All language subtitles for Smallfoot 2018 by webtalker-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,370 يوم واحد لي و لا استطيع الانتظار 2 00:00:06,359 --> 00:00:11,250 يوم ذلك أنا الذي يحصل على إيقاظ 3 00:00:08,370 --> 00:00:14,670 قرية نظرة على الجميع أن يكون هناك انخفاض 4 00:00:11,250 --> 00:00:19,039 أوه نعم هو تنبيه وليس وانهم 5 00:00:14,670 --> 00:00:22,080 الاستيقاظ لرؤية هذا الصباح الرائع 6 00:00:19,039 --> 00:00:25,289 انهم جميعا لديهم ابتسامة على وجوههم 7 00:00:22,080 --> 00:00:27,570 سبب آخر أحب هذا المكان كوز 8 00:00:25,289 --> 00:00:29,869 انها دائما مليئة بالحياة وأبدا 9 00:00:27,570 --> 00:00:34,020 ملل 10 00:00:29,869 --> 00:00:38,040 ننظر كل ما حولنا كل شيء هزاز أنا 11 00:00:34,020 --> 00:00:50,090 انظر جسر الثلج سوف يجمد نعم انها 12 00:00:38,040 --> 00:00:50,090 عظيم جدا لا أعتقد أن قليلا 13 00:01:17,300 --> 00:01:26,070 أريد أن أكون أريد أن أقوم برعايتي فقط 14 00:01:22,170 --> 00:01:28,050 كن ثابتًا حتى الآن خدمتهم 15 00:01:26,070 --> 00:01:30,149 نعتقد جديا أن الماموث تحتجز 16 00:01:28,050 --> 00:01:31,259 لنا ما يحبس الماموث 17 00:01:30,149 --> 00:01:32,670 مرحبا 18 00:01:31,259 --> 00:01:34,649 انها مجرد الماموث على طول الطريق 19 00:01:32,670 --> 00:01:36,990 لا تستمع لهم انهم يستجوبون 20 00:01:34,649 --> 00:01:40,320 الحجارة ونحن لا نفعل ذلك على ما يرام إذا 21 00:01:36,990 --> 00:01:41,490 هناك سؤال يجعلك تذهبين 22 00:01:40,320 --> 00:01:44,640 ضل 23 00:01:41,490 --> 00:01:48,869 فقط أوقفها في الداخل حتى تذهب 24 00:01:44,640 --> 00:01:51,060 بعيدا حصلت عليه حيث Myka لي الذهاب سوف 25 00:01:48,869 --> 00:01:52,890 أبدا أن يكون المسابقة غونغ الانتظار ماذا لو 26 00:01:51,060 --> 00:01:55,560 انت لا تمارس انه يعطيك 27 00:01:52,890 --> 00:01:58,229 خوذة الخاصة أوه أنا فجر المفاجأة آسف 28 00:01:55,560 --> 00:02:01,500 أبي خوذتي الخاصة تقصد اليوم 29 00:01:58,229 --> 00:02:04,380 اليوم التهاني اميغو اليوم الكبير 30 00:02:01,500 --> 00:02:08,630 الابن يا الجميع يمكنني الحصول على ممارسة 31 00:02:04,380 --> 00:02:12,830 السيارة الآن نقول جميعا 32 00:02:08,630 --> 00:02:14,810 إنه يوم آخر مثل أي شخص آخر 33 00:02:12,830 --> 00:02:17,530 لا تريد تغيير أي شيء 34 00:02:14,810 --> 00:02:17,530 ليس واحد 35 00:02:37,000 --> 00:02:40,300 اتجاه واحد 36 00:02:42,170 --> 00:02:45,439 حب واحد 37 00:02:47,290 --> 00:02:50,620 مرة واحدة المباراة 38 00:02:52,400 --> 00:02:55,790 لهب واحد 39 00:02:57,570 --> 00:03:04,980 لحظة واحدة 40 00:03:00,440 --> 00:03:07,940 فرصة واحدة للقاعدة 41 00:03:04,980 --> 00:03:07,940 رهان واحد X 42 00:03:18,940 --> 00:03:23,060 قريبا سوف تنضم إلى خط الجدار 43 00:03:22,099 --> 00:03:25,640 عنب العائلة 44 00:03:23,060 --> 00:03:27,620 عم فلاتهيد الجد سحق عظيم 45 00:03:25,640 --> 00:03:29,450 الجد الجرف رئيس وسحق يا العم 46 00:03:27,620 --> 00:03:30,440 يجلب الكثير رطبة والفرقة على تلك الفرقة أوه 47 00:03:29,450 --> 00:03:33,709 ابن عم القرفصاء لي 48 00:03:30,440 --> 00:03:37,100 دوغ ونظرية مطرقة البكم لدينا نحن لا 49 00:03:33,709 --> 00:03:38,170 نتحدث عنه وأمك أتمنى لو كانت 50 00:03:37,100 --> 00:03:41,150 هنا لتعليمك 51 00:03:38,170 --> 00:03:44,239 كنت تفعل أبي كبير شكرا لك ابنه 52 00:03:41,150 --> 00:03:46,850 حسناً ، تحقق أولاً من أن الرياح لا تأخذها 53 00:03:44,239 --> 00:03:49,970 الكثير لتفجيرك بالطبع مع الاختيار 54 00:03:46,850 --> 00:03:53,660 جيد الآن صحيح أن هدفك لن تقوم أبداً 55 00:03:49,970 --> 00:03:56,180 تنجح إذا لم يكن هدفك صحيحًا 56 00:03:53,660 --> 00:03:59,180 هذا مهم حتى لو كنت تعرف 57 00:03:56,180 --> 00:04:01,040 سيؤذيك يا فلدي 58 00:03:59,180 --> 00:04:03,950 هل تؤلمني فقط للأول 59 00:04:01,040 --> 00:04:06,470 عام أو اثنين هل استخدمته بالفعل 60 00:04:03,950 --> 00:04:09,019 يكون لي ارتفاع كلا كنت استغرق أطول من ذلك بكثير 61 00:04:06,470 --> 00:04:12,290 لي سنوات لتحقيق هذا لا يفوتون أبدا 62 00:04:09,019 --> 00:04:18,829 يوم يا نعم استعداد استعداد بارد 63 00:04:12,290 --> 00:04:20,870 قل الكلمات لم أذكر لك فلدي 64 00:04:18,829 --> 00:04:33,880 ابق على قدميك لا عليك إبقاء الخاص بك 65 00:04:20,870 --> 00:04:33,880 قدم حتى لم ير ذلك يحدث 66 00:04:43,470 --> 00:04:46,740 اقابلك 67 00:04:47,680 --> 00:05:02,460 من خلال هدفك أين هو بلدي 68 00:05:21,030 --> 00:05:24,449 ما هو 10 69 00:06:56,910 --> 00:07:25,720 المقدسة قف بخير رأيت معركة صغيرة 70 00:07:17,950 --> 00:07:28,320 ماذا ماذا للتو هنا ونرى 71 00:07:25,720 --> 00:07:28,320 لنفسك 72 00:07:56,430 --> 00:08:01,030 جاء لي من السماء كان عليه 73 00:07:58,930 --> 00:08:04,510 نوعًا ما من شيء طائر لامع صعب 74 00:08:01,030 --> 00:08:20,460 جعلوا صوتًا لا يشبه شيء 75 00:08:04,510 --> 00:08:23,320 لي حتى ننظر على هذا النحو الصحيح هنا 76 00:08:20,460 --> 00:08:24,820 انظر أقسم أن هناك شيء النار لامعة 77 00:08:23,320 --> 00:08:27,729 هذا ما أطلق عليه القدم الصغير 78 00:08:24,820 --> 00:08:31,030 كان مثل يا ومن ثم هذا بشرة كبيرة 79 00:08:27,729 --> 00:08:33,130 هبطت على شيء من فوقه وبعد ذلك 80 00:08:31,030 --> 00:08:37,180 رآني ويقول أكثر غرابة 81 00:08:33,130 --> 00:08:40,180 أغنية جميلة كانت مثل تقريبا 82 00:08:37,180 --> 00:08:40,690 أشبه يا ربما لا يزال حولها 83 00:08:40,180 --> 00:08:42,370 هنا في مكان ما 84 00:08:40,690 --> 00:08:44,969 دعونا نبحث عن ذلك يأتي على الجميع لا يزال 85 00:08:42,370 --> 00:08:44,969 هنا 86 00:08:58,610 --> 00:09:04,680 الجميع يفسح المجال لأبي يعني 87 00:09:02,640 --> 00:09:07,680 حارس الحجر آسف أن أعني الحجر 88 00:09:04,680 --> 00:09:10,290 الحارس صباح الخير الجميع 89 00:09:07,680 --> 00:09:20,700 مرحبا كيف حالك هذا عني 90 00:09:10,290 --> 00:09:22,740 في عداد المفقودين ماغا أنت الآن وأنا أعلم mEagle 91 00:09:20,700 --> 00:09:25,380 وقد حصلت لكم جميعا حريصة جدا مع نظيره 92 00:09:22,740 --> 00:09:30,000 قصة صغيرة ولكن لا يوجد شيء للخوف 93 00:09:25,380 --> 00:09:32,400 لأنه ليس صحيحًا ولكني رأيت واحدًا لا 94 00:09:30,000 --> 00:09:33,960 أنت فعلت فعلت لا يمكن رؤيتها 95 00:09:32,400 --> 00:09:35,730 لأنها غير موجودة ولا أعرف 96 00:09:33,960 --> 00:09:37,860 لأن الحجر يقول لا يوجد مثل هذا 97 00:09:35,730 --> 00:09:42,360 شيء كصغير صغير صحيح هناك 98 00:09:37,860 --> 00:09:45,570 واضح مثل اليوم وأنا أعلم ولكن هناك حق في 99 00:09:42,360 --> 00:09:48,360 أمامي نذهب كيف عرفت ذلك 100 00:09:45,570 --> 00:09:53,940 كان قدم صغيرة لأنها كانت صغيرة 101 00:09:48,360 --> 00:09:56,580 قدم رأى شيئا 102 00:09:53,940 --> 00:09:58,860 لا أنكر أنه رأى شيئًا أكثر 103 00:09:56,580 --> 00:10:04,770 على الأرجح انه تراجع تضرب رأسه حصلت 104 00:09:58,860 --> 00:10:07,230 الخلط ورأيت الياك لأنه إذا MIGO 105 00:10:04,770 --> 00:10:10,800 كان يقول أنه رأى قدمًا صغيرة عندها 106 00:10:07,230 --> 00:10:13,110 قائلا الحجر خطأ هو أن ما 107 00:10:10,800 --> 00:10:20,270 كنت تقول لي يذهب إلى أن الحجر هو 108 00:10:13,110 --> 00:10:20,270 خطأ لا انه لا يقول أن الأطفال على حق 109 00:10:20,720 --> 00:10:25,290 أمام القرية بأكملها يا أبي 110 00:10:23,850 --> 00:10:27,270 النصيحة التي تقدمها دائمًا 111 00:10:25,290 --> 00:10:29,910 أفعل ما قلته للآخر 112 00:10:27,270 --> 00:10:31,650 يمزج الآخر يتبع الحجارة 113 00:10:29,910 --> 00:10:33,870 كن تدخلاً من جانبك أبدًا 114 00:10:31,650 --> 00:10:36,240 غير موافق على حارس الحجارة دائمًا 115 00:10:33,870 --> 00:10:38,250 صحيح أن كان حول ضرب الكلب لا 116 00:10:36,240 --> 00:10:40,650 تحدي حجر كوز إذا ذهبت 117 00:10:38,250 --> 00:10:43,290 ضد الحجر لا يمكن أن يكون صحيحا ولكن 118 00:10:40,650 --> 00:10:46,860 إذا قلت أنني لم أرى قدمًا صغيرة بعد ذلك 119 00:10:43,290 --> 00:10:49,560 أنا تكذب عليّ ظننت أنك تريد ذلك 120 00:10:46,860 --> 00:10:51,870 يكون عصابة غونغ القادمة أنا أعرفك 121 00:10:49,560 --> 00:10:54,120 ما زلت أقول الحجر على خطأ إذا 122 00:10:51,870 --> 00:10:57,960 قائلا رأيت معركة صغيرة تعني أن أ 123 00:10:54,120 --> 00:11:08,580 الحجر خطأ ، فأنا أعتقد أنني كذلك 124 00:10:57,960 --> 00:11:13,010 يا إلهي ، آلمني أن أقول هذا 125 00:11:08,580 --> 00:11:13,010 بالتأكيد لا ولكن أنت لا تترك لي أي خيار 126 00:11:13,610 --> 00:11:19,110 عصيان الحجارة هو جريمة خطيرة 127 00:11:16,800 --> 00:11:22,800 من هذا اليوم فصاعدا سوف تكون 128 00:11:19,110 --> 00:11:25,260 نفي من القرية حتى تكون 129 00:11:22,800 --> 00:11:29,310 على استعداد للوقوف أمامنا جميعًا واخبارنا 130 00:11:25,260 --> 00:11:32,370 الحقيقة أنا أقول الحقيقة ذلك 131 00:11:29,310 --> 00:11:36,920 يعود الجميع إلى العمل لنجعله 132 00:11:32,370 --> 00:11:38,820 آخر الناس حجر الكمال اليوم من فضلك 133 00:11:36,920 --> 00:11:40,740 هذا ابني 134 00:11:38,820 --> 00:11:44,480 فقط أعطيه القليل من الوقت وحدي 135 00:11:40,740 --> 00:11:44,480 هناك للتفكير انه سوف يأتي إلى رشده 136 00:11:55,010 --> 00:12:00,480 سوز هيلاي أنت منيت أن أتذكرك 137 00:11:59,640 --> 00:12:04,980 أعرف ماذا يعني ذلك 138 00:12:00,480 --> 00:12:07,460 إتقان القيام بما يجب أن يكون ممتلئًا 139 00:12:04,980 --> 00:12:07,460 دائرة الظهر 140 00:12:39,070 --> 00:12:44,180 إذا كنت تستطيع البقاء على قيد الحياة الباردة الوحشية 141 00:12:41,660 --> 00:12:47,120 بيئة جبال الهيمالايا ولكن هذا 142 00:12:44,180 --> 00:12:49,730 مخلوق بارع يتحدى الاحتمالات 143 00:12:47,120 --> 00:12:53,060 نادرة العنكبوت القفز عنكبوت هذا الاسبوع 144 00:12:49,730 --> 00:12:55,730 على الحياة البرية بيرسي باترسون هذا رشيقة 145 00:12:53,060 --> 00:13:00,070 يمكن أن تضع arachnid 1000 بيضة في كل مرة 146 00:12:55,730 --> 00:13:00,070 ويمكن القفز 50 قدما في الهواء 147 00:13:00,730 --> 00:13:17,260 هناك عنصر التحضير الذهني 148 00:13:03,320 --> 00:13:17,260 أنا متأكد من الحفاظ على استمرار المتداول باستمرار 149 00:13:20,260 --> 00:13:25,970 بيرسي كان له تأثير ذوبان ذوبان 150 00:13:22,639 --> 00:13:31,579 قطع ذوبان هذا قليلا سأغلق 151 00:13:25,970 --> 00:13:33,949 واحد من عيني ما تفعله أنا 152 00:13:31,579 --> 00:13:37,220 إنقاذ لدينا إظهار لي تعرضوا لهجوم من شأنه 153 00:13:33,949 --> 00:13:39,380 الحصول على تقييمات ضخمة عرضنا تعليمي 154 00:13:37,220 --> 00:13:41,360 وتنوير البرنامج الذي يروج 155 00:13:39,380 --> 00:13:43,610 احترام مخلوقاتنا الزميلة في هذا الشأن 156 00:13:41,360 --> 00:13:46,459 الكوكب أنا أعلم أن هذا هو سبب عدم وجود أحد 157 00:13:43,610 --> 00:13:48,350 مشاهدة هذا يرتدي نظرة رايتس ووتش 158 00:13:46,459 --> 00:13:54,709 بريندا ما لم يقفز العنكبوت 159 00:13:48,350 --> 00:13:56,990 مملة يا قفزت الآن أن كان 160 00:13:54,709 --> 00:13:57,290 المثير أننا تصوير ذلك بالطبع لا 161 00:13:56,990 --> 00:13:58,850 ليس 162 00:13:57,290 --> 00:14:00,550 كل الحق سأكتفي بالذهاب إلى هنا 163 00:13:58,850 --> 00:14:01,910 ومقابلة قطعة من اللحاء يجب أنا 164 00:14:00,550 --> 00:14:04,880 بلى 165 00:14:01,910 --> 00:14:08,380 ماذا تحطم في أسنان الثلج 166 00:14:04,880 --> 00:14:08,380 مخالب ضخمة 167 00:14:12,220 --> 00:14:17,750 حتى نرى أن تقول اسمحوا لي أن أشتري لك الشراب 168 00:14:15,680 --> 00:14:20,000 ويمكنك أن تقول لي كل شيء عنك 169 00:14:17,750 --> 00:14:23,350 صدقني حق بالطبع أنا أؤمن لك 170 00:14:20,000 --> 00:14:23,350 يمكنك أن تثق بي 171 00:14:30,720 --> 00:14:42,060 من هناك مرحبا بالقدم الصغيرة التي كنت اه 172 00:14:39,529 --> 00:14:48,959 ربما أنت ذاهب مجنون لا عجب لا 173 00:14:42,060 --> 00:14:54,120 يعتقد أحدكم أننا نؤمن باللهب 174 00:14:48,959 --> 00:14:55,589 ماذا يا رفاق هل يبدو بخيبة أمل 175 00:14:54,120 --> 00:14:56,160 هذا هو أنت تريد دليلا على أنك رأيت 176 00:14:55,589 --> 00:15:01,040 ماذا رأيت 177 00:14:56,160 --> 00:15:01,040 نعم لذلك أنت تصدقني أنني رأيت أوه 178 00:15:04,430 --> 00:15:18,750 نعم يمكن أن يحصل هذا اليوم أكثر غرابة 179 00:15:14,639 --> 00:15:29,069 هل هذا قريب جدا أنت تعرف ما أنت عليه 180 00:15:18,750 --> 00:15:30,839 الآن واحد منا يا الانتظار حتى ولكن قليلا 181 00:15:29,069 --> 00:15:33,779 بجنون العظمة تتحدث عني 182 00:15:30,839 --> 00:15:36,269 هل ترى ما أقصد الصمود 183 00:15:33,779 --> 00:15:38,790 مثل سماعها لقد قيل لي 184 00:15:36,269 --> 00:15:43,170 أنا مزعج مزعج وألم حقيقي ولكن 185 00:15:38,790 --> 00:15:45,870 يا من يستمع لأمهم أين 186 00:15:43,170 --> 00:15:47,360 أنت تأخذني طلبات زعيمنا 187 00:15:45,870 --> 00:15:50,389 اجتماع الانتظار لديك زعيم 188 00:15:47,360 --> 00:15:50,389 سوف ترى 189 00:15:53,420 --> 00:15:57,430 يا ولد 190 00:16:03,920 --> 00:16:07,279 هو هنا 191 00:16:09,670 --> 00:16:18,280 ألتقي بكم نرحب حقا أنك هنا 192 00:16:14,520 --> 00:16:22,450 ما هذا المكان بالضبط السر 193 00:16:18,280 --> 00:16:24,940 مقر SES SES لا لا 194 00:16:22,450 --> 00:16:27,370 إنها ثلاثة أحرف مثل s e s 195 00:16:24,940 --> 00:16:29,800 تقف للقدم صغير وجود مصاصي 196 00:16:27,370 --> 00:16:34,570 ادعاء انها صغيرة القدم الادلة 197 00:16:29,800 --> 00:16:37,840 المجتمع انتظر كنت مثل قدم صغيرة 198 00:16:34,570 --> 00:16:39,670 النادي وأمسك أنك القائد ولكن 199 00:16:37,840 --> 00:16:41,470 لديك ابنة حراس أخرى تبدو لي 200 00:16:39,670 --> 00:16:43,810 أحب والدي لكنه ليس بالضبط 201 00:16:41,470 --> 00:16:45,910 كنت تدعو مفتوحة لأفكار جديدة ل 202 00:16:43,810 --> 00:16:48,820 أسئلة تؤدي إلى المعرفة و 203 00:16:45,910 --> 00:16:51,070 المعرفة قوة حتى لا تفعل ذلك فقط 204 00:16:48,820 --> 00:16:54,010 آمن بالقدم الصغير الذي كنت عليه 205 00:16:51,070 --> 00:16:56,350 أبحث عن واحد نعم انظر كل الوصول 206 00:16:54,010 --> 00:16:58,000 لقد بحثنا عن الجبل بأكمله 207 00:16:56,350 --> 00:16:58,690 سنوات في محاولة للعثور على واحد لماذا أنت 208 00:16:58,000 --> 00:17:00,580 تبحث عن الوصول 209 00:16:58,690 --> 00:17:03,160 أنا لا أبحث عن X نحن نبحث 210 00:17:00,580 --> 00:17:06,070 للقدم الصغيرة ورأيت واحدة 211 00:17:03,160 --> 00:17:10,270 لكنني لا أستطيع إثبات ذلك حيث نحن 212 00:17:06,070 --> 00:17:16,570 تأتي في راقي تبين لي دليل هنا 213 00:17:10,270 --> 00:17:18,280 دليلك الأول البند الصغيرة قذف القدم 214 00:17:16,570 --> 00:17:21,310 الأدلة تشير إلى أنه يرفع جلده 215 00:17:18,280 --> 00:17:24,970 البند الثاني سنويا قرن صغير القدم نحن 216 00:17:21,310 --> 00:17:29,290 أعتقد أنها تملك واحدة فقط ومن ثم هناك 217 00:17:24,970 --> 00:17:31,750 هذا التمرير من الحكمة غير مرئية فقط 218 00:17:29,290 --> 00:17:34,630 تخيل الأشياء السهلة التي يضعونها هنا 219 00:17:31,750 --> 00:17:35,710 حفنة من حماقة سألني هذا يثبت 220 00:17:34,630 --> 00:17:37,810 لا شيئ 221 00:17:35,710 --> 00:17:39,640 أريه آخر واحد هو الأول 222 00:17:37,810 --> 00:17:42,160 قطعة وجدت من أي وقت مضى انها الشيء الذي 223 00:17:39,640 --> 00:17:51,700 بدأ كل هذا كان بمثابة الزناد 224 00:17:42,160 --> 00:17:53,830 انه تسبب في الوصول إلى الذاكرة الخاصة بك لا 225 00:17:51,700 --> 00:17:54,840 انها حصلت على نقل بعيدا عن الرياح 226 00:17:53,830 --> 00:18:00,090 غيم 227 00:17:54,840 --> 00:18:05,580 في أي اتجاه نحن محبطون 228 00:18:00,090 --> 00:18:07,380 يقول جو flappin لهب يعتقد دائما ذلك 229 00:18:05,580 --> 00:18:09,750 كان غريبًا أن يطفو جبل هناك 230 00:18:07,380 --> 00:18:10,860 من الواضح أن بعض غير مرئي لقول 231 00:18:09,750 --> 00:18:13,310 لنا إلى الأسفل والحفاظ على كل شيء 232 00:18:10,860 --> 00:18:15,960 حولنا من الانجراف إلى السماء 233 00:18:13,310 --> 00:18:17,970 بالطبع هذه مجرد نظرية ولكن 234 00:18:15,960 --> 00:18:22,820 هذا هو السبب في أننا لم نعثر على واحد هنا 235 00:18:17,970 --> 00:18:26,010 لأنها هنا أسفل السحاب 236 00:18:22,820 --> 00:18:33,240 وإذا كنت تريد دليل على ذلك نحن 237 00:18:26,010 --> 00:18:35,280 بحاجة للذهاب في أي شيء مجنون 238 00:18:33,240 --> 00:18:36,570 لا تتصل بي مجنونة نعم تسميها مجنونة 239 00:18:35,280 --> 00:18:38,070 رجل مجنون تريد أن تعرف لماذا هو 240 00:18:36,570 --> 00:18:40,200 دعا لا شيء لأنه هناك 241 00:18:38,070 --> 00:18:42,690 لا شيء أسفل هناك لماذا تعتقد 242 00:18:40,200 --> 00:18:44,370 ذلك لأنه في الحجر لذلك هو 243 00:18:42,690 --> 00:18:46,530 واحد يقول انه لا يوجد قدم صغير و 244 00:18:44,370 --> 00:18:47,700 حتى رأيت أحد نعم لماذا هناك 245 00:18:46,530 --> 00:18:49,500 حجر يقول أن شيئًا غير موجود 246 00:18:47,700 --> 00:18:52,050 لا يثبت فقط أنه في الواقع 247 00:18:49,500 --> 00:18:53,370 يفعل وإذا كان حجر واحد خطأ بعد ذلك 248 00:18:52,050 --> 00:18:56,100 يمكن أن يكون الآخرون كذلك 249 00:18:53,370 --> 00:18:59,700 ما الحجارة الأخرى كم من رأيك 250 00:18:56,100 --> 00:19:01,550 مخطئون رداء كامل هوه تعلمون 251 00:18:59,700 --> 00:19:04,530 ما هذا الجنون كله أنا خارج 252 00:19:01,550 --> 00:19:06,090 اذهب انتظر يا فقط اريد ان اثبت ذلك 253 00:19:04,530 --> 00:19:08,880 رأيت قدمًا صغيرة حتى أتمكن من الحصول عليها 254 00:19:06,090 --> 00:19:10,620 غير المدارة ولكنك تريد ما المسيل للدموع 255 00:19:08,880 --> 00:19:13,080 أسفل كل شيء مبني على عالمنا 256 00:19:10,620 --> 00:19:13,950 انها ليست مجرد تمزيق القديمة 257 00:19:13,080 --> 00:19:17,610 أفكار 258 00:19:13,950 --> 00:19:20,270 إنها تتعلق بإيجاد مهارات جديدة تعرفها 259 00:19:17,610 --> 00:19:20,270 ماذا جاء معي 260 00:19:26,220 --> 00:19:36,000 نلقي نظرة حول العالم ونرى العالم 261 00:19:29,309 --> 00:19:38,730 أعتقد أننا نعرف أن البقال هو أكثر من ذلك 262 00:19:36,000 --> 00:19:46,400 على قيد الحياة مما تراه العين جمال 263 00:19:38,730 --> 00:19:52,169 ها هو كل شيء أكبر بكثير مما نعرفه 264 00:19:46,400 --> 00:19:55,250 انها مجرد بداية لتتكشف دعونا 265 00:19:52,169 --> 00:19:55,250 كل ذلك يتكشف 266 00:20:01,010 --> 00:20:04,600 أبدا يوتيوب بخير 267 00:20:05,220 --> 00:20:10,680 نحن دائما نحن 268 00:20:14,150 --> 00:20:20,750 كل ناد 269 00:20:16,860 --> 00:20:20,750 ابحث في كل جزء 270 00:20:20,900 --> 00:20:24,309 بسبب الارتفاع 271 00:20:26,519 --> 00:20:30,690 انه مذهل 272 00:20:42,350 --> 00:20:53,450 حفر تحت سطح الدرس غرامة للتعلم 273 00:20:46,539 --> 00:20:59,200 ثم حفر أعمق تغذية الحدس الخاص بك 274 00:20:53,450 --> 00:21:03,039 لا تترك أي حجر دون أن يكون 275 00:20:59,200 --> 00:21:03,039 طالب الحقيقة 276 00:21:03,300 --> 00:21:11,330 استمع إليك يتذكر فيك 277 00:21:07,980 --> 00:21:11,330 على الرغم من الدعوة لك 278 00:21:21,360 --> 00:21:29,159 نحن دائما 279 00:21:24,820 --> 00:21:29,159 هو الغريب في الخطأ 280 00:21:30,630 --> 00:21:32,810 ثلاثة 281 00:21:32,990 --> 00:21:36,880 ابحث في كل جزء 282 00:21:36,980 --> 00:21:40,270 كوز على قيد الحياة 283 00:22:02,680 --> 00:22:16,040 تكمن هناك تذهب لي العالم ينتظر بخير 284 00:22:12,260 --> 00:22:18,560 سأذهب حقا هل لديك خطة 285 00:22:16,040 --> 00:22:22,760 بالطبع لدينا خطة أعتقد الخطة 286 00:22:18,560 --> 00:22:23,990 قد تحتاج إلى المزيد من التخطيط يا أحتاج إلى 287 00:22:22,760 --> 00:22:26,240 أعد تعديل الحزام قليلاً أيضاً 288 00:22:23,990 --> 00:22:28,220 ضيق هذا ينبغي أن يكون ما يكفي من الحبل 289 00:22:26,240 --> 00:22:30,710 لا نعرف بالضبط إلى أي مدى 290 00:22:28,220 --> 00:22:32,390 هو أيضا كل حبل لدينا بخير 291 00:22:30,710 --> 00:22:34,430 سنقوم بهذا نحن يجب أن نفعل ذلك بسرعة 292 00:22:32,390 --> 00:22:35,780 Auggie يقول الخطة يا صبي الاستماع 293 00:22:34,430 --> 00:22:37,790 يا من يريد أن ينخفض 294 00:22:35,780 --> 00:22:39,680 انها فايس للبقاء وضعت ثلاث مرات ل 295 00:22:37,790 --> 00:22:41,210 اصعد اربعة حمامات يعني انك وصلت 296 00:22:39,680 --> 00:22:42,650 القاع وآمن لنا أن نأتي 297 00:22:41,210 --> 00:22:45,920 أسفل الانتظار ما كان الحظ الثاني 298 00:22:42,650 --> 00:22:48,500 لا يهم حقا كلامك الآمن 299 00:22:45,920 --> 00:22:50,750 هو مخلوق باطني أكثر من 300 00:22:48,500 --> 00:22:52,220 العبارة حقا إذا كنت أصرخ أنها سوف أجهض 301 00:22:50,750 --> 00:22:54,440 المهمة وسحب لك الحق في كيفية القيام بذلك 302 00:22:52,220 --> 00:22:57,260 حول مساعدة فقط سأكون الصراخ نصف نائب هو 303 00:22:54,440 --> 00:23:05,870 باختصار ، ستقوم بعمل رائع نعم 304 00:22:57,260 --> 00:23:07,910 أعتقد حقا لذلك دعونا نفعل كل ذلك 305 00:23:05,870 --> 00:23:13,660 ممتلكات دنيوية تقود اليمين عذرا 306 00:23:07,910 --> 00:23:13,660 عندما تموت ماذا ترى 307 00:23:30,600 --> 00:23:35,130 مرحباً ، ماذا تفعلون هنا؟ 308 00:23:36,040 --> 00:23:52,330 انها الريح نعم اذا كان غريبا 309 00:23:39,760 --> 00:23:58,480 أصوات هناك أنا لا أحب غريبة 310 00:23:52,330 --> 00:24:01,420 غريب حقا حسنا اعتقدت أنني سمعت لي 311 00:23:58,480 --> 00:24:04,450 هذا النوع الرفيع من الصوت المزعج 312 00:24:01,420 --> 00:24:07,920 بصراحة ليس لدينا فكرة عن حالة 313 00:24:04,450 --> 00:24:09,880 مكان وجوده كم عدد المرات 314 00:24:07,920 --> 00:24:18,670 شيء غير صحيح هنا دعني أفكر 315 00:24:09,880 --> 00:24:21,120 حول هذا نعم لا أستطيع أن أفعل الرياضيات 316 00:24:18,670 --> 00:24:21,120 يأتي معي 317 00:24:29,860 --> 00:24:31,890 يا 318 00:25:09,259 --> 00:25:17,659 هذا ليس هكذا لا شيء 319 00:25:13,889 --> 00:25:17,659 بالتأكيد شيء هذا 320 00:25:18,100 --> 00:25:20,670 قف 321 00:25:22,210 --> 00:25:37,769 يا إلهي يا صاحب غي قليلا يا هذا 322 00:25:33,070 --> 00:25:37,769 كبير فقط سأعلمك درساً 323 00:25:41,850 --> 00:25:47,820 يا 324 00:25:44,740 --> 00:25:47,820 الشيء الطائر اللامع 325 00:28:16,870 --> 00:28:22,030 العودة احتياطيًا تريد مقابلة رجل 326 00:28:19,210 --> 00:28:23,530 من يقول أنه رأى يتي وأنت في الواقع 327 00:28:22,030 --> 00:28:25,750 أصدقه بالطبع لا 328 00:28:23,530 --> 00:28:27,850 لكنه يجعل للتلفزيون الجيد هذا الرجل 329 00:28:25,750 --> 00:28:30,700 دوار المرتفع الذي يحتاج إلى مساعدة 330 00:28:27,850 --> 00:28:32,170 غالبا ما يساعدنا على ما تفعله بريندا 331 00:28:30,700 --> 00:28:35,350 أعرف ما تشتهر به هذه القرية 332 00:28:32,170 --> 00:28:38,160 وقد ذكر المزيد من مشاهدات اليتي هنا 333 00:28:35,350 --> 00:28:41,170 من أي مكان آخر على هذا الكوكب 334 00:28:38,160 --> 00:28:43,570 صورة هذا نحن هنا نبحث عن 335 00:28:41,170 --> 00:28:45,790 العنكبوت القفز الهيمالايا لكننا التقاط 336 00:28:43,570 --> 00:28:48,280 على فيلم اليتي 337 00:28:45,790 --> 00:28:51,580 نقوم بنشر الفيديو الذي تنتشر عليه 338 00:28:48,280 --> 00:28:54,970 تقديرات صعودا حتى الآن لا وجود أو 339 00:28:51,580 --> 00:28:57,130 هل اختاروا بدلة في المدينة هذا 340 00:28:54,970 --> 00:28:58,750 بعد الظهر وانها التكسير كيف ستيلسون 341 00:28:57,130 --> 00:29:02,350 كل شيء ستضعه هذا الشيء 342 00:28:58,750 --> 00:29:04,650 على وخداع المعجبين بالطبع لا 343 00:29:02,350 --> 00:29:06,160 سأكون على الكاميرا ستكون في الدعوى 344 00:29:04,650 --> 00:29:08,410 رائع 345 00:29:06,160 --> 00:29:10,750 ماذا حدث لك اين هو 346 00:29:08,410 --> 00:29:13,360 بيرسي باترسون الذي أحب الحيوانات الذين 347 00:29:10,750 --> 00:29:18,040 ألهمني على حبهم 348 00:29:13,360 --> 00:29:19,840 النزاهة لدي نزاهة حسنا نعم لقد 349 00:29:18,040 --> 00:29:22,179 حصلت على القيام بشيء واحد دون نزاهة 350 00:29:19,840 --> 00:29:24,940 ثم سأكون فقط كل نزاهة 351 00:29:22,179 --> 00:29:26,740 الوقت سوف تفقد النزاهة سأفعل 352 00:29:24,940 --> 00:29:29,200 يستحم في ذلك سيكون لي شراب الرياضية 353 00:29:26,740 --> 00:29:31,000 دعا النزاهة التي سوف أؤيد لا 354 00:29:29,200 --> 00:29:33,040 مجانا ولكن سآخذ هذا المال و 355 00:29:31,000 --> 00:29:37,290 أعطيها للجمعيات الخيرية هذا كم 356 00:29:33,040 --> 00:29:39,910 سلامة سأكون بريندا من فضلك 357 00:29:37,290 --> 00:29:41,380 لا أحد يشاهد عرضي الذي تريده 358 00:29:39,910 --> 00:29:44,700 حفظ نوع على وشك 359 00:29:41,380 --> 00:29:50,879 الانقراض أنقذني 360 00:29:44,700 --> 00:29:54,259 برندا اذهب بريندا انتظر اسمحوا لي أن أشرح 361 00:29:50,879 --> 00:29:57,840 هذا سوف تعتقد أنك صنعته 362 00:29:54,259 --> 00:30:00,570 احتفلت عندما حصلت على برنامج تلفزيوني بلدي ولكن 363 00:29:57,840 --> 00:30:03,450 كارهي هناك هتاف حصلت تقييمي 364 00:30:00,570 --> 00:30:07,109 منخفضة منخفضة منخفضة من الصعب المنافسة 365 00:30:03,450 --> 00:30:09,779 أشرطة الفيديو من خنازير truckining والتزلج على الماء 366 00:30:07,109 --> 00:30:12,929 السناجب ركوب القرد على ظهورهم 367 00:30:09,779 --> 00:30:15,239 من رأى جيف ماسي أنا لست بيرسي 368 00:30:12,929 --> 00:30:18,179 التي سمعت عنها دائمًا 369 00:30:15,239 --> 00:30:21,299 بيرسي كان ناجحا أن بيرسي كان 370 00:30:18,179 --> 00:30:23,999 الكثير من النفوذ في ذلك الوقت ولكن عندما كنت 371 00:30:21,299 --> 00:30:26,549 عالياً على ذلك التل ، لكني الآن منكسر هنا 372 00:30:23,999 --> 00:30:29,759 في القاع مع عدم وجود طريقة لدفع بلدي 373 00:30:26,549 --> 00:30:35,039 حبوب منع الحمل انها تزداد صعوبة كل يوم ل 374 00:30:29,759 --> 00:30:40,070 قبض على كسر لذلك عندما أحتاج حقا ل 375 00:30:35,039 --> 00:30:40,070 خذ أنا فقط أبحث بعيدا 376 00:30:44,629 --> 00:30:51,989 أنا أقوم بذلك على الفور 377 00:30:48,440 --> 00:30:54,139 وهو مثير للإعجاب دعونا نكون صادقين 378 00:30:51,989 --> 00:30:54,139 على 379 00:31:04,540 --> 00:31:13,870 انتظر كل العالم ينتظر حقا 380 00:31:07,610 --> 00:31:13,870 على هذا ليس الوقت المناسب للانسحاب أنا 381 00:31:14,260 --> 00:31:20,750 مصممة لجعل هذا الخلافة 382 00:31:17,660 --> 00:31:23,720 خطة ليقول لي سترى كل 383 00:31:20,750 --> 00:31:28,000 القدرة في لي سأفعل كل ما 384 00:31:23,720 --> 00:31:28,000 يأخذك لتقول نعم 385 00:31:28,169 --> 00:31:35,820 من فضلك لن تخبرني أنك تفهم 386 00:31:31,559 --> 00:31:42,629 دعني كل ما عليك أن تنقذني أنقذني 387 00:31:35,820 --> 00:31:45,779 حفظ لي حفظ تلك عميقة في الكلمات 388 00:31:42,629 --> 00:31:52,100 كنت أعتقد أنني لا أعرف أن بريندا 389 00:31:45,779 --> 00:31:52,100 بريندا يا لا لا لا حقيبة لا دعوى 390 00:32:12,289 --> 00:32:19,879 يجب أن أكون قريبة 391 00:32:25,700 --> 00:32:38,940 لا ينبغي أن تقلل من نفسي لا لغة 392 00:32:32,700 --> 00:32:40,919 مهارات لم يروا أن واحدا قادم بريندا 393 00:32:38,940 --> 00:32:43,259 يرجى العودة مرة واحدة فقط 394 00:32:40,919 --> 00:32:45,029 ثم سنفعل الشيء كله النزاهة 395 00:32:43,259 --> 00:32:47,239 أعدك يرجى الاتصال بي عندما تحصل 396 00:32:45,029 --> 00:32:47,239 هذه 397 00:32:55,190 --> 00:33:02,129 شكرا لك بريندا يا حتى كنت قد وضعت 398 00:32:59,039 --> 00:33:03,929 ركائز أنا أحب ذلك وحساء يفعل 399 00:33:02,129 --> 00:33:06,330 لا تبدو وهمية انها في الواقع تماما 400 00:33:03,929 --> 00:33:15,419 مقنعة بخير هنا سوف أكون 401 00:33:06,330 --> 00:33:24,929 تصور أنه يفعل ما يقوله الكلام 402 00:33:15,419 --> 00:33:26,789 شيء أنا ذاهب ولدي Blindy 403 00:33:24,929 --> 00:33:28,830 حشد جيد قمت بوضع مكبر للصوت 404 00:33:26,789 --> 00:33:31,049 داخل هناك أو شيء من هذا هو السبب في أنني 405 00:33:28,830 --> 00:33:33,029 العمل معكم برنت بخير 406 00:33:31,049 --> 00:33:37,679 الشعر تبدو جيدة قليلا من الخلفية 407 00:33:33,029 --> 00:33:42,539 راش ما هنا نذهب يتي اكتشاف الاطلاق 408 00:33:37,679 --> 00:33:45,269 تأخذ واحدة عالية في جبال الهيمالايا كنت 409 00:33:42,539 --> 00:33:47,159 تبحث عن حطام ليس بعد 410 00:33:45,269 --> 00:33:49,619 شكرا قطع هذا بت في ثلاثة اثنين 411 00:33:47,159 --> 00:33:51,389 كنت أبحث عن الهيمالايا نادرة 412 00:33:49,619 --> 00:33:57,539 القفز العنكبوت ولكن سمعت للتو منخفضة 413 00:33:51,389 --> 00:34:04,409 الهدر قادمة من هذا الاتجاه اليتي 414 00:33:57,539 --> 00:34:06,670 تفعل هدير أحاول إطلاق النار على بريندا 415 00:34:04,409 --> 00:34:19,810 في هذا الانتظار لمدة دقيقة 416 00:34:06,670 --> 00:34:21,940 بريندا بريندا تعلم أنك تضحك 417 00:34:19,810 --> 00:34:26,919 في عالمي يظن الجميع أنك هذا 418 00:34:21,940 --> 00:34:31,480 وحش مرعب هذا كل ما لا تريده 419 00:34:26,919 --> 00:34:42,220 تبدو مرعبة بالنسبة لي يا هذا البوري 420 00:34:31,480 --> 00:34:44,590 أنا أعلم أنني بحاجة فقط لأخذك إلى المنزل 421 00:34:42,220 --> 00:35:01,120 ويثبت للجميع أن أنت Syst لذلك أنا 422 00:34:44,590 --> 00:35:03,420 يمكن الحصول على غير المدارة بخير تريد أن تحضر 423 00:35:01,120 --> 00:35:03,420 هذا لأجل 424 00:35:32,009 --> 00:35:38,730 مرحباً بالقدم الصغيرة يا من المفترض أن 425 00:35:37,079 --> 00:35:44,089 اتبع أحب ذلك تحتاج إلى وضع ذلك 426 00:35:38,730 --> 00:35:44,089 العودة هناك يذهب هناك حق يا صبي 427 00:35:48,750 --> 00:35:55,870 كل الحق قليلا من هذا الأمل لك 428 00:35:53,470 --> 00:35:58,120 لا مانع ولكنني آخذك إلى المنزل 429 00:35:55,870 --> 00:36:17,590 سأكون مثل كل ما يو وماذا 430 00:35:58,120 --> 00:36:20,130 انهم سوف يكون مثل يو هو أن ما يصل هو 431 00:36:17,590 --> 00:36:20,130 أن عاصفة ثلجية 432 00:36:29,570 --> 00:36:35,130 حسناً ، لنخرج من العدم 433 00:36:33,390 --> 00:36:46,200 لا تقلق سننتظر هنا 434 00:36:35,130 --> 00:37:07,950 انها لطيفة الحارة جورج بوفورت أنا gonna 435 00:36:46,200 --> 00:37:13,740 نوفر لك الانتظار لحظة يا ما هو الخطأ 436 00:37:07,950 --> 00:37:15,900 كنت جائعا وجدت طعامك لا يزال 437 00:37:13,740 --> 00:37:18,150 بارد أستطيع أن أرى لماذا تنظر إليك 438 00:37:15,900 --> 00:37:19,260 لا تنفجر شرنقتك تقريبًا 439 00:37:18,150 --> 00:37:23,300 انظر سوف مسح قبالة الفضاء حيث كنت 440 00:37:19,260 --> 00:37:23,300 يمكن الاستلقاء حتى يمر العاصفة بخير أنا 441 00:37:24,590 --> 00:37:29,340 انظر باترسون هنا في ما قد يكون بلدي 442 00:37:26,880 --> 00:37:31,470 البث الأخير من أي وقت مضى أنا مثل تؤكل أو 443 00:37:29,340 --> 00:37:33,390 المحمص أو المجمدة الصلبة أو بعض الرهيبة 444 00:37:31,470 --> 00:37:35,670 مزيج من الثلاثة ولكن أعرف هذا 445 00:37:33,390 --> 00:37:37,830 أعلم أن أجازف بحياتي في السعي وراء 446 00:37:35,670 --> 00:37:41,250 شيء غير عادي شيء أكبر 447 00:37:37,830 --> 00:37:43,140 منا حرفيا أكبر بكثير أوه 448 00:37:41,250 --> 00:37:49,280 عظيم كنت تتحرك لقد انتهيت تقريبا 449 00:37:43,140 --> 00:37:49,280 يريد مكتب المقاصة أن يكون لي 450 00:38:03,440 --> 00:38:11,400 الأطعمة المجمدة كيوبيد هناك نذهب 451 00:38:08,130 --> 00:38:30,089 Brenda أعطني تحميل هذا المجد 452 00:38:11,400 --> 00:38:32,279 الفيديو ثم إرسال مساعدة يرجى الحكم من قبل 453 00:38:30,089 --> 00:38:36,140 صدى المسافة المقدرة هي 454 00:38:32,279 --> 00:38:36,140 ما يقرب من مائتي متر 455 00:38:54,800 --> 00:39:00,000 ناهيك عن أسابيع الأطفال للحصول عليها 456 00:38:58,320 --> 00:39:01,590 لهم أن ينام ليس لدي أطفال حتى لكن 457 00:39:00,000 --> 00:39:15,780 أستطيع أن أتخيل أن الأمر صعب للغاية 458 00:39:01,590 --> 00:39:17,280 شيء مجرد المشي في كهف بلدي 459 00:39:15,780 --> 00:39:19,110 لا تمسحي قدميك مرة أخرى 460 00:39:17,280 --> 00:39:20,640 المرايا هل من الأفضل أن آسف أنا لا 461 00:39:19,110 --> 00:39:24,380 تعرف ما أنت أو من أين أتيت 462 00:39:20,640 --> 00:39:24,380 لكن من الأفضل أن تتعلم بعض الأمور 463 00:39:41,090 --> 00:39:46,010 لا تكن غبياً لا تعود بيرسي إلى 464 00:39:43,530 --> 00:39:48,480 مساعدة كبيرة اليتي شرسة لا تفعل ذلك 465 00:39:46,010 --> 00:39:52,680 على الرغم من أنه لم ينقذك من 466 00:39:48,480 --> 00:39:55,100 تحمل هذا هو الوقت الخطأ في النمو 467 00:39:52,680 --> 00:39:55,100 ضمير 468 00:40:02,710 --> 00:40:07,310 رائع 469 00:40:04,190 --> 00:40:15,830 انها لا بأس بها فلة دعونا الحصول على هذا الشيء 470 00:40:07,310 --> 00:40:16,220 قبالة هذا يا لها بخير لا بأس أنا 471 00:40:15,830 --> 00:40:38,420 حسنا 472 00:40:16,220 --> 00:40:39,740 يا عواصف تركتها ماذا تقول لي و 473 00:40:38,420 --> 00:40:40,280 استيقظت من هذا الجبل وأثبتت لك 474 00:40:39,740 --> 00:40:45,160 يوجد 475 00:40:40,280 --> 00:40:45,160 mm-hmm يا إشارات اليد اليمنى 476 00:40:55,310 --> 00:41:01,520 هذا لا يصدق ولكن أعتقد أن اليتي 477 00:40:58,250 --> 00:41:03,650 تحاول في الواقع التواصل مع 478 00:41:01,520 --> 00:41:04,840 أنا وأعتقد أنه يريدني أن أذهب مع 479 00:41:03,650 --> 00:41:06,980 له 480 00:41:04,840 --> 00:41:09,500 هذا هو إما أشجع شيء لدي 481 00:41:06,980 --> 00:41:13,610 من أي وقت مضى أو أغبى أنه يأمل 482 00:41:09,500 --> 00:41:16,930 انها السابق يا تقريبا نسيت هنا 483 00:41:13,610 --> 00:41:16,930 هذه يجب أن تبقى لك تحذير لا 484 00:41:45,780 --> 00:41:48,680 نحن تقريبا هناك 485 00:41:55,740 --> 00:42:00,570 يصل وآدم تذهب الوقت عصابة غونغ 486 00:42:05,040 --> 00:42:14,850 مرة واحدة فيغو فيغو اليوسفي أسفل أوه نعم 487 00:42:11,850 --> 00:42:14,850 تم الانتهاء من 488 00:42:41,470 --> 00:42:54,910 اثنين من كونغ ما كنت سام فقط دفعه 489 00:42:47,900 --> 00:42:54,910 أسفل دفعها إلى أسفل خوذة بلدي 490 00:42:56,840 --> 00:43:02,250 مراسلتي بسرعة قبل أن أغير رأيي 491 00:42:59,880 --> 00:43:10,109 لا يمكنك أن تفعل هذا اللحم أنت زعيمنا 492 00:43:02,250 --> 00:43:13,050 بالضبط لماذا يجب أن أفعل ذلك وهذا هو السبب 493 00:43:10,109 --> 00:43:15,060 ربما تعلم أنه لا يجب عليّ فقط 494 00:43:13,050 --> 00:43:17,040 لأقول أنني بخير مع كونك أنت 495 00:43:15,060 --> 00:43:18,720 يجب أن أذهب أنا أقوى ولقد تدربت 496 00:43:17,040 --> 00:43:21,030 نفسي للنوم وعيني مفتوحة 497 00:43:18,720 --> 00:43:22,920 أنا نائم الآن أنت جزء منه 498 00:43:21,030 --> 00:43:24,720 حلمي هو هناك لأنني 499 00:43:22,920 --> 00:43:27,720 أقنعه بالذهاب وقد يضيع 500 00:43:24,720 --> 00:43:28,650 أو أذى أو ذراع أبي يا ما نحن الآن 501 00:43:27,720 --> 00:43:30,150 ليس عن الحقيقة 502 00:43:28,650 --> 00:43:31,349 آخر مرة أسقطته بسبب derp 503 00:43:30,150 --> 00:43:34,410 رأى أن بوتشي قد يفعل مرة أخرى ذلك 504 00:43:31,349 --> 00:43:38,930 يمكننا أن نذهب من فضلك يا ما زلت أستطيع سماعه 505 00:43:34,410 --> 00:43:38,930 صوت في رأسي انه في شعري جدا 506 00:44:08,089 --> 00:44:14,089 صغيرة لاستيعاب المجتمع تلبية الخاص بك 507 00:44:11,250 --> 00:44:14,089 مخلوق باطني 508 00:44:26,350 --> 00:44:30,110 كان حقيقيا لا أحد سيعتقد أنني 509 00:44:29,030 --> 00:44:34,190 مجنون بعد الآن 510 00:44:30,110 --> 00:44:37,700 انه جميل جدا وقصير جدا لك 511 00:44:34,190 --> 00:44:49,520 لم ألتقي في الواقع 512 00:44:37,700 --> 00:44:52,280 لم يا ما تفعله ضئيلة 513 00:44:49,520 --> 00:45:02,840 إثبات الهيمنة التي لا نسيطر عليها 514 00:44:52,280 --> 00:45:04,520 نحن نرحب به للتوصل إلى هذا 515 00:45:02,840 --> 00:45:07,790 الحقيقة للقرية ضربة بعض صغيرة 516 00:45:04,520 --> 00:45:08,690 العقول يا هو أن الألغام حقا 517 00:45:07,790 --> 00:45:12,640 صغيرة نعم 518 00:45:08,690 --> 00:45:12,640 هوانج) هو على حق) ، أوقظه 519 00:45:16,660 --> 00:45:20,650 واحد منكم يعود 520 00:45:22,820 --> 00:45:27,300 استمع الجميع هذا ما كنت 521 00:45:25,740 --> 00:45:30,000 القيام بمتابعة لنا هذا هو gonna يكون 522 00:45:27,300 --> 00:45:34,470 أفضل حفلة في اليوم بالنسبة لي 523 00:45:30,000 --> 00:45:35,340 هذا صحيح أنت أيضا كارين تعرف الطفل 524 00:45:34,470 --> 00:45:38,610 ستحبها 525 00:45:35,340 --> 00:45:40,260 مهلا Mego نرحب مرة أخرى على عقد لا أنت 526 00:45:38,610 --> 00:45:42,480 من المفترض أن يكون نفي موافق 527 00:45:40,260 --> 00:45:45,350 يا بارد الجميع يستمع بالتجمع 528 00:45:42,480 --> 00:45:48,360 أعدك بأنك ستريد رؤية هذا 529 00:45:45,350 --> 00:45:49,860 زميلي يونس هناك لحظات في 530 00:45:48,360 --> 00:45:50,580 الحياة التي مشبعه مع هذا 531 00:45:49,860 --> 00:45:53,850 أهمية 532 00:45:50,580 --> 00:45:56,400 يجب علينا أن نتوقف ونتعمق في 533 00:45:53,850 --> 00:46:00,000 لحظة المكان الذي نحن فيه 534 00:45:56,400 --> 00:46:04,980 عقد مثل هذا الجمال كما gravitas وتأخذ فيه 535 00:46:00,000 --> 00:46:09,380 الجمال بخير هنا نذهب زميل yetis 536 00:46:04,980 --> 00:46:09,380 هوذا القدم الصغيرة 537 00:46:20,579 --> 00:46:26,839 قيم شركتي هذه بدائية 538 00:46:23,759 --> 00:46:30,150 الوحوش التي تعيش في الكهوف هذا معقد 539 00:46:26,839 --> 00:46:33,809 الحضارة تعرف هذا يعني لل 540 00:46:30,150 --> 00:46:58,019 العالم بيرسي باترسون شبكة خاصة 541 00:46:33,809 --> 00:46:59,579 فنحن نرحب بك في العالم من أين هو 542 00:46:58,019 --> 00:47:02,880 يا رشيق كيف يمكنك الحصول عليه هنا ما 543 00:46:59,579 --> 00:47:05,119 هل المخ الصغير الصغير بصراحة أنا 544 00:47:02,880 --> 00:47:06,839 لديك العديد من الأسئلة كما فعلت 545 00:47:05,119 --> 00:47:09,179 أين قرنها 546 00:47:06,839 --> 00:47:12,769 أريد شراء الفاكهة كيف هو سنة إذا 547 00:47:09,179 --> 00:47:17,489 لا يقال أن الحرم الجامعي كل ذلك 548 00:47:12,769 --> 00:47:21,269 أكبر ثم نعرف يا فقط 549 00:47:17,489 --> 00:47:24,559 تبدأ إلى نظرة أضعاف يبدو ذلك 550 00:47:21,269 --> 00:47:24,559 دع كل هذا يتكشف 551 00:47:30,280 --> 00:47:33,280 غرامة 552 00:48:38,380 --> 00:48:46,640 هل ترى ما قمت به لقد كنت 553 00:48:44,240 --> 00:48:49,070 الذين يعيشون في خوف لوقت طويل جدا يا أبي 554 00:48:46,640 --> 00:48:51,830 من أي وقت مضى يريد أن يبقي لكم آمنة تلبي 555 00:48:49,070 --> 00:48:53,960 أنت كل شيء أفعل لحماية لحماية 556 00:48:51,830 --> 00:48:56,630 قرية وأنت لست بحاجة لك 557 00:48:53,960 --> 00:49:00,050 حمايتني أريدك أن تستمع لي 558 00:48:56,630 --> 00:49:02,180 كل واحد منا بشكل خاص لي يذهب أبي ذهب 559 00:49:00,050 --> 00:49:04,250 تحت الغيوم يتكلمون معي 560 00:49:02,180 --> 00:49:05,930 اذهب لأن لديهم أسئلة وهو 561 00:49:04,250 --> 00:49:08,450 الاستماع بدلا من إخبارهم 562 00:49:05,930 --> 00:49:10,100 فقط دفعهم إلى الأسفل لكن صدقوني 563 00:49:08,450 --> 00:49:13,070 هم زعيمهم وكانوا يودون أن يكون 564 00:49:10,100 --> 00:49:14,980 أنت فقط أتحدث معي عن ماذا يفعل 565 00:49:13,070 --> 00:49:18,380 شاهد من فضلك 566 00:49:14,980 --> 00:49:21,410 أنت على حق هذا بالضبط ما أحتاج 567 00:49:18,380 --> 00:49:28,310 لأفعله شكرا لك أعلم أنك ستأتي 568 00:49:21,410 --> 00:49:30,740 حول إعداد غفوة مثل الفرز 569 00:49:28,310 --> 00:49:33,020 من وشاح وملحق الألياف الخلوية فما استقاموا لكم فاستقيموا 570 00:49:30,740 --> 00:49:35,210 بدلا من الذهاب إلى ذلك هذا هو صدمة 571 00:49:33,020 --> 00:49:39,920 بطانة بين حذائك ورجلك 572 00:49:35,210 --> 00:49:41,900 هذا ليس لعدة أيام كان لي عليها على العلبة 573 00:49:39,920 --> 00:49:43,640 تقوم بترجمة التمرير غير المرئي 574 00:49:41,900 --> 00:49:51,470 الحكمة آه 575 00:49:43,640 --> 00:49:53,990 نعم فعلا انا بحاجة الى هذا نعم 576 00:49:51,470 --> 00:50:00,740 لا حكمة وبالتأكيد ليست غير مرئية 577 00:49:53,990 --> 00:50:06,290 نعم هذا هو أفضل يوم على الإطلاق أو 578 00:50:00,740 --> 00:50:06,830 ما أبي ما حدث ما حدث 579 00:50:06,290 --> 00:50:10,460 خوذتك 580 00:50:06,830 --> 00:50:15,710 فاتني الصمغ لكن السماء تعيقه 581 00:50:10,460 --> 00:50:18,680 جاء على أي حال حتى حجر آخر هو خطأ 582 00:50:15,710 --> 00:50:21,080 هذا مذهل مذهل ما هو كذلك 583 00:50:18,680 --> 00:50:24,970 مذهلة حول ذلك من المفترض الأحجار 584 00:50:21,080 --> 00:50:28,580 لتكون الحجارة التي تعرفها موثوقة قوية 585 00:50:24,970 --> 00:50:30,950 صحيح والآن الصلب يرتفع فقط 586 00:50:28,580 --> 00:50:32,320 خاصة به إذا كان حتى الحلزون أعني أنها 587 00:50:30,950 --> 00:50:35,480 يعتقد أنه قد يكون لهب كرة ملتهب 588 00:50:32,320 --> 00:50:37,880 أنا أضع رأسي على ذلك 589 00:50:35,480 --> 00:50:40,349 شيء لإيقاظ الكرة الغاز هذا 590 00:50:37,880 --> 00:50:42,779 عادة ما يوقظني 591 00:50:40,349 --> 00:50:44,369 أعلم أن كل هذا التغيير مخيف ولكن 592 00:50:42,779 --> 00:50:46,559 ربما هذا هو شيء جيد 593 00:50:44,369 --> 00:50:48,809 ربما هناك شيء أفضل من 594 00:50:46,559 --> 00:50:51,329 ضجيجا رأسك ضد البندقية ولكن إذا 595 00:50:48,809 --> 00:50:54,229 أنا لا أدق غونغ أنا لست غونغ 596 00:50:51,329 --> 00:50:57,829 المسابقة وإذا لم أكن المسابقة 597 00:50:54,229 --> 00:50:57,829 ثم ماذا أنا 598 00:51:03,270 --> 00:51:09,880 والدي يريد أن يراك مفتاح الحجر 599 00:51:06,760 --> 00:51:14,530 حقا الذي يجب أن يكون لطيفا بالنسبة لك كوز 600 00:51:09,880 --> 00:51:16,680 لا يريد أن يراني بخير هذا صحيح 601 00:51:14,530 --> 00:51:16,680 محرج 602 00:51:17,160 --> 00:51:24,090 يا أبي ، سأعود يا أبي 603 00:51:37,210 --> 00:51:43,490 انظر اليه 604 00:51:39,010 --> 00:51:45,770 حفظة الحجر الكبيرة من الماضي لكل منهما 605 00:51:43,490 --> 00:51:47,780 واحد مضيفا الحجارة الجديدة لأنها تلقت 606 00:51:45,770 --> 00:51:52,819 الحكمة حول ما هو الأفضل لل 607 00:51:47,780 --> 00:51:56,380 قرية roebucks هيلين عليه 608 00:51:52,819 --> 00:51:56,380 يتطلب العمود الفقري القوي 609 00:52:16,860 --> 00:52:37,540 الدرج السري جيدا حسنا أين أنت 610 00:52:31,690 --> 00:52:41,100 أخذ لي الكثير من الأسئلة أعتقد أنه 611 00:52:37,540 --> 00:52:41,100 حول الوقت أقدم لك بعض الإجابات 612 00:52:48,030 --> 00:52:55,810 هل هذا هو رؤيتي الذهاب كان هناك الوقت 613 00:52:53,800 --> 00:52:57,609 عندما الأرصفة تعيش تحت الغيوم نحن 614 00:52:55,810 --> 00:52:59,650 كانوا أحياء وكنا مزدهرين حتى وصلنا 615 00:52:57,609 --> 00:53:01,650 جاء عبر الحشد من القدم الصغيرة 616 00:52:59,650 --> 00:53:04,030 هذا صحيح اعتدنا أن نعيش هناك 617 00:53:01,650 --> 00:53:06,609 ولكن هناك إجراءات لم نتمكن من فعلها 618 00:53:04,030 --> 00:53:09,250 يغفر هناك وعلى الرغم من أنهم استخدموا 619 00:53:06,609 --> 00:53:12,580 الاسماء المختلفة للإنسان أو الإنسان 620 00:53:09,250 --> 00:53:14,440 أظهروا لنا الطبيعة البشرية خطرة 621 00:53:12,580 --> 00:53:16,210 الأنواع على الرغم من أننا نقترب نتساءل 622 00:53:14,440 --> 00:53:18,339 هاجموا رماحهم و 623 00:53:16,210 --> 00:53:20,290 انهم يدخنون العصي من الرعد انهم 624 00:53:18,339 --> 00:53:22,720 دعا Sasquatch يسمونه لنا 625 00:53:20,290 --> 00:53:25,119 مقيت انهم طاردتنا تتبعنا 626 00:53:22,720 --> 00:53:27,970 استمرارهم لا تقهر لم يكن لدينا 627 00:53:25,119 --> 00:53:31,000 الاختيار ولكن لتشغيل وإخفاء خلاف ذلك نحن 628 00:53:27,970 --> 00:53:32,950 أعتقد أننا كنا نواجه الإبادة الجماعية لذلك نحن 629 00:53:31,000 --> 00:53:35,589 تسلق هذا الجبل لمجرد البقاء على قيد الحياة 630 00:53:32,950 --> 00:53:38,050 ترى أننا نعرف أن هنا قدم صغيرة 631 00:53:35,589 --> 00:53:40,060 لا يمكن البقاء على قيد الحياة لذلك كان هنا 632 00:53:38,050 --> 00:53:42,250 كان أول قانون مكتوب بالحجر 633 00:53:40,060 --> 00:53:45,369 اسمه وأعلن أنه الحقيقة ليكون 634 00:53:42,250 --> 00:53:48,339 المعروف عالمنا هو جزيرة كانت تطفو 635 00:53:45,369 --> 00:53:50,170 على بحر من الغيوم التي لا نهاية لها هذا كيف 636 00:53:48,339 --> 00:53:53,170 سيكون ثم كتبنا المزيد من القوانين 637 00:53:50,170 --> 00:53:56,230 المزيد من القواعد للإطاعة من أجلنا 638 00:53:53,170 --> 00:53:59,170 كل ما كان هو السبيل الوحيد لحمايتنا 639 00:53:56,230 --> 00:54:04,050 من كل الخراب البشري 640 00:53:59,170 --> 00:54:04,050 علينا من قبل هؤلاء الهمج البشري 641 00:54:06,619 --> 00:54:10,569 ويتم تطبيق القواعد الجديدة 642 00:54:11,380 --> 00:54:15,690 هذا هو مجرد حرف ly 643 00:54:18,490 --> 00:54:23,260 ولا يمكنك أن تنكر 644 00:54:28,480 --> 00:54:33,970 لقدمي الصغيرة انه ليس كذلك 645 00:54:30,420 --> 00:54:37,890 انهم جميعا مثل هذا أخبرني أنك وجدت 646 00:54:33,970 --> 00:54:37,890 قام بتحيتك بأذرع مفتوحة 647 00:54:43,510 --> 00:54:48,250 لا يهتمون بنا لأنهم لا يهتمون 648 00:54:45,880 --> 00:54:51,370 عن أي شيء إلا أنفسهم 649 00:54:48,250 --> 00:54:54,120 لماذا يجب علينا أن نفعل الشيء نفسه إذا كنا نهتم 650 00:54:51,370 --> 00:54:54,120 مستقبلنا 651 00:55:23,490 --> 00:55:28,950 نحن تحت الغيوم أو حتى مع 652 00:55:25,980 --> 00:55:33,690 المشهد ولكن انظر أقرب تلك هي الغيوم 653 00:55:28,950 --> 00:55:35,690 انها البخار تعمل الحجارة 654 00:55:33,690 --> 00:55:38,720 الحجارة 655 00:55:35,690 --> 00:55:41,180 كل مهمة في كل مهمة لا طائل من ورائها 656 00:55:38,720 --> 00:55:43,490 يبدو أن كل هذا هو مصدر هذا 657 00:55:41,180 --> 00:55:45,710 آلة مهمة تحافظ على تحول و 658 00:55:43,490 --> 00:55:47,660 تحول وتدور حولها حتى تلك 659 00:55:45,710 --> 00:55:49,940 أدناه لا تبحث عن تلك المذكورة أعلاه 660 00:55:47,660 --> 00:55:52,339 لا تنظر إلى الأسفل وسيبدو لك 661 00:55:49,940 --> 00:55:54,250 حتى لو سمعوا هذه الفظائع 662 00:55:52,339 --> 00:55:57,250 الشيء الوحيد أقوى من المخاوف 663 00:55:54,250 --> 00:55:57,250 حب الاستطلاع 664 00:55:57,620 --> 00:56:04,530 حتى لا يكون أي من هذه المناطق صحيحًا 665 00:56:00,300 --> 00:56:06,480 كل الأكاذيب الجيدة هي لحماية عالمنا 666 00:56:04,530 --> 00:56:09,630 لكنهم بحاجة لمعرفة الحقيقة 667 00:56:06,480 --> 00:56:12,030 هل ما زالوا بفرضها من قبل 668 00:56:09,630 --> 00:56:14,640 السعي النبيل للعثور على الحقيقة أنا طباشير ذلك 669 00:56:12,030 --> 00:56:16,620 تصل إلى السذاجة ومساعدة الشباب ولكن 670 00:56:14,640 --> 00:56:18,900 اسمحوا لي أن نشارك سرا أنك تعلم 671 00:56:16,620 --> 00:56:21,390 تتقدم في العمر لكنك لست الحقيقة 672 00:56:18,900 --> 00:56:22,740 في نظر الناظر حتى أنت 673 00:56:21,390 --> 00:56:25,470 تريد منع الإبادة الخاصة بنا 674 00:56:22,740 --> 00:56:27,870 نعم ، أذهب فقط لأكون أنتظر السيطرة 675 00:56:25,470 --> 00:56:30,120 تدفق المعلومات ما لم تكن تريد 676 00:56:27,870 --> 00:56:33,090 لرؤية هذا المافيا قهر بيلي أعرف 677 00:56:30,120 --> 00:56:37,650 ثم تحمي الكذبة وتحميها 678 00:56:33,090 --> 00:56:40,590 قرية تعيش على المحك ميكو أصدقائك 679 00:56:37,650 --> 00:56:42,690 والدك ميشي بخير 680 00:56:40,590 --> 00:56:45,270 أريد أن أعرف كل شيء هناك 681 00:56:42,690 --> 00:56:48,090 تعرف عنك وعن العالم الذي تعيشون فيه 682 00:56:45,270 --> 00:56:51,390 الغريب أنك تعرف ما يقوله الفضول 683 00:56:48,090 --> 00:56:53,820 قتل الياك فماذا تريد مني أن 684 00:56:51,390 --> 00:56:56,940 أخبر الجميع أنك تكذب 685 00:56:53,820 --> 00:56:58,400 القدم الصغيرة ولكنهم رأوا بالفعل 686 00:56:56,940 --> 00:57:00,720 انها لن تصدقني 687 00:56:58,400 --> 00:57:04,350 سوف تفاجأ في ما سوف 688 00:57:00,720 --> 00:57:06,590 أعتقد أنك تعتقد أن المعرفة هي القوة لي 689 00:57:04,350 --> 00:57:06,590 اذهب 690 00:57:09,310 --> 00:57:18,310 السؤال هو ما ستفعله 691 00:57:15,800 --> 00:57:18,310 هذه القوة 692 00:57:21,920 --> 00:57:25,319 حسنا 693 00:57:23,130 --> 00:57:27,329 انها غامضة بعض الشيء ولكن أعتقد أنني 694 00:57:25,319 --> 00:57:28,859 البدء في الحصول عليه وظيفتك هو أن أقول 695 00:57:27,329 --> 00:57:30,059 قصص هذا هو السبب في الهواء في سلسلة 696 00:57:28,859 --> 00:57:31,319 من الصور في تتابع سريع ذلك 697 00:57:30,059 --> 00:57:35,180 تظهر سحرية أخرى نوبات صغيرة 698 00:57:31,319 --> 00:57:42,210 منازل التلفزيون الحق وما هو هذا الشيء 699 00:57:35,180 --> 00:57:45,690 هنا هذا هو سقف منزلي المنزل 700 00:57:42,210 --> 00:57:48,690 نقول نفس الشيء هو أن مثل 701 00:57:45,690 --> 00:57:50,760 أفضل صديق لك هو رجل مصرفي شرير 702 00:57:48,690 --> 00:57:52,980 يريد أن يأخذ بيتي بعيدا بسبب 703 00:57:50,760 --> 00:57:56,069 شيء يسمى فائدة متغيرة 704 00:57:52,980 --> 00:58:10,740 معدل على ما يبدو أنا لا أعرف ما هو 705 00:57:56,069 --> 00:58:12,599 يعني إما تلك هي الحيوانات على أي حال 706 00:58:10,740 --> 00:58:15,599 النقطة هي لماذا أفعل ما أفعله 707 00:58:12,599 --> 00:58:18,779 أرى كنت مفتونة مع الأنواع الأخرى 708 00:58:15,599 --> 00:58:22,440 وكأنك في الواقع لا شيء مثلك 709 00:58:18,779 --> 00:58:24,089 كنت غير عادية للغاية ولكن في الآونة الأخيرة أنا 710 00:58:22,440 --> 00:58:27,980 بدأت تهتم فقط كم عدد 711 00:58:24,089 --> 00:58:30,319 يراقب الناس مدى شعبيتي 712 00:58:27,980 --> 00:58:34,140 افعل ذلك بنفسي اقول ذلك بصوت عال 713 00:58:30,319 --> 00:58:36,599 ما هي كلمة اليتي للشفقة بشكل جيد 714 00:58:34,140 --> 00:58:42,329 عندما كنت في التاسعة من عمري رأيت أول أسدي 715 00:58:36,599 --> 00:58:44,309 بدا الأمر كما لو كان الأمر يبدو 716 00:58:42,329 --> 00:58:50,549 لا شيء مثل هذا يشبه الدهون 717 00:58:44,309 --> 00:58:53,660 كلب هنا سوف أعرض عليك فقط ما يرام 718 00:58:50,549 --> 00:58:53,660 هو هذا الشيء 719 00:58:55,630 --> 00:59:24,160 لا أضع الأشكال بجوار 720 00:59:22,360 --> 00:59:25,570 الأشكال الأخرى تجعل الخدعة تختفي 721 00:59:24,160 --> 00:59:34,980 لا طائل من ورائه في مضيعة للوقت 722 00:59:25,570 --> 00:59:34,980 لكن لا أستطيع التوقف عن القدم الصغيرة هل أنت بخير 723 00:59:35,940 --> 00:59:39,510 وشيئًا صغيرًا 724 00:59:40,290 --> 00:59:47,890 الأكسجين تذكر اسمي 725 00:59:44,310 --> 00:59:50,050 ما كل هذا يا لقد تعلمنا كيف 726 00:59:47,890 --> 00:59:52,270 التواصل هذا عالمه وأعتقد 727 00:59:50,050 --> 00:59:56,980 انها حقا لحم الخنزير المقدد هناك قدم صغيرة أكثر 728 00:59:52,270 --> 00:59:59,560 هناك مثل الكثير من لي الذهاب على ما أعتقد 729 00:59:56,980 --> 01:00:01,720 شيء خاطئ لا يبدو مناسبا جدا 730 00:59:59,560 --> 01:00:04,840 هو بارد وتنفس مكتبه 731 01:00:01,720 --> 01:00:08,110 نرى أننا عرفنا أن الآنسة موفيت لم تستطع 732 01:00:04,840 --> 01:00:11,980 البقاء على قيد الحياة وأعتقد أننا بحاجة إلى أخذه إلى المنزل 733 01:00:08,110 --> 01:00:13,960 ما لا لا لماذا ليس ما إذا كان حقا 734 01:00:11,980 --> 01:00:18,090 مريض ماذا لو كان يحتاج إلى آخر توقف فقط 735 01:00:13,960 --> 01:00:18,090 طرح الأسئلة تتوقف عن طرح الأسئلة 736 01:00:19,140 --> 01:00:25,450 الانتباه الجميع على حارس الحجر 737 01:00:22,510 --> 01:00:27,190 شجبني ما يحدث هل تعلم 738 01:00:25,450 --> 01:00:34,680 لأنك تبدو وكأنك تعرف شخصًا ما 739 01:00:27,190 --> 01:00:39,220 توقف من فضلك يوم كامل من الإثارة و 740 01:00:34,680 --> 01:00:42,220 الأسئلة الكثير من الأسئلة يجب أن أعترف 741 01:00:39,220 --> 01:00:44,980 أحداث اليوم حتى كان يسألني 742 01:00:42,220 --> 01:00:47,349 قليل من اه يا رائحة أنا التستر لذلك سألت 743 01:00:44,980 --> 01:00:50,050 أذهب للانضمام لي حتى استطيع سؤاله 744 01:00:47,349 --> 01:00:52,810 عن اكتشافه المذهل معًا 745 01:00:50,050 --> 01:00:59,140 وصلنا إلى نفس النتيجة لي الذهاب 746 01:00:52,810 --> 01:01:05,680 أخبره ما تعلمناه نعم الشيء 747 01:00:59,140 --> 01:01:08,820 هل هذا ما كنت سأخبرك به 748 01:01:05,680 --> 01:01:08,820 هو ام 749 01:01:12,530 --> 01:01:19,830 انها ليست صغيرة القدم الانتظار نعم كنت 750 01:01:17,400 --> 01:01:21,330 كنت مخطئا والحجر 751 01:01:19,830 --> 01:01:25,440 حارس المرمى أحسب أنه في الواقع أ 752 01:01:21,330 --> 01:01:27,360 نوع من الياك ياك وجدت MIGO سلالة نادرة 753 01:01:25,440 --> 01:01:30,390 حتى أنني لم أكن أعرف عن 754 01:01:27,360 --> 01:01:32,910 الحمراء المغلفة القزم أصلع الياك 755 01:01:30,390 --> 01:01:38,390 أنت تعرف أن هذا ليس الياك كما يمكنك 756 01:01:32,910 --> 01:01:38,390 نرى تأكد وجودها في الحجر 757 01:01:41,000 --> 01:01:45,960 الحجارة قد حمتنا 758 01:01:43,620 --> 01:01:47,910 أجيال لكننا نتجاهلها 759 01:01:45,960 --> 01:01:51,180 لا أحد يغذي الجبل العظيم 760 01:01:47,910 --> 01:01:55,680 الماموث اليوم وبسبب ذلك نحن 761 01:01:51,180 --> 01:01:59,270 تغرق يا غاري أنت على حق أن تكون 762 01:01:55,680 --> 01:02:02,190 خائف الجميع الاستماع إلى غاري 763 01:01:59,270 --> 01:02:04,950 هذه هي الأكاذيب التي رأيناها تذهب أدناه 764 01:02:02,190 --> 01:02:07,260 الغيوم لم أسقط في 765 01:02:04,950 --> 01:02:09,300 الغيوم ووجدته داخل كهف 766 01:02:07,260 --> 01:02:11,420 لماذا لا تستمع له 767 01:02:09,300 --> 01:02:13,610 هذا كله جزء من التستر الهائل 768 01:02:11,420 --> 01:02:16,140 جزء من آلة كبيرة 769 01:02:13,610 --> 01:02:25,950 أعتقد أنها قد تكون آلة كبيرة 770 01:02:16,140 --> 01:02:27,720 هناك آلة كبيرة دعونا جميعا 771 01:02:25,950 --> 01:02:29,580 استمع إلى بوارو مرة أخرى على أنها مبتورة 772 01:02:27,720 --> 01:02:31,860 النظريات لأننا جميعا نعرف ذلك 773 01:02:29,580 --> 01:02:34,230 gwangae هو مجرد مجنونة 774 01:02:31,860 --> 01:02:35,580 ما لا ندعو لهم مجنونة هيا هي 775 01:02:34,230 --> 01:02:37,770 نحن حقا سوف نستمع لهؤلاء الرجال 776 01:02:35,580 --> 01:02:39,450 هناك قرية غريبة نحن كلنا 777 01:02:37,770 --> 01:02:41,430 أعلم أنهم يحاولون فقط إثبات ذلك 778 01:02:39,450 --> 01:02:44,400 كل الحجارة خاطئة ولكن إذا لم نفعل ذلك 779 01:02:41,430 --> 01:02:45,670 اتبع الحجارة حقا أشياء سيئة يمكن 780 01:02:44,400 --> 01:02:49,220 يحدث 781 01:02:45,670 --> 01:02:51,740 قال لي حسنا هذا هو الحقيقة 782 01:02:49,220 --> 01:02:58,910 الحقيقة لا أعتقد أن أحدا هنا 783 01:02:51,740 --> 01:03:04,069 يهتم بما سأذهب لأعطيه لي 784 01:02:58,910 --> 01:03:07,130 ماذا تفعل ولا يمكنك التنفس 785 01:03:04,069 --> 01:03:08,299 ميشي لماذا تفعل هذا هذا 786 01:03:07,130 --> 01:03:13,359 شيء يجب مناقشته 787 01:03:08,299 --> 01:03:13,359 داخل الداخل 788 01:03:14,859 --> 01:03:20,089 نعم الأب يجتمع لك 789 01:03:17,960 --> 01:03:25,069 نحن بحاجة إلى التحدث أعتقد أنك قلت 790 01:03:20,089 --> 01:03:27,740 بما فيه الكفاية الجميع الآن يمكن أن كل شيء 791 01:03:25,069 --> 01:03:28,430 أعود إلى الطريق الذي كان عليه الجميع 792 01:03:27,740 --> 01:03:31,490 للعمل 793 01:03:28,430 --> 01:03:33,440 الفيلات لن تدير نفسها هناك صغيرة 794 01:03:31,490 --> 01:03:35,329 قدم ما ستفعله هو نحن 795 01:03:33,440 --> 01:03:37,700 أخذهم إلى الكهف وأنت 796 01:03:35,329 --> 01:03:40,339 وجدت لهم لكنني لم أجده في 797 01:03:37,700 --> 01:03:44,680 لكنك قلت أنك فعلت ذلك 798 01:03:40,339 --> 01:03:44,680 أعتقد أنك قمت بعمل جيد 799 01:03:57,760 --> 01:04:07,320 حجر الانتظار 800 01:04:00,280 --> 01:04:07,320 لا لقد فعلت وظيفتي للذهاب 801 01:04:38,710 --> 01:04:54,400 أوه نعم النفس ما هو الخطأ 802 01:04:51,430 --> 01:04:58,920 ماذا تفعلين كنت أفكر 803 01:04:54,400 --> 01:05:00,990 حول الحجر 15 جاهل هو النعيم نعم 804 01:04:58,920 --> 01:05:05,040 هذا واحد صحيح 805 01:05:00,990 --> 01:05:07,599 الجهل هو النعيم أو على الأقل أنا كنت 806 01:05:05,040 --> 01:05:10,920 كان سعيدا جدا عندما لم أكن أعرف 807 01:05:07,599 --> 01:05:14,410 حول القدم الصغيرة أو SES أو كيف 808 01:05:10,920 --> 01:05:16,000 مذهلة Ichi حقا أنا متأكد جدا 809 01:05:14,410 --> 01:05:19,750 سأكون أكثر سعادة لا أعلم أنهم 810 01:05:16,000 --> 01:05:20,200 أكرهني أو أنني كذبت وخانتهم 811 01:05:19,750 --> 01:05:27,040 الكل 812 01:05:20,200 --> 01:05:29,890 أفتقد أن أكون جهلة لذلك دعونا فقط أنت 813 01:05:27,040 --> 01:05:33,070 تعرف العودة إلى الطريقة التي كانت بها الأمور 814 01:05:29,890 --> 01:05:36,040 تغيير واحد سأكون من المسابقة من 815 01:05:33,070 --> 01:05:38,109 الآن ربما ضجيج رأسي في ذلك 816 01:05:36,040 --> 01:05:41,020 شيء يجعل كل هذه المشاعر تختفي 817 01:05:38,109 --> 01:05:41,740 أوه ، نعم ، إلى حد كبير ، خدريك 818 01:05:41,020 --> 01:05:46,560 لن يشعر بشيء 819 01:05:41,740 --> 01:05:46,560 كات كوز أشعر مثل هذا النطر 820 01:05:50,670 --> 01:05:56,590 حسنا الآن تتذكر النصيحة التي قدمتها 821 01:05:53,830 --> 01:06:00,280 كنت على حق أولا التحقق من الريح جميلة 822 01:05:56,590 --> 01:06:02,920 من السهل الحصول على ضربة بالطبع الرياح وأنت 823 01:06:00,280 --> 01:06:04,750 حصلت على هدفك الحقيقي فلن تنجح أبدا 824 01:06:02,920 --> 01:06:08,740 ولكن هدفك ليس صحيحًا 825 01:06:04,750 --> 01:06:11,380 مهلا تشاك يا لا تنسى رغم ذلك 826 01:06:08,740 --> 01:06:13,770 أنت تعرف أنه سيؤذيك 827 01:06:11,380 --> 01:06:13,770 وجها لوجه 828 01:06:16,920 --> 01:06:28,330 أم هو هناك في هناك لكنك 829 01:06:24,880 --> 01:06:33,520 استيقظ بالفعل ابن القرية الآن تذهب 830 01:06:28,330 --> 01:06:41,370 تأكد من البقاء مستيقظا أحبك يا أبي 831 01:06:33,520 --> 01:06:41,370 أحبك أيضا ابنه الآن أقول كلمة إطلاق 832 01:06:50,870 --> 01:06:56,940 أنا أرى أنا آسف جدا 833 01:06:53,490 --> 01:07:01,940 أوه لا 834 01:06:56,940 --> 01:07:01,940 ميشي ماذا تفعلين هنا 835 01:07:10,620 --> 01:07:20,580 Miche أين هو عقد القدم الصغيرة 836 01:07:16,600 --> 01:07:20,580 الرجل الصغير بخير كنت تقريبا المنزل 837 01:07:27,880 --> 01:07:34,329 نعم حتى قابلتك أخذت القدم الصغيرة و 838 01:07:32,460 --> 01:07:36,369 أقنعني أن لدي الكثير من الغضب 839 01:07:34,329 --> 01:07:38,499 قضايا بسبب شيء يسمى أ 840 01:07:36,369 --> 01:07:40,359 مجمع الأب لا أعرف شيئًا 841 01:07:38,499 --> 01:07:42,970 حول عدم الحصول على ما يكفي من العناق كطفل 842 01:07:40,359 --> 01:07:47,190 حقا القيام ببعض المعالجة الخطيرة 843 01:07:42,970 --> 01:07:57,160 الآن يا أبي ما فعلت 844 01:07:47,190 --> 01:07:58,869 افتح باب الرجال الرجال لديك للمساعدة 845 01:07:57,160 --> 01:08:03,880 ألتقي أنها تأخذ القدم الصغيرة 846 01:07:58,869 --> 01:08:05,380 تحت الغيوم تبدو أنا آسف لم أكن 847 01:08:03,880 --> 01:08:08,019 يعني ما قلته يمكنني أن أشرح 848 01:08:05,380 --> 01:08:10,450 كل شيء بعد أن وجدنا ميشي في 849 01:08:08,019 --> 01:08:11,289 خطر عليك أن تصدقني لماذا يجب 850 01:08:10,450 --> 01:08:14,470 نحن نؤمن لك 851 01:08:11,289 --> 01:08:16,359 أنت كذبت الأصدقاء لا تفعل ذلك أو طعن 852 01:08:14,470 --> 01:08:17,799 كنت في الظهر وأتصل بك مجنون 853 01:08:16,359 --> 01:08:22,560 أمام القرية بأكملها 854 01:08:17,799 --> 01:08:28,089 كنت تتصرف مثلي أتوقع المزيد منك 855 01:08:22,560 --> 01:08:29,889 أنت على حق لقد كذبت على معرفتك 856 01:08:28,089 --> 01:08:32,080 بحث دائما عن الحقيقة بغض النظر 857 01:08:29,889 --> 01:08:33,219 ما قاله أحدهم أنهم ضحكوا عليك 858 01:08:32,080 --> 01:08:36,819 لقد أطلقوا عليك أسماء 859 01:08:33,219 --> 01:08:39,389 انتظر لماذا أسماء لكنك لا تدع الخوف 860 01:08:36,819 --> 01:08:39,389 تعترض الطريق 861 01:08:39,980 --> 01:08:43,449 وهذا ما كان علي فعله 862 01:08:46,040 --> 01:09:24,090 وهذا ما سأفعله الآن ميشي 863 01:09:10,380 --> 01:09:26,780 إلى أين أنت ذاهب مرحبا مرحبا الانتظار إذا 864 01:09:24,090 --> 01:09:26,780 أنت هنا وهذا يعني 865 01:09:29,480 --> 01:09:42,869 الرجل الذي هو طريق طويل لأسفل من 866 01:09:37,949 --> 01:09:44,699 بالطبع جئنا بالنسبة لي يا تشي نعم أنا أعلم 867 01:09:42,869 --> 01:09:47,279 نعم أنا أعلم وقليلا من أجلك 868 01:09:44,699 --> 01:09:51,060 سأقابلك في الأغلب شكرا لك 869 01:09:47,279 --> 01:09:53,850 حتى أنت تهرب من مكان شعلة اللهب 870 01:09:51,060 --> 01:09:55,440 Rosen تأتي برو ستعمل بحاجة لك خان 871 01:09:53,850 --> 01:09:59,639 كنت غير مجدية له إذا كنت ميتا 872 01:09:55,440 --> 01:10:02,880 يا خان واحد برو إخوانه صفر بخير 873 01:09:59,639 --> 01:10:04,830 نعم تمتص الشعلة لا يمكننا الانتظار لدينا 874 01:10:02,880 --> 01:10:06,170 للعثور على ميشي الآن قبل شخص ما 875 01:10:04,830 --> 01:10:10,350 لا آخر 876 01:10:06,170 --> 01:10:14,630 واو كبير جدا 877 01:10:10,350 --> 01:10:14,630 كيف نعرف حتى انها هبطت هنا يا 878 01:10:15,560 --> 01:10:23,330 حسنا تتنفس بسهولة الآن كنت انظر المنزل 879 01:10:33,000 --> 01:11:00,560 اين انا 880 01:10:36,170 --> 01:11:02,510 هاه يا لا لا لا لا لا لا يا إلهي 881 01:11:00,560 --> 01:11:09,469 أنت على قيد الحياة 882 01:11:02,510 --> 01:11:12,530 للذهاب إلى الفيديو الخاص بي قمت بتحميله مثلك 883 01:11:09,469 --> 01:11:14,570 أخبرتني بذلك وستفعل ذلك تمامًا 884 01:11:12,530 --> 01:11:17,960 كان حق حقيقي أعني لدي الدعوى 885 01:11:14,570 --> 01:11:20,239 وجدت يتي هاتفي كان 886 01:11:17,960 --> 01:11:23,440 رنين مثل مجنون الجميع يريد منك 887 01:11:20,239 --> 01:11:23,440 لم تتحقق من رسائلك 888 01:11:33,100 --> 01:11:38,199 أبي لم أعد أشعر بالخجل منك 889 01:11:45,980 --> 01:11:50,600 ترابي انها الشبكات الراكدة رأيت 890 01:11:48,620 --> 01:11:53,860 الفيديو الخاص بك إذا كان يمكنك الحصول على هذا Getty 891 01:11:50,600 --> 01:11:58,670 على قيد الحياة يتم حفظ لك والعرض الخاص بك 892 01:11:53,860 --> 01:12:03,200 هذا هو كل شيء تريده انتظر 893 01:11:58,670 --> 01:12:14,140 جيتي هنا لا أستطيع تصديق ما أنا 894 01:12:03,200 --> 01:12:26,660 النظر إلى هذا أمر لا يصدق يا إلهي 895 01:12:14,140 --> 01:12:33,950 رضيع واو انت الرشيق جدا انتظري 896 01:12:26,660 --> 01:12:34,430 لا حقيقي أو مدبب السوبر أوه إنه كذلك 897 01:12:33,950 --> 01:12:37,850 جميلة 898 01:12:34,430 --> 01:12:42,070 يا صغير آخر كم منكم 899 01:12:37,850 --> 01:12:42,070 هل هناك الكثير 900 01:13:02,480 --> 01:13:52,170 لقد نظرت في كل مكان يعني أنه ليس كذلك 901 01:13:04,949 --> 01:13:54,570 هنا نعم أعتقد أنني وجدت لها بخير 902 01:13:52,170 --> 01:13:55,920 شكرا لك في الواقع انها ليست بخير نحن 903 01:13:54,570 --> 01:13:59,340 في أسوأ مكان من أي وقت مضى يمارس الجنس كلمتين 904 01:13:55,920 --> 01:14:02,340 معا نعم الانتظار حيث هوه هوه 905 01:13:59,340 --> 01:14:05,579 الايجابيات 10 ذهب 65 لا هذا هو التعذيب 906 01:14:02,340 --> 01:14:07,290 لهيب مثير للشفقة نعم هل أنت بخير بخير 907 01:14:05,579 --> 01:14:09,630 لكن لماذا لا يشغلوني فقط 908 01:14:07,290 --> 01:14:12,360 هذا لأنها مخلوقات رهيبة 909 01:14:09,630 --> 01:14:13,590 لماذا أنت هنا أنت غاضب منك 910 01:14:12,360 --> 01:14:16,860 اعتقد ميتشي 911 01:14:13,590 --> 01:14:19,079 أنا آسف جدا لكن صدقني قلت 912 01:14:16,860 --> 01:14:21,329 ما قلته لحمايتك هاجمني 913 01:14:19,079 --> 01:14:22,860 عن طريق الكذب انها حصلت على نقطة هناك أميغو 914 01:14:21,329 --> 01:14:24,750 لم تكن تكذب على والدك 915 01:14:22,860 --> 01:14:26,130 زعيم سري من SES لديه 916 01:14:24,750 --> 01:14:28,199 أشير إلى هناك ماتي هذا تماما 917 01:14:26,130 --> 01:14:33,139 مختلف ما كنت تعتقد أنك كنت 918 01:14:28,199 --> 01:14:33,139 حمايتني على أي حال من ذلك 919 01:14:37,719 --> 01:14:45,519 هذا هو ما أظهره لي والدي هذا 920 01:14:40,849 --> 01:14:45,519 لماذا كذبت انهم وحوش 921 01:14:48,389 --> 01:14:59,050 لا يعتقدون أننا وحوش 922 01:14:52,559 --> 01:15:00,729 الرجال الشباب انهم يقتربون انهم 923 01:14:59,050 --> 01:15:01,510 سيجدنا ماذا سنفعل نحن 924 01:15:00,729 --> 01:15:07,179 يجب أن أذهب الآن 925 01:15:01,510 --> 01:15:10,530 هل هم حقا جميع سيئة لا أعرف ولكن 926 01:15:07,179 --> 01:15:10,530 لا يمكننا الانتظار هنا لمعرفة ذلك 927 01:15:47,250 --> 01:15:52,260 نحن خارج أقسم أنهم جاءوا بهذه الطريقة 928 01:15:58,200 --> 01:16:04,020 دعونا نذهب هيا بنا إلى هنا بسهولة 929 01:16:20,039 --> 01:16:24,199 أوه لا فيغو نحن المحاصرين 930 01:16:31,710 --> 01:16:54,640 هاه الطريق كله قلت لك بالحجارة 931 01:16:49,150 --> 01:16:56,320 كانوا هنا لحمايتنا لقد جئت من أجلي 932 01:16:54,640 --> 01:17:02,650 بالطبع جئت 933 01:16:56,320 --> 01:17:15,610 لقد استمعت شكرا ما هي تلك 934 01:17:02,650 --> 01:17:20,489 الأشياء تذهب ماذا تفعل لا نستطيع 935 01:17:15,610 --> 01:17:20,489 دعهم يتبعوننا في البيت اذهبوا اذهبوا لا 936 01:17:23,699 --> 01:17:27,679 أنا هنا قادم بعد 937 01:18:09,500 --> 01:18:15,710 اصدقاء الحق أرجو أن تفهم لماذا 938 01:18:12,780 --> 01:18:15,710 لا بد لي من القيام بذلك 939 01:19:08,349 --> 01:19:14,530 يا رتاق حصلت لي كنت أعتقد ذلك 940 01:19:12,670 --> 01:19:19,650 أنا نوع من المزاح يعتمد 941 01:19:14,530 --> 01:19:28,780 هل تعتقد أنه كان مضحك تقييم الخاسر 942 01:19:19,650 --> 01:19:32,349 زوم بيكوت فأين أنا الذهاب يا لا أستطيع 943 01:19:28,780 --> 01:19:35,829 يشعر وجهي الانتظار حتى انه سيء ​​لا لا 944 01:19:32,349 --> 01:19:37,349 ليس سيئًا ، أعتقد أنه أطلق النار علي لإنقاذ 945 01:19:35,829 --> 01:19:43,630 لي نعم الحق 946 01:19:37,349 --> 01:19:46,360 نعم أنقذنا جميعًا بشكل جيد 947 01:19:43,630 --> 01:19:47,130 شهرتي نعم ولكن لديك شيء ما 948 01:19:46,360 --> 01:19:50,110 أفضل 949 01:19:47,130 --> 01:19:55,590 النزاهة هاه 950 01:19:50,110 --> 01:19:55,590 ما كان هذا يختبئ شكرا لك بريندا 951 01:19:55,800 --> 01:20:00,190 مزعجة تدمير السلام 952 01:19:58,060 --> 01:20:02,349 الممتلكات العامة تصريف الألعاب النارية 953 01:20:00,190 --> 01:20:06,599 داخل حدود المدينة الاحتيال عبر الإنترنت 954 01:20:02,349 --> 01:20:06,599 تتسكع تبحث غريب 955 01:20:26,810 --> 01:20:36,990 أحب أن الرجال الصغار أحبك يا رفاق 956 01:20:30,450 --> 01:20:38,040 أيضا وأنت رائع ورائع جدا 957 01:20:36,990 --> 01:20:43,980 اقابلك 958 01:20:38,040 --> 01:20:56,520 اشتقت لك أفتقدك ما لم تفعل 959 01:20:43,980 --> 01:20:59,030 اذهبوا حسناً الجميع دعنا نذهب للمنزل بخير 960 01:20:56,520 --> 01:20:59,030 لماذا صادق 961 01:21:05,150 --> 01:21:12,500 هذا هو تاريخنا هذه هي لنا 962 01:21:07,610 --> 01:21:13,909 أسلاف وصلنا هنا حيث 963 01:21:12,500 --> 01:21:15,770 قدم صغيرة لا يمكن البقاء على قيد الحياة انظر أنا 964 01:21:13,909 --> 01:21:17,870 اعتقد ان القدم الصغير كان عدوي و 965 01:21:15,770 --> 01:21:20,840 ثم أنقذني وأنا أعلم أنني قلت 966 01:21:17,870 --> 01:21:23,420 لم تكن قدمًا صغيرة ولكنها لم تكن كذلك 967 01:21:20,840 --> 01:21:27,590 صحيح وأنا آسف لأنني كذبت عليك 968 01:21:23,420 --> 01:21:32,260 القدم الصغيرة حقيقية ويعيشون 969 01:21:27,590 --> 01:21:35,929 تحت الغيوم الغيمية نجعل هذا و 970 01:21:32,260 --> 01:21:36,820 هذا هو السبب في أن أجدادنا قرروا القيام بذلك 971 01:21:35,929 --> 01:21:41,239 أن 972 01:21:36,820 --> 01:21:43,760 هذه هي الحقيقة ترى أنها معقدة 973 01:21:41,239 --> 01:21:50,090 ويمكن أن يكون مخيفا لكنه أفضل من 974 01:21:43,760 --> 01:21:52,040 الذين يعيشون كذبة مثل طريقة أفضل لذلك نحن 975 01:21:50,090 --> 01:21:54,530 لم تسقط من بعقب 976 01:21:52,040 --> 01:21:55,730 greates كاياك ربما ليس من وضع 977 01:21:54,530 --> 01:21:57,020 نحن نخرج منكم تعرف ماذا سنفعل 978 01:21:55,730 --> 01:21:59,480 دائرة الظهر حصلت عليه 979 01:21:57,020 --> 01:22:02,270 الآن أنت تعرف أننا نعتقد 980 01:21:59,480 --> 01:22:05,600 الوحوش ويعتقدون أننا وذاك 981 01:22:02,270 --> 01:22:07,610 لن يتغير عن طريق الاختباء لدينا 982 01:22:05,600 --> 01:22:10,780 للتواصل حتى يعود الأمر إلينا 983 01:22:07,610 --> 01:22:10,780 تقرر ما نريد القيام به 984 01:23:02,079 --> 01:23:22,840 أوه نعم لقد حان الوقت لفعل شيء ما 985 01:23:16,420 --> 01:23:29,889 شيء جذري جديد هنا الحق 986 01:23:22,840 --> 01:23:32,710 الآن نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة بطريقة ما 987 01:23:29,889 --> 01:23:36,550 عن الوصول سوف أغلق 988 01:23:32,710 --> 01:23:38,469 المسافة بدلا من يا ستيلا الإيمان جميعا 989 01:23:36,550 --> 01:23:42,300 كانت الطرق مختلفة 990 01:23:38,469 --> 01:23:45,040 أنا أحب الخطأ نعم أفعل بيلي 991 01:23:42,300 --> 01:23:47,500 لدينا القدرة على جعل هذا العالم 992 01:23:45,040 --> 01:23:48,610 مكان أفضل ولكن إذا لم يحدث ذلك 993 01:23:47,500 --> 01:23:51,789 يتغيرون 994 01:23:48,610 --> 01:23:53,820 نحن يجب أن يجتمعوا معي وأنا 995 01:23:51,789 --> 01:23:53,820 يا 996 01:23:54,730 --> 01:24:01,690 إذا كان من أي وقت مضى ستعمل على تغيير سنذهب 997 01:23:58,309 --> 01:24:01,690 معا لي وأنت 998 01:24:17,500 --> 01:24:29,000 نعم نعم أوه أوه يا برو إذا ذهبت إلى أسفل 999 01:24:27,020 --> 01:24:31,120 هناك ستحتاج الكثير من الناس يأتون 1000 01:24:29,000 --> 01:24:34,120 نعم أنت لست شخصًا حقًا 1001 01:24:31,120 --> 01:24:34,120 تعذيب 1002 01:24:42,630 --> 01:24:48,480 واقف هنا 89628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.