Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:10,240
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:43,000 --> 00:00:44,320
I know who did it,
3
00:00:44,380 --> 00:00:46,360
and I know how much you paid him.
4
00:00:56,340 --> 00:00:58,320
I want you to kill him.
5
00:01:57,140 --> 00:02:01,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
6
00:02:15,580 --> 00:02:16,630
Ah!
7
00:02:19,920 --> 00:02:21,810
Shit's not mine, man!
8
00:02:21,820 --> 00:02:23,216
Oh, so the sky just opened up
9
00:02:23,240 --> 00:02:24,430
and decided to rain rock?
10
00:02:24,460 --> 00:02:26,640
Hey, hand of God, I don't smoke rocks.
11
00:02:26,660 --> 00:02:28,480
- I'm out here exercising!
- Try exercising
12
00:02:28,500 --> 00:02:30,300
- your right to remain silent.
- Come on, man!
13
00:02:31,180 --> 00:02:33,500
Motherfucker, you listen to me!
14
00:02:36,220 --> 00:02:38,060
Jesus.
15
00:02:38,130 --> 00:02:40,210
Come on, let me out of here, man.
16
00:02:40,240 --> 00:02:41,760
Let me out! What are you doing?
17
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
You know I ain't even
supposed to be here.
18
00:02:43,220 --> 00:02:45,170
Come on, let me out, man!
19
00:02:45,250 --> 00:02:46,650
Ah, you don't let me out of here,
20
00:02:46,670 --> 00:02:48,320
I'ma break these doors open!
21
00:02:48,380 --> 00:02:49,550
Hey!
22
00:03:48,840 --> 00:03:50,310
Come on.
23
00:03:52,770 --> 00:03:54,680
That's it, buddy.
24
00:04:02,650 --> 00:04:05,660
Agh. I'm trying to help you, you fuck!
25
00:04:19,690 --> 00:04:21,440
Hey!
26
00:04:23,900 --> 00:04:25,190
Hey.
27
00:04:25,270 --> 00:04:27,120
You hear me?
28
00:04:49,810 --> 00:04:52,150
What the fuck, man?
29
00:04:52,230 --> 00:04:55,980
Why you shoving this haole
in the back here with me?
30
00:04:56,060 --> 00:04:58,190
Hey, he needs help, man.
31
00:05:00,350 --> 00:05:02,480
And where the fuck we going?
32
00:05:02,500 --> 00:05:05,440
He needs an ambulance, not no squad car.
33
00:05:05,520 --> 00:05:08,770
Man, he's bleeding over everything.
34
00:05:08,860 --> 00:05:10,760
Hey, man, you listening
to what I'm saying?
35
00:05:10,770 --> 00:05:12,980
Shut the fuck up.
36
00:05:18,310 --> 00:05:21,920
This is bullshit, man. You know.
37
00:05:23,860 --> 00:05:26,000
Where the fuck you taking me?
38
00:05:28,860 --> 00:05:31,230
Shouldn't be out here, man.
39
00:05:33,340 --> 00:05:36,020
Fuck we doing out here in Staten Island?
40
00:05:38,690 --> 00:05:40,860
I want to see my lawyer...
41
00:05:40,940 --> 00:05:43,690
Hey, suicide.
42
00:05:43,700 --> 00:05:45,280
Hey, suicide.
43
00:05:45,900 --> 00:05:47,650
You got a name?
44
00:05:47,730 --> 00:05:49,330
I got a wife and a daughter
45
00:05:49,350 --> 00:05:51,600
all wondering where I am.
46
00:05:51,690 --> 00:05:53,800
I asked you.
47
00:05:54,640 --> 00:05:56,580
You got a name?
48
00:05:57,400 --> 00:05:59,200
No.
49
00:05:59,340 --> 00:06:02,270
You know, you're fucked
in the fucking head, bro.
50
00:06:02,350 --> 00:06:04,230
You should be in a hospital,
51
00:06:04,310 --> 00:06:07,310
not no fucking lockup.
52
00:06:07,400 --> 00:06:09,060
Hey, you see, you and me,
53
00:06:09,150 --> 00:06:11,350
we gotta stick together,
get our story straight.
54
00:06:11,440 --> 00:06:12,720
Fuck off.
55
00:06:12,900 --> 00:06:15,310
Ah, you don't gotta be
like that, suicide.
56
00:06:15,400 --> 00:06:16,900
Only asked you your name.
57
00:06:16,910 --> 00:06:20,100
Since when was it illegal to
pull bottles out of garbage?
58
00:06:20,190 --> 00:06:22,120
- What the fuck, man?
- Watch your mouth.
59
00:06:22,140 --> 00:06:23,690
What?
60
00:06:23,770 --> 00:06:25,780
I said...
61
00:06:26,900 --> 00:06:29,900
- quiet your mouth.
- All right, sit down. Relax.
62
00:06:30,380 --> 00:06:31,956
Yo, let me out of here,
man. For real, man.
63
00:06:31,980 --> 00:06:33,166
- Go get the key.
- Go sit down.
64
00:06:33,190 --> 00:06:34,960
Hey, Donny.
65
00:06:36,060 --> 00:06:39,860
Ray Donovan is free to go.
66
00:07:07,520 --> 00:07:09,480
Jesus.
67
00:07:09,860 --> 00:07:11,440
Are you okay?
68
00:07:12,190 --> 00:07:14,980
What's this?
69
00:07:21,160 --> 00:07:23,270
She pulled some strings for you.
70
00:07:29,440 --> 00:07:31,480
Give us a minute.
71
00:07:36,770 --> 00:07:38,560
Please close the door.
72
00:07:46,100 --> 00:07:49,380
Twenty-seven men died
building the Brooklyn Bridge.
73
00:07:49,400 --> 00:07:51,190
Did you know that?
74
00:07:52,900 --> 00:07:55,770
Wouldn't you have thought
it was ten times that,
75
00:07:55,780 --> 00:07:57,880
making something so grand?
76
00:07:58,680 --> 00:08:01,150
Sixty died building the
Empire State Building,
77
00:08:01,180 --> 00:08:03,520
six thousand digging the Panama Canal.
78
00:08:04,520 --> 00:08:08,560
Progress is a lot like war:
79
00:08:08,770 --> 00:08:11,730
built on the backs of the disposable.
80
00:08:13,480 --> 00:08:16,100
Doug...
81
00:08:16,190 --> 00:08:18,350
was disposable.
82
00:08:20,020 --> 00:08:22,840
You have to stop beating
yourself up about him.
83
00:08:23,900 --> 00:08:27,000
He was a piece of shit, and
you and I both know it.
84
00:08:30,690 --> 00:08:33,560
I'm not gonna be a problem for you.
85
00:08:33,650 --> 00:08:35,650
Ray, I want to help you.
86
00:08:35,730 --> 00:08:37,270
I'm fine.
87
00:08:37,350 --> 00:08:39,900
You jumped off a ten-story building.
88
00:08:39,980 --> 00:08:42,190
I didn't jump.
89
00:08:43,980 --> 00:08:45,940
Really?
90
00:08:49,310 --> 00:08:51,520
I did what you asked.
91
00:08:51,600 --> 00:08:53,160
It's not gonna come back to you.
92
00:08:56,600 --> 00:08:59,100
Look.
93
00:08:59,190 --> 00:09:01,860
Why don't you come back
with me to the city,
94
00:09:02,140 --> 00:09:04,820
and take a little time for yourself?
95
00:09:05,160 --> 00:09:07,440
I'd prefer it if you did.
96
00:09:34,660 --> 00:09:37,920
Look, there's a five o'clock
out of JFK to head back home.
97
00:09:38,350 --> 00:09:40,270
Let's go get on it.
98
00:09:44,190 --> 00:09:46,270
I'm not going back.
99
00:09:46,350 --> 00:09:48,620
Go home, Lena.
100
00:10:18,860 --> 00:10:20,350
What are you having?
101
00:10:20,440 --> 00:10:21,480
Whiskey.
102
00:10:23,980 --> 00:10:27,060
Doctor, I am Pagliacci.
103
00:10:31,310 --> 00:10:33,700
I am Pagliacci.
104
00:10:37,310 --> 00:10:39,440
Who let you out?
105
00:10:42,400 --> 00:10:45,060
I'm talking to you. Who let you out?
106
00:10:48,600 --> 00:10:50,690
Bring it up with your supervisor.
107
00:10:50,770 --> 00:10:52,720
I'm bringing it up with you.
108
00:11:00,520 --> 00:11:03,140
Appreciate your help, officer.
109
00:11:22,160 --> 00:11:25,600
_
110
00:11:28,860 --> 00:11:31,270
I got a fire for you right here!
111
00:11:31,350 --> 00:11:32,860
Whoo! Whoo!
112
00:11:51,350 --> 00:11:52,900
Can you call me a cab?
113
00:11:53,400 --> 00:11:55,940
Maybe Sam Winslow could give you a lift.
114
00:11:56,730 --> 00:11:58,980
Talked to my supervisor.
115
00:11:59,060 --> 00:12:01,080
Told me you got friends in high places.
116
00:12:03,520 --> 00:12:06,030
Come on, pulled your ass
out of the East River.
117
00:12:06,060 --> 00:12:08,900
Least you could do is buy me a drink.
118
00:12:13,770 --> 00:12:15,980
Two more.
119
00:12:27,480 --> 00:12:29,900
So where you from?
120
00:12:29,980 --> 00:12:31,730
Los Angeles.
121
00:12:31,810 --> 00:12:34,120
With that accent?
122
00:12:35,360 --> 00:12:37,020
Boston.
123
00:12:37,100 --> 00:12:39,840
Staten Island, born and raised. Sláinte.
124
00:12:44,560 --> 00:12:46,520
Lou?
125
00:12:48,730 --> 00:12:50,480
You know, you're lucky.
126
00:12:50,560 --> 00:12:53,650
I spent my summers as a
lifeguard when I was a kid.
127
00:12:53,730 --> 00:12:54,980
You know, I figured
128
00:12:55,060 --> 00:12:57,600
it was a great way to get some ass.
129
00:12:57,680 --> 00:13:00,040
But the YMCA?
130
00:13:00,080 --> 00:13:02,150
That's some old-ass ass.
131
00:13:08,520 --> 00:13:10,770
Eh.
132
00:13:13,640 --> 00:13:15,060
These Japanese pitchers...
133
00:13:15,080 --> 00:13:16,920
how did they get so fucking good?
134
00:13:17,600 --> 00:13:19,810
Umpires don't call corners in Japan.
135
00:13:19,820 --> 00:13:22,040
- That right?
- Mm-hmm.
136
00:13:23,600 --> 00:13:24,860
Swing!
137
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
There you go, Ma.
138
00:13:26,020 --> 00:13:28,860
Hit that fucking corner.
139
00:13:28,940 --> 00:13:31,360
- Another one down.
- Hey, Lou.
140
00:13:33,060 --> 00:13:35,520
So where'd you learn
how to fight like that?
141
00:13:35,600 --> 00:13:37,060
Irish mob?
142
00:13:37,980 --> 00:13:40,690
My brother's a boxer.
143
00:13:43,190 --> 00:13:45,480
You don't fight like a boxer.
144
00:13:47,650 --> 00:13:49,020
Me?
145
00:13:49,100 --> 00:13:51,520
I'm a cop, obviously.
146
00:13:51,600 --> 00:13:53,020
My father was a cop.
147
00:13:53,100 --> 00:13:57,310
His father was a cop, and... so it goes.
148
00:13:57,400 --> 00:13:59,560
And maybe my son, one day...
149
00:13:59,650 --> 00:14:01,150
Shit.
150
00:14:03,270 --> 00:14:05,520
You were supposed to take
Jimmy to school this morning.
151
00:14:05,550 --> 00:14:08,190
I know, I know, I know.
I got held up at work.
152
00:14:08,200 --> 00:14:09,730
Oh, you got held up.
153
00:14:09,750 --> 00:14:13,340
By what, about four drinks by now?
154
00:14:13,560 --> 00:14:15,400
All right, I'll go apologize.
155
00:14:15,450 --> 00:14:17,990
Yeah? In the middle of
fourth fucking period?
156
00:14:18,000 --> 00:14:20,190
Will you keep your mouth shut?
157
00:14:20,270 --> 00:14:21,620
Okay? I'm gonna pick him up,
158
00:14:21,650 --> 00:14:23,300
and I'm gonna take him to dinner.
159
00:14:23,360 --> 00:14:25,560
No, you missed your chance.
160
00:14:25,650 --> 00:14:26,820
You can see him this weekend.
161
00:14:26,830 --> 00:14:29,580
I missed the chance to
see my fucking kid?
162
00:14:29,820 --> 00:14:32,150
Are you kidding me? I'm
living somewhere else
163
00:14:32,160 --> 00:14:34,150
because you're fucking a hose jockey!
164
00:14:34,230 --> 00:14:36,480
- Go fuck yourself, Mac.
- A hose jockey!
165
00:14:36,560 --> 00:14:38,600
... is at 38 percent.
166
00:14:38,690 --> 00:14:40,666
The last couple of starts,
he's thrown that fastball...
167
00:14:40,690 --> 00:14:43,100
I'm sorry.
168
00:14:48,690 --> 00:14:51,810
Seriously. Go fuck yourself.
169
00:14:56,300 --> 00:14:59,500
Mac, you don't want to do that.
170
00:15:00,730 --> 00:15:02,810
- Fuck him.
- Mac.
171
00:15:02,900 --> 00:15:04,700
Fuck that guy.
172
00:15:05,900 --> 00:15:07,810
And here we go.
173
00:15:12,270 --> 00:15:13,650
Your cab's here.
174
00:15:21,860 --> 00:15:24,190
There you go. Get up.
175
00:15:31,310 --> 00:15:33,230
Hey, you getting in, or what?
176
00:15:35,100 --> 00:15:37,020
Hey.
177
00:15:39,480 --> 00:15:41,020
You're on your own, pal.
178
00:15:41,100 --> 00:15:42,740
He's had enough.
179
00:15:42,800 --> 00:15:44,020
Do yourself a favor...
180
00:15:48,100 --> 00:15:50,860
Take him out! Get a piece of this.
181
00:15:51,000 --> 00:15:52,700
Here you go.
182
00:15:53,760 --> 00:15:54,810
Oh!
183
00:15:54,900 --> 00:15:56,760
Stop.
184
00:15:59,860 --> 00:16:01,650
Oh!
185
00:16:13,760 --> 00:16:16,700
Think we taught those
cocksuckers a lesson, huh?
186
00:16:21,020 --> 00:16:23,190
You all right?
187
00:16:23,200 --> 00:16:24,560
Yeah.
188
00:16:24,650 --> 00:16:26,730
There you go. I'll get you some ice.
189
00:16:26,810 --> 00:16:28,680
Whiskey in the kitchen.
190
00:16:33,770 --> 00:16:36,020
Johnny fucking Caputo.
191
00:16:36,100 --> 00:16:38,720
You know, we all hated
him in high school.
192
00:16:38,900 --> 00:16:41,190
I don't know why everybody
loves firefighters.
193
00:16:41,270 --> 00:16:43,450
Is a firefighter going to stop a guy
194
00:16:43,480 --> 00:16:45,190
from attacking your daughter?
195
00:16:45,270 --> 00:16:46,690
No.
196
00:16:46,770 --> 00:16:49,060
Cops save lives,
197
00:16:49,150 --> 00:16:52,060
but firefighters are fucking saints?
198
00:17:01,730 --> 00:17:03,600
I gotta go.
199
00:17:03,690 --> 00:17:05,560
Why'd you jump?
200
00:17:07,310 --> 00:17:08,660
What?
201
00:17:09,600 --> 00:17:11,060
Why'd you jump?
202
00:17:13,600 --> 00:17:14,660
I didn't.
203
00:17:17,860 --> 00:17:20,800
So you just went on the
roof, watched the sunrise,
204
00:17:20,850 --> 00:17:23,220
and slipped on a fucking banana peel?
205
00:17:24,810 --> 00:17:26,520
I followed someone.
206
00:17:27,020 --> 00:17:28,690
Who?
207
00:17:30,480 --> 00:17:32,020
My wife.
208
00:17:32,100 --> 00:17:34,440
What was your wife doing up there?
209
00:17:37,960 --> 00:17:39,580
She's dead.
210
00:17:41,440 --> 00:17:43,700
Died a year ago. Cancer.
211
00:17:49,690 --> 00:17:51,690
Grief changes shape,
212
00:17:51,770 --> 00:17:53,480
but never ends.
213
00:17:55,060 --> 00:17:57,920
- You know who said that?
- No.
214
00:17:58,240 --> 00:17:59,820
Keanu Reeves.
215
00:18:01,860 --> 00:18:03,620
Oh.
216
00:18:04,440 --> 00:18:05,660
I'd better get going.
217
00:18:05,680 --> 00:18:08,400
Come on, sit. Have a drink.
218
00:18:08,480 --> 00:18:09,940
Watch the game.
219
00:18:10,020 --> 00:18:11,980
Your Sox owe us one.
220
00:18:15,810 --> 00:18:17,480
Attacking the baseball
221
00:18:17,560 --> 00:18:21,020
when the ball is in the strike zone...
222
00:18:22,540 --> 00:18:24,980
Fly ball, center field,
223
00:18:25,060 --> 00:18:27,770
Betts is there, tagging is Stanton.
224
00:18:27,860 --> 00:18:29,380
He will score...
225
00:18:29,440 --> 00:18:31,310
... a sac fly for Hicks,
226
00:18:31,400 --> 00:18:33,150
and the Yankees are up, four to two.
227
00:18:33,160 --> 00:18:34,640
Tell you what: Mookie Betts didn't know
228
00:18:34,660 --> 00:18:36,080
how many outs there were right there.
229
00:18:36,100 --> 00:18:37,550
He was ready to run in off the field.
230
00:18:37,560 --> 00:18:39,030
I think it kind of surprised him,
231
00:18:39,040 --> 00:18:41,150
but a good at-bat by Hicks...
232
00:18:41,230 --> 00:18:43,200
My dad was cancer.
233
00:18:44,310 --> 00:18:47,100
Thick as thieves, we were.
234
00:18:47,190 --> 00:18:48,860
Till the reaction of Betts...
235
00:18:48,940 --> 00:18:50,860
Fixing up his bike.
236
00:18:50,940 --> 00:18:52,380
You see it out there?
237
00:18:53,310 --> 00:18:55,280
The old Harley?
238
00:18:56,840 --> 00:18:59,860
He died
239
00:18:59,940 --> 00:19:02,690
before we got around to finishing it.
240
00:19:04,520 --> 00:19:06,810
But Moreland has to be wondering...
241
00:19:06,900 --> 00:19:09,020
He died
242
00:19:09,050 --> 00:19:12,020
just in time for Amber to kick me out.
243
00:19:15,520 --> 00:19:17,600
Fucking joke.
244
00:19:19,150 --> 00:19:22,620
Almost 50, and having to
start all over again.
245
00:19:35,770 --> 00:19:37,450
This is a goddamn good series.
246
00:19:37,460 --> 00:19:39,500
Opposing starter since 1975.
247
00:19:39,520 --> 00:19:41,780
Had him on 15 starts.
248
00:19:42,100 --> 00:19:43,690
Number one on that list,
249
00:19:43,770 --> 00:19:45,480
Pedro Martinez.
250
00:19:45,500 --> 00:19:47,810
Started against the Yankees 32 times.
251
00:19:47,850 --> 00:19:50,270
Twenty-five of those
were quality starts.
252
00:19:50,350 --> 00:19:52,730
Chris Archer, Kevin Brown...
253
00:21:27,250 --> 00:21:28,260
Mm.
254
00:21:43,810 --> 00:21:45,600
Hello?
255
00:21:45,690 --> 00:21:47,600
Did I wake you up?
256
00:21:48,980 --> 00:21:50,600
Who is this?
257
00:21:50,690 --> 00:21:52,980
You know who this is.
258
00:21:53,060 --> 00:21:54,900
How'd you get this number?
259
00:21:54,980 --> 00:21:56,420
Look, I need your help.
260
00:21:56,900 --> 00:21:58,300
What for?
261
00:21:58,340 --> 00:22:00,300
I'm going up to my office now.
262
00:22:00,320 --> 00:22:02,020
Will you meet me there, please?
263
00:22:02,100 --> 00:22:03,430
I told you, I'm done.
264
00:22:03,440 --> 00:22:06,940
Ray, I wouldn't ask you if
it wasn't very important.
265
00:22:07,020 --> 00:22:09,020
- I gotta go.
- Ray!
266
00:22:50,400 --> 00:22:52,150
Hello. I'm Melinda Getkin,
267
00:22:52,190 --> 00:22:53,390
New York Tribune.
268
00:22:53,400 --> 00:22:55,150
Sorry. It's not my house, so...
269
00:22:55,230 --> 00:22:57,260
So you're not Sergeant Sean McGrath?
270
00:22:57,340 --> 00:22:58,940
No.
271
00:22:59,020 --> 00:23:00,520
You're Ray Donovan.
272
00:23:00,600 --> 00:23:01,980
You should move your foot.
273
00:23:02,060 --> 00:23:04,060
Do you know a man named Fetu Autufuga?
274
00:23:04,100 --> 00:23:05,110
Who?
275
00:23:05,120 --> 00:23:06,550
Were you detained by the NYPD
276
00:23:06,560 --> 00:23:08,230
on the morning of August 10th?
277
00:23:08,310 --> 00:23:09,540
- What?
- The morning of August 10th,
278
00:23:09,560 --> 00:23:10,580
with Fetu Autufuga,
279
00:23:10,600 --> 00:23:11,930
- in Manhattan?
- I don't know what you're talking about.
280
00:23:11,940 --> 00:23:13,580
Mr. Autufuga says you jumped
281
00:23:13,620 --> 00:23:15,800
from the Hospital for Special Surgery.
282
00:23:16,480 --> 00:23:18,890
He says you were rescued
from the East River
283
00:23:18,900 --> 00:23:21,100
by a Sergeant Sean McGrath.
284
00:23:23,310 --> 00:23:25,350
Mr. Autufuga says
285
00:23:25,380 --> 00:23:27,440
you were both transported
to Staten Island
286
00:23:27,520 --> 00:23:30,500
in the same squad car.
287
00:23:30,560 --> 00:23:32,830
Can you confirm that
your arresting officer
288
00:23:32,860 --> 00:23:34,980
transferred you from
Manhattan to Staten Island?
289
00:23:37,520 --> 00:23:38,940
Mr. Donovan?
290
00:23:40,980 --> 00:23:42,310
Here's my card.
291
00:23:42,400 --> 00:23:44,500
I'd love to get your comment
292
00:23:44,520 --> 00:23:45,540
before we go to press.
293
00:23:54,420 --> 00:23:56,230
Guard station five.
294
00:23:56,310 --> 00:23:58,520
One transfer to the east...
295
00:24:05,640 --> 00:24:08,690
Yard recall, yard recall.
296
00:24:08,770 --> 00:24:11,020
Commence rotation to the east yard.
297
00:24:18,600 --> 00:24:21,980
Transport detail report to gate four.
298
00:24:28,730 --> 00:24:31,600
Mr. Donovan, hand the
child to the bailiff.
299
00:24:31,690 --> 00:24:34,060
Stop!
300
00:24:34,150 --> 00:24:35,860
Sir! Sir, stop!
301
00:24:35,940 --> 00:24:37,190
Sir!
302
00:24:37,200 --> 00:24:39,400
- No, you can't have her.
- Stop.
303
00:24:39,480 --> 00:24:40,730
Stop.
304
00:24:40,810 --> 00:24:41,960
Sir.
305
00:24:42,000 --> 00:24:44,090
Sir, if you take another step,
306
00:24:44,100 --> 00:24:45,810
this'll get so much worse.
307
00:24:45,900 --> 00:24:47,220
They can't take her from me.
308
00:24:47,600 --> 00:24:49,160
- Give me the child.
- No.
309
00:24:49,220 --> 00:24:51,120
- Sir.
- Once a week?
310
00:24:51,240 --> 00:24:53,860
How am I supposed to only
see her for once a week?
311
00:24:53,900 --> 00:24:56,230
Sir, you will be arrested.
312
00:24:59,060 --> 00:25:00,980
I'm a good father.
313
00:25:01,060 --> 00:25:03,190
I didn't do nothing.
314
00:25:03,270 --> 00:25:04,800
This isn't the way to do it.
315
00:25:05,690 --> 00:25:07,300
Believe me, it's not.
316
00:25:18,690 --> 00:25:21,020
You can't just do that to people!
317
00:25:23,940 --> 00:25:25,720
Fuck you!
318
00:26:17,770 --> 00:26:19,690
- Ray D.
- Hey, Rad.
319
00:26:19,770 --> 00:26:20,960
It's not that way, babe,
320
00:26:20,970 --> 00:26:22,536
but when you say it like
that, you make it sound
321
00:26:22,560 --> 00:26:24,520
like I did something wrong.
322
00:26:24,550 --> 00:26:26,460
I did stand up for you, to both of them!
323
00:26:26,480 --> 00:26:27,690
Look who it is.
324
00:26:27,770 --> 00:26:29,500
Generator should be coming today.
325
00:26:29,520 --> 00:26:30,996
Might be able to get the bike started.
326
00:26:31,020 --> 00:26:34,160
- Like the last generator, huh?
- It'll work. Hey, pal.
327
00:26:34,690 --> 00:26:36,380
Jimmy got beat up in school.
328
00:26:37,270 --> 00:26:38,660
You all right?
329
00:26:39,560 --> 00:26:41,480
His mom told him not to fight back.
330
00:26:41,560 --> 00:26:42,980
I gotta go.
331
00:26:46,980 --> 00:26:48,680
Hey, text me after school.
332
00:26:49,770 --> 00:26:51,940
Reporter came by the house this morning.
333
00:26:54,190 --> 00:26:55,190
What?
334
00:26:55,270 --> 00:26:56,540
She was looking for you.
335
00:26:56,560 --> 00:26:58,980
Um, wanted to talk about
the night I fell,
336
00:26:59,000 --> 00:27:00,760
and, you know,
337
00:27:00,780 --> 00:27:03,420
that-that-that big guy who was
in the back seat with me.
338
00:27:03,440 --> 00:27:05,350
Fucking Samoan.
339
00:27:05,440 --> 00:27:06,980
She's asking me about
340
00:27:07,060 --> 00:27:09,270
why you drove us out to Staten Island.
341
00:27:11,400 --> 00:27:14,760
Shoulda just gone to
the 35 in Manhattan.
342
00:27:15,270 --> 00:27:17,060
You fell from the fucking sky,
343
00:27:17,080 --> 00:27:20,230
and it was late,
344
00:27:20,310 --> 00:27:22,600
had to go get Jimmy...
345
00:27:25,270 --> 00:27:27,100
I...
346
00:27:27,190 --> 00:27:28,480
I just drove out.
347
00:27:31,810 --> 00:27:33,440
Hey.
348
00:27:33,520 --> 00:27:35,520
This a problem for you?
349
00:27:42,190 --> 00:27:43,310
You all right?
350
00:27:43,350 --> 00:27:44,810
No.
351
00:27:46,650 --> 00:27:48,060
The Trib running an article
352
00:27:48,100 --> 00:27:51,230
the week that I gotta fight
for custody of my kid...
353
00:27:51,310 --> 00:27:52,980
I got IA up my ass
354
00:27:53,060 --> 00:27:55,150
and all sorts of bullshit.
355
00:27:59,020 --> 00:28:01,190
I gotta go arrest the donuts.
356
00:29:36,100 --> 00:29:37,580
Ray?
357
00:29:38,060 --> 00:29:39,520
You still need me?
358
00:29:42,600 --> 00:29:44,060
Jay White and his director
359
00:29:44,080 --> 00:29:46,560
Antoine A'Shawn Anderson
have turned back the clock
360
00:29:46,580 --> 00:29:49,520
45 years to 1973, and are planning...
361
00:29:49,600 --> 00:29:51,120
You know how to play?
362
00:29:51,160 --> 00:29:53,730
... Pacific Pictures film, Mr. Lucky,
363
00:29:53,810 --> 00:29:56,310
an homage to the Blaxploitation genre.
364
00:29:56,400 --> 00:29:58,970
Jay White said he loved
Anderson's script so much,
365
00:29:58,980 --> 00:30:00,860
he tapped the screenwriter to helm it.
366
00:30:00,940 --> 00:30:02,820
- Anderson...
- No, don't.
367
00:30:02,840 --> 00:30:04,980
Turn that shit up.
368
00:30:05,060 --> 00:30:06,900
... a longtime White collaborator.
369
00:30:06,980 --> 00:30:09,320
Casting for the film is ongoing
370
00:30:09,340 --> 00:30:10,560
and rumors are swirling
371
00:30:10,650 --> 00:30:13,350
K'Lei Hughes is circling the script.
372
00:30:13,400 --> 00:30:14,666
Production is set to begin
in Harlem in two weeks.
373
00:30:14,690 --> 00:30:16,060
It's your turn, Mick.
374
00:30:16,280 --> 00:30:18,880
Mr. Lucky will be the first
straight-to-streaming
375
00:30:18,900 --> 00:30:20,520
- big-budget film...
- Fuck it.
376
00:30:20,550 --> 00:30:22,900
... produced by Sam
Winslow's Pacific Media.
377
00:30:22,980 --> 00:30:24,380
I'm walking.
378
00:30:24,420 --> 00:30:26,210
... Featureflix has been dominating
379
00:30:26,230 --> 00:30:28,610
financial headlines for weeks.
380
00:30:28,620 --> 00:30:31,080
In other Jay White news,
his rumored breakup
381
00:30:31,100 --> 00:30:33,270
from girlfriend and
former yoga instructor
382
00:30:33,350 --> 00:30:36,650
Janice Reigstrom has been
confirmed by several sources,
383
00:30:36,660 --> 00:30:37,880
citing his...
384
00:30:42,270 --> 00:30:44,770
Name.
385
00:30:44,860 --> 00:30:47,150
No, no, no, I'm not here for pills.
386
00:30:47,230 --> 00:30:49,890
Uh, it's a... it's a private matter.
387
00:30:49,900 --> 00:30:51,520
Ain't no private here.
388
00:30:51,600 --> 00:30:52,980
Well...
389
00:30:53,060 --> 00:30:54,770
there are certain nights
390
00:30:54,860 --> 00:30:57,600
where I find it difficult
to get to the john.
391
00:30:57,690 --> 00:30:59,310
I've had a few incidences.
392
00:30:59,400 --> 00:31:02,190
A few, uh, accidents, if you will.
393
00:31:02,270 --> 00:31:04,230
You need diapers? We got diapers.
394
00:31:04,310 --> 00:31:07,620
Ah, I mean, I'm sure you can understand
395
00:31:07,660 --> 00:31:10,640
I'd rather maintain a
modicum of dignity.
396
00:31:10,660 --> 00:31:12,400
Well, then what do you want?
397
00:31:12,480 --> 00:31:13,530
Just a bedpan.
398
00:31:13,540 --> 00:31:15,230
Not allowed.
399
00:31:15,310 --> 00:31:19,260
Look, the situation I'm in,
I can't wear a diaper.
400
00:31:19,300 --> 00:31:20,490
You know how many of these guys
401
00:31:20,500 --> 00:31:22,260
have pedophiliac tendencies?
402
00:31:38,080 --> 00:31:39,880
Thank you, sweetheart.
403
00:31:41,270 --> 00:31:43,180
I'm a sensitive type. You've saved me
404
00:31:43,200 --> 00:31:45,600
from some very painful, painful moments.
405
00:31:45,690 --> 00:31:49,050
Next. Name.
406
00:33:35,480 --> 00:33:39,400
Mr. Donovan? Hi.
407
00:33:39,480 --> 00:33:42,560
Miss Winslow is waiting. This way.
408
00:34:08,180 --> 00:34:10,720
Once the land deal is done,
409
00:34:10,740 --> 00:34:12,600
then we get the approval of our board,
410
00:34:12,620 --> 00:34:15,480
and then we announce it
to our shareholders.
411
00:34:16,690 --> 00:34:18,230
I need a moment.
412
00:34:44,150 --> 00:34:46,020
It's a pleasure to see you, Ray.
413
00:34:46,100 --> 00:34:47,520
You too.
414
00:34:47,600 --> 00:34:48,960
Put on a little weight.
415
00:34:50,440 --> 00:34:51,440
Yeah.
416
00:34:51,520 --> 00:34:52,770
Oh, it's good,
417
00:34:52,860 --> 00:34:54,600
and I like the beard.
418
00:34:56,190 --> 00:34:57,840
Said you needed me.
419
00:34:57,880 --> 00:35:01,020
Of course. Business.
420
00:35:01,100 --> 00:35:04,720
I have a friend who has found herself
421
00:35:04,760 --> 00:35:06,560
in a sensitive situation.
422
00:35:06,650 --> 00:35:07,900
What'd she do?
423
00:35:07,960 --> 00:35:10,980
It's not what she did.
It's what was done to her.
424
00:35:11,810 --> 00:35:13,400
Her name is Anita Novak,
425
00:35:13,480 --> 00:35:15,120
and she's very important to me,
426
00:35:15,150 --> 00:35:18,020
because she is my candidate for mayor,
427
00:35:18,100 --> 00:35:20,020
and she, uh...
428
00:35:20,100 --> 00:35:21,940
well, she's human.
429
00:35:22,020 --> 00:35:23,640
She'll explain it to you.
430
00:35:25,310 --> 00:35:28,060
One of your reporters
came by the house today.
431
00:35:28,180 --> 00:35:29,700
- Why?
- I don't know.
432
00:35:29,720 --> 00:35:31,110
She's writing some story about cops
433
00:35:31,120 --> 00:35:33,120
and racial profiling in Staten Island.
434
00:35:33,200 --> 00:35:35,820
Since when do you care about
cops in Staten Island?
435
00:35:35,860 --> 00:35:38,160
One of them saved my life.
436
00:35:42,480 --> 00:35:44,400
So what's the reporter's name?
437
00:35:49,460 --> 00:35:51,440
Melinda Getkin.
438
00:35:56,150 --> 00:35:58,080
I'll talk to her editor.
439
00:36:00,940 --> 00:36:03,560
And you'll get back to
me about Miss Novak?
440
00:36:05,600 --> 00:36:07,400
Yeah.
441
00:36:16,400 --> 00:36:17,810
Bring 'em back in.
442
00:37:09,320 --> 00:37:12,100
Let me help you with that, Miss Novak.
443
00:37:12,110 --> 00:37:13,110
Oh, I got it.
444
00:37:13,120 --> 00:37:14,600
- You sure?
- Yeah.
445
00:37:14,690 --> 00:37:16,540
But I could use a Dunkin' Donuts run,
446
00:37:16,560 --> 00:37:18,520
- if you got that in you.
- No problem.
447
00:37:18,530 --> 00:37:20,920
All right, how about a dozen,
and then I'll take a regular?
448
00:37:20,980 --> 00:37:22,980
- On it.
- Thank you.
449
00:37:33,810 --> 00:37:34,900
Hey.
450
00:37:34,980 --> 00:37:36,520
Hey.
451
00:37:36,600 --> 00:37:37,980
You're from Sam.
452
00:37:38,440 --> 00:37:39,480
Yeah.
453
00:37:39,560 --> 00:37:40,980
Okay, come with me.
454
00:37:49,730 --> 00:37:52,140
Sorry. We're just, um, moving in,
455
00:37:52,150 --> 00:37:54,160
so it's a bit of a mess.
456
00:38:05,860 --> 00:38:07,560
What's your name?
457
00:38:07,650 --> 00:38:11,020
Ray Donovan.
458
00:38:11,100 --> 00:38:12,900
How do you know Sam?
459
00:38:13,230 --> 00:38:15,230
I did some work for her in LA.
460
00:38:15,250 --> 00:38:16,940
You known her a long time?
461
00:38:16,970 --> 00:38:18,160
- No.
- No.
462
00:38:18,440 --> 00:38:20,190
- You a cop?
- No.
463
00:38:20,270 --> 00:38:21,520
Private investigator?
464
00:38:22,690 --> 00:38:24,350
No.
465
00:38:25,860 --> 00:38:27,800
What do you do, exactly?
466
00:38:33,900 --> 00:38:35,440
You want to tell me who beat you up?
467
00:38:38,600 --> 00:38:41,400
Concealer's not doing it, huh?
468
00:38:42,980 --> 00:38:44,640
I wish I knew.
469
00:38:45,440 --> 00:38:46,860
Wish you knew what?
470
00:38:50,900 --> 00:38:52,650
I lied to Sam.
471
00:38:52,730 --> 00:38:55,820
I told her that I got mugged,
and the guy took my phone,
472
00:38:55,840 --> 00:38:56,970
and there were pictures on my phone
473
00:38:56,980 --> 00:38:58,900
I didn't want the public to see.
474
00:39:01,440 --> 00:39:03,060
What's the truth?
475
00:39:05,880 --> 00:39:08,560
I met a man at a bar.
476
00:39:08,650 --> 00:39:11,320
We met because we had arranged to meet.
477
00:39:12,480 --> 00:39:13,900
What for?
478
00:39:29,770 --> 00:39:32,520
I worked in the DA's
office for 15 years.
479
00:39:32,600 --> 00:39:35,320
I've run across a few fixers in my time.
480
00:39:35,360 --> 00:39:36,840
Fucked up a few of my cases.
481
00:39:36,860 --> 00:39:38,350
- Yeah?
- Yeah.
482
00:39:38,380 --> 00:39:40,940
So I'm not used to guys
like you being on my side.
483
00:39:43,480 --> 00:39:45,800
So, uh...
484
00:39:46,060 --> 00:39:48,680
The guy you met with, he's
the guy who beat you up?
485
00:39:52,860 --> 00:39:54,900
We had a drink.
486
00:39:54,980 --> 00:39:56,020
Bar at the NoMad.
487
00:39:56,050 --> 00:39:57,230
He'd arranged for a room.
488
00:39:57,310 --> 00:39:58,580
We went upstairs.
489
00:39:59,520 --> 00:40:01,950
We were having sex, and I turned around,
490
00:40:01,980 --> 00:40:04,920
and he had his phone out,
and he was taping me,
491
00:40:04,980 --> 00:40:06,960
and obviously, I can't afford
for something like that
492
00:40:06,980 --> 00:40:08,860
to be made public.
493
00:40:08,940 --> 00:40:10,770
Did you try contacting him?
494
00:40:10,860 --> 00:40:13,850
All I have is an email address,
495
00:40:13,860 --> 00:40:15,940
and it bounced back.
496
00:40:16,020 --> 00:40:17,940
So you don't know his name.
497
00:40:17,980 --> 00:40:19,810
I just said that.
498
00:40:21,940 --> 00:40:23,590
But you got an email.
499
00:40:23,600 --> 00:40:24,900
Yeah, it's a cover.
500
00:40:24,980 --> 00:40:27,900
I mean, the one I used is fake, too.
501
00:40:29,310 --> 00:40:31,420
All right. What's the email?
502
00:40:49,400 --> 00:40:51,500
I'll be in touch.
503
00:41:13,900 --> 00:41:15,860
What do you want?
504
00:41:15,940 --> 00:41:17,200
How you been?
505
00:41:17,380 --> 00:41:19,060
What do you want?
506
00:41:19,150 --> 00:41:20,810
I got an email address.
507
00:41:20,900 --> 00:41:22,600
I need to find out who it belongs to.
508
00:41:22,690 --> 00:41:23,790
Out of the fucking blue,
509
00:41:23,800 --> 00:41:25,770
and you call me for an email address.
510
00:41:25,860 --> 00:41:26,900
Can you please...
511
00:41:26,920 --> 00:41:28,560
can you please just run it for me?
512
00:41:28,650 --> 00:41:30,840
I thought you were retired.
513
00:41:34,270 --> 00:41:37,890
- Lena...
- Fine.
514
00:41:37,900 --> 00:41:39,480
I'll text you the email address.
515
00:41:39,560 --> 00:41:41,230
Fine.
516
00:41:41,250 --> 00:41:43,420
"Oh, thank you, Lena, so much.
Thank you so much
517
00:41:43,450 --> 00:41:45,410
for changing your life
around for me a thousand
518
00:41:45,440 --> 00:41:47,770
motherfucking times. Thank
you every time I f... "
519
00:41:47,780 --> 00:41:49,200
What?
520
00:41:49,220 --> 00:41:50,340
Thanks.
521
00:42:08,350 --> 00:42:09,730
All right, vigilante films.
522
00:42:09,810 --> 00:42:11,620
Pam Grier plays a nurse,
523
00:42:11,660 --> 00:42:13,960
goes after drug dealers
after they kill her sister.
524
00:42:14,100 --> 00:42:15,190
That's Coffy.
525
00:42:15,200 --> 00:42:17,360
Ah, very good. Okay, Rudy Ray Moore.
526
00:42:17,420 --> 00:42:20,140
A pimp and his karate expert call girls
527
00:42:20,180 --> 00:42:21,780
gonna get even with the police.
528
00:42:21,800 --> 00:42:23,800
- Dolemite.
- Dolemite. Excellent.
529
00:42:23,900 --> 00:42:25,420
My man! All right.
530
00:42:25,460 --> 00:42:26,920
Okay, last one.
531
00:42:27,020 --> 00:42:29,230
Tamara Dobson, all right?
532
00:42:29,310 --> 00:42:30,980
She's a U.S. special agent,
533
00:42:31,060 --> 00:42:32,690
joins forces with the local police
534
00:42:32,770 --> 00:42:34,650
in the war on drugs. Who's that?
535
00:42:34,670 --> 00:42:35,670
Cleopatra Jones.
536
00:42:35,730 --> 00:42:37,680
Cleopatra...
537
00:42:40,060 --> 00:42:42,020
♪ Get the people what they
want when they want it ♪
538
00:42:42,040 --> 00:42:44,750
♪ And they wants it all the time ♪
539
00:42:44,760 --> 00:42:47,940
Ah, Supergroovalistic-prosifunkstication!
540
00:42:47,960 --> 00:42:49,350
- Come on!
- Baby do the throw-down!
541
00:42:49,360 --> 00:42:51,310
Oh, here it is, baby.
542
00:42:51,400 --> 00:42:53,620
Antoine, my man.
543
00:42:53,640 --> 00:42:54,860
My man.
544
00:42:54,940 --> 00:42:56,850
And who's your beautiful friend?
545
00:42:56,880 --> 00:42:58,700
Oh, no, this is...
this is not my friend.
546
00:42:58,720 --> 00:43:00,690
- This is my producer.
- Man, you stupid.
547
00:43:00,770 --> 00:43:02,170
What's up, man? I'm Daryll Donovan.
548
00:43:02,230 --> 00:43:03,636
Yeah... oh, my bad.
Let me introduce you.
549
00:43:03,660 --> 00:43:06,750
Daryll Donovan, this is
Benjamin Carter Judges.
550
00:43:06,760 --> 00:43:08,900
- You're Daryll Donovan?
- That's right.
551
00:43:08,980 --> 00:43:10,350
Mm, mm, mm.
552
00:43:10,440 --> 00:43:12,520
I'd like to costume him.
553
00:43:12,640 --> 00:43:14,600
- Nah, man, no costuming.
- Are you ready?
554
00:43:14,620 --> 00:43:15,800
Yeah, let's get it on, man.
555
00:43:15,830 --> 00:43:18,410
I've been working, waiting,
for this my whole life, man.
556
00:43:18,440 --> 00:43:20,020
Let the show begin!
557
00:43:23,730 --> 00:43:27,780
Ah. Dynamite!
558
00:43:27,840 --> 00:43:30,360
♪ Give the people what
they want when they want ♪
559
00:43:30,380 --> 00:43:33,300
♪ And they wants it all the time ♪
560
00:43:33,320 --> 00:43:35,500
♪ Give the people what
they want when they want ♪
561
00:43:35,580 --> 00:43:39,190
♪ And they wants it all the time ♪
562
00:43:39,270 --> 00:43:41,190
That is Mr. Lucky. Good job, man.
563
00:43:41,200 --> 00:43:43,060
- Some of my best work.
- Right on.
564
00:43:45,020 --> 00:43:46,190
Okay.
565
00:43:49,360 --> 00:43:50,940
What's happening?
566
00:43:51,020 --> 00:43:52,520
Oh.
567
00:43:52,600 --> 00:43:55,480
You know, he's a method actor.
568
00:43:55,560 --> 00:43:57,690
Um, so...
569
00:43:57,770 --> 00:44:00,280
his style is...
570
00:44:00,300 --> 00:44:02,350
Stanislavski, via Meisner.
571
00:44:02,440 --> 00:44:04,650
Uh, okay.
572
00:44:04,730 --> 00:44:06,610
Sincerity. The art of representation.
573
00:44:06,620 --> 00:44:08,220
That's... that's his...
574
00:44:08,230 --> 00:44:09,690
no, he's just being method.
575
00:44:11,560 --> 00:44:13,240
♪ What they want when they want ♪
576
00:44:18,620 --> 00:44:22,020
Nigga been studying lions for
the past couple of months.
577
00:44:22,100 --> 00:44:23,980
- Lions?
- Yeah, like,
578
00:44:24,060 --> 00:44:26,350
the-the cat? The lion,
the king of the jungle?
579
00:44:26,440 --> 00:44:28,260
But there ain't no lions in the movie.
580
00:44:28,270 --> 00:44:30,210
I know, but it's the concrete jungle,
581
00:44:30,230 --> 00:44:31,940
so he's looking at it as, you know,
582
00:44:32,020 --> 00:44:34,810
"I want to be the king
of the concrete jungle."
583
00:44:34,900 --> 00:44:36,540
- So he just decided...
- Oh, okay.
584
00:44:36,560 --> 00:44:38,560
"Yeah, I'm gonna study
some... some lions."
585
00:44:38,590 --> 00:44:40,940
♪ Baby can you throw down ♪
586
00:44:43,230 --> 00:44:45,600
♪ Baby can you throw down ♪
587
00:44:45,700 --> 00:44:47,440
Man, that's a lot of ass.
588
00:44:47,480 --> 00:44:49,270
Well, it's good to be the king.
589
00:44:57,520 --> 00:44:59,830
♪ Give the people what
they want when they want ♪
590
00:44:59,840 --> 00:45:01,770
♪ And they wants it all the time ♪
591
00:45:01,860 --> 00:45:04,730
Oh, come on. You're not
stroking a pussy, all right?
592
00:45:04,810 --> 00:45:06,200
You're in a fight.
593
00:45:08,770 --> 00:45:11,180
It's just love taps, all right?
It's all about the body.
594
00:45:11,200 --> 00:45:12,460
You gotta twist the body, all right?
595
00:45:12,480 --> 00:45:13,616
Save it for your old lady, all right?
596
00:45:13,640 --> 00:45:15,020
Come on, snap it.
597
00:45:17,310 --> 00:45:18,600
Give me five.
598
00:45:27,730 --> 00:45:29,360
Look at you.
599
00:45:29,980 --> 00:45:31,580
You look good.
600
00:45:31,700 --> 00:45:32,860
No, I don't.
601
00:45:32,940 --> 00:45:34,500
So how you been?
602
00:45:34,620 --> 00:45:36,270
All right. You?
603
00:45:36,350 --> 00:45:37,840
What's with the hat?
604
00:45:37,860 --> 00:45:39,150
What?
605
00:45:43,690 --> 00:45:45,720
Jesus. Yeah, yeah.
606
00:45:45,740 --> 00:45:48,240
It's not mine. I'm...
607
00:45:48,260 --> 00:45:50,460
staying with somebody. I
went out of the house, so...
608
00:45:50,520 --> 00:45:52,100
You still out in Staten Island?
609
00:45:52,190 --> 00:45:55,690
Yeah. Guy I'm staying with, uh,
is going through a divorce.
610
00:45:55,770 --> 00:45:58,000
His-his kid's not taking it real well.
611
00:45:58,040 --> 00:45:59,180
Yeah?
612
00:45:59,200 --> 00:46:00,240
Keeps getting beat up at school.
613
00:46:00,250 --> 00:46:02,480
- I thought, you know...
- Bring him in.
614
00:46:02,580 --> 00:46:04,270
- Yeah?
- Yeah.
615
00:46:04,350 --> 00:46:05,880
Any friend of yours.
616
00:46:06,350 --> 00:46:08,150
Thanks, Ter.
617
00:46:08,230 --> 00:46:09,640
You're fat.
618
00:46:10,770 --> 00:46:12,350
What?
619
00:46:12,440 --> 00:46:14,440
You should come and
work out with the kid.
620
00:46:14,450 --> 00:46:16,690
Go fuck yourself.
621
00:46:16,770 --> 00:46:18,480
Dad?
622
00:46:21,480 --> 00:46:23,820
Bridge. Hey.
623
00:46:23,880 --> 00:46:25,810
You're-you have a beard.
624
00:46:29,150 --> 00:46:30,360
Cut your hair.
625
00:46:30,560 --> 00:46:32,060
Oh, yeah, a while ago.
626
00:46:32,080 --> 00:46:33,600
Looks good.
627
00:46:34,810 --> 00:46:36,660
What are you doing in the city?
628
00:46:36,900 --> 00:46:40,270
I just, uh, came by to see Ter.
629
00:46:40,350 --> 00:46:41,900
You should've called.
630
00:46:41,980 --> 00:46:43,650
Didn't know I was coming.
631
00:46:43,730 --> 00:46:45,560
What are you doing here?
632
00:46:50,650 --> 00:46:51,836
We're going to dinner,
633
00:46:51,860 --> 00:46:53,000
if you want to come.
634
00:46:53,040 --> 00:46:54,420
No, that's all right.
635
00:46:54,450 --> 00:46:56,730
Yeah, uh... had something anyway.
636
00:46:56,810 --> 00:46:57,900
Okay.
637
00:46:57,980 --> 00:46:59,400
Another time?
638
00:46:59,480 --> 00:47:00,500
Another time.
639
00:47:50,020 --> 00:47:51,400
Yeah.
640
00:47:52,100 --> 00:47:53,980
Check your texts.
641
00:48:29,520 --> 00:48:31,420
All right, so there's this huge Indian
642
00:48:31,440 --> 00:48:32,620
at one end of the bar,
643
00:48:32,650 --> 00:48:34,600
an old, ancient hooker at the other,
644
00:48:34,620 --> 00:48:36,980
and a bear in a cage
with a rotten tooth.
645
00:48:37,060 --> 00:48:39,840
Sign behind the bar
says, "Win $1 million."
646
00:48:40,230 --> 00:48:43,100
My brother says you can
bring Jimmy by anytime.
647
00:48:43,190 --> 00:48:44,650
That's great.
648
00:48:44,730 --> 00:48:46,190
Yeah, that'll be good.
649
00:48:52,230 --> 00:48:54,230
I talked to my friend about the article.
650
00:48:54,310 --> 00:48:55,540
Yeah?
651
00:48:55,620 --> 00:48:56,650
It's not gonna run.
652
00:48:56,690 --> 00:48:58,540
Not in the Trib.
653
00:48:59,560 --> 00:49:02,640
I appreciate it, but
I'm taking care of it.
654
00:49:02,860 --> 00:49:04,720
What do you mean, you're
taking care of it?
655
00:49:10,400 --> 00:49:11,540
What's that?
656
00:49:11,560 --> 00:49:13,000
I gotta deal with this guy,
657
00:49:13,040 --> 00:49:15,320
or he's just gonna go to another paper.
658
00:49:16,150 --> 00:49:18,840
- You gonna pay him off?
- Yeah.
659
00:49:19,120 --> 00:49:21,360
I gotta see and make sure
that he stays quiet.
660
00:49:22,440 --> 00:49:23,980
How much you got there?
661
00:49:24,480 --> 00:49:26,230
It's five grand.
662
00:49:26,310 --> 00:49:28,600
It's all I could pull together, but, uh,
663
00:49:28,690 --> 00:49:31,260
I figure I'll pay him that
monthly till this blows over.
664
00:49:33,810 --> 00:49:35,350
It's a bad idea.
665
00:49:35,440 --> 00:49:36,700
Paying him?
666
00:49:36,810 --> 00:49:37,960
Everybody likes money.
667
00:49:38,060 --> 00:49:39,230
No, you paying him.
668
00:49:39,310 --> 00:49:41,060
You can't go near that guy.
669
00:49:41,150 --> 00:49:42,680
You know you can't.
670
00:49:47,230 --> 00:49:49,040
You don't have to do this.
671
00:49:49,730 --> 00:49:51,310
You got an address?
672
00:49:54,060 --> 00:49:56,440
He's got a repair shop in Brooklyn.
673
00:49:56,520 --> 00:49:58,400
Not too far.
674
00:49:59,440 --> 00:50:01,520
I'll call you when it's done.
675
00:51:33,860 --> 00:51:35,560
Ray Donovan.
676
00:51:41,600 --> 00:51:44,600
Five grand a month for
the next two years.
677
00:51:44,690 --> 00:51:46,780
You told that reporter I was a liar.
678
00:51:47,690 --> 00:51:49,230
That's 120 grand, all in,
679
00:51:49,310 --> 00:51:50,880
just for keeping your mouth shut.
680
00:51:50,980 --> 00:51:52,560
Keeping my mouth shut?
681
00:51:52,650 --> 00:51:54,160
Who sent you?
682
00:51:54,770 --> 00:51:56,650
That's not important.
683
00:51:56,730 --> 00:51:58,900
Take the money.
684
00:51:58,980 --> 00:52:00,500
You threatening me?
685
00:52:00,560 --> 00:52:02,810
No, I'm not. I'm asking you, please,
686
00:52:02,850 --> 00:52:04,770
just take the fucking money.
687
00:52:06,730 --> 00:52:09,600
Look.
688
00:52:09,690 --> 00:52:11,400
You were there that night.
689
00:52:12,060 --> 00:52:14,400
- You know what happened.
- Yeah.
690
00:52:14,420 --> 00:52:16,100
He took us to fucking Staten Island.
691
00:52:16,110 --> 00:52:17,120
Doesn't matter where he took us.
692
00:52:17,130 --> 00:52:18,180
He broke the fucking law.
693
00:52:18,190 --> 00:52:19,540
Yeah, and you're a fucking drug dealer.
694
00:52:19,550 --> 00:52:20,560
- That's not the point.
- What?
695
00:52:20,570 --> 00:52:21,700
Take the fucking...
696
00:52:34,540 --> 00:52:36,230
Hey, cut it out.
697
00:52:36,240 --> 00:52:39,020
I'm trying to get some sleep
here, shit-for-brains.
698
00:52:44,640 --> 00:52:46,650
Yo, what the fuck, man?
699
00:52:50,970 --> 00:52:54,600
Yo, cut the shit. Jesus.
700
00:53:03,440 --> 00:53:05,900
Hey.
701
00:53:05,980 --> 00:53:09,000
Hey! Hey, the old man's down!
702
00:53:09,310 --> 00:53:10,890
Hey! You all right, man?
703
00:53:10,900 --> 00:53:12,690
Hey, hey, he's fucked up, man.
704
00:53:12,770 --> 00:53:14,310
He's fucked up.
705
00:53:14,400 --> 00:53:17,100
Hey, come on. Come on.
706
00:53:54,770 --> 00:53:56,100
Yeah?
707
00:53:56,190 --> 00:53:57,500
It's Anita.
708
00:54:02,400 --> 00:54:03,400
Who?
709
00:54:03,401 --> 00:54:04,520
I'm in SoHo.
710
00:54:04,540 --> 00:54:05,830
I'm at the address that...
711
00:54:05,860 --> 00:54:08,760
the-the one that you sent Sam.
712
00:54:08,800 --> 00:54:11,120
I called the phone number that...
713
00:54:11,180 --> 00:54:12,900
that you... you gave to Sam,
714
00:54:12,920 --> 00:54:15,390
and I-I called him, and we
agreed on a price, and I...
715
00:54:15,400 --> 00:54:16,450
Slow down.
716
00:54:16,540 --> 00:54:18,980
Went here because I
just needed to get...
717
00:54:19,000 --> 00:54:20,980
I just needed to get that video back,
718
00:54:21,060 --> 00:54:22,420
and I can't... and I...
719
00:54:22,440 --> 00:54:24,420
I-I can't say it on the phone.
720
00:54:25,560 --> 00:54:27,060
All right.
721
00:54:27,400 --> 00:54:29,190
Don't do anything till I get there.
722
00:55:28,420 --> 00:55:29,900
Thank you.
723
00:55:45,190 --> 00:55:46,810
I-I know.
724
00:55:48,400 --> 00:55:50,000
It's bad.
725
00:56:03,190 --> 00:56:08,190
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
48133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.