Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:07,870
Episode 10.
2
00:00:07,870 --> 00:00:10,570
Let go of this and then talk.
3
00:00:11,370 --> 00:00:13,710
Really?
4
00:00:23,500 --> 00:00:25,890
Since I've caught you once,
5
00:00:27,360 --> 00:00:31,050
this time it's your turn.
6
00:00:32,960 --> 00:00:37,100
If you have just a slight thought about going to school,
7
00:00:37,100 --> 00:00:42,040
turn around now.
8
00:00:43,290 --> 00:00:45,980
If you don't turn around now,
9
00:00:45,980 --> 00:00:51,230
you can't come back into this classroom.
10
00:00:51,230 --> 00:01:52,780
Subtitles are brought to you by Classmates Team@Viki.com
11
00:01:52,780 --> 00:01:56,440
Foreign Language English Translation.
12
00:02:34,520 --> 00:02:39,130
Why did you leave the exam and come here? You're smart too.
13
00:02:39,130 --> 00:02:44,010
When you don't even know your own place... you want to mind into other people's business?
14
00:02:44,010 --> 00:02:48,390
Yea. What can't a hoodlum like me do?
15
00:02:48,390 --> 00:02:51,830
What are we going to do now?
16
00:02:51,830 --> 00:02:54,220
I will do everything.
17
00:02:54,220 --> 00:02:58,430
Everything that I have to do 3 years ago. Everything.
18
00:02:58,430 --> 00:03:02,290
I am asking you what you are going to do about this, you son of a b**ch.
19
00:03:05,800 --> 00:03:06,510
I am sorry.
20
00:03:06,510 --> 00:03:09,370
I told you to shut up.
21
00:03:09,370 --> 00:03:12,510
I told you I won't stay still.
22
00:03:12,510 --> 00:03:15,380
It was a mistake.
23
00:03:15,380 --> 00:03:17,650
I was just going to kick you around for a bit just like when you first joined...
24
00:03:17,650 --> 00:03:17,640
and let you go.
25
00:03:17,650 --> 00:03:19,890
and let you go.
26
00:03:21,890 --> 00:03:24,080
Even if I am a bad bastard,
27
00:03:24,080 --> 00:03:26,840
I didn't mean to ruin your leg at all.
28
00:03:26,840 --> 00:03:29,120
I know. I know that it was a mistake...
29
00:03:32,400 --> 00:03:36,590
so shut your mouth.
30
00:03:38,910 --> 00:03:42,880
Even so, it was my fault.
31
00:03:42,880 --> 00:03:45,830
I did wrong.
32
00:03:45,830 --> 00:03:48,410
Because it was a mistake,
33
00:03:48,410 --> 00:03:51,260
because it was your fault,
34
00:03:51,260 --> 00:03:54,940
what difference does it make?
35
00:03:54,940 --> 00:03:57,610
That's why...
36
00:03:57,610 --> 00:04:00,790
Because it makes no difference...
37
00:04:00,790 --> 00:04:04,900
Because it has already occured and it won't change, so
38
00:04:04,900 --> 00:04:07,340
I am sorry, you bastard.
39
00:04:07,340 --> 00:04:09,970
I'm....
40
00:04:09,970 --> 00:04:15,750
I am sorry to death.
41
00:04:15,750 --> 00:04:20,140
I am so sorry that I can't say I am sorry so...
42
00:04:20,140 --> 00:04:22,200
Shut up, you bastard.
43
00:04:34,280 --> 00:04:36,890
Earlier, Oh Jung Ho...
44
00:04:36,890 --> 00:04:38,950
What you did was appropriate.
45
00:04:40,670 --> 00:04:42,870
You can only get your point across if you push it to the limit.
46
00:04:42,870 --> 00:04:46,350
To a kid like Jung Ho.
47
00:04:47,800 --> 00:04:51,900
But I do feel a bit guilty.
48
00:04:51,900 --> 00:04:56,000
I feel like we might have pushed him too hard in front of all the other kids...
49
00:05:07,560 --> 00:05:11,660
Seriously, this...
50
00:05:11,660 --> 00:05:15,180
How should I say... The Principal said...
51
00:05:16,550 --> 00:05:19,710
Seriously!
52
00:05:19,720 --> 00:05:19,710
Did she call us again?
53
00:05:19,720 --> 00:05:21,740
Did she call us again?
54
00:05:21,740 --> 00:05:26,510
Well for today, she said to just look after the kids.
55
00:05:27,050 --> 00:05:29,670
Ahh... this is...
56
00:05:42,430 --> 00:05:44,650
You should've done this sooner.
57
00:05:44,650 --> 00:05:48,210
When you saw me in front of the school... you should've beat me up as soon as you saw me.
58
00:05:48,210 --> 00:05:52,320
No, I should have done it 3 years ago.
59
00:05:52,320 --> 00:05:58,590
You should have begged and gotten beat then.
60
00:06:00,920 --> 00:06:03,280
That's why you should hit me some more, you jerk!
61
00:06:03,280 --> 00:06:05,780
Think of it as 3 years ago and hit me some more.
62
00:06:08,060 --> 00:06:10,810
Why? Are you unable to hit me?
63
00:06:10,810 --> 00:06:13,580
You can't even hit me so why are you acting like this?
64
00:06:13,580 --> 00:06:15,580
You told me not to pretend to be kind.
65
00:06:15,580 --> 00:06:17,450
Be honest with yourself instead.
66
00:06:17,450 --> 00:06:20,720
You said you would probably kill me 100 times, 1000 times in your mind.
67
00:06:20,720 --> 00:06:25,600
That's right, you bastard. I said that I would kill you 100 times, 1000 times.
68
00:06:25,600 --> 00:06:27,800
What will you do?
69
00:06:27,800 --> 00:06:31,010
WHAT THE HECK WILL YOU DO?
70
00:06:38,370 --> 00:06:40,600
Nam Soon!
71
00:06:43,740 --> 00:06:46,060
Nam Soon! Get up!
72
00:06:46,060 --> 00:06:49,320
Nam Soon! Nam Soon! GO NAM SOON!
73
00:06:49,320 --> 00:06:53,040
Hey!
74
00:06:53,040 --> 00:06:54,680
Nam Soon!
75
00:06:59,350 --> 00:07:01,050
OVER HERE!!!
76
00:07:08,260 --> 00:07:10,780
You must have been very tired today due to the test.
77
00:07:12,540 --> 00:07:17,060
I am really sorry about the disturbance during the English Listening test.
78
00:07:17,060 --> 00:07:19,170
What should we do?
79
00:07:22,740 --> 00:07:26,010
I know, huh? What should we do?
80
00:07:26,010 --> 00:07:29,410
Now there is no solution (method).
81
00:07:31,080 --> 00:07:33,640
The Grade Evaluation Test...
82
00:07:33,640 --> 00:07:38,190
This is a test to see where your own skill is.
83
00:07:38,190 --> 00:07:41,300
Your real score might be a little lower,
84
00:07:41,300 --> 00:07:44,360
but in the hopes of knowing where you stand,
85
00:07:44,360 --> 00:07:49,150
you are going to go home, download the listening section, and solve the problems on your own.
86
00:07:49,150 --> 00:07:52,370
Ah! Dang it, seriously!
87
00:07:52,370 --> 00:07:55,060
Be quiet.
88
00:07:55,060 --> 00:07:58,990
Go grade yourself with the sample exam we just handed out to you.
89
00:07:58,990 --> 00:08:05,140
And be honest and submit your English Listening Test scores as well.
90
00:08:07,760 --> 00:08:09,200
Teacher Jung.
91
00:08:11,580 --> 00:08:13,950
Where could they have gone? The kids.
92
00:08:15,610 --> 00:08:19,020
There must be things going on with them.
93
00:08:19,020 --> 00:08:22,310
They have too many things going on, you know?
94
00:08:36,400 --> 00:08:39,030
Seung Ri High School.
95
00:08:42,260 --> 00:08:45,100
2-2 Class Go Nam Soon, Park Heung Soo, Oh Jung Ho, absent from class.
96
00:08:51,930 --> 00:08:55,010
Besides Oh Jung Ho causing a problem...
97
00:08:55,010 --> 00:08:57,730
where did Go Nam Soon and Park Heung Soo go?
98
00:08:57,730 --> 00:08:59,670
Oh that is...
99
00:08:59,670 --> 00:09:05,430
They don't have patience, after all the test is very long.
100
00:09:05,430 --> 00:09:06,680
What are those backpacks?
101
00:09:06,680 --> 00:09:09,760
Backpacks?
102
00:09:09,760 --> 00:09:12,630
The two of them still haven't come back in yet.
103
00:09:12,630 --> 00:09:15,740
These cell phones are theirs as well?
104
00:09:15,740 --> 00:09:17,630
Yes.
105
00:09:17,630 --> 00:09:20,210
Then I guess they are still inside the school.
106
00:09:20,210 --> 00:09:24,250
I wasn't sure about that so I brought them here first.
107
00:09:24,250 --> 00:09:25,720
Of course, they are still inside the school.
108
00:09:25,720 --> 00:09:29,710
Are they kids who would leave their phones and go out?
109
00:09:29,710 --> 00:09:33,410
What kind of accidents are they creating?
110
00:09:42,130 --> 00:09:43,930
Please open the door!
111
00:09:43,930 --> 00:09:45,310
EXCUSE ME! (HERE!)
112
00:09:45,310 --> 00:09:47,520
PLEASE HELP US!
113
00:09:47,520 --> 00:09:49,510
HERE!
114
00:09:49,930 --> 00:09:52,750
HERE!
115
00:09:52,750 --> 00:09:54,430
PLEASE HELP US!
116
00:09:56,750 --> 00:09:59,910
ANYONE? PLEASE HELP US!
That jerk, he's making too much of a fuss.
117
00:10:09,490 --> 00:10:12,660
Did you forget that I am invincible?
118
00:10:20,270 --> 00:10:23,320
Didn't you get hurt?
119
00:10:23,320 --> 00:10:26,130
I got hurt.
120
00:10:31,530 --> 00:10:33,510
You look great, you jerk.
121
00:10:43,610 --> 00:10:45,430
It was scary.
122
00:10:52,940 --> 00:10:55,230
You said you are invincible.
123
00:10:55,230 --> 00:10:59,750
I was scared of you playing soccer and leaving me to go to Seoul.
124
00:11:01,790 --> 00:11:05,320
In the end I couldn't go, you son of a b***h.
125
00:11:05,330 --> 00:11:07,880
Why did you run away then?
126
00:11:07,880 --> 00:11:09,920
Because I seriously thought you'd ditch me.
127
00:11:10,760 --> 00:11:14,790
Because I thought you'd say you wouldn't want to see a guy like me anymore.
128
00:11:19,620 --> 00:11:23,400
Because I only had you at that time.
129
00:11:23,400 --> 00:11:27,640
If those kind of words came out from your mouth...
130
00:11:27,640 --> 00:11:31,090
then I wouldn't have had anywhere to go.
131
00:11:31,090 --> 00:11:34,340
Nowhere.
132
00:11:46,250 --> 00:11:47,800
Why did you come again?.
133
00:11:59,240 --> 00:12:01,360
Your mom?
134
00:12:01,360 --> 00:12:03,810
She's the same as always.
135
00:12:04,470 --> 00:12:07,500
Don't worry because she'll definitely wake up tomorrow.
136
00:12:08,490 --> 00:12:10,500
You always say that.
137
00:12:11,470 --> 00:12:14,420
I'm serious so just trust me
138
00:12:14,420 --> 00:12:16,550
and sleep well.
139
00:12:22,710 --> 00:12:26,240
You could sleep at your own house, why are you always here?
140
00:12:26,240 --> 00:12:28,410
It's comfortable here.
141
00:12:29,440 --> 00:12:30,920
Why?
142
00:12:30,920 --> 00:12:32,340
Loyalty, you punk.
143
00:12:32,340 --> 00:12:34,620
This is what you call loyalty.
144
00:12:41,620 --> 00:12:42,600
Liar.
145
00:12:42,600 --> 00:12:43,580
Hey!
146
00:12:44,640 --> 00:12:44,630
You can because you don't like being at your empty house.
147
00:12:44,640 --> 00:12:47,160
You can because you don't like being at your empty house.
148
00:12:47,890 --> 00:12:50,120
Do you have nowhere to go besides here?
149
00:13:11,280 --> 00:13:13,580
Goodnight.
150
00:13:31,400 --> 00:13:57,290
Subtitles brought to you by the Classmates Team @ viki.com
151
00:14:01,900 --> 00:14:03,000
Those punks...
152
00:14:06,760 --> 00:14:07,650
Hello.
153
00:14:07,650 --> 00:14:08,950
Ah yes.
154
00:14:08,950 --> 00:14:14,100
You're doing a great job. I came to borrow the keys to the storage room behind the school.
155
00:15:02,980 --> 00:15:05,910
Smoking, fighting...
156
00:15:05,910 --> 00:15:08,160
You guys have been caught red-handed.
157
00:15:11,000 --> 00:15:13,100
What are you doing here?
158
00:15:23,050 --> 00:15:25,290
The guy who smoked... step forward.
159
00:15:27,590 --> 00:15:29,660
Are you not going to?
160
00:15:33,600 --> 00:15:36,040
Uhm teacher...
161
00:15:36,040 --> 00:15:41,800
after thinking I might be able to here... I sort of...
162
00:15:49,790 --> 00:15:52,030
These boys cut their exams.
163
00:15:52,030 --> 00:15:54,650
Please punish them accordingly
164
00:16:08,290 --> 00:16:08,280
Are you coming?
165
00:16:08,290 --> 00:16:11,200
Are you coming?
166
00:16:11,200 --> 00:16:13,660
You guys are my food now.
167
00:16:15,800 --> 00:16:17,800
Follow me.
168
00:16:21,810 --> 00:16:24,340
Take your hands out of your pockets and follow me.
169
00:16:29,210 --> 00:16:31,540
Exactly, so why did you bother Jung Ho?
170
00:16:31,540 --> 00:16:33,710
I didn't bother him...
171
00:16:33,710 --> 00:16:36,330
I was just saying we should try living normally.
172
00:16:36,330 --> 00:16:38,080
So you did bother him!
173
00:16:38,080 --> 00:16:40,630
So now what are you going to do?
174
00:16:40,630 --> 00:16:44,470
Jung Ho is pissed off because he got kicked out of school.
175
00:16:44,470 --> 00:16:45,420
Let's go.
176
00:16:45,420 --> 00:16:47,230
Hey.
177
00:16:48,280 --> 00:16:51,010
Would he really be here?
178
00:16:51,010 --> 00:16:52,710
I'm really skeptical about this place...
179
00:16:52,710 --> 00:16:54,090
What now?
180
00:16:54,090 --> 00:16:55,810
No, I mean...
181
00:16:55,810 --> 00:16:58,330
Hyung-nim is probably really pissed off because of the motorcycle.
182
00:16:58,330 --> 00:17:00,370
He doesn't know we did it.
183
00:17:00,370 --> 00:17:04,530
It's been settled as Park Heung Soo and Go Nam Soon as the culprits.
184
00:17:04,530 --> 00:17:06,080
So it's okay!
185
00:17:06,080 --> 00:17:07,130
Jung Ho is 100% here.
186
00:17:07,130 --> 00:17:08,920
Let's go!
187
00:17:19,590 --> 00:17:23,590
Hello.
188
00:17:24,170 --> 00:17:25,810
Hey, Jung Ho!
189
00:17:25,810 --> 00:17:27,380
Were you here this entire time?
190
00:17:28,920 --> 00:17:30,720
Get up.
191
00:17:30,720 --> 00:17:32,850
If you sleep here, your hip will go out.
192
00:17:32,850 --> 00:17:34,820
Leave me alone.
193
00:17:34,820 --> 00:17:36,070
Let's go out.
194
00:17:36,070 --> 00:17:37,330
I'll buy us food.
195
00:17:37,330 --> 00:17:39,030
I'm not eating.
196
00:17:40,360 --> 00:17:44,960
So are you going to keep sleeping here and rolling around in cigarette butts?
197
00:17:48,150 --> 00:17:49,400
Hey,
198
00:17:49,400 --> 00:17:50,950
you really have a lot to say these days, don't you?
199
00:17:50,950 --> 00:17:53,790
That's why, let's go out.
200
00:17:53,790 --> 00:17:55,070
We can go somewhere and talk.
201
00:17:55,070 --> 00:17:57,630
About what?
202
00:17:57,630 --> 00:17:59,210
Why?
203
00:17:59,210 --> 00:18:02,240
Did the homeroom teacher tell you to persuade me to come back?
204
00:18:02,240 --> 00:18:03,890
Do you think he's crazy?
205
00:18:03,890 --> 00:18:05,880
After you caused trouble like that, you seriously think he'd let you back in that easily?
206
00:18:05,880 --> 00:18:06,940
You crazy bastard, you must be crazy...
207
00:18:06,940 --> 00:18:10,280
Hey, hey, hey. Stop it. Let's stop fighting between ourselves.
208
00:18:13,100 --> 00:18:14,890
Leave.
209
00:18:14,890 --> 00:18:17,110
I'm not going to be friends with you guys anymore.
210
00:18:17,110 --> 00:18:21,610
What do you mean not be friends? Then who are you going to hang around with?
211
00:18:25,230 --> 00:18:27,940
I'm going to hang out with those guys. Got a problem with that?
212
00:18:29,310 --> 00:18:30,770
Oh yeah!
213
00:18:33,580 --> 00:18:35,450
Are you stupid?
214
00:18:35,450 --> 00:18:37,810
Like a loser?
215
00:18:38,660 --> 00:18:40,170
That's right.
216
00:18:40,170 --> 00:18:42,030
I'm a loser.
217
00:18:42,030 --> 00:18:43,790
You're a loser's minion.
218
00:18:43,790 --> 00:18:45,410
You...
219
00:18:52,680 --> 00:18:54,880
Hey, hey! Ji Hoon! Hey!
220
00:18:57,380 --> 00:18:59,790
You should be certain too.
221
00:18:59,790 --> 00:19:02,490
If you're going to break away from me, do it now.
222
00:19:04,760 --> 00:19:06,990
Why do you keep saying stuff that makes me upset?
223
00:19:06,990 --> 00:19:09,490
Why would I leave you?
224
00:19:12,610 --> 00:19:15,240
Oh yeah, hey guys!
225
00:19:16,500 --> 00:19:18,340
Those guys who
226
00:19:18,340 --> 00:19:21,030
messed with your motorcycle...
227
00:19:21,030 --> 00:19:23,240
I found out who they were.
228
00:19:25,130 --> 00:19:26,980
Turns out, they're in our class.
229
00:19:31,560 --> 00:19:32,650
Hey Yi Kyung,
230
00:19:32,650 --> 00:19:35,400
find out where the guys are.
231
00:19:46,450 --> 00:19:48,850
Be sure to clean everywhere.
232
00:19:48,850 --> 00:19:50,940
Sweep up everything.
233
00:19:51,970 --> 00:19:54,970
Over there too, under the bookshelf.
234
00:19:54,970 --> 00:19:56,080
Here?
-Uh...
235
00:19:56,090 --> 00:19:58,310
Here, under this bookshelf.
236
00:19:58,790 --> 00:19:58,780
What are you guys doing?
237
00:19:58,790 --> 00:20:00,400
What are you guys doing?
238
00:20:06,630 --> 00:20:08,840
Where did you find those guys?
239
00:20:09,970 --> 00:20:11,090
In the storage room.
240
00:20:11,790 --> 00:20:14,220
The security guard thought there was no one in it,
241
00:20:14,220 --> 00:20:15,910
so he locked the door.
242
00:20:17,990 --> 00:20:20,570
So you guys were locked in there?
243
00:20:20,570 --> 00:20:22,660
Are you okay?
244
00:20:22,660 --> 00:20:23,680
Yes.
Yes.
245
00:20:23,680 --> 00:20:26,600
Why did you go there in the first place instead of taking the exam?
246
00:20:27,630 --> 00:20:30,810
Simply put, they fell into their own trap.
247
00:20:30,810 --> 00:20:33,440
They have been caught red-handed because of that.
248
00:20:37,990 --> 00:20:41,200
Are you guys seriously going to keep misbehaving like this?
249
00:20:41,200 --> 00:20:43,650
No.
250
00:20:43,650 --> 00:20:45,280
You're serious right?
251
00:20:45,280 --> 00:20:46,220
Yes.
252
00:20:48,930 --> 00:20:51,500
I'm not forgiving you guys next time.
253
00:20:54,710 --> 00:20:56,780
Why aren't you going to forgive them next time?
254
00:20:56,780 --> 00:21:01,320
You shouldn't forgive them now so that they'd finally understand.
255
00:21:01,320 --> 00:21:03,880
Why did you stop cleaning?
256
00:21:03,880 --> 00:21:04,570
We're done.
257
00:21:04,570 --> 00:21:06,700
Done?
258
00:21:06,700 --> 00:21:08,090
Then go to the counseling room, and
259
00:21:08,090 --> 00:21:09,980
write down what you did wrong.
260
00:21:09,980 --> 00:21:12,030
Wait here for a second.
261
00:21:13,120 --> 00:21:15,050
Here,
262
00:21:15,050 --> 00:21:18,010
front and back, fill both sides.
263
00:21:20,010 --> 00:21:23,180
Or do you want to write it in front of Teacher Uhm tomorrow?
264
00:21:40,140 --> 00:21:42,790
Did they do something?
265
00:21:42,790 --> 00:21:45,600
Did you cover up something they did from Teacher Uhm?
266
00:21:45,600 --> 00:21:47,220
Yes.
267
00:21:47,220 --> 00:21:47,890
What did they do?
268
00:21:47,890 --> 00:21:49,790
Is it serious?
269
00:21:49,790 --> 00:21:51,710
Is it something that is allowed to be covered?
270
00:21:52,380 --> 00:21:55,550
Whether it's allowed or not, shouldn't it be covered no matter what?
271
00:21:55,550 --> 00:21:58,260
I thought you said that's what a homeroom teacher is supposed to do.
272
00:22:14,130 --> 00:22:16,810
You silly idiots.
273
00:22:16,810 --> 00:22:19,150
You can't even write three lines?
274
00:22:23,260 --> 00:22:25,640
Tell me honestly,
275
00:22:25,640 --> 00:22:27,760
do you guys really not like attending school?
276
00:22:28,980 --> 00:22:33,210
Or do you seriously want one of you to transfer out of here?
277
00:22:34,320 --> 00:22:36,530
If you want that, tell me whenever.
278
00:22:36,540 --> 00:22:36,530
I'll accept it.
279
00:22:36,540 --> 00:22:39,220
I'll accept it.
280
00:22:42,020 --> 00:22:44,780
But if that's not it...
281
00:22:44,780 --> 00:22:48,230
then just attend school seriously.
282
00:22:48,230 --> 00:22:49,610
Stop fighting.
283
00:22:49,610 --> 00:22:51,130
Stop smoking.
284
00:22:51,130 --> 00:22:56,230
And do things a normal student would do.
285
00:22:56,230 --> 00:22:58,130
Got it?
286
00:23:00,710 --> 00:23:05,440
You guys greet and answer Teacher Jung very well,
287
00:23:05,440 --> 00:23:07,930
aren't you disrespecting me too much?
288
00:23:10,120 --> 00:23:13,040
You guys still don't answer?
289
00:23:13,040 --> 00:23:15,190
Yes.
Yes.
290
00:23:18,310 --> 00:23:20,020
Tomorrow morning, too,
291
00:23:20,020 --> 00:23:23,860
you report here as soon as class ends.
292
00:23:23,860 --> 00:23:25,360
If you guys don't show up,
293
00:23:25,360 --> 00:23:26,740
or come in late,
294
00:23:26,740 --> 00:23:34,740
you guys will face Teacher Uhm with the punishments you deserved today.
295
00:23:42,700 --> 00:23:44,970
Oh and you can leave after you finish writing.
296
00:24:40,420 --> 00:24:42,140
Follow me.
297
00:25:21,420 --> 00:25:24,250
When are we going to stop running away?
298
00:25:24,720 --> 00:25:27,460
I don't know. For as long as we can avoid them.
299
00:25:30,080 --> 00:25:32,470
Do you think those guys will give up?
300
00:25:32,470 --> 00:25:34,790
It looks like they know exactly whom they're after.
301
00:25:34,790 --> 00:25:38,390
We're going to get caught anyways, so what?
302
00:25:39,140 --> 00:25:41,510
We'll think about it when that happens.
303
00:25:54,330 --> 00:25:57,280
High school is much harder than I thought.
304
00:25:57,730 --> 00:25:59,810
Aigoo, really.
305
00:26:01,090 --> 00:26:03,320
About the situation yesterday, I...
306
00:26:03,330 --> 00:26:05,770
So you're going to take responsibility?
307
00:26:07,380 --> 00:26:12,030
Did you think of a solution to the classroom study method?
308
00:26:14,350 --> 00:26:16,450
After the Grade Evaluation test results come out, we can slowly...
309
00:26:16,450 --> 00:26:18,560
By then it will be too late.
310
00:26:18,560 --> 00:26:22,570
Before the parents get involved, you should have a plan.
311
00:26:22,700 --> 00:26:29,660
Then I will think about the problem.
For now, please return to your class as usual.
312
00:26:31,060 --> 00:26:36,900
Then is the student Oh Jung Ho not attending school now?
313
00:26:37,540 --> 00:26:37,530
We still do not know very well.
314
00:26:37,540 --> 00:26:39,300
We still do not know very well.
315
00:26:39,300 --> 00:26:41,820
Leave that problem alone for now.
316
00:26:41,820 --> 00:26:48,350
If the student comes back of his own accord, so be it. But the school will pretend to know nothing until then.
317
00:26:48,350 --> 00:26:53,030
For you two, just quietly wait as well.
318
00:27:05,290 --> 00:27:05,280
The principal probably is hoping he won't come back, isn't she?
319
00:27:05,290 --> 00:27:08,520
The principal probably is hoping he won't come back, isn't she?
320
00:27:08,980 --> 00:27:11,510
That seems to be the case.
321
00:27:11,980 --> 00:27:14,750
Do you feel that way too?
322
00:27:16,390 --> 00:27:19,950
Please don't even consider bringing him back, Teacher Jung.
323
00:27:19,950 --> 00:27:24,210
It's no matter if you force them to come to school.
324
00:27:24,840 --> 00:27:29,720
If he had created such a big problem, he should understand what he did wrong...
325
00:27:30,040 --> 00:27:35,140
The realization "Ah, I shouldn't do that again" and walk back of his own accord.
326
00:27:35,460 --> 00:27:38,670
Or else Oh Jung Ho will only cause the same problems again and leave again.
327
00:27:38,670 --> 00:27:41,640
I know that much too.
328
00:27:42,450 --> 00:27:47,930
But if you were Oh Jung Ho, would you be able to come?
329
00:27:47,930 --> 00:27:54,550
Even if you reflected, decided never to do it again, and try to come back of your own will,
330
00:27:54,550 --> 00:28:00,600
wouldn't you be too embarrassed to enter the classroom again?
331
00:28:02,250 --> 00:28:11,670
Telling a kid to do something even an adult finds difficult, figuring out his own issues,
isn't that the same as telling him not to do so?
332
00:28:12,200 --> 00:28:15,080
I just keep thinking this kind of thought.
333
00:28:25,280 --> 00:28:28,160
As soon as you cross one mountain there is another.
334
00:28:29,850 --> 00:28:33,170
What kind of person doesn't know how to give up?
335
00:28:37,110 --> 00:28:39,970
What are you going to do about the test?
336
00:28:50,760 --> 00:28:52,730
Quiet.
337
00:28:52,830 --> 00:28:58,620
After the Grade Evaluation grades come out,
I will officially start academic counseling.
Just keep that in mind.
338
00:28:58,620 --> 00:29:01,920
Go Nam Soon and Park Heung Soo,
339
00:29:01,920 --> 00:29:04,790
both of you follow me right now.
340
00:29:04,790 --> 00:29:07,320
Then, Class President.
341
00:29:07,720 --> 00:29:10,140
Class president.
342
00:29:13,310 --> 00:29:14,920
That's enough.
343
00:29:14,920 --> 00:29:19,010
Since you're up already, follow me just like that.
344
00:29:20,030 --> 00:29:22,650
Take a break.
345
00:29:48,080 --> 00:29:50,400
Solve as much as you know.
346
00:29:50,400 --> 00:29:53,950
There's no way you guys could have looked at the answer keys.
347
00:29:53,950 --> 00:29:56,210
Let's see your skills.
348
00:29:57,510 --> 00:29:59,610
Oh, you guys are in the extra supplementary class.
349
00:29:59,610 --> 00:30:03,770
Do you know how bad you have to do in order to get into the supplementary class?
350
00:30:04,060 --> 00:30:12,080
Not even the standard of a 9th grader,
but at most a 3rd grade level.
That's when we decide to place people in a supplementary class.
351
00:30:12,080 --> 00:30:15,720
That means you guys can barely multiply and divide.
352
00:30:16,840 --> 00:30:20,110
Is this really all you guys can amount to?
353
00:30:22,780 --> 00:30:26,240
This guy's only here because he couldn't keep up.
354
00:30:26,240 --> 00:30:29,090
He knows more than I do.
355
00:30:32,010 --> 00:30:37,050
Is that so?
Then let's see just how well you can do.
356
00:30:37,750 --> 00:30:40,530
Starting now, you have 70 minutes.
357
00:30:40,530 --> 00:30:46,090
From 1-45, don't miss a single question and solve them all.
358
00:30:46,090 --> 00:30:50,180
It won't really make a difference if you cheat, and you two aren't friendly enough to share answers so...
359
00:30:50,180 --> 00:30:52,780
try your best and finish the test.
360
00:30:52,780 --> 00:30:55,310
Ah, let me tell you this as a warning.
361
00:30:55,310 --> 00:31:00,400
If you just fill in the same column of answers,
you're dead.
362
00:31:01,460 --> 00:31:03,760
And one more thing...
363
00:31:03,760 --> 00:31:08,790
if you just randomly put answers or sleep,
you're dead.
364
00:31:08,790 --> 00:31:11,350
Got it?
365
00:31:11,690 --> 00:31:14,420
Start.
366
00:31:33,240 --> 00:31:36,830
You filled up 20 hours of community service.
367
00:31:36,830 --> 00:31:42,720
Everything else looks good, but competition awards/recognitions doesn't have much.
368
00:31:42,720 --> 00:31:45,050
Haven't you received any awards?
369
00:31:47,240 --> 00:31:50,120
But, why are you checking up on your specs?
370
00:31:50,640 --> 00:31:52,580
Because I'm nervous.
371
00:31:52,580 --> 00:31:55,650
My results for the mock test were not so great.
372
00:31:55,650 --> 00:32:00,570
Until now I was relying on the principal's recommendation and my SAT score to get into college, but...
373
00:32:00,830 --> 00:32:05,560
at this rate, I was thinking that I need to focus on school grades as well.
374
00:32:06,130 --> 00:32:09,910
If you start worrying about your specs when you're in 12th grade, you're going to be too late.
375
00:32:13,050 --> 00:32:15,470
Then first let's win an award.
376
00:32:15,670 --> 00:32:18,960
We'll look for a competition that has to do with Literature.
377
00:32:18,960 --> 00:32:20,840
Yes.
378
00:32:22,440 --> 00:32:25,080
But Song Ha Kyung.
379
00:32:27,190 --> 00:32:28,430
Yes?
380
00:32:28,430 --> 00:32:31,420
Why did you seek me out?
381
00:32:31,420 --> 00:32:36,740
Because all you have to teach me is how to study.
382
00:32:47,800 --> 00:32:49,040
Democracy.
383
00:32:49,040 --> 00:32:53,600
As such, there was a change in social thinking.
384
00:32:53,600 --> 00:32:59,610
But first there were events that triggered liberalism.
385
00:32:59,610 --> 00:33:01,440
There were two forms of exercise. What were they?
386
00:33:01,440 --> 00:33:02,790
The Statue of Liberty.
387
00:33:02,790 --> 00:33:03,760
Itaewon Freedom!
388
00:33:03,760 --> 00:33:05,300
Les Miserables!
389
00:33:05,300 --> 00:33:06,470
It was the National Exercise.
390
00:33:06,470 --> 00:33:07,480
Think a bit before you speak.
391
00:33:07,480 --> 00:33:09,500
The Renaissance.
392
00:33:09,500 --> 00:33:11,170
The Protestant Reformation.
393
00:33:11,170 --> 00:33:17,600
Teacher! So we're talking about the Renaissance and the Protestant Reformation, but...
394
00:33:17,610 --> 00:33:19,800
what pages are those at?
395
00:33:20,350 --> 00:33:21,920
Why?
-Seriously, pages?
396
00:33:21,920 --> 00:33:24,170
Can the person next to him tell him.
397
00:33:24,170 --> 00:33:25,520
Okay...
398
00:33:28,010 --> 00:33:30,530
Aigoo, it's finally starting.
399
00:33:30,530 --> 00:33:31,870
What is?
400
00:33:31,870 --> 00:33:34,130
The time where grade 11 starts studying vigorously.
401
00:33:34,130 --> 00:33:38,850
After seeing their examination grades, reality of grade 12 finally hit them.
402
00:33:38,850 --> 00:33:41,580
Right? The atmosphere changed right?
403
00:33:41,580 --> 00:33:45,690
What's the use? Half of them won't even last a month.
404
00:33:45,690 --> 00:33:49,670
What's there to do? They have a will to do well but their grades just won't follow.
405
00:33:49,670 --> 00:33:52,700
It's normal for them to give up when they wake up to reality.
406
00:33:52,700 --> 00:33:56,290
Anyways, it's now when kids go all-in in their efforts to study for Korean SATs.
407
00:33:56,290 --> 00:34:00,200
It's nice even if it's brief. It's even fun teaching for a bit.
408
00:34:00,490 --> 00:34:01,690
Teacher Jung.
409
00:34:01,690 --> 00:34:02,520
Yes?
410
00:34:02,520 --> 00:34:04,410
Did you see this?
411
00:34:04,410 --> 00:34:07,190
This will make the kids have a mental collapse.
412
00:34:07,190 --> 00:34:08,760
I know...
413
00:34:09,320 --> 00:34:12,400
Even with the English part, this is a bit harsh.
414
00:34:15,980 --> 00:34:19,560
At lunch time,
415
00:34:19,560 --> 00:34:22,900
return these to each of the Class 2 students.
416
00:34:22,900 --> 00:34:24,570
Yes.
417
00:34:25,090 --> 00:34:28,000
It's the principal's order.
418
00:34:57,060 --> 00:35:00,250
Teacher Kang. Teacher Kang!
419
00:35:02,860 --> 00:35:05,820
What is this, Vice Principal?
420
00:35:05,820 --> 00:35:08,950
As you can see, it's the class evaluation sheet.
421
00:35:08,950 --> 00:35:11,380
The principal herself...
422
00:35:11,380 --> 00:35:15,070
wrote up this paper after she attended the High School Education Research meeting.
423
00:35:15,070 --> 00:35:19,080
It'll probably be the best solution to evaluating these students.
424
00:35:19,080 --> 00:35:24,490
Wasn't the kids' opinions already expressed when you made them choose a teacher?
425
00:35:24,490 --> 00:35:27,650
That was something that happened then.
426
00:35:28,070 --> 00:35:33,240
The students are already extremely worried about their mock scores.
427
00:35:33,240 --> 00:35:35,610
The fact that only Teacher Jung's lessons are getting evaluated,
428
00:35:35,610 --> 00:35:38,670
what is the reason for it?
429
00:35:39,390 --> 00:35:42,900
Of course, it's for a good purpose.
430
00:35:42,900 --> 00:35:44,620
No,
431
00:35:44,620 --> 00:35:47,470
it's such an obvious plan.
432
00:35:47,470 --> 00:35:47,480
Isn't it obvious that there's going to be a lot of opposition against her lessons?
it's such an obvious plan.
433
00:35:47,480 --> 00:35:52,580
Isn't it obvious that there's going to be a lot of opposition against her lessons?
434
00:35:52,580 --> 00:35:55,780
I mean, if they come out like that, then there's nothing we can do.
435
00:35:55,780 --> 00:35:57,170
Excuse me,
436
00:35:57,170 --> 00:36:01,180
I'll accept the class evaluation.
437
00:36:02,680 --> 00:36:05,520
You'll accept it? The class evaluation?
438
00:36:05,520 --> 00:36:08,030
And even so, now?
439
00:36:10,800 --> 00:36:12,910
Teacher Jung, you know,
440
00:36:12,910 --> 00:36:16,700
if you ask now, how the kids' reactions will be.
441
00:36:16,700 --> 00:36:22,100
That's why I'll listen to what the kids have to say.
442
00:36:22,100 --> 00:36:28,580
I can't just force kids who are dedicated to preparing for the Korean SAT into doing my lessons my way.
443
00:36:29,890 --> 00:36:33,120
The kids always change, even from block to block.
444
00:36:33,120 --> 00:36:37,070
Before even a month passes, at least half the kids will give up and sleep.
445
00:36:37,070 --> 00:36:39,540
You said it's important for the kids not to sleep in class.
446
00:36:39,540 --> 00:36:42,650
What are you going to do then??
447
00:36:42,650 --> 00:36:46,670
But you said we should format our lessons more like the Korean SAT.
448
00:36:47,770 --> 00:36:52,140
I'll think about what I will do when that time comes.
449
00:36:52,140 --> 00:36:55,990
Are you sure you're not using the kids as an excuse?
450
00:36:55,990 --> 00:37:01,160
Truthfully, isn't it Teacher Jung who wants to quit all the classes?
451
00:37:01,160 --> 00:37:05,550
Do you have that little confidence in your classes?
452
00:37:06,330 --> 00:37:10,910
Then, do you have confidence Teacher Kang?
453
00:37:12,220 --> 00:37:15,990
I don't have confidence.
454
00:37:15,990 --> 00:37:22,370
The kids are all on different levels so I don't know whose to match.
455
00:37:27,120 --> 00:37:31,820
To teach kids who don't even want to be taught,
456
00:37:31,820 --> 00:37:34,950
I don't have confidence.
457
00:37:34,950 --> 00:37:38,180
I'm making the kids who have given up their lives for S. University sit and I'm
458
00:37:38,180 --> 00:37:42,410
teaching them all in one classroom at the same time.
459
00:37:43,980 --> 00:37:48,670
Isn't it weird to have confidence in your class?
460
00:38:02,080 --> 00:38:04,700
Ah! Hey, Ddong Ki. Why are they asking us to meet?
461
00:38:04,700 --> 00:38:07,150
In this precious lunch time!
462
00:38:07,150 --> 00:38:11,620
In this precious lunch time, BE QUIET!
463
00:38:12,070 --> 00:38:12,880
WHAT?!
464
00:38:12,880 --> 00:38:15,360
Shut up!
465
00:38:20,610 --> 00:38:23,890
I have a request for you guys.
466
00:38:36,920 --> 00:38:40,810
Since this is an assessment of my literature lessons,
467
00:38:40,810 --> 00:38:44,770
I ask you guys to answer truthfully.
468
00:38:44,770 --> 00:38:47,330
It's anonymous so don't feel burdened.
469
00:38:47,330 --> 00:38:51,510
It's a way for all of us together to help the class
470
00:38:51,890 --> 00:38:55,780
I'll be outside so don't be worried about me,
471
00:38:55,780 --> 00:38:57,070
write truthfully okay?
472
00:38:57,070 --> 00:39:00,020
Okay.
473
00:39:06,460 --> 00:39:16,710
Subtitles brought to you by the Classmates Team @viki.com.
474
00:39:28,020 --> 00:39:34,160
Please make many of the answers to the test as #3.
475
00:39:40,670 --> 00:39:43,740
Don't pay too much attention to those.
You know how kids are like...
476
00:39:43,740 --> 00:39:45,700
Say we all completed this evaluation.
477
00:39:45,700 --> 00:39:47,940
Who would survive out of all of us?
478
00:39:47,940 --> 00:39:50,450
It's probably because those kids were anxious.
479
00:39:50,450 --> 00:39:51,480
Aigoo.
480
00:39:51,480 --> 00:39:53,460
They're under more pressure.
481
00:39:53,460 --> 00:39:55,760
They are probably sorry towards their teacher.
482
00:39:55,760 --> 00:39:57,320
That's so...
483
00:39:57,320 --> 00:40:00,890
The students are the ones suffering the most.
484
00:40:00,890 --> 00:40:04,330
Among the teachers, who isn't worrying about their own lessons?
485
00:40:04,330 --> 00:40:07,050
It's one thing to wake sleeping kids, and we're always worried they'd talk.
486
00:40:07,050 --> 00:40:09,590
That's right. When kids, who don't do well, talk in class
487
00:40:09,590 --> 00:40:13,740
I'm constantly worried about the smart kids.
488
00:40:30,140 --> 00:40:33,360
Aigo aigo, my back...
489
00:40:34,770 --> 00:40:37,300
Are you okay?
490
00:40:38,140 --> 00:40:40,340
I was anticipating this.
491
00:40:40,340 --> 00:40:43,630
But I feel inadequate.
492
00:40:43,630 --> 00:40:47,180
If I did my lessons well in a fun way like Kang teacher,
493
00:40:47,180 --> 00:40:49,680
would the results have been different?
494
00:40:49,680 --> 00:40:53,040
Well... a little?
495
00:40:57,610 --> 00:41:01,280
But... you have to be born with those qualities.
496
00:41:01,280 --> 00:41:07,780
How can all the teachers in the world have charisma like me?
497
00:41:08,430 --> 00:41:10,460
Are you imitating someone?
498
00:41:10,460 --> 00:41:12,830
Does it seem like it?
499
00:41:16,980 --> 00:41:20,370
But to be honest, forgetting about all these things,
500
00:41:20,370 --> 00:41:25,490
you can teach well if you continue with your innocent teaching ways.
501
00:41:25,490 --> 00:41:28,370
And when the students learn all that they can,
502
00:41:28,370 --> 00:41:31,500
well, isn't that what school is all about?
503
00:41:33,310 --> 00:41:36,880
A professor like me needs those kinds of techniques.
504
00:41:54,350 --> 00:41:56,820
Do we have to reverse this situation or what?
505
00:41:56,820 --> 00:41:58,540
Hey!
506
00:41:58,540 --> 00:42:02,290
She should have caught on now. Would she possibly ask us to do it over?
507
00:42:02,290 --> 00:42:06,300
Is there someone here that said they liked the teacher's lessons?
508
00:42:07,100 --> 00:42:08,120
Hey!
509
00:42:08,120 --> 00:42:10,670
Are we being like this because the teacher's lessons are bad,
510
00:42:10,670 --> 00:42:13,590
or because we feel bad about ourselves?
511
00:42:24,400 --> 00:42:26,140
Hey guys,
512
00:42:26,140 --> 00:42:29,710
from today on, you don't have to move the desks.
513
00:42:31,850 --> 00:42:36,930
I read each and every single one of your opinions.
514
00:42:40,540 --> 00:42:43,540
I completely understand your feelings.
515
00:42:43,540 --> 00:42:47,070
You guys must be so worried because of the Korean SAT is right up at your nose, right?
516
00:42:47,070 --> 00:42:49,050
Teacher, to be honest,
517
00:42:49,050 --> 00:42:50,890
all your lessons are fun, but
518
00:42:50,900 --> 00:42:54,930
I feel a bit worried when I think about us continuing the same way.
519
00:42:54,930 --> 00:42:58,660
Hey what is this teacher? I feel like we're already in Class 3!
520
00:42:58,660 --> 00:43:03,890
I haven't even told my mom about my grades yet.
521
00:43:03,890 --> 00:43:05,990
Because I felt sorry.
522
00:43:07,760 --> 00:43:13,410
I... I came to like poems.
523
00:43:14,570 --> 00:43:18,670
Teacher! From now on, I am never going to sleep in class again!
524
00:43:18,670 --> 00:43:22,680
With this body, I will go to college!
525
00:43:22,680 --> 00:43:25,840
Where did you get all these books from?
526
00:43:25,840 --> 00:43:28,220
Hey Byun Ki Duk! Did you take my book too?
527
00:43:28,220 --> 00:43:30,350
Oh yeah, sorry.
528
00:43:32,510 --> 00:43:33,870
Sit.
529
00:43:33,870 --> 00:43:35,950
Hurry up and sit.
530
00:43:41,900 --> 00:43:44,920
Okay. I came to understand your thoughts.
531
00:43:44,920 --> 00:43:48,480
I will try to find a good way to prepare for the Korean SAT,
532
00:43:48,480 --> 00:43:51,940
so you guys just have to continue working hard like now.
533
00:43:54,100 --> 00:43:54,860
Now.
534
00:43:54,870 --> 00:43:59,250
Usually, after the exams, in the first class we solve questions, right?
535
00:43:59,250 --> 00:44:03,580
In the assessment exam, which questions were the hardest?
536
00:44:03,580 --> 00:44:05,960
Let's talk about it.
537
00:44:16,400 --> 00:44:18,110
Do you have something you want to say?
538
00:44:18,110 --> 00:44:24,800
I... teacher, about Jung Ho...
539
00:44:24,800 --> 00:44:28,210
Could you hold on to him one more time?
540
00:44:29,690 --> 00:44:32,870
This time, Jung Ho has to decide on his own.
541
00:44:32,870 --> 00:44:37,000
He needs to have an urgency for school. That way, he won't leave again.
542
00:44:37,000 --> 00:44:39,320
How about you guys trying to persuade him?
543
00:44:39,320 --> 00:44:41,150
He needs to listen to us first.
544
00:44:42,630 --> 00:44:45,770
How can he come even if he made up his mind?
545
00:44:45,770 --> 00:44:47,990
He has to have an excuse to come.
546
00:44:49,170 --> 00:44:53,150
If you came and held onto him first...
547
00:44:53,150 --> 00:44:56,600
Yi Kyung and I will try to keep him out of trouble.
548
00:44:57,580 --> 00:45:00,190
Aren't you scared of Jung Ho?
549
00:45:00,190 --> 00:45:02,180
He would bully you guys.
550
00:45:03,740 --> 00:45:07,920
What do you mean scary? We're all friends.
551
00:45:07,920 --> 00:45:11,650
And he only has us as friends.
552
00:45:14,190 --> 00:45:17,590
Well for now, tell Jung Ho to come get his phone.
553
00:45:17,590 --> 00:45:20,180
I got AS (after service) for his phone and it's all fixed.
554
00:45:20,180 --> 00:45:24,760
Teacher, teacher, teacher! Can you just give us that?
555
00:45:24,760 --> 00:45:28,680
I can't live because it's so uncomfortable not being able to contact him.
556
00:45:28,680 --> 00:45:29,710
Be quiet.
557
00:45:29,710 --> 00:45:30,780
Ok..
558
00:45:32,170 --> 00:45:34,800
You said Jung Ho needed an excuse.
559
00:45:34,800 --> 00:45:35,760
Yeah.
560
00:45:35,760 --> 00:45:40,340
Tell him to come get his phone. Then I'll talk to him.
561
00:45:41,120 --> 00:45:42,300
Ok.
562
00:45:43,350 --> 00:45:44,700
You can go.
563
00:45:49,420 --> 00:45:51,590
Keep up the good work.
564
00:45:55,650 --> 00:45:56,820
Ah!
565
00:45:57,990 --> 00:46:02,340
There is a message that I have to tell you personally.
566
00:46:02,350 --> 00:46:07,670
I know that you are busy because you are making troubles and going to the Principal's Office.
567
00:46:07,670 --> 00:46:12,340
It's not right for a vice-principal to wait like this, am I right?
568
00:46:13,310 --> 00:46:18,750
For the end of this month, you didn't forget about the 10th grade essay contest, right?
569
00:46:18,750 --> 00:46:20,880
Since we're selecting school representatives,
570
00:46:20,880 --> 00:46:23,980
please pick
571
00:46:23,980 --> 00:46:26,860
two winning students.
572
00:46:28,290 --> 00:46:32,880
Although you're probably very busy, do it as soon as possible.
573
00:46:32,880 --> 00:46:35,480
Yes.
574
00:46:42,850 --> 00:46:48,330
I'm thinking of sending you guys as our school representatives for the essay contest.
575
00:46:48,330 --> 00:46:49,420
How does that sound?
576
00:46:49,420 --> 00:46:51,080
School representative?
577
00:46:53,300 --> 00:46:56,640
Can I... think about it?
578
00:46:56,640 --> 00:46:58,130
You may do so.
579
00:47:00,190 --> 00:47:01,610
Hey Kim Min Ki,
580
00:47:01,610 --> 00:47:05,110
why aren't you saying anything? Do you not want to go?
581
00:47:05,110 --> 00:47:09,410
Does... my mother know too?
582
00:47:17,630 --> 00:47:18,720
Hey Lee Kang Joo!
583
00:47:18,720 --> 00:47:20,900
Song Ha Kyung!
584
00:47:22,970 --> 00:47:24,340
Why did Teacher Kang call you?
585
00:47:24,340 --> 00:47:26,350
Ah, talking about the essay contest or whatever...
586
00:47:26,350 --> 00:47:29,880
He told me to go out as a School Representative with Kim Min Ki.
587
00:47:29,880 --> 00:47:30,750
Teacher Kang did?
588
00:47:30,750 --> 00:47:31,860
Yeah.
589
00:47:33,390 --> 00:47:35,900
So what did you say?
590
00:47:35,900 --> 00:47:37,990
Mm, I said I'll think about it.
591
00:47:41,430 --> 00:47:43,790
Something's missing.
592
00:47:43,790 --> 00:47:45,740
A "Congrats!"
593
00:47:45,740 --> 00:47:48,890
I'm representing the school and you don't even congratulate me?
594
00:47:48,890 --> 00:47:50,570
You said you were going to think about it.
595
00:47:50,570 --> 00:47:52,650
Still, I got picked.
596
00:47:52,650 --> 00:47:56,580
Even if you gather those activities,
597
00:47:56,580 --> 00:47:59,590
you have no use for them.
598
00:47:59,590 --> 00:48:03,170
A person who can't even study, has no reason to go there?
599
00:48:03,170 --> 00:48:06,460
It's a spec kids like you who want to go to S. University need,
600
00:48:06,460 --> 00:48:09,490
but I'm thowing it away, is that what you're saying?
601
00:48:10,180 --> 00:48:12,940
If you think about it in reality, that's how it is.
602
00:48:12,940 --> 00:48:16,870
Then you should've done better than me.
603
00:48:16,870 --> 00:48:20,990
If I don't go, do you even have the skills to go?
604
00:48:33,960 --> 00:48:36,020
Ok. Stop.
605
00:48:48,610 --> 00:48:51,510
Now you guys,
606
00:48:51,510 --> 00:48:54,580
will go to the afternoon extra study.
607
00:48:56,380 --> 00:48:58,340
Teacher Kang.
608
00:49:04,030 --> 00:49:05,980
Don't skip it and go.
609
00:49:12,690 --> 00:49:14,800
Will you do the afternoon extra study?
610
00:49:22,000 --> 00:49:23,680
Now stop it.
611
00:49:24,800 --> 00:49:27,590
No matter how hard you try,
612
00:49:27,590 --> 00:49:31,050
you and I can't go back to how it was in the past.
613
00:49:31,050 --> 00:49:36,030
You and I... can't act as if it didn't happen.
614
00:49:36,030 --> 00:49:38,680
And we can't forget it.
615
00:49:39,230 --> 00:49:40,640
Do you think it'll work?
616
00:49:44,020 --> 00:49:46,040
So let's stop.
617
00:49:49,170 --> 00:49:50,220
Ok.
618
00:49:59,010 --> 00:50:01,610
Where do those regulations exist?
619
00:50:01,610 --> 00:50:04,130
It is included in the School Violence Guidelines book.
620
00:50:04,130 --> 00:50:07,680
If you have time, please take a look at it.
621
00:50:07,680 --> 00:50:09,180
Yes...
622
00:50:12,960 --> 00:50:16,160
Yes, I know there is after-school study.
623
00:50:16,160 --> 00:50:18,110
I will make it there on time.
624
00:50:18,110 --> 00:50:20,990
But I... Mom...
625
00:50:20,990 --> 00:50:24,220
Can I not go out for the essay contest?
626
00:50:26,360 --> 00:50:29,310
I didn't write it.
627
00:50:29,310 --> 00:50:31,630
All the essays for homework...
628
00:50:48,500 --> 00:50:50,700
Today I will do the afternoon extra study so
629
00:50:50,700 --> 00:50:51,980
please go back home first.
630
00:50:51,980 --> 00:50:54,010
No, it's okay. I'll do it.
631
00:50:54,010 --> 00:50:56,260
It must have been a hard day for you.
632
00:50:56,850 --> 00:51:01,720
No, it's because I want to end something with the kids.
633
00:51:02,370 --> 00:51:03,720
Well then...
634
00:51:06,140 --> 00:51:08,090
School Violence Guidlines.
635
00:51:08,090 --> 00:51:10,860
Why are you reading that?
636
00:51:11,890 --> 00:51:14,290
Oh, I just had to see something.
637
00:51:51,980 --> 00:51:52,690
What?
638
00:51:52,690 --> 00:51:57,270
Where are you? Uhm force is looking for us so hurry and come, I'm on my way.
639
00:52:14,770 --> 00:52:16,850
Hi!
640
00:52:19,070 --> 00:52:22,390
You didn't do afternoon extra study today?
641
00:52:31,030 --> 00:52:32,480
We should first change location.
642
00:52:34,780 --> 00:52:37,450
It's in front of school and there's a lot of eyes watching.
643
00:53:18,140 --> 00:53:19,880
Crazy bastard.
644
00:53:25,290 --> 00:53:25,280
Jung Ho!
645
00:53:25,290 --> 00:53:26,630
Jung Ho!
646
00:53:30,140 --> 00:53:33,070
Come in.
647
00:53:36,270 --> 00:53:39,210
How long has it been, this three-some?
648
00:53:39,210 --> 00:53:41,090
Hey Jung Ho, Ji Hoon says he has something to say to you.
649
00:53:41,090 --> 00:53:41,920
I'm gonna go, you two talk!
650
00:53:41,920 --> 00:53:44,010
Hey where are you going?!
651
00:53:45,030 --> 00:53:49,740
Open the door! Open it!
652
00:53:56,160 --> 00:53:57,570
The homeroom teacher said to come pick up your phone.
653
00:53:57,570 --> 00:53:59,150
Forget it.
654
00:53:59,150 --> 00:54:01,400
You aren't even done paying for the phone yet.
655
00:54:06,070 --> 00:54:08,780
If possible, the three of us should graduate together.
656
00:54:09,660 --> 00:54:13,000
Yi Kyung is annoying, grabbing onto me and whining that you're not there.
657
00:54:13,000 --> 00:54:14,700
I have no interest.
658
00:54:16,330 --> 00:54:20,150
People don't talk about who is the 1st or 2nd anymore.
659
00:54:22,940 --> 00:54:24,910
Hey.
660
00:54:24,910 --> 00:54:26,450
What are you to be caring?
661
00:54:26,450 --> 00:54:27,910
What do you mean what?
662
00:54:29,570 --> 00:54:32,260
I'm your friend.
663
00:54:54,730 --> 00:54:57,260
Oh, by the way,
664
00:54:59,360 --> 00:55:01,660
where's your friend?
665
00:55:01,660 --> 00:55:04,240
Give that bastard a call.
666
00:55:23,680 --> 00:55:26,220
Ha, you bastard making me lose my fighting appetite.
667
00:55:26,220 --> 00:55:28,960
What the hell are you doing?
668
00:55:31,060 --> 00:55:35,110
Let's end it by only me getting hit.
669
00:55:36,440 --> 00:55:40,740
Don't speak to me informally, you son of a b***h.
670
00:56:02,440 --> 00:56:05,600
Segments and Subtitles are brought to you by
The Classmates Team @ Viki.com
671
00:56:15,490 --> 00:56:19,670
672
00:56:19,670 --> 00:56:21,980
Together with Ha Kyung.
Yeah.
673
00:56:21,980 --> 00:56:23,970
Wake up.
674
00:56:23,970 --> 00:56:25,750
Get back to your senses.
675
00:56:50,240 --> 00:56:52,040
You're just going to leave him?
676
00:57:00,140 --> 00:57:01,220
Get up!
677
00:57:01,220 --> 00:57:03,480
Hyungs,
678
00:57:05,500 --> 00:57:08,410
that is not him.
679
00:57:11,770 --> 00:57:13,770
What did you just say?
680
00:57:13,770 --> 00:57:16,620
Hey! Did you go crazy now?
681
00:57:19,020 --> 00:57:22,130
We used the motorcycle on that day.
682
00:57:22,790 --> 00:57:23,830
You guys?
683
00:57:23,830 --> 00:57:25,330
Yes.
684
00:57:26,720 --> 00:57:30,470
Aish. On that day we got mad suddenly and...
685
00:57:32,130 --> 00:57:34,510
Because I sold that motorcycle?
686
00:57:34,510 --> 00:57:36,120
Yes.
687
00:57:36,120 --> 00:57:38,200
This bastard.
688
00:57:38,200 --> 00:57:40,670
You got guts.
689
00:57:41,500 --> 00:57:44,280
You are not a loser.
690
00:57:44,280 --> 00:57:45,690
Hey kid,
691
00:57:45,690 --> 00:57:47,740
just leave.
692
00:57:47,740 --> 00:57:49,590
Instead...
693
00:57:49,590 --> 00:57:52,770
don't come around here.
694
00:58:17,520 --> 00:58:19,370
Jung Ho!
695
00:58:22,280 --> 00:58:23,890
Hey!
696
00:58:23,890 --> 00:58:26,960
I was almost deceived.
697
00:58:26,960 --> 00:58:29,360
Friend?
698
00:58:29,360 --> 00:58:31,330
Don't mess with me.
699
00:58:31,330 --> 00:58:34,340
Where is that friend to me?
700
00:59:09,580 --> 00:59:12,300
Dang it, I got caught.
701
01:00:08,690 --> 01:00:11,300
Now you get hit for me, even?
702
01:00:12,140 --> 01:00:14,500
I didn't really get hit that much.
703
01:00:14,500 --> 01:00:17,800
Didn't we agree not to do this?
704
01:00:18,450 --> 01:00:20,870
It doesn't seem to go the way I planned...
705
01:00:21,210 --> 01:00:23,120
We should have gone together.
706
01:00:24,040 --> 01:00:27,280
Just because you are like this, will my leg get better?
707
01:00:27,280 --> 01:00:30,130
I can play soccer again?
708
01:00:34,820 --> 01:00:36,620
Then what should I do?
709
01:00:36,620 --> 01:00:39,940
It isn't like I can't pretend not to know. And it won't become like it didn't happen.
710
01:00:39,940 --> 01:00:42,390
Then you will continue being like this?
711
01:00:42,390 --> 01:00:44,540
I don't know.
712
01:00:44,540 --> 01:00:48,610
I'm going to do whatever I get caught in for you!
713
01:00:48,610 --> 01:00:53,890
I know I can't pay back regardless of what I do. So I tried to pretend to pay back.
714
01:00:53,890 --> 01:00:58,870
Me, the guy who ruined your leg... The guy who ruined your dreams. Me!
715
01:01:00,120 --> 01:01:03,530
Hey sick bastard!
716
01:01:04,940 --> 01:01:07,880
You should've been like this before.
717
01:01:09,660 --> 01:01:12,660
Regardless,
718
01:01:14,980 --> 01:01:18,370
you should have been there.
719
01:01:20,820 --> 01:01:24,910
Other than soccer I only had you.
720
01:01:24,910 --> 01:01:28,790
When I had to give up soccer, and when I wanted to die,
721
01:01:31,390 --> 01:01:34,920
you should've atleast been there, you bastard.
722
01:01:38,840 --> 01:01:41,990
That's why what I am saying is...
723
01:01:46,290 --> 01:01:51,130
Didn't you miss me you bastard?
724
01:03:25,020 --> 01:03:27,000
Guys,
725
01:03:31,570 --> 01:03:34,170
you are having a hard time, right?
726
01:03:38,340 --> 01:03:41,350
Usually at the last minute of every class...
727
01:03:41,350 --> 01:03:43,840
I had something I wanted to do with you guys.
728
01:03:43,840 --> 01:03:48,160
Is it okay for me to do it now for a moment?
Yes.
729
01:04:00,360 --> 01:04:03,060
Without being shakened up,
730
01:04:03,060 --> 01:04:06,780
where is the flower that blooms?
731
01:04:08,040 --> 01:04:13,110
In this world, even the beautiful flower...
732
01:04:13,110 --> 01:04:16,850
blooms because it got shaken up.
733
01:04:17,800 --> 01:04:19,890
While it is shakened up,
734
01:04:19,890 --> 01:04:23,920
the stem becomes straightened.
735
01:04:25,030 --> 01:04:27,510
Without being shaken up,
736
01:04:27,510 --> 01:04:31,370
where is the love that is possible?
737
01:04:34,060 --> 01:04:37,480
A flower without getting rained on...
738
01:04:37,480 --> 01:04:38,690
Jung Ho!
739
01:04:38,690 --> 01:04:41,990
where is it?
740
01:04:44,270 --> 01:04:47,460
In this world,
741
01:04:47,460 --> 01:04:51,190
even the most beautiful flower,
742
01:04:52,190 --> 01:04:54,700
has been rained on...
743
01:04:54,700 --> 01:04:58,710
and rained on and bloomed.
744
01:05:01,290 --> 01:05:04,540
Getting wet from the rain and wind,
745
01:05:05,740 --> 01:05:10,630
the flower blooms warmly.
746
01:05:17,550 --> 01:05:21,490
A life without getting rained on,
747
01:05:21,490 --> 01:05:24,380
where is it?
748
01:05:49,500 --> 01:05:52,550
Out of the two...
749
01:05:52,960 --> 01:05:56,810
are you saying that one has to transfer?
750
01:05:56,810 --> 01:06:00,140
Who is going to transfer?
751
01:06:04,240 --> 01:06:05,750
Go Nam Soon and
752
01:06:05,750 --> 01:06:10,290
Park Heung Soo, one of them needs to transfer without exception.
753
01:07:06,360 --> 01:07:09,030
Come out. What did you do to Jung Ho?
754
01:07:09,030 --> 01:07:10,740
I put you guys together to reconcile!
755
01:07:10,740 --> 01:07:15,030
What should I do? It is harder for them to see each other everyday.
756
01:07:15,030 --> 01:07:18,180
You're lucky Song Ha Kyung. You got picked as a representative.
757
01:07:18,180 --> 01:07:20,810
I'm trying hard to let you go with Kim Min Ki.
758
01:07:20,810 --> 01:07:25,180
Please update the grades. That will help us.
759
01:07:25,180 --> 01:07:26,900
Please don't bring in Oh Jung Ho.
760
01:07:26,900 --> 01:07:29,170
Don't even ask us for our dreams and goals.
761
01:07:29,170 --> 01:07:31,550
I told Teacher Jung everything.
762
01:07:31,550 --> 01:07:34,920
That I wasn't the one that wrote all those essays.
763
01:07:34,920 --> 01:07:40,850
When he was here, he couldn't say anything. But now that he's got kicked out, he's acting out now.
Teacher, you really don't know how I'm living.
764
01:07:40,850 --> 01:07:42,210
Keep it as a secret from Heung Soo.
765
01:07:42,210 --> 01:07:46,240
I will go. Transfer.
57962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.