Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,472
Hello, keen viewers.
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,407
My name is Walter O'Brien,
and you are watching
3
00:00:06,440 --> 00:00:09,310
the seminal episode
of Walt's Whiz Kidz.
4
00:00:09,343 --> 00:00:12,113
Now, today, we will be
learning the most basic
5
00:00:12,146 --> 00:00:14,715
concepts of physics:
acceleration, deceleration,
6
00:00:14,748 --> 00:00:16,450
velocity, gravity,
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,786
Newton's laws of motion,
thermodynamics, impact force...
8
00:00:18,819 --> 00:00:22,723
What kid besides Ralph is
gonna understand all that?
9
00:00:22,756 --> 00:00:26,060
Now we will be doing this via
the classic egg drop experiment.
10
00:00:26,094 --> 00:00:28,696
I have already explained
the aforementioned concepts
11
00:00:28,729 --> 00:00:32,333
to our Whiz Kidz, who are going
to use homemade contraptions
12
00:00:32,366 --> 00:00:35,669
to protect their eggs
from a 12-foot drop.
13
00:00:35,703 --> 00:00:37,538
Ready, Whiz Kidz?
14
00:00:37,571 --> 00:00:38,772
ALL:
Ready!
15
00:00:38,806 --> 00:00:39,673
Okay!
Ready!
16
00:00:39,707 --> 00:00:41,775
Okay, let them drop!
17
00:00:44,712 --> 00:00:46,447
Okay, cut, cut, cut.
18
00:00:46,480 --> 00:00:47,815
Why is Ralph the only one
getting this?
19
00:00:47,848 --> 00:00:50,818
I told you, it's so simple.
You increase
20
00:00:50,851 --> 00:00:52,486
the egg's drag
to generate friction,
21
00:00:52,520 --> 00:00:54,755
turning its kinetic energy
into heat
22
00:00:54,788 --> 00:00:56,790
to combat gravity,
reducing its
23
00:00:56,824 --> 00:00:59,227
acceleration over the longest
period of time possible
24
00:00:59,260 --> 00:01:02,163
to reduce the impact
when it hits the ground, okay?
25
00:01:02,196 --> 00:01:05,099
Okay, let's try again.
Take six.
26
00:01:08,869 --> 00:01:12,173
Wayne, did you just
write "gravity"
27
00:01:12,206 --> 00:01:14,142
on your egg and drop it?
28
00:01:14,175 --> 00:01:15,376
Huh?
29
00:01:15,409 --> 00:01:17,845
Everyone just calls
him "Meatball."
30
00:01:19,880 --> 00:01:23,251
You sure you want Walt hosting
your public access science show?
31
00:01:23,284 --> 00:01:25,619
Well, I got the funding for it.
I can't be the face of it, too.
32
00:01:25,653 --> 00:01:26,854
Conflict of interest.
33
00:01:26,887 --> 00:01:29,657
Yeah, good luck.
I got to go.
34
00:01:29,690 --> 00:01:32,260
I got to pick up Allie
for a little R, R and R.
35
00:01:32,293 --> 00:01:33,561
What's the extra "R" for?
36
00:01:33,594 --> 00:01:35,596
Romance.
37
00:01:37,331 --> 00:01:40,768
Here you go, mister.
Oh, Meatball!
38
00:01:40,801 --> 00:01:42,570
Haven't you ever heard
of salmonella?!
39
00:01:42,603 --> 00:01:44,438
Patty, what are you doing?
40
00:01:44,472 --> 00:01:46,774
Taking PR pictures
for your reelection campaign.
41
00:01:46,807 --> 00:01:48,876
Reelection?
I just had an election.
42
00:01:48,909 --> 00:01:50,811
That was a year ago,
and it's a two-year term.
43
00:01:50,844 --> 00:01:52,280
Time to start pounding
the pavement.
44
00:01:52,313 --> 00:01:55,183
Already lined up an
endorsement meeting
45
00:01:55,216 --> 00:01:56,417
with the powerful
library committee,
46
00:01:56,450 --> 00:01:58,586
a photo op at the
Warlock's Chest, and
47
00:01:58,619 --> 00:02:00,921
an interview with my old friends
at the West Altadenia Shopper.
48
00:02:00,954 --> 00:02:02,923
If I spend all my time
campaigning, I won't be able
49
00:02:02,956 --> 00:02:04,592
to advance
my anti-bullying platform,
50
00:02:04,625 --> 00:02:07,495
or get funding
for my piezoelectric walkway.
51
00:02:07,528 --> 00:02:09,797
You're finally starting
to get politics.
52
00:02:09,830 --> 00:02:13,367
My schedule is so full up with
aldermanning and Scorpion,
53
00:02:13,401 --> 00:02:16,204
I don't know
if I want to run for reelection.
54
00:02:16,237 --> 00:02:17,805
Who cares what you want?
55
00:02:17,838 --> 00:02:19,840
You've cut the town's
electric usage
56
00:02:19,873 --> 00:02:21,375
by redesigning street lamps.
57
00:02:21,409 --> 00:02:22,810
You lowered pollution
and commute time
58
00:02:22,843 --> 00:02:24,445
by synchronizing
traffic lights,
59
00:02:24,478 --> 00:02:26,514
and now you're producing
a science show for kids.
60
00:02:26,547 --> 00:02:28,216
You're effective.
61
00:02:28,249 --> 00:02:29,783
And I want
to graduate with honors,
62
00:02:29,817 --> 00:02:32,653
and getting a nobody
elected twice guarantees it.
63
00:02:32,686 --> 00:02:35,356
Here's some more.
Oh!
64
00:02:35,389 --> 00:02:37,758
Seriously?!
65
00:02:37,791 --> 00:02:39,260
(throat clearing)
66
00:02:39,293 --> 00:02:41,695
Thank you for your time today.
67
00:02:41,729 --> 00:02:44,232
Um, my latest chemical endeavor
68
00:02:44,265 --> 00:02:46,934
harnesses the power
of the invisible
69
00:02:46,967 --> 00:02:50,938
light spectrum
by creating a translucent,
70
00:02:50,971 --> 00:02:53,441
luminescent solar concentrator
71
00:02:53,474 --> 00:02:55,876
that is capable of
converting infrared light
72
00:02:55,909 --> 00:02:58,346
into an electrical current...
73
00:02:58,379 --> 00:03:00,381
Stop. Just stop. Investors
74
00:03:00,414 --> 00:03:02,983
are not interested in the
science behind your invention.
75
00:03:03,016 --> 00:03:05,553
But then, how will they know
what they're investing in?
76
00:03:05,586 --> 00:03:07,721
They're either investing
in a winner or loser,
77
00:03:07,755 --> 00:03:09,257
so just show them
how they make money.
78
00:03:09,290 --> 00:03:10,991
If you can't explain it
to them in one sentence,
79
00:03:11,024 --> 00:03:13,261
then they'll know which
of the two they're investing in.
80
00:03:13,294 --> 00:03:15,363
Okay.
81
00:03:15,396 --> 00:03:16,964
Then, with your investment,
82
00:03:16,997 --> 00:03:18,866
I can make translucent
solar panels
83
00:03:18,899 --> 00:03:21,469
to replace everyday windows
and cut energy bills.
84
00:03:21,502 --> 00:03:23,671
There. Wasn't so hard, was it?
85
00:03:24,738 --> 00:03:27,708
Okay. Thank you for your help.
86
00:03:27,741 --> 00:03:30,010
Not a problem.
Good luck.
87
00:03:30,043 --> 00:03:31,845
Oh, if you're looking
88
00:03:31,879 --> 00:03:33,180
for more eggs, we're out.
89
00:03:33,213 --> 00:03:36,450
Yes, that's 'cause Ralph is the
only Whiz Kid that I have here.
90
00:03:36,484 --> 00:03:38,519
The rest are useless!
91
00:03:38,552 --> 00:03:40,020
That means
they're just regular kids.
92
00:03:40,053 --> 00:03:40,921
Be patient.
93
00:03:40,954 --> 00:03:43,991
You mean, like you
were with Florence?
94
00:03:44,024 --> 00:03:46,827
I heard you giving her notes
on her investor's speech.
95
00:03:46,860 --> 00:03:48,296
A little harsh.
96
00:03:48,329 --> 00:03:50,964
I was being direct...
to help her.
97
00:03:50,998 --> 00:03:54,268
You sure it doesn't
have anything to do
98
00:03:54,302 --> 00:03:57,971
with, um... us
kissing in my dream?
99
00:03:58,005 --> 00:04:00,741
(laughs)
Wow, what an ego.
100
00:04:00,774 --> 00:04:02,943
For the last time,
I am fine with your dream.
101
00:04:02,976 --> 00:04:04,712
It all happened
when you were dying,
102
00:04:04,745 --> 00:04:06,980
and Toby told me
it wasn't a big deal,
103
00:04:07,014 --> 00:04:08,982
so it'd be illogical for me
104
00:04:09,016 --> 00:04:11,985
to feel anything
but okay, right?
105
00:04:12,019 --> 00:04:16,324
Good. Well, in that case,
uh, can I ask you a favor?
106
00:04:16,357 --> 00:04:18,326
Mm-hmm.
I need eggs.
107
00:04:18,359 --> 00:04:19,493
(eggs splattering)
108
00:04:19,527 --> 00:04:20,961
MEATBALL:
That's the last of them!
109
00:04:20,994 --> 00:04:22,696
Lots of them.
110
00:04:36,410 --> 00:04:38,546
Not bad.
111
00:04:38,579 --> 00:04:40,681
Not bad at all, Gallo.
112
00:04:40,714 --> 00:04:45,018
You ready for a weekend of
no work, no cases, no Scorpion?
113
00:04:45,052 --> 00:04:48,989
Sounds like a plan.
114
00:04:49,022 --> 00:04:50,991
(thud)
115
00:04:51,024 --> 00:04:53,594
I thought we had the place
to ourselves.
116
00:04:53,627 --> 00:04:55,363
So did I.
117
00:04:55,396 --> 00:04:57,731
Then what? A... a prowler?
118
00:04:57,765 --> 00:05:00,000
(quietly):
Wait here.
119
00:05:21,121 --> 00:05:22,890
CABE: Don't
move, scumbag.
120
00:05:22,923 --> 00:05:24,458
Toby?
121
00:05:24,492 --> 00:05:25,693
Cabe, what are you doing here?
122
00:05:25,726 --> 00:05:27,461
I'm on vacation.
What are you doing?
123
00:05:27,495 --> 00:05:29,897
You got to get out of here. Ju--
g-get the hell out of here, man.
124
00:05:29,930 --> 00:05:31,532
Okay, perv, I put it on...
125
00:05:34,034 --> 00:05:35,803
Weekend ruined.
126
00:05:35,836 --> 00:05:36,637
No, no, no! No, no, no!
127
00:05:36,670 --> 00:05:38,672
Don't take it off!
128
00:05:39,873 --> 00:05:41,742
Congratulations, Cabe.
129
00:05:41,775 --> 00:05:43,677
You got her out of that outfit
faster than I ever could've.
130
00:05:43,711 --> 00:05:45,413
What are you doing
in my lighthouse?
131
00:05:45,446 --> 00:05:47,381
Your lighthouse? We booked this.
132
00:05:47,415 --> 00:05:49,550
I've been talking about bringing
Allie to this place for weeks.
133
00:05:49,583 --> 00:05:51,519
No duh. It sounded so good,
we booked it, too.
134
00:05:51,552 --> 00:05:52,453
Not for this weekend,
you didn't.
135
00:05:52,486 --> 00:05:53,887
It says right here
136
00:05:53,921 --> 00:05:58,892
that it's our lighthouse today,
the 22nd.
137
00:05:58,926 --> 00:06:00,794
Well, I got confirmation...
138
00:06:00,828 --> 00:06:01,995
Crap.
139
00:06:02,029 --> 00:06:03,163
The 27th.
140
00:06:03,196 --> 00:06:04,297
Happens to the best of us.
141
00:06:04,331 --> 00:06:06,800
Don't let the door hit you
in the ass on the way out.
142
00:06:06,834 --> 00:06:08,836
Wait, wait, whoa, whoa, wait.
Can we-we trade the dates?
143
00:06:08,869 --> 00:06:10,571
This weekend's
kind of important.
144
00:06:10,604 --> 00:06:12,005
More important than two geniuses
populating the Earth
145
00:06:12,039 --> 00:06:13,140
with a superbaby?
146
00:06:13,173 --> 00:06:14,608
(sighs)
Just hear him out.
147
00:06:14,642 --> 00:06:15,843
The mood's already killed.
148
00:06:15,876 --> 00:06:17,445
Are you proud of yourself, Cabe?
149
00:06:17,478 --> 00:06:18,646
She's in normal clothes now.
150
00:06:18,679 --> 00:06:19,780
Normal clothes.
151
00:06:21,449 --> 00:06:24,652
I didn't mean to bust up
your Cleopatra/pirate story,
152
00:06:24,685 --> 00:06:26,820
but now that it's over,
can you do me a solid?
153
00:06:26,854 --> 00:06:30,558
I was really planning on telling
Allie that I'm in love with her.
154
00:06:32,993 --> 00:06:34,962
You haven't told her already?
155
00:06:34,995 --> 00:06:37,164
Assumed you had. You've been
going out for months.
156
00:06:37,197 --> 00:06:38,466
I'm old-fashioned.
157
00:06:38,499 --> 00:06:39,733
You're old everything.
158
00:06:41,201 --> 00:06:45,005
The only gal I've ever said
those words to is my ex-wife.
159
00:06:45,038 --> 00:06:47,841
I never thought I'd say them
to another woman again,
160
00:06:47,875 --> 00:06:50,711
but since I almost went
to the slammer,
161
00:06:50,744 --> 00:06:52,913
I'm not gonna hold back anymore.
162
00:06:57,485 --> 00:07:00,988
You are lucky that my old lady
has a soft spot for you.
163
00:07:01,021 --> 00:07:05,526
We'll, uh, just take our
procreation weekend on the road.
164
00:07:05,559 --> 00:07:07,194
Okay, good. I owe you one.
165
00:07:07,227 --> 00:07:09,463
(quietly):
You know, actually,
166
00:07:09,497 --> 00:07:12,466
maybe you could lend us
one of your old FBI jackets.
167
00:07:12,500 --> 00:07:16,003
For, um, reasons.
168
00:07:17,037 --> 00:07:19,039
(electricity buzzing)
169
00:07:26,880 --> 00:07:31,552
I get Patty's position, but
being an alderman is exhausting.
170
00:07:31,585 --> 00:07:34,121
I mean, I-I haven't played
Fantasies & Frolics in weeks.
171
00:07:34,154 --> 00:07:38,158
But I have things that I want
to accomplish. Dreams.
172
00:07:38,191 --> 00:07:39,893
Seems everyone has dreams.
173
00:07:39,927 --> 00:07:43,664
Some about their futures,
some about their neighbors.
174
00:07:43,697 --> 00:07:46,567
I thought you were okay
with Walt's dream.
175
00:07:46,600 --> 00:07:48,502
Toby said it was meaningless.
176
00:07:49,537 --> 00:07:50,938
What the hell?
177
00:07:54,207 --> 00:07:56,610
WALTER: Let's go.
We need to move faster, people.
178
00:07:56,644 --> 00:07:58,245
Ralph's done already.
RALPH:
Nice camera.
179
00:07:58,278 --> 00:08:00,681
Huge improvement
over Johann Zahn's.
180
00:08:00,714 --> 00:08:02,583
Huh? What?
181
00:08:02,616 --> 00:08:04,117
Johann Zahn.
182
00:08:04,151 --> 00:08:05,919
Inventor of the camera.
183
00:08:05,953 --> 00:08:08,856
What about him?
I was cropping pictures.
184
00:08:08,889 --> 00:08:11,124
Nothing.
185
00:08:11,158 --> 00:08:13,160
Okay.
186
00:08:13,193 --> 00:08:15,863
You almost finished
retrofitting your contraptions?
187
00:08:15,896 --> 00:08:18,899
(screams)
188
00:08:18,932 --> 00:08:20,200
I didn't do it.
189
00:08:20,233 --> 00:08:21,334
It's a power surge.
190
00:08:21,368 --> 00:08:23,771
Here, stay away from anything
plugged in. S-Stay put.
191
00:08:23,804 --> 00:08:25,873
What's going on?
WALTER: Our
cell network
192
00:08:25,906 --> 00:08:27,708
and Internet are down.
193
00:08:27,741 --> 00:08:28,776
Let's see.
194
00:08:30,110 --> 00:08:32,112
Anyone on?
195
00:08:32,145 --> 00:08:35,215
You got me, Toby,
Cabe and Allie.
196
00:08:35,248 --> 00:08:36,784
PAIGE:
And you've got Paige and Sly.
197
00:08:36,817 --> 00:08:38,719
What-what are we dealing with?
198
00:08:38,752 --> 00:08:40,087
For starters,
Cabe ruined our weekend.
199
00:08:40,120 --> 00:08:42,890
Shut up. There was a flash,
now there's no power,
200
00:08:42,923 --> 00:08:44,858
and there's not a light
source on the coast.
201
00:08:44,892 --> 00:08:46,894
Whole sky's glowing green.
202
00:08:46,927 --> 00:08:48,095
Is it some kind of attack?
203
00:08:48,128 --> 00:08:51,632
No. The aurora that you're
seeing is the northern lights.
204
00:08:51,665 --> 00:08:52,900
The fact that you're seeing it
in Southern California
205
00:08:52,933 --> 00:08:54,902
is a sign that we've been hit
206
00:08:54,935 --> 00:08:56,003
by a solar storm.
207
00:08:56,036 --> 00:08:57,070
A what?
208
00:08:57,104 --> 00:08:59,773
Sometimes there is
a plasma eruption on the sun.
209
00:08:59,807 --> 00:09:01,842
Now, plasma contains
charged particles
210
00:09:01,875 --> 00:09:02,976
that, when it hits Earth,
211
00:09:03,010 --> 00:09:05,946
causes numerous issues
due to radiation
212
00:09:05,979 --> 00:09:07,881
and geomagnetic-induced current.
213
00:09:07,915 --> 00:09:09,182
This knocks out the power grid
214
00:09:09,216 --> 00:09:12,152
and satellites,
GPS and cell towers.
215
00:09:12,185 --> 00:09:14,021
Almost everything that was
plugged in when this hit
216
00:09:14,054 --> 00:09:14,888
is fried beyond repair.
217
00:09:14,922 --> 00:09:17,224
Last time this
happened was in 1989,
218
00:09:17,257 --> 00:09:19,960
when a grid in Quebec was
knocked out for over six hours.
219
00:09:19,993 --> 00:09:21,895
And that's nothing compared to
the worst solar storm on record,
220
00:09:21,929 --> 00:09:23,330
the 1859 Carrington Event.
221
00:09:23,363 --> 00:09:26,800
Grid was hit so hard that
all communication went offline.
222
00:09:26,834 --> 00:09:28,936
And back then, it was
just telegraphs. But now?
223
00:09:28,969 --> 00:09:30,671
We could be looking at a power
and communication blackout
224
00:09:30,704 --> 00:09:32,806
that could last several years.
225
00:09:32,840 --> 00:09:33,774
PAIGE:
So how do we find out the extent
226
00:09:33,807 --> 00:09:35,008
of this solar storm if we can't
227
00:09:35,042 --> 00:09:36,276
call anyone or look up the news?
228
00:09:36,309 --> 00:09:38,145
We could use a ham radio.
229
00:09:38,178 --> 00:09:40,914
Uh, solar radiation knocks out
higher frequencies,
230
00:09:40,948 --> 00:09:42,850
but we can still reach people
on lower frequencies--
231
00:09:42,883 --> 00:09:44,752
the same reason why our comms
are still working.
232
00:09:44,785 --> 00:09:47,054
Mm. Unfortunately,
I left my ham radio
233
00:09:47,087 --> 00:09:48,355
and my Dick Tracy
decoder ring
234
00:09:48,388 --> 00:09:49,990
back at my apartment.
Well, I have one,
235
00:09:50,023 --> 00:09:53,894
in the garage, under the ramp,
in my solar storm go-bag,
236
00:09:53,927 --> 00:09:55,128
next to my earthquake go-bag
237
00:09:55,162 --> 00:09:57,197
and my financial collapse
go-bag.
238
00:09:57,230 --> 00:09:59,032
I'll get it.
239
00:09:59,066 --> 00:10:01,802
Sly, hey. Remember our talk
about the difference
240
00:10:01,835 --> 00:10:03,403
between obsession
and preparation?
241
00:10:03,436 --> 00:10:04,872
Guess which way
you're leaning, buddy.
242
00:10:04,905 --> 00:10:05,939
Do you want a ham radio or not?
243
00:10:07,140 --> 00:10:09,209
Here you go.
244
00:10:09,242 --> 00:10:11,044
I'm scared.
245
00:10:11,078 --> 00:10:12,946
I want my parents.
246
00:10:12,980 --> 00:10:14,715
That's not possible, Melanie.
247
00:10:14,748 --> 00:10:16,917
Traffic lights are out all over,
248
00:10:16,950 --> 00:10:18,151
and there's gridlock
and mass confusion.
249
00:10:18,185 --> 00:10:19,386
Oh, comics!
So there's a good chance
250
00:10:19,419 --> 00:10:21,221
that you won't see
your parents for days.
251
00:10:21,254 --> 00:10:22,656
Dude.
252
00:10:22,690 --> 00:10:24,091
Walter, she's ten.
253
00:10:24,124 --> 00:10:26,293
So she should understand
the concept of traffic. Ah, ha.
254
00:10:26,326 --> 00:10:28,862
Here we are. Ham radio.
255
00:10:28,896 --> 00:10:31,398
Now I just need to find
a monitored frequency.
256
00:10:31,431 --> 00:10:34,001
CABE:
Try 146.52.
257
00:10:34,034 --> 00:10:36,069
That's a Homeland
emergency channel.
258
00:10:36,103 --> 00:10:37,705
Hello? Anyone there?
259
00:10:37,738 --> 00:10:40,073
Sir, this is
a government channel.
260
00:10:40,107 --> 00:10:41,408
I need you to leave it
immediately.
261
00:10:41,441 --> 00:10:43,076
CABE: Just give them
my badge number.
262
00:10:43,110 --> 00:10:45,012
Homeland badge number 2-8-3-5.
263
00:10:45,045 --> 00:10:46,313
Hold for verification.
264
00:10:46,346 --> 00:10:48,048
Agent Gallo, how can we help?
265
00:10:48,081 --> 00:10:50,283
Uh, this is actually
Walter O'Brien of Scorpion
266
00:10:50,317 --> 00:10:52,119
working with Agent Gallo.
267
00:10:52,152 --> 00:10:54,421
Now, he would like an update and
advice as to how we can assist.
268
00:10:54,454 --> 00:10:55,989
We're still gathering intel.
269
00:10:56,023 --> 00:10:57,157
All of this is preliminary data,
270
00:10:57,190 --> 00:11:00,427
but most of the power grid
and comms are down in SoCal.
271
00:11:00,460 --> 00:11:02,963
Emergency services have
mobilized to get power back up
272
00:11:02,996 --> 00:11:05,999
to the most vulnerable:
hospitals and retirement homes,
273
00:11:06,033 --> 00:11:08,401
but if you want to assist,
we have an aircraft issue.
274
00:11:08,435 --> 00:11:11,038
Well, major airlines
have backup systems
275
00:11:11,071 --> 00:11:13,140
to maintain GPS
and communications,
276
00:11:13,173 --> 00:11:15,108
so I'm assuming a private plane?
277
00:11:15,142 --> 00:11:18,278
Correct. There were 25 smaller
craft in the process of landing
278
00:11:18,311 --> 00:11:19,713
when the solar flare struck.
279
00:11:19,747 --> 00:11:21,414
But we are missing one seaplane
280
00:11:21,448 --> 00:11:23,183
that took off from
San Francisco at 5:30
281
00:11:23,216 --> 00:11:23,984
with a flight
plan for L.A.
282
00:11:24,017 --> 00:11:26,153
The pilot is not
instrument rated.
283
00:11:26,186 --> 00:11:28,021
(whispering): That means
he can't fly at night.
284
00:11:28,055 --> 00:11:29,189
We believe his comms
and navigation
285
00:11:29,222 --> 00:11:31,792
are down, which means
he's flying blind.
286
00:11:31,825 --> 00:11:33,894
We are putting out
a million fires here at once.
287
00:11:33,927 --> 00:11:36,363
Can you and Agent Gallo
handle this one?
288
00:11:36,396 --> 00:11:37,264
Absolutely.
289
00:11:37,297 --> 00:11:40,133
Uh, uh, Walt, hey.
290
00:11:40,167 --> 00:11:42,202
We can hear the ham radio
over the comms.
291
00:11:42,235 --> 00:11:43,303
Why would you agree to that?
292
00:11:43,336 --> 00:11:44,437
It's an impossible task.
293
00:11:47,374 --> 00:11:50,310
Because if we don't help,
who will?
294
00:11:50,343 --> 00:11:52,780
Great, so all we have to do
is find a tiny seaplane
295
00:11:52,813 --> 00:11:54,181
in the middle
of a pitch-black sky.
296
00:11:54,214 --> 00:11:55,816
That's flying somewhere
297
00:11:55,849 --> 00:11:56,950
between San Fran and L.A.
298
00:11:56,984 --> 00:11:57,851
With no working instruments.
299
00:11:57,885 --> 00:12:00,053
Before it crashes
or runs out of fuel.
300
00:12:00,087 --> 00:12:03,991
But if we do our part, whoever's
on the stick, they'll do theirs.
301
00:12:04,024 --> 00:12:07,761
Those flyboys have nerves
of steel.
302
00:12:07,795 --> 00:12:10,230
Mayday, Mayday,
come in! Mayday!
303
00:12:10,263 --> 00:12:12,199
I can't get in
touch with anyone.
304
00:12:12,232 --> 00:12:14,134
No one can help us.
305
00:12:16,469 --> 00:12:18,471
?
306
00:12:29,883 --> 00:12:31,518
So, what's the plan?
307
00:12:31,551 --> 00:12:34,287
Okay, we have three tasks.
308
00:12:34,321 --> 00:12:36,790
One: find the plane; two:
make contact with the pilot,
309
00:12:36,824 --> 00:12:38,859
and three: guide him to safety.
310
00:12:38,892 --> 00:12:40,160
Uh, how do we
find the plane?
311
00:12:40,193 --> 00:12:41,895
The sky's a
pretty big place.
312
00:12:41,929 --> 00:12:45,165
Okay, we know the plane
took off at 5:30
313
00:12:45,198 --> 00:12:46,800
and FAA regulations require
314
00:12:46,834 --> 00:12:48,869
pilots to stay at
their altitude
315
00:12:48,902 --> 00:12:51,939
and en route if they
lose communication.
316
00:12:51,972 --> 00:12:54,074
Sly, that should be enough to do
some quick math with that data.
317
00:12:54,107 --> 00:12:56,209
Theoretically, but I can't
approximate the plane's locale
318
00:12:56,243 --> 00:12:58,979
without its max speed,
its fuel and its weight,
319
00:12:59,012 --> 00:13:00,580
stuff I normally grab
off the Internet.
320
00:13:00,613 --> 00:13:02,315
But since the cell
service is down,
321
00:13:02,349 --> 00:13:03,516
I don't think I can do that.
322
00:13:03,550 --> 00:13:05,518
You need plane
data? Get in.
323
00:13:05,552 --> 00:13:08,956
There's an aviation school
nearby that has info
324
00:13:08,989 --> 00:13:10,323
on every aircraft,
standard flight patterns...
325
00:13:10,357 --> 00:13:11,925
Ralph had a field trip there.
326
00:13:11,959 --> 00:13:13,293
How many trips
does that kid go on?
327
00:13:13,326 --> 00:13:14,828
Too many.
328
00:13:14,862 --> 00:13:16,363
Great thinking, Paige.
329
00:13:16,396 --> 00:13:17,998
Now, Happy, Toby, you'll need
to figure out a way
330
00:13:18,031 --> 00:13:19,332
to get the lighthouse
up and running.
331
00:13:19,366 --> 00:13:20,367
A small seaplane
332
00:13:20,400 --> 00:13:21,869
will be flying close to shore.
333
00:13:21,902 --> 00:13:23,270
Yeah, if we
light this candle
334
00:13:23,303 --> 00:13:25,338
it'll be the brightest
object on a dark coastline.
335
00:13:25,372 --> 00:13:27,407
It'll be a beacon
for the seaplane.
Yeah, but we're out of power.
336
00:13:27,440 --> 00:13:30,978
I may be able to get this
old dame up and running.
337
00:13:31,011 --> 00:13:33,380
And I will find a way to
communicate with the pilot.
338
00:13:33,413 --> 00:13:34,447
Once I'm done, I'll head
to the lighthouse.
339
00:13:34,481 --> 00:13:37,084
You're not going anywhere.
You're the only adult
340
00:13:37,117 --> 00:13:38,418
in a garage full
of scared children.
341
00:13:38,451 --> 00:13:40,020
You need to watch them.
342
00:13:40,053 --> 00:13:42,289
Oh, yeah, the ch-children.
343
00:13:44,992 --> 00:13:46,459
Patty.
344
00:13:46,493 --> 00:13:47,928
You're, uh, 18, 19?
345
00:13:47,961 --> 00:13:49,329
Um, I'm 16.
346
00:13:49,362 --> 00:13:50,998
Good enough. You're in charge.
Uh, Ralph.
347
00:13:51,031 --> 00:13:53,100
Yes. Whatever you
need, I can help.
348
00:13:53,133 --> 00:13:54,401
No, just listen to Patty.
349
00:13:54,434 --> 00:13:55,568
She's in charge of the kids.
350
00:13:55,602 --> 00:13:58,906
Okay, who likes arts and crafts?
I do.
351
00:13:58,939 --> 00:14:01,074
Come on, Ralph, we're
gonna use pipe cleaners.
352
00:14:04,044 --> 00:14:06,546
When they shut this place down,
they kept the components intact.
353
00:14:06,579 --> 00:14:08,381
We get it power,
we get the light back on.
354
00:14:08,415 --> 00:14:09,649
Shouldn't there be a generator?
355
00:14:09,682 --> 00:14:10,884
HAPPY: Ah, looks
like they removed it
356
00:14:10,918 --> 00:14:13,921
during the renovation, but I got
a way to juice this sucker:
357
00:14:13,954 --> 00:14:15,188
Cabe's SUV.
358
00:14:15,222 --> 00:14:16,289
CABE: Cars run on
direct current.
359
00:14:16,323 --> 00:14:19,026
All this stuff is running
on alternating current.
360
00:14:19,059 --> 00:14:20,427
They're not compatible.
361
00:14:20,460 --> 00:14:23,096
I saw a brand-new fridge
in the kitchen.
362
00:14:23,130 --> 00:14:24,965
It's got an inverter
to save energy.
363
00:14:24,998 --> 00:14:26,433
I can extract it,
364
00:14:26,466 --> 00:14:29,169
run it with the jumper
cables from Cabe's SUV
365
00:14:29,202 --> 00:14:31,972
to the main power line for the
lighthouse and turn DC into AC.
366
00:14:32,005 --> 00:14:34,174
Hmm, well, then we'll
no longer be "Back in Black."
367
00:14:34,207 --> 00:14:35,108
Huh?
368
00:14:35,142 --> 00:14:36,576
You get it? DC/AC, AC/DC.
369
00:14:36,609 --> 00:14:37,477
That's the title
of their hit song.
370
00:14:37,510 --> 00:14:39,913
Just get the jumper cables.
Yes, dear.
371
00:14:39,947 --> 00:14:42,082
Do you know what you're doing?
372
00:14:42,115 --> 00:14:43,450
I've seen Happy do it
a million times
373
00:14:43,483 --> 00:14:45,052
with a lock just like this.
374
00:14:45,085 --> 00:14:47,487
You press the flathead
against the tumbler,
375
00:14:47,520 --> 00:14:49,222
give it a firm pop
with the palm of your hand.
376
00:14:53,293 --> 00:14:55,062
Is that how it works for Happy?
377
00:14:55,095 --> 00:14:57,464
Come on.
We'll send them a check.
378
00:14:57,497 --> 00:14:59,366
Oh.
379
00:14:59,399 --> 00:15:01,201
Wow, Happy makes
that look so easy.
380
00:15:01,234 --> 00:15:04,471
Done, guys.
It's a pigeon.
381
00:15:04,504 --> 00:15:05,672
With four legs.
382
00:15:05,705 --> 00:15:07,074
Yeah.
383
00:15:07,107 --> 00:15:08,541
Great job.
384
00:15:13,446 --> 00:15:16,483
Walter, you got to
give me something to do.
385
00:15:16,516 --> 00:15:19,686
Ah, okay. Hold the circuit board
steady while I solder this.
386
00:15:19,719 --> 00:15:23,723
No, I mean something to
really help with the case.
387
00:15:23,756 --> 00:15:25,658
Patty has me playing art class
with Meatball.
388
00:15:27,294 --> 00:15:29,496
I need her to see me as a man.
389
00:15:29,529 --> 00:15:30,663
But you're not a man.
You're 13.
390
00:15:30,697 --> 00:15:33,266
Please. I'm dying over there.
391
00:15:33,300 --> 00:15:36,236
(clucks tongue) All right.
You can help me with the launch.
392
00:15:36,269 --> 00:15:37,504
What launch?
393
00:15:37,537 --> 00:15:41,174
Okay, give me the speaker.
394
00:15:41,208 --> 00:15:42,609
Great.
395
00:15:42,642 --> 00:15:44,744
Now, you see, Whiz Kids,
what I did was match
396
00:15:44,777 --> 00:15:47,414
the frequency of an
ordinary radio speaker
397
00:15:47,447 --> 00:15:51,184
to the frequency of our comms,
which makes me and my team...
398
00:15:52,285 --> 00:15:53,720
...what?
399
00:15:53,753 --> 00:15:55,355
Magic.
400
00:15:55,388 --> 00:15:57,157
No, not magic.
In communication
401
00:15:57,190 --> 00:16:00,660
with our friend,
Birdroni, here.
402
00:16:03,663 --> 00:16:07,500
Hey, Ralph. You
should handle this.
403
00:16:07,534 --> 00:16:10,503
I have programmed the lighthouse
coordinates into the remote.
404
00:16:10,537 --> 00:16:13,506
You might want to take
a step back for safety.
405
00:16:21,581 --> 00:16:23,016
Aah!
What the hell?!
406
00:16:23,050 --> 00:16:26,553
Sorry. Uh, I had
the remote upside down.
407
00:16:28,355 --> 00:16:31,158
Yeah, I'll just take that.
408
00:16:35,528 --> 00:16:38,365
Inverter's attached.
Got it.
409
00:16:38,398 --> 00:16:39,766
You ready?
410
00:16:39,799 --> 00:16:41,368
Pipe's open. Do your thing.
411
00:16:43,370 --> 00:16:46,506
Okay, babe, hit it.
412
00:16:46,539 --> 00:16:48,108
ALLIE:
It worked.
413
00:16:48,141 --> 00:16:49,576
TOBY:
One beacon up and running.
414
00:16:49,609 --> 00:16:52,479
Now if we only knew where
to look for that seaplane.
415
00:16:52,512 --> 00:16:53,646
SYLVESTER:
Try between longitude 33.724
416
00:16:53,680 --> 00:16:57,650
and .725 and
latitude -118.211
417
00:16:57,684 --> 00:17:00,720
and .218.
418
00:17:00,753 --> 00:17:03,156
Focus the lens of the lighthouse
in that direction
419
00:17:03,190 --> 00:17:04,291
to attract the seaplane.
420
00:17:04,324 --> 00:17:07,394
HAPPY:
It's working.
421
00:17:15,668 --> 00:17:17,137
What? We've already committed
breaking and entering.
422
00:17:17,170 --> 00:17:19,339
I don't want to add vandalism
to my rap sheet.
423
00:17:19,372 --> 00:17:22,242
Oh, smashing a glass door
isn't considered vandalism?
424
00:17:22,275 --> 00:17:23,410
That was an accident
425
00:17:23,443 --> 00:17:25,278
and vandalism is
an intentional crime.
426
00:17:25,312 --> 00:17:26,713
Stop lawyering me and
figure out how much fuel
427
00:17:26,746 --> 00:17:28,615
that plane has left if
it was full on takeoff.
Okay.
428
00:17:31,818 --> 00:17:36,423
We're getting low on fuel.
429
00:17:36,456 --> 00:17:39,259
Rachel, I am so sorry
I got us into this.
430
00:17:39,292 --> 00:17:40,293
No, it's not your fault.
431
00:17:40,327 --> 00:17:42,162
No, it is. I convinced
you to come up with me.
432
00:17:42,195 --> 00:17:43,163
I-I talked you into it.
433
00:17:43,196 --> 00:17:44,264
Look, there!
434
00:17:44,297 --> 00:17:45,132
Is that a light?
435
00:17:45,165 --> 00:17:46,166
W-Where?
436
00:17:46,199 --> 00:17:47,367
Over there. Is that land?
437
00:17:47,400 --> 00:17:49,202
Uh, one way
to find out.
438
00:17:52,139 --> 00:17:54,207
Anything?
439
00:17:54,241 --> 00:17:55,675
Not yet.
440
00:17:55,708 --> 00:17:57,377
Happy and Toby have
been talking to Walt.
441
00:17:57,410 --> 00:17:59,279
He sent Birdroni
towards the lighthouse.
442
00:17:59,312 --> 00:18:01,214
He rigged it with
speakers and cameras.
443
00:18:01,248 --> 00:18:04,584
If the plane heads towards us
and sees our light,
444
00:18:04,617 --> 00:18:06,253
he can land the drone
onto their window
445
00:18:06,286 --> 00:18:08,421
and establish communication.
446
00:18:08,455 --> 00:18:10,390
Ambitious plan.
447
00:18:10,423 --> 00:18:11,724
Guess we can only wait.
448
00:18:11,758 --> 00:18:14,727
Yeah.
449
00:18:14,761 --> 00:18:16,863
Hey, why don't I take over
for a little while?
450
00:18:18,898 --> 00:18:21,301
Okay.
451
00:18:21,334 --> 00:18:23,536
You ever work
binoculars before?
452
00:18:23,570 --> 00:18:25,572
How do you think
I found you?
453
00:18:30,477 --> 00:18:33,280
You know, uh...
454
00:18:33,313 --> 00:18:35,315
while we're
waiting, I, uh,
455
00:18:35,348 --> 00:18:37,317
there was something I wanted
to talk to you about.
456
00:18:37,350 --> 00:18:39,719
ALLIE:
Sure.
457
00:18:41,754 --> 00:18:42,922
I, um...
458
00:18:42,955 --> 00:18:45,558
ALLIE:
Cabe! I think I see it.
459
00:18:45,592 --> 00:18:47,560
CABE:
Hey, Walt.
460
00:18:47,594 --> 00:18:49,429
We've got a visual
on the seaplane.
461
00:18:49,462 --> 00:18:51,331
Fantastic. Give
me the specs.
462
00:18:51,364 --> 00:18:52,832
It's coming in
from my one o'clock.
463
00:18:52,865 --> 00:18:55,402
It's about 50
klicks away.
Okay, speed?
464
00:18:55,435 --> 00:18:57,604
Can't get a read on that.
Hey, I'm starving.
465
00:18:57,637 --> 00:19:00,507
The altitude couldn't
be more than 500 feet.
466
00:19:00,540 --> 00:19:01,674
Looks like he's heading
straight for the lighthouse.
467
00:19:01,708 --> 00:19:03,510
These are burned.
468
00:19:03,543 --> 00:19:05,712
You hear Cabe?
Yeah, I've got my comm in
469
00:19:05,745 --> 00:19:07,380
and I've adjusted Birdroni.
Okay, give me the remote.
470
00:19:07,414 --> 00:19:08,948
(whispering): Come on,
you said I'd get another chance
471
00:19:08,981 --> 00:19:09,849
to impress Patty.
472
00:19:09,882 --> 00:19:11,651
Yeah, no, you did.
You got us this far,
473
00:19:11,684 --> 00:19:13,353
but I need to land Birdroni
on the plane
474
00:19:13,386 --> 00:19:14,654
and I can't leave that
to someone
475
00:19:14,687 --> 00:19:15,822
who gets so nervous
around a girl
476
00:19:15,855 --> 00:19:17,490
that he holds the remote
upside down.
477
00:19:17,524 --> 00:19:19,359
Come on.
478
00:19:19,392 --> 00:19:20,159
Thank you.
479
00:19:20,193 --> 00:19:22,262
Okay, changing
Birdroni's course.
480
00:19:22,295 --> 00:19:26,266
Arriving at the edge
of Sly's search grid now.
481
00:19:26,299 --> 00:19:27,600
There it is. It's following
the light to the lighthouse.
482
00:19:27,634 --> 00:19:29,569
WALTER: Uh-huh. Sending
Birdroni in to land.
483
00:19:31,238 --> 00:19:32,839
That's amazing
piloting, Walter.
484
00:19:32,872 --> 00:19:35,908
Yeah, Walt. Great job.
485
00:19:35,942 --> 00:19:38,811
What the hell is that?
486
00:19:38,845 --> 00:19:39,979
I-In the moonlight.
487
00:19:40,012 --> 00:19:41,314
It's a bird?
488
00:19:41,348 --> 00:19:43,650
It's... it's a drone.
489
00:19:49,856 --> 00:19:53,260
Hello. My name is Walter O'Brien
and I'm here to help you land.
490
00:19:53,293 --> 00:19:55,895
Uh... good,
491
00:19:55,928 --> 00:19:59,966
because I've lost most
communication and navigation.
492
00:19:59,999 --> 00:20:02,302
I-I've got pilot controls,
but that's it.
493
00:20:02,335 --> 00:20:03,970
Well, that's due
to a coronal mass ejection,
494
00:20:04,003 --> 00:20:04,971
which sent protons...
495
00:20:05,004 --> 00:20:06,706
Walter, simplify.
496
00:20:06,739 --> 00:20:08,275
There's more
than one of you?
497
00:20:08,308 --> 00:20:11,344
We are a team.
A natural disaster hit.
498
00:20:11,378 --> 00:20:12,879
It damaged your plane.
We're here to help.
499
00:20:12,912 --> 00:20:15,948
Um, tiny problem.
500
00:20:15,982 --> 00:20:18,351
I don't really
have experience
501
00:20:18,385 --> 00:20:20,287
flying at night.
502
00:20:20,320 --> 00:20:22,722
Uh, I don't think I can land
without my guidance system.
503
00:20:22,755 --> 00:20:24,791
I thought you flew
all the time, Griffin.
504
00:20:24,824 --> 00:20:27,460
Well, with my dad who doesn't
know I borrowed his plane.
505
00:20:27,494 --> 00:20:31,431
Look, I just wanted to take
you to L.A. for the weekend.
506
00:20:31,464 --> 00:20:33,933
Hey, kid, weekend plans get
messed up all the time.
507
00:20:33,966 --> 00:20:35,935
The main thing is we're trying
to get you home in one piece.
508
00:20:35,968 --> 00:20:38,505
Now, I got a pilot here who can
talk you through the landing.
509
00:20:38,538 --> 00:20:40,440
Okay, Griffin, we're gonna get
you to land on the water
510
00:20:40,473 --> 00:20:42,642
right by the lighthouse
that you're headed to.
511
00:20:42,675 --> 00:20:45,812
GRIFFIN:
Um, one more thing.
512
00:20:45,845 --> 00:20:47,314
I've only landed solo
a half dozen times
513
00:20:47,347 --> 00:20:49,682
and always during the day.
514
00:20:49,716 --> 00:20:51,684
Okay, it's simple,
just like your training.
515
00:20:51,718 --> 00:20:54,754
Slow your descent,
keep the draft stabilized
516
00:20:54,787 --> 00:20:56,923
and pretend the light
on the water is your runway.
517
00:20:56,956 --> 00:20:59,459
U-Um, I'm kind of
freaking out a bit.
518
00:20:59,492 --> 00:21:01,528
I don't blame the kid.
I'd be terrified.
519
00:21:01,561 --> 00:21:02,829
We can hear you!
520
00:21:02,862 --> 00:21:04,331
TOBY:
Hey, Griffin.
521
00:21:04,364 --> 00:21:05,798
My name's Toby, I'm a doctor,
522
00:21:05,832 --> 00:21:07,066
and I'm gonna calm you down.
523
00:21:07,099 --> 00:21:09,369
I want you to breathe in
for four seconds,
524
00:21:09,402 --> 00:21:11,604
then hold it for seven
and exhale for five.
525
00:21:11,638 --> 00:21:13,906
You ready? Go.
526
00:21:13,940 --> 00:21:17,310
(all inhaling)
527
00:21:18,645 --> 00:21:19,812
What are you doing?
528
00:21:19,846 --> 00:21:21,348
(holding breath):
Relaxing.
529
00:21:21,381 --> 00:21:23,015
(exhaling)
530
00:21:27,554 --> 00:21:29,956
TOBY:
All right, Griffin,
we just activated
531
00:21:29,989 --> 00:21:32,925
your hypothalamus
to tell your pituitary gland
532
00:21:32,959 --> 00:21:35,362
to send out neurohormones
that'll inhibit
533
00:21:35,395 --> 00:21:36,729
stress-producing hormones
534
00:21:36,763 --> 00:21:39,499
and trigger a relaxation
response in your body.
535
00:21:39,532 --> 00:21:42,335
How you feeling now, buddy?
536
00:21:42,369 --> 00:21:43,736
Better.
Great.
537
00:21:43,770 --> 00:21:45,472
Now you just listen to
the beautiful voice
538
00:21:45,505 --> 00:21:47,440
of my beautiful bride
539
00:21:47,474 --> 00:21:49,542
and let your instincts
take over.
540
00:21:49,576 --> 00:21:52,912
HAPPY: Okay, kid, pull on the
throttle and adjust your draft.
541
00:21:52,945 --> 00:21:55,448
Walt, we're gonna need you
to keep an eye on the plane's
542
00:21:55,482 --> 00:21:58,851
altitude and speed
via Birdroni.
543
00:21:58,885 --> 00:22:00,887
Well, Griffin could be slower
and lower,
544
00:22:00,920 --> 00:22:01,954
but his flow is perfect.
545
00:22:01,988 --> 00:22:04,657
Oh, what a surprise,
Walter thinks Flo is perfect.
546
00:22:04,691 --> 00:22:07,627
That's just beneath you.
547
00:22:07,660 --> 00:22:12,131
Paige, I know bullies.
548
00:22:12,164 --> 00:22:16,068
And a bully is someone
who picks on somebody
549
00:22:16,102 --> 00:22:19,706
for no other reason
but their own insecurity.
550
00:22:19,739 --> 00:22:21,874
That's what you're doing
to Florence.
551
00:22:21,908 --> 00:22:25,445
You, Paige...
you're being a bully.
552
00:22:28,548 --> 00:22:30,683
Okay, I see the lighthouse.
553
00:22:30,717 --> 00:22:31,818
HAPPY:
Okay, good.
554
00:22:31,851 --> 00:22:33,586
Focus on the light
hitting the water.
555
00:22:33,620 --> 00:22:35,455
Got a visual.
556
00:22:35,488 --> 00:22:37,557
HAPPY: Okay, now reduce your
power, tilt your nose up
557
00:22:37,590 --> 00:22:38,858
and begin your descent.
558
00:22:38,891 --> 00:22:40,493
You got this?
We're gonna be okay?
559
00:22:40,527 --> 00:22:43,563
Yeah, visibility's great.
I got this.
560
00:22:43,596 --> 00:22:45,565
There you go.
Nice and easy.
561
00:22:47,734 --> 00:22:49,402
What the hell?!
(screams)
562
00:22:49,436 --> 00:22:51,170
Uh, okay, you've hit something.
563
00:22:51,203 --> 00:22:52,939
Pull up.
What happened?
564
00:22:52,972 --> 00:22:55,475
HAPPY:
You need to gain altitude.
You're gonna hit the bluff.
565
00:22:55,508 --> 00:22:57,744
Griffin, full throttle!
(both screaming)
566
00:22:57,777 --> 00:22:59,045
Pull up, pull up!
567
00:23:00,780 --> 00:23:03,550
Their float must have
hit some flotsam.
568
00:23:03,583 --> 00:23:04,417
Okay, binoculars.
569
00:23:04,451 --> 00:23:06,152
But is the plane okay?
570
00:23:06,185 --> 00:23:08,521
Can we take another
run at landing her?
571
00:23:10,657 --> 00:23:14,193
Uh, don't worry about it.
We'll get you down in a jiffy.
572
00:23:14,226 --> 00:23:15,928
Okay, their float is toast.
573
00:23:15,962 --> 00:23:18,565
Without it, there's no way
to land the plane.
574
00:23:25,872 --> 00:23:27,807
WALTER: Okay, Griffin,
stay in a holding pattern,
575
00:23:27,840 --> 00:23:29,108
we'll be with you in a second.
576
00:23:29,141 --> 00:23:31,644
We have an inexperienced pilot
577
00:23:31,678 --> 00:23:33,546
in a seaplane
with a missing float.
578
00:23:33,580 --> 00:23:35,147
And no navigational systems.
579
00:23:35,181 --> 00:23:36,883
And no pancakes.
580
00:23:36,916 --> 00:23:37,850
Seriously? Now?
581
00:23:37,884 --> 00:23:39,586
I'm growing.
582
00:23:39,619 --> 00:23:40,987
Oy.
583
00:23:41,020 --> 00:23:43,956
So a water landing is
no longer an option.
584
00:23:43,990 --> 00:23:46,859
SYLVESTER:
According to my calculations,
they're gonna run out of fuel
585
00:23:46,893 --> 00:23:48,661
in less than 30 minutes.
586
00:23:48,695 --> 00:23:49,896
So, ideas?
587
00:23:49,929 --> 00:23:51,498
How 'bout not
burning them this time?
588
00:23:51,531 --> 00:23:53,500
How 'bout you stop talking?
589
00:23:53,533 --> 00:23:54,801
Walter, don't talk
to a kid like that.
590
00:23:54,834 --> 00:23:56,135
CABE: Why don't we do
a plane-to-plane transfer?
591
00:23:56,168 --> 00:23:58,605
It's risky, but it's
been done before.
592
00:23:58,638 --> 00:23:59,706
What, scramble a jet
and pull it off
593
00:23:59,739 --> 00:24:01,608
with a couple of terrified kids
in the pitch black?
594
00:24:01,641 --> 00:24:02,975
There's not enough time
for that.
595
00:24:03,009 --> 00:24:05,077
Are all those people
gonna die?
596
00:24:05,111 --> 00:24:07,514
Probably. Ow!
597
00:24:07,547 --> 00:24:09,148
Uh, maybe.
598
00:24:09,181 --> 00:24:10,149
(thud)
Ow!
599
00:24:10,182 --> 00:24:11,851
You're supposed to use eggs.
600
00:24:11,884 --> 00:24:14,153
Well, you broke all the eggs.
601
00:24:14,186 --> 00:24:16,155
Oh...
602
00:24:16,188 --> 00:24:18,090
MEATBALL:
Hey, I'm still hungry.
603
00:24:18,124 --> 00:24:19,526
Guys, are you still there?
604
00:24:19,559 --> 00:24:21,127
Where else would we be?
605
00:24:21,160 --> 00:24:22,895
Well, can we take another
shot at landing the plane?
606
00:24:22,929 --> 00:24:24,664
Uh, not exactly.
607
00:24:24,697 --> 00:24:26,633
You lost a float
when you hit some debris,
608
00:24:26,666 --> 00:24:28,234
so a water landing now would
609
00:24:28,267 --> 00:24:29,869
flip the plane over,
killing you both.
610
00:24:29,902 --> 00:24:31,270
Oh, God!
But it's okay--
611
00:24:31,303 --> 00:24:33,072
you don't want to land,
you want to crash.
612
00:24:33,105 --> 00:24:35,708
Wh-- I'm gonna disagree
with you on that one.
613
00:24:35,742 --> 00:24:37,744
Okay, I think what
Walt is suggesting
614
00:24:37,777 --> 00:24:39,612
is a controlled crash.
615
00:24:39,646 --> 00:24:41,514
It's very common in
the aviation world.
616
00:24:41,548 --> 00:24:43,215
We will do everything to
make sure that you land
617
00:24:43,249 --> 00:24:44,083
as comfortably as possible.
618
00:24:44,116 --> 00:24:46,686
How are you gonna
make the ground comfy?
619
00:24:46,719 --> 00:24:48,220
It's just like
the egg drop experiment.
620
00:24:48,254 --> 00:24:49,188
We increase
the plane's drag...
621
00:24:49,221 --> 00:24:52,024
To create friction
between it and the air.
622
00:24:52,058 --> 00:24:54,193
Converting its kinetic energy
into heat...
623
00:24:54,226 --> 00:24:55,194
So it decelerates...
624
00:24:55,227 --> 00:24:58,064
And turns into gravity!
625
00:24:58,097 --> 00:24:59,599
No.
626
00:24:59,632 --> 00:25:00,933
What the hell does
that even mean?
627
00:25:00,967 --> 00:25:02,769
Walter! Language!
628
00:25:02,802 --> 00:25:05,037
Okay, so we're the egg.
629
00:25:05,071 --> 00:25:07,039
How are you gonna catch us?
630
00:25:07,073 --> 00:25:09,041
Delicately.
Now, first, Sly and Paige
631
00:25:09,075 --> 00:25:10,977
are gonna find a map
showing the flattest
632
00:25:11,010 --> 00:25:12,945
stretch of nearby land
for our runway.
633
00:25:12,979 --> 00:25:14,914
On it.
634
00:25:14,947 --> 00:25:16,983
And Sly will calculate the
necessary speed and angles
635
00:25:17,016 --> 00:25:18,718
for the crash
while the lighthouse team
636
00:25:18,751 --> 00:25:20,620
builds a crash zone
to slow the plane
637
00:25:20,653 --> 00:25:22,221
over the maximum amount
of time possible.
638
00:25:22,254 --> 00:25:24,657
Doc, you and Allie
keep flyboy calm.
639
00:25:24,691 --> 00:25:25,925
Cabe, let's see what
we've got to work with
640
00:25:25,958 --> 00:25:27,259
in the boathouse.
641
00:25:28,795 --> 00:25:30,997
WALTER:
Okay, according to Griffin,
642
00:25:31,030 --> 00:25:32,565
this is everything
that's on the plane
643
00:25:32,599 --> 00:25:34,934
It's not an exact match,
but it's close enough.
644
00:25:34,967 --> 00:25:37,103
Picnic basket, candle,
sleeping bag.
645
00:25:37,136 --> 00:25:39,839
Someone was planning a romantic
night under the stars.
646
00:25:39,872 --> 00:25:41,307
These are the cockpit's
dimensions.
647
00:25:41,340 --> 00:25:43,242
Okay, we need to use
the items on the plane
648
00:25:43,275 --> 00:25:44,210
to cushion cockpit impact.
649
00:25:44,243 --> 00:25:46,813
Like stuffing a turkey.
650
00:25:46,846 --> 00:25:49,582
Not really.
Well, yeah, kinda.
651
00:25:49,616 --> 00:25:50,917
Did you make those pancakes?
652
00:25:50,950 --> 00:25:52,585
Someone had to
take care of us.
653
00:25:52,619 --> 00:25:55,988
Make yourself useful
and blow up that raft.
654
00:25:56,022 --> 00:25:58,057
HAPPY: Okay, just
make yourself useful.
655
00:25:58,090 --> 00:25:59,726
Hold that lantern higher.
656
00:25:59,759 --> 00:26:01,060
Sheesh, grumpy.
657
00:26:01,093 --> 00:26:02,662
Yeah, I'm sorry.
658
00:26:02,695 --> 00:26:05,131
Just not how I thought
my, uh,
659
00:26:05,164 --> 00:26:06,966
lighthouse trip
would work out.
660
00:26:06,999 --> 00:26:09,035
Preachin' to the choir.
661
00:26:09,068 --> 00:26:11,638
I know, but I am trying
to make a baby,
662
00:26:11,671 --> 00:26:13,272
and it is not happening.
663
00:26:13,305 --> 00:26:14,273
It's getting to me.
664
00:26:14,306 --> 00:26:15,942
It'll be all right, kid.
665
00:26:15,975 --> 00:26:18,177
I don't want to talk
about me anymore.
666
00:26:18,210 --> 00:26:19,211
How about you?
667
00:26:19,245 --> 00:26:21,113
Did you drop the, uh, L-bomb
668
00:26:21,147 --> 00:26:23,149
on your little alley cat yet?
669
00:26:24,851 --> 00:26:27,053
Let's keep looking.
670
00:26:27,086 --> 00:26:29,155
And to answer your question,
no, I haven't told her.
671
00:26:29,188 --> 00:26:32,158
Saving the lives of two
kids takes precedence.
672
00:26:32,191 --> 00:26:34,761
You could have told her
months ago.
673
00:26:34,794 --> 00:26:37,063
You're scared she won't
say it back.
674
00:26:37,096 --> 00:26:38,631
She will.
675
00:26:38,665 --> 00:26:42,068
So just man up and,
uh, don't be a wuss.
676
00:26:42,101 --> 00:26:46,272
Yes. I think I just found
our plane catcher.
677
00:26:46,305 --> 00:26:48,407
(chair creaking)
Oh!
678
00:26:48,440 --> 00:26:49,842
Should I get Cabe?
679
00:26:49,876 --> 00:26:52,211
Sometimes you're not
the most... graceful.
680
00:26:52,244 --> 00:26:55,014
I'll have you know I was
voted best tumbler
681
00:26:55,047 --> 00:26:56,315
at P.S. 90 in Brooklyn.
682
00:26:56,348 --> 00:26:59,852
Oh... oh!
So, what's up there
683
00:26:59,886 --> 00:27:01,120
that's worth
breaking your neck over?
684
00:27:01,153 --> 00:27:04,957
Emergency landings have a high
probability of starting fires.
685
00:27:04,991 --> 00:27:06,092
I want to help prevent that.
686
00:27:06,125 --> 00:27:11,731
Okay, but I'm looking at
a fire extinguisher right now.
687
00:27:11,764 --> 00:27:13,866
That's a Class-A extinguisher.
688
00:27:13,900 --> 00:27:15,835
Fires involving liquids
and gases,
689
00:27:15,868 --> 00:27:17,036
that'll just spread
the flames.
690
00:27:17,069 --> 00:27:19,038
But the lighthouse was built
with a Halon
691
00:27:19,071 --> 00:27:21,407
fire suppression system.
692
00:27:21,440 --> 00:27:24,343
Okay, now we're ready
to play fireman.
693
00:27:24,376 --> 00:27:26,746
Good, 'cause we found
our runway.
694
00:27:26,779 --> 00:27:29,381
Just west of the lighthouse
is a one-kilometer stretch
695
00:27:29,415 --> 00:27:30,316
with no slope that terminates
696
00:27:30,349 --> 00:27:32,952
between the lighthouse
and the boathouse.
697
00:27:32,985 --> 00:27:35,087
Okay, that'll work.
We can use the palm trees
698
00:27:35,121 --> 00:27:37,089
as pick points
for the fishing nets.
699
00:27:37,123 --> 00:27:39,158
Fishing nets?
700
00:27:39,191 --> 00:27:42,261
Stretchy nylon nets.
They have a lot of give.
701
00:27:42,294 --> 00:27:44,196
They better, because
I'm done with the math.
702
00:27:44,230 --> 00:27:47,266
Griffin and Rachel are going
to experience 40 Gs of force
703
00:27:47,299 --> 00:27:48,367
when they crash.
704
00:27:48,400 --> 00:27:50,703
Ten Gs is on the higher end
of the survivable scale.
705
00:27:50,737 --> 00:27:54,006
Industrial nautical nylon
can cut down the G forces
706
00:27:54,040 --> 00:27:56,909
by, say, 20,
but we still need to lose
707
00:27:56,943 --> 00:27:58,310
another ten Gs,
708
00:27:58,344 --> 00:27:59,478
or else they'll die.
709
00:27:59,511 --> 00:28:01,180
(exhales)
710
00:28:08,154 --> 00:28:10,389
Whiz Kidz, let's do this!
711
00:28:10,422 --> 00:28:11,891
(wheels squeaking)
712
00:28:11,924 --> 00:28:15,161
(groaning)
713
00:28:22,802 --> 00:28:26,338
We got it-- the raft
absorbed 10.02 Gs of force.
714
00:28:26,372 --> 00:28:28,040
(chuckling)
715
00:28:31,477 --> 00:28:34,914
Okay, sweatshirts,
sleeping bags...
716
00:28:34,947 --> 00:28:36,448
And don't forget
the picnic basket.
717
00:28:36,482 --> 00:28:37,884
Wicker's pliable.
718
00:28:37,917 --> 00:28:39,418
Every bit of force
absorption counts.
719
00:28:39,451 --> 00:28:40,552
Now, inflate the raft.
720
00:28:40,586 --> 00:28:41,553
You'll only have a few seconds
to move it into position
721
00:28:41,587 --> 00:28:44,390
before the crash.
RACHEL: All right, got it.
722
00:28:44,423 --> 00:28:47,359
Okay, I-I see the
stretch of grass.
723
00:28:47,393 --> 00:28:48,761
That lady said one kilometer.
724
00:28:48,795 --> 00:28:50,329
It looks a lot
shorter than that.
725
00:28:50,362 --> 00:28:51,864
HAPPY:
It is what we said it is,
726
00:28:51,898 --> 00:28:53,866
so just relax and
line it up with the net,
727
00:28:53,900 --> 00:28:56,368
lower your speed,
and land on your belly.
728
00:28:56,402 --> 00:28:59,338
Yeah, that's not happening.
We need another plan.
729
00:28:59,371 --> 00:29:01,373
There's no other plan,
and this will work.
730
00:29:01,407 --> 00:29:04,777
I'm out. I'm sorry,
but I didn't sign up for this.
731
00:29:04,811 --> 00:29:06,545
I just wanted
732
00:29:06,578 --> 00:29:07,546
a nice weekend with Rachel.
733
00:29:07,579 --> 00:29:10,249
See the Hollywood sign,
the Santa Monica Pier.
734
00:29:10,282 --> 00:29:13,920
And after everything
was perfect...
735
00:29:13,953 --> 00:29:15,888
(quietly): ...I'd ask her
to be my girlfriend.
736
00:29:15,922 --> 00:29:18,524
Ooh, like Ralph and Patty.
737
00:29:18,557 --> 00:29:20,059
(laughs)
738
00:29:20,092 --> 00:29:22,194
CABE: Wait a minute,
you took Rachel
739
00:29:22,228 --> 00:29:23,930
on a moonlight plane ride,
740
00:29:23,963 --> 00:29:25,397
and she's not even your girl?
741
00:29:25,431 --> 00:29:28,801
She's been my best friend
since first grade.
742
00:29:28,835 --> 00:29:31,570
I was gonna ask her tonight,
but...
743
00:29:31,603 --> 00:29:33,405
Everything's a mess.
744
00:29:33,439 --> 00:29:36,008
Look, Griffin, come on, man,
you're too much in your head.
745
00:29:36,042 --> 00:29:37,543
You gotta put aside
all thoughts of Rachel
746
00:29:37,576 --> 00:29:40,179
and focus on the task at hand.
Wrong!
747
00:29:40,212 --> 00:29:42,448
You've been waiting on this
since grade school?
748
00:29:42,481 --> 00:29:44,016
Get over it already.
749
00:29:44,050 --> 00:29:47,820
You're scared that she won't
say it back, but she will.
750
00:29:47,854 --> 00:29:50,456
Now man up and quit
being a wuss and tell her.
751
00:29:50,489 --> 00:29:52,558
At least, that's the advice
that I got.
752
00:29:52,591 --> 00:29:53,860
Advice on what?
753
00:29:53,893 --> 00:29:57,596
On you.
I'm in love with you, okay?
754
00:29:57,629 --> 00:29:59,265
I was gonna
tell you proper
755
00:29:59,298 --> 00:30:01,067
when this is all over, but...
756
00:30:01,100 --> 00:30:03,535
I'm head over heels
for you, kid.
757
00:30:05,037 --> 00:30:07,039
I love you, too.
758
00:30:12,178 --> 00:30:13,545
CABE:
Okay, Griffin,
759
00:30:13,579 --> 00:30:16,115
my cards are on the table.
760
00:30:16,148 --> 00:30:20,119
CABE:
It's your turn.
761
00:30:20,152 --> 00:30:22,889
Rachel, I need
to say something.
762
00:30:25,992 --> 00:30:28,995
Hey... um...
763
00:30:29,028 --> 00:30:32,298
Rachel, you've been
my best friend
764
00:30:32,331 --> 00:30:34,133
since we were six years old.
765
00:30:36,969 --> 00:30:39,471
I've been in love with you
since we were seven.
766
00:30:39,505 --> 00:30:41,140
If we're gonna die,
767
00:30:41,173 --> 00:30:42,408
I don't want to die
without you knowing,
768
00:30:42,441 --> 00:30:44,443
so, uh...
769
00:30:44,476 --> 00:30:46,845
now you know.
770
00:30:50,416 --> 00:30:54,020
I've known since we were six.
771
00:30:54,053 --> 00:30:57,089
I love you, too.
772
00:30:57,123 --> 00:30:58,224
CABE:
Attaboy.
773
00:30:58,257 --> 00:31:01,027
Now you got something special
to live for, don't you?
774
00:31:01,060 --> 00:31:03,462
Yes, sir, I do.
775
00:31:03,495 --> 00:31:06,065
Okay, making my approach.
776
00:31:06,098 --> 00:31:07,199
Is that him?
777
00:31:07,233 --> 00:31:09,135
HAPPY: Uh, yeah.
He's going too fast.
778
00:31:09,168 --> 00:31:10,436
Griffin, lower the speed.
779
00:31:10,469 --> 00:31:13,439
I'm trying,
but the flaps aren't responding.
780
00:31:13,472 --> 00:31:15,407
Wha-- checking them now.
781
00:31:20,246 --> 00:31:22,081
I know what Happy would say
if she saw this.
782
00:31:22,114 --> 00:31:23,349
I'd say "not good." What is it?
783
00:31:23,382 --> 00:31:24,350
WALTER:
Well, when the float broke,
784
00:31:24,383 --> 00:31:25,517
a shard must've have hit
the flap
785
00:31:25,551 --> 00:31:27,153
and damaged it. We can't fix it.
786
00:31:27,186 --> 00:31:29,055
Then we're stuck up here.
SYLVESTER: Not for long.
787
00:31:29,088 --> 00:31:30,656
I've been keeping a tab
on you guys.
788
00:31:30,689 --> 00:31:32,925
You're gonna run out of fuel
in ten minutes.
789
00:31:32,959 --> 00:31:34,593
WALTER:
Okay. We have about ten minutes
790
00:31:34,626 --> 00:31:36,162
to figure out
how to land a busted plane
791
00:31:36,195 --> 00:31:37,296
before it runs out of fuel.
792
00:31:37,329 --> 00:31:38,497
We can't just sit here
793
00:31:38,530 --> 00:31:40,599
and watch them circle
until they crash.
794
00:31:40,632 --> 00:31:41,968
Excuse me?
795
00:31:42,001 --> 00:31:43,069
No, not now.
796
00:31:43,102 --> 00:31:44,436
But I have a question.
(stammers)
797
00:31:44,470 --> 00:31:45,637
The brownies are in
the cabinet, okay?
798
00:31:45,671 --> 00:31:47,339
Not my question.
799
00:31:47,373 --> 00:31:50,376
What I was gonna ask is, if you
know the plane's gonna crash,
800
00:31:50,409 --> 00:31:52,244
why not leave the plane?
801
00:31:52,278 --> 00:31:54,080
Wayne, now's not a good time.
802
00:31:54,113 --> 00:31:57,683
No, hold on. Meatball might have
a point. Uh, g-go on?
803
00:31:57,716 --> 00:31:59,685
You can catch them like an egg
in an egg toss.
804
00:31:59,718 --> 00:32:00,686
What?
805
00:32:00,719 --> 00:32:02,221
Or not.
806
00:32:02,254 --> 00:32:03,322
I'm not sure.
807
00:32:03,355 --> 00:32:07,393
Meatball, you are brilliant.
808
00:32:07,426 --> 00:32:09,128
Hey, Walter, you're talking
about human beings
809
00:32:09,161 --> 00:32:11,430
plummeting to Earth, not eggs.
810
00:32:11,463 --> 00:32:13,499
I did it from a space capsule.
811
00:32:13,532 --> 00:32:15,634
Yeah, but these guys don't
have a body of water
812
00:32:15,667 --> 00:32:17,369
or a torpedo to
break their fall.
813
00:32:17,403 --> 00:32:18,570
They just have a fall
to break their neck.
814
00:32:18,604 --> 00:32:19,805
WALTER:
Wrong.
815
00:32:19,838 --> 00:32:22,241
If we flip the nets from facing
the ocean to facing the sky,
816
00:32:22,274 --> 00:32:23,542
then it should have enough give
817
00:32:23,575 --> 00:32:25,411
to catch them
without killing them.
818
00:32:25,444 --> 00:32:27,013
Wha-- no, that is insane.
819
00:32:27,046 --> 00:32:28,447
That's never gonna work.
820
00:32:28,480 --> 00:32:31,050
It did work.
In 2016, a daredevil jumped
821
00:32:31,083 --> 00:32:33,452
from 25,000 feet,
without a parachute,
822
00:32:33,485 --> 00:32:36,055
and landed in a net
suspended off the ground.
823
00:32:36,088 --> 00:32:37,323
Right, well, that-that jump
was planned well in advance.
824
00:32:37,356 --> 00:32:40,492
These kids can't jump a second
too early or a second too late.
825
00:32:40,526 --> 00:32:42,194
TOBY: Sly, you up for this?
I don't know.
826
00:32:42,228 --> 00:32:43,462
There's too many variables.
827
00:32:43,495 --> 00:32:45,631
Wind speed, altitude,
wind direction.
828
00:32:45,664 --> 00:32:48,100
I need real time data,
and I can't get that information
829
00:32:48,134 --> 00:32:49,101
from any book.
830
00:32:49,135 --> 00:32:51,537
T-The lighthouse doubled
as a weather station.
831
00:32:51,570 --> 00:32:52,704
The equipment's
still functioning.
832
00:32:52,738 --> 00:32:54,306
Allie, little help?
833
00:32:54,340 --> 00:32:57,043
I'll get the other end
of the net. You get this end.
834
00:32:57,076 --> 00:32:59,211
Uh, what about us?
835
00:32:59,245 --> 00:33:01,180
You need to prepare
to put the plane into a stall.
836
00:33:01,213 --> 00:33:03,249
It's the only way to get
your speed close to zero
837
00:33:03,282 --> 00:33:04,383
relative to the ground.
838
00:33:04,416 --> 00:33:06,485
Just pull on the stick
until the nose is perpendicular
839
00:33:06,518 --> 00:33:08,420
to the ground,
so that there's no lift,
840
00:33:08,454 --> 00:33:10,356
and the plane will fall back
to Earth.
841
00:33:10,389 --> 00:33:13,192
Okay, uh, we got numbers.
842
00:33:13,225 --> 00:33:14,660
Wind speed's
three miles per hour.
843
00:33:14,693 --> 00:33:16,062
The temperature is 62 degrees.
844
00:33:16,095 --> 00:33:17,129
Wind direction, Allie?
845
00:33:17,163 --> 00:33:19,198
Uh, north by northwest.
846
00:33:19,231 --> 00:33:20,766
Okay, almost there.
847
00:33:20,799 --> 00:33:22,768
Griffin, you need
to stall the plane
848
00:33:22,801 --> 00:33:24,503
200 meters north of the net.
849
00:33:24,536 --> 00:33:26,505
All right, pointing the lantern
at the net now.
850
00:33:28,107 --> 00:33:30,776
Net's up and we got over
seven feet of stretch!
851
00:33:30,809 --> 00:33:32,678
GRIFFIN: Good, because
we're running out of fuel.
852
00:33:32,711 --> 00:33:34,713
Making my approach now.
853
00:33:38,750 --> 00:33:40,052
Okay, Griffin?
854
00:33:40,086 --> 00:33:41,587
Two things to keep in mind.
855
00:33:41,620 --> 00:33:43,455
One, you'll have to tie off
the stick,
856
00:33:43,489 --> 00:33:46,125
and you'll only have
one second to jump,
857
00:33:46,158 --> 00:33:47,459
and you can't be fiddling
with the controls.
858
00:33:47,493 --> 00:33:50,262
I can use my belt.
859
00:33:50,296 --> 00:33:52,298
And two, you guys have to jump
at the same time.
860
00:33:52,331 --> 00:33:53,765
If you don't,
whoever lands first will get
861
00:33:53,799 --> 00:33:56,235
all the net's stretch,
and whoever lands second...
862
00:33:56,268 --> 00:33:58,304
They'll be Humpty Dumpty.
863
00:33:59,371 --> 00:34:02,108
We've been in sync
for a long time now.
864
00:34:02,141 --> 00:34:04,810
We can do this.
865
00:34:08,747 --> 00:34:10,716
TOBY: Let's get these lovebirds
on the ground
866
00:34:10,749 --> 00:34:12,184
so they can smooch already, huh?
867
00:34:12,218 --> 00:34:14,120
We should get down there.
868
00:34:14,153 --> 00:34:15,654
RALPH: Birdroni's numbers say
Griffin should pull up...
869
00:34:16,688 --> 00:34:18,190
Now!
Now!
870
00:34:18,224 --> 00:34:18,790
Now.
871
00:34:23,295 --> 00:34:24,630
Okay, stick's in place!
872
00:34:24,663 --> 00:34:25,631
Go, go!
873
00:34:29,468 --> 00:34:30,636
(grunts)
874
00:34:33,505 --> 00:34:34,340
The plane stalled!
875
00:34:34,373 --> 00:34:36,608
WALTER:
Get ready to jump on my count.
876
00:34:42,248 --> 00:34:44,716
Three, two, one.
877
00:34:46,252 --> 00:34:47,619
Go!
878
00:34:49,621 --> 00:34:51,823
(both screaming)
879
00:34:57,229 --> 00:34:58,497
(both screaming)
880
00:35:11,510 --> 00:35:12,744
Man, this is tense.
881
00:35:12,778 --> 00:35:13,979
Quiet.
882
00:35:14,012 --> 00:35:16,782
I-I used to get nervous waiting
for a pop fly to come at me,
883
00:35:16,815 --> 00:35:18,150
but this is ridiculous.
884
00:35:18,184 --> 00:35:19,251
Shh!
885
00:35:20,552 --> 00:35:21,820
Ralph, plane?
886
00:35:21,853 --> 00:35:23,289
Fell a few hundred feet
and caught an updraft
887
00:35:23,322 --> 00:35:24,490
and glided out to sea.
888
00:35:24,523 --> 00:35:26,792
Guys on the ground should
have a visual any moment now.
889
00:35:26,825 --> 00:35:29,828
Ugh, this is too
tense, even for us.
890
00:35:29,861 --> 00:35:31,697
Hang in there, big guy.
891
00:35:31,730 --> 00:35:33,765
Thank you, Meatball.
892
00:35:33,799 --> 00:35:36,268
You know what? Thank you all.
893
00:35:36,302 --> 00:35:38,570
I have not been patient today,
894
00:35:38,604 --> 00:35:40,439
and you've all comported
yourselves admirably,
895
00:35:40,472 --> 00:35:41,773
despite my failings.
896
00:35:41,807 --> 00:35:43,875
You've even helped.
897
00:35:43,909 --> 00:35:45,844
True Whiz Kidz.
898
00:35:45,877 --> 00:35:46,945
You okay?
899
00:35:46,978 --> 00:35:49,815
We convinced two healthy teens
to jump out of a plane.
900
00:35:49,848 --> 00:35:51,883
Is that even legal?
901
00:35:52,918 --> 00:35:53,885
There!
902
00:35:54,920 --> 00:35:57,223
ALLIE:
That's them?
903
00:35:57,256 --> 00:35:58,324
Are you sure?
904
00:35:58,357 --> 00:35:59,925
They're so... tiny.
905
00:35:59,958 --> 00:36:01,860
They're getting bigger fast.
906
00:36:01,893 --> 00:36:04,196
HAPPY:
Hey, where are you going?
907
00:36:04,230 --> 00:36:06,598
Look, I trust Sly's math
and all, but if he's off,
908
00:36:06,632 --> 00:36:08,300
this is not how
I want to go out.
909
00:36:11,537 --> 00:36:12,971
CABE:
Crap, that really is them.
910
00:36:13,004 --> 00:36:15,207
(screaming)
911
00:36:17,243 --> 00:36:19,245
(gasping)
912
00:36:24,516 --> 00:36:26,652
Are they okay?
913
00:36:30,689 --> 00:36:32,591
(gasping, laughing)
914
00:36:32,624 --> 00:36:33,692
Yes!
Oh!
915
00:36:33,725 --> 00:36:35,561
Congrats, Sly!
916
00:36:35,594 --> 00:36:37,529
(cheering, clapping)
917
00:36:37,563 --> 00:36:38,730
(chuckles)
918
00:36:40,499 --> 00:36:41,467
Okay.
919
00:36:41,500 --> 00:36:42,968
I feel like that's over now.
920
00:36:43,001 --> 00:36:45,203
MEATBALL:
No, it's not.
921
00:36:46,372 --> 00:36:48,374
(both laughing)
922
00:36:52,978 --> 00:36:55,847
Man, what a first date, huh?
923
00:36:58,850 --> 00:37:00,519
That kid's got game.
924
00:37:00,552 --> 00:37:02,554
So do you.
925
00:37:07,793 --> 00:37:08,927
Not now.
926
00:37:08,960 --> 00:37:11,229
We got to take the net down.
927
00:37:13,365 --> 00:37:16,768
That's what happens
once you're married.
928
00:37:19,004 --> 00:37:20,972
(laser sound)
929
00:37:21,006 --> 00:37:22,441
Hello, keen viewers.
930
00:37:22,474 --> 00:37:23,775
My name is Walter O'Brien,
931
00:37:23,809 --> 00:37:25,677
and you're watching
Walt's Whiz Kidz.
932
00:37:25,711 --> 00:37:28,847
Now, today we'll be using
the classic egg drop experiment
933
00:37:28,880 --> 00:37:31,917
to demonstrate
what principles of physics?
934
00:37:31,950 --> 00:37:35,654
ALL: Creating drag to reduce
the force upon landing.
935
00:37:35,687 --> 00:37:37,656
WALTER:
That's exactly right.
936
00:37:37,689 --> 00:37:38,990
Now, we will be right back
with you
937
00:37:39,024 --> 00:37:40,759
to walk you through the steps.
938
00:37:40,792 --> 00:37:42,594
But remember,
if you have a science problem,
939
00:37:42,628 --> 00:37:44,963
don't take just any old kid
along with you to help.
940
00:37:44,996 --> 00:37:46,765
Take a whiz.
941
00:37:46,798 --> 00:37:47,999
(whirring sound)
942
00:37:53,605 --> 00:37:55,574
Um... s...
943
00:37:55,607 --> 00:37:56,775
Well said.
944
00:37:56,808 --> 00:37:58,076
Thank you, Toby.
945
00:37:58,109 --> 00:37:58,977
And...?
946
00:37:59,010 --> 00:38:01,012
(door opens)
947
00:38:01,046 --> 00:38:02,781
Hello, everyone.
948
00:38:02,814 --> 00:38:05,484
(door closes)
949
00:38:06,918 --> 00:38:08,954
I go should see
how Patty's doing.
950
00:38:08,987 --> 00:38:09,921
Yeah, I should pack.
951
00:38:09,955 --> 00:38:11,957
Yeah, I don't make excuses.
952
00:38:20,098 --> 00:38:21,667
FLORENCE: I have
positive news.
953
00:38:21,700 --> 00:38:23,969
After the electricity
came back on,
954
00:38:24,002 --> 00:38:27,072
I was able to teleconference
my investors.
955
00:38:27,105 --> 00:38:31,410
I was direct, as you suggested.
956
00:38:31,443 --> 00:38:33,545
And they've agreed to fund me.
957
00:38:33,579 --> 00:38:35,814
Florence, that's wonderful.
958
00:38:35,847 --> 00:38:37,383
Well, I owe you thanks.
959
00:38:37,416 --> 00:38:40,719
And I-I owe you an apology.
960
00:38:40,752 --> 00:38:43,922
I was, I was a bit short with
you, and I shouldn't have been.
961
00:38:43,955 --> 00:38:45,023
Yes.
962
00:38:45,056 --> 00:38:47,025
I noticed.
963
00:38:47,058 --> 00:38:49,661
I was worried that maybe
I had offended you.
964
00:38:49,695 --> 00:38:50,729
No, you didn't.
965
00:38:50,762 --> 00:38:51,863
You did nothing wrong.
966
00:38:51,897 --> 00:38:53,098
I was upset
about something else,
967
00:38:53,131 --> 00:38:57,135
something entirely not your
fault, and I took it out on you.
968
00:38:57,168 --> 00:39:00,639
That is illogical.
969
00:39:00,672 --> 00:39:02,441
But I'm relieved.
970
00:39:02,474 --> 00:39:04,042
I don't have
many friends,
971
00:39:04,075 --> 00:39:07,579
and I thought
you had become one.
972
00:39:07,613 --> 00:39:09,114
I have.
973
00:39:09,147 --> 00:39:11,983
Splendid.
974
00:39:12,017 --> 00:39:14,019
(chuckles softly)
975
00:39:14,052 --> 00:39:17,423
Well, I'll see
you tomorrow.
976
00:39:20,626 --> 00:39:21,993
(door closes)
977
00:39:22,027 --> 00:39:23,629
Great. Thank you.
978
00:39:23,662 --> 00:39:24,996
Checked in with
West Altadenia.
979
00:39:25,030 --> 00:39:26,064
Like L.A. county,
980
00:39:26,097 --> 00:39:28,066
they've got cell towers back up,
981
00:39:28,099 --> 00:39:29,768
and expect full power
by morning.
982
00:39:29,801 --> 00:39:30,802
Excellent. And the Whiz Kidz?
983
00:39:30,836 --> 00:39:32,404
Melanie and Tracy are home,
984
00:39:32,438 --> 00:39:34,005
and Meatball's calling his dad
from the trailer.
985
00:39:34,039 --> 00:39:35,641
Great job, guys.
986
00:39:35,674 --> 00:39:36,975
I was just wrangling the kids.
987
00:39:37,008 --> 00:39:38,176
Ralph really helped, though.
988
00:39:38,209 --> 00:39:39,711
Oh, no. Everyone contributed.
989
00:39:39,745 --> 00:39:40,779
Even Meatball.
990
00:39:40,812 --> 00:39:43,849
I think you make a good team.
991
00:39:43,882 --> 00:39:46,151
Maybe Ralph could
help you running
992
00:39:46,184 --> 00:39:48,053
my reelection campaign.
993
00:39:48,086 --> 00:39:49,621
Y-You'll run again next year?
994
00:39:49,655 --> 00:39:51,623
Our science club just helped
save two lives.
995
00:39:51,657 --> 00:39:53,024
We're making a difference.
996
00:39:53,058 --> 00:39:56,462
You up for being my
assistant campaign manager?
997
00:39:56,495 --> 00:39:57,796
It'll be really long hours
998
00:39:57,829 --> 00:39:59,030
working together.
999
00:39:59,064 --> 00:40:00,031
You have the time?
1000
00:40:00,065 --> 00:40:02,468
I-I'll make the time.
1001
00:40:02,501 --> 00:40:03,835
Excelsior.
1002
00:40:03,869 --> 00:40:06,472
Now, how about some
celebration milkshakes, huh?
1003
00:40:10,509 --> 00:40:11,643
Yes.
SYLVESTER:
Paige?
1004
00:40:11,677 --> 00:40:13,044
I'm taking the kids
to Kovelsky's.
1005
00:40:13,078 --> 00:40:15,046
Be back in an hour.
PAIGE:
Uh, bring me a chocolate?
1006
00:40:15,080 --> 00:40:17,082
(door opens, closes)
1007
00:40:19,184 --> 00:40:20,486
You hiding back here?
1008
00:40:20,519 --> 00:40:21,653
No.
1009
00:40:21,687 --> 00:40:23,154
Yes, you are.
1010
00:40:23,188 --> 00:40:25,824
You're hiding because the woman
you dreamed about
1011
00:40:25,857 --> 00:40:27,759
and your crazy girlfriend
were talking.
1012
00:40:27,793 --> 00:40:29,094
And if I were you,
I'd hide, too.
1013
00:40:29,127 --> 00:40:30,228
You would?
1014
00:40:30,261 --> 00:40:31,730
Yep.
1015
00:40:31,763 --> 00:40:34,232
Okay.
1016
00:40:34,265 --> 00:40:38,203
Because I was unreasonable.
1017
00:40:38,236 --> 00:40:39,871
And insecure.
1018
00:40:39,905 --> 00:40:41,206
And wrong.
1019
00:40:41,239 --> 00:40:43,542
Walter, I saw two teens today
trust each other
1020
00:40:43,575 --> 00:40:45,076
with their lives,
jumping as one,
1021
00:40:45,110 --> 00:40:48,747
so I should easily be able to
trust you with a stupid dream.
1022
00:40:48,780 --> 00:40:51,116
The dream wasn't totally stupid.
1023
00:40:51,149 --> 00:40:53,051
Okay...
1024
00:40:53,084 --> 00:40:55,086
When I was almost dying,
my subconscious knew
1025
00:40:55,120 --> 00:40:57,088
t-the only way out
1026
00:40:57,122 --> 00:40:59,124
was to find you.
I-I trusted you
1027
00:40:59,157 --> 00:41:02,794
to bring me back
from the brink of death.
1028
00:41:04,129 --> 00:41:06,131
And I trust you.
1029
00:41:08,734 --> 00:41:13,805
You know, Sly and the kids
won't be back for an hour.
1030
00:41:15,273 --> 00:41:17,208
Hmm.
1031
00:41:17,242 --> 00:41:18,710
MEATBALL: My father says
that the solar flare
1032
00:41:18,744 --> 00:41:19,678
messed with
the wiring
1033
00:41:19,711 --> 00:41:22,581
in his electric car,
so I'm sleeping over.
1034
00:41:22,614 --> 00:41:24,883
(quietly):
Damn it.
1035
00:41:24,916 --> 00:41:26,652
Captioning sponsored by
CBS
1036
00:41:26,685 --> 00:41:28,587
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.