Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,798 --> 00:00:08,456
[ominous music]
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,809
[dramatic music]
3
00:00:24,369 --> 00:00:27,372
[suspenseful music]
4
00:00:30,513 --> 00:00:33,412
- [Man Voiceover] On the
maiden voyage of the Titan 1-C
5
00:00:33,412 --> 00:00:36,760
the ship was struck by an
ice comet and destroyed.
6
00:00:36,760 --> 00:00:38,728
The lucky ones died quick.
7
00:00:38,728 --> 00:00:42,387
For the survivors, the
nightmare had only begun.
8
00:00:42,387 --> 00:00:45,045
[ominous music]
9
00:00:46,356 --> 00:00:49,083
[pleasant music]
10
00:00:57,091 --> 00:00:58,886
Captain's log,
11
00:00:58,886 --> 00:01:00,577
New Year's Eve, 2140.
12
00:01:01,647 --> 00:01:03,891
Lewis McBride reporting.
13
00:01:03,891 --> 00:01:06,273
The maiden voyage
of the Titan 1-C
14
00:01:06,273 --> 00:01:08,275
is going as smooth as can be.
15
00:01:08,275 --> 00:01:11,519
This is a fine shot driven
by the latest technology
16
00:01:11,519 --> 00:01:14,039
and, of course, an
experienced crew.
17
00:01:14,039 --> 00:01:16,386
We're on schedule, heading
through the Nebula Zone
18
00:01:16,386 --> 00:01:19,458
in the cantankerous
region of Alpha 19.
19
00:01:19,458 --> 00:01:23,083
We are now preparing to land
on the dark side of Uranus,
20
00:01:23,083 --> 00:01:25,292
deploying exploration vehicle.
21
00:01:25,292 --> 00:01:26,120
Three,
22
00:01:26,120 --> 00:01:26,983
two,
23
00:01:26,983 --> 00:01:27,811
one.
24
00:01:28,743 --> 00:01:30,849
Beep, beep, beep, beep.
25
00:01:30,849 --> 00:01:33,127
Beep, beep, beep, beep.
26
00:01:33,127 --> 00:01:35,647
[eerie music]
27
00:01:38,512 --> 00:01:41,170
[girl giggling]
28
00:01:43,620 --> 00:01:44,932
Alien life form.
29
00:01:44,932 --> 00:01:46,830
Must take samples.
30
00:01:46,830 --> 00:01:48,073
Do, do, do, do.
31
00:01:49,005 --> 00:01:51,145
[sucking]
32
00:01:53,251 --> 00:01:55,080
Tastes like Milky Way.
33
00:01:55,080 --> 00:01:58,566
[vocalizing police siren]
34
00:02:02,467 --> 00:02:05,918
- [Woman] We have
encountered an issue.
35
00:02:05,918 --> 00:02:07,782
What is the problem?
36
00:02:07,782 --> 00:02:09,612
We have been invaded.
37
00:02:09,612 --> 00:02:12,684
They have come to
fuck all of our women.
38
00:02:12,684 --> 00:02:15,031
This serves as a huge issue.
39
00:02:16,446 --> 00:02:18,862
- [Lewis] Holy crap,
we're stuck in a sinkhole.
40
00:02:18,862 --> 00:02:19,932
- [Woman] Ow.
41
00:02:22,349 --> 00:02:24,040
We must destroy you.
42
00:02:24,972 --> 00:02:26,146
- [Lewis] No!
43
00:02:26,146 --> 00:02:27,423
- [Woman] Get off of our planet.
44
00:02:27,423 --> 00:02:28,493
- [Lewis] Help!
45
00:02:28,493 --> 00:02:29,528
- [Woman] Disintegrate
the truck.
46
00:02:29,528 --> 00:02:31,151
[yelling]
47
00:02:31,151 --> 00:02:32,497
We have conquered.
48
00:02:32,497 --> 00:02:33,877
- [Lewis] I'm back with guns.
49
00:02:33,877 --> 00:02:34,809
- [Woman] No!
50
00:02:34,809 --> 00:02:37,087
[vocalizing police siren]
51
00:02:37,087 --> 00:02:38,537
Oh my gosh.
52
00:02:38,537 --> 00:02:39,918
- [Lewis] Wait, I
found something here
53
00:02:39,918 --> 00:02:41,368
we can use for a power source.
54
00:02:41,368 --> 00:02:44,164
- [Woman] You can not
have our power source.
55
00:02:44,164 --> 00:02:45,786
- Captain McBride,
56
00:02:45,786 --> 00:02:47,891
aren't you forgetting something?
57
00:02:47,891 --> 00:02:48,720
- What?
58
00:02:48,720 --> 00:02:49,721
Oh, the meteor storm?
59
00:02:49,721 --> 00:02:51,895
Nah, that's way behind us.
60
00:02:51,895 --> 00:02:53,380
- But it's almost midnight.
61
00:02:53,380 --> 00:02:56,245
Don't you wanna wish the
passengers a happy new year?
62
00:02:56,245 --> 00:02:57,349
- Nah!
63
00:02:57,349 --> 00:02:58,178
Fuck 'em.
64
00:02:58,178 --> 00:02:59,386
[snickering]
65
00:02:59,386 --> 00:03:02,458
- Isn't that First
Officer Vickers coming?
66
00:03:02,458 --> 00:03:03,286
- Shit!
67
00:03:03,286 --> 00:03:04,149
Hide!
68
00:03:05,495 --> 00:03:07,532
[whooshing]
69
00:03:07,532 --> 00:03:08,464
- [Group] Ten,
70
00:03:08,464 --> 00:03:09,292
nine,
71
00:03:09,292 --> 00:03:10,155
eight,
72
00:03:10,155 --> 00:03:11,018
seven,
73
00:03:11,018 --> 00:03:11,984
six,
74
00:03:11,984 --> 00:03:12,813
five,
75
00:03:12,813 --> 00:03:13,641
four,
76
00:03:13,641 --> 00:03:14,642
three,
77
00:03:14,642 --> 00:03:15,540
two,
78
00:03:15,540 --> 00:03:16,541
one!
79
00:03:16,541 --> 00:03:17,818
Happy New Year!
80
00:03:18,922 --> 00:03:21,787
[ship horn honking]
81
00:03:21,787 --> 00:03:24,618
[people cheering]
82
00:03:29,933 --> 00:03:31,625
- And happy new year
to all of you aboard
83
00:03:31,625 --> 00:03:34,179
the maiden voyage
of the Titan 1-C.
84
00:03:34,179 --> 00:03:36,733
Let's make 2140 a terrific year.
85
00:03:36,733 --> 00:03:40,392
My orders for all passengers
are to enjoy yourselves.
86
00:03:40,392 --> 00:03:42,636
This is Captain Lewis McBride,
87
00:03:42,636 --> 00:03:43,706
over and out.
88
00:03:45,501 --> 00:03:47,227
- [Vickers] Happy
New Year, Captain.
89
00:03:47,227 --> 00:03:48,297
- Same to you, Lana.
90
00:03:48,297 --> 00:03:49,539
Progress report.
91
00:03:49,539 --> 00:03:51,541
- If we stick to this course,
92
00:03:51,541 --> 00:03:54,234
we should be able to stay
clear of the meteor storm
93
00:03:54,234 --> 00:03:56,305
coming from the cortex region.
94
00:03:56,305 --> 00:03:57,271
- Excellent.
95
00:03:57,271 --> 00:03:58,583
Then I see no reason for you
96
00:03:58,583 --> 00:04:00,516
to stay on the bridge all night.
97
00:04:00,516 --> 00:04:01,758
Go enjoy yourself
98
00:04:01,758 --> 00:04:04,520
and ring in the
new year in style.
99
00:04:06,038 --> 00:04:10,215
- The only style I require
is a hot relaxing bath.
100
00:04:14,461 --> 00:04:17,222
Are you gonna be okay
all by yourself, Captain?
101
00:04:17,222 --> 00:04:20,018
- Who said I'm gonna
be all by myself?
102
00:04:20,018 --> 00:04:22,158
- Are you expecting company?
103
00:04:22,158 --> 00:04:26,024
- Do I have to order you to
leave the bridge, First Officer?
104
00:04:26,024 --> 00:04:27,439
- I can take a hint.
105
00:04:27,439 --> 00:04:28,854
- If it's attached
to a sledgehammer.
106
00:04:28,854 --> 00:04:30,477
[laughing]
107
00:04:30,477 --> 00:04:32,962
- Have a good night, Captain.
108
00:04:32,962 --> 00:04:33,790
- Ah.
109
00:04:35,620 --> 00:04:37,104
Thought you'd never leave.
110
00:04:37,104 --> 00:04:38,278
Wow.
111
00:04:38,278 --> 00:04:40,245
[ominous music]
112
00:04:40,245 --> 00:04:41,488
- Hey guys!
113
00:04:41,488 --> 00:04:43,248
Are you having fun
on the Titan 1-C?
114
00:04:43,248 --> 00:04:46,147
We got babes, booze and party
115
00:04:46,147 --> 00:04:48,218
on the Titan 1-C.
116
00:04:48,218 --> 00:04:49,289
On the Titan!
117
00:04:49,289 --> 00:04:50,428
The Titan 1-C!
118
00:04:51,498 --> 00:04:54,224
- Zach, what's up, buddy?
119
00:04:54,224 --> 00:04:56,710
You got the thing
we talked about?
120
00:04:56,710 --> 00:04:58,574
♪ The place you wanna be
121
00:04:58,574 --> 00:05:03,510
♪ We have so much
fun on Titan 1-C ♪
122
00:05:05,512 --> 00:05:06,340
- More?
123
00:05:07,514 --> 00:05:09,101
Zach, don't take
all these at once.
124
00:05:09,101 --> 00:05:11,759
They're not really approved yet.
125
00:05:15,729 --> 00:05:16,764
So I can get into any--
126
00:05:16,764 --> 00:05:18,110
[thudding]
127
00:05:18,110 --> 00:05:19,319
♪ Titan 1-C
128
00:05:19,319 --> 00:05:20,147
Bye, Zach.
129
00:05:21,044 --> 00:05:22,632
♪ We have so much fun
130
00:05:22,632 --> 00:05:23,737
What a douche.
131
00:05:23,737 --> 00:05:25,739
[intense rock music]
132
00:05:25,739 --> 00:05:29,259
♪ You're gonna have
a heart attack ♪
133
00:05:29,259 --> 00:05:33,712
♪ You get me down to suffocate
134
00:05:33,712 --> 00:05:35,887
♪ I got boss, you manipulate
135
00:05:35,887 --> 00:05:38,061
- It's getting a little
warm in here, ladies.
136
00:05:38,061 --> 00:05:39,994
I think you're gonna
make it a little hotter.
137
00:05:39,994 --> 00:05:40,823
Yeah!
138
00:05:40,823 --> 00:05:41,927
Woo!
139
00:05:41,927 --> 00:05:44,585
[intense music]
140
00:05:47,899 --> 00:05:48,727
Woo!
141
00:05:48,727 --> 00:05:49,832
Yeah, ladies!
142
00:05:49,832 --> 00:05:51,212
Put it down.
143
00:05:51,212 --> 00:05:53,353
Show the captain
what you can do.
144
00:05:53,353 --> 00:05:56,425
[intense rock music]
145
00:05:57,495 --> 00:05:58,427
Oh yeah,
146
00:05:58,427 --> 00:05:59,773
I'd like to land on that planet.
147
00:05:59,773 --> 00:06:00,567
Oh.
148
00:06:02,672 --> 00:06:03,915
I need a drink.
149
00:06:06,262 --> 00:06:08,471
Oh, ladies, yeah.
150
00:06:08,471 --> 00:06:11,371
Show Captain McBride
what you got to hide.
151
00:06:11,371 --> 00:06:12,717
Show it to papa.
152
00:06:14,822 --> 00:06:15,720
Yeah!
153
00:06:15,720 --> 00:06:16,790
Woo!
154
00:06:16,790 --> 00:06:17,618
Good girls!
155
00:06:17,618 --> 00:06:18,619
Go, baby!
156
00:06:18,619 --> 00:06:20,000
[laughing]
157
00:06:20,000 --> 00:06:21,346
Nice.
158
00:06:21,346 --> 00:06:24,418
[intense rock music]
159
00:06:40,607 --> 00:06:42,954
[whooshing]
160
00:06:46,440 --> 00:06:49,616
[rocks crumbling]
161
00:06:49,616 --> 00:06:50,617
[laughing]
162
00:06:50,617 --> 00:06:52,066
- Where are we going?
163
00:06:52,066 --> 00:06:54,172
The party's not over.
164
00:06:54,172 --> 00:06:57,865
- You're right. It's
just the beginning.
165
00:06:57,865 --> 00:06:59,280
Follow the leader.
166
00:06:59,280 --> 00:07:01,213
- I thought I was the leader.
167
00:07:01,213 --> 00:07:02,767
- You think too much.
168
00:07:02,767 --> 00:07:04,009
- It's a curse.
169
00:07:04,009 --> 00:07:05,701
- I think it's cool.
170
00:07:05,701 --> 00:07:07,737
I wish I had super powers.
171
00:07:07,737 --> 00:07:10,119
- Your super powers are
located under your shirt.
172
00:07:10,119 --> 00:07:12,328
- Yeah, well don't
be expecting to see
173
00:07:12,328 --> 00:07:14,330
any of my super powers tonight.
174
00:07:14,330 --> 00:07:15,538
- That'll change
175
00:07:15,538 --> 00:07:18,161
once you have one
of these pink pills.
176
00:07:18,161 --> 00:07:19,646
- What are those?
177
00:07:19,646 --> 00:07:22,511
- New designer drug my dad's
company's been working on.
178
00:07:22,511 --> 00:07:23,719
Called Bliss.
179
00:07:23,719 --> 00:07:25,445
Believe me, they are.
180
00:07:25,445 --> 00:07:28,689
- They're designed to
get women into bed.
181
00:07:28,689 --> 00:07:31,381
- [Diamond] Does
it work on men too?
182
00:07:31,381 --> 00:07:32,866
- You'll find out.
183
00:07:35,593 --> 00:07:37,767
[beeping]
184
00:07:42,013 --> 00:07:45,016
[somber rock music]
185
00:07:47,156 --> 00:07:49,745
[ship humming]
186
00:07:55,751 --> 00:07:58,581
[engines buzzing]
187
00:08:02,274 --> 00:08:04,691
- You guys, I don't
like it down here.
188
00:08:04,691 --> 00:08:07,176
- This is the only place
we can party in private.
189
00:08:07,176 --> 00:08:08,695
If you know what I mean.
190
00:08:08,695 --> 00:08:10,006
- No cameras?
191
00:08:10,006 --> 00:08:11,421
- One in here is turned off.
192
00:08:11,421 --> 00:08:12,975
So we shouldn't be bothered.
193
00:08:12,975 --> 00:08:14,321
- It's creepy.
194
00:08:14,321 --> 00:08:17,427
Come on, can't we just
go back to the room?
195
00:08:17,427 --> 00:08:18,705
- What is that?
196
00:08:18,705 --> 00:08:19,809
- What is it?
197
00:08:19,809 --> 00:08:21,777
- It's a life pod, I think.
198
00:08:21,777 --> 00:08:23,019
- Like pod?
199
00:08:23,019 --> 00:08:24,434
- You know when you
take a sea cruise
200
00:08:24,434 --> 00:08:26,160
and there's a life boat?
201
00:08:26,160 --> 00:08:27,092
Same thing.
202
00:08:27,092 --> 00:08:28,956
- Is someone in a life pod?
203
00:08:28,956 --> 00:08:32,408
- [Kenny] Only in space,
no one can hear you moan.
204
00:08:32,408 --> 00:08:33,616
- I don't moan.
205
00:08:33,616 --> 00:08:35,066
- Try one.
206
00:08:35,066 --> 00:08:36,377
Let's find out.
207
00:08:36,377 --> 00:08:37,896
- What are you
all doing up here?
208
00:08:37,896 --> 00:08:39,691
This area is off limits.
209
00:08:39,691 --> 00:08:41,106
No one's allowed up here
210
00:08:41,106 --> 00:08:43,557
unless we're in an
extreme emergency.
211
00:08:43,557 --> 00:08:46,491
[ominous music]
212
00:08:46,491 --> 00:08:47,699
- Now that's what I call
213
00:08:47,699 --> 00:08:49,252
bringing in the new
year with a bang.
214
00:08:49,252 --> 00:08:52,014
[laughing]
215
00:08:52,014 --> 00:08:53,740
- What do you call that?
216
00:08:53,740 --> 00:08:55,535
- That is huge.
217
00:08:55,535 --> 00:08:57,295
- I call that trouble!
218
00:08:57,295 --> 00:08:58,607
- I can explain. We were just--
219
00:08:58,607 --> 00:08:59,642
- Shut up!
220
00:08:59,642 --> 00:09:01,575
[rumbling]
221
00:09:01,575 --> 00:09:02,990
Everyone hang on.
222
00:09:02,990 --> 00:09:04,440
- Ladies, hang on to something!
223
00:09:04,440 --> 00:09:05,406
- Hang on to what?
224
00:09:05,406 --> 00:09:07,132
- Anything rock solid.
225
00:09:07,132 --> 00:09:08,962
- These aren't rock solid.
226
00:09:08,962 --> 00:09:11,378
These are natural and soft.
227
00:09:11,378 --> 00:09:14,105
[siren alarming]
228
00:09:21,975 --> 00:09:24,736
[ship whooshing]
229
00:09:32,468 --> 00:09:34,781
[screaming]
230
00:09:35,747 --> 00:09:37,991
[crashing]
231
00:09:44,066 --> 00:09:47,069
- Oh my god what
the hell was that?
232
00:09:47,069 --> 00:09:48,622
- Is everyone okay?
233
00:09:50,037 --> 00:09:51,073
- Jesus.
234
00:09:51,073 --> 00:09:52,315
[beeping]
235
00:09:52,315 --> 00:09:53,247
- Captain McBride,
Captain McBride,
236
00:09:53,247 --> 00:09:54,904
this is First Officer Vickers.
237
00:09:54,904 --> 00:09:56,078
Over.
238
00:09:56,078 --> 00:09:57,010
- Yes, but I'm a
little busy right now
239
00:09:57,010 --> 00:09:59,322
trying to dodge a meteor storm.
240
00:09:59,322 --> 00:10:00,772
[suspenseful music]
241
00:10:00,772 --> 00:10:01,601
Woo!
242
00:10:01,601 --> 00:10:02,947
I think we missed it.
243
00:10:02,947 --> 00:10:06,053
[explosion booming]
244
00:10:06,053 --> 00:10:07,607
Oh my god!
245
00:10:07,607 --> 00:10:09,125
Ice comets dead ahead!
246
00:10:09,125 --> 00:10:10,333
Everyone brace for impact!
247
00:10:10,333 --> 00:10:12,163
Communication,
send out a mayday!
248
00:10:12,163 --> 00:10:14,752
[sirens alarming]
249
00:10:14,752 --> 00:10:17,789
[thudding]
250
00:10:17,789 --> 00:10:20,309
[splattering]
251
00:10:23,692 --> 00:10:26,384
[ominous music]
252
00:10:30,388 --> 00:10:31,907
[growling]
253
00:10:31,907 --> 00:10:33,771
- Captain, there's
something in these rocks.
254
00:10:33,771 --> 00:10:35,876
[cracking]
255
00:10:35,876 --> 00:10:38,189
[steam hissing]
256
00:10:38,189 --> 00:10:40,847
[ominous music]
257
00:10:42,883 --> 00:10:43,815
- Pressure leak!
258
00:10:43,815 --> 00:10:44,644
Abandon ship!
259
00:10:44,644 --> 00:10:47,888
[people screaming]
260
00:10:47,888 --> 00:10:50,650
[explosion booming]
261
00:10:50,650 --> 00:10:52,997
[screaming]
262
00:10:56,138 --> 00:10:58,865
[electrical fizzling]
263
00:10:58,865 --> 00:10:59,900
- [Lana] McBride! McBride!
264
00:10:59,900 --> 00:11:00,832
What happened?
265
00:11:00,832 --> 00:11:01,937
- The meteor exploded!
266
00:11:01,937 --> 00:11:03,110
The hull is breached!
267
00:11:03,110 --> 00:11:04,629
Evacuate the ship!
268
00:11:04,629 --> 00:11:07,494
Get as many people onto
the life pods as possible!
269
00:11:07,494 --> 00:11:10,462
[glass cracking]
270
00:11:10,462 --> 00:11:12,844
[scratching]
271
00:11:12,844 --> 00:11:15,536
[ominous music]
272
00:11:22,854 --> 00:11:25,754
[glass shattering]
273
00:11:26,686 --> 00:11:28,135
Oh my god!
274
00:11:28,135 --> 00:11:31,035
[glass shattering]
275
00:11:31,035 --> 00:11:33,693
[intense music]
276
00:11:42,563 --> 00:11:44,807
[growling]
277
00:11:49,156 --> 00:11:50,330
[whimpering]
278
00:11:50,330 --> 00:11:51,883
- [Robot] Red Alert!
279
00:11:51,883 --> 00:11:53,713
Oxygen in bridge
280
00:11:53,713 --> 00:11:56,370
Dropping to critical levels.
281
00:11:56,370 --> 00:11:57,924
Dropping.
282
00:11:57,924 --> 00:11:59,995
Oxygen in bridge
283
00:11:59,995 --> 00:12:01,375
zero percent.
284
00:12:01,375 --> 00:12:02,894
Red Alert!
285
00:12:02,894 --> 00:12:04,724
Oxygen level in bridge
286
00:12:04,724 --> 00:12:06,208
zero percent.
287
00:12:06,208 --> 00:12:07,830
Red Alert.
288
00:12:07,830 --> 00:12:09,487
Red Alert.
289
00:12:09,487 --> 00:12:11,454
Oxygen level in bridge
290
00:12:11,454 --> 00:12:13,042
zero percent.
291
00:12:13,042 --> 00:12:15,217
[gasping]
292
00:12:16,874 --> 00:12:18,013
- What's going on?
293
00:12:18,013 --> 00:12:19,221
Get in the life pod!
294
00:12:19,221 --> 00:12:22,742
- I have to try and
save some of the others.
295
00:12:24,122 --> 00:12:25,399
- We've got people
coming down the hall.
296
00:12:25,399 --> 00:12:28,748
I'll try to redirect
them to another pod.
297
00:12:29,921 --> 00:12:31,129
- You get in the life pod!
298
00:12:31,129 --> 00:12:32,752
The captain goes
down with the ship.
299
00:12:32,752 --> 00:12:34,961
- You are not the captain.
300
00:12:34,961 --> 00:12:38,343
[suspenseful music]
301
00:12:38,343 --> 00:12:40,621
[screaming]
302
00:12:40,621 --> 00:12:42,451
[splattering]
303
00:12:42,451 --> 00:12:44,556
[booming]
304
00:12:44,556 --> 00:12:46,869
[screaming]
305
00:12:47,767 --> 00:12:48,629
Come on!
306
00:12:48,629 --> 00:12:50,045
Hurry up! Over here!
307
00:12:50,045 --> 00:12:51,840
[screaming]
308
00:12:51,840 --> 00:12:52,702
Come on!
309
00:12:52,702 --> 00:12:54,774
Let's go! Come on!
310
00:12:54,774 --> 00:12:55,636
Come on!
311
00:12:55,636 --> 00:12:57,293
[thudding]
312
00:12:57,293 --> 00:12:59,640
[screaming]
313
00:13:00,469 --> 00:13:02,609
[booming]
314
00:13:06,613 --> 00:13:08,270
[explosion rumbling]
315
00:13:08,270 --> 00:13:09,305
- No!
316
00:13:09,305 --> 00:13:11,652
[screaming]
317
00:13:13,344 --> 00:13:15,691
[whooshing]
318
00:13:22,802 --> 00:13:25,805
[people screaming]
319
00:13:25,805 --> 00:13:28,083
[rumbling]
320
00:13:34,089 --> 00:13:36,436
[screaming]
321
00:13:42,718 --> 00:13:45,272
- The ship's going down faster
than a Malthusian hooker!
322
00:13:45,272 --> 00:13:46,101
- What?
323
00:13:46,101 --> 00:13:47,102
- Everyone strap in!
324
00:13:47,102 --> 00:13:48,068
- My parents are up there.
325
00:13:48,068 --> 00:13:49,242
I can't leave without them.
326
00:13:49,242 --> 00:13:50,519
- There is no up there anymore.
327
00:13:50,519 --> 00:13:52,762
We need to leave,
all of us, right now!
328
00:13:52,762 --> 00:13:53,591
- No!
329
00:13:53,591 --> 00:13:54,454
- Kenny, no!
330
00:13:54,454 --> 00:13:55,696
[booming]
331
00:13:55,696 --> 00:13:57,077
- Strap him in!
332
00:13:57,077 --> 00:14:00,529
[suspenseful music]
333
00:14:00,529 --> 00:14:01,702
Zach?
334
00:14:01,702 --> 00:14:02,911
Zach?
335
00:14:02,911 --> 00:14:05,914
What is this piece
of shit doing here?
336
00:14:07,087 --> 00:14:09,158
- My guess is that he
took all my Bliss pills
337
00:14:09,158 --> 00:14:11,643
and was rubbing one
out to these magazines.
338
00:14:11,643 --> 00:14:15,199
- And I suppose how you gained
access to the life pod bay.
339
00:14:15,199 --> 00:14:16,717
What a douche.
340
00:14:16,717 --> 00:14:20,066
But he may have just
saved your life.
341
00:14:20,066 --> 00:14:22,137
[whooshing]
342
00:14:22,137 --> 00:14:22,965
Hang on.
343
00:14:25,243 --> 00:14:27,590
[whooshing]
344
00:14:32,285 --> 00:14:35,391
[explosions booming]
345
00:14:45,954 --> 00:14:48,301
[whooshing]
346
00:14:49,233 --> 00:14:50,061
- Look! Look!
347
00:14:50,061 --> 00:14:51,891
Somebody else made it!
348
00:14:52,926 --> 00:14:55,446
[booming]
349
00:14:55,446 --> 00:14:56,274
Nevermind.
350
00:14:57,793 --> 00:14:59,795
- I can't die like this!
351
00:15:00,865 --> 00:15:03,212
- All right, fuck it.
352
00:15:03,212 --> 00:15:04,489
- Hey, what're you doing?
353
00:15:04,489 --> 00:15:07,596
- If I'm going out, I'm
going out hard an happy.
354
00:15:07,596 --> 00:15:09,149
- Have these been tested?
355
00:15:09,149 --> 00:15:10,910
- Like that matters.
356
00:15:10,910 --> 00:15:11,876
- Don't worry.
357
00:15:11,876 --> 00:15:13,809
We are not going out like that.
358
00:15:13,809 --> 00:15:15,638
Not if I can help it.
359
00:15:15,638 --> 00:15:17,951
[whooshing]
360
00:15:19,297 --> 00:15:21,644
[crumbling]
361
00:15:25,648 --> 00:15:27,167
[zooming]
362
00:15:27,167 --> 00:15:28,410
[laughing]
363
00:15:28,410 --> 00:15:30,067
- Holy shit!
364
00:15:30,067 --> 00:15:31,689
Almost everyone I
love has been killed
365
00:15:31,689 --> 00:15:34,243
and I'm sporting the
biggest hard-on of my life.
366
00:15:34,243 --> 00:15:37,143
- What are these pills
you're popping on my ship?
367
00:15:37,143 --> 00:15:39,939
- They're called Bliss.
368
00:15:39,939 --> 00:15:42,562
- They're supposed to be
instant sex in a capsule.
369
00:15:42,562 --> 00:15:44,874
Kenny stole a bunch
from his father's lab.
370
00:15:44,874 --> 00:15:47,291
They've not been space
drug approved yet.
371
00:15:47,291 --> 00:15:49,638
- Zach took three and he's out.
372
00:15:49,638 --> 00:15:51,329
[laughing]
373
00:15:51,329 --> 00:15:53,607
- No more taking
drugs on my watch.
374
00:15:53,607 --> 00:15:55,885
- Well, if this shop crashes,
375
00:15:55,885 --> 00:15:59,648
I can jimmy open the door
with my throbbing love tool.
376
00:15:59,648 --> 00:16:01,374
- Are you sure you don't
wanna take some of this?
377
00:16:01,374 --> 00:16:02,616
- I don't need to.
378
00:16:02,616 --> 00:16:04,825
I can feel what it's
doing to you guys.
379
00:16:04,825 --> 00:16:05,965
- Di's an empath.
380
00:16:05,965 --> 00:16:08,622
She can feel what others feel.
381
00:16:08,622 --> 00:16:10,176
[moaning]
382
00:16:10,176 --> 00:16:11,660
- Are we gonna make it?
383
00:16:11,660 --> 00:16:12,695
- We're going somewhere.
384
00:16:12,695 --> 00:16:13,765
I can't tell you where
385
00:16:13,765 --> 00:16:14,766
but hang on!
386
00:16:15,767 --> 00:16:17,010
[whooshing]
387
00:16:17,010 --> 00:16:18,529
[laughing]
388
00:16:18,529 --> 00:16:22,188
- My whole fucking family's
dead and I feel fucking great!
389
00:16:22,188 --> 00:16:24,638
[yelling]
390
00:16:24,638 --> 00:16:27,848
- This is the best fucking
ship to hell I've ever been on!
391
00:16:27,848 --> 00:16:30,851
[whooshing]
[screaming]
392
00:16:30,851 --> 00:16:32,750
- We're gonna die!
393
00:16:32,750 --> 00:16:35,201
[laughing]
394
00:16:35,201 --> 00:16:37,444
Oh my god! Oh my god!
395
00:16:37,444 --> 00:16:38,376
Oh my god!
396
00:16:38,376 --> 00:16:41,000
[yelling]
397
00:16:41,000 --> 00:16:43,174
[moaning]
398
00:16:44,520 --> 00:16:46,867
[whooshing]
399
00:16:48,179 --> 00:16:50,354
[booming]
400
00:16:52,908 --> 00:16:55,152
[rumbling]
401
00:17:00,571 --> 00:17:03,332
- Well, you guys have probably
crash landed right now
402
00:17:03,332 --> 00:17:05,541
on some distant alien planet.
403
00:17:05,541 --> 00:17:08,786
Just sit tight and hold
on to your rations.
404
00:17:08,786 --> 00:17:11,099
Now in the rations, I've looks
through them a little bit
405
00:17:11,099 --> 00:17:12,962
and there's some
really good peanuts
406
00:17:12,962 --> 00:17:14,999
and I'm sure there's
some mimosa mix in there.
407
00:17:14,999 --> 00:17:16,276
Have some fun.
408
00:17:16,276 --> 00:17:18,175
The party never stops.
409
00:17:18,175 --> 00:17:19,831
Even though you're
on a life pod,
410
00:17:19,831 --> 00:17:21,385
you guys could still party.
411
00:17:21,385 --> 00:17:22,317
- Hey.
412
00:17:22,317 --> 00:17:24,250
Is everyone okay back there?
413
00:17:24,250 --> 00:17:25,906
- You will be safe.
414
00:17:25,906 --> 00:17:28,461
- [Lana] Wake up, we've landed.
415
00:17:29,600 --> 00:17:30,946
- Oh, gross.
416
00:17:30,946 --> 00:17:33,155
- I guess the pills
are still working.
417
00:17:33,155 --> 00:17:36,986
- Looks like your father's
Bliss is a success.
418
00:17:36,986 --> 00:17:38,022
- [Kenny] I'll say.
419
00:17:38,022 --> 00:17:39,472
- You guys.
420
00:17:39,472 --> 00:17:41,301
Come on, can we talk about
more important things?
421
00:17:41,301 --> 00:17:42,613
Like...
422
00:17:42,613 --> 00:17:44,442
Where the hell are we?
423
00:17:45,926 --> 00:17:47,066
- I see trees.
424
00:17:48,170 --> 00:17:51,070
- We seem to be
surrounded by foliage.
425
00:17:51,070 --> 00:17:51,898
- Earth?
426
00:17:51,898 --> 00:17:53,175
- No, not Earth.
427
00:17:53,175 --> 00:17:55,350
We went down in the
Nebulous region,
428
00:17:55,350 --> 00:17:58,836
which is billions and billions
of clicks away from Earth.
429
00:17:58,836 --> 00:18:01,218
This is an uncharted planet.
430
00:18:01,218 --> 00:18:02,667
The good news is,
431
00:18:02,667 --> 00:18:05,118
judging by the greenery,
there's probably an atmosphere
432
00:18:05,118 --> 00:18:07,845
with enough oxygen
for us to breathe.
433
00:18:07,845 --> 00:18:09,847
- Wait, I'm not going out there.
434
00:18:09,847 --> 00:18:11,090
- We don't have a choice.
435
00:18:11,090 --> 00:18:12,608
We only have enough
air to sustain us
436
00:18:12,608 --> 00:18:14,852
for the next five
to ten minutes.
437
00:18:14,852 --> 00:18:16,371
- But we don't know
what's out there.
438
00:18:16,371 --> 00:18:18,062
- And what about
getting back to Earth?
439
00:18:18,062 --> 00:18:19,512
I have a life there.
440
00:18:19,512 --> 00:18:21,341
- I turned on the homing beacon.
441
00:18:21,341 --> 00:18:23,895
I'm sure the rescue team
will be checking the area
442
00:18:23,895 --> 00:18:25,690
for a survival signal.
443
00:18:25,690 --> 00:18:27,244
- How long will that take?
444
00:18:27,244 --> 00:18:28,866
- I don't know, a few days?
445
00:18:28,866 --> 00:18:31,144
Look, I don't think
anyone else made it.
446
00:18:31,144 --> 00:18:34,078
We are incredibly
lucky to be alive.
447
00:18:34,078 --> 00:18:38,047
- I guess my little
indiscretion saved our lives.
448
00:18:38,047 --> 00:18:41,637
- No, it was Lana who
brought us down there.
449
00:18:41,637 --> 00:18:42,638
Thanks Lana.
450
00:18:43,501 --> 00:18:44,640
- That's right!
451
00:18:44,640 --> 00:18:46,228
You're a hero!
452
00:18:46,228 --> 00:18:49,058
Our stoic pilot that kept her
head, while the rest of us--
453
00:18:49,058 --> 00:18:50,301
- Zach?
454
00:18:50,301 --> 00:18:51,371
Zach?
455
00:18:51,371 --> 00:18:52,545
Zach, wake up!
456
00:18:53,511 --> 00:18:55,893
Come on, douche bag, wake up!
457
00:18:55,893 --> 00:18:57,136
- He's not waking up?
458
00:18:57,136 --> 00:18:58,551
- I'm not getting a pulse.
459
00:18:58,551 --> 00:18:59,793
- [Red Head] Is he dead?
460
00:18:59,793 --> 00:19:00,794
- He took three of those pills.
461
00:19:00,794 --> 00:19:02,037
You think he overdosed?
462
00:19:02,037 --> 00:19:03,383
- I didn't tell
him to take three.
463
00:19:03,383 --> 00:19:05,730
- All right, everyone,
out of the pod now!
464
00:19:05,730 --> 00:19:08,388
[ominous music]
465
00:19:26,441 --> 00:19:28,270
- It looks like Earth.
466
00:19:28,270 --> 00:19:30,686
- Looks can be deceiving.
467
00:19:30,686 --> 00:19:32,032
It's very quiet.
468
00:19:33,344 --> 00:19:34,828
Dead.
469
00:19:34,828 --> 00:19:37,003
- I think Zach's dead too.
470
00:19:38,384 --> 00:19:40,386
- I thought you said those
pills were safe, man?
471
00:19:40,386 --> 00:19:42,836
- Look, I took two
and I feel fine.
472
00:19:42,836 --> 00:19:44,355
- Really?
473
00:19:44,355 --> 00:19:45,253
Let me see.
474
00:19:49,188 --> 00:19:50,603
- What is she doing?
475
00:19:50,603 --> 00:19:52,191
- I told you, Di's an empath.
476
00:19:52,191 --> 00:19:53,882
She can sense what others feel,
477
00:19:53,882 --> 00:19:57,265
especially when through
physical contact.
478
00:20:00,302 --> 00:20:02,373
[gasping]
479
00:20:02,373 --> 00:20:05,134
[sexual moaning]
480
00:20:08,793 --> 00:20:09,622
- Oh yeah.
481
00:20:12,797 --> 00:20:14,247
[groaning]
482
00:20:14,247 --> 00:20:15,283
[slapping]
483
00:20:15,283 --> 00:20:16,353
You pig!
484
00:20:16,353 --> 00:20:17,388
- Come on, Di.
485
00:20:17,388 --> 00:20:18,493
I'm just a man.
486
00:20:18,493 --> 00:20:19,735
- Is Kenny gonna be all right?
487
00:20:19,735 --> 00:20:21,979
- He's horny as hell.
488
00:20:21,979 --> 00:20:24,015
- I could've told you that.
489
00:20:24,015 --> 00:20:25,500
He's always that way.
490
00:20:25,500 --> 00:20:27,398
- Your pulse is racing.
491
00:20:27,398 --> 00:20:29,400
- But I'm gonna be
all right, right?
492
00:20:29,400 --> 00:20:32,610
- Well, you could
use some relief,
493
00:20:32,610 --> 00:20:35,199
but you're not
getting it from me.
494
00:20:35,199 --> 00:20:38,306
He's your boyfriend,
you deal with it.
495
00:20:38,306 --> 00:20:39,168
- What?
496
00:20:42,033 --> 00:20:43,449
Ew.
497
00:20:43,449 --> 00:20:44,277
No.
498
00:20:45,244 --> 00:20:46,106
Ugh.
499
00:20:47,763 --> 00:20:49,420
- He's dead.
500
00:20:49,420 --> 00:20:51,767
I think it was a heart attack.
501
00:20:51,767 --> 00:20:54,632
[somber music]
502
00:20:54,632 --> 00:20:56,220
- Maybe he just had a bad heart.
503
00:20:56,220 --> 00:20:57,566
This is not my fault.
504
00:20:57,566 --> 00:20:59,154
You're not suppose
to take these things
505
00:20:59,154 --> 00:21:00,293
if you have a heart condition
506
00:21:00,293 --> 00:21:02,088
or high blood
pressure or diabetes.
507
00:21:02,088 --> 00:21:03,745
There's a long list.
508
00:21:05,367 --> 00:21:08,543
But I'm not the one that
ran us into a meteor storm.
509
00:21:08,543 --> 00:21:10,269
- Neither did I.
510
00:21:10,269 --> 00:21:13,617
All of the reports said that
we we far away from that storm.
511
00:21:13,617 --> 00:21:16,309
That wasn't a normal meteor.
512
00:21:16,309 --> 00:21:17,724
- Look,
513
00:21:17,724 --> 00:21:19,450
it's stupid to be
passing blame around now.
514
00:21:19,450 --> 00:21:21,556
We gotta deal with
the situation at hand.
515
00:21:21,556 --> 00:21:25,007
An untested sex pill is
the least of our concerns.
516
00:21:25,007 --> 00:21:26,595
- Tell that to Zach.
517
00:21:26,595 --> 00:21:28,079
- Well, that's pointless, Terri,
518
00:21:28,079 --> 00:21:30,012
because he's dead.
519
00:21:30,012 --> 00:21:31,945
Along with everyone
else on that ship.
520
00:21:31,945 --> 00:21:33,947
- We will be too if
we don't work together
521
00:21:33,947 --> 00:21:36,087
until they come rescue us.
522
00:21:36,087 --> 00:21:37,296
- He's right.
523
00:21:37,296 --> 00:21:39,298
The blonde guy is right.
524
00:21:40,713 --> 00:21:41,541
- Dirk.
525
00:21:42,956 --> 00:21:44,441
- Terri.
526
00:21:44,441 --> 00:21:45,407
- Ken.
527
00:21:45,407 --> 00:21:46,891
- Di.
528
00:21:46,891 --> 00:21:47,892
That's my name.
529
00:21:47,892 --> 00:21:49,549
It's short for Diamond.
530
00:21:49,549 --> 00:21:51,586
- Like diamond in the rough.
531
00:21:51,586 --> 00:21:53,898
Get it, diamond in the rough?
532
00:21:53,898 --> 00:21:55,590
Or diamond cutter.
533
00:21:55,590 --> 00:21:57,937
Which is what's between my legs.
534
00:21:57,937 --> 00:22:01,216
- So Kenny is the sex
obsessed funny guy
535
00:22:02,562 --> 00:22:05,185
and Dirk is the handsome,
536
00:22:05,185 --> 00:22:07,809
smartish leader of the group.
537
00:22:07,809 --> 00:22:11,330
And Terri is the
innocent, worried virgin.
538
00:22:13,608 --> 00:22:18,613
And Di is the resourceful tough
girl with special abilities.
539
00:22:20,822 --> 00:22:22,824
- What's your story?
540
00:22:22,824 --> 00:22:25,274
- Lana Vickers, first officer.
541
00:22:25,274 --> 00:22:28,347
And the new leader of
this gang of misfit toys,
542
00:22:28,347 --> 00:22:30,314
unless you have any objections.
543
00:22:30,314 --> 00:22:33,144
- That depends on what your
first order of business is.
544
00:22:33,144 --> 00:22:35,457
- Stick together,
stay near the pod.
545
00:22:35,457 --> 00:22:36,734
- I'm down with that.
546
00:22:36,734 --> 00:22:38,149
- In other words,
547
00:22:38,149 --> 00:22:41,360
behave like smart,
rational thinking adults.
548
00:22:41,360 --> 00:22:42,844
- Sounds like a plan.
549
00:22:42,844 --> 00:22:43,741
I'm all in.
550
00:22:44,708 --> 00:22:46,606
- Ken, you in?
551
00:22:46,606 --> 00:22:47,435
- In?
552
00:22:47,435 --> 00:22:49,609
- Do you wanna live?
553
00:22:49,609 --> 00:22:51,197
- Absolutely.
554
00:22:51,197 --> 00:22:54,234
- So no wandering off with
Terri and trying to get laid?
555
00:22:54,234 --> 00:22:56,375
- Can't I do both?
556
00:22:56,375 --> 00:22:58,618
[dramatic music]
557
00:22:58,618 --> 00:23:00,309
- Okay, so we have cooking fuel.
558
00:23:00,309 --> 00:23:02,070
We have enough
rations for the week.
559
00:23:02,070 --> 00:23:05,107
And we'll be rescued
before the end of the week.
560
00:23:05,107 --> 00:23:08,732
And we have our UV
resistant survival clothes.
561
00:23:08,732 --> 00:23:10,250
And we have a flare gun,
562
00:23:10,250 --> 00:23:12,667
which we're gonna need that
to signal the rescue ship.
563
00:23:12,667 --> 00:23:13,909
Okay?
564
00:23:13,909 --> 00:23:15,152
So this is what I
want you guys to do.
565
00:23:15,152 --> 00:23:17,085
I want you to set up
bunks right over here.
566
00:23:17,085 --> 00:23:18,535
[flare whistling]
567
00:23:18,535 --> 00:23:20,985
[booming]
568
00:23:20,985 --> 00:23:23,747
[fire crackling]
569
00:23:26,715 --> 00:23:28,993
- You stupid mother fucker!
570
00:23:32,894 --> 00:23:35,483
[wind howling]
571
00:23:40,039 --> 00:23:40,867
- Well,
572
00:23:42,766 --> 00:23:44,388
well.
573
00:23:44,388 --> 00:23:47,046
It looks like we'll be
going to look for food
574
00:23:47,046 --> 00:23:50,912
now that our entire food
supply is destroyed.
575
00:23:50,912 --> 00:23:53,362
[beat music]
576
00:23:54,502 --> 00:23:57,228
All right everyone,
let's head out.
577
00:23:57,228 --> 00:23:58,816
And stick together.
578
00:24:02,406 --> 00:24:03,718
- Wait, wait.
579
00:24:03,718 --> 00:24:05,582
What about Zach?
580
00:24:05,582 --> 00:24:07,618
- I don't think
he's going anywhere.
581
00:24:07,618 --> 00:24:10,828
- We'll bury him when it's dark.
582
00:24:10,828 --> 00:24:13,900
[ominous beat music]
583
00:24:28,190 --> 00:24:30,676
[eerie music]
584
00:24:34,300 --> 00:24:36,544
[cracking]
585
00:24:41,065 --> 00:24:43,240
[buzzing]
586
00:24:48,452 --> 00:24:50,765
[crunching]
587
00:24:52,042 --> 00:24:54,527
[eerie music]
588
00:25:03,950 --> 00:25:06,125
[gasping]
589
00:25:13,132 --> 00:25:16,480
[foreboding beat music]
590
00:25:34,291 --> 00:25:37,570
[eerie growling]
591
00:25:37,570 --> 00:25:40,366
[menacing music]
592
00:25:56,831 --> 00:26:00,248
- [Lana] So did anyone else
lose a loved one on board?
593
00:26:00,248 --> 00:26:02,353
- [Dirk] I tagged along
with Ken and his family.
594
00:26:02,353 --> 00:26:04,563
My parents still
live in New Detroit.
595
00:26:04,563 --> 00:26:06,426
- [Lana] And how
did you two meet?
596
00:26:06,426 --> 00:26:07,600
- [Diamond] On the ship.
597
00:26:07,600 --> 00:26:09,637
I was supposed to come
with my boyfriend.
598
00:26:09,637 --> 00:26:11,397
- [Dirk] You didn't tell
me you had a boyfriend.
599
00:26:11,397 --> 00:26:12,605
- [Diamond] I don't.
600
00:26:12,605 --> 00:26:14,642
The son-of-a-bitch
was cheating on me.
601
00:26:14,642 --> 00:26:17,230
I found out while we
were in bed together.
602
00:26:17,230 --> 00:26:18,542
- [Lana] He told you?
603
00:26:18,542 --> 00:26:20,061
- [Diamond] Of course not.
604
00:26:20,061 --> 00:26:22,684
But you can't keep secrets
like that from an empath.
605
00:26:22,684 --> 00:26:24,824
I dumped his ass but
I kept my ticket.
606
00:26:24,824 --> 00:26:26,688
No reason to let
the wandering dick
607
00:26:26,688 --> 00:26:29,277
ruin my first vaca
in three years.
608
00:26:29,277 --> 00:26:30,761
- [Terri] Was your
ex on the ship?
609
00:26:30,761 --> 00:26:32,591
- [Diamond] God, I hope so.
610
00:26:32,591 --> 00:26:34,075
- [Lana] What about you, Terri?
611
00:26:34,075 --> 00:26:36,664
- [Terri] Kenny and I
have been dating for
612
00:26:36,664 --> 00:26:37,872
a year?
613
00:26:37,872 --> 00:26:39,425
- And you two still haven't--
614
00:26:39,425 --> 00:26:40,978
- That's what I'm saying.
615
00:26:40,978 --> 00:26:43,774
And you promised that
could change on this trip.
616
00:26:43,774 --> 00:26:45,431
- I told you.
617
00:26:45,431 --> 00:26:47,226
I'm just not ready yet.
618
00:26:47,226 --> 00:26:49,297
- Hence I brought the pills.
619
00:26:49,297 --> 00:26:51,644
- Get those things away from me.
620
00:26:51,644 --> 00:26:54,647
God, you've already killed
one person with them.
621
00:26:54,647 --> 00:26:56,511
- And you're fucking
killing me here.
622
00:26:56,511 --> 00:26:58,306
Bliss is fucking long-lasting
623
00:26:58,306 --> 00:27:00,170
and my blue balls
are turning purple.
624
00:27:00,170 --> 00:27:01,723
- You are disgusting.
625
00:27:01,723 --> 00:27:02,931
Okay, besides
626
00:27:02,931 --> 00:27:05,451
cruise ship disasters are such
627
00:27:06,348 --> 00:27:07,936
downers.
628
00:27:07,936 --> 00:27:08,765
Oh.
629
00:27:09,662 --> 00:27:11,906
[groaning]
630
00:27:13,286 --> 00:27:14,115
- Christ.
631
00:27:15,288 --> 00:27:18,360
I gotta release
this jizz monster.
632
00:27:18,360 --> 00:27:19,603
- Keep up, Ken.
633
00:27:20,466 --> 00:27:21,570
- I'm coming.
634
00:27:22,502 --> 00:27:23,400
I'm coming.
635
00:27:25,851 --> 00:27:26,852
- Forget it.
636
00:27:28,301 --> 00:27:30,856
[wind howling]
637
00:27:31,857 --> 00:27:34,066
- Gotta rub one out.
638
00:27:34,066 --> 00:27:36,240
I'm gonna explode.
639
00:27:36,240 --> 00:27:38,518
[groaning]
640
00:27:40,451 --> 00:27:43,075
[menacing music]
641
00:27:43,075 --> 00:27:44,663
Oh shit!
642
00:27:44,663 --> 00:27:46,457
[Ken chuckling]
643
00:27:46,457 --> 00:27:47,804
You're still alive!
644
00:27:47,804 --> 00:27:49,529
We all thought you were dead.
645
00:27:49,529 --> 00:27:50,358
- Not
646
00:27:51,359 --> 00:27:52,878
dead.
647
00:27:52,878 --> 00:27:54,707
- No shit, not dead.
648
00:27:54,707 --> 00:27:56,226
That's great news.
649
00:27:57,434 --> 00:27:59,608
I knew these pills
couldn't kill anyone.
650
00:27:59,608 --> 00:28:00,817
Woo.
651
00:28:00,817 --> 00:28:04,027
Made you hornier than
hell though, right?
652
00:28:04,027 --> 00:28:06,339
- Hornier than hell.
653
00:28:06,339 --> 00:28:07,444
[laughing]
654
00:28:07,444 --> 00:28:08,445
- I feel you.
655
00:28:08,445 --> 00:28:11,103
I was just about to...
656
00:28:11,103 --> 00:28:12,518
Nevermind.
657
00:28:12,518 --> 00:28:13,864
We gotta go find the others.
658
00:28:13,864 --> 00:28:16,004
Let them know that you're okay.
659
00:28:16,004 --> 00:28:17,834
Maybe Terri won't be so afraid
660
00:28:17,834 --> 00:28:20,284
to try one of these
little suckers
661
00:28:20,284 --> 00:28:22,977
and start sucking, if
you know what I mean.
662
00:28:22,977 --> 00:28:24,944
- One of these suckers.
663
00:28:24,944 --> 00:28:25,911
- No.
664
00:28:25,911 --> 00:28:28,879
I was talking about the pills.
665
00:28:28,879 --> 00:28:30,778
Aren't those the rocks
that crashed into our ship?
666
00:28:30,778 --> 00:28:31,710
[shushing]
667
00:28:31,710 --> 00:28:32,538
- Listen.
668
00:28:33,919 --> 00:28:35,955
It's beautiful.
669
00:28:35,955 --> 00:28:39,131
- They're like sea
shells? Make sound?
670
00:28:40,546 --> 00:28:43,238
[ominous music]
671
00:28:43,238 --> 00:28:45,344
I don't hear anything.
672
00:28:45,344 --> 00:28:47,173
[crackling]
673
00:28:47,173 --> 00:28:48,312
Wait.
674
00:28:48,312 --> 00:28:50,625
I can hear them cracking.
675
00:28:50,625 --> 00:28:52,731
That's kinda cool.
676
00:28:52,731 --> 00:28:56,079
[menacing music]
677
00:28:56,079 --> 00:28:58,253
[yelling]
678
00:28:59,116 --> 00:29:01,325
[cracking]
679
00:29:02,464 --> 00:29:04,950
[eerie music]
680
00:29:06,296 --> 00:29:08,919
- Hey, you guys,
Kenny's not keeping up.
681
00:29:08,919 --> 00:29:10,956
I think we should stop here
for awhile and wait for him.
682
00:29:10,956 --> 00:29:13,303
[screaming]
683
00:29:14,787 --> 00:29:15,788
- Ken!
684
00:29:15,788 --> 00:29:17,238
Hey Ken, come on!
685
00:29:18,170 --> 00:29:20,103
Jesus Christ, what is he doing?
686
00:29:20,103 --> 00:29:21,863
- I know exactly
what he's doing.
687
00:29:21,863 --> 00:29:26,419
He's probably spanking the
monkey before he explodes.
688
00:29:26,419 --> 00:29:27,835
- Do you think he
needs some help?
689
00:29:27,835 --> 00:29:29,388
- He could probably
use and extra hand,
690
00:29:29,388 --> 00:29:30,354
if you know what I mean.
691
00:29:30,354 --> 00:29:31,597
- Didn't we already talk this?
692
00:29:31,597 --> 00:29:33,116
Sticking together?
693
00:29:33,116 --> 00:29:36,567
- Yeah but I still think I
should go and check on him.
694
00:29:36,567 --> 00:29:38,259
- It's going to be dark soon
695
00:29:38,259 --> 00:29:41,262
and I don't wanna be out here
wandering around when it is,
696
00:29:41,262 --> 00:29:43,160
so we should press on.
697
00:29:43,160 --> 00:29:44,713
- How about Terri
and I just go back?
698
00:29:44,713 --> 00:29:46,612
We'll get Ken, you
guys can find food.
699
00:29:46,612 --> 00:29:48,131
We'll meet you back at the pod.
700
00:29:48,131 --> 00:29:49,926
- That sounds like
splitting up, you know?
701
00:29:49,926 --> 00:29:51,582
Exactly what we said
we shouldn't do.
702
00:29:51,582 --> 00:29:53,688
- I said we shouldn't
wonder out alone.
703
00:29:53,688 --> 00:29:55,379
Groups of two are
still together.
704
00:29:55,379 --> 00:29:57,450
- Yeah but groups of four are
better than groups of two.
705
00:29:57,450 --> 00:29:59,694
- What is this? A math contest?
706
00:29:59,694 --> 00:30:02,662
Look, I'm not responsible
for stragglers,
707
00:30:02,662 --> 00:30:04,354
so do what you wanna do.
708
00:30:04,354 --> 00:30:06,114
It's your funeral.
709
00:30:06,114 --> 00:30:07,081
- We'll be okay.
710
00:30:07,081 --> 00:30:09,497
I'll see you back at the pod.
711
00:30:12,120 --> 00:30:12,949
- Wow.
712
00:30:14,571 --> 00:30:15,883
Come on.
713
00:30:15,883 --> 00:30:17,229
[sighing]
714
00:30:17,229 --> 00:30:18,471
- [Terri] Thanks
for coming with me.
715
00:30:18,471 --> 00:30:19,956
- Of course!
716
00:30:19,956 --> 00:30:21,681
I don't think any of us
should be out here alone.
717
00:30:21,681 --> 00:30:24,823
- That's why we can't
leave Kenny behind.
718
00:30:24,823 --> 00:30:26,272
- What do you see in him?
719
00:30:26,272 --> 00:30:27,895
If you don't mind me asking.
720
00:30:27,895 --> 00:30:28,757
- Kenny?
721
00:30:30,587 --> 00:30:32,382
I don't know.
722
00:30:32,382 --> 00:30:34,798
He's kind of sweet and funny,
723
00:30:36,731 --> 00:30:38,940
when he's not trying
to get in my pants.
724
00:30:38,940 --> 00:30:42,702
- And what percent of the
time is he not trying?
725
00:30:42,702 --> 00:30:44,394
- Five percent?
726
00:30:44,394 --> 00:30:46,154
- No, seriously.
727
00:30:46,154 --> 00:30:48,156
- Two percent?
728
00:30:48,156 --> 00:30:50,089
Maybe when he's asleep.
729
00:30:50,089 --> 00:30:51,884
- That's what I thought.
730
00:30:51,884 --> 00:30:54,300
And you obviously don't
want to have sex with him.
731
00:30:54,300 --> 00:30:55,957
- Wait, I never said that.
732
00:30:55,957 --> 00:30:57,856
- It's been a year.
733
00:30:57,856 --> 00:31:02,515
- I'm just waiting for the
right time, that's all.
734
00:31:02,515 --> 00:31:06,554
- After a year, there
is no right time.
735
00:31:06,554 --> 00:31:09,384
[eerie breathing]
736
00:31:09,384 --> 00:31:11,007
- Well what about you and Dirk?
737
00:31:11,007 --> 00:31:13,043
What do you see in him?
738
00:31:13,043 --> 00:31:13,872
- Money.
739
00:31:14,873 --> 00:31:16,702
And he's not bad to look at.
740
00:31:16,702 --> 00:31:18,152
Decent in bed.
741
00:31:18,152 --> 00:31:20,223
And he's not cheating on me.
742
00:31:20,223 --> 00:31:23,157
The not cheating
part is a big plus.
743
00:31:23,157 --> 00:31:27,437
- Okay, wait, didn't you guys
say you just met on the Titan?
744
00:31:27,437 --> 00:31:29,508
- Yeah, about a week ago.
745
00:31:30,405 --> 00:31:32,614
- And you've already done it?
746
00:31:32,614 --> 00:31:35,203
- Terri, sex can be just sex.
747
00:31:35,203 --> 00:31:37,654
Especially on the rebound.
748
00:31:37,654 --> 00:31:40,519
It doesn't have
to be a big thing.
749
00:31:40,519 --> 00:31:43,280
Not that I have an
issue with big things.
750
00:31:43,280 --> 00:31:45,904
Actually, the bigger the
better, in my opinion.
751
00:31:45,904 --> 00:31:48,458
- Hey, when you like,
752
00:31:48,458 --> 00:31:51,185
you know, do it with a guy.
753
00:31:51,185 --> 00:31:52,496
- Yeah?
754
00:31:52,496 --> 00:31:54,119
- Do you also feel
what he's feeling?
755
00:31:54,119 --> 00:31:55,085
- Yup.
756
00:31:55,085 --> 00:31:57,156
- Like while you're having?
757
00:31:57,156 --> 00:31:57,985
- Uh huh.
758
00:31:57,985 --> 00:31:58,917
[laughing]
759
00:31:58,917 --> 00:32:00,228
Double the pleasure.
760
00:32:00,228 --> 00:32:01,747
It's one of the perks.
761
00:32:01,747 --> 00:32:02,713
[giggling]
762
00:32:02,713 --> 00:32:04,060
[rustling]
763
00:32:04,060 --> 00:32:05,544
- What was that?
764
00:32:05,544 --> 00:32:07,546
- Someone's been trailing us.
765
00:32:07,546 --> 00:32:09,341
- Do you think it's Kenny?
766
00:32:09,341 --> 00:32:10,411
- I don't know.
767
00:32:10,411 --> 00:32:12,102
It's hard to get
a clear feeling.
768
00:32:12,102 --> 00:32:12,931
- Kenny!
769
00:32:13,897 --> 00:32:15,140
Kenny!
770
00:32:15,140 --> 00:32:16,935
- Terri, wait!
771
00:32:16,935 --> 00:32:17,797
- Kenny!
772
00:32:19,799 --> 00:32:20,628
- Ken?
773
00:32:22,871 --> 00:32:24,218
- Kenny!
774
00:32:24,218 --> 00:32:25,944
- Terri, wait!
775
00:32:25,944 --> 00:32:28,843
[ominous music]
776
00:32:28,843 --> 00:32:29,671
- Kenny?
777
00:32:30,534 --> 00:32:32,398
Oh my god, Kenny!
778
00:32:32,398 --> 00:32:33,503
Kenny!
779
00:32:33,503 --> 00:32:35,574
Kenny, speak to me!
780
00:32:35,574 --> 00:32:36,402
Oh my god.
781
00:32:37,334 --> 00:32:39,233
They killed Kenny!
782
00:32:39,233 --> 00:32:40,199
- Hold on.
783
00:32:40,199 --> 00:32:41,097
Hold on.
784
00:32:41,097 --> 00:32:42,615
Terri, he's alive.
785
00:32:42,615 --> 00:32:44,514
But his heart is racing.
786
00:32:44,514 --> 00:32:46,240
- Because of the pills?
787
00:32:46,240 --> 00:32:48,587
- I don't know but we should
get him back to the life pod.
788
00:32:48,587 --> 00:32:51,072
I'm sure there's some kind of
first aid kit or something.
789
00:32:51,072 --> 00:32:52,763
- We have to tell the others.
790
00:32:52,763 --> 00:32:55,283
Maybe that officer
lady can help.
791
00:32:55,283 --> 00:32:56,181
- You're right.
792
00:32:56,181 --> 00:32:57,044
- Okay.
793
00:32:57,044 --> 00:32:58,010
You go get the others.
794
00:32:58,010 --> 00:32:59,494
I'm gonna stay here with Kenny.
795
00:32:59,494 --> 00:33:00,530
- Okay.
796
00:33:00,530 --> 00:33:01,807
Wait a minute.
797
00:33:01,807 --> 00:33:04,016
This looks like the
meteor off the ship.
798
00:33:04,016 --> 00:33:05,466
[eerie music]
799
00:33:05,466 --> 00:33:07,123
- They probably came
crashing down here
800
00:33:07,123 --> 00:33:09,539
when the ship exploded.
801
00:33:09,539 --> 00:33:11,437
[gasping]
802
00:33:11,437 --> 00:33:12,645
What? What's wrong?
803
00:33:12,645 --> 00:33:14,199
- I felt something.
804
00:33:15,165 --> 00:33:17,581
I'm feeling completely alien.
805
00:33:19,963 --> 00:33:21,654
- [Terri] From a rock?
806
00:33:21,654 --> 00:33:23,311
- I think there's
something inside the rock.
807
00:33:23,311 --> 00:33:25,727
Something that escaped.
808
00:33:25,727 --> 00:33:28,765
And Terri, I'm getting
really weird feelings.
809
00:33:28,765 --> 00:33:29,973
- You need to go!
810
00:33:29,973 --> 00:33:31,802
Go warn the others!
811
00:33:31,802 --> 00:33:32,803
- Okay.
812
00:33:32,803 --> 00:33:33,873
Okay.
813
00:33:33,873 --> 00:33:36,186
Don't move from this spot.
814
00:33:36,186 --> 00:33:37,291
Okay?
815
00:33:37,291 --> 00:33:38,568
I'll be right back.
816
00:33:38,568 --> 00:33:40,432
- Kenny, you're gonna be okay.
817
00:33:40,432 --> 00:33:41,674
- Lana!
818
00:33:41,674 --> 00:33:42,848
- You're gonna be
okay, I'm here.
819
00:33:42,848 --> 00:33:44,160
I'm gonna take
care of you, Kenny.
820
00:33:44,160 --> 00:33:45,609
Please stay with me.
821
00:33:45,609 --> 00:33:48,267
[ominous music]
822
00:33:52,616 --> 00:33:54,894
- I think we can eat these.
823
00:33:56,517 --> 00:33:59,037
They're not the most tasty
things in the universe,
824
00:33:59,037 --> 00:34:00,866
but at least it's
some basic sugar.
825
00:34:00,866 --> 00:34:02,350
- All right, well
let's hurry up.
826
00:34:02,350 --> 00:34:03,834
I don't wanna leave the
girls alone for too long.
827
00:34:03,834 --> 00:34:06,216
- Okay, we just
need to pick them.
828
00:34:06,216 --> 00:34:07,976
You really care about Di, huh.
829
00:34:07,976 --> 00:34:09,185
- Yeah.
830
00:34:09,185 --> 00:34:10,462
I mean, I've only
known her a week
831
00:34:10,462 --> 00:34:11,773
but there's a real
connection there.
832
00:34:11,773 --> 00:34:13,292
Let's hope she's not using me.
833
00:34:13,292 --> 00:34:14,500
- [Lana] Using you?
834
00:34:14,500 --> 00:34:16,433
- Yeah, I mean, I
really care about her
835
00:34:16,433 --> 00:34:18,504
but does she feel the same way?
836
00:34:18,504 --> 00:34:20,127
I don't know.
837
00:34:20,127 --> 00:34:22,129
She can tell
everything that I feel
838
00:34:22,129 --> 00:34:23,958
but it's all one-sided.
839
00:34:23,958 --> 00:34:25,615
- That must be really strange
840
00:34:25,615 --> 00:34:28,169
not to be able to
hide you feelings.
841
00:34:28,169 --> 00:34:31,655
- So what happened
with the ship?
842
00:34:31,655 --> 00:34:34,348
Did the captain fuck up?
843
00:34:34,348 --> 00:34:35,280
- No.
844
00:34:35,280 --> 00:34:37,282
Captain McBride was excellent.
845
00:34:37,282 --> 00:34:40,595
He was the best star
ship navigator I have
ever worked with.
846
00:34:40,595 --> 00:34:43,219
Look, we were clear
of that storm.
847
00:34:43,219 --> 00:34:45,738
I triple checked it
before we left the bridge.
848
00:34:45,738 --> 00:34:48,086
- Maybe he changed
course after you left.
849
00:34:48,086 --> 00:34:50,157
- No, I would've felt that.
850
00:34:50,157 --> 00:34:51,848
- You're psychic too?
851
00:34:51,848 --> 00:34:53,021
- No.
852
00:34:53,021 --> 00:34:54,851
I know my way
around the star ship
853
00:34:54,851 --> 00:34:57,233
and I have an excellent
sense of direction
854
00:34:57,233 --> 00:34:59,097
and so did the captain.
855
00:34:59,097 --> 00:35:02,065
Look, I know that
this sounds crazy,
856
00:35:03,722 --> 00:35:07,070
but I think that meteor
hit us on purpose.
857
00:35:07,070 --> 00:35:09,348
- Can meteors do that?
858
00:35:09,348 --> 00:35:10,867
- Not normal ones.
859
00:35:12,248 --> 00:35:14,457
When we get back
to the life pod,
860
00:35:14,457 --> 00:35:16,390
I want to examine those
fragments that hit us.
861
00:35:16,390 --> 00:35:18,599
Maybe something magnetized them
862
00:35:18,599 --> 00:35:20,152
and that's why they
were drawn to us.
863
00:35:20,152 --> 00:35:21,740
- Magnetic attraction?
864
00:35:21,740 --> 00:35:22,672
- Yeah.
865
00:35:22,672 --> 00:35:24,363
Like you and Di.
866
00:35:24,363 --> 00:35:25,951
Or Kenny and Terri.
867
00:35:26,814 --> 00:35:28,367
- What about you?
868
00:35:28,367 --> 00:35:29,610
- What?
869
00:35:29,610 --> 00:35:31,129
Do I have someone
special in my life?
870
00:35:31,129 --> 00:35:32,095
- Yeah.
871
00:35:32,095 --> 00:35:33,579
Were you and the captain?
872
00:35:33,579 --> 00:35:34,753
[laughing]
873
00:35:34,753 --> 00:35:35,995
- Hell no.
874
00:35:35,995 --> 00:35:38,136
The captain and I
got along great.
875
00:35:38,136 --> 00:35:40,655
But he was a bit of a lady's man
876
00:35:40,655 --> 00:35:42,485
and I'm not that easy.
877
00:35:42,485 --> 00:35:43,313
Let's go.
878
00:35:44,280 --> 00:35:45,143
- Noted.
879
00:35:46,730 --> 00:35:48,732
[ominous music]
880
00:35:48,732 --> 00:35:49,561
- Kenny.
881
00:35:50,769 --> 00:35:53,254
[eerie music]
882
00:35:57,155 --> 00:36:00,434
You really do need a
release, don't you?
883
00:36:01,642 --> 00:36:03,022
[groaning]
884
00:36:03,022 --> 00:36:03,851
Baby.
885
00:36:07,613 --> 00:36:09,788
[sighing]
886
00:36:15,207 --> 00:36:17,727
Can a guy die from blue balls?
887
00:36:20,385 --> 00:36:21,731
Oh god, I can't.
888
00:36:23,353 --> 00:36:25,907
I can't do it, Kenny, I'm sorry.
889
00:36:25,907 --> 00:36:27,323
I'm sorry, I thought I could.
890
00:36:27,323 --> 00:36:28,772
I wanna help you.
891
00:36:30,809 --> 00:36:32,293
God, I just can't.
892
00:36:33,915 --> 00:36:36,159
- He's your boyfriend, Terri.
893
00:36:36,159 --> 00:36:37,816
Sex can be just sex.
894
00:36:39,542 --> 00:36:41,751
You deal with it.
895
00:36:41,751 --> 00:36:44,029
- Dirk took one of these
896
00:36:44,029 --> 00:36:46,859
and he didn't have
a bad reaction.
897
00:36:48,689 --> 00:36:50,242
My heart is strong.
898
00:36:52,624 --> 00:36:54,729
You better appreciate
what I'm doing for you
899
00:36:54,729 --> 00:36:56,628
when you wake up, Kenny.
900
00:36:56,628 --> 00:36:59,286
[ominous music]
901
00:37:06,810 --> 00:37:08,985
[sighing]
902
00:37:12,091 --> 00:37:12,920
Okay.
903
00:37:15,267 --> 00:37:16,130
Now what?
904
00:37:16,993 --> 00:37:19,651
[ominous music]
905
00:37:27,175 --> 00:37:28,004
- Dirk?
906
00:37:30,248 --> 00:37:32,353
Lana, is that you?
907
00:37:32,353 --> 00:37:34,700
[whooshing]
908
00:37:35,632 --> 00:37:38,359
I know someone's
there! Come out!
909
00:37:40,810 --> 00:37:41,949
[gasping]
910
00:37:41,949 --> 00:37:43,295
Oh my god, Zach!
911
00:37:43,295 --> 00:37:45,332
Holy shit, we thought
you were dead.
912
00:37:45,332 --> 00:37:46,816
- So I've heard.
913
00:37:46,816 --> 00:37:49,025
- I guess Vickers
doesn't know everything.
914
00:37:49,025 --> 00:37:50,302
Come on, we have
to find the others.
915
00:37:50,302 --> 00:37:53,063
[menacing music]
916
00:37:55,721 --> 00:37:56,550
What?
917
00:37:57,861 --> 00:38:00,864
- What is it? What's wrong?
918
00:38:00,864 --> 00:38:02,970
- You're not Zach.
919
00:38:02,970 --> 00:38:04,074
What are you?
920
00:38:05,524 --> 00:38:06,353
- Hungry.
921
00:38:07,285 --> 00:38:11,047
[suspenseful music]
922
00:38:11,047 --> 00:38:13,291
[growling]
923
00:38:17,295 --> 00:38:18,123
- Oh god.
924
00:38:19,918 --> 00:38:20,988
That's weird.
925
00:38:22,990 --> 00:38:24,578
It's getting darker
926
00:38:25,751 --> 00:38:28,858
but it feels like
it's getting hotter.
927
00:38:31,757 --> 00:38:33,345
Or is that just me?
928
00:38:34,967 --> 00:38:35,796
Wow.
929
00:38:38,108 --> 00:38:38,937
Oh.
930
00:38:40,628 --> 00:38:41,457
Oh, Kenny.
931
00:38:42,458 --> 00:38:45,564
I think the pills are working.
932
00:38:45,564 --> 00:38:46,393
Oh.
933
00:38:47,842 --> 00:38:49,948
My cha-cha is all tingly.
934
00:38:51,605 --> 00:38:52,433
Oh wow.
935
00:38:54,262 --> 00:38:55,091
Oh, Kenny.
936
00:38:56,368 --> 00:38:58,059
Oh.
937
00:38:58,059 --> 00:39:00,338
Oh, I see what you mean now.
938
00:39:02,650 --> 00:39:05,377
It's like fireworks
are going off
939
00:39:06,378 --> 00:39:07,724
in my love spot.
940
00:39:09,933 --> 00:39:12,108
[moaning]
941
00:39:14,697 --> 00:39:16,215
I think I'm ready.
942
00:39:17,769 --> 00:39:19,357
I'm ready for love.
943
00:39:21,082 --> 00:39:21,911
Oh Kenny,
944
00:39:23,084 --> 00:39:25,811
I hope this makes
you feel better.
945
00:39:25,811 --> 00:39:28,918
Cause I know it's gonna
make me feel better.
946
00:39:28,918 --> 00:39:31,161
[giggling]
947
00:39:32,611 --> 00:39:35,787
- This is some fucked up shit.
948
00:39:35,787 --> 00:39:37,340
Where are you?
949
00:39:37,340 --> 00:39:38,997
Where are you?
950
00:39:38,997 --> 00:39:41,655
[ominous music]
951
00:39:44,796 --> 00:39:47,695
[liquid trickling]
952
00:39:49,663 --> 00:39:51,630
[screaming]
953
00:39:51,630 --> 00:39:53,701
[growling]
954
00:39:53,701 --> 00:39:55,082
- That's Di!
955
00:39:55,082 --> 00:39:57,256
[ominous music]
956
00:39:57,256 --> 00:39:58,534
- Dirk!
957
00:39:58,534 --> 00:39:59,431
Shit, Dirk!
958
00:40:02,054 --> 00:40:03,055
- Oh, Kenny.
959
00:40:04,712 --> 00:40:06,024
- Diamond!
960
00:40:06,024 --> 00:40:06,852
Di!
961
00:40:08,336 --> 00:40:09,407
[gasping]
962
00:40:09,407 --> 00:40:11,029
- Oh, you are big.
963
00:40:11,029 --> 00:40:11,857
Oh.
964
00:40:12,858 --> 00:40:13,928
Oh fuck yeah.
965
00:40:16,793 --> 00:40:17,863
- Dirk?
966
00:40:17,863 --> 00:40:19,244
- Where are you?
967
00:40:19,244 --> 00:40:21,419
- Oh you big bad boy.
968
00:40:21,419 --> 00:40:23,662
[laughing]
969
00:40:23,662 --> 00:40:25,353
Oh god.
970
00:40:25,353 --> 00:40:28,184
This is really happening Kenny.
971
00:40:28,184 --> 00:40:30,462
[eerie music]
972
00:40:30,462 --> 00:40:31,912
- Is someone out there?
973
00:40:31,912 --> 00:40:35,847
- Oh, one part of you
is definitely awake.
974
00:40:35,847 --> 00:40:37,504
Oh that's it!
975
00:40:37,504 --> 00:40:39,126
Oh wow!
976
00:40:39,126 --> 00:40:41,577
You give me all you got!
977
00:40:41,577 --> 00:40:43,061
- Who is that?
978
00:40:43,061 --> 00:40:45,546
[eerie music]
979
00:40:46,961 --> 00:40:48,584
[yelling]
980
00:40:48,584 --> 00:40:49,930
Dirk!
981
00:40:49,930 --> 00:40:51,518
- Oh Kenny!
982
00:40:51,518 --> 00:40:53,451
Oh, it feels like...
983
00:40:53,451 --> 00:40:57,075
[sexually moaning]
984
00:40:57,075 --> 00:40:57,903
Oh Kenny.
985
00:40:59,767 --> 00:41:02,287
Oh god, it feels like...
986
00:41:02,287 --> 00:41:05,670
It feels like you're
getting even bigger.
987
00:41:05,670 --> 00:41:07,844
[yelling]
988
00:41:10,813 --> 00:41:13,332
[eerie music]
989
00:41:16,439 --> 00:41:17,923
Oh.
990
00:41:17,923 --> 00:41:19,442
Oh god!
991
00:41:19,442 --> 00:41:21,375
[screaming]
992
00:41:21,375 --> 00:41:22,928
Holy shit!
993
00:41:22,928 --> 00:41:25,966
I'm being punished by predator!
994
00:41:25,966 --> 00:41:28,313
[screaming]
995
00:41:31,592 --> 00:41:33,318
- No! It's me!
996
00:41:33,318 --> 00:41:34,146
Don't.
997
00:41:36,148 --> 00:41:37,046
I love you.
998
00:41:38,219 --> 00:41:40,636
We're finally together
in that special way.
999
00:41:40,636 --> 00:41:42,465
- Oh, Kenny.
1000
00:41:42,465 --> 00:41:43,949
Kenny, I love you.
1001
00:41:45,192 --> 00:41:49,576
Oh god, these pills must
be messing with my head.
1002
00:41:49,576 --> 00:41:50,956
Oh.
1003
00:41:50,956 --> 00:41:52,613
Kenny, you are so...
1004
00:41:53,787 --> 00:41:54,857
You are so...
1005
00:41:57,687 --> 00:42:01,242
You're a fucking alien
with fucking alien cum!
1006
00:42:01,242 --> 00:42:04,314
[screaming]
1007
00:42:04,314 --> 00:42:06,524
[thudding]
1008
00:42:08,560 --> 00:42:10,907
[screaming]
1009
00:42:12,115 --> 00:42:14,462
[crunching]
1010
00:42:22,470 --> 00:42:24,783
[screaming]
1011
00:42:30,099 --> 00:42:30,927
Wow.
1012
00:42:32,170 --> 00:42:32,998
Oh.
1013
00:42:37,002 --> 00:42:39,418
So that's what it feels like.
1014
00:42:41,766 --> 00:42:42,698
- Terri!
1015
00:42:42,698 --> 00:42:44,941
What the fuck are you doing?
1016
00:42:47,530 --> 00:42:51,085
- I guess I got a
little carried away.
1017
00:42:51,085 --> 00:42:53,260
First time and all.
1018
00:42:53,260 --> 00:42:55,331
- You're a fucking black widow.
1019
00:42:55,331 --> 00:42:56,539
- No!
1020
00:42:56,539 --> 00:42:57,816
No, it wasn't Kenny.
1021
00:42:57,816 --> 00:43:01,095
I mean it was Kenny
but then he transformed
1022
00:43:01,095 --> 00:43:03,373
into something else, I swear.
1023
00:43:03,373 --> 00:43:06,756
- Yeah, he transformed into
a dead body thanks to you.
1024
00:43:06,756 --> 00:43:07,585
- No.
1025
00:43:09,138 --> 00:43:10,553
It was raping me.
1026
00:43:11,761 --> 00:43:13,280
- With you on top?
1027
00:43:14,833 --> 00:43:17,077
[groaning]
1028
00:43:18,699 --> 00:43:21,288
- I was just trying
to relieve him.
1029
00:43:21,288 --> 00:43:22,807
Like you said.
1030
00:43:22,807 --> 00:43:24,740
- Okay guys, we need to hold on.
1031
00:43:24,740 --> 00:43:27,156
There is something in the
woods that looks like Zach.
1032
00:43:27,156 --> 00:43:28,606
- That's impossible.
1033
00:43:28,606 --> 00:43:30,366
Zach is dead.
1034
00:43:30,366 --> 00:43:32,402
- Well sthen something
is using his body
1035
00:43:32,402 --> 00:43:36,717
because he attacked me
and turned into a monster.
1036
00:43:36,717 --> 00:43:38,995
- A horny sex monster!
1037
00:43:38,995 --> 00:43:41,135
- How do you think I got these?
1038
00:43:41,135 --> 00:43:42,896
- I saw something too.
1039
00:43:42,896 --> 00:43:44,000
It came after me.
1040
00:43:44,000 --> 00:43:45,657
We're not alone on this planet.
1041
00:43:45,657 --> 00:43:49,523
- It's like "Invasion
of the Booty Snatchers."
1042
00:43:51,007 --> 00:43:52,940
- Okay, it's getting dark.
1043
00:43:52,940 --> 00:43:55,840
We should get back
to the life pod.
1044
00:43:58,118 --> 00:44:00,672
[wind blowing]
1045
00:44:02,847 --> 00:44:03,675
- Did you?
1046
00:44:05,056 --> 00:44:05,953
- Just one.
1047
00:44:06,782 --> 00:44:08,818
- Do they work?
1048
00:44:08,818 --> 00:44:09,647
Oh, yep.
1049
00:44:13,720 --> 00:44:17,655
It wasn't as romantic
as I had expected.
1050
00:44:17,655 --> 00:44:19,035
- Poor kid.
1051
00:44:19,035 --> 00:44:21,210
It's usually pretty painful
1052
00:44:21,210 --> 00:44:23,143
the first time.
1053
00:44:23,143 --> 00:44:23,971
Come on.
1054
00:44:26,491 --> 00:44:29,149
[ominous music]
1055
00:44:33,498 --> 00:44:34,361
- See?
1056
00:44:34,361 --> 00:44:36,156
Zach's still here.
1057
00:44:36,156 --> 00:44:37,709
- I wouldn't be so sure.
1058
00:44:37,709 --> 00:44:38,572
Check it.
1059
00:44:40,436 --> 00:44:43,335
[ominous music]
1060
00:44:43,335 --> 00:44:45,406
[gasping]
1061
00:44:45,406 --> 00:44:48,306
[foreboding music]
1062
00:44:51,171 --> 00:44:55,106
- Now, exactly what did
you guys see out there?
1063
00:44:57,522 --> 00:44:58,696
Come on.
1064
00:44:58,696 --> 00:45:00,801
I need to know what
we're dealing with here.
1065
00:45:00,801 --> 00:45:02,665
- It's not human.
1066
00:45:02,665 --> 00:45:06,013
It can look human but it's not.
1067
00:45:06,013 --> 00:45:07,981
- What does that mean?
1068
00:45:07,981 --> 00:45:09,983
- I know what she means.
1069
00:45:11,087 --> 00:45:13,952
It's like one
minute it was Kenny
1070
00:45:13,952 --> 00:45:18,025
and then the next it was
this very large creature
1071
00:45:20,476 --> 00:45:21,719
with a very large.
1072
00:45:21,719 --> 00:45:23,651
- I saw the same thing.
1073
00:45:23,651 --> 00:45:26,931
It was Zach and
then it wasn't Zach.
1074
00:45:26,931 --> 00:45:29,036
- What if it is Zach?
1075
00:45:29,036 --> 00:45:31,107
His body wasn't here
when we got back.
1076
00:45:31,107 --> 00:45:33,282
- He's dead, I'm sure of it.
1077
00:45:33,282 --> 00:45:35,594
- Then either something
dragged him away,
1078
00:45:35,594 --> 00:45:37,010
or according to you two,
1079
00:45:37,010 --> 00:45:38,528
got inside of him.
1080
00:45:39,702 --> 00:45:41,980
- That wasn't a meteor
that hit the Titan.
1081
00:45:41,980 --> 00:45:43,568
- Then what was it?
1082
00:45:45,259 --> 00:45:46,260
- Parasites.
1083
00:45:47,537 --> 00:45:50,609
Thousands and
thousands of parasites,
1084
00:45:51,887 --> 00:45:55,304
bound together,
searching for a new home.
1085
00:45:55,304 --> 00:45:58,721
The rock-like exterior was
just a protective shell
1086
00:45:58,721 --> 00:46:02,069
for thousands of living
organisms inside.
1087
00:46:03,553 --> 00:46:07,454
I have a feeling they've been
searching for a very long time
1088
00:46:07,454 --> 00:46:09,283
for a suitable new host.
1089
00:46:09,283 --> 00:46:11,838
[fire crackling]
1090
00:46:11,838 --> 00:46:14,185
- How the hell do you know that?
1091
00:46:14,185 --> 00:46:16,256
- When I touched the meteor
1092
00:46:16,256 --> 00:46:19,500
and that creature
that looks like Zach,
1093
00:46:19,500 --> 00:46:20,743
I had a vision.
1094
00:46:22,849 --> 00:46:24,712
- How very convenient.
1095
00:46:25,955 --> 00:46:27,681
- Do you not believe me?
1096
00:46:27,681 --> 00:46:29,131
- You said, yourself,
1097
00:46:29,131 --> 00:46:30,649
that you thought that
meteor hit us on purpose.
1098
00:46:30,649 --> 00:46:32,410
That it wasn't an accident.
1099
00:46:32,410 --> 00:46:35,516
- Yeah, but I didn't say
anything about an alien attack.
1100
00:46:35,516 --> 00:46:36,932
- There was something inside
1101
00:46:36,932 --> 00:46:39,520
those pieces of
meteor that hit us.
1102
00:46:39,520 --> 00:46:44,456
- And whatever it was hatched,
got inside Zach and Kenny,
1103
00:46:44,456 --> 00:46:47,701
and is, was, using
them as host bodies.
1104
00:46:48,944 --> 00:46:51,912
- Do you have any
better explanation?
1105
00:46:51,912 --> 00:46:53,189
- No.
1106
00:46:53,189 --> 00:46:54,777
But I have a question.
1107
00:46:54,777 --> 00:46:57,297
- How did you get away
from the creature, Di?
1108
00:46:57,297 --> 00:47:00,127
And I can ask you
the same thing.
1109
00:47:00,127 --> 00:47:01,370
- What are you saying?
1110
00:47:01,370 --> 00:47:03,165
If what you're saying is true,
1111
00:47:03,165 --> 00:47:06,754
then this thing or things
can invade a host body
1112
00:47:06,754 --> 00:47:09,688
and control them from
the inside, right?
1113
00:47:09,688 --> 00:47:11,138
- Yes.
1114
00:47:11,138 --> 00:47:14,866
- While continuing to look like
the people they've invaded.
1115
00:47:14,866 --> 00:47:17,835
- I had no idea
that it wasn't Kenny
1116
00:47:17,835 --> 00:47:20,699
until it changed
while I was on...
1117
00:47:21,804 --> 00:47:22,632
Oh god.
1118
00:47:24,082 --> 00:47:25,981
Oh, I feel so violated.
1119
00:47:27,396 --> 00:47:30,813
- Then how do we know
that we all are still us?
1120
00:47:33,609 --> 00:47:35,231
- What?
1121
00:47:35,231 --> 00:47:38,752
- You say you escape
from the creature
1122
00:47:38,752 --> 00:47:39,891
and so do you.
1123
00:47:41,203 --> 00:47:42,204
And you say,
1124
00:47:44,344 --> 00:47:46,967
it was Kenny who
was the creature
1125
00:47:46,967 --> 00:47:48,969
and that's why you killed him.
1126
00:47:48,969 --> 00:47:50,522
- That's right.
1127
00:47:50,522 --> 00:47:53,560
- How do I know that you
all are telling the truth?
1128
00:47:53,560 --> 00:47:56,321
What if you didn't escape?
1129
00:47:56,321 --> 00:47:58,185
We were all separated out there
1130
00:47:58,185 --> 00:48:02,120
and no one can back up
anyone's story, can they?
1131
00:48:04,536 --> 00:48:06,435
- Wait, Di can tell us.
1132
00:48:07,608 --> 00:48:10,025
She can touch each of
us and use her power
1133
00:48:10,025 --> 00:48:12,406
to say whether or not we
are who we say we are.
1134
00:48:12,406 --> 00:48:14,063
- And what if Di is infected?
1135
00:48:14,063 --> 00:48:16,445
She'll say anything
the alien inside of her
1136
00:48:16,445 --> 00:48:17,895
wants her to say.
1137
00:48:17,895 --> 00:48:21,760
Maybe she doesn't even know
she's being controlled,
1138
00:48:21,760 --> 00:48:22,761
manipulated,
1139
00:48:24,004 --> 00:48:25,523
and I can't trust that.
1140
00:48:25,523 --> 00:48:28,664
- Hey, if you and Dirk
got separated as well,
1141
00:48:28,664 --> 00:48:31,184
no one can account for
you either, Vickers.
1142
00:48:31,184 --> 00:48:33,738
How do we know the
creature didn't get to you?
1143
00:48:33,738 --> 00:48:35,222
- You don't.
1144
00:48:35,222 --> 00:48:36,810
- Di's the one who told
us all about the creatures
1145
00:48:36,810 --> 00:48:37,845
and their motives.
1146
00:48:37,845 --> 00:48:39,192
Why would she do that
1147
00:48:39,192 --> 00:48:41,608
if she was infected
and trying to hide?
1148
00:48:41,608 --> 00:48:44,438
- So we wouldn't
trust one another.
1149
00:48:44,438 --> 00:48:46,406
- You're the one who
went down that road.
1150
00:48:46,406 --> 00:48:47,648
Not me.
1151
00:48:47,648 --> 00:48:49,443
- You know what, I'll admit it.
1152
00:48:49,443 --> 00:48:51,445
I barley know any of you.
1153
00:48:51,445 --> 00:48:53,240
But from what Dirk says,
1154
00:48:53,240 --> 00:48:55,898
he doesn't know
much more about you.
1155
00:48:55,898 --> 00:48:59,833
You guys had a whirlwind
ship board romance.
1156
00:48:59,833 --> 00:49:03,009
- Yeah, but they
have already had sex.
1157
00:49:03,009 --> 00:49:04,769
- Don't help, Terri.
1158
00:49:04,769 --> 00:49:09,774
So, I sense you two got rather
friendly while I was away.
1159
00:49:10,948 --> 00:49:12,328
What else did you
tell her, Dirk?
1160
00:49:12,328 --> 00:49:13,295
- Nothing.
1161
00:49:13,295 --> 00:49:15,021
We were just talking.
1162
00:49:15,021 --> 00:49:16,125
Idle chatter.
1163
00:49:17,299 --> 00:49:19,197
- He doesn't like being used.
1164
00:49:19,197 --> 00:49:20,371
- Really?
1165
00:49:20,371 --> 00:49:22,407
You think I'm using you?
1166
00:49:22,407 --> 00:49:24,513
- Well, aren't you?
1167
00:49:24,513 --> 00:49:26,170
I mean, from what
you've told me.
1168
00:49:26,170 --> 00:49:29,725
- Guys, I think we're getting
a little off topic here.
1169
00:49:29,725 --> 00:49:33,039
Deadly aliens trying to take
over our bodies, remember?
1170
00:49:33,039 --> 00:49:35,420
- If you don't like where
this relationship is going,
1171
00:49:35,420 --> 00:49:37,422
we can end it
right here and now.
1172
00:49:37,422 --> 00:49:39,838
- If you guys do
end up breaking up,
1173
00:49:39,838 --> 00:49:41,979
would you mind if
I took a a shot?
1174
00:49:41,979 --> 00:49:45,741
Dirk is pretty cute and
from what you've told me.
1175
00:49:45,741 --> 00:49:47,053
- What the fuck?
1176
00:49:48,468 --> 00:49:51,333
Does everyone want to have
sex with my boyfriend?
1177
00:49:51,333 --> 00:49:52,817
- I'm sorry.
1178
00:49:52,817 --> 00:49:56,855
I think I'm still aroused
from that pill I took earlier.
1179
00:50:00,273 --> 00:50:02,792
It's like my chest is on fire.
1180
00:50:03,690 --> 00:50:05,899
It's just so sensitive.
1181
00:50:05,899 --> 00:50:07,487
- You know what, Dirk?
1182
00:50:07,487 --> 00:50:11,560
You can do what ever
and whoever you want.
1183
00:50:11,560 --> 00:50:13,286
- Di, baby, come back.
1184
00:50:13,286 --> 00:50:14,873
Come on, you know you're
the only one I want.
1185
00:50:14,873 --> 00:50:17,842
You know that, you
know everything.
1186
00:50:17,842 --> 00:50:18,774
- You guys.
1187
00:50:19,982 --> 00:50:22,226
I think I just felt a lump.
1188
00:50:23,779 --> 00:50:25,919
[groaning]
1189
00:50:25,919 --> 00:50:27,472
This is not normal.
1190
00:50:28,370 --> 00:50:30,441
- Are you all right?
1191
00:50:30,441 --> 00:50:33,651
- I don't know, do my
breasts look bigger to you?
1192
00:50:33,651 --> 00:50:35,929
[groaning]
1193
00:50:35,929 --> 00:50:36,757
Oh god!
1194
00:50:38,173 --> 00:50:40,278
Is this normal after sex?
1195
00:50:42,039 --> 00:50:43,557
Oh god!
1196
00:50:43,557 --> 00:50:45,904
[screaming]
1197
00:50:49,184 --> 00:50:51,634
[squelching]
1198
00:50:54,879 --> 00:50:57,192
[screaming]
1199
00:50:58,262 --> 00:51:00,505
[growling]
1200
00:51:01,472 --> 00:51:04,371
- Get in the pod, quickly!
1201
00:51:04,371 --> 00:51:05,510
- What the fuck?
1202
00:51:05,510 --> 00:51:06,373
- Did you see that?
1203
00:51:06,373 --> 00:51:07,616
- I did, we all did.
1204
00:51:07,616 --> 00:51:10,343
- It used Terri's boobs
as a breading ground.
1205
00:51:10,343 --> 00:51:11,620
She was about to give birth
1206
00:51:11,620 --> 00:51:13,242
to more of those things.
1207
00:51:13,242 --> 00:51:15,451
[thudding]
1208
00:51:15,451 --> 00:51:18,972
[ominous music]
1209
00:51:18,972 --> 00:51:21,733
[fire crackling]
1210
00:51:36,714 --> 00:51:38,095
[thudding]
1211
00:51:38,095 --> 00:51:38,923
- Kill me!
1212
00:51:40,338 --> 00:51:44,860
Please, before more of the
worm gets into my brain.
1213
00:51:44,860 --> 00:51:47,656
[insects buzzing]
1214
00:51:47,656 --> 00:51:49,761
[crying]
1215
00:51:54,041 --> 00:51:54,870
Kill me!
1216
00:51:55,733 --> 00:51:58,460
[fire crackling]
1217
00:52:01,635 --> 00:52:03,810
[growling]
1218
00:52:03,810 --> 00:52:05,984
[banging]
1219
00:52:07,193 --> 00:52:10,196
[suspenseful music]
1220
00:52:14,131 --> 00:52:15,304
- Are we safe in here?
1221
00:52:15,304 --> 00:52:16,995
- Safer than out there.
1222
00:52:16,995 --> 00:52:18,997
- Unless one of us
is infected, right?
1223
00:52:18,997 --> 00:52:20,585
- Could you just
cut that shit, okay?
1224
00:52:20,585 --> 00:52:23,243
We've got a real threat out
there we gotta deal with.
1225
00:52:23,243 --> 00:52:25,383
- I have an idea.
1226
00:52:25,383 --> 00:52:26,695
- That's what we need
right now, ideas.
1227
00:52:26,695 --> 00:52:27,627
Good ideas!
1228
00:52:28,628 --> 00:52:30,112
[banging]
1229
00:52:30,112 --> 00:52:31,838
- It's worth a try.
1230
00:52:31,838 --> 00:52:34,427
[fire rumbling]
1231
00:52:34,427 --> 00:52:36,083
- Are you trying to lift off?
1232
00:52:36,083 --> 00:52:37,464
- Yes and no.
1233
00:52:37,464 --> 00:52:40,157
[fire rumbling]
1234
00:52:41,434 --> 00:52:44,022
- Whatever you're doing,
it's not doing any good!
1235
00:52:44,022 --> 00:52:45,092
Stop it!
1236
00:52:45,092 --> 00:52:46,611
[fire rumbling]
1237
00:52:46,611 --> 00:52:50,512
- No, but it's driving
the creature away.
1238
00:52:50,512 --> 00:52:53,515
[creature growling]
1239
00:52:56,173 --> 00:52:57,760
I just saw it run off.
1240
00:52:57,760 --> 00:52:59,452
- That's what I was
hoping would happen.
1241
00:52:59,452 --> 00:53:02,593
- And it's popping all
the worms to pieces too.
1242
00:53:02,593 --> 00:53:04,802
[fire rumbling]
1243
00:53:04,802 --> 00:53:07,874
[creature screaming]
1244
00:53:12,568 --> 00:53:13,949
Your plan worked.
1245
00:53:13,949 --> 00:53:14,915
- [Diamond] For now.
1246
00:53:14,915 --> 00:53:16,710
But that monster will be back.
1247
00:53:16,710 --> 00:53:18,816
- Before it does, we better
figure out a way to do it.
1248
00:53:18,816 --> 00:53:19,886
[screeching]
1249
00:53:19,886 --> 00:53:20,714
- What!
1250
00:53:20,714 --> 00:53:21,646
Whoa!
1251
00:53:21,646 --> 00:53:22,578
- [Diamond] No, don't hurt it!
1252
00:53:22,578 --> 00:53:24,028
- [Dirk] What are you doing?
1253
00:53:24,028 --> 00:53:26,203
- If I touch it, maybe I
could feel what makes it tick.
1254
00:53:26,203 --> 00:53:27,411
- She's right.
1255
00:53:27,411 --> 00:53:28,929
It might help us find a
way to beat its daddy.
1256
00:53:28,929 --> 00:53:30,103
- We can dissect it.
1257
00:53:30,103 --> 00:53:31,277
- No!
1258
00:53:31,277 --> 00:53:32,830
I can learn more
if its still alive.
1259
00:53:32,830 --> 00:53:34,141
[alien chirping]
1260
00:53:34,141 --> 00:53:35,212
- I'm gonna let it go.
1261
00:53:35,212 --> 00:53:36,074
- Okay.
1262
00:53:37,490 --> 00:53:40,355
- Just keep that
sucker away from me.
1263
00:53:40,355 --> 00:53:41,908
- Sorry, little guy.
1264
00:53:41,908 --> 00:53:43,634
I just need to
feel what you know.
1265
00:53:43,634 --> 00:53:46,326
- Just stop talking to it like
a pet cat and get on with it!
1266
00:53:46,326 --> 00:53:49,018
[ominous music]
1267
00:53:51,124 --> 00:53:52,608
- Okay, it's okay.
1268
00:53:55,956 --> 00:53:57,441
Pain!
1269
00:53:57,441 --> 00:53:58,476
Pain!
1270
00:53:58,476 --> 00:53:59,581
- Let's kill this experiment.
1271
00:53:59,581 --> 00:54:01,238
- [Dirk] No, wait!
1272
00:54:01,238 --> 00:54:02,066
- Hold on.
1273
00:54:04,793 --> 00:54:05,621
I see.
1274
00:54:06,760 --> 00:54:07,589
I see.
1275
00:54:10,799 --> 00:54:13,111
It's hard to put into words.
1276
00:54:13,111 --> 00:54:14,630
[eerie music]
1277
00:54:14,630 --> 00:54:17,357
These creatures
are like a virus.
1278
00:54:18,531 --> 00:54:22,017
An organism living
on the edge of life.
1279
00:54:22,017 --> 00:54:23,190
But not alive.
1280
00:54:24,502 --> 00:54:26,539
A biological seed
1281
00:54:26,539 --> 00:54:30,301
that seeks out,
infects and replicates
1282
00:54:30,301 --> 00:54:32,234
inside a host organism.
1283
00:54:32,234 --> 00:54:36,273
They resided in the rock
remains of their planet,
1284
00:54:36,273 --> 00:54:39,828
which was destroyed
by a supernova
1285
00:54:39,828 --> 00:54:40,656
ages ago.
1286
00:54:41,692 --> 00:54:43,763
Pushed on by solar winds,
1287
00:54:43,763 --> 00:54:46,421
the search for a host to infect
1288
00:54:46,421 --> 00:54:49,872
in the empty, sterile wilderness
1289
00:54:49,872 --> 00:54:51,771
of endless time
1290
00:54:51,771 --> 00:54:53,324
in deep space.
1291
00:54:53,324 --> 00:54:56,293
[somber music]
1292
00:54:56,293 --> 00:54:57,777
A leader,
1293
00:54:57,777 --> 00:54:58,605
a brain.
1294
00:54:59,468 --> 00:55:01,953
There is an intelligence,
1295
00:55:01,953 --> 00:55:06,441
one part of a whole that
directs the attack on the host.
1296
00:55:06,441 --> 00:55:09,098
[whooshing]
1297
00:55:09,098 --> 00:55:12,343
[eerie music]
1298
00:55:12,343 --> 00:55:16,313
The virus releases an attack
on the ship Titan 1-C.
1299
00:55:16,313 --> 00:55:18,556
The infectious agent
mistakes the ship
1300
00:55:18,556 --> 00:55:20,178
for a living organism
1301
00:55:20,178 --> 00:55:23,458
and views us as cells
of that organism.
1302
00:55:23,458 --> 00:55:25,460
Cells with genetic material
1303
00:55:25,460 --> 00:55:29,878
that can be converted to its
own evil means to survive.
1304
00:55:29,878 --> 00:55:33,985
To survive through behavioral
manipulation of other species.
1305
00:55:33,985 --> 00:55:38,162
To survive by destroying
entire races of species.
1306
00:55:38,162 --> 00:55:40,129
The intelligent brain!
1307
00:55:40,129 --> 00:55:42,960
The central nervous
system of the hive,
1308
00:55:42,960 --> 00:55:44,341
the leader!
1309
00:55:44,341 --> 00:55:45,480
It's here!
1310
00:55:45,480 --> 00:55:47,585
On the planet with us!
1311
00:55:47,585 --> 00:55:50,139
Jumping from host
to host at will.
1312
00:55:50,139 --> 00:55:52,935
We only have once chance.
1313
00:55:52,935 --> 00:55:53,867
One chance.
1314
00:55:54,834 --> 00:55:56,076
Kill the brain!
1315
00:55:57,284 --> 00:55:58,769
It'll kill us all!
1316
00:56:02,255 --> 00:56:04,050
- A virus can be that complex?
1317
00:56:04,050 --> 00:56:05,223
That big?
1318
00:56:05,223 --> 00:56:06,673
- The vast majority
of the biomass
1319
00:56:06,673 --> 00:56:08,710
of life on Earth are viruses.
1320
00:56:08,710 --> 00:56:10,746
- And it can manipulate
people at will?
1321
00:56:10,746 --> 00:56:11,989
- There are fungi in the Amazon
1322
00:56:11,989 --> 00:56:14,129
that can control
leaf cutter ants.
1323
00:56:14,129 --> 00:56:16,165
Viruses that control mice.
1324
00:56:16,165 --> 00:56:17,753
It's not unheard of.
1325
00:56:17,753 --> 00:56:19,376
- You said there
was an intelligence.
1326
00:56:19,376 --> 00:56:20,894
Can we communicate with it?
1327
00:56:20,894 --> 00:56:23,207
- I don't think it wants to
hear anything we have to say.
1328
00:56:23,207 --> 00:56:25,865
- I'm more interested
in killing it.
1329
00:56:25,865 --> 00:56:28,385
So if we can find its brain,
1330
00:56:28,385 --> 00:56:31,388
can we cut off the
head to kill the tail?
1331
00:56:31,388 --> 00:56:32,872
- I believe so.
1332
00:56:32,872 --> 00:56:35,115
But it won't be easy.
1333
00:56:35,115 --> 00:56:37,359
- Let's search the pod
and make sure that no more
1334
00:56:37,359 --> 00:56:41,121
of those alien worms
got on board, okay?
1335
00:56:41,121 --> 00:56:44,090
- Di, don't worry,
everything will be all right.
1336
00:56:44,090 --> 00:56:45,988
I'm sure they've got a
rescue squad on the way.
1337
00:56:45,988 --> 00:56:48,232
There will be a party here
any minute to rescue us.
1338
00:56:48,232 --> 00:56:50,234
[gasping]
1339
00:56:50,234 --> 00:56:51,062
What?
1340
00:56:51,062 --> 00:56:52,132
What is it?
1341
00:56:52,132 --> 00:56:53,824
- [Lana] What's wrong?
1342
00:56:53,824 --> 00:56:55,412
- You're not Dirk.
1343
00:56:55,412 --> 00:56:56,378
- [Dirk] What're you?
1344
00:56:56,378 --> 00:56:58,104
- You're one of those things!
1345
00:56:58,104 --> 00:56:59,001
- What're you talking about?
1346
00:56:59,001 --> 00:57:00,071
It's me, it's Dirk!
1347
00:57:00,071 --> 00:57:02,039
- No, when you touched me I saw.
1348
00:57:02,039 --> 00:57:04,317
- She doesn't know what
she's talking about.
1349
00:57:04,317 --> 00:57:06,871
Di, you've still got that
alien worm goo in your hand.
1350
00:57:06,871 --> 00:57:08,045
You're sensing them, not me.
1351
00:57:08,045 --> 00:57:09,702
- Stay away from me.
1352
00:57:10,875 --> 00:57:12,946
- I'm not one of those monsters.
1353
00:57:12,946 --> 00:57:15,155
It chased me in the
woods but I escaped.
1354
00:57:15,155 --> 00:57:16,087
- How?
1355
00:57:16,087 --> 00:57:17,779
- I don't know, I outran it.
1356
00:57:17,779 --> 00:57:19,228
Then I heard Terri screaming
1357
00:57:19,228 --> 00:57:20,471
and I ran off in that direction
1358
00:57:20,471 --> 00:57:22,024
where I found both of you.
1359
00:57:22,024 --> 00:57:23,681
- If we let it stay
in here with us,
1360
00:57:23,681 --> 00:57:25,580
it'll impregnate us both.
1361
00:57:25,580 --> 00:57:27,167
Just like with Terri.
1362
00:57:27,167 --> 00:57:28,893
- Believe me, after
what I've seen tonight,
1363
00:57:28,893 --> 00:57:30,723
I never wanna have
sex ever again.
1364
00:57:30,723 --> 00:57:32,794
So you can both relax, okay?
1365
00:57:32,794 --> 00:57:34,761
- You have to believe me.
1366
00:57:34,761 --> 00:57:36,763
He's one of those things.
1367
00:57:36,763 --> 00:57:40,664
- I'm gonna need a little more
proof than just your say so.
1368
00:57:40,664 --> 00:57:42,942
And personally, I'm a
little bit skeptical
1369
00:57:42,942 --> 00:57:44,806
of the whole psychic
ability thing.
1370
00:57:44,806 --> 00:57:47,084
- Di, I believe
in your abilities
1371
00:57:47,084 --> 00:57:50,156
but you've been wrong before,
you told me so yourself.
1372
00:57:50,156 --> 00:57:52,089
Just touch me again
and you'll see
1373
00:57:52,089 --> 00:57:53,608
that I'm not one
of those creatures.
1374
00:57:53,608 --> 00:57:55,126
- Don't try to trick us!
1375
00:57:55,126 --> 00:57:57,439
- Both of you, sit down and
strap yourselves in the seats!
1376
00:57:57,439 --> 00:57:59,234
- No way, what if
you're a creature?
1377
00:57:59,234 --> 00:58:01,305
- If two of us were infected,
it would make it easy
1378
00:58:01,305 --> 00:58:03,065
for us to overpower the third,
1379
00:58:03,065 --> 00:58:05,033
which makes me think
at least two of us
1380
00:58:05,033 --> 00:58:07,173
are exactly who we say we are.
1381
00:58:07,173 --> 00:58:08,174
- Three of us.
1382
00:58:08,174 --> 00:58:10,107
I'm not infected!
1383
00:58:10,107 --> 00:58:12,558
- Well I'm not
taking any chances.
1384
00:58:12,558 --> 00:58:15,250
So either strap yourself
in or leave the pod now
1385
00:58:15,250 --> 00:58:17,528
and take your chances out there.
1386
00:58:17,528 --> 00:58:19,150
- I'd prefer to leave.
1387
00:58:19,150 --> 00:58:20,669
- There's the door.
1388
00:58:20,669 --> 00:58:21,498
- Di,
1389
00:58:21,498 --> 00:58:22,740
you can't go out there.
1390
00:58:22,740 --> 00:58:24,328
That creature's still
out there somewhere.
1391
00:58:24,328 --> 00:58:26,192
- I think my odds of
survival are better out there
1392
00:58:26,192 --> 00:58:27,504
than they are out there.
1393
00:58:27,504 --> 00:58:28,919
- Just let her go, Dirk.
1394
00:58:28,919 --> 00:58:31,715
- Who says I wanna stay
in here alone with you?
1395
00:58:31,715 --> 00:58:33,613
- Well then you're
free to go too.
1396
00:58:33,613 --> 00:58:35,477
But just know, once
you're out there,
1397
00:58:35,477 --> 00:58:37,790
there is no way you're
getting back in here.
1398
00:58:37,790 --> 00:58:39,101
- Di,
1399
00:58:39,101 --> 00:58:40,689
this is insane.
1400
00:58:40,689 --> 00:58:42,277
Touch me again.
1401
00:58:42,277 --> 00:58:44,935
You'll see you made a mistake.
1402
00:58:44,935 --> 00:58:47,489
- It's going to kill
you if you stay in here.
1403
00:58:47,489 --> 00:58:49,077
You should leave with me.
1404
00:58:49,077 --> 00:58:50,457
It's your only hope.
1405
00:58:50,457 --> 00:58:51,873
- You may be right,
1406
00:58:51,873 --> 00:58:54,945
but why is it that psychics
don't play the lottery
1407
00:58:54,945 --> 00:58:56,705
or stocks and trades?
1408
00:58:59,328 --> 00:59:00,122
Hey, Di.
1409
00:59:01,054 --> 00:59:02,262
[electric buzzing]
1410
00:59:02,262 --> 00:59:03,229
[screaming]
1411
00:59:03,229 --> 00:59:04,851
- Holy shit!
1412
00:59:04,851 --> 00:59:07,544
[ominous music]
1413
00:59:09,476 --> 00:59:11,478
- I guess we know who's who.
1414
00:59:11,478 --> 00:59:14,551
[electrical buzzing]
1415
00:59:16,242 --> 00:59:18,624
[screeching]
1416
00:59:19,935 --> 00:59:21,316
- How'd you know?
1417
00:59:21,316 --> 00:59:23,732
- I took a calculated
guess and like I said,
1418
00:59:23,732 --> 00:59:24,975
I don't trust psychics.
1419
00:59:24,975 --> 00:59:27,253
There's usually
a trick involved.
1420
00:59:27,253 --> 00:59:28,668
- What about me?
1421
00:59:28,668 --> 00:59:31,015
- It was a nice ploy to
pretend the human was an alien
1422
00:59:31,015 --> 00:59:33,224
while the alien
pretended to be human.
1423
00:59:33,224 --> 00:59:35,710
But luckily for you and
me, I didn't buy it.
1424
00:59:35,710 --> 00:59:36,987
- Dirk!
1425
00:59:36,987 --> 00:59:39,161
First Officer Vickers!
1426
00:59:39,161 --> 00:59:41,094
There's no escape from us.
1427
00:59:41,094 --> 00:59:44,995
- Get the fuck out of here,
you shape-shifting bitch!
1428
00:59:44,995 --> 00:59:47,618
- When it caught
me in the woods,
1429
00:59:47,618 --> 00:59:49,482
I was afraid at first.
1430
00:59:50,483 --> 00:59:51,484
Not anymore.
1431
00:59:53,072 --> 00:59:55,143
The transformation can be
1432
00:59:56,109 --> 00:59:57,766
quite pleasurable.
1433
00:59:57,766 --> 00:59:59,112
And it's true,
1434
00:59:59,112 --> 01:00:02,115
you do end up being manipulated.
1435
01:00:02,115 --> 01:00:05,049
But human evolution has been
manipulated from the beginning
1436
01:00:05,049 --> 01:00:07,293
by Earth bound viruses.
1437
01:00:07,293 --> 01:00:10,020
So why don't you come out, Dirk?
1438
01:00:10,020 --> 01:00:13,023
It's a new,
enlightening experience.
1439
01:00:15,301 --> 01:00:18,338
A hundred times more stimulating
1440
01:00:18,338 --> 01:00:20,858
than that silly bliss pill
1441
01:00:20,858 --> 01:00:21,687
Join us
1442
01:00:23,136 --> 01:00:26,623
and we'll be able to spread
out seed across the universe,
1443
01:00:26,623 --> 01:00:28,072
together.
1444
01:00:28,072 --> 01:00:29,487
- Yo, news flash!
1445
01:00:29,487 --> 01:00:31,593
We killed your offspring.
1446
01:00:31,593 --> 01:00:35,252
- Actually, the human
female reproductive system
1447
01:00:35,252 --> 01:00:37,461
makes for an excellent
breeding ground
1448
01:00:37,461 --> 01:00:39,497
for our superior race,
1449
01:00:39,497 --> 01:00:41,396
as you've witnessed.
1450
01:00:41,396 --> 01:00:42,362
- Fuck.
1451
01:00:42,362 --> 01:00:45,745
- Wit ha few slight alterations.
1452
01:00:45,745 --> 01:00:47,540
- Screw you, Diamond.
1453
01:00:47,540 --> 01:00:48,472
- Actually,
1454
01:00:49,646 --> 01:00:51,786
that's exactly what
we have in mind.
1455
01:00:51,786 --> 01:00:54,478
[sensual music]
1456
01:00:56,169 --> 01:00:58,655
[moaning]
1457
01:00:58,655 --> 01:01:00,173
- Are they going to?
1458
01:01:00,173 --> 01:01:01,450
Ugh.
1459
01:01:01,450 --> 01:01:02,797
- Get the fuck away
from my girlfriend.
1460
01:01:02,797 --> 01:01:06,421
- She is not your
girlfriend anymore.
1461
01:01:06,421 --> 01:01:07,664
- I've gotta go out there.
1462
01:01:07,664 --> 01:01:08,872
- No, don't!
1463
01:01:08,872 --> 01:01:10,218
It's just another
one of their tricks.
1464
01:01:10,218 --> 01:01:11,495
- That's not a fucking trick.
1465
01:01:11,495 --> 01:01:14,222
She is going to have sex
with that space monster.
1466
01:01:14,222 --> 01:01:16,880
[sensual music]
1467
01:01:19,399 --> 01:01:20,228
- Ugh.
1468
01:01:21,436 --> 01:01:24,888
- That is some sick
shit going on out there.
1469
01:01:24,888 --> 01:01:27,891
♪ Find me
1470
01:01:27,891 --> 01:01:32,896
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1471
01:01:34,621 --> 01:01:39,626
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1472
01:01:40,213 --> 01:01:41,767
[moaning]
1473
01:01:41,767 --> 01:01:44,183
♪ In your arms it feels like
1474
01:01:44,183 --> 01:01:48,532
♪ We were born to be together
1475
01:01:48,532 --> 01:01:53,399
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1476
01:01:53,399 --> 01:01:55,539
[moaning]
1477
01:01:55,539 --> 01:01:58,818
♪ We can dream or whole dream
1478
01:01:58,818 --> 01:02:02,097
♪ But we never really know
1479
01:02:02,097 --> 01:02:04,893
♪ How the story's gonna go
1480
01:02:04,893 --> 01:02:09,587
♪ I'm not pretending
1481
01:02:10,865 --> 01:02:12,142
- Now,
1482
01:02:12,142 --> 01:02:15,007
witness the birth
of a master race.
1483
01:02:16,422 --> 01:02:21,116
♪ It's hard not to
believe in happy endings ♪
1484
01:02:21,738 --> 01:02:23,705
[squelching]
1485
01:02:25,224 --> 01:02:26,052
- Oh god.
1486
01:02:30,229 --> 01:02:35,234
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1487
01:02:37,167 --> 01:02:42,172
♪ In your arms it feels
like we were born to be ♪
1488
01:02:42,793 --> 01:02:44,174
♪ Together
1489
01:02:44,174 --> 01:02:49,179
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1490
01:02:50,352 --> 01:02:51,837
- We can't just stay in
here while they create
1491
01:02:51,837 --> 01:02:54,978
an army of fucking
alien space monsters.
1492
01:02:54,978 --> 01:02:56,289
- Do you have any good ideas?
1493
01:02:56,289 --> 01:02:57,670
They're far enough
away from the pod.
1494
01:02:57,670 --> 01:02:59,292
We can't fry them.
1495
01:02:59,292 --> 01:03:01,674
- [Radio Voice] Rescue
vehicle in route.
1496
01:03:01,674 --> 01:03:03,193
Rescue vehicle in route.
1497
01:03:03,193 --> 01:03:05,126
- Oh shit, they
picked up our signal.
1498
01:03:05,126 --> 01:03:05,954
- Who did?
1499
01:03:05,954 --> 01:03:07,128
- The rescue ship.
1500
01:03:07,128 --> 01:03:08,957
Their ETA is 24 hours.
1501
01:03:09,855 --> 01:03:11,546
- Can you tell them not to come?
1502
01:03:11,546 --> 01:03:13,203
Our communication
is down, I can't.
1503
01:03:13,203 --> 01:03:14,791
I can't tell them not to come.
1504
01:03:14,791 --> 01:03:16,309
I can't warn them!
1505
01:03:16,309 --> 01:03:18,725
- We just have to make sure
that by the time they get here
1506
01:03:18,725 --> 01:03:20,831
we are still us!
1507
01:03:20,831 --> 01:03:22,971
- They can look like
us, they can become us,
1508
01:03:22,971 --> 01:03:24,835
they can trick us,
they already have.
1509
01:03:24,835 --> 01:03:28,045
- They're still out
there waiting for us.
1510
01:03:28,045 --> 01:03:29,357
- Let's get some rest.
1511
01:03:29,357 --> 01:03:30,772
When it's light out,
1512
01:03:30,772 --> 01:03:33,085
we're gonna hunt them
down and kill them.
1513
01:03:33,085 --> 01:03:34,776
War begins tomorrow.
1514
01:03:35,639 --> 01:03:37,123
- Do you have a plan?
1515
01:03:37,123 --> 01:03:39,056
- Keep the door closed.
1516
01:03:40,609 --> 01:03:43,267
[ominous music]
1517
01:04:04,599 --> 01:04:06,601
- Where are you fuckers?
1518
01:04:06,601 --> 01:04:09,155
- [Echo] Where are you fuckers?
1519
01:04:10,398 --> 01:04:11,917
- Come on!
1520
01:04:11,917 --> 01:04:15,092
I know you're out
here somewhere!
1521
01:04:15,092 --> 01:04:16,749
Come on!
1522
01:04:16,749 --> 01:04:18,130
- [Echo] Come on!
1523
01:04:20,097 --> 01:04:22,617
[eerie music]
1524
01:04:29,037 --> 01:04:29,866
- Dirk!
1525
01:04:29,866 --> 01:04:30,970
Stop!
1526
01:04:30,970 --> 01:04:31,937
It's just me.
1527
01:04:31,937 --> 01:04:32,799
- Lana.
1528
01:04:33,662 --> 01:04:35,526
Let me go grab the taser.
1529
01:04:35,526 --> 01:04:37,770
It's time to find and fry them.
1530
01:04:37,770 --> 01:04:39,323
- Yeah it is.
1531
01:04:39,323 --> 01:04:41,981
[ominous music]
1532
01:04:48,885 --> 01:04:49,886
- Lana?
1533
01:04:49,886 --> 01:04:51,163
What're you doing here?
1534
01:04:51,163 --> 01:04:52,336
- What're you doing?
1535
01:04:52,336 --> 01:04:53,579
Why's the door open?
1536
01:04:53,579 --> 01:04:55,305
- I just went
outside for a minute.
1537
01:04:55,305 --> 01:04:56,237
- By yourself?
1538
01:04:56,237 --> 01:04:57,652
- Yeah, I wanted to take a look.
1539
01:04:57,652 --> 01:05:00,068
- What did you find?
1540
01:05:00,068 --> 01:05:01,173
- I found you.
1541
01:05:03,037 --> 01:05:05,004
- How do I know
you're still you?
1542
01:05:05,004 --> 01:05:08,111
- Because it's me,
Lana, you can trust me.
1543
01:05:08,111 --> 01:05:10,837
- I wish you hadn't gotten
outside by yourself.
1544
01:05:10,837 --> 01:05:12,978
- Get away from
that thing, Dirk.
1545
01:05:12,978 --> 01:05:14,565
[ominous music]
1546
01:05:14,565 --> 01:05:17,120
- You things can't fool me!
1547
01:05:17,120 --> 01:05:19,639
[eerie music]
1548
01:05:25,818 --> 01:05:27,095
[gasping]
1549
01:05:27,095 --> 01:05:27,993
- What?
1550
01:05:27,993 --> 01:05:29,097
What is it?
1551
01:05:29,097 --> 01:05:30,443
- I just had a fucked up dream.
1552
01:05:30,443 --> 01:05:33,239
- More fucked up than
the situation we're in?
1553
01:05:33,239 --> 01:05:34,068
- Almost.
1554
01:05:36,484 --> 01:05:37,588
It's morning.
1555
01:05:39,625 --> 01:05:41,799
- Now the real fun begins.
1556
01:05:55,503 --> 01:05:57,401
Why'd they do this?
1557
01:05:57,401 --> 01:06:00,059
- They're just
trying to scare us.
1558
01:06:00,059 --> 01:06:04,788
- It takes at least three
dismembered bodies to scare me.
1559
01:06:05,651 --> 01:06:07,756
Worst comes to worse,
1560
01:06:07,756 --> 01:06:10,414
we could always
overdose on bliss.
1561
01:06:10,414 --> 01:06:14,142
I think I'd prefer a
heart attack to this.
1562
01:06:14,142 --> 01:06:16,593
- It didn't stop them
from invading Kenny.
1563
01:06:16,593 --> 01:06:17,490
- Point taken.
1564
01:06:17,490 --> 01:06:20,355
[growling]
1565
01:06:20,355 --> 01:06:23,980
- I am sick of these
motherfucking worms
1566
01:06:23,980 --> 01:06:26,706
on this motherfucking planet!
1567
01:06:26,706 --> 01:06:28,950
[cracking]
1568
01:06:32,126 --> 01:06:33,127
- Thanks.
1569
01:06:33,127 --> 01:06:34,542
- Don't mention it.
1570
01:06:34,542 --> 01:06:37,994
Just next time, try
keeping your mouth shut.
1571
01:06:37,994 --> 01:06:40,617
[upbeat music]
1572
01:07:25,006 --> 01:07:27,146
[growling]
1573
01:07:27,146 --> 01:07:29,735
[upbeat music]
1574
01:07:33,290 --> 01:07:35,430
[fire whooshing]
1575
01:07:35,430 --> 01:07:38,226
[screeching]
1576
01:07:38,226 --> 01:07:40,815
[upbeat music]
1577
01:07:50,583 --> 01:07:53,345
[fire whooshing]
1578
01:07:56,141 --> 01:07:58,419
[growling]
1579
01:08:07,462 --> 01:08:10,465
[record scratching]
1580
01:08:15,091 --> 01:08:17,300
[coughing]
1581
01:08:22,201 --> 01:08:24,479
[growling]
1582
01:08:31,314 --> 01:08:33,902
[upbeat music]
1583
01:08:54,509 --> 01:08:57,271
[fire whooshing]
1584
01:08:59,135 --> 01:09:01,620
[upbeat music]
1585
01:09:19,120 --> 01:09:20,294
- Groovy.
1586
01:09:20,294 --> 01:09:22,744
[screeching]
1587
01:09:26,231 --> 01:09:28,164
- [Radio Voice] Rescue
vehicle in route.
1588
01:09:28,164 --> 01:09:29,993
Rescue vehicle in route.
1589
01:09:29,993 --> 01:09:31,650
T-minus three hours.
1590
01:09:31,650 --> 01:09:33,928
- Fresh victims on the way.
1591
01:09:36,102 --> 01:09:39,140
- You think these
things have a weak spot?
1592
01:09:39,140 --> 01:09:40,762
- They haven't
brought back Kenny.
1593
01:09:40,762 --> 01:09:43,420
- Yeah, his head was bashed in.
1594
01:09:43,420 --> 01:09:46,182
And Terri was thrown
head first into the fire.
1595
01:09:46,182 --> 01:09:50,255
- I'm thinking that if the
brain is severely damaged
1596
01:09:50,255 --> 01:09:52,188
there's no coming back.
1597
01:09:53,982 --> 01:09:56,951
If I get taken over,
bash my brains in.
1598
01:09:56,951 --> 01:09:58,884
- That's a cheery thought.
1599
01:09:58,884 --> 01:10:00,851
- It's probably my last thought.
1600
01:10:00,851 --> 01:10:03,923
- [Diamond] Are you
ready to join us?
1601
01:10:06,202 --> 01:10:08,859
[ominous music]
1602
01:10:11,690 --> 01:10:12,518
Join us!
1603
01:10:14,831 --> 01:10:16,660
- Here we go.
1604
01:10:16,660 --> 01:10:19,318
[ominous music]
1605
01:10:30,295 --> 01:10:31,157
- Later.
1606
01:10:33,746 --> 01:10:35,817
- Join this, bitch!
1607
01:10:35,817 --> 01:10:38,820
[suspenseful music]
1608
01:10:39,752 --> 01:10:41,996
[growling]
1609
01:10:46,207 --> 01:10:47,484
- Hi, Dirk.
1610
01:10:47,484 --> 01:10:49,003
I miss you, lover.
1611
01:10:49,935 --> 01:10:52,662
And I know you miss me.
1612
01:10:52,662 --> 01:10:54,974
I know everything about you.
1613
01:10:56,562 --> 01:10:59,151
We can be together again, Dirk.
1614
01:11:01,705 --> 01:11:03,224
Wouldn't you like that?
1615
01:11:03,224 --> 01:11:05,122
[monster laughing]
1616
01:11:05,122 --> 01:11:06,641
[gasping]
1617
01:11:06,641 --> 01:11:09,437
- Not after watching you give
birth to fucking blood worms.
1618
01:11:09,437 --> 01:11:12,889
- I can do thinks you
can't even imagine.
1619
01:11:15,788 --> 01:11:18,550
[swishing]
1620
01:11:18,550 --> 01:11:21,553
[suspenseful music]
1621
01:11:32,978 --> 01:11:36,878
You've never had deep
throat like this before.
1622
01:11:36,878 --> 01:11:38,224
- I could use a hand here.
1623
01:11:38,224 --> 01:11:39,053
Hello?!
1624
01:11:40,537 --> 01:11:43,540
[suspenseful music]
1625
01:11:55,138 --> 01:11:57,830
- How's this for deep throat?!
1626
01:11:57,830 --> 01:12:00,799
[suspenseful music]
1627
01:12:04,458 --> 01:12:05,769
[crunching]
1628
01:12:05,769 --> 01:12:07,081
- What the hell did you do?
1629
01:12:07,081 --> 01:12:08,531
- Zach overdosed
on these things!
1630
01:12:08,531 --> 01:12:10,671
Let's see what
happens to this guy!
1631
01:12:10,671 --> 01:12:13,087
[squelching]
1632
01:12:15,123 --> 01:12:17,436
[crunching]
1633
01:12:19,024 --> 01:12:22,027
[suspenseful music]
1634
01:12:26,963 --> 01:12:28,136
[growling]
1635
01:12:28,136 --> 01:12:30,000
- Looks like you
could use a good poke.
1636
01:12:30,000 --> 01:12:30,898
[booming]
1637
01:12:30,898 --> 01:12:31,726
- No!
1638
01:12:32,934 --> 01:12:35,868
[guts splattering]
1639
01:12:38,906 --> 01:12:40,770
- That was truly heartfelt.
1640
01:12:40,770 --> 01:12:42,427
- Probably not what
Kenny's father had in mind
1641
01:12:42,427 --> 01:12:44,360
when he created this stuff.
1642
01:12:44,360 --> 01:12:45,947
But it works for me.
1643
01:12:45,947 --> 01:12:47,570
One down,
1644
01:12:47,570 --> 01:12:48,881
one to go.
1645
01:12:48,881 --> 01:12:49,779
The leader.
1646
01:12:50,987 --> 01:12:53,023
- Where is she?
1647
01:12:53,023 --> 01:12:54,991
She was right here!
1648
01:12:54,991 --> 01:12:56,268
- She's probably not that happy
1649
01:12:56,268 --> 01:12:58,374
that we just killed
her fuck buddy.
1650
01:12:58,374 --> 01:13:01,307
- What do you think
she's gonna do about it?
1651
01:13:01,307 --> 01:13:03,965
[ominous music]
1652
01:13:07,797 --> 01:13:09,626
[fire whooshing]
1653
01:13:09,626 --> 01:13:12,733
[explosion rumbling]
1654
01:13:15,908 --> 01:13:16,737
- Come on!
1655
01:13:22,950 --> 01:13:25,780
[pulse whooshing]
1656
01:13:28,990 --> 01:13:29,819
Shit.
1657
01:13:32,684 --> 01:13:35,825
Looks like it's time to
finish this once and for all.
1658
01:13:35,825 --> 01:13:37,896
Are you with me, Dirk?
1659
01:13:37,896 --> 01:13:40,243
[whooshing]
1660
01:13:44,937 --> 01:13:45,766
Guess not.
1661
01:13:47,975 --> 01:13:49,770
- Time for a face off.
1662
01:13:49,770 --> 01:13:51,288
- Where's Dirk?
1663
01:13:51,288 --> 01:13:52,773
- You were right.
1664
01:13:52,773 --> 01:13:55,051
He should keep his mouth shut.
1665
01:13:55,051 --> 01:13:58,399
Won't be long, soon
as he sees the light.
1666
01:13:58,399 --> 01:14:02,161
- Why would you blow up
our only means of escape?
1667
01:14:02,161 --> 01:14:03,818
I thought you wanted
to get out of here
1668
01:14:03,818 --> 01:14:05,544
as much as we did.
1669
01:14:05,544 --> 01:14:07,995
- I know about the rescue team
1670
01:14:07,995 --> 01:14:10,722
and they've already
pinpointed the pod's location.
1671
01:14:10,722 --> 01:14:13,690
You know, I'm really
looking forward to visiting
1672
01:14:13,690 --> 01:14:16,417
your beautiful, blue home planet
1673
01:14:16,417 --> 01:14:18,695
and all its inhabitants.
1674
01:14:18,695 --> 01:14:20,904
- You seem to know
a lot about Earth.
1675
01:14:20,904 --> 01:14:23,942
- A lot of useful
information is stored up here
1676
01:14:23,942 --> 01:14:26,807
and Diamond really
was a special girl.
1677
01:14:26,807 --> 01:14:29,050
More powerful than
even she knew.
1678
01:14:29,050 --> 01:14:33,607
- Well maybe I can help you
open your cranial capacity!
1679
01:14:35,367 --> 01:14:38,163
[whooshing]
1680
01:14:38,163 --> 01:14:40,476
- Di wasn't just an empath.
1681
01:14:40,476 --> 01:14:43,099
He had telekinetic powers too.
1682
01:14:43,099 --> 01:14:46,585
I couldn't ask
for a better host.
1683
01:14:46,585 --> 01:14:49,208
Between her powers and my will,
1684
01:14:49,208 --> 01:14:51,694
nothing can stop our race.
1685
01:14:51,694 --> 01:14:52,660
- Yeah right!
1686
01:14:52,660 --> 01:14:55,076
[squelching]
1687
01:14:56,664 --> 01:14:57,562
- Nice try.
1688
01:14:58,424 --> 01:15:01,013
[ominous music]
1689
01:15:01,876 --> 01:15:04,189
[whooshing]
1690
01:15:05,604 --> 01:15:07,157
[eerie music]
1691
01:15:07,157 --> 01:15:09,125
Why don't you just lay back?
1692
01:15:09,125 --> 01:15:10,057
[whimpering]
1693
01:15:10,057 --> 01:15:10,885
Relax.
1694
01:15:11,783 --> 01:15:15,269
And enjoy the incoming invasion.
1695
01:15:15,269 --> 01:15:17,927
[alien buzzing]
1696
01:15:19,376 --> 01:15:22,414
Once we get you warmed up,
you'll be begging for more.
1697
01:15:22,414 --> 01:15:24,727
[whimpering]
1698
01:15:24,727 --> 01:15:27,730
[suspenseful music]
1699
01:15:31,906 --> 01:15:34,184
[thudding]
1700
01:15:35,565 --> 01:15:37,740
[gagging]
1701
01:15:39,327 --> 01:15:42,054
[stick cracking]
1702
01:15:46,887 --> 01:15:49,372
- Fuck with someone
your own size!
1703
01:15:49,372 --> 01:15:50,200
Just die!
1704
01:15:51,374 --> 01:15:53,687
[whooshing]
1705
01:15:57,760 --> 01:16:00,245
I can't believe you saved
me a for a second time.
1706
01:16:00,245 --> 01:16:01,453
- I told you.
1707
01:16:01,453 --> 01:16:03,904
I don't like being used.
1708
01:16:03,904 --> 01:16:06,631
I would never
accuse you of that.
1709
01:16:06,631 --> 01:16:09,565
[foreboding music]
1710
01:16:09,565 --> 01:16:10,704
- Don't!
1711
01:16:10,704 --> 01:16:11,567
No!
1712
01:16:11,567 --> 01:16:12,429
Don't! Don't!
1713
01:16:12,429 --> 01:16:13,361
- Did she?
1714
01:16:13,361 --> 01:16:14,984
- I can feel them inside me!
1715
01:16:14,984 --> 01:16:16,364
Those worms!
1716
01:16:16,364 --> 01:16:18,919
Now they're trying
to take control.
1717
01:16:18,919 --> 01:16:20,748
They're burrowing
inside my brain!
1718
01:16:20,748 --> 01:16:22,474
- No, maybe I can get them out!
1719
01:16:22,474 --> 01:16:25,166
- No, you have to kill me!
1720
01:16:25,166 --> 01:16:26,582
Kill me now!
1721
01:16:26,582 --> 01:16:27,410
- No! No!
1722
01:16:27,410 --> 01:16:30,171
[ship whooshing]
1723
01:16:34,555 --> 01:16:35,556
- It's okay.
1724
01:16:36,592 --> 01:16:38,248
I feel much better.
1725
01:16:38,248 --> 01:16:39,629
- Oh no.
1726
01:16:39,629 --> 01:16:40,975
- Come on, Lana.
1727
01:16:42,321 --> 01:16:43,150
Join us.
1728
01:16:45,014 --> 01:16:46,153
- No! No!
1729
01:16:46,153 --> 01:16:47,361
No!
1730
01:16:47,361 --> 01:16:50,364
[suspenseful music]
1731
01:17:09,245 --> 01:17:11,972
[dramatic music]
1732
01:17:47,766 --> 01:17:49,941
[booming]
1733
01:17:51,183 --> 01:17:54,117
[foreboding music]
1734
01:18:03,264 --> 01:18:04,369
- No!
1735
01:18:04,369 --> 01:18:05,715
Don't touch her!
1736
01:18:05,715 --> 01:18:06,992
She's a monster.
1737
01:18:06,992 --> 01:18:08,684
Didn't you see all
those body parts?
1738
01:18:08,684 --> 01:18:09,823
- You idiot!
1739
01:18:09,823 --> 01:18:11,307
This woman is fatally wounded.
1740
01:18:11,307 --> 01:18:12,239
- Good!
1741
01:18:12,239 --> 01:18:13,861
- I didn't have enough time!
1742
01:18:13,861 --> 01:18:15,242
It all happened so fast.
1743
01:18:15,242 --> 01:18:16,588
- Good job.
1744
01:18:16,588 --> 01:18:18,107
She killed all my friends.
1745
01:18:18,107 --> 01:18:19,833
She bashed Kenny's head in.
1746
01:18:19,833 --> 01:18:21,800
He was my best friend.
1747
01:18:21,800 --> 01:18:23,422
She's a monster.
1748
01:18:23,422 --> 01:18:25,045
Thank you.
1749
01:18:25,045 --> 01:18:26,356
- Hey, get the
fuck away from me!
1750
01:18:26,356 --> 01:18:27,841
Scotty, get away from him!
1751
01:18:27,841 --> 01:18:29,394
- Guys, what's the problem?
1752
01:18:29,394 --> 01:18:31,292
- Whatever it is that got into
her could've gotten into you.
1753
01:18:31,292 --> 01:18:32,500
- Sir, I told you--
1754
01:18:32,500 --> 01:18:33,674
- You are gonna
wait on this planet
1755
01:18:33,674 --> 01:18:35,296
until a special
remote control vehicle
1756
01:18:35,296 --> 01:18:36,504
comes and picks you up!
1757
01:18:36,504 --> 01:18:37,713
- Sir.
1758
01:18:37,713 --> 01:18:40,612
- I'm sorry but I can't
take any more chances
1759
01:18:40,612 --> 01:18:42,579
and you were in an awful
hurry to off that woman.
1760
01:18:42,579 --> 01:18:43,649
- I told you!
1761
01:18:43,649 --> 01:18:45,099
She killed everyone!
1762
01:18:45,099 --> 01:18:46,169
Come on, please!
1763
01:18:46,169 --> 01:18:47,205
You can't leave me here!
1764
01:18:47,205 --> 01:18:48,551
Get me out of here!
1765
01:18:48,551 --> 01:18:50,242
I got a lot of
money back on Earth!
1766
01:18:50,242 --> 01:18:51,312
A lot of it!
1767
01:18:51,312 --> 01:18:52,520
I'll pay you!
1768
01:18:52,520 --> 01:18:54,039
- Sorry for the inconvenience,
1769
01:18:54,039 --> 01:18:56,179
but it'll just be
a few more hours.
1770
01:18:56,179 --> 01:18:57,663
Scotty, let's go.
1771
01:18:57,663 --> 01:19:01,012
- If that's the
way it's gotta be.
1772
01:19:01,012 --> 01:19:03,911
[foreboding music]
1773
01:19:07,950 --> 01:19:08,778
- Scotty, what the hell?
1774
01:19:08,778 --> 01:19:11,401
[booming]
1775
01:19:11,401 --> 01:19:12,644
- Yes!
1776
01:19:12,644 --> 01:19:16,061
I am loving these
telekinetic powers!
1777
01:19:16,061 --> 01:19:18,443
Scotty, I don't know
how to fly a space ship,
1778
01:19:18,443 --> 01:19:20,963
so your services are needed.
1779
01:19:20,963 --> 01:19:22,585
- Aye, Captain.
1780
01:19:22,585 --> 01:19:25,070
[eerie music]
1781
01:19:27,728 --> 01:19:28,867
- Well, Lana.
1782
01:19:28,867 --> 01:19:30,110
- Dirk.
1783
01:19:30,110 --> 01:19:31,732
- You put up a good fight,
1784
01:19:31,732 --> 01:19:33,769
but you were destined to lose.
1785
01:19:33,769 --> 01:19:35,253
I knew it all along.
1786
01:19:35,253 --> 01:19:37,703
That's why I had Diamond
tell you our whole story.
1787
01:19:37,703 --> 01:19:40,258
You were never a threat to us.
1788
01:19:40,258 --> 01:19:43,157
In fact, it was
really, really fun.
1789
01:19:44,607 --> 01:19:49,232
Now, I could heal you and turn
you right now but I won't.
1790
01:19:49,232 --> 01:19:51,062
I'll let you stay human.
1791
01:19:51,062 --> 01:19:52,718
I think you'd want it that way.
1792
01:19:52,718 --> 01:19:55,204
And as you die, here,
on this dust ball,
1793
01:19:55,204 --> 01:19:58,310
remember that I'll be
on Earth in the warm sun
1794
01:19:58,310 --> 01:20:01,797
and everyone you ever knew
and loved will be one of us.
1795
01:20:01,797 --> 01:20:03,799
All your nieces and nephews
1796
01:20:03,799 --> 01:20:06,180
and your mommy and your daddy,
1797
01:20:06,180 --> 01:20:08,976
if they're still kicking it.
1798
01:20:08,976 --> 01:20:11,876
Just let that roll around
in your head a little bit.
1799
01:20:11,876 --> 01:20:13,463
Good bye.
1800
01:20:13,463 --> 01:20:14,568
- Dirk.
1801
01:20:14,568 --> 01:20:16,190
- Oh, I'm sorry.
1802
01:20:16,190 --> 01:20:17,709
Begging for death?
1803
01:20:18,572 --> 01:20:20,746
- I had fun too.
1804
01:20:20,746 --> 01:20:24,854
But remember what I told
you about your mouth.
1805
01:20:24,854 --> 01:20:27,098
[laughing]
1806
01:20:30,446 --> 01:20:33,173
[coughing]
1807
01:20:33,173 --> 01:20:35,451
[laughing]
1808
01:20:37,418 --> 01:20:40,697
- All right, let's get
the hell out of dodge!
1809
01:20:40,697 --> 01:20:43,769
[ominous music]
1810
01:20:43,769 --> 01:20:47,773
[space ship engine powering up]
1811
01:20:48,671 --> 01:20:50,811
- Remember what I said, Dirk.
1812
01:20:50,811 --> 01:20:51,812
- Go!
1813
01:20:51,812 --> 01:20:52,778
Go!
1814
01:20:52,778 --> 01:20:55,920
- Keep your fucking mouth shut.
1815
01:20:55,920 --> 01:20:56,852
- Go!
1816
01:20:56,852 --> 01:20:57,956
[booming]
1817
01:20:57,956 --> 01:21:00,372
[squelching]
1818
01:21:01,201 --> 01:21:03,928
[dramatic music]
1819
01:21:07,793 --> 01:21:10,210
[whooshing]
1820
01:21:10,210 --> 01:21:12,246
[screaming]
1821
01:21:12,246 --> 01:21:14,421
[booming]
1822
01:21:16,354 --> 01:21:19,115
[dramatic music]
1823
01:21:28,918 --> 01:21:31,438
[eerie music]
1824
01:21:37,409 --> 01:21:40,240
[aliens chirping]
1825
01:21:45,590 --> 01:21:48,593
[upbeat rock music]
1826
01:23:18,579 --> 01:23:21,168
[somber music]
1827
01:24:18,156 --> 01:24:20,848
[ominous music]
1828
01:24:45,425 --> 01:24:48,152
[dramatic music]
1829
01:24:55,055 --> 01:24:57,713
[ominous music]
111028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.