Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,420 --> 00:00:09,810
Episode 11
2
00:00:13,370 --> 00:00:23,040
Subtitles brought to you by The Classmates Team @ Viki.com
3
00:00:32,300 --> 00:00:33,540
Hey!
4
00:00:39,040 --> 00:00:40,550
I went to look for you.
5
00:00:40,550 --> 00:00:42,930
Several times.
6
00:00:42,930 --> 00:00:45,370
They said you moved too.
7
00:00:47,420 --> 00:00:50,300
Still hoping you'd appear,
8
00:00:50,300 --> 00:00:52,820
I went around the school area.
9
00:00:52,820 --> 00:00:55,030
Went to your house.
10
00:00:55,030 --> 00:00:56,900
Hung around the comic book store, too.
11
00:00:56,900 --> 00:00:59,590
I know.
12
00:01:07,560 --> 00:01:09,960
I heard.
13
00:01:13,650 --> 00:01:16,980
Go Nam Soon,
14
00:01:19,350 --> 00:01:21,770
let's quit here....
15
00:01:21,770 --> 00:01:23,770
about that incident.
16
00:01:26,240 --> 00:01:29,120
And let's go our ways.
17
00:01:33,110 --> 00:01:36,570
It's hopeless.
18
00:01:37,110 --> 00:01:37,120
It was doomed from the beginning.
It was doomed from the beginning.
19
00:01:37,120 --> 00:01:40,150
It was doomed from the beginning.
20
00:01:42,170 --> 00:01:45,380
You and me...
21
00:01:46,280 --> 00:01:48,930
being friends again...
22
00:01:51,290 --> 00:01:54,790
You feel sorry as you see me and...
23
00:01:56,750 --> 00:01:59,580
I... you being sorry...
24
00:02:02,620 --> 00:02:05,460
I feel uncomfortable and I hate it.
25
00:02:21,670 --> 00:02:25,830
Ah, the issues with the students, I'll leave these problems to you two teachers
26
00:02:25,830 --> 00:02:28,620
Please tell me how you will handle it in the future.
27
00:02:28,620 --> 00:02:29,610
Yes.
28
00:02:29,610 --> 00:02:32,980
How much time do we have in order to tell you?
29
00:02:33,480 --> 00:02:35,380
There is no rush, but...
30
00:02:35,380 --> 00:02:37,490
it isn't a issue that will take long.
31
00:02:37,490 --> 00:02:39,300
Then I will get off work.
32
00:02:39,300 --> 00:02:40,620
Yes.
33
00:02:45,130 --> 00:02:50,510
You mean to say, the incident from junior high school is going to be the problem?
34
00:02:50,510 --> 00:02:52,480
Yes.
35
00:02:52,480 --> 00:02:57,620
It's sure that Student President Go is the perpetrator and that Park Heung Soo is the victim.
36
00:02:57,620 --> 00:03:03,160
And the rule about not letting the perpetrator and the victim go to the same school is very firm.
37
00:03:03,160 --> 00:03:05,380
We can't just let it go.
38
00:03:05,380 --> 00:03:07,670
Even if it isn't recorded on their middle school transcript?
39
00:03:07,670 --> 00:03:09,620
Even though there is no record left over,
40
00:03:09,620 --> 00:03:11,840
it's the fact that we know. That's the problem.
41
00:03:11,840 --> 00:03:14,290
The fact that victim and suspect are in the same school is that...
42
00:03:14,290 --> 00:03:17,070
the school knew and didn't prevent.
43
00:03:17,070 --> 00:03:20,370
If that type of stuff gets out,
44
00:03:20,380 --> 00:03:21,410
we will have a headache.
45
00:03:21,410 --> 00:03:25,860
So, they are saying to get rid of one of them?
46
00:03:26,760 --> 00:03:28,420
Yes.
47
00:03:30,820 --> 00:03:33,970
Maybe it's something good,
48
00:03:33,970 --> 00:03:36,410
because maybe it's hard for them to see each other everyday.
49
00:03:39,470 --> 00:03:42,410
They have to keep seeing each other to make up.
50
00:03:45,400 --> 00:03:47,620
Lucky kids.
51
00:03:47,620 --> 00:03:49,580
Are you sure they're lucky?
52
00:03:51,130 --> 00:03:54,280
It gives him an oppurtunity to apologize.
53
00:03:56,340 --> 00:03:59,470
And an excuse to forgive him.
54
00:04:02,910 --> 00:04:07,320
Then we have to stop it.
55
00:04:07,320 --> 00:04:08,100
What should we do?
56
00:04:08,850 --> 00:04:11,050
Well for now,
57
00:04:11,050 --> 00:04:13,780
let's just think about it at home.
58
00:04:13,780 --> 00:04:16,100
It has been a tiring day today.
59
00:04:17,750 --> 00:04:19,280
Yeah, okay.
60
00:04:21,900 --> 00:04:22,940
Let's go.
61
00:04:22,940 --> 00:04:23,960
Yes.
62
00:04:36,100 --> 00:04:37,810
What are you doing!
63
00:04:38,330 --> 00:04:39,710
I'm in the middle of something. For example,
64
00:04:39,710 --> 00:04:42,710
Wow, look at that.
65
00:04:42,710 --> 00:04:43,690
Who is that?
66
00:04:43,690 --> 00:04:45,110
No questions!
67
00:04:45,110 --> 00:04:47,410
The goddess of humanity, the guardian angel of foreign languages!
68
00:04:47,410 --> 00:04:50,950
My heart thinks of her! Grace Hong,
69
00:04:50,950 --> 00:04:53,360
the online class teacher.
70
00:04:54,960 --> 00:04:56,360
She's really pretty.
71
00:04:58,180 --> 00:04:59,540
Hey.
72
00:04:59,540 --> 00:05:00,140
Oh, hi.
73
00:05:00,140 --> 00:05:02,320
Dark circles.
74
00:05:02,320 --> 00:05:03,460
Looks like you did some studying.
75
00:05:03,460 --> 00:05:05,690
I said I would, but why is it so busy.
76
00:05:05,690 --> 00:05:08,630
I went to the shopping mall for a bit, and chatted on IM a bit,
77
00:05:08,630 --> 00:05:11,110
went to get my eyebrows done, and it was already daybreak.
78
00:05:11,110 --> 00:05:12,590
What are you going to do?
79
00:05:12,590 --> 00:05:13,890
Your eyelids are uneven.
80
00:05:13,890 --> 00:05:15,730
What!
81
00:05:18,610 --> 00:05:19,510
It really is.
82
00:05:19,510 --> 00:05:21,120
Hi, Min Ki!
83
00:05:58,460 --> 00:06:01,080
You have nothing to say to me?
84
00:06:01,080 --> 00:06:02,690
I don't.
85
00:06:03,840 --> 00:06:06,350
Really? Nothing!
86
00:06:06,790 --> 00:06:09,000
Does there have to be?
87
00:06:09,970 --> 00:06:11,870
After the morning assembly,
88
00:06:11,870 --> 00:06:15,520
I have to give an answer about whether I'll participate in the essay contest or not.
89
00:06:15,520 --> 00:06:17,710
So what?
90
00:06:17,710 --> 00:06:19,350
Hey, Song Ha Kyung!
91
00:06:19,350 --> 00:06:21,660
It's not like I desperately need to be in the contest.
92
00:06:21,660 --> 00:06:22,170
But...
93
00:06:22,170 --> 00:06:25,050
But what?
94
00:06:25,050 --> 00:06:29,550
Do you expect me to beg you to give up so I can go?
95
00:06:30,330 --> 00:06:35,150
Even if you gave up, didn't you say I barely qualify?
96
00:06:50,550 --> 00:06:50,980
Here you go.
97
00:06:50,980 --> 00:06:52,130
Thank you very much.
98
00:06:52,130 --> 00:06:53,410
Sit down.
Yes.
99
00:06:58,460 --> 00:07:00,460
You feel sorry.
100
00:07:02,430 --> 00:07:04,460
Yes.
101
00:07:06,960 --> 00:07:09,650
I understand the need to hurry for the kids.
102
00:07:09,650 --> 00:07:13,510
That my studies are also lacking.
103
00:07:13,510 --> 00:07:18,140
With the fear of my sincerity my strength falls.
104
00:07:18,450 --> 00:07:23,000
What do you think the kids' sincerity is?
105
00:07:23,730 --> 00:07:26,200
In order for my sincerity to pass,
106
00:07:26,200 --> 00:07:30,680
you have to understand how to read what the kids' sincerity is as well.
107
00:07:30,680 --> 00:07:32,460
As for kids, they all
108
00:07:32,460 --> 00:07:35,320
can't control their temper, each moment it flares up.
109
00:07:35,320 --> 00:07:37,370
They get so caught up with their overt emotions
110
00:07:37,370 --> 00:07:40,920
that they don't know how to express their true feelings.
111
00:07:43,460 --> 00:07:46,280
I guess I'm really bad at this.
112
00:07:47,960 --> 00:07:51,980
It means your going towards the right path.
113
00:07:51,980 --> 00:07:54,630
Because till now you've been exaggerating,
114
00:07:54,630 --> 00:07:57,480
you ran into these obstacles.
115
00:07:58,090 --> 00:08:02,980
Everytime you hit the wall, and turn around...
116
00:08:04,490 --> 00:08:06,560
you can't be a teacher.
117
00:08:08,000 --> 00:08:11,500
For the time being, you can look here and there.
118
00:08:11,500 --> 00:08:13,850
You will see it in the water.
119
00:08:13,850 --> 00:08:17,430
Finding the answer is what a teacher is.
120
00:08:26,270 --> 00:08:29,440
Aish... It gets me frustrated.
121
00:08:29,440 --> 00:08:32,060
Hey, saying it won't do any good.
122
00:08:32,060 --> 00:08:34,500
Is it really being done for us kids?
123
00:08:34,500 --> 00:08:37,040
Not becuase they don't have criteria to teach.
124
00:08:37,040 --> 00:08:40,180
But you know teacher,
125
00:08:40,180 --> 00:08:42,350
I messed up my test today.
126
00:08:42,350 --> 00:08:45,350
In the adults' eyes, it must look easy.
127
00:08:45,350 --> 00:08:47,610
And the children come after.
128
00:08:57,170 --> 00:08:59,080
Aren't we going to class?
129
00:09:04,270 --> 00:09:05,410
Teacher Kang.
130
00:09:05,900 --> 00:09:08,840
Nam Soon and Heung Soo, what do we do about them?
131
00:09:08,840 --> 00:09:11,320
Teacher Uhm will be asking about it soon.
132
00:09:11,320 --> 00:09:14,280
For now,
133
00:09:14,280 --> 00:09:16,420
we just avoid it.
134
00:09:16,420 --> 00:09:17,470
Avoid Teacher Uhm.
135
00:09:18,930 --> 00:09:20,300
What about the next time?
136
00:09:20,300 --> 00:09:21,980
The next time we can...
137
00:09:21,980 --> 00:09:25,440
we can think about something else.
138
00:09:25,440 --> 00:09:27,750
Nam Soon and Heung Soo, how do we tell them?
139
00:09:27,750 --> 00:09:33,560
No, no, we can't tell them now.
140
00:09:35,940 --> 00:09:37,100
Right...
141
00:09:42,910 --> 00:09:45,470
Hey, come out!
142
00:09:45,470 --> 00:09:46,470
I'll go later.
143
00:09:46,470 --> 00:09:48,630
I said "come out"!
144
00:09:49,590 --> 00:09:51,000
The class bell has chimed already.
145
00:09:58,560 --> 00:10:01,150
What did you do to Jung Ho?
146
00:10:01,150 --> 00:10:03,020
I put you two together to reconcile.
147
00:10:03,020 --> 00:10:04,300
Hey, Lee Yi Kyung!
148
00:10:04,300 --> 00:10:06,040
You, get out!
149
00:10:11,450 --> 00:10:14,610
You're acting real chummy lately.
150
00:10:14,610 --> 00:10:17,460
I think I heard it wrong.
151
00:10:17,460 --> 00:10:19,030
What did you just say now?
152
00:10:19,030 --> 00:10:22,400
Stop ruining the whole atmosphere in the classroom.
153
00:10:22,400 --> 00:10:25,810
Get out of school just like Oh Jung Ho or be quiet,
154
00:10:25,810 --> 00:10:29,110
do one of those.
155
00:10:29,110 --> 00:10:31,140
If Jung Ho is here, you can't even chirp.
156
00:10:31,140 --> 00:10:34,120
Yeah. I couldn't even chirp.
157
00:10:34,120 --> 00:10:37,370
But you guys are a bit different.
158
00:10:37,370 --> 00:10:40,000
You are nothing without Oh Jung Ho, right?
159
00:10:40,000 --> 00:10:42,140
I avoided all this time because you guys are dirty,
160
00:10:42,140 --> 00:10:44,220
but now I can't avoid you guys anymore.
161
00:10:44,220 --> 00:10:45,960
Please be quiet.
162
00:10:45,960 --> 00:10:47,590
Seriously, this...
163
00:10:51,100 --> 00:10:52,820
What are you guys doing?
164
00:10:52,820 --> 00:10:55,390
Yi Kyung,
165
00:10:55,390 --> 00:10:57,800
put the desk down.
166
00:11:07,690 --> 00:11:13,130
Kyung Min, see me for a second after class.
167
00:11:24,980 --> 00:11:27,940
I don't have any new announcements for you.
168
00:11:27,940 --> 00:11:30,710
If Lee Yi Kyung comes in, tell him to see me for a second and...
169
00:11:30,710 --> 00:11:37,010
Lee Kang Joo and Kim Min Ki, both of you, see me for a second.
170
00:11:49,670 --> 00:11:55,890
You can't think otherwise. You will participate in the essay contest no matter what.
171
00:12:00,670 --> 00:12:04,780
Hmm, have you guys decided yet?
172
00:12:04,780 --> 00:12:09,960
I will do it.
173
00:12:09,960 --> 00:12:13,220
Me too.
174
00:12:16,560 --> 00:12:18,230
But...
175
00:12:18,230 --> 00:12:21,180
Why are your faces like that if you two are doing it?
176
00:12:21,180 --> 00:12:24,400
It's not like you're two cows getting sent to the butcher.
177
00:12:26,370 --> 00:12:30,230
Okay. You can leave.
178
00:12:40,710 --> 00:12:43,440
You are having a hard time, right?
179
00:12:43,440 --> 00:12:46,080
Because of my class, you are stressed and...
180
00:12:46,080 --> 00:12:51,040
the class is rather restless.
181
00:12:51,040 --> 00:12:53,740
You have to tell me what is bothering you
182
00:12:53,740 --> 00:12:58,050
for me to be able to help you at all.
183
00:12:58,050 --> 00:13:00,220
Please raise the grades.
184
00:13:00,220 --> 00:13:03,910
That will help me.
185
00:13:10,630 --> 00:13:15,300
What can I do in order to improve it?
186
00:13:15,300 --> 00:13:18,020
If you don't do anything.
187
00:13:18,020 --> 00:13:20,700
Don't make things like new classes
188
00:13:20,700 --> 00:13:23,390
and don't bring in Oh Jung Ho.
189
00:13:23,390 --> 00:13:25,490
Don't take anyone's side either.
190
00:13:25,490 --> 00:13:29,380
Don't ask about things like our dreams.
191
00:13:29,380 --> 00:13:31,900
I can't help it even if you feel bad.
192
00:13:31,900 --> 00:13:36,540
You know that I am rude.
193
00:13:36,540 --> 00:13:42,440
Anything else? If you have any more to say, tell me.
194
00:13:45,140 --> 00:13:46,800
I am like this because I am in a hurry.
195
00:13:46,800 --> 00:13:48,940
Me being all whiny like this,
196
00:13:48,940 --> 00:13:51,510
I don't feel good.
197
00:13:51,510 --> 00:13:53,680
But I don't have time.
198
00:13:53,680 --> 00:13:57,390
As for kids like Kim Min Ki, their mothers take care of everything.
199
00:13:57,390 --> 00:14:01,680
Song Ha Kyung's household provides her with everything she wants like cram school and tutoring.
200
00:14:01,680 --> 00:14:04,000
Because I have to do everything myself,
201
00:14:04,000 --> 00:14:08,960
there's not enough time and everyone keeps talking...
202
00:14:08,960 --> 00:14:13,660
And the teacher just keeps telling you to just read poems, right?
203
00:14:16,660 --> 00:14:21,790
Thank you, Nam Kyung Min for telling me honestly.
204
00:14:21,790 --> 00:14:26,400
Do you have anything else to say?
205
00:14:26,400 --> 00:14:31,410
I'll think about how I can use your time wisely.
206
00:14:31,410 --> 00:14:35,610
I said I don't want to do stuff like that.
207
00:14:35,610 --> 00:14:39,320
I know what you meant.
208
00:14:39,320 --> 00:14:43,050
Come to me any time if you have anything to say in the future.
209
00:14:43,050 --> 00:14:45,830
You understand, right?
210
00:14:48,950 --> 00:14:50,780
Okay, go.
211
00:14:53,530 --> 00:14:55,410
On Campus Essay Contest?
212
00:14:55,410 --> 00:14:57,080
Yes.
213
00:14:57,080 --> 00:14:59,130
Why are you doing that...suddenly?
214
00:14:59,130 --> 00:15:01,420
We have to select which students will go to the Campus Essay Contest.
215
00:15:01,420 --> 00:15:04,610
Lee Kang Joo and Kim Min Ki said they would go already.
216
00:15:04,610 --> 00:15:07,740
That's why I came up with this idea.
217
00:15:07,740 --> 00:15:11,230
Don't you know that S University is the advisory organization for this contest?
218
00:15:11,230 --> 00:15:15,440
Then I think we need to pick students who are S. University material.
219
00:15:15,440 --> 00:15:19,630
Then you are saying you will send Song Ha Kyung instead of Lee Kang Joo.
220
00:15:19,630 --> 00:15:20,750
Yes.
221
00:15:20,750 --> 00:15:24,510
Well, I mean Song Ha Kyung does seem to be lacking some honors specs
222
00:15:24,510 --> 00:15:30,420
so if we send her out to receive this award, then wouldn't that be perfect for her to go S. University?
223
00:15:30,420 --> 00:15:33,940
If you were going to send Kim Min Ki and Song Ha Kyung in any case,
224
00:15:33,940 --> 00:15:35,640
why are you even doing the contest?
225
00:15:35,640 --> 00:15:37,460
In order to disqualify Lee Kang Joo,
226
00:15:37,460 --> 00:15:39,970
we have to make sure nobody raises a question.
227
00:15:39,970 --> 00:15:43,240
By chance, if that student participates in the contest,
228
00:15:43,240 --> 00:15:46,330
you can give her like an Encouragement Award.
229
00:15:46,330 --> 00:15:50,050
But this is very obvious.
230
00:15:50,050 --> 00:15:52,720
What isn't obvious these days?
231
00:15:52,720 --> 00:15:55,990
After all, we're just doing it to create special opportunities for the kids.
232
00:15:55,990 --> 00:15:59,440
Specifically, Teacher Kang, that's your specialty.
233
00:15:59,440 --> 00:16:02,760
I think you've taken on the school teacher role too much lately.
234
00:16:04,820 --> 00:16:07,830
The reason why we brought you to the school
235
00:16:07,830 --> 00:16:12,000
is because you're a lecturer.
236
00:16:12,000 --> 00:16:15,700
But you hired me as a seasonal teacher.
237
00:16:35,910 --> 00:16:38,290
Are you just going to sleep?
238
00:16:38,290 --> 00:16:40,680
Why?
239
00:16:40,680 --> 00:16:44,020
The math teacher wants you to collect the notes of the wrong answers.
240
00:16:47,280 --> 00:16:49,840
Don't you feel sorry to me?
241
00:16:54,190 --> 00:16:56,950
I am sorry.
242
00:16:56,950 --> 00:16:58,610
Is that all?
243
00:16:58,610 --> 00:16:59,930
Yes.
244
00:16:59,930 --> 00:17:03,470
Do you know how long it's been since you've actually been in class?
245
00:17:04,870 --> 00:17:05,870
Pretty long...
246
00:17:05,870 --> 00:17:07,170
While you were not here, you know how much...
247
00:17:07,170 --> 00:17:08,940
I know you had a hard time.
248
00:17:08,940 --> 00:17:11,790
That's why I'm going to get the notes.
249
00:17:29,560 --> 00:17:33,100
On Campus Essay Contest.
250
00:17:37,220 --> 00:17:40,230
Wait a minute, how come this is already posted here...
251
00:17:41,040 --> 00:17:43,220
Kang Joo,
252
00:17:43,220 --> 00:17:45,130
I was going to tell you...
253
00:17:45,130 --> 00:17:46,860
If you can't get 1st or 2nd place here,
254
00:17:46,860 --> 00:17:49,660
you can't go to a top school right?
255
00:17:49,660 --> 00:17:51,670
Ah... hmm... that...
256
00:17:51,670 --> 00:17:55,560
You will send Kim Min Ki and Song Ha Kyung eventually, right?
257
00:17:55,560 --> 00:17:57,500
Oh, that...
258
00:17:57,500 --> 00:18:00,630
No. That's right.
259
00:18:00,630 --> 00:18:03,440
Even if I get this award, I won't have any place to use it.
260
00:18:03,440 --> 00:18:04,720
Kang Joo,
261
00:18:04,720 --> 00:18:05,930
let's just talk for a second.
262
00:18:05,930 --> 00:18:10,110
Teacher, I am a bit embarrassed now.
263
00:18:10,110 --> 00:18:12,030
I will come find you later.
264
00:18:13,220 --> 00:18:16,260
Okay then.
265
00:18:40,740 --> 00:18:42,960
It is irritating.
266
00:18:43,810 --> 00:18:46,070
Who posted the essay contest?
267
00:18:46,080 --> 00:18:47,310
Huh?
268
00:18:47,310 --> 00:18:49,020
I did.
269
00:18:49,020 --> 00:18:51,030
Because the principal ordered me to do it,
270
00:18:51,040 --> 00:18:52,860
I just changed the date from the first semester's.
271
00:18:52,860 --> 00:18:56,340
Ah I see.
272
00:18:56,340 --> 00:18:58,400
Hello.
273
00:18:58,400 --> 00:18:59,540
Did you call me?
274
00:18:59,540 --> 00:19:01,290
Oh Ji Hoon...
275
00:19:01,290 --> 00:19:03,660
About going to the Vocational School...
276
00:19:03,660 --> 00:19:06,170
it is a bit hard right now.
277
00:19:06,170 --> 00:19:08,770
Sometimes they have open spots early in the third year.
278
00:19:08,770 --> 00:19:10,650
You could send in an application then.
279
00:19:10,650 --> 00:19:11,560
Yes.
280
00:19:11,560 --> 00:19:13,770
It isn't impossible so...
281
00:19:13,770 --> 00:19:16,560
don't ever be tardy or absent in the future.
282
00:19:16,560 --> 00:19:18,600
Study a bit as well.
283
00:19:18,600 --> 00:19:20,530
Teacher, about studying...
284
00:19:20,530 --> 00:19:22,590
I really don't know a thing.
285
00:19:22,590 --> 00:19:24,190
Everyone is like that.
286
00:19:24,190 --> 00:19:27,930
I will let you know where to start.
287
00:19:27,930 --> 00:19:29,780
Yes.
288
00:19:29,780 --> 00:19:33,900
Hey! By the way, where is Lee Yi Kyung and what is he doing?
289
00:19:35,650 --> 00:19:38,030
Bring him here.
290
00:19:38,030 --> 00:19:40,530
If he doesn't show up by today,
291
00:19:40,530 --> 00:19:42,340
there will be no mercy.
292
00:19:42,340 --> 00:19:43,860
Yes.
293
00:19:52,160 --> 00:19:54,390
I have to prepare for class....
294
00:19:54,390 --> 00:19:56,910
Homeroom teachers of Class 2....
295
00:20:02,210 --> 00:20:04,670
Yes.
296
00:20:07,950 --> 00:20:09,650
Hey, Lee Kang Joo.
297
00:20:14,170 --> 00:20:15,700
Hurry up and hand it in. You're the only one who didn't yet.
298
00:20:15,700 --> 00:20:18,830
I will just give it to you tomorrow.
299
00:20:18,830 --> 00:20:21,210
Hey!
300
00:20:23,880 --> 00:20:26,850
You know how to cry, huh?
301
00:20:29,520 --> 00:20:33,170
Don't mess with me.
302
00:20:36,730 --> 00:20:38,940
It's not something you can hold off.
303
00:20:38,940 --> 00:20:46,350
As you already know, one of them, Go Nam Soon and Park Heung Soo, needs to transfer.
304
00:20:58,920 --> 00:20:59,780
Hey. come quickly.
305
00:20:59,880 --> 00:21:01,520
Lee Kang Joo!
306
00:21:05,230 --> 00:21:07,790
Good for you, Song Ha Kyung.
307
00:21:07,910 --> 00:21:09,840
What is?
308
00:21:09,840 --> 00:21:12,430
They said they're reselecting the Campus Essay Contest participants.
309
00:21:12,430 --> 00:21:14,160
Through a school-wide contest.
310
00:21:14,160 --> 00:21:16,560
But why is that good for me?
311
00:21:16,560 --> 00:21:19,040
There's no guarantee that I'll be Number 1.
312
00:21:19,140 --> 00:21:22,970
This is an opportunity opened just for you and Kim Min Ki.
313
00:21:23,570 --> 00:21:24,660
Who said that?
314
00:21:24,660 --> 00:21:28,110
Do we have to hear that? That is obvious.
315
00:21:28,570 --> 00:21:30,850
Don't jump into conclusions.
316
00:21:30,990 --> 00:21:34,470
I specifically asked Teacher Jung.
317
00:21:34,580 --> 00:21:37,230
She couldn't answer.
318
00:21:43,040 --> 00:21:45,180
Wow, Teacher Jung is a bit unbelievable.
319
00:21:45,180 --> 00:21:47,140
She's eventually only sending the top kids
320
00:21:47,140 --> 00:21:50,270
even though she's been advocating for kids who can't really study or whatever.
321
00:21:50,270 --> 00:21:51,440
What a hypocrite!
322
00:21:51,440 --> 00:21:53,610
The fact that it's not Teacher Kang, but Teacher Jung doing it
323
00:21:53,610 --> 00:21:56,100
doesn't make me happy.
324
00:21:56,430 --> 00:21:59,520
Teacher Jung was the most trustworthy of the teachers but...
325
00:21:59,670 --> 00:22:00,900
it is a bit disappointing.
326
00:22:00,900 --> 00:22:02,670
Seriously.
327
00:22:04,310 --> 00:22:11,930
When deciding who goes to which high school, the bully and the victim are assigned to separate schools.
328
00:22:12,780 --> 00:22:17,390
It's a rule that applies regardless of what the students themselves want.
329
00:22:18,200 --> 00:22:21,520
I will go. I will transfer.
330
00:22:22,330 --> 00:22:26,130
Instead, keep it as a secret from Heung Soo.
331
00:22:27,390 --> 00:22:32,940
If you leave like this now, what will you do after this?
332
00:22:33,860 --> 00:22:37,380
You said it's not something I can choose.
333
00:23:31,460 --> 00:23:33,180
Thank you.
334
00:23:57,920 --> 00:23:59,000
What are you doing?
335
00:23:59,000 --> 00:24:02,880
Coincidence. Let's just say I sat in front of you coincidentally.
336
00:24:04,840 --> 00:24:04,830
Heung Soo!
337
00:24:04,840 --> 00:24:06,770
Heung Soo!
338
00:24:07,670 --> 00:24:09,630
Let's just eat.
339
00:24:09,630 --> 00:24:12,690
Just for this once.
340
00:25:37,970 --> 00:25:40,510
Since a forced transfer will leave a bad record,
341
00:25:40,510 --> 00:25:45,390
talk to your dad about it first and then we'll look into transferring you to a different school district.
342
00:25:45,390 --> 00:25:47,370
Just send me anywhere.
343
00:25:48,680 --> 00:25:50,320
Okay.
344
00:25:50,320 --> 00:25:56,270
I'll need to notify the principal first, and then the principals of neighboring schools need to discuss it.
345
00:25:56,370 --> 00:25:59,310
It will take a few days to assign you to a new school.
346
00:26:00,790 --> 00:26:03,330
How long will it take?
347
00:26:03,330 --> 00:26:06,850
It will take a whole week.
348
00:26:28,810 --> 00:26:34,650
Go Nam Soon and Park Heung Soo, bring your backpacks and follow me.
349
00:26:46,660 --> 00:26:50,040
Go Nam Soon, for some reason,
350
00:26:50,040 --> 00:26:55,760
yours came out worse when you actually sat and took the exam rather than just filling in random answers.
351
00:26:56,310 --> 00:26:57,800
Korean Literature:
352
00:26:57,800 --> 00:27:01,770
When you were guessing, you got a 17, but when you actually tried, you got a 9.
353
00:27:03,350 --> 00:27:06,110
Hence, Go Nam Soon is in rank 8.
354
00:27:06,110 --> 00:27:08,520
And next...Park Heung Soo...
355
00:27:08,520 --> 00:27:10,980
Whoa, you did pretty well.
356
00:27:10,980 --> 00:27:13,940
Rank 7.
357
00:27:14,580 --> 00:27:19,500
Hey, Go Nam Soon. You think there's little difference between 7 and 8, right?
358
00:27:19,500 --> 00:27:22,700
You're truly in rank 8,
359
00:27:22,700 --> 00:27:28,270
whereas Park Heung Soo could be in rank 6 if he had gotten one more answer right in each area.
360
00:27:28,540 --> 00:27:31,870
Then Heung Soo can go to college?
361
00:27:31,880 --> 00:27:34,410
Not a chance. Both of you.
362
00:27:36,380 --> 00:27:39,430
Anyways, forgetting about grades for now.
363
00:27:39,430 --> 00:27:43,970
Out of 160 questions, Go Nam Soon got 18 questions right and
364
00:27:43,970 --> 00:27:47,700
Park Heung Soo got 48 right.
365
00:27:47,700 --> 00:27:50,680
What will you do for the questions you missed?
366
00:27:54,920 --> 00:27:57,520
How about transcribing?
367
00:27:57,520 --> 00:28:00,680
You guys are strong, right?
368
00:28:03,960 --> 00:28:08,260
Go Nam Soon missed 142 questions so 142 sheets.
369
00:28:08,260 --> 00:28:11,300
As for Park Heung Soo, 112 sheets.
370
00:28:11,300 --> 00:28:14,260
Front and back, all filled up.
371
00:28:14,460 --> 00:28:20,600
If your handwriting is bigger than Teacher Jung's pinky finger, that paper doesn't count.
372
00:28:21,490 --> 00:28:24,760
Can't I just move the desks?
373
00:28:26,240 --> 00:28:27,280
What are we writing?
374
00:28:27,280 --> 00:28:29,200
Get out the Literature 2 textbook,
375
00:28:29,200 --> 00:28:32,820
open a random page, and just blindly copy it.
376
00:28:32,820 --> 00:28:34,980
Got it?
377
00:28:46,960 --> 00:28:49,540
Are you here for the essay contest?
378
00:28:52,390 --> 00:28:54,430
Min Ki?
379
00:28:54,430 --> 00:29:00,890
I... teacher, about the essays I handed in...
380
00:29:29,910 --> 00:29:33,390
The letters are too big.
381
00:29:33,630 --> 00:29:35,980
This one doesn't count.
382
00:29:39,560 --> 00:29:43,090
Should I let you know a way to get out of this?
383
00:29:59,260 --> 00:30:04,480
Every point you get, I'll take off a page.
384
00:30:20,940 --> 00:30:23,620
I'll let you take off 2 pages.
385
00:30:28,600 --> 00:30:30,890
2 pages more.
386
00:30:35,380 --> 00:30:38,170
Park Heung Soo, I'll take off 2 pages.
387
00:30:39,600 --> 00:30:43,700
If you guys are playing like this, you'll be transcribing all night.
388
00:30:44,880 --> 00:30:47,730
Toughen up a little.
389
00:31:14,840 --> 00:31:19,110
Study like this.
390
00:31:24,670 --> 00:31:27,310
But anyhow, Park Heung Soo,
391
00:31:27,310 --> 00:31:31,340
what are you going to do when Go Nam Soon transfers?
392
00:31:34,580 --> 00:31:39,510
You have so many more pages to transcribe so I guess you have to do all of them by yourself.
393
00:31:41,420 --> 00:31:44,130
Ahh... seriously!
394
00:31:46,560 --> 00:31:49,220
Settle things on your own.
395
00:32:00,250 --> 00:32:02,680
You came pretty early...
396
00:32:02,920 --> 00:32:04,760
Lee Yi Kyung
397
00:32:04,760 --> 00:32:07,760
What were you doing in the morning in the classroom?
398
00:32:07,760 --> 00:32:09,650
Just..
399
00:32:09,650 --> 00:32:11,550
I was pissed off so...
400
00:32:11,550 --> 00:32:15,070
Would you do that if I pissed you off?
401
00:32:15,070 --> 00:32:16,540
No, it's not like that.
402
00:32:16,540 --> 00:32:18,280
Then what?
403
00:32:18,280 --> 00:32:22,250
Since she was a girl and seemed easy, you thought you'd use a bit of force, is that it?
404
00:32:22,250 --> 00:32:22,260
Like a loser?
Since she was a girl and seemed easy, you thought you'd use a bit of force, is that it?
405
00:32:22,260 --> 00:32:23,260
Like a loser?
406
00:32:23,260 --> 00:32:24,270
No, that brat...
407
00:32:24,270 --> 00:32:26,290
Not 'brat'.
408
00:32:26,290 --> 00:32:29,220
Her name is Nam Kyung Min.
409
00:32:31,350 --> 00:32:34,090
To be honest the kids are too much.
410
00:32:34,090 --> 00:32:36,800
Although Jung Ho did wrong, too, but
411
00:32:36,800 --> 00:32:39,330
when he's here they can't even say a word
412
00:32:39,330 --> 00:32:41,840
and when he's not at school they talk bad
413
00:32:41,840 --> 00:32:43,080
pestering me and Ji Hoon...
414
00:32:43,080 --> 00:32:45,320
They talk bad about him because he's bad to them.
415
00:32:45,320 --> 00:32:48,180
They pester you guys because you guys are like that.
416
00:32:48,180 --> 00:32:49,750
You still can't realize that?
417
00:32:49,750 --> 00:32:55,200
But still, Jung Ho has his reasons.
418
00:32:55,200 --> 00:32:58,050
Honestly, you don't know how Jung Ho lives.
419
00:32:58,050 --> 00:32:59,760
What kind of guy he is.
420
00:32:59,760 --> 00:33:03,170
You're talking like that without knowing what he does.
421
00:33:03,170 --> 00:33:08,470
Jung Ho, if you get to know him, he's a good person.
422
00:33:10,400 --> 00:33:13,330
He's really pitiful...
423
00:33:19,220 --> 00:33:23,390
Anyways, no matter the reason,
424
00:33:23,390 --> 00:33:27,320
fighting in school is not allowed.
425
00:33:27,320 --> 00:33:28,710
Understand?
426
00:33:28,710 --> 00:33:30,370
Yes.
427
00:33:30,660 --> 00:33:32,190
You may go.
428
00:33:49,000 --> 00:33:51,270
Transfer?
429
00:33:53,790 --> 00:33:56,930
Nothing is beneath you, huh?
430
00:33:58,410 --> 00:34:01,510
Since you're going, your heart must be at ease.
431
00:34:03,460 --> 00:34:05,900
Are you happy?
432
00:34:05,900 --> 00:34:07,710
No.
433
00:34:08,120 --> 00:34:11,180
I'm really annoyed by it.
434
00:34:25,680 --> 00:34:28,270
You haven't gone yet...
435
00:34:29,000 --> 00:34:31,340
I should leave.
436
00:34:33,110 --> 00:34:37,440
Do you have Oh Jung Ho's cell phone?
437
00:34:37,440 --> 00:34:42,240
I'm thinking of just giving it to him.
438
00:34:42,240 --> 00:34:44,070
Giving it to him?
439
00:34:44,070 --> 00:34:45,740
Say you go...
440
00:34:45,740 --> 00:34:49,150
you're going to gently persuade Oh Jung Ho to come back to school?
441
00:34:49,150 --> 00:34:51,830
Even though the other kids are going insane because of him right now?
442
00:34:52,620 --> 00:34:54,080
No.
443
00:34:54,080 --> 00:34:56,800
I'm going to give him an ultimatum.
444
00:34:56,800 --> 00:35:01,180
He probably doesn't know what to do, just hoping things will turn out well.
445
00:35:01,180 --> 00:35:06,120
I feel like I should tell him how the situation is so he can fully understand.
446
00:35:06,120 --> 00:35:08,160
I'll be going now.
447
00:35:18,120 --> 00:35:21,130
Hey, President Go. Are you going home?
448
00:35:21,130 --> 00:35:22,090
Yeah.
449
00:35:22,090 --> 00:35:23,640
Aren't you hungry?
450
00:35:23,640 --> 00:35:24,540
No.
451
00:35:24,540 --> 00:35:26,460
Well, I'm hungry...
452
00:35:26,460 --> 00:35:28,350
Let's eat something.
453
00:35:28,350 --> 00:35:30,510
I don't have money.
454
00:35:30,510 --> 00:35:33,170
I'm just embarrassed to eat alone that's why.
455
00:35:33,170 --> 00:35:35,440
I'll buy.
456
00:35:35,440 --> 00:35:38,020
I'm not in that mood.
457
00:35:38,980 --> 00:35:42,420
Ah, you were calm for a while, why are you doing this again?
458
00:35:44,700 --> 00:35:47,790
Let's eat!
Eat.
459
00:35:49,560 --> 00:35:49,550
Eat this all?
460
00:35:49,560 --> 00:35:50,790
Eat this all?
461
00:35:50,790 --> 00:35:53,560
I prepared this for you.
462
00:35:54,790 --> 00:35:57,630
Eat a lot.
463
00:35:58,040 --> 00:36:00,980
It's your transfer present.
464
00:36:02,760 --> 00:36:03,950
How did you know?
465
00:36:03,950 --> 00:36:06,880
Just tell Park Heung Soo to go.
466
00:36:06,880 --> 00:36:08,150
Say that again.
467
00:36:08,150 --> 00:36:10,830
Ok, I get it.
468
00:36:10,830 --> 00:36:12,340
Eat it.
Ahhhhh.
469
00:36:12,340 --> 00:36:14,060
I want this one.
470
00:36:16,370 --> 00:36:17,760
Ahhh!
471
00:36:43,570 --> 00:36:45,970
No one must be home.
472
00:36:46,640 --> 00:36:48,350
Yeah.
473
00:36:48,720 --> 00:36:52,350
How come this guy is never home?
474
00:37:12,210 --> 00:37:12,950
Ah man,
475
00:37:12,950 --> 00:37:16,730
I had no idea you'd be here.
476
00:37:17,810 --> 00:37:18,550
What?
477
00:37:18,550 --> 00:37:20,760
What happened?
478
00:37:21,370 --> 00:37:23,240
The hyungs said to never come near here again.
479
00:37:23,240 --> 00:37:26,110
Just because they say to not, do you really not, you punk?
480
00:37:29,730 --> 00:37:30,950
What is that?
481
00:37:31,750 --> 00:37:33,130
Whose motorcycle is that?
482
00:37:33,130 --> 00:37:34,770
Hey!
483
00:37:34,770 --> 00:37:36,130
Hyung-nim gave it to me, why?
484
00:37:36,130 --> 00:37:37,380
Hey,
485
00:37:37,380 --> 00:37:39,930
didn't you and I split up?
486
00:37:39,930 --> 00:37:40,950
What's with the concern?
487
00:37:40,960 --> 00:37:44,590
Exactly, so what did you do that they let you come here again and even gave you this motorcycle?!
488
00:37:44,590 --> 00:37:48,050
It's not what I did. It's what I'm going to do, got a problem?
489
00:37:48,050 --> 00:37:50,300
Do what?
490
00:37:50,300 --> 00:37:52,440
Just stuff.
491
00:37:52,440 --> 00:37:54,690
Run errands,
492
00:37:54,690 --> 00:37:55,930
do stuff for them.
493
00:37:55,930 --> 00:37:57,900
Hey.
494
00:37:57,900 --> 00:38:01,060
It's probably some serious stuff, right?
495
00:38:01,060 --> 00:38:03,910
If you stick with them, you'll seriously become a gang member!
496
00:38:03,910 --> 00:38:07,250
Well this road is obvious for a guy like me.
497
00:38:07,250 --> 00:38:09,450
I might as well earn money too.
498
00:38:12,400 --> 00:38:13,430
Let's go.
499
00:38:13,430 --> 00:38:16,460
Hey. Where did you just place your hand?
500
00:38:17,110 --> 00:38:19,720
I said let's go!
501
00:38:19,720 --> 00:38:21,620
What are you doing?
502
00:38:23,700 --> 00:38:25,510
Let's go.
Hey!
503
00:38:25,850 --> 00:38:28,540
I really don't wanna hit you guys today, 'cause it's bothersome.
504
00:38:28,540 --> 00:38:30,570
No.
505
00:38:30,570 --> 00:38:32,210
It looks like you have to get hit today.
506
00:38:32,210 --> 00:38:33,930
This little punk, after letting him off the hook for a bit...
507
00:38:33,930 --> 00:38:36,570
Take this!
508
00:38:38,140 --> 00:38:39,090
Hey Oh Jung Ho!
509
00:38:39,090 --> 00:38:42,460
You guys should be the ones to wake up, you motherf****rs.
510
00:38:42,460 --> 00:38:43,890
Hey Lee Ji Hoon,
511
00:38:43,890 --> 00:38:47,330
you think if you focus and study hard, you're actually going to become something right?
512
00:38:47,330 --> 00:38:48,910
Don't kid yourself.
513
00:38:48,910 --> 00:38:51,270
You'll end up as a factory worker after graduating from vocational school.
514
00:38:51,270 --> 00:38:54,350
Do you even have money to go to vocational school?
515
00:38:54,350 --> 00:38:55,720
What are you going to do?
516
00:38:55,720 --> 00:38:58,810
Your mom washes dishes and your dad is sick in bed, who'd pay for your school?
517
00:38:58,810 --> 00:39:01,430
You son of a b***h!
518
00:39:07,270 --> 00:39:10,180
What scum!
519
00:39:10,180 --> 00:39:12,710
There are words you can say and words you shouldn't say.
520
00:39:12,710 --> 00:39:14,830
Okay.
521
00:39:15,710 --> 00:39:17,900
Go.
522
00:39:34,210 --> 00:39:40,630
Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com.
523
00:39:46,180 --> 00:39:48,210
What do you expect?
524
00:39:49,100 --> 00:39:53,110
From our dear Oh Jung Ho.
525
00:39:53,590 --> 00:39:57,790
To be honest, half-half...
526
00:39:58,520 --> 00:40:02,930
I kind of want Jung Ho to come back to school...
527
00:40:02,930 --> 00:40:06,700
but I also kind of want him not to.
528
00:40:08,340 --> 00:40:10,830
What about you, Teacher Kang?
529
00:40:11,850 --> 00:40:15,510
I just came and followed you.
530
00:40:19,290 --> 00:40:21,720
You said you didn't teach in school for long.
531
00:40:21,720 --> 00:40:26,540
I feel like you understand the kids well, especially kids like Jung Ho.
532
00:40:30,850 --> 00:40:34,480
I used to chase after problem kids to get them to settle down in school.
533
00:40:34,480 --> 00:40:37,700
I spent quite some time doing that.
534
00:40:38,560 --> 00:40:42,120
So, did you get some of them to settle down?
535
00:40:45,470 --> 00:40:49,300
If I thought I had a grip on them, they would get up and leave again.
536
00:40:49,310 --> 00:40:49,300
And just to catch the kids who ran away,
537
00:40:49,310 --> 00:40:52,060
And just to catch the kids who ran away,
538
00:40:52,060 --> 00:40:55,070
then everyone else ran away, too.
539
00:40:55,620 --> 00:40:57,660
So what happened?
540
00:40:58,100 --> 00:41:00,360
Obviously,
541
00:41:00,360 --> 00:41:02,380
I fell.
542
00:41:02,960 --> 00:41:05,350
And then after that?
543
00:41:10,810 --> 00:41:13,490
I just didn't bother getting up.
544
00:41:15,600 --> 00:41:18,660
That's why I quit being a teacher.
545
00:41:27,790 --> 00:41:30,570
To quit...
546
00:41:30,570 --> 00:41:32,420
what is it like?
547
00:41:44,250 --> 00:41:47,610
Jung Ho's father!
548
00:41:47,610 --> 00:41:49,380
Do you think Jung Ho is in there?!
549
00:41:49,380 --> 00:41:51,470
Get out of the way.
550
00:41:51,470 --> 00:41:53,970
What are you doing right now?
551
00:41:53,970 --> 00:41:55,470
Oh!
552
00:41:55,470 --> 00:41:57,050
Jung Ho!
553
00:41:57,050 --> 00:41:59,500
Jung Ho, inside your...
554
00:41:59,500 --> 00:42:02,040
Leave it, he's always like this.
555
00:42:09,980 --> 00:42:13,550
No, don't go in now.
556
00:42:13,550 --> 00:42:16,470
If I let him hit me a few times, he calms down.
557
00:42:16,470 --> 00:42:19,280
Nothing serious is going to happen.
558
00:42:19,280 --> 00:42:21,450
Hey, Oh Jung Ho.
559
00:42:24,520 --> 00:42:26,970
Come to school.
560
00:42:28,390 --> 00:42:30,550
I don't want to.
561
00:42:31,200 --> 00:42:33,100
Why do you hate school?
562
00:42:33,100 --> 00:42:36,050
It's not that I hate school,
563
00:42:36,050 --> 00:42:39,480
from the beginning school hated me.
564
00:42:42,600 --> 00:42:45,330
No, you're wrong Jung Ho.
565
00:42:45,330 --> 00:42:47,740
It isn't that school hates you.
566
00:42:47,740 --> 00:42:50,130
It's that school wanted you to change.
567
00:42:50,130 --> 00:42:53,160
Same thing.
568
00:42:55,240 --> 00:42:57,570
Think about it carefully.
569
00:42:57,570 --> 00:43:01,360
Your life, going in there and getting hit.
570
00:43:01,360 --> 00:43:06,800
Or continue to stand out side in this cold weather. Just one of the two.
571
00:43:08,060 --> 00:43:13,890
If you come to school, there could be another choice.
572
00:43:15,850 --> 00:43:17,650
I don't care.
573
00:43:17,650 --> 00:43:19,710
Hey, Oh Jung Ho.
574
00:43:20,650 --> 00:43:23,380
Getting hit is not that hard, huh?
575
00:43:23,380 --> 00:43:24,620
Right?
576
00:43:25,470 --> 00:43:30,790
Your other siblings have run away and are living in the pits.
577
00:43:31,420 --> 00:43:33,740
You're scared.
578
00:43:33,740 --> 00:43:36,800
That you'll hit your own kids like that someday.
579
00:43:36,800 --> 00:43:39,010
But what can you do?
580
00:43:39,010 --> 00:43:42,410
In the end you'll end up like that.
581
00:43:47,100 --> 00:43:49,860
Did your mother run away?
582
00:43:50,270 --> 00:43:53,230
Because she couldn't stand being hit over and over again?
583
00:43:54,760 --> 00:43:56,260
Hit me.
584
00:43:59,360 --> 00:44:01,700
I won't hit you back.
585
00:44:01,700 --> 00:44:04,510
I won't make a fuss about it, either.
586
00:44:04,510 --> 00:44:07,270
Try to hit me.
587
00:44:16,040 --> 00:44:18,440
You can't hit me, right?
588
00:44:29,830 --> 00:44:34,430
That's the proof that you want to go to school.
589
00:44:35,130 --> 00:44:40,400
If I were just a neighbor, you would've hit me.
590
00:44:40,710 --> 00:44:45,120
But you couldn't hit me because I'm your teacher.
591
00:44:48,180 --> 00:44:50,440
Come in tomorrow.
592
00:44:50,850 --> 00:44:54,820
Or else you're gonna be kicked out Jung Ho.
593
00:46:02,830 --> 00:46:05,340
Where did I put my keys?
594
00:46:06,420 --> 00:46:09,080
My son's gonna be late.
595
00:46:09,080 --> 00:46:09,910
Mom.
596
00:46:09,910 --> 00:46:10,970
Yes?
597
00:46:11,540 --> 00:46:14,060
I didn't do the essay contest.
598
00:46:14,060 --> 00:46:15,810
I can admit you in today.
599
00:46:15,810 --> 00:46:15,800
That's not it.
600
00:46:15,810 --> 00:46:17,520
That's not it.
601
00:46:18,450 --> 00:46:22,240
I told Teacher Jung everything.
602
00:46:22,240 --> 00:46:23,800
What?
603
00:46:24,340 --> 00:46:29,630
That I didn't write any of the essays I handed in so far.
604
00:46:29,630 --> 00:46:30,930
And also,
605
00:46:30,930 --> 00:46:34,650
that I found out the theme for this year's essay contest
606
00:46:34,650 --> 00:46:39,510
and have been practicing accordingly to write my essay there.
607
00:46:39,510 --> 00:46:41,820
Oh really?
608
00:46:41,820 --> 00:46:46,680
I'll call for a taxi. Just ride it today, alright?
609
00:47:11,510 --> 00:47:14,100
Here.
610
00:47:34,590 --> 00:47:37,850
Ah what to do? All the ones I guessed in English is wrong.
611
00:47:37,850 --> 00:47:41,550
What's this? I don't remember taking it.
612
00:47:41,550 --> 00:47:43,450
Ahh seriously, Oh Jung Ho.
613
00:47:43,450 --> 00:47:45,840
Dang, if it weren't for Oh Jung Ho, I'd be 28th!
614
00:47:45,840 --> 00:47:49,700
This is all Oh Jung Ho's fault.
615
00:47:53,220 --> 00:47:55,440
Ok. Quiet.
616
00:47:55,440 --> 00:47:58,060
Yi Kyung sit down.
617
00:47:59,670 --> 00:48:03,560
In the time you worry about grades you have already received,
618
00:48:03,560 --> 00:48:07,460
let's solve one more problem.
619
00:48:19,690 --> 00:48:22,160
Go Nam Soon.
620
00:48:47,860 --> 00:48:50,690
You must really hate it.
621
00:48:52,270 --> 00:48:55,370
Transcribing by yourself.
622
00:49:01,140 --> 00:49:03,840
Hey Heung Soo,
623
00:49:05,950 --> 00:49:10,540
Have you ever seen
624
00:49:10,540 --> 00:49:12,930
a perpetrator and a victim playing basketball together?
625
00:49:21,830 --> 00:49:24,840
Agreement to the consequence (transfer/expulsion) of violence in school
626
00:49:25,770 --> 00:49:28,990
You haven't changed your mind have you?
627
00:49:29,860 --> 00:49:32,690
No.
628
00:49:40,080 --> 00:49:42,430
Then,
629
00:49:42,430 --> 00:49:45,920
study this.
630
00:49:53,580 --> 00:49:56,340
What?
631
00:49:57,580 --> 00:49:59,790
Come back later.
632
00:50:00,360 --> 00:50:02,280
Teacher.
633
00:50:04,200 --> 00:50:04,190
Go Nam Soon...
634
00:50:04,200 --> 00:50:06,730
Go Nam Soon...
635
00:50:09,580 --> 00:50:13,480
has no reason to transfer.
636
00:50:15,910 --> 00:50:17,990
I'm not a victim.
637
00:50:18,000 --> 00:50:20,930
And Go Nam Soon isn't a perpetrator.
638
00:50:22,010 --> 00:50:23,760
Then what?
639
00:50:23,760 --> 00:50:25,960
We're just...
640
00:50:28,820 --> 00:50:31,720
We're just friends.
641
00:50:33,630 --> 00:50:36,190
Just very unlucky.
642
00:50:37,820 --> 00:50:40,180
And now,
643
00:50:42,770 --> 00:50:45,650
we're in the middle of making up.
644
00:50:49,130 --> 00:50:52,670
Go Nam Soon do you agree?
645
00:50:58,330 --> 00:51:00,830
So,
646
00:51:00,830 --> 00:51:05,740
You're saying in here there isn't a victim or a perpetrator, right?
647
00:51:13,440 --> 00:51:17,140
You may leave.
648
00:51:44,870 --> 00:51:47,190
Thank you.
649
00:51:53,390 --> 00:51:55,560
This isn't for free.
650
00:51:55,560 --> 00:51:57,820
There's one condition.
651
00:51:59,300 --> 00:52:03,470
You do all my transcribing.
652
00:52:35,630 --> 00:52:39,050
You were very surprised because of our Min Ki, weren't you?
653
00:52:39,050 --> 00:52:39,750
Yes.
654
00:52:39,750 --> 00:52:44,270
That was all a lie. He just doesn't want to enter the competition.
655
00:52:44,270 --> 00:52:45,820
Ah yes...
656
00:52:45,820 --> 00:52:52,060
You're not going to accept a child's words and not let him into the contest, right?
657
00:52:52,060 --> 00:52:56,630
Min Ki's mother, besides not writing the essays...
658
00:52:56,630 --> 00:52:59,100
I said that wasn't the case.
659
00:53:00,300 --> 00:53:04,680
I was more concerned that Min Ki didn't want to enter the essay contest.
660
00:53:04,680 --> 00:53:11,780
Min Ki seems to want to study Communication Studies rather than Business in college. Did you know?
661
00:53:11,780 --> 00:53:15,450
Don't inflate his dreams.
662
00:53:15,450 --> 00:53:18,380
He's still a little kid. What could he possibly know?
663
00:53:18,380 --> 00:53:22,200
The specs we've accumulated in accordance to college,
664
00:53:22,210 --> 00:53:26,650
are you going to take responsibility if he doesn't get into college in the midst of changing his plans?
665
00:53:29,670 --> 00:53:33,120
Our Min Ki is definitely going out into the essay contest so
666
00:53:33,120 --> 00:53:36,190
please know that and I request you take care of everything.
667
00:53:36,190 --> 00:53:40,820
I will talk to Min Ki about it first.
668
00:54:00,460 --> 00:54:04,530
What is the problem now? Without even contacting first...
669
00:54:04,530 --> 00:54:09,750
Coming here abruptly like this isn't right.
670
00:54:09,750 --> 00:54:12,450
I came here to make a decision.
671
00:54:12,450 --> 00:54:16,030
Ha Kyung's mom should be here soon too.
672
00:54:16,030 --> 00:54:20,930
The grades for the assessment test fell.
673
00:54:20,930 --> 00:54:26,140
I feel that we need to make a careful decision before appealing to the Ministry of Education.
674
00:54:26,140 --> 00:54:29,980
Instead, I have a new proposal for you.
675
00:54:36,260 --> 00:54:41,600
I'm so irritated! If I had only heard the English listening section, my grade could've been higher!
676
00:54:41,600 --> 00:54:44,770
This is all because of Oh Jung Ho...
677
00:54:44,780 --> 00:54:48,430
Anyways, it's better this way, because Oh Jung Ho finally got cut as a result.
678
00:54:48,430 --> 00:54:50,810
Well,
679
00:54:50,810 --> 00:54:55,010
is he kicked out for good? Man, how could I have missed this big news?
680
00:54:55,010 --> 00:54:57,080
I bet if he doesn't come out today, he'll get cut for sure.
681
00:54:57,080 --> 00:54:58,950
Hey Nam Kyung Min. Are you stupid?
682
00:54:58,950 --> 00:55:03,790
Teacher Jung probably took care of the situation. Do you honestly think she would just let him leave?
683
00:55:03,790 --> 00:55:06,900
Does that even make sense? Things became this chaotic.
684
00:55:06,900 --> 00:55:10,380
If the teacher brings Oh Jung Ho back here,
685
00:55:10,380 --> 00:55:13,000
I'm seriously going to leave school.
686
00:55:13,000 --> 00:55:16,680
Because this is just the same as Teacher Jung throwing us away.
687
00:55:16,680 --> 00:55:19,190
She doesn't even see us as victims
688
00:55:19,190 --> 00:55:21,130
and she just cares about Oh Jung Ho...
689
00:55:21,130 --> 00:55:24,150
That's right! It's a complete betrayal.
690
00:55:24,150 --> 00:55:26,150
Me too! I see it that way, too.
691
00:55:26,150 --> 00:55:29,380
But, can we really trust her?
692
00:55:29,380 --> 00:55:34,010
She's too weak, and the thing about the essay contest... something's up in my opinion.
693
00:55:34,010 --> 00:55:36,080
It's probably not that.
694
00:55:36,080 --> 00:55:42,330
We really don't like him and if she brings him back, then we have to accept the fact that she doesn't want to be our teacher anymore.
695
00:55:44,660 --> 00:55:46,160
Can't sleep after sleeping all day.
696
00:55:46,160 --> 00:55:47,670
Geez!
697
00:55:47,670 --> 00:55:50,700
That's why I said to just leave!
698
00:55:50,700 --> 00:55:52,150
There should be someone to hang out with if I leave!
699
00:55:52,150 --> 00:55:55,690
Exactly! So go play with Hyang Sook!
700
00:56:07,860 --> 00:56:11,180
You've got to get reliable info.
701
00:56:15,950 --> 00:56:17,140
Teachers!
702
00:56:17,140 --> 00:56:19,630
Everyone, please come here.
703
00:56:19,630 --> 00:56:21,180
Teacher Jo, you too.
704
00:56:21,180 --> 00:56:22,800
Please come quickly.
705
00:56:25,930 --> 00:56:29,600
There's something we need to take care of.
706
00:56:29,600 --> 00:56:33,830
There's only 5 minutes left in our free period so this would be pointless.
707
00:56:33,830 --> 00:56:38,130
The principal said this was an emergency!
708
00:56:40,920 --> 00:56:44,330
The teachers of Class 2...
709
00:56:44,330 --> 00:56:47,940
I will split both teachers up.
710
00:56:50,930 --> 00:56:52,480
Split up?
711
00:56:52,480 --> 00:56:55,940
Achievement only brings them into a deeper confusion.
712
00:56:55,940 --> 00:56:55,950
And the parents are too anxious.
Achievement only brings them into a deeper confusion.
713
00:56:55,950 --> 00:56:59,690
And the parents are too anxious.
714
00:56:59,690 --> 00:57:03,260
There's no reason to have two teachers
715
00:57:03,260 --> 00:57:04,420
is what the principal said.
716
00:57:04,420 --> 00:57:08,880
So out of the two, who will...
717
00:57:08,880 --> 00:57:12,340
It's been decided that it will be Teacher Kang.
718
00:57:12,340 --> 00:57:13,860
And to Teacher Jung,
719
00:57:13,860 --> 00:57:18,600
you just have to do homeroom duties.
720
00:57:20,650 --> 00:57:23,810
Isn't this too much a change for the kids?
721
00:57:23,810 --> 00:57:25,470
Also to Teacher Jung...
722
00:57:25,470 --> 00:57:29,750
Anyways, please inform the class right away.
723
00:57:29,750 --> 00:57:33,890
Now is Teacher Kang's class time, right?
724
00:57:33,890 --> 00:57:37,730
Both of you please go and settle things in your class.
725
00:57:37,730 --> 00:57:39,770
What if they object?
726
00:57:46,580 --> 00:57:50,230
What will you do if the kids object?
727
00:57:51,220 --> 00:57:54,960
Well, if the majority of the class objects...
728
00:57:54,960 --> 00:58:00,230
Then I will discuss that with the principal.
729
00:58:01,340 --> 00:58:05,600
Well Class 2 doesn't really like me so...
730
00:58:05,600 --> 00:58:08,540
In any case,
731
00:58:08,540 --> 00:58:13,180
in the case that the students' opinions differ from that of the school's,
732
00:58:13,180 --> 00:58:18,710
I would ask that you reconsider this decision.
733
00:58:28,110 --> 00:58:30,020
Wait a minute.
734
00:58:30,020 --> 00:58:33,390
Are you just going to stay still like this?
735
00:58:53,960 --> 00:58:56,680
Why is my Min Ki out here like this? Hurry up and go inside.
736
00:58:56,680 --> 00:58:58,670
Mom,
737
00:58:58,680 --> 00:59:01,510
I don't want to go to law school.
738
00:59:03,780 --> 00:59:07,830
You have a lot of stress, huh, my Min Ki?
739
00:59:08,260 --> 00:59:09,460
I...
740
00:59:09,460 --> 00:59:12,880
want to be a PD at a broadcasting company.
741
00:59:12,880 --> 00:59:14,240
Yeah.
742
00:59:14,780 --> 00:59:19,240
You can still be a PD if you come out of that college.
743
00:59:19,240 --> 00:59:22,350
First of all, its your priority to get into law school.
744
00:59:22,350 --> 00:59:25,340
Then it still won't be late to take the broadcasting exam.
745
00:59:25,340 --> 00:59:26,880
That is not it.
746
00:59:26,880 --> 00:59:30,590
What I want to study in college is that.
747
00:59:30,590 --> 00:59:32,830
I got it.
748
00:59:32,830 --> 00:59:35,870
Then, first go and participate in the essay contest.
749
00:59:35,870 --> 00:59:39,330
Then you and I will talk again later.
750
00:59:39,690 --> 00:59:44,150
Our Min Ki, you must become a judge no matter what happens.
751
00:59:44,650 --> 00:59:47,190
Let's try our best.
752
01:00:26,840 --> 01:00:28,300
We have an announcement.
753
01:00:28,300 --> 01:00:31,300
Why did Oh Jung Ho come again?
754
01:00:33,760 --> 01:00:36,970
Let's talk about it again later.
755
01:00:38,900 --> 01:00:40,800
What are you looking at?
756
01:00:41,230 --> 01:00:44,030
I came because the teacher told me to, got a problem?
757
01:00:44,030 --> 01:00:45,400
The teacher...?
758
01:00:45,400 --> 01:00:47,620
When is this going to change?
759
01:00:48,020 --> 01:00:50,530
They even came to my house...
760
01:00:50,530 --> 01:00:52,850
ask them yourselves if you want.
761
01:00:52,850 --> 01:00:55,000
Really?
Really?
Really?
762
01:00:59,720 --> 01:01:01,980
Guys, be quiet.
763
01:01:04,970 --> 01:01:08,310
Starting from tomorrow, Teacher Jung...
764
01:01:09,140 --> 01:01:12,930
will quit being as a Class 2 homeroom teacher.
765
01:01:12,930 --> 01:01:16,040
I will be the only one.
766
01:01:16,040 --> 01:01:17,260
Really?
767
01:01:18,810 --> 01:01:20,660
Did Teacher Jung get fired?
768
01:01:20,660 --> 01:01:22,090
Did you really?
769
01:01:22,090 --> 01:01:24,170
However,
770
01:01:24,170 --> 01:01:28,530
this is just the school's idea, and
771
01:01:31,390 --> 01:01:36,500
this is when your opinions are the most important.
772
01:01:37,620 --> 01:01:40,500
If you guys don't want it,
773
01:01:40,500 --> 01:01:43,940
we can continue being homeroom teachers together.
774
01:01:44,980 --> 01:01:48,560
Teacher Jung can do it alone as well.
775
01:01:53,500 --> 01:01:55,330
So...
776
01:01:55,330 --> 01:02:00,060
Isn't there anyone...
777
01:02:01,540 --> 01:02:03,760
who objects to this problem?
778
01:02:24,360 --> 01:02:26,810
I got it.
779
01:02:28,720 --> 01:02:31,240
All this time, I really...
780
01:02:31,240 --> 01:02:33,460
I object.
781
01:02:39,470 --> 01:02:41,410
Me too.
782
01:02:41,820 --> 01:02:44,380
I also can't (accept it).
783
01:02:54,790 --> 01:02:56,270
Okay.
784
01:02:58,500 --> 01:03:00,760
Thank you.
785
01:03:11,400 --> 01:03:13,210
What about Literature 1?
786
01:03:13,210 --> 01:03:15,920
That won't be changed?
787
01:03:37,260 --> 01:03:40,580
Everyone go self-study.
788
01:03:48,300 --> 01:03:52,050
Teacher Jung, just endure for a second, okay?
789
01:03:52,050 --> 01:03:55,340
Kids are like this because Oh Jung Ho came.
790
01:03:55,340 --> 01:03:57,170
That's why just for a second...
791
01:03:57,170 --> 01:03:59,670
Just for a second what?
792
01:04:00,260 --> 01:04:05,970
A teacher kids reject... that teacher doesn't have any rights.
793
01:04:07,240 --> 01:04:10,320
I should have known earlier...
794
01:04:29,720 --> 01:04:32,630
You can't leave it like this.
795
01:04:34,760 --> 01:04:37,180
It's not that the kids rejected you,
796
01:04:37,180 --> 01:04:41,140
it's that a ruined world rejected you.
797
01:04:41,140 --> 01:04:43,430
We aren't fighting with the kids,
798
01:04:43,430 --> 01:04:46,760
but we are fighting with the wrong system.
799
01:04:46,760 --> 01:04:50,510
Whether it is the kids or the world,
800
01:04:50,510 --> 01:04:53,370
I can't do it anymore.
801
01:04:53,370 --> 01:04:55,270
No.
802
01:04:55,880 --> 01:04:58,440
I don't want to do it.
803
01:05:00,220 --> 01:05:03,870
Why on earth do you want to hold on to me?
804
01:05:03,870 --> 01:05:09,160
You are 10 times, 100 times more famous a teacher than I am, right?
805
01:05:12,940 --> 01:05:15,560
Because you are...
806
01:05:18,110 --> 01:05:22,530
the teacher whom I want to become.
807
01:05:24,990 --> 01:05:27,370
You are...
808
01:05:29,230 --> 01:05:33,100
the teacher, no matter how hard I tried,
809
01:05:34,140 --> 01:05:37,170
that I never got to become.
810
01:05:38,180 --> 01:05:41,740
Because you're that exact teacher.
811
01:05:47,090 --> 01:06:07,340
Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com.
59092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.