All language subtitles for Predator.World.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,798 --> 00:00:08,456 [ominous music] 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,809 [dramatic music] 3 00:00:24,369 --> 00:00:27,372 [suspenseful music] 4 00:00:30,513 --> 00:00:33,412 - [Man Voiceover] On the maiden voyage of the Titan 1-C 5 00:00:33,412 --> 00:00:36,760 the ship was struck by an ice comet and destroyed. 6 00:00:36,760 --> 00:00:38,728 The lucky ones died quick. 7 00:00:38,728 --> 00:00:42,387 For the survivors, the nightmare had only begun. 8 00:00:42,387 --> 00:00:45,045 [ominous music] 9 00:00:46,356 --> 00:00:49,083 [pleasant music] 10 00:00:57,091 --> 00:00:58,886 Captain's log, 11 00:00:58,886 --> 00:01:00,577 New Year's Eve, 2140. 12 00:01:01,647 --> 00:01:03,891 Lewis McBride reporting. 13 00:01:03,891 --> 00:01:06,273 The maiden voyage of the Titan 1-C 14 00:01:06,273 --> 00:01:08,275 is going as smooth as can be. 15 00:01:08,275 --> 00:01:11,519 This is a fine shot driven by the latest technology 16 00:01:11,519 --> 00:01:14,039 and, of course, an experienced crew. 17 00:01:14,039 --> 00:01:16,386 We're on schedule, heading through the Nebula Zone 18 00:01:16,386 --> 00:01:19,458 in the cantankerous region of Alpha 19. 19 00:01:19,458 --> 00:01:23,083 We are now preparing to land on the dark side of Uranus, 20 00:01:23,083 --> 00:01:25,292 deploying exploration vehicle. 21 00:01:25,292 --> 00:01:26,120 Three, 22 00:01:26,120 --> 00:01:26,983 two, 23 00:01:26,983 --> 00:01:27,811 one. 24 00:01:28,743 --> 00:01:30,849 Beep, beep, beep, beep. 25 00:01:30,849 --> 00:01:33,127 Beep, beep, beep, beep. 26 00:01:33,127 --> 00:01:35,647 [eerie music] 27 00:01:38,512 --> 00:01:41,170 [girl giggling] 28 00:01:43,620 --> 00:01:44,932 Alien life form. 29 00:01:44,932 --> 00:01:46,830 Must take samples. 30 00:01:46,830 --> 00:01:48,073 Do, do, do, do. 31 00:01:49,005 --> 00:01:51,145 [sucking] 32 00:01:53,251 --> 00:01:55,080 Tastes like Milky Way. 33 00:01:55,080 --> 00:01:58,566 [vocalizing police siren] 34 00:02:02,467 --> 00:02:05,918 - [Woman] We have encountered an issue. 35 00:02:05,918 --> 00:02:07,782 What is the problem? 36 00:02:07,782 --> 00:02:09,612 We have been invaded. 37 00:02:09,612 --> 00:02:12,684 They have come to fuck all of our women. 38 00:02:12,684 --> 00:02:15,031 This serves as a huge issue. 39 00:02:16,446 --> 00:02:18,862 - [Lewis] Holy crap, we're stuck in a sinkhole. 40 00:02:18,862 --> 00:02:19,932 - [Woman] Ow. 41 00:02:22,349 --> 00:02:24,040 We must destroy you. 42 00:02:24,972 --> 00:02:26,146 - [Lewis] No! 43 00:02:26,146 --> 00:02:27,423 - [Woman] Get off of our planet. 44 00:02:27,423 --> 00:02:28,493 - [Lewis] Help! 45 00:02:28,493 --> 00:02:29,528 - [Woman] Disintegrate the truck. 46 00:02:29,528 --> 00:02:31,151 [yelling] 47 00:02:31,151 --> 00:02:32,497 We have conquered. 48 00:02:32,497 --> 00:02:33,877 - [Lewis] I'm back with guns. 49 00:02:33,877 --> 00:02:34,809 - [Woman] No! 50 00:02:34,809 --> 00:02:37,087 [vocalizing police siren] 51 00:02:37,087 --> 00:02:38,537 Oh my gosh. 52 00:02:38,537 --> 00:02:39,918 - [Lewis] Wait, I found something here 53 00:02:39,918 --> 00:02:41,368 we can use for a power source. 54 00:02:41,368 --> 00:02:44,164 - [Woman] You can not have our power source. 55 00:02:44,164 --> 00:02:45,786 - Captain McBride, 56 00:02:45,786 --> 00:02:47,891 aren't you forgetting something? 57 00:02:47,891 --> 00:02:48,720 - What? 58 00:02:48,720 --> 00:02:49,721 Oh, the meteor storm? 59 00:02:49,721 --> 00:02:51,895 Nah, that's way behind us. 60 00:02:51,895 --> 00:02:53,380 - But it's almost midnight. 61 00:02:53,380 --> 00:02:56,245 Don't you wanna wish the passengers a happy new year? 62 00:02:56,245 --> 00:02:57,349 - Nah! 63 00:02:57,349 --> 00:02:58,178 Fuck 'em. 64 00:02:58,178 --> 00:02:59,386 [snickering] 65 00:02:59,386 --> 00:03:02,458 - Isn't that First Officer Vickers coming? 66 00:03:02,458 --> 00:03:03,286 - Shit! 67 00:03:03,286 --> 00:03:04,149 Hide! 68 00:03:05,495 --> 00:03:07,532 [whooshing] 69 00:03:07,532 --> 00:03:08,464 - [Group] Ten, 70 00:03:08,464 --> 00:03:09,292 nine, 71 00:03:09,292 --> 00:03:10,155 eight, 72 00:03:10,155 --> 00:03:11,018 seven, 73 00:03:11,018 --> 00:03:11,984 six, 74 00:03:11,984 --> 00:03:12,813 five, 75 00:03:12,813 --> 00:03:13,641 four, 76 00:03:13,641 --> 00:03:14,642 three, 77 00:03:14,642 --> 00:03:15,540 two, 78 00:03:15,540 --> 00:03:16,541 one! 79 00:03:16,541 --> 00:03:17,818 Happy New Year! 80 00:03:18,922 --> 00:03:21,787 [ship horn honking] 81 00:03:21,787 --> 00:03:24,618 [people cheering] 82 00:03:29,933 --> 00:03:31,625 - And happy new year to all of you aboard 83 00:03:31,625 --> 00:03:34,179 the maiden voyage of the Titan 1-C. 84 00:03:34,179 --> 00:03:36,733 Let's make 2140 a terrific year. 85 00:03:36,733 --> 00:03:40,392 My orders for all passengers are to enjoy yourselves. 86 00:03:40,392 --> 00:03:42,636 This is Captain Lewis McBride, 87 00:03:42,636 --> 00:03:43,706 over and out. 88 00:03:45,501 --> 00:03:47,227 - [Vickers] Happy New Year, Captain. 89 00:03:47,227 --> 00:03:48,297 - Same to you, Lana. 90 00:03:48,297 --> 00:03:49,539 Progress report. 91 00:03:49,539 --> 00:03:51,541 - If we stick to this course, 92 00:03:51,541 --> 00:03:54,234 we should be able to stay clear of the meteor storm 93 00:03:54,234 --> 00:03:56,305 coming from the cortex region. 94 00:03:56,305 --> 00:03:57,271 - Excellent. 95 00:03:57,271 --> 00:03:58,583 Then I see no reason for you 96 00:03:58,583 --> 00:04:00,516 to stay on the bridge all night. 97 00:04:00,516 --> 00:04:01,758 Go enjoy yourself 98 00:04:01,758 --> 00:04:04,520 and ring in the new year in style. 99 00:04:06,038 --> 00:04:10,215 - The only style I require is a hot relaxing bath. 100 00:04:14,461 --> 00:04:17,222 Are you gonna be okay all by yourself, Captain? 101 00:04:17,222 --> 00:04:20,018 - Who said I'm gonna be all by myself? 102 00:04:20,018 --> 00:04:22,158 - Are you expecting company? 103 00:04:22,158 --> 00:04:26,024 - Do I have to order you to leave the bridge, First Officer? 104 00:04:26,024 --> 00:04:27,439 - I can take a hint. 105 00:04:27,439 --> 00:04:28,854 - If it's attached to a sledgehammer. 106 00:04:28,854 --> 00:04:30,477 [laughing] 107 00:04:30,477 --> 00:04:32,962 - Have a good night, Captain. 108 00:04:32,962 --> 00:04:33,790 - Ah. 109 00:04:35,620 --> 00:04:37,104 Thought you'd never leave. 110 00:04:37,104 --> 00:04:38,278 Wow. 111 00:04:38,278 --> 00:04:40,245 [ominous music] 112 00:04:40,245 --> 00:04:41,488 - Hey guys! 113 00:04:41,488 --> 00:04:43,248 Are you having fun on the Titan 1-C? 114 00:04:43,248 --> 00:04:46,147 We got babes, booze and party 115 00:04:46,147 --> 00:04:48,218 on the Titan 1-C. 116 00:04:48,218 --> 00:04:49,289 On the Titan! 117 00:04:49,289 --> 00:04:50,428 The Titan 1-C! 118 00:04:51,498 --> 00:04:54,224 - Zach, what's up, buddy? 119 00:04:54,224 --> 00:04:56,710 You got the thing we talked about? 120 00:04:56,710 --> 00:04:58,574 ♪ The place you wanna be 121 00:04:58,574 --> 00:05:03,510 ♪ We have so much fun on Titan 1-C ♪ 122 00:05:05,512 --> 00:05:06,340 - More? 123 00:05:07,514 --> 00:05:09,101 Zach, don't take all these at once. 124 00:05:09,101 --> 00:05:11,759 They're not really approved yet. 125 00:05:15,729 --> 00:05:16,764 So I can get into any-- 126 00:05:16,764 --> 00:05:18,110 [thudding] 127 00:05:18,110 --> 00:05:19,319 ♪ Titan 1-C 128 00:05:19,319 --> 00:05:20,147 Bye, Zach. 129 00:05:21,044 --> 00:05:22,632 ♪ We have so much fun 130 00:05:22,632 --> 00:05:23,737 What a douche. 131 00:05:23,737 --> 00:05:25,739 [intense rock music] 132 00:05:25,739 --> 00:05:29,259 ♪ You're gonna have a heart attack ♪ 133 00:05:29,259 --> 00:05:33,712 ♪ You get me down to suffocate 134 00:05:33,712 --> 00:05:35,887 ♪ I got boss, you manipulate 135 00:05:35,887 --> 00:05:38,061 - It's getting a little warm in here, ladies. 136 00:05:38,061 --> 00:05:39,994 I think you're gonna make it a little hotter. 137 00:05:39,994 --> 00:05:40,823 Yeah! 138 00:05:40,823 --> 00:05:41,927 Woo! 139 00:05:41,927 --> 00:05:44,585 [intense music] 140 00:05:47,899 --> 00:05:48,727 Woo! 141 00:05:48,727 --> 00:05:49,832 Yeah, ladies! 142 00:05:49,832 --> 00:05:51,212 Put it down. 143 00:05:51,212 --> 00:05:53,353 Show the captain what you can do. 144 00:05:53,353 --> 00:05:56,425 [intense rock music] 145 00:05:57,495 --> 00:05:58,427 Oh yeah, 146 00:05:58,427 --> 00:05:59,773 I'd like to land on that planet. 147 00:05:59,773 --> 00:06:00,567 Oh. 148 00:06:02,672 --> 00:06:03,915 I need a drink. 149 00:06:06,262 --> 00:06:08,471 Oh, ladies, yeah. 150 00:06:08,471 --> 00:06:11,371 Show Captain McBride what you got to hide. 151 00:06:11,371 --> 00:06:12,717 Show it to papa. 152 00:06:14,822 --> 00:06:15,720 Yeah! 153 00:06:15,720 --> 00:06:16,790 Woo! 154 00:06:16,790 --> 00:06:17,618 Good girls! 155 00:06:17,618 --> 00:06:18,619 Go, baby! 156 00:06:18,619 --> 00:06:20,000 [laughing] 157 00:06:20,000 --> 00:06:21,346 Nice. 158 00:06:21,346 --> 00:06:24,418 [intense rock music] 159 00:06:40,607 --> 00:06:42,954 [whooshing] 160 00:06:46,440 --> 00:06:49,616 [rocks crumbling] 161 00:06:49,616 --> 00:06:50,617 [laughing] 162 00:06:50,617 --> 00:06:52,066 - Where are we going? 163 00:06:52,066 --> 00:06:54,172 The party's not over. 164 00:06:54,172 --> 00:06:57,865 - You're right. It's just the beginning. 165 00:06:57,865 --> 00:06:59,280 Follow the leader. 166 00:06:59,280 --> 00:07:01,213 - I thought I was the leader. 167 00:07:01,213 --> 00:07:02,767 - You think too much. 168 00:07:02,767 --> 00:07:04,009 - It's a curse. 169 00:07:04,009 --> 00:07:05,701 - I think it's cool. 170 00:07:05,701 --> 00:07:07,737 I wish I had super powers. 171 00:07:07,737 --> 00:07:10,119 - Your super powers are located under your shirt. 172 00:07:10,119 --> 00:07:12,328 - Yeah, well don't be expecting to see 173 00:07:12,328 --> 00:07:14,330 any of my super powers tonight. 174 00:07:14,330 --> 00:07:15,538 - That'll change 175 00:07:15,538 --> 00:07:18,161 once you have one of these pink pills. 176 00:07:18,161 --> 00:07:19,646 - What are those? 177 00:07:19,646 --> 00:07:22,511 - New designer drug my dad's company's been working on. 178 00:07:22,511 --> 00:07:23,719 Called Bliss. 179 00:07:23,719 --> 00:07:25,445 Believe me, they are. 180 00:07:25,445 --> 00:07:28,689 - They're designed to get women into bed. 181 00:07:28,689 --> 00:07:31,381 - [Diamond] Does it work on men too? 182 00:07:31,381 --> 00:07:32,866 - You'll find out. 183 00:07:35,593 --> 00:07:37,767 [beeping] 184 00:07:42,013 --> 00:07:45,016 [somber rock music] 185 00:07:47,156 --> 00:07:49,745 [ship humming] 186 00:07:55,751 --> 00:07:58,581 [engines buzzing] 187 00:08:02,274 --> 00:08:04,691 - You guys, I don't like it down here. 188 00:08:04,691 --> 00:08:07,176 - This is the only place we can party in private. 189 00:08:07,176 --> 00:08:08,695 If you know what I mean. 190 00:08:08,695 --> 00:08:10,006 - No cameras? 191 00:08:10,006 --> 00:08:11,421 - One in here is turned off. 192 00:08:11,421 --> 00:08:12,975 So we shouldn't be bothered. 193 00:08:12,975 --> 00:08:14,321 - It's creepy. 194 00:08:14,321 --> 00:08:17,427 Come on, can't we just go back to the room? 195 00:08:17,427 --> 00:08:18,705 - What is that? 196 00:08:18,705 --> 00:08:19,809 - What is it? 197 00:08:19,809 --> 00:08:21,777 - It's a life pod, I think. 198 00:08:21,777 --> 00:08:23,019 - Like pod? 199 00:08:23,019 --> 00:08:24,434 - You know when you take a sea cruise 200 00:08:24,434 --> 00:08:26,160 and there's a life boat? 201 00:08:26,160 --> 00:08:27,092 Same thing. 202 00:08:27,092 --> 00:08:28,956 - Is someone in a life pod? 203 00:08:28,956 --> 00:08:32,408 - [Kenny] Only in space, no one can hear you moan. 204 00:08:32,408 --> 00:08:33,616 - I don't moan. 205 00:08:33,616 --> 00:08:35,066 - Try one. 206 00:08:35,066 --> 00:08:36,377 Let's find out. 207 00:08:36,377 --> 00:08:37,896 - What are you all doing up here? 208 00:08:37,896 --> 00:08:39,691 This area is off limits. 209 00:08:39,691 --> 00:08:41,106 No one's allowed up here 210 00:08:41,106 --> 00:08:43,557 unless we're in an extreme emergency. 211 00:08:43,557 --> 00:08:46,491 [ominous music] 212 00:08:46,491 --> 00:08:47,699 - Now that's what I call 213 00:08:47,699 --> 00:08:49,252 bringing in the new year with a bang. 214 00:08:49,252 --> 00:08:52,014 [laughing] 215 00:08:52,014 --> 00:08:53,740 - What do you call that? 216 00:08:53,740 --> 00:08:55,535 - That is huge. 217 00:08:55,535 --> 00:08:57,295 - I call that trouble! 218 00:08:57,295 --> 00:08:58,607 - I can explain. We were just-- 219 00:08:58,607 --> 00:08:59,642 - Shut up! 220 00:08:59,642 --> 00:09:01,575 [rumbling] 221 00:09:01,575 --> 00:09:02,990 Everyone hang on. 222 00:09:02,990 --> 00:09:04,440 - Ladies, hang on to something! 223 00:09:04,440 --> 00:09:05,406 - Hang on to what? 224 00:09:05,406 --> 00:09:07,132 - Anything rock solid. 225 00:09:07,132 --> 00:09:08,962 - These aren't rock solid. 226 00:09:08,962 --> 00:09:11,378 These are natural and soft. 227 00:09:11,378 --> 00:09:14,105 [siren alarming] 228 00:09:21,975 --> 00:09:24,736 [ship whooshing] 229 00:09:32,468 --> 00:09:34,781 [screaming] 230 00:09:35,747 --> 00:09:37,991 [crashing] 231 00:09:44,066 --> 00:09:47,069 - Oh my god what the hell was that? 232 00:09:47,069 --> 00:09:48,622 - Is everyone okay? 233 00:09:50,037 --> 00:09:51,073 - Jesus. 234 00:09:51,073 --> 00:09:52,315 [beeping] 235 00:09:52,315 --> 00:09:53,247 - Captain McBride, Captain McBride, 236 00:09:53,247 --> 00:09:54,904 this is First Officer Vickers. 237 00:09:54,904 --> 00:09:56,078 Over. 238 00:09:56,078 --> 00:09:57,010 - Yes, but I'm a little busy right now 239 00:09:57,010 --> 00:09:59,322 trying to dodge a meteor storm. 240 00:09:59,322 --> 00:10:00,772 [suspenseful music] 241 00:10:00,772 --> 00:10:01,601 Woo! 242 00:10:01,601 --> 00:10:02,947 I think we missed it. 243 00:10:02,947 --> 00:10:06,053 [explosion booming] 244 00:10:06,053 --> 00:10:07,607 Oh my god! 245 00:10:07,607 --> 00:10:09,125 Ice comets dead ahead! 246 00:10:09,125 --> 00:10:10,333 Everyone brace for impact! 247 00:10:10,333 --> 00:10:12,163 Communication, send out a mayday! 248 00:10:12,163 --> 00:10:14,752 [sirens alarming] 249 00:10:14,752 --> 00:10:17,789 [thudding] 250 00:10:17,789 --> 00:10:20,309 [splattering] 251 00:10:23,692 --> 00:10:26,384 [ominous music] 252 00:10:30,388 --> 00:10:31,907 [growling] 253 00:10:31,907 --> 00:10:33,771 - Captain, there's something in these rocks. 254 00:10:33,771 --> 00:10:35,876 [cracking] 255 00:10:35,876 --> 00:10:38,189 [steam hissing] 256 00:10:38,189 --> 00:10:40,847 [ominous music] 257 00:10:42,883 --> 00:10:43,815 - Pressure leak! 258 00:10:43,815 --> 00:10:44,644 Abandon ship! 259 00:10:44,644 --> 00:10:47,888 [people screaming] 260 00:10:47,888 --> 00:10:50,650 [explosion booming] 261 00:10:50,650 --> 00:10:52,997 [screaming] 262 00:10:56,138 --> 00:10:58,865 [electrical fizzling] 263 00:10:58,865 --> 00:10:59,900 - [Lana] McBride! McBride! 264 00:10:59,900 --> 00:11:00,832 What happened? 265 00:11:00,832 --> 00:11:01,937 - The meteor exploded! 266 00:11:01,937 --> 00:11:03,110 The hull is breached! 267 00:11:03,110 --> 00:11:04,629 Evacuate the ship! 268 00:11:04,629 --> 00:11:07,494 Get as many people onto the life pods as possible! 269 00:11:07,494 --> 00:11:10,462 [glass cracking] 270 00:11:10,462 --> 00:11:12,844 [scratching] 271 00:11:12,844 --> 00:11:15,536 [ominous music] 272 00:11:22,854 --> 00:11:25,754 [glass shattering] 273 00:11:26,686 --> 00:11:28,135 Oh my god! 274 00:11:28,135 --> 00:11:31,035 [glass shattering] 275 00:11:31,035 --> 00:11:33,693 [intense music] 276 00:11:42,563 --> 00:11:44,807 [growling] 277 00:11:49,156 --> 00:11:50,330 [whimpering] 278 00:11:50,330 --> 00:11:51,883 - [Robot] Red Alert! 279 00:11:51,883 --> 00:11:53,713 Oxygen in bridge 280 00:11:53,713 --> 00:11:56,370 Dropping to critical levels. 281 00:11:56,370 --> 00:11:57,924 Dropping. 282 00:11:57,924 --> 00:11:59,995 Oxygen in bridge 283 00:11:59,995 --> 00:12:01,375 zero percent. 284 00:12:01,375 --> 00:12:02,894 Red Alert! 285 00:12:02,894 --> 00:12:04,724 Oxygen level in bridge 286 00:12:04,724 --> 00:12:06,208 zero percent. 287 00:12:06,208 --> 00:12:07,830 Red Alert. 288 00:12:07,830 --> 00:12:09,487 Red Alert. 289 00:12:09,487 --> 00:12:11,454 Oxygen level in bridge 290 00:12:11,454 --> 00:12:13,042 zero percent. 291 00:12:13,042 --> 00:12:15,217 [gasping] 292 00:12:16,874 --> 00:12:18,013 - What's going on? 293 00:12:18,013 --> 00:12:19,221 Get in the life pod! 294 00:12:19,221 --> 00:12:22,742 - I have to try and save some of the others. 295 00:12:24,122 --> 00:12:25,399 - We've got people coming down the hall. 296 00:12:25,399 --> 00:12:28,748 I'll try to redirect them to another pod. 297 00:12:29,921 --> 00:12:31,129 - You get in the life pod! 298 00:12:31,129 --> 00:12:32,752 The captain goes down with the ship. 299 00:12:32,752 --> 00:12:34,961 - You are not the captain. 300 00:12:34,961 --> 00:12:38,343 [suspenseful music] 301 00:12:38,343 --> 00:12:40,621 [screaming] 302 00:12:40,621 --> 00:12:42,451 [splattering] 303 00:12:42,451 --> 00:12:44,556 [booming] 304 00:12:44,556 --> 00:12:46,869 [screaming] 305 00:12:47,767 --> 00:12:48,629 Come on! 306 00:12:48,629 --> 00:12:50,045 Hurry up! Over here! 307 00:12:50,045 --> 00:12:51,840 [screaming] 308 00:12:51,840 --> 00:12:52,702 Come on! 309 00:12:52,702 --> 00:12:54,774 Let's go! Come on! 310 00:12:54,774 --> 00:12:55,636 Come on! 311 00:12:55,636 --> 00:12:57,293 [thudding] 312 00:12:57,293 --> 00:12:59,640 [screaming] 313 00:13:00,469 --> 00:13:02,609 [booming] 314 00:13:06,613 --> 00:13:08,270 [explosion rumbling] 315 00:13:08,270 --> 00:13:09,305 - No! 316 00:13:09,305 --> 00:13:11,652 [screaming] 317 00:13:13,344 --> 00:13:15,691 [whooshing] 318 00:13:22,802 --> 00:13:25,805 [people screaming] 319 00:13:25,805 --> 00:13:28,083 [rumbling] 320 00:13:34,089 --> 00:13:36,436 [screaming] 321 00:13:42,718 --> 00:13:45,272 - The ship's going down faster than a Malthusian hooker! 322 00:13:45,272 --> 00:13:46,101 - What? 323 00:13:46,101 --> 00:13:47,102 - Everyone strap in! 324 00:13:47,102 --> 00:13:48,068 - My parents are up there. 325 00:13:48,068 --> 00:13:49,242 I can't leave without them. 326 00:13:49,242 --> 00:13:50,519 - There is no up there anymore. 327 00:13:50,519 --> 00:13:52,762 We need to leave, all of us, right now! 328 00:13:52,762 --> 00:13:53,591 - No! 329 00:13:53,591 --> 00:13:54,454 - Kenny, no! 330 00:13:54,454 --> 00:13:55,696 [booming] 331 00:13:55,696 --> 00:13:57,077 - Strap him in! 332 00:13:57,077 --> 00:14:00,529 [suspenseful music] 333 00:14:00,529 --> 00:14:01,702 Zach? 334 00:14:01,702 --> 00:14:02,911 Zach? 335 00:14:02,911 --> 00:14:05,914 What is this piece of shit doing here? 336 00:14:07,087 --> 00:14:09,158 - My guess is that he took all my Bliss pills 337 00:14:09,158 --> 00:14:11,643 and was rubbing one out to these magazines. 338 00:14:11,643 --> 00:14:15,199 - And I suppose how you gained access to the life pod bay. 339 00:14:15,199 --> 00:14:16,717 What a douche. 340 00:14:16,717 --> 00:14:20,066 But he may have just saved your life. 341 00:14:20,066 --> 00:14:22,137 [whooshing] 342 00:14:22,137 --> 00:14:22,965 Hang on. 343 00:14:25,243 --> 00:14:27,590 [whooshing] 344 00:14:32,285 --> 00:14:35,391 [explosions booming] 345 00:14:45,954 --> 00:14:48,301 [whooshing] 346 00:14:49,233 --> 00:14:50,061 - Look! Look! 347 00:14:50,061 --> 00:14:51,891 Somebody else made it! 348 00:14:52,926 --> 00:14:55,446 [booming] 349 00:14:55,446 --> 00:14:56,274 Nevermind. 350 00:14:57,793 --> 00:14:59,795 - I can't die like this! 351 00:15:00,865 --> 00:15:03,212 - All right, fuck it. 352 00:15:03,212 --> 00:15:04,489 - Hey, what're you doing? 353 00:15:04,489 --> 00:15:07,596 - If I'm going out, I'm going out hard an happy. 354 00:15:07,596 --> 00:15:09,149 - Have these been tested? 355 00:15:09,149 --> 00:15:10,910 - Like that matters. 356 00:15:10,910 --> 00:15:11,876 - Don't worry. 357 00:15:11,876 --> 00:15:13,809 We are not going out like that. 358 00:15:13,809 --> 00:15:15,638 Not if I can help it. 359 00:15:15,638 --> 00:15:17,951 [whooshing] 360 00:15:19,297 --> 00:15:21,644 [crumbling] 361 00:15:25,648 --> 00:15:27,167 [zooming] 362 00:15:27,167 --> 00:15:28,410 [laughing] 363 00:15:28,410 --> 00:15:30,067 - Holy shit! 364 00:15:30,067 --> 00:15:31,689 Almost everyone I love has been killed 365 00:15:31,689 --> 00:15:34,243 and I'm sporting the biggest hard-on of my life. 366 00:15:34,243 --> 00:15:37,143 - What are these pills you're popping on my ship? 367 00:15:37,143 --> 00:15:39,939 - They're called Bliss. 368 00:15:39,939 --> 00:15:42,562 - They're supposed to be instant sex in a capsule. 369 00:15:42,562 --> 00:15:44,874 Kenny stole a bunch from his father's lab. 370 00:15:44,874 --> 00:15:47,291 They've not been space drug approved yet. 371 00:15:47,291 --> 00:15:49,638 - Zach took three and he's out. 372 00:15:49,638 --> 00:15:51,329 [laughing] 373 00:15:51,329 --> 00:15:53,607 - No more taking drugs on my watch. 374 00:15:53,607 --> 00:15:55,885 - Well, if this shop crashes, 375 00:15:55,885 --> 00:15:59,648 I can jimmy open the door with my throbbing love tool. 376 00:15:59,648 --> 00:16:01,374 - Are you sure you don't wanna take some of this? 377 00:16:01,374 --> 00:16:02,616 - I don't need to. 378 00:16:02,616 --> 00:16:04,825 I can feel what it's doing to you guys. 379 00:16:04,825 --> 00:16:05,965 - Di's an empath. 380 00:16:05,965 --> 00:16:08,622 She can feel what others feel. 381 00:16:08,622 --> 00:16:10,176 [moaning] 382 00:16:10,176 --> 00:16:11,660 - Are we gonna make it? 383 00:16:11,660 --> 00:16:12,695 - We're going somewhere. 384 00:16:12,695 --> 00:16:13,765 I can't tell you where 385 00:16:13,765 --> 00:16:14,766 but hang on! 386 00:16:15,767 --> 00:16:17,010 [whooshing] 387 00:16:17,010 --> 00:16:18,529 [laughing] 388 00:16:18,529 --> 00:16:22,188 - My whole fucking family's dead and I feel fucking great! 389 00:16:22,188 --> 00:16:24,638 [yelling] 390 00:16:24,638 --> 00:16:27,848 - This is the best fucking ship to hell I've ever been on! 391 00:16:27,848 --> 00:16:30,851 [whooshing] [screaming] 392 00:16:30,851 --> 00:16:32,750 - We're gonna die! 393 00:16:32,750 --> 00:16:35,201 [laughing] 394 00:16:35,201 --> 00:16:37,444 Oh my god! Oh my god! 395 00:16:37,444 --> 00:16:38,376 Oh my god! 396 00:16:38,376 --> 00:16:41,000 [yelling] 397 00:16:41,000 --> 00:16:43,174 [moaning] 398 00:16:44,520 --> 00:16:46,867 [whooshing] 399 00:16:48,179 --> 00:16:50,354 [booming] 400 00:16:52,908 --> 00:16:55,152 [rumbling] 401 00:17:00,571 --> 00:17:03,332 - Well, you guys have probably crash landed right now 402 00:17:03,332 --> 00:17:05,541 on some distant alien planet. 403 00:17:05,541 --> 00:17:08,786 Just sit tight and hold on to your rations. 404 00:17:08,786 --> 00:17:11,099 Now in the rations, I've looks through them a little bit 405 00:17:11,099 --> 00:17:12,962 and there's some really good peanuts 406 00:17:12,962 --> 00:17:14,999 and I'm sure there's some mimosa mix in there. 407 00:17:14,999 --> 00:17:16,276 Have some fun. 408 00:17:16,276 --> 00:17:18,175 The party never stops. 409 00:17:18,175 --> 00:17:19,831 Even though you're on a life pod, 410 00:17:19,831 --> 00:17:21,385 you guys could still party. 411 00:17:21,385 --> 00:17:22,317 - Hey. 412 00:17:22,317 --> 00:17:24,250 Is everyone okay back there? 413 00:17:24,250 --> 00:17:25,906 - You will be safe. 414 00:17:25,906 --> 00:17:28,461 - [Lana] Wake up, we've landed. 415 00:17:29,600 --> 00:17:30,946 - Oh, gross. 416 00:17:30,946 --> 00:17:33,155 - I guess the pills are still working. 417 00:17:33,155 --> 00:17:36,986 - Looks like your father's Bliss is a success. 418 00:17:36,986 --> 00:17:38,022 - [Kenny] I'll say. 419 00:17:38,022 --> 00:17:39,472 - You guys. 420 00:17:39,472 --> 00:17:41,301 Come on, can we talk about more important things? 421 00:17:41,301 --> 00:17:42,613 Like... 422 00:17:42,613 --> 00:17:44,442 Where the hell are we? 423 00:17:45,926 --> 00:17:47,066 - I see trees. 424 00:17:48,170 --> 00:17:51,070 - We seem to be surrounded by foliage. 425 00:17:51,070 --> 00:17:51,898 - Earth? 426 00:17:51,898 --> 00:17:53,175 - No, not Earth. 427 00:17:53,175 --> 00:17:55,350 We went down in the Nebulous region, 428 00:17:55,350 --> 00:17:58,836 which is billions and billions of clicks away from Earth. 429 00:17:58,836 --> 00:18:01,218 This is an uncharted planet. 430 00:18:01,218 --> 00:18:02,667 The good news is, 431 00:18:02,667 --> 00:18:05,118 judging by the greenery, there's probably an atmosphere 432 00:18:05,118 --> 00:18:07,845 with enough oxygen for us to breathe. 433 00:18:07,845 --> 00:18:09,847 - Wait, I'm not going out there. 434 00:18:09,847 --> 00:18:11,090 - We don't have a choice. 435 00:18:11,090 --> 00:18:12,608 We only have enough air to sustain us 436 00:18:12,608 --> 00:18:14,852 for the next five to ten minutes. 437 00:18:14,852 --> 00:18:16,371 - But we don't know what's out there. 438 00:18:16,371 --> 00:18:18,062 - And what about getting back to Earth? 439 00:18:18,062 --> 00:18:19,512 I have a life there. 440 00:18:19,512 --> 00:18:21,341 - I turned on the homing beacon. 441 00:18:21,341 --> 00:18:23,895 I'm sure the rescue team will be checking the area 442 00:18:23,895 --> 00:18:25,690 for a survival signal. 443 00:18:25,690 --> 00:18:27,244 - How long will that take? 444 00:18:27,244 --> 00:18:28,866 - I don't know, a few days? 445 00:18:28,866 --> 00:18:31,144 Look, I don't think anyone else made it. 446 00:18:31,144 --> 00:18:34,078 We are incredibly lucky to be alive. 447 00:18:34,078 --> 00:18:38,047 - I guess my little indiscretion saved our lives. 448 00:18:38,047 --> 00:18:41,637 - No, it was Lana who brought us down there. 449 00:18:41,637 --> 00:18:42,638 Thanks Lana. 450 00:18:43,501 --> 00:18:44,640 - That's right! 451 00:18:44,640 --> 00:18:46,228 You're a hero! 452 00:18:46,228 --> 00:18:49,058 Our stoic pilot that kept her head, while the rest of us-- 453 00:18:49,058 --> 00:18:50,301 - Zach? 454 00:18:50,301 --> 00:18:51,371 Zach? 455 00:18:51,371 --> 00:18:52,545 Zach, wake up! 456 00:18:53,511 --> 00:18:55,893 Come on, douche bag, wake up! 457 00:18:55,893 --> 00:18:57,136 - He's not waking up? 458 00:18:57,136 --> 00:18:58,551 - I'm not getting a pulse. 459 00:18:58,551 --> 00:18:59,793 - [Red Head] Is he dead? 460 00:18:59,793 --> 00:19:00,794 - He took three of those pills. 461 00:19:00,794 --> 00:19:02,037 You think he overdosed? 462 00:19:02,037 --> 00:19:03,383 - I didn't tell him to take three. 463 00:19:03,383 --> 00:19:05,730 - All right, everyone, out of the pod now! 464 00:19:05,730 --> 00:19:08,388 [ominous music] 465 00:19:26,441 --> 00:19:28,270 - It looks like Earth. 466 00:19:28,270 --> 00:19:30,686 - Looks can be deceiving. 467 00:19:30,686 --> 00:19:32,032 It's very quiet. 468 00:19:33,344 --> 00:19:34,828 Dead. 469 00:19:34,828 --> 00:19:37,003 - I think Zach's dead too. 470 00:19:38,384 --> 00:19:40,386 - I thought you said those pills were safe, man? 471 00:19:40,386 --> 00:19:42,836 - Look, I took two and I feel fine. 472 00:19:42,836 --> 00:19:44,355 - Really? 473 00:19:44,355 --> 00:19:45,253 Let me see. 474 00:19:49,188 --> 00:19:50,603 - What is she doing? 475 00:19:50,603 --> 00:19:52,191 - I told you, Di's an empath. 476 00:19:52,191 --> 00:19:53,882 She can sense what others feel, 477 00:19:53,882 --> 00:19:57,265 especially when through physical contact. 478 00:20:00,302 --> 00:20:02,373 [gasping] 479 00:20:02,373 --> 00:20:05,134 [sexual moaning] 480 00:20:08,793 --> 00:20:09,622 - Oh yeah. 481 00:20:12,797 --> 00:20:14,247 [groaning] 482 00:20:14,247 --> 00:20:15,283 [slapping] 483 00:20:15,283 --> 00:20:16,353 You pig! 484 00:20:16,353 --> 00:20:17,388 - Come on, Di. 485 00:20:17,388 --> 00:20:18,493 I'm just a man. 486 00:20:18,493 --> 00:20:19,735 - Is Kenny gonna be all right? 487 00:20:19,735 --> 00:20:21,979 - He's horny as hell. 488 00:20:21,979 --> 00:20:24,015 - I could've told you that. 489 00:20:24,015 --> 00:20:25,500 He's always that way. 490 00:20:25,500 --> 00:20:27,398 - Your pulse is racing. 491 00:20:27,398 --> 00:20:29,400 - But I'm gonna be all right, right? 492 00:20:29,400 --> 00:20:32,610 - Well, you could use some relief, 493 00:20:32,610 --> 00:20:35,199 but you're not getting it from me. 494 00:20:35,199 --> 00:20:38,306 He's your boyfriend, you deal with it. 495 00:20:38,306 --> 00:20:39,168 - What? 496 00:20:42,033 --> 00:20:43,449 Ew. 497 00:20:43,449 --> 00:20:44,277 No. 498 00:20:45,244 --> 00:20:46,106 Ugh. 499 00:20:47,763 --> 00:20:49,420 - He's dead. 500 00:20:49,420 --> 00:20:51,767 I think it was a heart attack. 501 00:20:51,767 --> 00:20:54,632 [somber music] 502 00:20:54,632 --> 00:20:56,220 - Maybe he just had a bad heart. 503 00:20:56,220 --> 00:20:57,566 This is not my fault. 504 00:20:57,566 --> 00:20:59,154 You're not suppose to take these things 505 00:20:59,154 --> 00:21:00,293 if you have a heart condition 506 00:21:00,293 --> 00:21:02,088 or high blood pressure or diabetes. 507 00:21:02,088 --> 00:21:03,745 There's a long list. 508 00:21:05,367 --> 00:21:08,543 But I'm not the one that ran us into a meteor storm. 509 00:21:08,543 --> 00:21:10,269 - Neither did I. 510 00:21:10,269 --> 00:21:13,617 All of the reports said that we we far away from that storm. 511 00:21:13,617 --> 00:21:16,309 That wasn't a normal meteor. 512 00:21:16,309 --> 00:21:17,724 - Look, 513 00:21:17,724 --> 00:21:19,450 it's stupid to be passing blame around now. 514 00:21:19,450 --> 00:21:21,556 We gotta deal with the situation at hand. 515 00:21:21,556 --> 00:21:25,007 An untested sex pill is the least of our concerns. 516 00:21:25,007 --> 00:21:26,595 - Tell that to Zach. 517 00:21:26,595 --> 00:21:28,079 - Well, that's pointless, Terri, 518 00:21:28,079 --> 00:21:30,012 because he's dead. 519 00:21:30,012 --> 00:21:31,945 Along with everyone else on that ship. 520 00:21:31,945 --> 00:21:33,947 - We will be too if we don't work together 521 00:21:33,947 --> 00:21:36,087 until they come rescue us. 522 00:21:36,087 --> 00:21:37,296 - He's right. 523 00:21:37,296 --> 00:21:39,298 The blonde guy is right. 524 00:21:40,713 --> 00:21:41,541 - Dirk. 525 00:21:42,956 --> 00:21:44,441 - Terri. 526 00:21:44,441 --> 00:21:45,407 - Ken. 527 00:21:45,407 --> 00:21:46,891 - Di. 528 00:21:46,891 --> 00:21:47,892 That's my name. 529 00:21:47,892 --> 00:21:49,549 It's short for Diamond. 530 00:21:49,549 --> 00:21:51,586 - Like diamond in the rough. 531 00:21:51,586 --> 00:21:53,898 Get it, diamond in the rough? 532 00:21:53,898 --> 00:21:55,590 Or diamond cutter. 533 00:21:55,590 --> 00:21:57,937 Which is what's between my legs. 534 00:21:57,937 --> 00:22:01,216 - So Kenny is the sex obsessed funny guy 535 00:22:02,562 --> 00:22:05,185 and Dirk is the handsome, 536 00:22:05,185 --> 00:22:07,809 smartish leader of the group. 537 00:22:07,809 --> 00:22:11,330 And Terri is the innocent, worried virgin. 538 00:22:13,608 --> 00:22:18,613 And Di is the resourceful tough girl with special abilities. 539 00:22:20,822 --> 00:22:22,824 - What's your story? 540 00:22:22,824 --> 00:22:25,274 - Lana Vickers, first officer. 541 00:22:25,274 --> 00:22:28,347 And the new leader of this gang of misfit toys, 542 00:22:28,347 --> 00:22:30,314 unless you have any objections. 543 00:22:30,314 --> 00:22:33,144 - That depends on what your first order of business is. 544 00:22:33,144 --> 00:22:35,457 - Stick together, stay near the pod. 545 00:22:35,457 --> 00:22:36,734 - I'm down with that. 546 00:22:36,734 --> 00:22:38,149 - In other words, 547 00:22:38,149 --> 00:22:41,360 behave like smart, rational thinking adults. 548 00:22:41,360 --> 00:22:42,844 - Sounds like a plan. 549 00:22:42,844 --> 00:22:43,741 I'm all in. 550 00:22:44,708 --> 00:22:46,606 - Ken, you in? 551 00:22:46,606 --> 00:22:47,435 - In? 552 00:22:47,435 --> 00:22:49,609 - Do you wanna live? 553 00:22:49,609 --> 00:22:51,197 - Absolutely. 554 00:22:51,197 --> 00:22:54,234 - So no wandering off with Terri and trying to get laid? 555 00:22:54,234 --> 00:22:56,375 - Can't I do both? 556 00:22:56,375 --> 00:22:58,618 [dramatic music] 557 00:22:58,618 --> 00:23:00,309 - Okay, so we have cooking fuel. 558 00:23:00,309 --> 00:23:02,070 We have enough rations for the week. 559 00:23:02,070 --> 00:23:05,107 And we'll be rescued before the end of the week. 560 00:23:05,107 --> 00:23:08,732 And we have our UV resistant survival clothes. 561 00:23:08,732 --> 00:23:10,250 And we have a flare gun, 562 00:23:10,250 --> 00:23:12,667 which we're gonna need that to signal the rescue ship. 563 00:23:12,667 --> 00:23:13,909 Okay? 564 00:23:13,909 --> 00:23:15,152 So this is what I want you guys to do. 565 00:23:15,152 --> 00:23:17,085 I want you to set up bunks right over here. 566 00:23:17,085 --> 00:23:18,535 [flare whistling] 567 00:23:18,535 --> 00:23:20,985 [booming] 568 00:23:20,985 --> 00:23:23,747 [fire crackling] 569 00:23:26,715 --> 00:23:28,993 - You stupid mother fucker! 570 00:23:32,894 --> 00:23:35,483 [wind howling] 571 00:23:40,039 --> 00:23:40,867 - Well, 572 00:23:42,766 --> 00:23:44,388 well. 573 00:23:44,388 --> 00:23:47,046 It looks like we'll be going to look for food 574 00:23:47,046 --> 00:23:50,912 now that our entire food supply is destroyed. 575 00:23:50,912 --> 00:23:53,362 [beat music] 576 00:23:54,502 --> 00:23:57,228 All right everyone, let's head out. 577 00:23:57,228 --> 00:23:58,816 And stick together. 578 00:24:02,406 --> 00:24:03,718 - Wait, wait. 579 00:24:03,718 --> 00:24:05,582 What about Zach? 580 00:24:05,582 --> 00:24:07,618 - I don't think he's going anywhere. 581 00:24:07,618 --> 00:24:10,828 - We'll bury him when it's dark. 582 00:24:10,828 --> 00:24:13,900 [ominous beat music] 583 00:24:28,190 --> 00:24:30,676 [eerie music] 584 00:24:34,300 --> 00:24:36,544 [cracking] 585 00:24:41,065 --> 00:24:43,240 [buzzing] 586 00:24:48,452 --> 00:24:50,765 [crunching] 587 00:24:52,042 --> 00:24:54,527 [eerie music] 588 00:25:03,950 --> 00:25:06,125 [gasping] 589 00:25:13,132 --> 00:25:16,480 [foreboding beat music] 590 00:25:34,291 --> 00:25:37,570 [eerie growling] 591 00:25:37,570 --> 00:25:40,366 [menacing music] 592 00:25:56,831 --> 00:26:00,248 - [Lana] So did anyone else lose a loved one on board? 593 00:26:00,248 --> 00:26:02,353 - [Dirk] I tagged along with Ken and his family. 594 00:26:02,353 --> 00:26:04,563 My parents still live in New Detroit. 595 00:26:04,563 --> 00:26:06,426 - [Lana] And how did you two meet? 596 00:26:06,426 --> 00:26:07,600 - [Diamond] On the ship. 597 00:26:07,600 --> 00:26:09,637 I was supposed to come with my boyfriend. 598 00:26:09,637 --> 00:26:11,397 - [Dirk] You didn't tell me you had a boyfriend. 599 00:26:11,397 --> 00:26:12,605 - [Diamond] I don't. 600 00:26:12,605 --> 00:26:14,642 The son-of-a-bitch was cheating on me. 601 00:26:14,642 --> 00:26:17,230 I found out while we were in bed together. 602 00:26:17,230 --> 00:26:18,542 - [Lana] He told you? 603 00:26:18,542 --> 00:26:20,061 - [Diamond] Of course not. 604 00:26:20,061 --> 00:26:22,684 But you can't keep secrets like that from an empath. 605 00:26:22,684 --> 00:26:24,824 I dumped his ass but I kept my ticket. 606 00:26:24,824 --> 00:26:26,688 No reason to let the wandering dick 607 00:26:26,688 --> 00:26:29,277 ruin my first vaca in three years. 608 00:26:29,277 --> 00:26:30,761 - [Terri] Was your ex on the ship? 609 00:26:30,761 --> 00:26:32,591 - [Diamond] God, I hope so. 610 00:26:32,591 --> 00:26:34,075 - [Lana] What about you, Terri? 611 00:26:34,075 --> 00:26:36,664 - [Terri] Kenny and I have been dating for 612 00:26:36,664 --> 00:26:37,872 a year? 613 00:26:37,872 --> 00:26:39,425 - And you two still haven't-- 614 00:26:39,425 --> 00:26:40,978 - That's what I'm saying. 615 00:26:40,978 --> 00:26:43,774 And you promised that could change on this trip. 616 00:26:43,774 --> 00:26:45,431 - I told you. 617 00:26:45,431 --> 00:26:47,226 I'm just not ready yet. 618 00:26:47,226 --> 00:26:49,297 - Hence I brought the pills. 619 00:26:49,297 --> 00:26:51,644 - Get those things away from me. 620 00:26:51,644 --> 00:26:54,647 God, you've already killed one person with them. 621 00:26:54,647 --> 00:26:56,511 - And you're fucking killing me here. 622 00:26:56,511 --> 00:26:58,306 Bliss is fucking long-lasting 623 00:26:58,306 --> 00:27:00,170 and my blue balls are turning purple. 624 00:27:00,170 --> 00:27:01,723 - You are disgusting. 625 00:27:01,723 --> 00:27:02,931 Okay, besides 626 00:27:02,931 --> 00:27:05,451 cruise ship disasters are such 627 00:27:06,348 --> 00:27:07,936 downers. 628 00:27:07,936 --> 00:27:08,765 Oh. 629 00:27:09,662 --> 00:27:11,906 [groaning] 630 00:27:13,286 --> 00:27:14,115 - Christ. 631 00:27:15,288 --> 00:27:18,360 I gotta release this jizz monster. 632 00:27:18,360 --> 00:27:19,603 - Keep up, Ken. 633 00:27:20,466 --> 00:27:21,570 - I'm coming. 634 00:27:22,502 --> 00:27:23,400 I'm coming. 635 00:27:25,851 --> 00:27:26,852 - Forget it. 636 00:27:28,301 --> 00:27:30,856 [wind howling] 637 00:27:31,857 --> 00:27:34,066 - Gotta rub one out. 638 00:27:34,066 --> 00:27:36,240 I'm gonna explode. 639 00:27:36,240 --> 00:27:38,518 [groaning] 640 00:27:40,451 --> 00:27:43,075 [menacing music] 641 00:27:43,075 --> 00:27:44,663 Oh shit! 642 00:27:44,663 --> 00:27:46,457 [Ken chuckling] 643 00:27:46,457 --> 00:27:47,804 You're still alive! 644 00:27:47,804 --> 00:27:49,529 We all thought you were dead. 645 00:27:49,529 --> 00:27:50,358 - Not 646 00:27:51,359 --> 00:27:52,878 dead. 647 00:27:52,878 --> 00:27:54,707 - No shit, not dead. 648 00:27:54,707 --> 00:27:56,226 That's great news. 649 00:27:57,434 --> 00:27:59,608 I knew these pills couldn't kill anyone. 650 00:27:59,608 --> 00:28:00,817 Woo. 651 00:28:00,817 --> 00:28:04,027 Made you hornier than hell though, right? 652 00:28:04,027 --> 00:28:06,339 - Hornier than hell. 653 00:28:06,339 --> 00:28:07,444 [laughing] 654 00:28:07,444 --> 00:28:08,445 - I feel you. 655 00:28:08,445 --> 00:28:11,103 I was just about to... 656 00:28:11,103 --> 00:28:12,518 Nevermind. 657 00:28:12,518 --> 00:28:13,864 We gotta go find the others. 658 00:28:13,864 --> 00:28:16,004 Let them know that you're okay. 659 00:28:16,004 --> 00:28:17,834 Maybe Terri won't be so afraid 660 00:28:17,834 --> 00:28:20,284 to try one of these little suckers 661 00:28:20,284 --> 00:28:22,977 and start sucking, if you know what I mean. 662 00:28:22,977 --> 00:28:24,944 - One of these suckers. 663 00:28:24,944 --> 00:28:25,911 - No. 664 00:28:25,911 --> 00:28:28,879 I was talking about the pills. 665 00:28:28,879 --> 00:28:30,778 Aren't those the rocks that crashed into our ship? 666 00:28:30,778 --> 00:28:31,710 [shushing] 667 00:28:31,710 --> 00:28:32,538 - Listen. 668 00:28:33,919 --> 00:28:35,955 It's beautiful. 669 00:28:35,955 --> 00:28:39,131 - They're like sea shells? Make sound? 670 00:28:40,546 --> 00:28:43,238 [ominous music] 671 00:28:43,238 --> 00:28:45,344 I don't hear anything. 672 00:28:45,344 --> 00:28:47,173 [crackling] 673 00:28:47,173 --> 00:28:48,312 Wait. 674 00:28:48,312 --> 00:28:50,625 I can hear them cracking. 675 00:28:50,625 --> 00:28:52,731 That's kinda cool. 676 00:28:52,731 --> 00:28:56,079 [menacing music] 677 00:28:56,079 --> 00:28:58,253 [yelling] 678 00:28:59,116 --> 00:29:01,325 [cracking] 679 00:29:02,464 --> 00:29:04,950 [eerie music] 680 00:29:06,296 --> 00:29:08,919 - Hey, you guys, Kenny's not keeping up. 681 00:29:08,919 --> 00:29:10,956 I think we should stop here for awhile and wait for him. 682 00:29:10,956 --> 00:29:13,303 [screaming] 683 00:29:14,787 --> 00:29:15,788 - Ken! 684 00:29:15,788 --> 00:29:17,238 Hey Ken, come on! 685 00:29:18,170 --> 00:29:20,103 Jesus Christ, what is he doing? 686 00:29:20,103 --> 00:29:21,863 - I know exactly what he's doing. 687 00:29:21,863 --> 00:29:26,419 He's probably spanking the monkey before he explodes. 688 00:29:26,419 --> 00:29:27,835 - Do you think he needs some help? 689 00:29:27,835 --> 00:29:29,388 - He could probably use and extra hand, 690 00:29:29,388 --> 00:29:30,354 if you know what I mean. 691 00:29:30,354 --> 00:29:31,597 - Didn't we already talk this? 692 00:29:31,597 --> 00:29:33,116 Sticking together? 693 00:29:33,116 --> 00:29:36,567 - Yeah but I still think I should go and check on him. 694 00:29:36,567 --> 00:29:38,259 - It's going to be dark soon 695 00:29:38,259 --> 00:29:41,262 and I don't wanna be out here wandering around when it is, 696 00:29:41,262 --> 00:29:43,160 so we should press on. 697 00:29:43,160 --> 00:29:44,713 - How about Terri and I just go back? 698 00:29:44,713 --> 00:29:46,612 We'll get Ken, you guys can find food. 699 00:29:46,612 --> 00:29:48,131 We'll meet you back at the pod. 700 00:29:48,131 --> 00:29:49,926 - That sounds like splitting up, you know? 701 00:29:49,926 --> 00:29:51,582 Exactly what we said we shouldn't do. 702 00:29:51,582 --> 00:29:53,688 - I said we shouldn't wonder out alone. 703 00:29:53,688 --> 00:29:55,379 Groups of two are still together. 704 00:29:55,379 --> 00:29:57,450 - Yeah but groups of four are better than groups of two. 705 00:29:57,450 --> 00:29:59,694 - What is this? A math contest? 706 00:29:59,694 --> 00:30:02,662 Look, I'm not responsible for stragglers, 707 00:30:02,662 --> 00:30:04,354 so do what you wanna do. 708 00:30:04,354 --> 00:30:06,114 It's your funeral. 709 00:30:06,114 --> 00:30:07,081 - We'll be okay. 710 00:30:07,081 --> 00:30:09,497 I'll see you back at the pod. 711 00:30:12,120 --> 00:30:12,949 - Wow. 712 00:30:14,571 --> 00:30:15,883 Come on. 713 00:30:15,883 --> 00:30:17,229 [sighing] 714 00:30:17,229 --> 00:30:18,471 - [Terri] Thanks for coming with me. 715 00:30:18,471 --> 00:30:19,956 - Of course! 716 00:30:19,956 --> 00:30:21,681 I don't think any of us should be out here alone. 717 00:30:21,681 --> 00:30:24,823 - That's why we can't leave Kenny behind. 718 00:30:24,823 --> 00:30:26,272 - What do you see in him? 719 00:30:26,272 --> 00:30:27,895 If you don't mind me asking. 720 00:30:27,895 --> 00:30:28,757 - Kenny? 721 00:30:30,587 --> 00:30:32,382 I don't know. 722 00:30:32,382 --> 00:30:34,798 He's kind of sweet and funny, 723 00:30:36,731 --> 00:30:38,940 when he's not trying to get in my pants. 724 00:30:38,940 --> 00:30:42,702 - And what percent of the time is he not trying? 725 00:30:42,702 --> 00:30:44,394 - Five percent? 726 00:30:44,394 --> 00:30:46,154 - No, seriously. 727 00:30:46,154 --> 00:30:48,156 - Two percent? 728 00:30:48,156 --> 00:30:50,089 Maybe when he's asleep. 729 00:30:50,089 --> 00:30:51,884 - That's what I thought. 730 00:30:51,884 --> 00:30:54,300 And you obviously don't want to have sex with him. 731 00:30:54,300 --> 00:30:55,957 - Wait, I never said that. 732 00:30:55,957 --> 00:30:57,856 - It's been a year. 733 00:30:57,856 --> 00:31:02,515 - I'm just waiting for the right time, that's all. 734 00:31:02,515 --> 00:31:06,554 - After a year, there is no right time. 735 00:31:06,554 --> 00:31:09,384 [eerie breathing] 736 00:31:09,384 --> 00:31:11,007 - Well what about you and Dirk? 737 00:31:11,007 --> 00:31:13,043 What do you see in him? 738 00:31:13,043 --> 00:31:13,872 - Money. 739 00:31:14,873 --> 00:31:16,702 And he's not bad to look at. 740 00:31:16,702 --> 00:31:18,152 Decent in bed. 741 00:31:18,152 --> 00:31:20,223 And he's not cheating on me. 742 00:31:20,223 --> 00:31:23,157 The not cheating part is a big plus. 743 00:31:23,157 --> 00:31:27,437 - Okay, wait, didn't you guys say you just met on the Titan? 744 00:31:27,437 --> 00:31:29,508 - Yeah, about a week ago. 745 00:31:30,405 --> 00:31:32,614 - And you've already done it? 746 00:31:32,614 --> 00:31:35,203 - Terri, sex can be just sex. 747 00:31:35,203 --> 00:31:37,654 Especially on the rebound. 748 00:31:37,654 --> 00:31:40,519 It doesn't have to be a big thing. 749 00:31:40,519 --> 00:31:43,280 Not that I have an issue with big things. 750 00:31:43,280 --> 00:31:45,904 Actually, the bigger the better, in my opinion. 751 00:31:45,904 --> 00:31:48,458 - Hey, when you like, 752 00:31:48,458 --> 00:31:51,185 you know, do it with a guy. 753 00:31:51,185 --> 00:31:52,496 - Yeah? 754 00:31:52,496 --> 00:31:54,119 - Do you also feel what he's feeling? 755 00:31:54,119 --> 00:31:55,085 - Yup. 756 00:31:55,085 --> 00:31:57,156 - Like while you're having? 757 00:31:57,156 --> 00:31:57,985 - Uh huh. 758 00:31:57,985 --> 00:31:58,917 [laughing] 759 00:31:58,917 --> 00:32:00,228 Double the pleasure. 760 00:32:00,228 --> 00:32:01,747 It's one of the perks. 761 00:32:01,747 --> 00:32:02,713 [giggling] 762 00:32:02,713 --> 00:32:04,060 [rustling] 763 00:32:04,060 --> 00:32:05,544 - What was that? 764 00:32:05,544 --> 00:32:07,546 - Someone's been trailing us. 765 00:32:07,546 --> 00:32:09,341 - Do you think it's Kenny? 766 00:32:09,341 --> 00:32:10,411 - I don't know. 767 00:32:10,411 --> 00:32:12,102 It's hard to get a clear feeling. 768 00:32:12,102 --> 00:32:12,931 - Kenny! 769 00:32:13,897 --> 00:32:15,140 Kenny! 770 00:32:15,140 --> 00:32:16,935 - Terri, wait! 771 00:32:16,935 --> 00:32:17,797 - Kenny! 772 00:32:19,799 --> 00:32:20,628 - Ken? 773 00:32:22,871 --> 00:32:24,218 - Kenny! 774 00:32:24,218 --> 00:32:25,944 - Terri, wait! 775 00:32:25,944 --> 00:32:28,843 [ominous music] 776 00:32:28,843 --> 00:32:29,671 - Kenny? 777 00:32:30,534 --> 00:32:32,398 Oh my god, Kenny! 778 00:32:32,398 --> 00:32:33,503 Kenny! 779 00:32:33,503 --> 00:32:35,574 Kenny, speak to me! 780 00:32:35,574 --> 00:32:36,402 Oh my god. 781 00:32:37,334 --> 00:32:39,233 They killed Kenny! 782 00:32:39,233 --> 00:32:40,199 - Hold on. 783 00:32:40,199 --> 00:32:41,097 Hold on. 784 00:32:41,097 --> 00:32:42,615 Terri, he's alive. 785 00:32:42,615 --> 00:32:44,514 But his heart is racing. 786 00:32:44,514 --> 00:32:46,240 - Because of the pills? 787 00:32:46,240 --> 00:32:48,587 - I don't know but we should get him back to the life pod. 788 00:32:48,587 --> 00:32:51,072 I'm sure there's some kind of first aid kit or something. 789 00:32:51,072 --> 00:32:52,763 - We have to tell the others. 790 00:32:52,763 --> 00:32:55,283 Maybe that officer lady can help. 791 00:32:55,283 --> 00:32:56,181 - You're right. 792 00:32:56,181 --> 00:32:57,044 - Okay. 793 00:32:57,044 --> 00:32:58,010 You go get the others. 794 00:32:58,010 --> 00:32:59,494 I'm gonna stay here with Kenny. 795 00:32:59,494 --> 00:33:00,530 - Okay. 796 00:33:00,530 --> 00:33:01,807 Wait a minute. 797 00:33:01,807 --> 00:33:04,016 This looks like the meteor off the ship. 798 00:33:04,016 --> 00:33:05,466 [eerie music] 799 00:33:05,466 --> 00:33:07,123 - They probably came crashing down here 800 00:33:07,123 --> 00:33:09,539 when the ship exploded. 801 00:33:09,539 --> 00:33:11,437 [gasping] 802 00:33:11,437 --> 00:33:12,645 What? What's wrong? 803 00:33:12,645 --> 00:33:14,199 - I felt something. 804 00:33:15,165 --> 00:33:17,581 I'm feeling completely alien. 805 00:33:19,963 --> 00:33:21,654 - [Terri] From a rock? 806 00:33:21,654 --> 00:33:23,311 - I think there's something inside the rock. 807 00:33:23,311 --> 00:33:25,727 Something that escaped. 808 00:33:25,727 --> 00:33:28,765 And Terri, I'm getting really weird feelings. 809 00:33:28,765 --> 00:33:29,973 - You need to go! 810 00:33:29,973 --> 00:33:31,802 Go warn the others! 811 00:33:31,802 --> 00:33:32,803 - Okay. 812 00:33:32,803 --> 00:33:33,873 Okay. 813 00:33:33,873 --> 00:33:36,186 Don't move from this spot. 814 00:33:36,186 --> 00:33:37,291 Okay? 815 00:33:37,291 --> 00:33:38,568 I'll be right back. 816 00:33:38,568 --> 00:33:40,432 - Kenny, you're gonna be okay. 817 00:33:40,432 --> 00:33:41,674 - Lana! 818 00:33:41,674 --> 00:33:42,848 - You're gonna be okay, I'm here. 819 00:33:42,848 --> 00:33:44,160 I'm gonna take care of you, Kenny. 820 00:33:44,160 --> 00:33:45,609 Please stay with me. 821 00:33:45,609 --> 00:33:48,267 [ominous music] 822 00:33:52,616 --> 00:33:54,894 - I think we can eat these. 823 00:33:56,517 --> 00:33:59,037 They're not the most tasty things in the universe, 824 00:33:59,037 --> 00:34:00,866 but at least it's some basic sugar. 825 00:34:00,866 --> 00:34:02,350 - All right, well let's hurry up. 826 00:34:02,350 --> 00:34:03,834 I don't wanna leave the girls alone for too long. 827 00:34:03,834 --> 00:34:06,216 - Okay, we just need to pick them. 828 00:34:06,216 --> 00:34:07,976 You really care about Di, huh. 829 00:34:07,976 --> 00:34:09,185 - Yeah. 830 00:34:09,185 --> 00:34:10,462 I mean, I've only known her a week 831 00:34:10,462 --> 00:34:11,773 but there's a real connection there. 832 00:34:11,773 --> 00:34:13,292 Let's hope she's not using me. 833 00:34:13,292 --> 00:34:14,500 - [Lana] Using you? 834 00:34:14,500 --> 00:34:16,433 - Yeah, I mean, I really care about her 835 00:34:16,433 --> 00:34:18,504 but does she feel the same way? 836 00:34:18,504 --> 00:34:20,127 I don't know. 837 00:34:20,127 --> 00:34:22,129 She can tell everything that I feel 838 00:34:22,129 --> 00:34:23,958 but it's all one-sided. 839 00:34:23,958 --> 00:34:25,615 - That must be really strange 840 00:34:25,615 --> 00:34:28,169 not to be able to hide you feelings. 841 00:34:28,169 --> 00:34:31,655 - So what happened with the ship? 842 00:34:31,655 --> 00:34:34,348 Did the captain fuck up? 843 00:34:34,348 --> 00:34:35,280 - No. 844 00:34:35,280 --> 00:34:37,282 Captain McBride was excellent. 845 00:34:37,282 --> 00:34:40,595 He was the best star ship navigator I have ever worked with. 846 00:34:40,595 --> 00:34:43,219 Look, we were clear of that storm. 847 00:34:43,219 --> 00:34:45,738 I triple checked it before we left the bridge. 848 00:34:45,738 --> 00:34:48,086 - Maybe he changed course after you left. 849 00:34:48,086 --> 00:34:50,157 - No, I would've felt that. 850 00:34:50,157 --> 00:34:51,848 - You're psychic too? 851 00:34:51,848 --> 00:34:53,021 - No. 852 00:34:53,021 --> 00:34:54,851 I know my way around the star ship 853 00:34:54,851 --> 00:34:57,233 and I have an excellent sense of direction 854 00:34:57,233 --> 00:34:59,097 and so did the captain. 855 00:34:59,097 --> 00:35:02,065 Look, I know that this sounds crazy, 856 00:35:03,722 --> 00:35:07,070 but I think that meteor hit us on purpose. 857 00:35:07,070 --> 00:35:09,348 - Can meteors do that? 858 00:35:09,348 --> 00:35:10,867 - Not normal ones. 859 00:35:12,248 --> 00:35:14,457 When we get back to the life pod, 860 00:35:14,457 --> 00:35:16,390 I want to examine those fragments that hit us. 861 00:35:16,390 --> 00:35:18,599 Maybe something magnetized them 862 00:35:18,599 --> 00:35:20,152 and that's why they were drawn to us. 863 00:35:20,152 --> 00:35:21,740 - Magnetic attraction? 864 00:35:21,740 --> 00:35:22,672 - Yeah. 865 00:35:22,672 --> 00:35:24,363 Like you and Di. 866 00:35:24,363 --> 00:35:25,951 Or Kenny and Terri. 867 00:35:26,814 --> 00:35:28,367 - What about you? 868 00:35:28,367 --> 00:35:29,610 - What? 869 00:35:29,610 --> 00:35:31,129 Do I have someone special in my life? 870 00:35:31,129 --> 00:35:32,095 - Yeah. 871 00:35:32,095 --> 00:35:33,579 Were you and the captain? 872 00:35:33,579 --> 00:35:34,753 [laughing] 873 00:35:34,753 --> 00:35:35,995 - Hell no. 874 00:35:35,995 --> 00:35:38,136 The captain and I got along great. 875 00:35:38,136 --> 00:35:40,655 But he was a bit of a lady's man 876 00:35:40,655 --> 00:35:42,485 and I'm not that easy. 877 00:35:42,485 --> 00:35:43,313 Let's go. 878 00:35:44,280 --> 00:35:45,143 - Noted. 879 00:35:46,730 --> 00:35:48,732 [ominous music] 880 00:35:48,732 --> 00:35:49,561 - Kenny. 881 00:35:50,769 --> 00:35:53,254 [eerie music] 882 00:35:57,155 --> 00:36:00,434 You really do need a release, don't you? 883 00:36:01,642 --> 00:36:03,022 [groaning] 884 00:36:03,022 --> 00:36:03,851 Baby. 885 00:36:07,613 --> 00:36:09,788 [sighing] 886 00:36:15,207 --> 00:36:17,727 Can a guy die from blue balls? 887 00:36:20,385 --> 00:36:21,731 Oh god, I can't. 888 00:36:23,353 --> 00:36:25,907 I can't do it, Kenny, I'm sorry. 889 00:36:25,907 --> 00:36:27,323 I'm sorry, I thought I could. 890 00:36:27,323 --> 00:36:28,772 I wanna help you. 891 00:36:30,809 --> 00:36:32,293 God, I just can't. 892 00:36:33,915 --> 00:36:36,159 - He's your boyfriend, Terri. 893 00:36:36,159 --> 00:36:37,816 Sex can be just sex. 894 00:36:39,542 --> 00:36:41,751 You deal with it. 895 00:36:41,751 --> 00:36:44,029 - Dirk took one of these 896 00:36:44,029 --> 00:36:46,859 and he didn't have a bad reaction. 897 00:36:48,689 --> 00:36:50,242 My heart is strong. 898 00:36:52,624 --> 00:36:54,729 You better appreciate what I'm doing for you 899 00:36:54,729 --> 00:36:56,628 when you wake up, Kenny. 900 00:36:56,628 --> 00:36:59,286 [ominous music] 901 00:37:06,810 --> 00:37:08,985 [sighing] 902 00:37:12,091 --> 00:37:12,920 Okay. 903 00:37:15,267 --> 00:37:16,130 Now what? 904 00:37:16,993 --> 00:37:19,651 [ominous music] 905 00:37:27,175 --> 00:37:28,004 - Dirk? 906 00:37:30,248 --> 00:37:32,353 Lana, is that you? 907 00:37:32,353 --> 00:37:34,700 [whooshing] 908 00:37:35,632 --> 00:37:38,359 I know someone's there! Come out! 909 00:37:40,810 --> 00:37:41,949 [gasping] 910 00:37:41,949 --> 00:37:43,295 Oh my god, Zach! 911 00:37:43,295 --> 00:37:45,332 Holy shit, we thought you were dead. 912 00:37:45,332 --> 00:37:46,816 - So I've heard. 913 00:37:46,816 --> 00:37:49,025 - I guess Vickers doesn't know everything. 914 00:37:49,025 --> 00:37:50,302 Come on, we have to find the others. 915 00:37:50,302 --> 00:37:53,063 [menacing music] 916 00:37:55,721 --> 00:37:56,550 What? 917 00:37:57,861 --> 00:38:00,864 - What is it? What's wrong? 918 00:38:00,864 --> 00:38:02,970 - You're not Zach. 919 00:38:02,970 --> 00:38:04,074 What are you? 920 00:38:05,524 --> 00:38:06,353 - Hungry. 921 00:38:07,285 --> 00:38:11,047 [suspenseful music] 922 00:38:11,047 --> 00:38:13,291 [growling] 923 00:38:17,295 --> 00:38:18,123 - Oh god. 924 00:38:19,918 --> 00:38:20,988 That's weird. 925 00:38:22,990 --> 00:38:24,578 It's getting darker 926 00:38:25,751 --> 00:38:28,858 but it feels like it's getting hotter. 927 00:38:31,757 --> 00:38:33,345 Or is that just me? 928 00:38:34,967 --> 00:38:35,796 Wow. 929 00:38:38,108 --> 00:38:38,937 Oh. 930 00:38:40,628 --> 00:38:41,457 Oh, Kenny. 931 00:38:42,458 --> 00:38:45,564 I think the pills are working. 932 00:38:45,564 --> 00:38:46,393 Oh. 933 00:38:47,842 --> 00:38:49,948 My cha-cha is all tingly. 934 00:38:51,605 --> 00:38:52,433 Oh wow. 935 00:38:54,262 --> 00:38:55,091 Oh, Kenny. 936 00:38:56,368 --> 00:38:58,059 Oh. 937 00:38:58,059 --> 00:39:00,338 Oh, I see what you mean now. 938 00:39:02,650 --> 00:39:05,377 It's like fireworks are going off 939 00:39:06,378 --> 00:39:07,724 in my love spot. 940 00:39:09,933 --> 00:39:12,108 [moaning] 941 00:39:14,697 --> 00:39:16,215 I think I'm ready. 942 00:39:17,769 --> 00:39:19,357 I'm ready for love. 943 00:39:21,082 --> 00:39:21,911 Oh Kenny, 944 00:39:23,084 --> 00:39:25,811 I hope this makes you feel better. 945 00:39:25,811 --> 00:39:28,918 Cause I know it's gonna make me feel better. 946 00:39:28,918 --> 00:39:31,161 [giggling] 947 00:39:32,611 --> 00:39:35,787 - This is some fucked up shit. 948 00:39:35,787 --> 00:39:37,340 Where are you? 949 00:39:37,340 --> 00:39:38,997 Where are you? 950 00:39:38,997 --> 00:39:41,655 [ominous music] 951 00:39:44,796 --> 00:39:47,695 [liquid trickling] 952 00:39:49,663 --> 00:39:51,630 [screaming] 953 00:39:51,630 --> 00:39:53,701 [growling] 954 00:39:53,701 --> 00:39:55,082 - That's Di! 955 00:39:55,082 --> 00:39:57,256 [ominous music] 956 00:39:57,256 --> 00:39:58,534 - Dirk! 957 00:39:58,534 --> 00:39:59,431 Shit, Dirk! 958 00:40:02,054 --> 00:40:03,055 - Oh, Kenny. 959 00:40:04,712 --> 00:40:06,024 - Diamond! 960 00:40:06,024 --> 00:40:06,852 Di! 961 00:40:08,336 --> 00:40:09,407 [gasping] 962 00:40:09,407 --> 00:40:11,029 - Oh, you are big. 963 00:40:11,029 --> 00:40:11,857 Oh. 964 00:40:12,858 --> 00:40:13,928 Oh fuck yeah. 965 00:40:16,793 --> 00:40:17,863 - Dirk? 966 00:40:17,863 --> 00:40:19,244 - Where are you? 967 00:40:19,244 --> 00:40:21,419 - Oh you big bad boy. 968 00:40:21,419 --> 00:40:23,662 [laughing] 969 00:40:23,662 --> 00:40:25,353 Oh god. 970 00:40:25,353 --> 00:40:28,184 This is really happening Kenny. 971 00:40:28,184 --> 00:40:30,462 [eerie music] 972 00:40:30,462 --> 00:40:31,912 - Is someone out there? 973 00:40:31,912 --> 00:40:35,847 - Oh, one part of you is definitely awake. 974 00:40:35,847 --> 00:40:37,504 Oh that's it! 975 00:40:37,504 --> 00:40:39,126 Oh wow! 976 00:40:39,126 --> 00:40:41,577 You give me all you got! 977 00:40:41,577 --> 00:40:43,061 - Who is that? 978 00:40:43,061 --> 00:40:45,546 [eerie music] 979 00:40:46,961 --> 00:40:48,584 [yelling] 980 00:40:48,584 --> 00:40:49,930 Dirk! 981 00:40:49,930 --> 00:40:51,518 - Oh Kenny! 982 00:40:51,518 --> 00:40:53,451 Oh, it feels like... 983 00:40:53,451 --> 00:40:57,075 [sexually moaning] 984 00:40:57,075 --> 00:40:57,903 Oh Kenny. 985 00:40:59,767 --> 00:41:02,287 Oh god, it feels like... 986 00:41:02,287 --> 00:41:05,670 It feels like you're getting even bigger. 987 00:41:05,670 --> 00:41:07,844 [yelling] 988 00:41:10,813 --> 00:41:13,332 [eerie music] 989 00:41:16,439 --> 00:41:17,923 Oh. 990 00:41:17,923 --> 00:41:19,442 Oh god! 991 00:41:19,442 --> 00:41:21,375 [screaming] 992 00:41:21,375 --> 00:41:22,928 Holy shit! 993 00:41:22,928 --> 00:41:25,966 I'm being punished by predator! 994 00:41:25,966 --> 00:41:28,313 [screaming] 995 00:41:31,592 --> 00:41:33,318 - No! It's me! 996 00:41:33,318 --> 00:41:34,146 Don't. 997 00:41:36,148 --> 00:41:37,046 I love you. 998 00:41:38,219 --> 00:41:40,636 We're finally together in that special way. 999 00:41:40,636 --> 00:41:42,465 - Oh, Kenny. 1000 00:41:42,465 --> 00:41:43,949 Kenny, I love you. 1001 00:41:45,192 --> 00:41:49,576 Oh god, these pills must be messing with my head. 1002 00:41:49,576 --> 00:41:50,956 Oh. 1003 00:41:50,956 --> 00:41:52,613 Kenny, you are so... 1004 00:41:53,787 --> 00:41:54,857 You are so... 1005 00:41:57,687 --> 00:42:01,242 You're a fucking alien with fucking alien cum! 1006 00:42:01,242 --> 00:42:04,314 [screaming] 1007 00:42:04,314 --> 00:42:06,524 [thudding] 1008 00:42:08,560 --> 00:42:10,907 [screaming] 1009 00:42:12,115 --> 00:42:14,462 [crunching] 1010 00:42:22,470 --> 00:42:24,783 [screaming] 1011 00:42:30,099 --> 00:42:30,927 Wow. 1012 00:42:32,170 --> 00:42:32,998 Oh. 1013 00:42:37,002 --> 00:42:39,418 So that's what it feels like. 1014 00:42:41,766 --> 00:42:42,698 - Terri! 1015 00:42:42,698 --> 00:42:44,941 What the fuck are you doing? 1016 00:42:47,530 --> 00:42:51,085 - I guess I got a little carried away. 1017 00:42:51,085 --> 00:42:53,260 First time and all. 1018 00:42:53,260 --> 00:42:55,331 - You're a fucking black widow. 1019 00:42:55,331 --> 00:42:56,539 - No! 1020 00:42:56,539 --> 00:42:57,816 No, it wasn't Kenny. 1021 00:42:57,816 --> 00:43:01,095 I mean it was Kenny but then he transformed 1022 00:43:01,095 --> 00:43:03,373 into something else, I swear. 1023 00:43:03,373 --> 00:43:06,756 - Yeah, he transformed into a dead body thanks to you. 1024 00:43:06,756 --> 00:43:07,585 - No. 1025 00:43:09,138 --> 00:43:10,553 It was raping me. 1026 00:43:11,761 --> 00:43:13,280 - With you on top? 1027 00:43:14,833 --> 00:43:17,077 [groaning] 1028 00:43:18,699 --> 00:43:21,288 - I was just trying to relieve him. 1029 00:43:21,288 --> 00:43:22,807 Like you said. 1030 00:43:22,807 --> 00:43:24,740 - Okay guys, we need to hold on. 1031 00:43:24,740 --> 00:43:27,156 There is something in the woods that looks like Zach. 1032 00:43:27,156 --> 00:43:28,606 - That's impossible. 1033 00:43:28,606 --> 00:43:30,366 Zach is dead. 1034 00:43:30,366 --> 00:43:32,402 - Well sthen something is using his body 1035 00:43:32,402 --> 00:43:36,717 because he attacked me and turned into a monster. 1036 00:43:36,717 --> 00:43:38,995 - A horny sex monster! 1037 00:43:38,995 --> 00:43:41,135 - How do you think I got these? 1038 00:43:41,135 --> 00:43:42,896 - I saw something too. 1039 00:43:42,896 --> 00:43:44,000 It came after me. 1040 00:43:44,000 --> 00:43:45,657 We're not alone on this planet. 1041 00:43:45,657 --> 00:43:49,523 - It's like "Invasion of the Booty Snatchers." 1042 00:43:51,007 --> 00:43:52,940 - Okay, it's getting dark. 1043 00:43:52,940 --> 00:43:55,840 We should get back to the life pod. 1044 00:43:58,118 --> 00:44:00,672 [wind blowing] 1045 00:44:02,847 --> 00:44:03,675 - Did you? 1046 00:44:05,056 --> 00:44:05,953 - Just one. 1047 00:44:06,782 --> 00:44:08,818 - Do they work? 1048 00:44:08,818 --> 00:44:09,647 Oh, yep. 1049 00:44:13,720 --> 00:44:17,655 It wasn't as romantic as I had expected. 1050 00:44:17,655 --> 00:44:19,035 - Poor kid. 1051 00:44:19,035 --> 00:44:21,210 It's usually pretty painful 1052 00:44:21,210 --> 00:44:23,143 the first time. 1053 00:44:23,143 --> 00:44:23,971 Come on. 1054 00:44:26,491 --> 00:44:29,149 [ominous music] 1055 00:44:33,498 --> 00:44:34,361 - See? 1056 00:44:34,361 --> 00:44:36,156 Zach's still here. 1057 00:44:36,156 --> 00:44:37,709 - I wouldn't be so sure. 1058 00:44:37,709 --> 00:44:38,572 Check it. 1059 00:44:40,436 --> 00:44:43,335 [ominous music] 1060 00:44:43,335 --> 00:44:45,406 [gasping] 1061 00:44:45,406 --> 00:44:48,306 [foreboding music] 1062 00:44:51,171 --> 00:44:55,106 - Now, exactly what did you guys see out there? 1063 00:44:57,522 --> 00:44:58,696 Come on. 1064 00:44:58,696 --> 00:45:00,801 I need to know what we're dealing with here. 1065 00:45:00,801 --> 00:45:02,665 - It's not human. 1066 00:45:02,665 --> 00:45:06,013 It can look human but it's not. 1067 00:45:06,013 --> 00:45:07,981 - What does that mean? 1068 00:45:07,981 --> 00:45:09,983 - I know what she means. 1069 00:45:11,087 --> 00:45:13,952 It's like one minute it was Kenny 1070 00:45:13,952 --> 00:45:18,025 and then the next it was this very large creature 1071 00:45:20,476 --> 00:45:21,719 with a very large. 1072 00:45:21,719 --> 00:45:23,651 - I saw the same thing. 1073 00:45:23,651 --> 00:45:26,931 It was Zach and then it wasn't Zach. 1074 00:45:26,931 --> 00:45:29,036 - What if it is Zach? 1075 00:45:29,036 --> 00:45:31,107 His body wasn't here when we got back. 1076 00:45:31,107 --> 00:45:33,282 - He's dead, I'm sure of it. 1077 00:45:33,282 --> 00:45:35,594 - Then either something dragged him away, 1078 00:45:35,594 --> 00:45:37,010 or according to you two, 1079 00:45:37,010 --> 00:45:38,528 got inside of him. 1080 00:45:39,702 --> 00:45:41,980 - That wasn't a meteor that hit the Titan. 1081 00:45:41,980 --> 00:45:43,568 - Then what was it? 1082 00:45:45,259 --> 00:45:46,260 - Parasites. 1083 00:45:47,537 --> 00:45:50,609 Thousands and thousands of parasites, 1084 00:45:51,887 --> 00:45:55,304 bound together, searching for a new home. 1085 00:45:55,304 --> 00:45:58,721 The rock-like exterior was just a protective shell 1086 00:45:58,721 --> 00:46:02,069 for thousands of living organisms inside. 1087 00:46:03,553 --> 00:46:07,454 I have a feeling they've been searching for a very long time 1088 00:46:07,454 --> 00:46:09,283 for a suitable new host. 1089 00:46:09,283 --> 00:46:11,838 [fire crackling] 1090 00:46:11,838 --> 00:46:14,185 - How the hell do you know that? 1091 00:46:14,185 --> 00:46:16,256 - When I touched the meteor 1092 00:46:16,256 --> 00:46:19,500 and that creature that looks like Zach, 1093 00:46:19,500 --> 00:46:20,743 I had a vision. 1094 00:46:22,849 --> 00:46:24,712 - How very convenient. 1095 00:46:25,955 --> 00:46:27,681 - Do you not believe me? 1096 00:46:27,681 --> 00:46:29,131 - You said, yourself, 1097 00:46:29,131 --> 00:46:30,649 that you thought that meteor hit us on purpose. 1098 00:46:30,649 --> 00:46:32,410 That it wasn't an accident. 1099 00:46:32,410 --> 00:46:35,516 - Yeah, but I didn't say anything about an alien attack. 1100 00:46:35,516 --> 00:46:36,932 - There was something inside 1101 00:46:36,932 --> 00:46:39,520 those pieces of meteor that hit us. 1102 00:46:39,520 --> 00:46:44,456 - And whatever it was hatched, got inside Zach and Kenny, 1103 00:46:44,456 --> 00:46:47,701 and is, was, using them as host bodies. 1104 00:46:48,944 --> 00:46:51,912 - Do you have any better explanation? 1105 00:46:51,912 --> 00:46:53,189 - No. 1106 00:46:53,189 --> 00:46:54,777 But I have a question. 1107 00:46:54,777 --> 00:46:57,297 - How did you get away from the creature, Di? 1108 00:46:57,297 --> 00:47:00,127 And I can ask you the same thing. 1109 00:47:00,127 --> 00:47:01,370 - What are you saying? 1110 00:47:01,370 --> 00:47:03,165 If what you're saying is true, 1111 00:47:03,165 --> 00:47:06,754 then this thing or things can invade a host body 1112 00:47:06,754 --> 00:47:09,688 and control them from the inside, right? 1113 00:47:09,688 --> 00:47:11,138 - Yes. 1114 00:47:11,138 --> 00:47:14,866 - While continuing to look like the people they've invaded. 1115 00:47:14,866 --> 00:47:17,835 - I had no idea that it wasn't Kenny 1116 00:47:17,835 --> 00:47:20,699 until it changed while I was on... 1117 00:47:21,804 --> 00:47:22,632 Oh god. 1118 00:47:24,082 --> 00:47:25,981 Oh, I feel so violated. 1119 00:47:27,396 --> 00:47:30,813 - Then how do we know that we all are still us? 1120 00:47:33,609 --> 00:47:35,231 - What? 1121 00:47:35,231 --> 00:47:38,752 - You say you escape from the creature 1122 00:47:38,752 --> 00:47:39,891 and so do you. 1123 00:47:41,203 --> 00:47:42,204 And you say, 1124 00:47:44,344 --> 00:47:46,967 it was Kenny who was the creature 1125 00:47:46,967 --> 00:47:48,969 and that's why you killed him. 1126 00:47:48,969 --> 00:47:50,522 - That's right. 1127 00:47:50,522 --> 00:47:53,560 - How do I know that you all are telling the truth? 1128 00:47:53,560 --> 00:47:56,321 What if you didn't escape? 1129 00:47:56,321 --> 00:47:58,185 We were all separated out there 1130 00:47:58,185 --> 00:48:02,120 and no one can back up anyone's story, can they? 1131 00:48:04,536 --> 00:48:06,435 - Wait, Di can tell us. 1132 00:48:07,608 --> 00:48:10,025 She can touch each of us and use her power 1133 00:48:10,025 --> 00:48:12,406 to say whether or not we are who we say we are. 1134 00:48:12,406 --> 00:48:14,063 - And what if Di is infected? 1135 00:48:14,063 --> 00:48:16,445 She'll say anything the alien inside of her 1136 00:48:16,445 --> 00:48:17,895 wants her to say. 1137 00:48:17,895 --> 00:48:21,760 Maybe she doesn't even know she's being controlled, 1138 00:48:21,760 --> 00:48:22,761 manipulated, 1139 00:48:24,004 --> 00:48:25,523 and I can't trust that. 1140 00:48:25,523 --> 00:48:28,664 - Hey, if you and Dirk got separated as well, 1141 00:48:28,664 --> 00:48:31,184 no one can account for you either, Vickers. 1142 00:48:31,184 --> 00:48:33,738 How do we know the creature didn't get to you? 1143 00:48:33,738 --> 00:48:35,222 - You don't. 1144 00:48:35,222 --> 00:48:36,810 - Di's the one who told us all about the creatures 1145 00:48:36,810 --> 00:48:37,845 and their motives. 1146 00:48:37,845 --> 00:48:39,192 Why would she do that 1147 00:48:39,192 --> 00:48:41,608 if she was infected and trying to hide? 1148 00:48:41,608 --> 00:48:44,438 - So we wouldn't trust one another. 1149 00:48:44,438 --> 00:48:46,406 - You're the one who went down that road. 1150 00:48:46,406 --> 00:48:47,648 Not me. 1151 00:48:47,648 --> 00:48:49,443 - You know what, I'll admit it. 1152 00:48:49,443 --> 00:48:51,445 I barley know any of you. 1153 00:48:51,445 --> 00:48:53,240 But from what Dirk says, 1154 00:48:53,240 --> 00:48:55,898 he doesn't know much more about you. 1155 00:48:55,898 --> 00:48:59,833 You guys had a whirlwind ship board romance. 1156 00:48:59,833 --> 00:49:03,009 - Yeah, but they have already had sex. 1157 00:49:03,009 --> 00:49:04,769 - Don't help, Terri. 1158 00:49:04,769 --> 00:49:09,774 So, I sense you two got rather friendly while I was away. 1159 00:49:10,948 --> 00:49:12,328 What else did you tell her, Dirk? 1160 00:49:12,328 --> 00:49:13,295 - Nothing. 1161 00:49:13,295 --> 00:49:15,021 We were just talking. 1162 00:49:15,021 --> 00:49:16,125 Idle chatter. 1163 00:49:17,299 --> 00:49:19,197 - He doesn't like being used. 1164 00:49:19,197 --> 00:49:20,371 - Really? 1165 00:49:20,371 --> 00:49:22,407 You think I'm using you? 1166 00:49:22,407 --> 00:49:24,513 - Well, aren't you? 1167 00:49:24,513 --> 00:49:26,170 I mean, from what you've told me. 1168 00:49:26,170 --> 00:49:29,725 - Guys, I think we're getting a little off topic here. 1169 00:49:29,725 --> 00:49:33,039 Deadly aliens trying to take over our bodies, remember? 1170 00:49:33,039 --> 00:49:35,420 - If you don't like where this relationship is going, 1171 00:49:35,420 --> 00:49:37,422 we can end it right here and now. 1172 00:49:37,422 --> 00:49:39,838 - If you guys do end up breaking up, 1173 00:49:39,838 --> 00:49:41,979 would you mind if I took a a shot? 1174 00:49:41,979 --> 00:49:45,741 Dirk is pretty cute and from what you've told me. 1175 00:49:45,741 --> 00:49:47,053 - What the fuck? 1176 00:49:48,468 --> 00:49:51,333 Does everyone want to have sex with my boyfriend? 1177 00:49:51,333 --> 00:49:52,817 - I'm sorry. 1178 00:49:52,817 --> 00:49:56,855 I think I'm still aroused from that pill I took earlier. 1179 00:50:00,273 --> 00:50:02,792 It's like my chest is on fire. 1180 00:50:03,690 --> 00:50:05,899 It's just so sensitive. 1181 00:50:05,899 --> 00:50:07,487 - You know what, Dirk? 1182 00:50:07,487 --> 00:50:11,560 You can do what ever and whoever you want. 1183 00:50:11,560 --> 00:50:13,286 - Di, baby, come back. 1184 00:50:13,286 --> 00:50:14,873 Come on, you know you're the only one I want. 1185 00:50:14,873 --> 00:50:17,842 You know that, you know everything. 1186 00:50:17,842 --> 00:50:18,774 - You guys. 1187 00:50:19,982 --> 00:50:22,226 I think I just felt a lump. 1188 00:50:23,779 --> 00:50:25,919 [groaning] 1189 00:50:25,919 --> 00:50:27,472 This is not normal. 1190 00:50:28,370 --> 00:50:30,441 - Are you all right? 1191 00:50:30,441 --> 00:50:33,651 - I don't know, do my breasts look bigger to you? 1192 00:50:33,651 --> 00:50:35,929 [groaning] 1193 00:50:35,929 --> 00:50:36,757 Oh god! 1194 00:50:38,173 --> 00:50:40,278 Is this normal after sex? 1195 00:50:42,039 --> 00:50:43,557 Oh god! 1196 00:50:43,557 --> 00:50:45,904 [screaming] 1197 00:50:49,184 --> 00:50:51,634 [squelching] 1198 00:50:54,879 --> 00:50:57,192 [screaming] 1199 00:50:58,262 --> 00:51:00,505 [growling] 1200 00:51:01,472 --> 00:51:04,371 - Get in the pod, quickly! 1201 00:51:04,371 --> 00:51:05,510 - What the fuck? 1202 00:51:05,510 --> 00:51:06,373 - Did you see that? 1203 00:51:06,373 --> 00:51:07,616 - I did, we all did. 1204 00:51:07,616 --> 00:51:10,343 - It used Terri's boobs as a breading ground. 1205 00:51:10,343 --> 00:51:11,620 She was about to give birth 1206 00:51:11,620 --> 00:51:13,242 to more of those things. 1207 00:51:13,242 --> 00:51:15,451 [thudding] 1208 00:51:15,451 --> 00:51:18,972 [ominous music] 1209 00:51:18,972 --> 00:51:21,733 [fire crackling] 1210 00:51:36,714 --> 00:51:38,095 [thudding] 1211 00:51:38,095 --> 00:51:38,923 - Kill me! 1212 00:51:40,338 --> 00:51:44,860 Please, before more of the worm gets into my brain. 1213 00:51:44,860 --> 00:51:47,656 [insects buzzing] 1214 00:51:47,656 --> 00:51:49,761 [crying] 1215 00:51:54,041 --> 00:51:54,870 Kill me! 1216 00:51:55,733 --> 00:51:58,460 [fire crackling] 1217 00:52:01,635 --> 00:52:03,810 [growling] 1218 00:52:03,810 --> 00:52:05,984 [banging] 1219 00:52:07,193 --> 00:52:10,196 [suspenseful music] 1220 00:52:14,131 --> 00:52:15,304 - Are we safe in here? 1221 00:52:15,304 --> 00:52:16,995 - Safer than out there. 1222 00:52:16,995 --> 00:52:18,997 - Unless one of us is infected, right? 1223 00:52:18,997 --> 00:52:20,585 - Could you just cut that shit, okay? 1224 00:52:20,585 --> 00:52:23,243 We've got a real threat out there we gotta deal with. 1225 00:52:23,243 --> 00:52:25,383 - I have an idea. 1226 00:52:25,383 --> 00:52:26,695 - That's what we need right now, ideas. 1227 00:52:26,695 --> 00:52:27,627 Good ideas! 1228 00:52:28,628 --> 00:52:30,112 [banging] 1229 00:52:30,112 --> 00:52:31,838 - It's worth a try. 1230 00:52:31,838 --> 00:52:34,427 [fire rumbling] 1231 00:52:34,427 --> 00:52:36,083 - Are you trying to lift off? 1232 00:52:36,083 --> 00:52:37,464 - Yes and no. 1233 00:52:37,464 --> 00:52:40,157 [fire rumbling] 1234 00:52:41,434 --> 00:52:44,022 - Whatever you're doing, it's not doing any good! 1235 00:52:44,022 --> 00:52:45,092 Stop it! 1236 00:52:45,092 --> 00:52:46,611 [fire rumbling] 1237 00:52:46,611 --> 00:52:50,512 - No, but it's driving the creature away. 1238 00:52:50,512 --> 00:52:53,515 [creature growling] 1239 00:52:56,173 --> 00:52:57,760 I just saw it run off. 1240 00:52:57,760 --> 00:52:59,452 - That's what I was hoping would happen. 1241 00:52:59,452 --> 00:53:02,593 - And it's popping all the worms to pieces too. 1242 00:53:02,593 --> 00:53:04,802 [fire rumbling] 1243 00:53:04,802 --> 00:53:07,874 [creature screaming] 1244 00:53:12,568 --> 00:53:13,949 Your plan worked. 1245 00:53:13,949 --> 00:53:14,915 - [Diamond] For now. 1246 00:53:14,915 --> 00:53:16,710 But that monster will be back. 1247 00:53:16,710 --> 00:53:18,816 - Before it does, we better figure out a way to do it. 1248 00:53:18,816 --> 00:53:19,886 [screeching] 1249 00:53:19,886 --> 00:53:20,714 - What! 1250 00:53:20,714 --> 00:53:21,646 Whoa! 1251 00:53:21,646 --> 00:53:22,578 - [Diamond] No, don't hurt it! 1252 00:53:22,578 --> 00:53:24,028 - [Dirk] What are you doing? 1253 00:53:24,028 --> 00:53:26,203 - If I touch it, maybe I could feel what makes it tick. 1254 00:53:26,203 --> 00:53:27,411 - She's right. 1255 00:53:27,411 --> 00:53:28,929 It might help us find a way to beat its daddy. 1256 00:53:28,929 --> 00:53:30,103 - We can dissect it. 1257 00:53:30,103 --> 00:53:31,277 - No! 1258 00:53:31,277 --> 00:53:32,830 I can learn more if its still alive. 1259 00:53:32,830 --> 00:53:34,141 [alien chirping] 1260 00:53:34,141 --> 00:53:35,212 - I'm gonna let it go. 1261 00:53:35,212 --> 00:53:36,074 - Okay. 1262 00:53:37,490 --> 00:53:40,355 - Just keep that sucker away from me. 1263 00:53:40,355 --> 00:53:41,908 - Sorry, little guy. 1264 00:53:41,908 --> 00:53:43,634 I just need to feel what you know. 1265 00:53:43,634 --> 00:53:46,326 - Just stop talking to it like a pet cat and get on with it! 1266 00:53:46,326 --> 00:53:49,018 [ominous music] 1267 00:53:51,124 --> 00:53:52,608 - Okay, it's okay. 1268 00:53:55,956 --> 00:53:57,441 Pain! 1269 00:53:57,441 --> 00:53:58,476 Pain! 1270 00:53:58,476 --> 00:53:59,581 - Let's kill this experiment. 1271 00:53:59,581 --> 00:54:01,238 - [Dirk] No, wait! 1272 00:54:01,238 --> 00:54:02,066 - Hold on. 1273 00:54:04,793 --> 00:54:05,621 I see. 1274 00:54:06,760 --> 00:54:07,589 I see. 1275 00:54:10,799 --> 00:54:13,111 It's hard to put into words. 1276 00:54:13,111 --> 00:54:14,630 [eerie music] 1277 00:54:14,630 --> 00:54:17,357 These creatures are like a virus. 1278 00:54:18,531 --> 00:54:22,017 An organism living on the edge of life. 1279 00:54:22,017 --> 00:54:23,190 But not alive. 1280 00:54:24,502 --> 00:54:26,539 A biological seed 1281 00:54:26,539 --> 00:54:30,301 that seeks out, infects and replicates 1282 00:54:30,301 --> 00:54:32,234 inside a host organism. 1283 00:54:32,234 --> 00:54:36,273 They resided in the rock remains of their planet, 1284 00:54:36,273 --> 00:54:39,828 which was destroyed by a supernova 1285 00:54:39,828 --> 00:54:40,656 ages ago. 1286 00:54:41,692 --> 00:54:43,763 Pushed on by solar winds, 1287 00:54:43,763 --> 00:54:46,421 the search for a host to infect 1288 00:54:46,421 --> 00:54:49,872 in the empty, sterile wilderness 1289 00:54:49,872 --> 00:54:51,771 of endless time 1290 00:54:51,771 --> 00:54:53,324 in deep space. 1291 00:54:53,324 --> 00:54:56,293 [somber music] 1292 00:54:56,293 --> 00:54:57,777 A leader, 1293 00:54:57,777 --> 00:54:58,605 a brain. 1294 00:54:59,468 --> 00:55:01,953 There is an intelligence, 1295 00:55:01,953 --> 00:55:06,441 one part of a whole that directs the attack on the host. 1296 00:55:06,441 --> 00:55:09,098 [whooshing] 1297 00:55:09,098 --> 00:55:12,343 [eerie music] 1298 00:55:12,343 --> 00:55:16,313 The virus releases an attack on the ship Titan 1-C. 1299 00:55:16,313 --> 00:55:18,556 The infectious agent mistakes the ship 1300 00:55:18,556 --> 00:55:20,178 for a living organism 1301 00:55:20,178 --> 00:55:23,458 and views us as cells of that organism. 1302 00:55:23,458 --> 00:55:25,460 Cells with genetic material 1303 00:55:25,460 --> 00:55:29,878 that can be converted to its own evil means to survive. 1304 00:55:29,878 --> 00:55:33,985 To survive through behavioral manipulation of other species. 1305 00:55:33,985 --> 00:55:38,162 To survive by destroying entire races of species. 1306 00:55:38,162 --> 00:55:40,129 The intelligent brain! 1307 00:55:40,129 --> 00:55:42,960 The central nervous system of the hive, 1308 00:55:42,960 --> 00:55:44,341 the leader! 1309 00:55:44,341 --> 00:55:45,480 It's here! 1310 00:55:45,480 --> 00:55:47,585 On the planet with us! 1311 00:55:47,585 --> 00:55:50,139 Jumping from host to host at will. 1312 00:55:50,139 --> 00:55:52,935 We only have once chance. 1313 00:55:52,935 --> 00:55:53,867 One chance. 1314 00:55:54,834 --> 00:55:56,076 Kill the brain! 1315 00:55:57,284 --> 00:55:58,769 It'll kill us all! 1316 00:56:02,255 --> 00:56:04,050 - A virus can be that complex? 1317 00:56:04,050 --> 00:56:05,223 That big? 1318 00:56:05,223 --> 00:56:06,673 - The vast majority of the biomass 1319 00:56:06,673 --> 00:56:08,710 of life on Earth are viruses. 1320 00:56:08,710 --> 00:56:10,746 - And it can manipulate people at will? 1321 00:56:10,746 --> 00:56:11,989 - There are fungi in the Amazon 1322 00:56:11,989 --> 00:56:14,129 that can control leaf cutter ants. 1323 00:56:14,129 --> 00:56:16,165 Viruses that control mice. 1324 00:56:16,165 --> 00:56:17,753 It's not unheard of. 1325 00:56:17,753 --> 00:56:19,376 - You said there was an intelligence. 1326 00:56:19,376 --> 00:56:20,894 Can we communicate with it? 1327 00:56:20,894 --> 00:56:23,207 - I don't think it wants to hear anything we have to say. 1328 00:56:23,207 --> 00:56:25,865 - I'm more interested in killing it. 1329 00:56:25,865 --> 00:56:28,385 So if we can find its brain, 1330 00:56:28,385 --> 00:56:31,388 can we cut off the head to kill the tail? 1331 00:56:31,388 --> 00:56:32,872 - I believe so. 1332 00:56:32,872 --> 00:56:35,115 But it won't be easy. 1333 00:56:35,115 --> 00:56:37,359 - Let's search the pod and make sure that no more 1334 00:56:37,359 --> 00:56:41,121 of those alien worms got on board, okay? 1335 00:56:41,121 --> 00:56:44,090 - Di, don't worry, everything will be all right. 1336 00:56:44,090 --> 00:56:45,988 I'm sure they've got a rescue squad on the way. 1337 00:56:45,988 --> 00:56:48,232 There will be a party here any minute to rescue us. 1338 00:56:48,232 --> 00:56:50,234 [gasping] 1339 00:56:50,234 --> 00:56:51,062 What? 1340 00:56:51,062 --> 00:56:52,132 What is it? 1341 00:56:52,132 --> 00:56:53,824 - [Lana] What's wrong? 1342 00:56:53,824 --> 00:56:55,412 - You're not Dirk. 1343 00:56:55,412 --> 00:56:56,378 - [Dirk] What're you? 1344 00:56:56,378 --> 00:56:58,104 - You're one of those things! 1345 00:56:58,104 --> 00:56:59,001 - What're you talking about? 1346 00:56:59,001 --> 00:57:00,071 It's me, it's Dirk! 1347 00:57:00,071 --> 00:57:02,039 - No, when you touched me I saw. 1348 00:57:02,039 --> 00:57:04,317 - She doesn't know what she's talking about. 1349 00:57:04,317 --> 00:57:06,871 Di, you've still got that alien worm goo in your hand. 1350 00:57:06,871 --> 00:57:08,045 You're sensing them, not me. 1351 00:57:08,045 --> 00:57:09,702 - Stay away from me. 1352 00:57:10,875 --> 00:57:12,946 - I'm not one of those monsters. 1353 00:57:12,946 --> 00:57:15,155 It chased me in the woods but I escaped. 1354 00:57:15,155 --> 00:57:16,087 - How? 1355 00:57:16,087 --> 00:57:17,779 - I don't know, I outran it. 1356 00:57:17,779 --> 00:57:19,228 Then I heard Terri screaming 1357 00:57:19,228 --> 00:57:20,471 and I ran off in that direction 1358 00:57:20,471 --> 00:57:22,024 where I found both of you. 1359 00:57:22,024 --> 00:57:23,681 - If we let it stay in here with us, 1360 00:57:23,681 --> 00:57:25,580 it'll impregnate us both. 1361 00:57:25,580 --> 00:57:27,167 Just like with Terri. 1362 00:57:27,167 --> 00:57:28,893 - Believe me, after what I've seen tonight, 1363 00:57:28,893 --> 00:57:30,723 I never wanna have sex ever again. 1364 00:57:30,723 --> 00:57:32,794 So you can both relax, okay? 1365 00:57:32,794 --> 00:57:34,761 - You have to believe me. 1366 00:57:34,761 --> 00:57:36,763 He's one of those things. 1367 00:57:36,763 --> 00:57:40,664 - I'm gonna need a little more proof than just your say so. 1368 00:57:40,664 --> 00:57:42,942 And personally, I'm a little bit skeptical 1369 00:57:42,942 --> 00:57:44,806 of the whole psychic ability thing. 1370 00:57:44,806 --> 00:57:47,084 - Di, I believe in your abilities 1371 00:57:47,084 --> 00:57:50,156 but you've been wrong before, you told me so yourself. 1372 00:57:50,156 --> 00:57:52,089 Just touch me again and you'll see 1373 00:57:52,089 --> 00:57:53,608 that I'm not one of those creatures. 1374 00:57:53,608 --> 00:57:55,126 - Don't try to trick us! 1375 00:57:55,126 --> 00:57:57,439 - Both of you, sit down and strap yourselves in the seats! 1376 00:57:57,439 --> 00:57:59,234 - No way, what if you're a creature? 1377 00:57:59,234 --> 00:58:01,305 - If two of us were infected, it would make it easy 1378 00:58:01,305 --> 00:58:03,065 for us to overpower the third, 1379 00:58:03,065 --> 00:58:05,033 which makes me think at least two of us 1380 00:58:05,033 --> 00:58:07,173 are exactly who we say we are. 1381 00:58:07,173 --> 00:58:08,174 - Three of us. 1382 00:58:08,174 --> 00:58:10,107 I'm not infected! 1383 00:58:10,107 --> 00:58:12,558 - Well I'm not taking any chances. 1384 00:58:12,558 --> 00:58:15,250 So either strap yourself in or leave the pod now 1385 00:58:15,250 --> 00:58:17,528 and take your chances out there. 1386 00:58:17,528 --> 00:58:19,150 - I'd prefer to leave. 1387 00:58:19,150 --> 00:58:20,669 - There's the door. 1388 00:58:20,669 --> 00:58:21,498 - Di, 1389 00:58:21,498 --> 00:58:22,740 you can't go out there. 1390 00:58:22,740 --> 00:58:24,328 That creature's still out there somewhere. 1391 00:58:24,328 --> 00:58:26,192 - I think my odds of survival are better out there 1392 00:58:26,192 --> 00:58:27,504 than they are out there. 1393 00:58:27,504 --> 00:58:28,919 - Just let her go, Dirk. 1394 00:58:28,919 --> 00:58:31,715 - Who says I wanna stay in here alone with you? 1395 00:58:31,715 --> 00:58:33,613 - Well then you're free to go too. 1396 00:58:33,613 --> 00:58:35,477 But just know, once you're out there, 1397 00:58:35,477 --> 00:58:37,790 there is no way you're getting back in here. 1398 00:58:37,790 --> 00:58:39,101 - Di, 1399 00:58:39,101 --> 00:58:40,689 this is insane. 1400 00:58:40,689 --> 00:58:42,277 Touch me again. 1401 00:58:42,277 --> 00:58:44,935 You'll see you made a mistake. 1402 00:58:44,935 --> 00:58:47,489 - It's going to kill you if you stay in here. 1403 00:58:47,489 --> 00:58:49,077 You should leave with me. 1404 00:58:49,077 --> 00:58:50,457 It's your only hope. 1405 00:58:50,457 --> 00:58:51,873 - You may be right, 1406 00:58:51,873 --> 00:58:54,945 but why is it that psychics don't play the lottery 1407 00:58:54,945 --> 00:58:56,705 or stocks and trades? 1408 00:58:59,328 --> 00:59:00,122 Hey, Di. 1409 00:59:01,054 --> 00:59:02,262 [electric buzzing] 1410 00:59:02,262 --> 00:59:03,229 [screaming] 1411 00:59:03,229 --> 00:59:04,851 - Holy shit! 1412 00:59:04,851 --> 00:59:07,544 [ominous music] 1413 00:59:09,476 --> 00:59:11,478 - I guess we know who's who. 1414 00:59:11,478 --> 00:59:14,551 [electrical buzzing] 1415 00:59:16,242 --> 00:59:18,624 [screeching] 1416 00:59:19,935 --> 00:59:21,316 - How'd you know? 1417 00:59:21,316 --> 00:59:23,732 - I took a calculated guess and like I said, 1418 00:59:23,732 --> 00:59:24,975 I don't trust psychics. 1419 00:59:24,975 --> 00:59:27,253 There's usually a trick involved. 1420 00:59:27,253 --> 00:59:28,668 - What about me? 1421 00:59:28,668 --> 00:59:31,015 - It was a nice ploy to pretend the human was an alien 1422 00:59:31,015 --> 00:59:33,224 while the alien pretended to be human. 1423 00:59:33,224 --> 00:59:35,710 But luckily for you and me, I didn't buy it. 1424 00:59:35,710 --> 00:59:36,987 - Dirk! 1425 00:59:36,987 --> 00:59:39,161 First Officer Vickers! 1426 00:59:39,161 --> 00:59:41,094 There's no escape from us. 1427 00:59:41,094 --> 00:59:44,995 - Get the fuck out of here, you shape-shifting bitch! 1428 00:59:44,995 --> 00:59:47,618 - When it caught me in the woods, 1429 00:59:47,618 --> 00:59:49,482 I was afraid at first. 1430 00:59:50,483 --> 00:59:51,484 Not anymore. 1431 00:59:53,072 --> 00:59:55,143 The transformation can be 1432 00:59:56,109 --> 00:59:57,766 quite pleasurable. 1433 00:59:57,766 --> 00:59:59,112 And it's true, 1434 00:59:59,112 --> 01:00:02,115 you do end up being manipulated. 1435 01:00:02,115 --> 01:00:05,049 But human evolution has been manipulated from the beginning 1436 01:00:05,049 --> 01:00:07,293 by Earth bound viruses. 1437 01:00:07,293 --> 01:00:10,020 So why don't you come out, Dirk? 1438 01:00:10,020 --> 01:00:13,023 It's a new, enlightening experience. 1439 01:00:15,301 --> 01:00:18,338 A hundred times more stimulating 1440 01:00:18,338 --> 01:00:20,858 than that silly bliss pill 1441 01:00:20,858 --> 01:00:21,687 Join us 1442 01:00:23,136 --> 01:00:26,623 and we'll be able to spread out seed across the universe, 1443 01:00:26,623 --> 01:00:28,072 together. 1444 01:00:28,072 --> 01:00:29,487 - Yo, news flash! 1445 01:00:29,487 --> 01:00:31,593 We killed your offspring. 1446 01:00:31,593 --> 01:00:35,252 - Actually, the human female reproductive system 1447 01:00:35,252 --> 01:00:37,461 makes for an excellent breeding ground 1448 01:00:37,461 --> 01:00:39,497 for our superior race, 1449 01:00:39,497 --> 01:00:41,396 as you've witnessed. 1450 01:00:41,396 --> 01:00:42,362 - Fuck. 1451 01:00:42,362 --> 01:00:45,745 - Wit ha few slight alterations. 1452 01:00:45,745 --> 01:00:47,540 - Screw you, Diamond. 1453 01:00:47,540 --> 01:00:48,472 - Actually, 1454 01:00:49,646 --> 01:00:51,786 that's exactly what we have in mind. 1455 01:00:51,786 --> 01:00:54,478 [sensual music] 1456 01:00:56,169 --> 01:00:58,655 [moaning] 1457 01:00:58,655 --> 01:01:00,173 - Are they going to? 1458 01:01:00,173 --> 01:01:01,450 Ugh. 1459 01:01:01,450 --> 01:01:02,797 - Get the fuck away from my girlfriend. 1460 01:01:02,797 --> 01:01:06,421 - She is not your girlfriend anymore. 1461 01:01:06,421 --> 01:01:07,664 - I've gotta go out there. 1462 01:01:07,664 --> 01:01:08,872 - No, don't! 1463 01:01:08,872 --> 01:01:10,218 It's just another one of their tricks. 1464 01:01:10,218 --> 01:01:11,495 - That's not a fucking trick. 1465 01:01:11,495 --> 01:01:14,222 She is going to have sex with that space monster. 1466 01:01:14,222 --> 01:01:16,880 [sensual music] 1467 01:01:19,399 --> 01:01:20,228 - Ugh. 1468 01:01:21,436 --> 01:01:24,888 - That is some sick shit going on out there. 1469 01:01:24,888 --> 01:01:27,891 ♪ Find me 1470 01:01:27,891 --> 01:01:32,896 ♪ This time maybe we both found forever ♪ 1471 01:01:34,621 --> 01:01:39,626 ♪ This time my heart's finally found a home ♪ 1472 01:01:40,213 --> 01:01:41,767 [moaning] 1473 01:01:41,767 --> 01:01:44,183 ♪ In your arms it feels like 1474 01:01:44,183 --> 01:01:48,532 ♪ We were born to be together 1475 01:01:48,532 --> 01:01:53,399 ♪ This time maybe we both found forever ♪ 1476 01:01:53,399 --> 01:01:55,539 [moaning] 1477 01:01:55,539 --> 01:01:58,818 ♪ We can dream or whole dream 1478 01:01:58,818 --> 01:02:02,097 ♪ But we never really know 1479 01:02:02,097 --> 01:02:04,893 ♪ How the story's gonna go 1480 01:02:04,893 --> 01:02:09,587 ♪ I'm not pretending 1481 01:02:10,865 --> 01:02:12,142 - Now, 1482 01:02:12,142 --> 01:02:15,007 witness the birth of a master race. 1483 01:02:16,422 --> 01:02:21,116 ♪ It's hard not to believe in happy endings ♪ 1484 01:02:21,738 --> 01:02:23,705 [squelching] 1485 01:02:25,224 --> 01:02:26,052 - Oh god. 1486 01:02:30,229 --> 01:02:35,234 ♪ This time my heart's finally found a home ♪ 1487 01:02:37,167 --> 01:02:42,172 ♪ In your arms it feels like we were born to be ♪ 1488 01:02:42,793 --> 01:02:44,174 ♪ Together 1489 01:02:44,174 --> 01:02:49,179 ♪ This time maybe we both found forever ♪ 1490 01:02:50,352 --> 01:02:51,837 - We can't just stay in here while they create 1491 01:02:51,837 --> 01:02:54,978 an army of fucking alien space monsters. 1492 01:02:54,978 --> 01:02:56,289 - Do you have any good ideas? 1493 01:02:56,289 --> 01:02:57,670 They're far enough away from the pod. 1494 01:02:57,670 --> 01:02:59,292 We can't fry them. 1495 01:02:59,292 --> 01:03:01,674 - [Radio Voice] Rescue vehicle in route. 1496 01:03:01,674 --> 01:03:03,193 Rescue vehicle in route. 1497 01:03:03,193 --> 01:03:05,126 - Oh shit, they picked up our signal. 1498 01:03:05,126 --> 01:03:05,954 - Who did? 1499 01:03:05,954 --> 01:03:07,128 - The rescue ship. 1500 01:03:07,128 --> 01:03:08,957 Their ETA is 24 hours. 1501 01:03:09,855 --> 01:03:11,546 - Can you tell them not to come? 1502 01:03:11,546 --> 01:03:13,203 Our communication is down, I can't. 1503 01:03:13,203 --> 01:03:14,791 I can't tell them not to come. 1504 01:03:14,791 --> 01:03:16,309 I can't warn them! 1505 01:03:16,309 --> 01:03:18,725 - We just have to make sure that by the time they get here 1506 01:03:18,725 --> 01:03:20,831 we are still us! 1507 01:03:20,831 --> 01:03:22,971 - They can look like us, they can become us, 1508 01:03:22,971 --> 01:03:24,835 they can trick us, they already have. 1509 01:03:24,835 --> 01:03:28,045 - They're still out there waiting for us. 1510 01:03:28,045 --> 01:03:29,357 - Let's get some rest. 1511 01:03:29,357 --> 01:03:30,772 When it's light out, 1512 01:03:30,772 --> 01:03:33,085 we're gonna hunt them down and kill them. 1513 01:03:33,085 --> 01:03:34,776 War begins tomorrow. 1514 01:03:35,639 --> 01:03:37,123 - Do you have a plan? 1515 01:03:37,123 --> 01:03:39,056 - Keep the door closed. 1516 01:03:40,609 --> 01:03:43,267 [ominous music] 1517 01:04:04,599 --> 01:04:06,601 - Where are you fuckers? 1518 01:04:06,601 --> 01:04:09,155 - [Echo] Where are you fuckers? 1519 01:04:10,398 --> 01:04:11,917 - Come on! 1520 01:04:11,917 --> 01:04:15,092 I know you're out here somewhere! 1521 01:04:15,092 --> 01:04:16,749 Come on! 1522 01:04:16,749 --> 01:04:18,130 - [Echo] Come on! 1523 01:04:20,097 --> 01:04:22,617 [eerie music] 1524 01:04:29,037 --> 01:04:29,866 - Dirk! 1525 01:04:29,866 --> 01:04:30,970 Stop! 1526 01:04:30,970 --> 01:04:31,937 It's just me. 1527 01:04:31,937 --> 01:04:32,799 - Lana. 1528 01:04:33,662 --> 01:04:35,526 Let me go grab the taser. 1529 01:04:35,526 --> 01:04:37,770 It's time to find and fry them. 1530 01:04:37,770 --> 01:04:39,323 - Yeah it is. 1531 01:04:39,323 --> 01:04:41,981 [ominous music] 1532 01:04:48,885 --> 01:04:49,886 - Lana? 1533 01:04:49,886 --> 01:04:51,163 What're you doing here? 1534 01:04:51,163 --> 01:04:52,336 - What're you doing? 1535 01:04:52,336 --> 01:04:53,579 Why's the door open? 1536 01:04:53,579 --> 01:04:55,305 - I just went outside for a minute. 1537 01:04:55,305 --> 01:04:56,237 - By yourself? 1538 01:04:56,237 --> 01:04:57,652 - Yeah, I wanted to take a look. 1539 01:04:57,652 --> 01:05:00,068 - What did you find? 1540 01:05:00,068 --> 01:05:01,173 - I found you. 1541 01:05:03,037 --> 01:05:05,004 - How do I know you're still you? 1542 01:05:05,004 --> 01:05:08,111 - Because it's me, Lana, you can trust me. 1543 01:05:08,111 --> 01:05:10,837 - I wish you hadn't gotten outside by yourself. 1544 01:05:10,837 --> 01:05:12,978 - Get away from that thing, Dirk. 1545 01:05:12,978 --> 01:05:14,565 [ominous music] 1546 01:05:14,565 --> 01:05:17,120 - You things can't fool me! 1547 01:05:17,120 --> 01:05:19,639 [eerie music] 1548 01:05:25,818 --> 01:05:27,095 [gasping] 1549 01:05:27,095 --> 01:05:27,993 - What? 1550 01:05:27,993 --> 01:05:29,097 What is it? 1551 01:05:29,097 --> 01:05:30,443 - I just had a fucked up dream. 1552 01:05:30,443 --> 01:05:33,239 - More fucked up than the situation we're in? 1553 01:05:33,239 --> 01:05:34,068 - Almost. 1554 01:05:36,484 --> 01:05:37,588 It's morning. 1555 01:05:39,625 --> 01:05:41,799 - Now the real fun begins. 1556 01:05:55,503 --> 01:05:57,401 Why'd they do this? 1557 01:05:57,401 --> 01:06:00,059 - They're just trying to scare us. 1558 01:06:00,059 --> 01:06:04,788 - It takes at least three dismembered bodies to scare me. 1559 01:06:05,651 --> 01:06:07,756 Worst comes to worse, 1560 01:06:07,756 --> 01:06:10,414 we could always overdose on bliss. 1561 01:06:10,414 --> 01:06:14,142 I think I'd prefer a heart attack to this. 1562 01:06:14,142 --> 01:06:16,593 - It didn't stop them from invading Kenny. 1563 01:06:16,593 --> 01:06:17,490 - Point taken. 1564 01:06:17,490 --> 01:06:20,355 [growling] 1565 01:06:20,355 --> 01:06:23,980 - I am sick of these motherfucking worms 1566 01:06:23,980 --> 01:06:26,706 on this motherfucking planet! 1567 01:06:26,706 --> 01:06:28,950 [cracking] 1568 01:06:32,126 --> 01:06:33,127 - Thanks. 1569 01:06:33,127 --> 01:06:34,542 - Don't mention it. 1570 01:06:34,542 --> 01:06:37,994 Just next time, try keeping your mouth shut. 1571 01:06:37,994 --> 01:06:40,617 [upbeat music] 1572 01:07:25,006 --> 01:07:27,146 [growling] 1573 01:07:27,146 --> 01:07:29,735 [upbeat music] 1574 01:07:33,290 --> 01:07:35,430 [fire whooshing] 1575 01:07:35,430 --> 01:07:38,226 [screeching] 1576 01:07:38,226 --> 01:07:40,815 [upbeat music] 1577 01:07:50,583 --> 01:07:53,345 [fire whooshing] 1578 01:07:56,141 --> 01:07:58,419 [growling] 1579 01:08:07,462 --> 01:08:10,465 [record scratching] 1580 01:08:15,091 --> 01:08:17,300 [coughing] 1581 01:08:22,201 --> 01:08:24,479 [growling] 1582 01:08:31,314 --> 01:08:33,902 [upbeat music] 1583 01:08:54,509 --> 01:08:57,271 [fire whooshing] 1584 01:08:59,135 --> 01:09:01,620 [upbeat music] 1585 01:09:19,120 --> 01:09:20,294 - Groovy. 1586 01:09:20,294 --> 01:09:22,744 [screeching] 1587 01:09:26,231 --> 01:09:28,164 - [Radio Voice] Rescue vehicle in route. 1588 01:09:28,164 --> 01:09:29,993 Rescue vehicle in route. 1589 01:09:29,993 --> 01:09:31,650 T-minus three hours. 1590 01:09:31,650 --> 01:09:33,928 - Fresh victims on the way. 1591 01:09:36,102 --> 01:09:39,140 - You think these things have a weak spot? 1592 01:09:39,140 --> 01:09:40,762 - They haven't brought back Kenny. 1593 01:09:40,762 --> 01:09:43,420 - Yeah, his head was bashed in. 1594 01:09:43,420 --> 01:09:46,182 And Terri was thrown head first into the fire. 1595 01:09:46,182 --> 01:09:50,255 - I'm thinking that if the brain is severely damaged 1596 01:09:50,255 --> 01:09:52,188 there's no coming back. 1597 01:09:53,982 --> 01:09:56,951 If I get taken over, bash my brains in. 1598 01:09:56,951 --> 01:09:58,884 - That's a cheery thought. 1599 01:09:58,884 --> 01:10:00,851 - It's probably my last thought. 1600 01:10:00,851 --> 01:10:03,923 - [Diamond] Are you ready to join us? 1601 01:10:06,202 --> 01:10:08,859 [ominous music] 1602 01:10:11,690 --> 01:10:12,518 Join us! 1603 01:10:14,831 --> 01:10:16,660 - Here we go. 1604 01:10:16,660 --> 01:10:19,318 [ominous music] 1605 01:10:30,295 --> 01:10:31,157 - Later. 1606 01:10:33,746 --> 01:10:35,817 - Join this, bitch! 1607 01:10:35,817 --> 01:10:38,820 [suspenseful music] 1608 01:10:39,752 --> 01:10:41,996 [growling] 1609 01:10:46,207 --> 01:10:47,484 - Hi, Dirk. 1610 01:10:47,484 --> 01:10:49,003 I miss you, lover. 1611 01:10:49,935 --> 01:10:52,662 And I know you miss me. 1612 01:10:52,662 --> 01:10:54,974 I know everything about you. 1613 01:10:56,562 --> 01:10:59,151 We can be together again, Dirk. 1614 01:11:01,705 --> 01:11:03,224 Wouldn't you like that? 1615 01:11:03,224 --> 01:11:05,122 [monster laughing] 1616 01:11:05,122 --> 01:11:06,641 [gasping] 1617 01:11:06,641 --> 01:11:09,437 - Not after watching you give birth to fucking blood worms. 1618 01:11:09,437 --> 01:11:12,889 - I can do thinks you can't even imagine. 1619 01:11:15,788 --> 01:11:18,550 [swishing] 1620 01:11:18,550 --> 01:11:21,553 [suspenseful music] 1621 01:11:32,978 --> 01:11:36,878 You've never had deep throat like this before. 1622 01:11:36,878 --> 01:11:38,224 - I could use a hand here. 1623 01:11:38,224 --> 01:11:39,053 Hello?! 1624 01:11:40,537 --> 01:11:43,540 [suspenseful music] 1625 01:11:55,138 --> 01:11:57,830 - How's this for deep throat?! 1626 01:11:57,830 --> 01:12:00,799 [suspenseful music] 1627 01:12:04,458 --> 01:12:05,769 [crunching] 1628 01:12:05,769 --> 01:12:07,081 - What the hell did you do? 1629 01:12:07,081 --> 01:12:08,531 - Zach overdosed on these things! 1630 01:12:08,531 --> 01:12:10,671 Let's see what happens to this guy! 1631 01:12:10,671 --> 01:12:13,087 [squelching] 1632 01:12:15,123 --> 01:12:17,436 [crunching] 1633 01:12:19,024 --> 01:12:22,027 [suspenseful music] 1634 01:12:26,963 --> 01:12:28,136 [growling] 1635 01:12:28,136 --> 01:12:30,000 - Looks like you could use a good poke. 1636 01:12:30,000 --> 01:12:30,898 [booming] 1637 01:12:30,898 --> 01:12:31,726 - No! 1638 01:12:32,934 --> 01:12:35,868 [guts splattering] 1639 01:12:38,906 --> 01:12:40,770 - That was truly heartfelt. 1640 01:12:40,770 --> 01:12:42,427 - Probably not what Kenny's father had in mind 1641 01:12:42,427 --> 01:12:44,360 when he created this stuff. 1642 01:12:44,360 --> 01:12:45,947 But it works for me. 1643 01:12:45,947 --> 01:12:47,570 One down, 1644 01:12:47,570 --> 01:12:48,881 one to go. 1645 01:12:48,881 --> 01:12:49,779 The leader. 1646 01:12:50,987 --> 01:12:53,023 - Where is she? 1647 01:12:53,023 --> 01:12:54,991 She was right here! 1648 01:12:54,991 --> 01:12:56,268 - She's probably not that happy 1649 01:12:56,268 --> 01:12:58,374 that we just killed her fuck buddy. 1650 01:12:58,374 --> 01:13:01,307 - What do you think she's gonna do about it? 1651 01:13:01,307 --> 01:13:03,965 [ominous music] 1652 01:13:07,797 --> 01:13:09,626 [fire whooshing] 1653 01:13:09,626 --> 01:13:12,733 [explosion rumbling] 1654 01:13:15,908 --> 01:13:16,737 - Come on! 1655 01:13:22,950 --> 01:13:25,780 [pulse whooshing] 1656 01:13:28,990 --> 01:13:29,819 Shit. 1657 01:13:32,684 --> 01:13:35,825 Looks like it's time to finish this once and for all. 1658 01:13:35,825 --> 01:13:37,896 Are you with me, Dirk? 1659 01:13:37,896 --> 01:13:40,243 [whooshing] 1660 01:13:44,937 --> 01:13:45,766 Guess not. 1661 01:13:47,975 --> 01:13:49,770 - Time for a face off. 1662 01:13:49,770 --> 01:13:51,288 - Where's Dirk? 1663 01:13:51,288 --> 01:13:52,773 - You were right. 1664 01:13:52,773 --> 01:13:55,051 He should keep his mouth shut. 1665 01:13:55,051 --> 01:13:58,399 Won't be long, soon as he sees the light. 1666 01:13:58,399 --> 01:14:02,161 - Why would you blow up our only means of escape? 1667 01:14:02,161 --> 01:14:03,818 I thought you wanted to get out of here 1668 01:14:03,818 --> 01:14:05,544 as much as we did. 1669 01:14:05,544 --> 01:14:07,995 - I know about the rescue team 1670 01:14:07,995 --> 01:14:10,722 and they've already pinpointed the pod's location. 1671 01:14:10,722 --> 01:14:13,690 You know, I'm really looking forward to visiting 1672 01:14:13,690 --> 01:14:16,417 your beautiful, blue home planet 1673 01:14:16,417 --> 01:14:18,695 and all its inhabitants. 1674 01:14:18,695 --> 01:14:20,904 - You seem to know a lot about Earth. 1675 01:14:20,904 --> 01:14:23,942 - A lot of useful information is stored up here 1676 01:14:23,942 --> 01:14:26,807 and Diamond really was a special girl. 1677 01:14:26,807 --> 01:14:29,050 More powerful than even she knew. 1678 01:14:29,050 --> 01:14:33,607 - Well maybe I can help you open your cranial capacity! 1679 01:14:35,367 --> 01:14:38,163 [whooshing] 1680 01:14:38,163 --> 01:14:40,476 - Di wasn't just an empath. 1681 01:14:40,476 --> 01:14:43,099 He had telekinetic powers too. 1682 01:14:43,099 --> 01:14:46,585 I couldn't ask for a better host. 1683 01:14:46,585 --> 01:14:49,208 Between her powers and my will, 1684 01:14:49,208 --> 01:14:51,694 nothing can stop our race. 1685 01:14:51,694 --> 01:14:52,660 - Yeah right! 1686 01:14:52,660 --> 01:14:55,076 [squelching] 1687 01:14:56,664 --> 01:14:57,562 - Nice try. 1688 01:14:58,424 --> 01:15:01,013 [ominous music] 1689 01:15:01,876 --> 01:15:04,189 [whooshing] 1690 01:15:05,604 --> 01:15:07,157 [eerie music] 1691 01:15:07,157 --> 01:15:09,125 Why don't you just lay back? 1692 01:15:09,125 --> 01:15:10,057 [whimpering] 1693 01:15:10,057 --> 01:15:10,885 Relax. 1694 01:15:11,783 --> 01:15:15,269 And enjoy the incoming invasion. 1695 01:15:15,269 --> 01:15:17,927 [alien buzzing] 1696 01:15:19,376 --> 01:15:22,414 Once we get you warmed up, you'll be begging for more. 1697 01:15:22,414 --> 01:15:24,727 [whimpering] 1698 01:15:24,727 --> 01:15:27,730 [suspenseful music] 1699 01:15:31,906 --> 01:15:34,184 [thudding] 1700 01:15:35,565 --> 01:15:37,740 [gagging] 1701 01:15:39,327 --> 01:15:42,054 [stick cracking] 1702 01:15:46,887 --> 01:15:49,372 - Fuck with someone your own size! 1703 01:15:49,372 --> 01:15:50,200 Just die! 1704 01:15:51,374 --> 01:15:53,687 [whooshing] 1705 01:15:57,760 --> 01:16:00,245 I can't believe you saved me a for a second time. 1706 01:16:00,245 --> 01:16:01,453 - I told you. 1707 01:16:01,453 --> 01:16:03,904 I don't like being used. 1708 01:16:03,904 --> 01:16:06,631 I would never accuse you of that. 1709 01:16:06,631 --> 01:16:09,565 [foreboding music] 1710 01:16:09,565 --> 01:16:10,704 - Don't! 1711 01:16:10,704 --> 01:16:11,567 No! 1712 01:16:11,567 --> 01:16:12,429 Don't! Don't! 1713 01:16:12,429 --> 01:16:13,361 - Did she? 1714 01:16:13,361 --> 01:16:14,984 - I can feel them inside me! 1715 01:16:14,984 --> 01:16:16,364 Those worms! 1716 01:16:16,364 --> 01:16:18,919 Now they're trying to take control. 1717 01:16:18,919 --> 01:16:20,748 They're burrowing inside my brain! 1718 01:16:20,748 --> 01:16:22,474 - No, maybe I can get them out! 1719 01:16:22,474 --> 01:16:25,166 - No, you have to kill me! 1720 01:16:25,166 --> 01:16:26,582 Kill me now! 1721 01:16:26,582 --> 01:16:27,410 - No! No! 1722 01:16:27,410 --> 01:16:30,171 [ship whooshing] 1723 01:16:34,555 --> 01:16:35,556 - It's okay. 1724 01:16:36,592 --> 01:16:38,248 I feel much better. 1725 01:16:38,248 --> 01:16:39,629 - Oh no. 1726 01:16:39,629 --> 01:16:40,975 - Come on, Lana. 1727 01:16:42,321 --> 01:16:43,150 Join us. 1728 01:16:45,014 --> 01:16:46,153 - No! No! 1729 01:16:46,153 --> 01:16:47,361 No! 1730 01:16:47,361 --> 01:16:50,364 [suspenseful music] 1731 01:17:09,245 --> 01:17:11,972 [dramatic music] 1732 01:17:47,766 --> 01:17:49,941 [booming] 1733 01:17:51,183 --> 01:17:54,117 [foreboding music] 1734 01:18:03,264 --> 01:18:04,369 - No! 1735 01:18:04,369 --> 01:18:05,715 Don't touch her! 1736 01:18:05,715 --> 01:18:06,992 She's a monster. 1737 01:18:06,992 --> 01:18:08,684 Didn't you see all those body parts? 1738 01:18:08,684 --> 01:18:09,823 - You idiot! 1739 01:18:09,823 --> 01:18:11,307 This woman is fatally wounded. 1740 01:18:11,307 --> 01:18:12,239 - Good! 1741 01:18:12,239 --> 01:18:13,861 - I didn't have enough time! 1742 01:18:13,861 --> 01:18:15,242 It all happened so fast. 1743 01:18:15,242 --> 01:18:16,588 - Good job. 1744 01:18:16,588 --> 01:18:18,107 She killed all my friends. 1745 01:18:18,107 --> 01:18:19,833 She bashed Kenny's head in. 1746 01:18:19,833 --> 01:18:21,800 He was my best friend. 1747 01:18:21,800 --> 01:18:23,422 She's a monster. 1748 01:18:23,422 --> 01:18:25,045 Thank you. 1749 01:18:25,045 --> 01:18:26,356 - Hey, get the fuck away from me! 1750 01:18:26,356 --> 01:18:27,841 Scotty, get away from him! 1751 01:18:27,841 --> 01:18:29,394 - Guys, what's the problem? 1752 01:18:29,394 --> 01:18:31,292 - Whatever it is that got into her could've gotten into you. 1753 01:18:31,292 --> 01:18:32,500 - Sir, I told you-- 1754 01:18:32,500 --> 01:18:33,674 - You are gonna wait on this planet 1755 01:18:33,674 --> 01:18:35,296 until a special remote control vehicle 1756 01:18:35,296 --> 01:18:36,504 comes and picks you up! 1757 01:18:36,504 --> 01:18:37,713 - Sir. 1758 01:18:37,713 --> 01:18:40,612 - I'm sorry but I can't take any more chances 1759 01:18:40,612 --> 01:18:42,579 and you were in an awful hurry to off that woman. 1760 01:18:42,579 --> 01:18:43,649 - I told you! 1761 01:18:43,649 --> 01:18:45,099 She killed everyone! 1762 01:18:45,099 --> 01:18:46,169 Come on, please! 1763 01:18:46,169 --> 01:18:47,205 You can't leave me here! 1764 01:18:47,205 --> 01:18:48,551 Get me out of here! 1765 01:18:48,551 --> 01:18:50,242 I got a lot of money back on Earth! 1766 01:18:50,242 --> 01:18:51,312 A lot of it! 1767 01:18:51,312 --> 01:18:52,520 I'll pay you! 1768 01:18:52,520 --> 01:18:54,039 - Sorry for the inconvenience, 1769 01:18:54,039 --> 01:18:56,179 but it'll just be a few more hours. 1770 01:18:56,179 --> 01:18:57,663 Scotty, let's go. 1771 01:18:57,663 --> 01:19:01,012 - If that's the way it's gotta be. 1772 01:19:01,012 --> 01:19:03,911 [foreboding music] 1773 01:19:07,950 --> 01:19:08,778 - Scotty, what the hell? 1774 01:19:08,778 --> 01:19:11,401 [booming] 1775 01:19:11,401 --> 01:19:12,644 - Yes! 1776 01:19:12,644 --> 01:19:16,061 I am loving these telekinetic powers! 1777 01:19:16,061 --> 01:19:18,443 Scotty, I don't know how to fly a space ship, 1778 01:19:18,443 --> 01:19:20,963 so your services are needed. 1779 01:19:20,963 --> 01:19:22,585 - Aye, Captain. 1780 01:19:22,585 --> 01:19:25,070 [eerie music] 1781 01:19:27,728 --> 01:19:28,867 - Well, Lana. 1782 01:19:28,867 --> 01:19:30,110 - Dirk. 1783 01:19:30,110 --> 01:19:31,732 - You put up a good fight, 1784 01:19:31,732 --> 01:19:33,769 but you were destined to lose. 1785 01:19:33,769 --> 01:19:35,253 I knew it all along. 1786 01:19:35,253 --> 01:19:37,703 That's why I had Diamond tell you our whole story. 1787 01:19:37,703 --> 01:19:40,258 You were never a threat to us. 1788 01:19:40,258 --> 01:19:43,157 In fact, it was really, really fun. 1789 01:19:44,607 --> 01:19:49,232 Now, I could heal you and turn you right now but I won't. 1790 01:19:49,232 --> 01:19:51,062 I'll let you stay human. 1791 01:19:51,062 --> 01:19:52,718 I think you'd want it that way. 1792 01:19:52,718 --> 01:19:55,204 And as you die, here, on this dust ball, 1793 01:19:55,204 --> 01:19:58,310 remember that I'll be on Earth in the warm sun 1794 01:19:58,310 --> 01:20:01,797 and everyone you ever knew and loved will be one of us. 1795 01:20:01,797 --> 01:20:03,799 All your nieces and nephews 1796 01:20:03,799 --> 01:20:06,180 and your mommy and your daddy, 1797 01:20:06,180 --> 01:20:08,976 if they're still kicking it. 1798 01:20:08,976 --> 01:20:11,876 Just let that roll around in your head a little bit. 1799 01:20:11,876 --> 01:20:13,463 Good bye. 1800 01:20:13,463 --> 01:20:14,568 - Dirk. 1801 01:20:14,568 --> 01:20:16,190 - Oh, I'm sorry. 1802 01:20:16,190 --> 01:20:17,709 Begging for death? 1803 01:20:18,572 --> 01:20:20,746 - I had fun too. 1804 01:20:20,746 --> 01:20:24,854 But remember what I told you about your mouth. 1805 01:20:24,854 --> 01:20:27,098 [laughing] 1806 01:20:30,446 --> 01:20:33,173 [coughing] 1807 01:20:33,173 --> 01:20:35,451 [laughing] 1808 01:20:37,418 --> 01:20:40,697 - All right, let's get the hell out of dodge! 1809 01:20:40,697 --> 01:20:43,769 [ominous music] 1810 01:20:43,769 --> 01:20:47,773 [space ship engine powering up] 1811 01:20:48,671 --> 01:20:50,811 - Remember what I said, Dirk. 1812 01:20:50,811 --> 01:20:51,812 - Go! 1813 01:20:51,812 --> 01:20:52,778 Go! 1814 01:20:52,778 --> 01:20:55,920 - Keep your fucking mouth shut. 1815 01:20:55,920 --> 01:20:56,852 - Go! 1816 01:20:56,852 --> 01:20:57,956 [booming] 1817 01:20:57,956 --> 01:21:00,372 [squelching] 1818 01:21:01,201 --> 01:21:03,928 [dramatic music] 1819 01:21:07,793 --> 01:21:10,210 [whooshing] 1820 01:21:10,210 --> 01:21:12,246 [screaming] 1821 01:21:12,246 --> 01:21:14,421 [booming] 1822 01:21:16,354 --> 01:21:19,115 [dramatic music] 1823 01:21:28,918 --> 01:21:31,438 [eerie music] 1824 01:21:37,409 --> 01:21:40,240 [aliens chirping] 1825 01:21:45,590 --> 01:21:48,593 [upbeat rock music] 1826 01:23:18,579 --> 01:23:21,168 [somber music] 1827 01:24:18,156 --> 01:24:20,848 [ominous music] 1828 01:24:45,425 --> 01:24:48,152 [dramatic music] 1829 01:24:55,055 --> 01:24:57,713 [ominous music] 111028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.