الخطأ نعم أفعل بيلي
991
01:23:42,300 --> 01:23:47,500
لدينا القدرة على جعل هذا العالم
992
01:23:45,040 --> 01:23:48,610
مكان أفضل ولكن إذا لم يحدث ذلك
993
01:23:47,500 --> 01:23:51,789
يتغيرون
994
01:23:48,610 --> 01:23:53,820
نحن يجب أن يجتمعوا معي وأنا
995
01:23:51,789 --> 01:23:53,820
يا
996
01:23:54,730 --> 01:24:01,690
إذا كان من أي وقت مضى ستعمل على تغيير سنذهب
997
01:23:58,309 --> 01:24:01,690
معا لي وأنت
998
01:24:17,500 --> 01:24:29,000
نعم نعم أوه أوه يا برو إذا ذهبت إلى أسفل
999
01:24:27,020 --> 01:24:31,120
هناك ستحتاج الكثير من الناس يأتون
1000
01:24:29,000 --> 01:24:34,120
نعم أنت لست شخصًا حقًا
1001
01:24:31,120 --> 01:24:34,120
تعذيب
1002
01:24:42,630 --> 01:24:48,480
واقف هنا
89628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.