Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,513 --> 00:00:33,411
- On the
maiden voyage of the Titan 1-C
2
00:00:33,412 --> 00:00:36,759
the ship was struck by an
ice comet and destroyed.
3
00:00:36,760 --> 00:00:38,727
The lucky ones died quick.
4
00:00:38,728 --> 00:00:42,387
For the survivors, the
nightmare had only begun.
5
00:00:57,091 --> 00:01:00,577
Captain's log, New
Year's Eve, 2140.
6
00:01:01,647 --> 00:01:03,890
Lewis McBride reporting.
7
00:01:03,891 --> 00:01:06,272
The maiden voyage
of the Titan 1-C
8
00:01:06,273 --> 00:01:08,274
is going as smooth as can be.
9
00:01:08,275 --> 00:01:11,518
This is a fine shot driven
by the latest technology
10
00:01:11,519 --> 00:01:14,038
and, of course, an
experienced crew.
11
00:01:14,039 --> 00:01:16,385
We're on schedule, heading
through the Nebula Zone
12
00:01:16,386 --> 00:01:19,457
in the cantankerous
region of Alpha 19.
13
00:01:19,458 --> 00:01:23,082
We are now preparing to land
on the dark side of Uranus,
14
00:01:23,083 --> 00:01:25,291
deploying exploration vehicle.
15
00:01:25,292 --> 00:01:27,811
Three, two, one.
16
00:01:28,743 --> 00:01:30,848
Beep, beep, beep, beep.
17
00:01:30,849 --> 00:01:33,127
Beep, beep, beep, beep.
18
00:01:43,620 --> 00:01:44,931
Alien life form.
19
00:01:44,932 --> 00:01:46,829
Must take samples.
20
00:01:46,830 --> 00:01:48,073
Do, do, do, do.
21
00:01:53,251 --> 00:01:55,080
Tastes like Milky Way.
22
00:02:02,467 --> 00:02:05,917
- We have encountered an issue.
23
00:02:05,918 --> 00:02:07,781
What is the problem?
24
00:02:07,782 --> 00:02:09,611
We have been invaded.
25
00:02:09,612 --> 00:02:12,683
They have come to
fuck all of our women.
26
00:02:12,684 --> 00:02:15,031
This serves as a huge issue.
27
00:02:16,446 --> 00:02:18,862
- Holy crap,
we're stuck in a sinkhole.
28
00:02:22,349 --> 00:02:24,040
We must destroy you.
29
00:02:24,972 --> 00:02:26,145
- No!
30
00:02:26,146 --> 00:02:27,422
- Get off of our planet.
31
00:02:27,423 --> 00:02:28,492
- Help!
32
00:02:28,493 --> 00:02:29,528
- Disintegrate the truck.
33
00:02:31,151 --> 00:02:32,496
We have conquered.
34
00:02:32,497 --> 00:02:33,876
- I'm back with guns.
35
00:02:33,877 --> 00:02:34,809
- No!
36
00:02:37,087 --> 00:02:38,536
My gosh.
37
00:02:38,537 --> 00:02:39,917
- Wait, I found something here
38
00:02:39,918 --> 00:02:41,367
we can use for a power source.
39
00:02:41,368 --> 00:02:44,163
- You can not
have our power source.
40
00:02:44,164 --> 00:02:45,785
- Captain McBride,
41
00:02:45,786 --> 00:02:47,890
aren't you forgetting something?
42
00:02:47,891 --> 00:02:48,720
- What?
43
00:02:48,721 --> 00:02:49,721
The meteor storm?
44
00:02:49,722 --> 00:02:51,894
Nah, that's way behind us.
45
00:02:51,895 --> 00:02:53,379
- But it's almost midnight.
46
00:02:53,380 --> 00:02:56,244
Don't you wanna wish the
passengers a happy new year?
47
00:02:56,245 --> 00:02:57,348
- Nah!
48
00:02:57,349 --> 00:02:58,178
Fuck 'em.
49
00:02:59,386 --> 00:03:02,457
- Isn't that First
Officer Vickers coming?
50
00:03:02,458 --> 00:03:03,286
- Shit!
51
00:03:03,286 --> 00:03:04,149
Hide!
52
00:03:07,532 --> 00:03:12,812
- Ten, nine, eight,
seven, six, five,
53
00:03:12,813 --> 00:03:16,540
four, three, two, one!
54
00:03:16,541 --> 00:03:17,818
Happy New Year!
55
00:03:29,933 --> 00:03:31,624
- And happy new year
to all of you aboard
56
00:03:31,625 --> 00:03:34,178
the maiden voyage
of the Titan 1-C.
57
00:03:34,179 --> 00:03:36,732
Let's make 2140 a terrific year.
58
00:03:36,733 --> 00:03:40,391
My orders for all passengers
are to enjoy yourselves.
59
00:03:40,392 --> 00:03:42,635
This is Captain Lewis McBride,
60
00:03:42,636 --> 00:03:43,706
over and out.
61
00:03:45,501 --> 00:03:47,226
- Happy New Year, Captain.
62
00:03:47,227 --> 00:03:48,296
- Same to you, Lana.
63
00:03:48,297 --> 00:03:49,538
Progress report.
64
00:03:49,539 --> 00:03:51,540
- If we stick to this course,
65
00:03:51,541 --> 00:03:54,233
we should be able to stay
clear of the meteor storm
66
00:03:54,234 --> 00:03:56,304
coming from the cortex region.
67
00:03:56,305 --> 00:03:57,271
- Excellent.
68
00:03:57,272 --> 00:03:58,582
Then I see no reason for you
69
00:03:58,583 --> 00:04:00,515
to stay on the bridge all night.
70
00:04:00,516 --> 00:04:01,757
Go enjoy yourself
71
00:04:01,758 --> 00:04:04,520
and ring in the
new year in style.
72
00:04:06,038 --> 00:04:10,215
- The only style I require
is a hot relaxing bath.
73
00:04:14,461 --> 00:04:17,221
Are you gonna be okay
all by yourself, Captain?
74
00:04:17,222 --> 00:04:20,017
- Who said I'm gonna
be all by myself?
75
00:04:20,018 --> 00:04:22,157
- Are you expecting company?
76
00:04:22,158 --> 00:04:26,023
- Do I have to order you to
leave the bridge, First Officer?
77
00:04:26,024 --> 00:04:27,438
- I can take a hint.
78
00:04:27,439 --> 00:04:28,854
- If it's attached
to a sledgehammer.
79
00:04:30,477 --> 00:04:32,962
- Have a good night, Captain.
80
00:04:35,620 --> 00:04:37,103
Thought you'd never leave.
81
00:04:37,104 --> 00:04:38,278
Wow.
82
00:04:40,245 --> 00:04:41,487
- Hey guys!
83
00:04:41,488 --> 00:04:43,247
Are you having fun
on the Titan 1-C?
84
00:04:43,248 --> 00:04:46,146
We got babes, booze and party
85
00:04:46,147 --> 00:04:48,217
on the Titan 1-C.
86
00:04:48,218 --> 00:04:49,288
On the Titan!
87
00:04:49,289 --> 00:04:50,428
The Titan 1-C!
88
00:04:51,498 --> 00:04:54,223
- Zach, what's up, buddy?
89
00:04:54,224 --> 00:04:56,709
You got the thing
we talked about?
90
00:04:56,710 --> 00:04:58,573
♪ The place you wanna be
91
00:04:58,574 --> 00:05:03,510
♪ We have so much
fun on Titan 1-C ♪
92
00:05:05,512 --> 00:05:06,340
- More?
93
00:05:07,514 --> 00:05:09,100
Zach, don't take
all these at once.
94
00:05:09,101 --> 00:05:11,759
They're not really approved yet.
95
00:05:15,729 --> 00:05:16,764
So I can get into any...
96
00:05:18,110 --> 00:05:20,147
♪ Titan 1-C Bye, Zach.
97
00:05:21,044 --> 00:05:23,737
♪ We have so much
fun What a douche.
98
00:05:25,739 --> 00:05:29,258
♪ You're gonna have
a heart attack ♪
99
00:05:29,259 --> 00:05:33,711
♪ You get me down to suffocate
100
00:05:33,712 --> 00:05:35,886
♪ I got boss, you manipulate
101
00:05:35,887 --> 00:05:38,060
- It's getting a little
warm in here, ladies.
102
00:05:38,061 --> 00:05:39,993
I think you're gonna
make it a little hotter.
103
00:05:39,994 --> 00:05:40,823
Yeah!
104
00:05:40,824 --> 00:05:41,927
Woo!
105
00:05:47,899 --> 00:05:48,727
Woo!
106
00:05:48,728 --> 00:05:49,831
Yeah, ladies!
107
00:05:49,832 --> 00:05:51,211
Put it down.
108
00:05:51,212 --> 00:05:53,353
Show the captain
what you can do.
109
00:05:57,495 --> 00:05:59,773
Yeah, I'd like to
land on that planet.
110
00:06:02,672 --> 00:06:03,915
I need a drink.
111
00:06:06,262 --> 00:06:08,470
Ladies, yeah.
112
00:06:08,471 --> 00:06:11,370
Show Captain McBride
what you got to hide.
113
00:06:11,371 --> 00:06:12,717
Show it to papa.
114
00:06:14,822 --> 00:06:15,720
Yeah!
115
00:06:15,721 --> 00:06:16,789
Woo!
116
00:06:16,790 --> 00:06:17,618
Good girls!
117
00:06:17,619 --> 00:06:18,619
Go, baby!
118
00:06:20,000 --> 00:06:21,346
Nice.
119
00:06:50,617 --> 00:06:52,065
- Where are we going?
120
00:06:52,066 --> 00:06:54,171
The party's not over.
121
00:06:54,172 --> 00:06:57,864
- You're right. It's
just the beginning.
122
00:06:57,865 --> 00:06:59,279
Follow the leader.
123
00:06:59,280 --> 00:07:01,212
- I thought I was the leader.
124
00:07:01,213 --> 00:07:02,766
- You think too much.
125
00:07:02,767 --> 00:07:04,008
- It's a curse.
126
00:07:04,009 --> 00:07:05,700
- I think it's cool.
127
00:07:05,701 --> 00:07:07,736
I wish I had super powers.
128
00:07:07,737 --> 00:07:10,118
- Your super powers are
located under your shirt.
129
00:07:10,119 --> 00:07:12,327
- Yeah, well don't
be expecting to see
130
00:07:12,328 --> 00:07:14,329
any of my super powers tonight.
131
00:07:14,330 --> 00:07:15,537
- That'll change
132
00:07:15,538 --> 00:07:18,160
once you have one
of these pink pills.
133
00:07:18,161 --> 00:07:19,645
- What are those?
134
00:07:19,646 --> 00:07:22,510
- New designer drug my dad's
company's been working on.
135
00:07:22,511 --> 00:07:23,718
Called Bliss.
136
00:07:23,719 --> 00:07:25,444
Believe me, they are.
137
00:07:25,445 --> 00:07:28,688
- They're designed to
get women into bed.
138
00:07:28,689 --> 00:07:31,380
- Does it work on men too?
139
00:07:31,381 --> 00:07:32,866
- You'll find out.
140
00:08:02,274 --> 00:08:04,690
- You guys, I don't
like it down here.
141
00:08:04,691 --> 00:08:07,175
- This is the only place
we can party in private.
142
00:08:07,176 --> 00:08:08,694
If you know what I mean.
143
00:08:08,695 --> 00:08:10,005
- No cameras?
144
00:08:10,006 --> 00:08:11,420
- One in here is turned off.
145
00:08:11,421 --> 00:08:12,974
So we shouldn't be bothered.
146
00:08:12,975 --> 00:08:14,320
- It's creepy.
147
00:08:14,321 --> 00:08:17,426
Come on, can't we just
go back to the room?
148
00:08:17,427 --> 00:08:18,704
- What is that?
149
00:08:18,705 --> 00:08:19,808
- What is it?
150
00:08:19,809 --> 00:08:21,776
- It's a life pod, I think.
151
00:08:21,777 --> 00:08:23,018
- Like pod?
152
00:08:23,019 --> 00:08:24,433
- You know when you
take a sea cruise
153
00:08:24,434 --> 00:08:26,159
and there's a life boat?
154
00:08:26,160 --> 00:08:27,092
Same thing.
155
00:08:27,093 --> 00:08:28,955
- Is someone in a life pod?
156
00:08:28,956 --> 00:08:32,407
- Only in space,
no one can hear you moan.
157
00:08:32,408 --> 00:08:33,615
- I don't moan.
158
00:08:33,616 --> 00:08:35,065
- Try one.
159
00:08:35,066 --> 00:08:36,376
Let's find out.
160
00:08:36,377 --> 00:08:37,895
- What are you
all doing up here?
161
00:08:37,896 --> 00:08:39,690
This area is off limits.
162
00:08:39,691 --> 00:08:41,105
No one's allowed up here
163
00:08:41,106 --> 00:08:43,557
unless we're in an
extreme emergency.
164
00:08:46,491 --> 00:08:47,698
- Now that's what I call
165
00:08:47,699 --> 00:08:49,252
bringing in the new
year with a bang.
166
00:08:52,014 --> 00:08:53,739
- What do you call that?
167
00:08:53,740 --> 00:08:55,534
- That is huge.
168
00:08:55,535 --> 00:08:57,294
- I call that trouble!
169
00:08:57,295 --> 00:08:59,642
- I can explain. We were just...
- Shut up!
170
00:09:01,575 --> 00:09:02,989
Everyone hang on.
171
00:09:02,990 --> 00:09:04,439
- Ladies, hang on to something!
172
00:09:04,440 --> 00:09:05,406
- Hang on to what?
173
00:09:05,407 --> 00:09:07,131
- Anything rock solid.
174
00:09:07,132 --> 00:09:08,961
- These aren't rock solid.
175
00:09:08,962 --> 00:09:11,378
These are natural and soft.
176
00:09:44,066 --> 00:09:47,068
- My god what the hell was that?
177
00:09:47,069 --> 00:09:48,622
- Is everyone okay?
178
00:09:50,037 --> 00:09:51,073
- Jesus.
179
00:09:52,315 --> 00:09:53,247
- Captain McBride,
Captain McBride,
180
00:09:53,248 --> 00:09:54,903
this is First Officer Vickers.
181
00:09:54,904 --> 00:09:56,077
Over.
182
00:09:56,078 --> 00:09:57,010
- Yes, but I'm a
little busy right now
183
00:09:57,011 --> 00:09:59,322
trying to dodge a meteor storm.
184
00:10:00,772 --> 00:10:01,601
Woo!
185
00:10:01,602 --> 00:10:02,947
I think we missed it.
186
00:10:06,053 --> 00:10:07,606
My god!
187
00:10:07,607 --> 00:10:09,124
Ice comets dead ahead!
188
00:10:09,125 --> 00:10:10,332
Everyone brace for impact!
189
00:10:10,333 --> 00:10:12,163
Communication,
send out a mayday!
190
00:10:31,907 --> 00:10:33,771
- Captain, there's
something in these rocks.
191
00:10:42,883 --> 00:10:43,815
- Pressure leak!
192
00:10:43,815 --> 00:10:44,644
Abandon ship!
193
00:10:58,865 --> 00:10:59,899
- McBride! McBride!
194
00:10:59,900 --> 00:11:00,832
What happened?
195
00:11:00,833 --> 00:11:01,936
- The meteor exploded!
196
00:11:01,937 --> 00:11:03,109
The hull is breached!
197
00:11:03,110 --> 00:11:04,628
Evacuate the ship!
198
00:11:04,629 --> 00:11:07,494
Get as many people onto
the life pods as possible!
199
00:11:26,686 --> 00:11:28,135
My god!
200
00:11:50,330 --> 00:11:51,882
- Red Alert!
201
00:11:51,883 --> 00:11:53,712
Oxygen in bridge
202
00:11:53,713 --> 00:11:56,369
Dropping to critical levels.
203
00:11:56,370 --> 00:11:57,923
Dropping.
204
00:11:57,924 --> 00:12:01,374
Oxygen in bridge zero percent.
205
00:12:01,375 --> 00:12:02,893
Red Alert!
206
00:12:02,894 --> 00:12:06,207
Oxygen level in
bridge zero percent.
207
00:12:06,208 --> 00:12:07,829
Red Alert.
208
00:12:07,830 --> 00:12:09,486
Red Alert.
209
00:12:09,487 --> 00:12:13,042
Oxygen level in
bridge zero percent.
210
00:12:16,874 --> 00:12:18,012
- What's going on?
211
00:12:18,013 --> 00:12:19,220
Get in the life pod!
212
00:12:19,221 --> 00:12:22,742
- I have to try and
save some of the others.
213
00:12:24,122 --> 00:12:25,398
- We've got people
coming down the hall.
214
00:12:25,399 --> 00:12:28,748
I'll try to redirect
them to another pod.
215
00:12:29,921 --> 00:12:31,128
- You get in the life pod!
216
00:12:31,129 --> 00:12:32,751
The captain goes
down with the ship.
217
00:12:32,752 --> 00:12:34,961
- You are not the captain.
218
00:12:47,767 --> 00:12:48,629
Come on!
219
00:12:48,630 --> 00:12:50,045
Hurry up! Over here!
220
00:12:51,840 --> 00:12:52,702
Come on!
221
00:12:52,703 --> 00:12:54,773
Let's go! Come on!
222
00:12:54,774 --> 00:12:55,636
Come on!
223
00:13:08,270 --> 00:13:09,305
- No!
224
00:13:42,718 --> 00:13:45,271
- The ship's going down faster
than a Malthusian hooker!
225
00:13:45,272 --> 00:13:46,101
- What?
226
00:13:46,102 --> 00:13:47,102
- Everyone strap in!
227
00:13:47,102 --> 00:13:48,068
- My parents are up there.
228
00:13:48,069 --> 00:13:49,241
I can't leave without them.
229
00:13:49,242 --> 00:13:50,518
- There is no up there anymore.
230
00:13:50,519 --> 00:13:52,761
We need to leave,
all of us, right now!
231
00:13:52,762 --> 00:13:53,591
- No!
232
00:13:53,591 --> 00:13:54,454
- Kenny, no!
233
00:13:55,696 --> 00:13:57,077
- Strap him in!
234
00:14:00,529 --> 00:14:01,701
Zach?
235
00:14:01,702 --> 00:14:02,910
Zach?
236
00:14:02,911 --> 00:14:05,914
What is this piece
of shit doing here?
237
00:14:07,087 --> 00:14:09,157
- My guess is that he
took all my Bliss pills
238
00:14:09,158 --> 00:14:11,642
and was rubbing one
out to these magazines.
239
00:14:11,643 --> 00:14:15,198
- And I suppose how you gained
access to the life pod bay.
240
00:14:15,199 --> 00:14:16,716
What a douche.
241
00:14:16,717 --> 00:14:20,066
But he may have just
saved your life.
242
00:14:22,137 --> 00:14:22,965
Hang on.
243
00:14:49,233 --> 00:14:50,061
- Look! Look!
244
00:14:50,062 --> 00:14:51,891
Somebody else made it!
245
00:14:55,446 --> 00:14:56,274
Nevermind.
246
00:14:57,793 --> 00:14:59,795
- I can't die like this!
247
00:15:00,865 --> 00:15:03,211
- All right, fuck it.
248
00:15:03,212 --> 00:15:04,488
- Hey, what're you doing?
249
00:15:04,489 --> 00:15:07,595
- If I'm going out, I'm
going out hard an happy.
250
00:15:07,596 --> 00:15:09,148
- Have these been tested?
251
00:15:09,149 --> 00:15:10,909
- Like that matters.
252
00:15:10,910 --> 00:15:11,876
- Don't worry.
253
00:15:11,877 --> 00:15:13,808
We are not going out like that.
254
00:15:13,809 --> 00:15:15,638
Not if I can help it.
255
00:15:28,410 --> 00:15:30,066
- Holy shit!
256
00:15:30,067 --> 00:15:31,688
Almost everyone I
love has been killed
257
00:15:31,689 --> 00:15:34,242
and I'm sporting the
biggest hard-on of my life.
258
00:15:34,243 --> 00:15:37,142
- What are these pills
you're popping on my ship?
259
00:15:37,143 --> 00:15:39,938
- They're called Bliss.
260
00:15:39,939 --> 00:15:42,561
- They're supposed to be
instant sex in a capsule.
261
00:15:42,562 --> 00:15:44,873
Kenny stole a bunch
from his father's lab.
262
00:15:44,874 --> 00:15:47,290
They've not been space
drug approved yet.
263
00:15:47,291 --> 00:15:49,638
- Zach took three and he's out.
264
00:15:51,329 --> 00:15:53,606
- No more taking
drugs on my watch.
265
00:15:53,607 --> 00:15:55,884
- Well, if this shop crashes,
266
00:15:55,885 --> 00:15:59,647
I can jimmy open the door
with my throbbing love tool.
267
00:15:59,648 --> 00:16:01,373
- Are you sure you don't
wanna take some of this?
268
00:16:01,374 --> 00:16:02,615
- I don't need to.
269
00:16:02,616 --> 00:16:04,824
I can feel what it's
doing to you guys.
270
00:16:04,825 --> 00:16:05,964
- Di's an empath.
271
00:16:05,965 --> 00:16:08,622
She can feel what others feel.
272
00:16:10,176 --> 00:16:11,659
- Are we gonna make it?
273
00:16:11,660 --> 00:16:12,694
- We're going somewhere.
274
00:16:12,695 --> 00:16:14,766
I can't tell you
where but hang on!
275
00:16:18,529 --> 00:16:22,188
- My whole fucking family's
dead and I feel fucking great!
276
00:16:24,638 --> 00:16:27,848
- This is the best fucking
ship to hell I've ever been on!
277
00:16:30,851 --> 00:16:32,750
- We're gonna die!
278
00:16:35,201 --> 00:16:37,443
My god! My god!
279
00:16:37,444 --> 00:16:38,376
My god!
280
00:17:00,571 --> 00:17:03,331
- Well, you guys have probably
crash landed right now
281
00:17:03,332 --> 00:17:05,540
on some distant alien planet.
282
00:17:05,541 --> 00:17:08,785
Just sit tight and hold
on to your rations.
283
00:17:08,786 --> 00:17:11,098
Now in the rations, I've looks
through them a little bit
284
00:17:11,099 --> 00:17:12,961
and there's some
really good peanuts
285
00:17:12,962 --> 00:17:14,998
and I'm sure there's
some mimosa mix in there.
286
00:17:14,999 --> 00:17:16,275
Have some fun.
287
00:17:16,276 --> 00:17:18,174
The party never stops.
288
00:17:18,175 --> 00:17:19,830
Even though you're
on a life pod,
289
00:17:19,831 --> 00:17:21,384
you guys could still party.
290
00:17:21,385 --> 00:17:22,317
- Hey.
291
00:17:22,318 --> 00:17:24,249
Is everyone okay back there?
292
00:17:24,250 --> 00:17:25,905
- You will be safe.
293
00:17:25,906 --> 00:17:28,461
- Wake up, we've landed.
294
00:17:29,600 --> 00:17:30,945
- Gross.
295
00:17:30,946 --> 00:17:33,154
- I guess the pills
are still working.
296
00:17:33,155 --> 00:17:36,985
- Looks like your father's
Bliss is a success.
297
00:17:36,986 --> 00:17:38,021
- I'll say.
298
00:17:38,022 --> 00:17:39,471
- You guys.
299
00:17:39,472 --> 00:17:41,300
Come on, can we talk about
more important things?
300
00:17:41,301 --> 00:17:44,442
Like... Where the hell are we?
301
00:17:45,926 --> 00:17:47,066
- I see trees.
302
00:17:48,170 --> 00:17:51,069
- We seem to be
surrounded by foliage.
303
00:17:51,070 --> 00:17:51,898
- Earth?
304
00:17:51,899 --> 00:17:53,174
- No, not Earth.
305
00:17:53,175 --> 00:17:55,349
We went down in the
Nebulous region,
306
00:17:55,350 --> 00:17:58,835
which is billions and billions
of clicks away from Earth.
307
00:17:58,836 --> 00:18:01,217
This is an uncharted planet.
308
00:18:01,218 --> 00:18:02,666
The good news is,
309
00:18:02,667 --> 00:18:05,117
judging by the greenery,
there's probably an atmosphere
310
00:18:05,118 --> 00:18:07,844
with enough oxygen
for us to breathe.
311
00:18:07,845 --> 00:18:09,846
- Wait, I'm not going out there.
312
00:18:09,847 --> 00:18:11,089
- We don't have a choice.
313
00:18:11,090 --> 00:18:12,607
We only have enough
air to sustain us
314
00:18:12,608 --> 00:18:14,851
for the next five
to ten minutes.
315
00:18:14,852 --> 00:18:16,370
- But we don't know
what's out there.
316
00:18:16,371 --> 00:18:18,061
- And what about
getting back to Earth?
317
00:18:18,062 --> 00:18:19,511
I have a life there.
318
00:18:19,512 --> 00:18:21,340
- I turned on the homing beacon.
319
00:18:21,341 --> 00:18:23,894
I'm sure the rescue team
will be checking the area
320
00:18:23,895 --> 00:18:25,689
for a survival signal.
321
00:18:25,690 --> 00:18:27,243
- How long will that take?
322
00:18:27,244 --> 00:18:28,865
- I don't know, a few days?
323
00:18:28,866 --> 00:18:31,143
Look, I don't think
anyone else made it.
324
00:18:31,144 --> 00:18:34,077
We are incredibly
lucky to be alive.
325
00:18:34,078 --> 00:18:38,046
- I guess my little
indiscretion saved our lives.
326
00:18:38,047 --> 00:18:41,636
- No, it was Lana who
brought us down there.
327
00:18:41,637 --> 00:18:42,638
Thanks Lana.
328
00:18:43,501 --> 00:18:44,639
- That's right!
329
00:18:44,640 --> 00:18:46,227
You're a hero!
330
00:18:46,228 --> 00:18:49,057
Our stoic pilot that kept her
head, while the rest of us...
331
00:18:49,058 --> 00:18:50,300
- Zach?
332
00:18:50,301 --> 00:18:51,370
Zach?
333
00:18:51,371 --> 00:18:52,545
Zach, wake up!
334
00:18:53,511 --> 00:18:55,892
Come on, douche bag, wake up!
335
00:18:55,893 --> 00:18:57,135
- He's not waking up?
336
00:18:57,136 --> 00:18:58,550
- I'm not getting a pulse.
337
00:18:58,551 --> 00:18:59,792
- Is he dead?
338
00:18:59,793 --> 00:19:00,793
- He took three of those pills.
339
00:19:00,794 --> 00:19:02,036
You think he overdosed?
340
00:19:02,037 --> 00:19:03,382
- I didn't tell
him to take three.
341
00:19:03,383 --> 00:19:05,730
- All right, everyone,
out of the pod now!
342
00:19:26,441 --> 00:19:28,269
- It looks like Earth.
343
00:19:28,270 --> 00:19:30,685
- Looks can be deceiving.
344
00:19:30,686 --> 00:19:32,032
It's very quiet.
345
00:19:33,344 --> 00:19:34,827
Dead.
346
00:19:34,828 --> 00:19:37,003
- I think Zach's dead too.
347
00:19:38,384 --> 00:19:40,385
- I thought you said those
pills were safe, man?
348
00:19:40,386 --> 00:19:42,835
- Look, I took two
and I feel fine.
349
00:19:42,836 --> 00:19:44,354
- Really?
350
00:19:44,355 --> 00:19:45,253
Let me see.
351
00:19:49,188 --> 00:19:50,602
- What is she doing?
352
00:19:50,603 --> 00:19:52,190
- I told you, Di's an empath.
353
00:19:52,191 --> 00:19:53,881
She can sense what others feel,
354
00:19:53,882 --> 00:19:57,265
especially when through
physical contact.
355
00:20:08,793 --> 00:20:09,622
- Yeah.
356
00:20:15,283 --> 00:20:16,352
You pig!
357
00:20:16,353 --> 00:20:17,387
- Come on, Di.
358
00:20:17,388 --> 00:20:18,492
I'm just a man.
359
00:20:18,493 --> 00:20:19,734
- Is Kenny gonna be all right?
360
00:20:19,735 --> 00:20:21,978
- He's horny as hell.
361
00:20:21,979 --> 00:20:24,014
- I could've told you that.
362
00:20:24,015 --> 00:20:25,499
He's always that way.
363
00:20:25,500 --> 00:20:27,397
- Your pulse is racing.
364
00:20:27,398 --> 00:20:29,399
- But I'm gonna be
all right, right?
365
00:20:29,400 --> 00:20:32,609
- Well, you could
use some relief,
366
00:20:32,610 --> 00:20:35,198
but you're not
getting it from me.
367
00:20:35,199 --> 00:20:38,305
He's your boyfriend,
you deal with it.
368
00:20:38,306 --> 00:20:39,168
- What?
369
00:20:42,033 --> 00:20:43,448
Ew.
370
00:20:43,449 --> 00:20:44,277
No.
371
00:20:47,763 --> 00:20:49,419
- He's dead.
372
00:20:49,420 --> 00:20:51,767
I think it was a heart attack.
373
00:20:54,632 --> 00:20:56,219
- Maybe he just had a bad heart.
374
00:20:56,220 --> 00:20:57,565
This is not my fault.
375
00:20:57,566 --> 00:20:59,153
You're not suppose
to take these things
376
00:20:59,154 --> 00:21:00,292
if you have a heart condition
377
00:21:00,293 --> 00:21:02,087
or high blood
pressure or diabetes.
378
00:21:02,088 --> 00:21:03,745
There's a long list.
379
00:21:05,367 --> 00:21:08,542
But I'm not the one that
ran us into a meteor storm.
380
00:21:08,543 --> 00:21:10,268
- Neither did I.
381
00:21:10,269 --> 00:21:13,616
All of the reports said that
we we far away from that storm.
382
00:21:13,617 --> 00:21:16,308
That wasn't a normal meteor.
383
00:21:16,309 --> 00:21:17,723
- Look,
384
00:21:17,724 --> 00:21:19,449
it's stupid to be
passing blame around now.
385
00:21:19,450 --> 00:21:21,555
We gotta deal with
the situation at hand.
386
00:21:21,556 --> 00:21:25,006
An untested sex pill is
the least of our concerns.
387
00:21:25,007 --> 00:21:26,594
- Tell that to Zach.
388
00:21:26,595 --> 00:21:28,078
- Well, that's pointless, Terri,
389
00:21:28,079 --> 00:21:30,011
because he's dead.
390
00:21:30,012 --> 00:21:31,944
Along with everyone
else on that ship.
391
00:21:31,945 --> 00:21:33,946
- We will be too if
we don't work together
392
00:21:33,947 --> 00:21:36,086
until they come rescue us.
393
00:21:36,087 --> 00:21:37,295
- He's right.
394
00:21:37,296 --> 00:21:39,298
The blonde guy is right.
395
00:21:40,713 --> 00:21:41,541
- Dirk.
396
00:21:42,956 --> 00:21:44,440
- Terri.
397
00:21:44,441 --> 00:21:45,407
- Ken.
398
00:21:45,408 --> 00:21:46,890
- Di.
399
00:21:46,891 --> 00:21:47,891
That's my name.
400
00:21:47,892 --> 00:21:49,548
It's short for Diamond.
401
00:21:49,549 --> 00:21:51,585
- Like diamond in the rough.
402
00:21:51,586 --> 00:21:53,897
Get it, diamond in the rough?
403
00:21:53,898 --> 00:21:55,589
Or diamond cutter.
404
00:21:55,590 --> 00:21:57,936
Which is what's between my legs.
405
00:21:57,937 --> 00:22:01,216
- So Kenny is the sex
obsessed funny guy
406
00:22:02,562 --> 00:22:05,184
and Dirk is the handsome,
407
00:22:05,185 --> 00:22:07,808
smartish leader of the group.
408
00:22:07,809 --> 00:22:11,330
And Terri is the
innocent, worried virgin.
409
00:22:13,608 --> 00:22:18,613
And Di is the resourceful tough
girl with special abilities.
410
00:22:20,822 --> 00:22:22,823
- What's your story?
411
00:22:22,824 --> 00:22:25,273
- Lana Vickers, first officer.
412
00:22:25,274 --> 00:22:28,346
And the new leader of
this gang of misfit toys,
413
00:22:28,347 --> 00:22:30,313
unless you have any objections.
414
00:22:30,314 --> 00:22:33,143
- That depends on what your
first order of business is.
415
00:22:33,144 --> 00:22:35,456
- Stick together,
stay near the pod.
416
00:22:35,457 --> 00:22:36,733
- I'm down with that.
417
00:22:36,734 --> 00:22:38,148
- In other words,
418
00:22:38,149 --> 00:22:41,359
behave like smart,
rational thinking adults.
419
00:22:41,360 --> 00:22:42,843
- Sounds like a plan.
420
00:22:42,844 --> 00:22:43,741
I'm all in.
421
00:22:44,708 --> 00:22:46,605
- Ken, you in?
422
00:22:46,606 --> 00:22:47,435
- In?
423
00:22:47,436 --> 00:22:49,608
- Do you wanna live?
424
00:22:49,609 --> 00:22:51,196
- Absolutely.
425
00:22:51,197 --> 00:22:54,233
- So no wandering off with
Terri and trying to get laid?
426
00:22:54,234 --> 00:22:56,375
- Can't I do both?
427
00:22:58,618 --> 00:23:00,308
- Okay, so we have cooking fuel.
428
00:23:00,309 --> 00:23:02,069
We have enough
rations for the week.
429
00:23:02,070 --> 00:23:05,106
And we'll be rescued
before the end of the week.
430
00:23:05,107 --> 00:23:08,731
And we have our UV
resistant survival clothes.
431
00:23:08,732 --> 00:23:10,249
And we have a flare gun,
432
00:23:10,250 --> 00:23:12,666
which we're gonna need that
to signal the rescue ship.
433
00:23:12,667 --> 00:23:13,908
Okay?
434
00:23:13,909 --> 00:23:15,151
So this is what I
want you guys to do.
435
00:23:15,152 --> 00:23:17,085
I want you to set up
bunks right over here.
436
00:23:26,715 --> 00:23:28,993
- You stupid mother fucker!
437
00:23:40,039 --> 00:23:40,867
- Well,
438
00:23:42,766 --> 00:23:44,387
well.
439
00:23:44,388 --> 00:23:47,045
It looks like we'll be
going to look for food
440
00:23:47,046 --> 00:23:50,912
now that our entire food
supply is destroyed.
441
00:23:54,502 --> 00:23:57,227
All right everyone,
let's head out.
442
00:23:57,228 --> 00:23:58,816
And stick together.
443
00:24:02,406 --> 00:24:03,717
- Wait, wait.
444
00:24:03,718 --> 00:24:05,581
What about Zach?
445
00:24:05,582 --> 00:24:07,617
- I don't think
he's going anywhere.
446
00:24:07,618 --> 00:24:10,828
- We'll bury him when it's dark.
447
00:25:56,831 --> 00:26:00,247
- So did anyone else
lose a loved one on board?
448
00:26:00,248 --> 00:26:02,352
- I tagged along
with Ken and his family.
449
00:26:02,353 --> 00:26:04,562
My parents still
live in New Detroit.
450
00:26:04,563 --> 00:26:06,425
- And how did you two meet?
451
00:26:06,426 --> 00:26:07,599
- On the ship.
452
00:26:07,600 --> 00:26:09,636
I was supposed to come
with my boyfriend.
453
00:26:09,637 --> 00:26:11,396
- You didn't tell
me you had a boyfriend.
454
00:26:11,397 --> 00:26:12,604
- I don't.
455
00:26:12,605 --> 00:26:14,641
The son-of-a-bitch
was cheating on me.
456
00:26:14,642 --> 00:26:17,229
I found out while we
were in bed together.
457
00:26:17,230 --> 00:26:18,541
- He told you?
458
00:26:18,542 --> 00:26:20,060
- Of course not.
459
00:26:20,061 --> 00:26:22,683
But you can't keep secrets
like that from an empath.
460
00:26:22,684 --> 00:26:24,823
I dumped his ass but
I kept my ticket.
461
00:26:24,824 --> 00:26:26,687
No reason to let
the wandering dick
462
00:26:26,688 --> 00:26:29,276
ruin my first vaca
in three years.
463
00:26:29,277 --> 00:26:30,760
- Was your ex on the ship?
464
00:26:30,761 --> 00:26:32,590
- God, I hope so.
465
00:26:32,591 --> 00:26:34,074
- What about you, Terri?
466
00:26:34,075 --> 00:26:36,663
- Kenny and I
have been dating for
467
00:26:36,664 --> 00:26:37,871
a year?
468
00:26:37,872 --> 00:26:39,424
- And you two still haven't...
469
00:26:39,425 --> 00:26:40,977
- That's what I'm saying.
470
00:26:40,978 --> 00:26:43,773
And you promised that
could change on this trip.
471
00:26:43,774 --> 00:26:45,430
- I told you.
472
00:26:45,431 --> 00:26:47,225
I'm just not ready yet.
473
00:26:47,226 --> 00:26:49,296
- Hence I brought the pills.
474
00:26:49,297 --> 00:26:51,643
- Get those things away from me.
475
00:26:51,644 --> 00:26:54,646
God, you've already killed
one person with them.
476
00:26:54,647 --> 00:26:56,510
- And you're fucking
killing me here.
477
00:26:56,511 --> 00:26:58,305
Bliss is fucking long-lasting
478
00:26:58,306 --> 00:27:00,169
and my blue balls
are turning purple.
479
00:27:00,170 --> 00:27:01,722
- You are disgusting.
480
00:27:01,723 --> 00:27:02,930
Okay, besides
481
00:27:02,931 --> 00:27:05,451
cruise ship disasters are such
482
00:27:06,348 --> 00:27:07,936
downers.
483
00:27:13,286 --> 00:27:14,115
- Christ.
484
00:27:15,288 --> 00:27:18,359
I gotta release
this jizz monster.
485
00:27:18,360 --> 00:27:19,603
- Keep up, Ken.
486
00:27:20,466 --> 00:27:21,570
- I'm coming.
487
00:27:22,502 --> 00:27:23,400
I'm coming.
488
00:27:25,851 --> 00:27:26,852
- Forget it.
489
00:27:31,857 --> 00:27:34,065
- Gotta rub one out.
490
00:27:34,066 --> 00:27:36,240
I'm gonna explode.
491
00:27:43,075 --> 00:27:44,663
Shit!
492
00:27:46,457 --> 00:27:47,803
You're still alive!
493
00:27:47,804 --> 00:27:49,528
We all thought you were dead.
494
00:27:49,529 --> 00:27:50,358
- Not
495
00:27:51,359 --> 00:27:52,877
dead.
496
00:27:52,878 --> 00:27:54,706
- No shit, not dead.
497
00:27:54,707 --> 00:27:56,226
That's great news.
498
00:27:57,434 --> 00:27:59,607
I knew these pills
couldn't kill anyone.
499
00:27:59,608 --> 00:28:00,816
Woo.
500
00:28:00,817 --> 00:28:04,026
Made you hornier than
hell though, right?
501
00:28:04,027 --> 00:28:06,339
- Hornier than hell.
502
00:28:07,444 --> 00:28:08,444
- I feel you.
503
00:28:08,445 --> 00:28:12,517
I was just about to...
Nevermind.
504
00:28:12,518 --> 00:28:13,863
We gotta go find the others.
505
00:28:13,864 --> 00:28:16,003
Let them know that you're okay.
506
00:28:16,004 --> 00:28:17,833
Maybe Terri won't be so afraid
507
00:28:17,834 --> 00:28:20,283
to try one of these
little suckers
508
00:28:20,284 --> 00:28:22,976
and start sucking, if
you know what I mean.
509
00:28:22,977 --> 00:28:24,943
- One of these suckers.
510
00:28:24,944 --> 00:28:25,911
- No.
511
00:28:25,912 --> 00:28:28,878
I was talking about the pills.
512
00:28:28,879 --> 00:28:30,778
Aren't those the rocks
that crashed into our ship?
513
00:28:31,710 --> 00:28:32,538
- Listen.
514
00:28:33,919 --> 00:28:35,954
It's beautiful.
515
00:28:35,955 --> 00:28:39,131
- They're like sea
shells? Make sound?
516
00:28:43,238 --> 00:28:45,344
I don't hear anything.
517
00:28:47,173 --> 00:28:48,311
Wait.
518
00:28:48,312 --> 00:28:50,624
I can hear them cracking.
519
00:28:50,625 --> 00:28:52,731
That's kinda cool.
520
00:29:06,296 --> 00:29:08,918
- Hey, you guys,
Kenny's not keeping up.
521
00:29:08,919 --> 00:29:10,956
I think we should stop here
for awhile and wait for him.
522
00:29:14,787 --> 00:29:15,787
- Ken!
523
00:29:15,788 --> 00:29:17,238
Hey Ken, come on!
524
00:29:18,170 --> 00:29:20,102
Jesus Christ, what is he doing?
525
00:29:20,103 --> 00:29:21,862
- I know exactly
what he's doing.
526
00:29:21,863 --> 00:29:26,418
He's probably spanking the
monkey before he explodes.
527
00:29:26,419 --> 00:29:27,834
- Do you think he
needs some help?
528
00:29:27,835 --> 00:29:29,387
- He could probably
use and extra hand,
529
00:29:29,388 --> 00:29:30,354
if you know what I mean.
530
00:29:30,355 --> 00:29:31,596
- Didn't we already talk this?
531
00:29:31,597 --> 00:29:33,115
Sticking together?
532
00:29:33,116 --> 00:29:36,566
- Yeah but I still think I
should go and check on him.
533
00:29:36,567 --> 00:29:38,258
- It's going to be dark soon
534
00:29:38,259 --> 00:29:41,261
and I don't wanna be out here
wandering around when it is,
535
00:29:41,262 --> 00:29:43,159
so we should press on.
536
00:29:43,160 --> 00:29:44,712
- How about Terri
and I just go back?
537
00:29:44,713 --> 00:29:46,611
We'll get Ken, you
guys can find food.
538
00:29:46,612 --> 00:29:48,130
We'll meet you back at the pod.
539
00:29:48,131 --> 00:29:49,925
- That sounds like
splitting up, you know?
540
00:29:49,926 --> 00:29:51,581
Exactly what we said
we shouldn't do.
541
00:29:51,582 --> 00:29:53,687
- I said we shouldn't
wonder out alone.
542
00:29:53,688 --> 00:29:55,378
Groups of two are
still together.
543
00:29:55,379 --> 00:29:57,449
- Yeah but groups of four are
better than groups of two.
544
00:29:57,450 --> 00:29:59,693
- What is this? A math contest?
545
00:29:59,694 --> 00:30:02,661
Look, I'm not responsible
for stragglers,
546
00:30:02,662 --> 00:30:04,353
so do what you wanna do.
547
00:30:04,354 --> 00:30:06,113
It's your funeral.
548
00:30:06,114 --> 00:30:07,081
- We'll be okay.
549
00:30:07,082 --> 00:30:09,497
I'll see you back at the pod.
550
00:30:12,120 --> 00:30:12,949
- Wow.
551
00:30:14,571 --> 00:30:15,883
Come on.
552
00:30:17,229 --> 00:30:18,470
- Thanks for coming with me.
553
00:30:18,471 --> 00:30:19,955
- Of course!
554
00:30:19,956 --> 00:30:21,680
I don't think any of us
should be out here alone.
555
00:30:21,681 --> 00:30:24,822
- That's why we can't
leave Kenny behind.
556
00:30:24,823 --> 00:30:26,271
- What do you see in him?
557
00:30:26,272 --> 00:30:27,894
If you don't mind me asking.
558
00:30:27,895 --> 00:30:28,757
- Kenny?
559
00:30:30,587 --> 00:30:32,381
I don't know.
560
00:30:32,382 --> 00:30:34,798
He's kind of sweet and funny,
561
00:30:36,731 --> 00:30:38,939
when he's not trying
to get in my pants.
562
00:30:38,940 --> 00:30:42,701
- And what percent of the
time is he not trying?
563
00:30:42,702 --> 00:30:44,393
- Five percent?
564
00:30:44,394 --> 00:30:46,153
- No, seriously.
565
00:30:46,154 --> 00:30:48,155
- Two percent?
566
00:30:48,156 --> 00:30:50,088
Maybe when he's asleep.
567
00:30:50,089 --> 00:30:51,883
- That's what I thought.
568
00:30:51,884 --> 00:30:54,299
And you obviously don't
want to have sex with him.
569
00:30:54,300 --> 00:30:55,956
- Wait, I never said that.
570
00:30:55,957 --> 00:30:57,855
- It's been a year.
571
00:30:57,856 --> 00:31:02,514
- I'm just waiting for the
right time, that's all.
572
00:31:02,515 --> 00:31:06,554
- After a year, there
is no right time.
573
00:31:09,384 --> 00:31:11,006
- Well what about you and Dirk?
574
00:31:11,007 --> 00:31:13,042
What do you see in him?
575
00:31:13,043 --> 00:31:13,872
- Money.
576
00:31:14,873 --> 00:31:16,701
And he's not bad to look at.
577
00:31:16,702 --> 00:31:18,151
Decent in bed.
578
00:31:18,152 --> 00:31:20,222
And he's not cheating on me.
579
00:31:20,223 --> 00:31:23,156
The not cheating
part is a big plus.
580
00:31:23,157 --> 00:31:27,436
- Okay, wait, didn't you guys
say you just met on the Titan?
581
00:31:27,437 --> 00:31:29,508
- Yeah, about a week ago.
582
00:31:30,405 --> 00:31:32,613
- And you've already done it?
583
00:31:32,614 --> 00:31:35,202
- Terri, sex can be just sex.
584
00:31:35,203 --> 00:31:37,653
Especially on the rebound.
585
00:31:37,654 --> 00:31:40,518
It doesn't have
to be a big thing.
586
00:31:40,519 --> 00:31:43,279
Not that I have an
issue with big things.
587
00:31:43,280 --> 00:31:45,903
Actually, the bigger the
better, in my opinion.
588
00:31:45,904 --> 00:31:48,457
- Hey, when you like,
589
00:31:48,458 --> 00:31:51,184
you know, do it with a guy.
590
00:31:51,185 --> 00:31:52,495
- Yeah?
591
00:31:52,496 --> 00:31:54,118
- Do you also feel
what he's feeling?
592
00:31:54,119 --> 00:31:55,085
- Yup.
593
00:31:55,086 --> 00:31:57,156
- Like while you're having?
594
00:31:58,917 --> 00:32:00,227
Double the pleasure.
595
00:32:00,228 --> 00:32:01,747
It's one of the perks.
596
00:32:04,060 --> 00:32:05,543
- What was that?
597
00:32:05,544 --> 00:32:07,545
- Someone's been trailing us.
598
00:32:07,546 --> 00:32:09,340
- Do you think it's Kenny?
599
00:32:09,341 --> 00:32:10,410
- I don't know.
600
00:32:10,411 --> 00:32:12,101
It's hard to get
a clear feeling.
601
00:32:12,102 --> 00:32:12,931
- Kenny!
602
00:32:13,897 --> 00:32:15,139
Kenny!
603
00:32:15,140 --> 00:32:16,934
- Terri, wait!
604
00:32:16,935 --> 00:32:17,797
- Kenny!
605
00:32:19,799 --> 00:32:20,628
- Ken?
606
00:32:22,871 --> 00:32:24,217
- Kenny!
607
00:32:24,218 --> 00:32:25,944
- Terri, wait!
608
00:32:28,843 --> 00:32:29,671
- Kenny?
609
00:32:30,534 --> 00:32:32,397
My god, Kenny!
610
00:32:32,398 --> 00:32:33,502
Kenny!
611
00:32:33,503 --> 00:32:35,573
Kenny, speak to me!
612
00:32:35,574 --> 00:32:36,402
My god.
613
00:32:37,334 --> 00:32:39,232
They killed Kenny!
614
00:32:39,233 --> 00:32:40,199
- Hold on.
615
00:32:40,199 --> 00:32:41,097
Hold on.
616
00:32:41,098 --> 00:32:42,614
Terri, he's alive.
617
00:32:42,615 --> 00:32:44,513
But his heart is racing.
618
00:32:44,514 --> 00:32:46,239
- Because of the pills?
619
00:32:46,240 --> 00:32:48,586
- I don't know but we should
get him back to the life pod.
620
00:32:48,587 --> 00:32:51,071
I'm sure there's some kind of
first aid kit or something.
621
00:32:51,072 --> 00:32:52,762
- We have to tell the others.
622
00:32:52,763 --> 00:32:55,282
Maybe that officer
lady can help.
623
00:32:55,283 --> 00:32:56,181
- You're right.
624
00:32:56,181 --> 00:32:57,044
- Okay.
625
00:32:57,044 --> 00:32:58,010
You go get the others.
626
00:32:58,011 --> 00:32:59,493
I'm gonna stay here with Kenny.
627
00:32:59,494 --> 00:33:00,529
- Okay.
628
00:33:00,530 --> 00:33:01,806
Wait a minute.
629
00:33:01,807 --> 00:33:04,016
This looks like the
meteor off the ship.
630
00:33:05,466 --> 00:33:07,122
- They probably came
crashing down here
631
00:33:07,123 --> 00:33:09,539
when the ship exploded.
632
00:33:11,437 --> 00:33:12,644
What? What's wrong?
633
00:33:12,645 --> 00:33:14,199
- I felt something.
634
00:33:15,165 --> 00:33:17,581
I'm feeling completely alien.
635
00:33:19,963 --> 00:33:21,653
- From a rock?
636
00:33:21,654 --> 00:33:23,310
- I think there's
something inside the rock.
637
00:33:23,311 --> 00:33:25,726
Something that escaped.
638
00:33:25,727 --> 00:33:28,764
And Terri, I'm getting
really weird feelings.
639
00:33:28,765 --> 00:33:29,972
- You need to go!
640
00:33:29,973 --> 00:33:31,801
Go warn the others!
641
00:33:31,802 --> 00:33:32,802
- Okay.
642
00:33:32,803 --> 00:33:33,872
Okay.
643
00:33:33,873 --> 00:33:36,185
Don't move from this spot.
644
00:33:36,186 --> 00:33:37,290
Okay?
645
00:33:37,291 --> 00:33:38,567
I'll be right back.
646
00:33:38,568 --> 00:33:40,431
- Kenny, you're gonna be okay.
647
00:33:40,432 --> 00:33:41,673
- Lana!
648
00:33:41,674 --> 00:33:42,847
- You're gonna be
okay, I'm here.
649
00:33:42,848 --> 00:33:44,159
I'm gonna take
care of you, Kenny.
650
00:33:44,160 --> 00:33:45,609
Please stay with me.
651
00:33:52,616 --> 00:33:54,894
- I think we can eat these.
652
00:33:56,517 --> 00:33:59,036
They're not the most tasty
things in the universe,
653
00:33:59,037 --> 00:34:00,865
but at least it's
some basic sugar.
654
00:34:00,866 --> 00:34:02,349
- All right, well
let's hurry up.
655
00:34:02,350 --> 00:34:03,833
I don't wanna leave the
girls alone for too long.
656
00:34:03,834 --> 00:34:06,215
- Okay, we just
need to pick them.
657
00:34:06,216 --> 00:34:07,975
You really care about Di.
658
00:34:07,976 --> 00:34:09,184
- Yeah.
659
00:34:09,185 --> 00:34:10,461
I mean, I've only
known her a week
660
00:34:10,462 --> 00:34:11,772
but there's a real
connection there.
661
00:34:11,773 --> 00:34:13,291
Let's hope she's not using me.
662
00:34:13,292 --> 00:34:14,499
- Using you?
663
00:34:14,500 --> 00:34:16,432
- Yeah, I mean, I
really care about her
664
00:34:16,433 --> 00:34:18,503
but does she feel the same way?
665
00:34:18,504 --> 00:34:20,126
I don't know.
666
00:34:20,127 --> 00:34:22,128
She can tell
everything that I feel
667
00:34:22,129 --> 00:34:23,957
but it's all one-sided.
668
00:34:23,958 --> 00:34:25,614
- That must be really strange
669
00:34:25,615 --> 00:34:28,168
not to be able to
hide you feelings.
670
00:34:28,169 --> 00:34:31,654
- So what happened
with the ship?
671
00:34:31,655 --> 00:34:34,347
Did the captain fuck up?
672
00:34:34,348 --> 00:34:35,280
- No.
673
00:34:35,281 --> 00:34:37,281
Captain McBride was excellent.
674
00:34:37,282 --> 00:34:40,594
He was the best star ship navigator
I have ever worked with.
675
00:34:40,595 --> 00:34:43,218
Look, we were clear
of that storm.
676
00:34:43,219 --> 00:34:45,737
I triple checked it
before we left the bridge.
677
00:34:45,738 --> 00:34:48,085
- Maybe he changed
course after you left.
678
00:34:48,086 --> 00:34:50,156
- No, I would've felt that.
679
00:34:50,157 --> 00:34:51,847
- You're psychic too?
680
00:34:51,848 --> 00:34:53,020
- No.
681
00:34:53,021 --> 00:34:54,850
I know my way
around the star ship
682
00:34:54,851 --> 00:34:57,232
and I have an excellent
sense of direction
683
00:34:57,233 --> 00:34:59,096
and so did the captain.
684
00:34:59,097 --> 00:35:02,065
Look, I know that
this sounds crazy,
685
00:35:03,722 --> 00:35:07,069
but I think that meteor
hit us on purpose.
686
00:35:07,070 --> 00:35:09,347
- Can meteors do that?
687
00:35:09,348 --> 00:35:10,867
- Not normal ones.
688
00:35:12,248 --> 00:35:14,456
When we get back
to the life pod,
689
00:35:14,457 --> 00:35:16,389
I want to examine those
fragments that hit us.
690
00:35:16,390 --> 00:35:18,598
Maybe something magnetized them
691
00:35:18,599 --> 00:35:20,151
and that's why they
were drawn to us.
692
00:35:20,152 --> 00:35:21,739
- Magnetic attraction?
693
00:35:21,740 --> 00:35:22,672
- Yeah.
694
00:35:22,673 --> 00:35:24,362
Like you and Di.
695
00:35:24,363 --> 00:35:25,951
Or Kenny and Terri.
696
00:35:26,814 --> 00:35:28,366
- What about you?
697
00:35:28,367 --> 00:35:29,609
- What?
698
00:35:29,610 --> 00:35:31,128
Do I have someone
special in my life?
699
00:35:31,129 --> 00:35:32,095
- Yeah.
700
00:35:32,096 --> 00:35:33,579
Were you and the captain?
701
00:35:34,753 --> 00:35:35,994
- Hell no.
702
00:35:35,995 --> 00:35:38,135
The captain and I
got along great.
703
00:35:38,136 --> 00:35:40,654
But he was a bit of a lady's man
704
00:35:40,655 --> 00:35:42,484
and I'm not that easy.
705
00:35:42,485 --> 00:35:43,313
Let's go.
706
00:35:44,280 --> 00:35:45,143
- Noted.
707
00:35:48,732 --> 00:35:49,561
- Kenny.
708
00:35:57,155 --> 00:36:00,434
You really do need a
release, don't you?
709
00:36:03,022 --> 00:36:03,851
Baby.
710
00:36:15,207 --> 00:36:17,727
Can a guy die from blue balls?
711
00:36:20,385 --> 00:36:21,731
God, I can't.
712
00:36:23,353 --> 00:36:25,906
I can't do it, Kenny, I'm sorry.
713
00:36:25,907 --> 00:36:27,322
I'm sorry, I thought I could.
714
00:36:27,323 --> 00:36:28,772
I wanna help you.
715
00:36:30,809 --> 00:36:32,293
God, I just can't.
716
00:36:33,915 --> 00:36:36,158
- He's your boyfriend, Terri.
717
00:36:36,159 --> 00:36:37,816
Sex can be just sex.
718
00:36:39,542 --> 00:36:41,750
You deal with it.
719
00:36:41,751 --> 00:36:44,028
- Dirk took one of these
720
00:36:44,029 --> 00:36:46,859
and he didn't have
a bad reaction.
721
00:36:48,689 --> 00:36:50,242
My heart is strong.
722
00:36:52,624 --> 00:36:54,728
You better appreciate
what I'm doing for you
723
00:36:54,729 --> 00:36:56,628
when you wake up, Kenny.
724
00:37:12,091 --> 00:37:12,920
Okay.
725
00:37:15,267 --> 00:37:16,130
Now what?
726
00:37:27,175 --> 00:37:28,004
- Dirk?
727
00:37:30,248 --> 00:37:32,353
Lana, is that you?
728
00:37:35,632 --> 00:37:38,359
I know someone's
there! Come out!
729
00:37:41,949 --> 00:37:43,294
My god, Zach!
730
00:37:43,295 --> 00:37:45,331
Holy shit, we thought
you were dead.
731
00:37:45,332 --> 00:37:46,815
- So I've heard.
732
00:37:46,816 --> 00:37:49,024
- I guess Vickers
doesn't know everything.
733
00:37:49,025 --> 00:37:50,302
Come on, we have
to find the others.
734
00:37:55,721 --> 00:37:56,550
What?
735
00:37:57,861 --> 00:38:00,863
- What is it? What's wrong?
736
00:38:00,864 --> 00:38:02,969
- You're not Zach.
737
00:38:02,970 --> 00:38:04,074
What are you?
738
00:38:05,524 --> 00:38:06,353
- Hungry.
739
00:38:17,295 --> 00:38:18,123
- God.
740
00:38:19,918 --> 00:38:20,988
That's weird.
741
00:38:22,990 --> 00:38:24,578
It's getting darker
742
00:38:25,751 --> 00:38:28,858
but it feels like
it's getting hotter.
743
00:38:31,757 --> 00:38:33,345
Or is that just me?
744
00:38:34,967 --> 00:38:35,796
Wow.
745
00:38:40,628 --> 00:38:41,457
Kenny.
746
00:38:42,458 --> 00:38:45,564
I think the pills are working.
747
00:38:47,842 --> 00:38:49,948
My cha-cha is all tingly.
748
00:38:51,605 --> 00:38:52,433
Wow.
749
00:38:54,262 --> 00:38:55,091
Kenny.
750
00:38:58,059 --> 00:39:00,338
I see what you mean now.
751
00:39:02,650 --> 00:39:05,377
It's like fireworks
are going off
752
00:39:06,378 --> 00:39:07,724
in my love spot.
753
00:39:14,697 --> 00:39:16,215
I think I'm ready.
754
00:39:17,769 --> 00:39:19,357
I'm ready for love.
755
00:39:21,082 --> 00:39:21,911
Kenny,
756
00:39:23,084 --> 00:39:25,810
I hope this makes
you feel better.
757
00:39:25,811 --> 00:39:28,918
Cause I know it's gonna
make me feel better.
758
00:39:32,611 --> 00:39:35,786
- This is some fucked up shit.
759
00:39:35,787 --> 00:39:37,339
Where are you?
760
00:39:37,340 --> 00:39:38,997
Where are you?
761
00:39:53,701 --> 00:39:55,082
- That's Di!
762
00:39:57,256 --> 00:39:58,533
- Dirk!
763
00:39:58,534 --> 00:39:59,431
Shit, Dirk!
764
00:40:02,054 --> 00:40:03,055
- Kenny.
765
00:40:04,712 --> 00:40:06,023
- Diamond!
766
00:40:06,024 --> 00:40:06,852
Di!
767
00:40:09,407 --> 00:40:11,029
- You are big.
768
00:40:12,858 --> 00:40:13,928
Fuck yeah.
769
00:40:16,793 --> 00:40:17,862
- Dirk?
770
00:40:17,863 --> 00:40:19,243
- Where are you?
771
00:40:19,244 --> 00:40:21,419
- You big bad boy.
772
00:40:23,662 --> 00:40:25,352
God.
773
00:40:25,353 --> 00:40:28,184
This is really happening Kenny.
774
00:40:30,462 --> 00:40:31,911
- Is someone out there?
775
00:40:31,912 --> 00:40:35,846
- One part of you
is definitely awake.
776
00:40:35,847 --> 00:40:37,503
That's it!
777
00:40:37,504 --> 00:40:39,125
Wow!
778
00:40:39,126 --> 00:40:41,576
You give me all you got!
779
00:40:41,577 --> 00:40:43,061
- Who is that?
780
00:40:48,584 --> 00:40:49,929
Dirk!
781
00:40:49,930 --> 00:40:51,517
- Kenny!
782
00:40:51,518 --> 00:40:53,451
It feels like...
783
00:40:57,075 --> 00:40:57,903
Kenny.
784
00:40:59,767 --> 00:41:02,286
God, it feels like...
785
00:41:02,287 --> 00:41:05,670
It feels like you're
getting even bigger.
786
00:41:17,923 --> 00:41:19,442
God!
787
00:41:21,375 --> 00:41:22,927
Holy shit!
788
00:41:22,928 --> 00:41:25,966
I'm being punished by predator!
789
00:41:31,592 --> 00:41:33,317
- No! It's me!
790
00:41:33,318 --> 00:41:34,146
Don't.
791
00:41:36,148 --> 00:41:37,046
I love you.
792
00:41:38,219 --> 00:41:40,635
We're finally together
in that special way.
793
00:41:40,636 --> 00:41:42,464
- Kenny.
794
00:41:42,465 --> 00:41:43,949
Kenny, I love you.
795
00:41:45,192 --> 00:41:49,576
God, these pills must
be messing with my head.
796
00:41:50,956 --> 00:41:52,613
Kenny, you are so...
797
00:41:53,787 --> 00:41:54,857
You are so...
798
00:41:57,687 --> 00:42:01,242
You're a fucking alien
with fucking alien cum!
799
00:42:30,099 --> 00:42:30,927
Wow.
800
00:42:37,002 --> 00:42:39,418
So that's what it feels like.
801
00:42:41,766 --> 00:42:42,698
- Terri!
802
00:42:42,699 --> 00:42:44,941
What the fuck are you doing?
803
00:42:47,530 --> 00:42:51,084
- I guess I got a
little carried away.
804
00:42:51,085 --> 00:42:53,259
First time and all.
805
00:42:53,260 --> 00:42:55,330
- You're a fucking black widow.
806
00:42:55,331 --> 00:42:56,538
- No!
807
00:42:56,539 --> 00:42:57,815
No, it wasn't Kenny.
808
00:42:57,816 --> 00:43:01,094
I mean it was Kenny
but then he transformed
809
00:43:01,095 --> 00:43:03,372
into something else, I swear.
810
00:43:03,373 --> 00:43:06,755
- Yeah, he transformed into
a dead body thanks to you.
811
00:43:06,756 --> 00:43:07,585
- No.
812
00:43:09,138 --> 00:43:10,553
It was raping me.
813
00:43:11,761 --> 00:43:13,280
- With you on top?
814
00:43:18,699 --> 00:43:21,287
- I was just trying
to relieve him.
815
00:43:21,288 --> 00:43:22,806
Like you said.
816
00:43:22,807 --> 00:43:24,739
- Okay guys, we need to hold on.
817
00:43:24,740 --> 00:43:27,155
There is something in the
woods that looks like Zach.
818
00:43:27,156 --> 00:43:28,605
- That's impossible.
819
00:43:28,606 --> 00:43:30,365
Zach is dead.
820
00:43:30,366 --> 00:43:32,401
- Well sthen something
is using his body
821
00:43:32,402 --> 00:43:36,716
because he attacked me
and turned into a monster.
822
00:43:36,717 --> 00:43:38,994
- A horny sex monster!
823
00:43:38,995 --> 00:43:41,134
- How do you think I got these?
824
00:43:41,135 --> 00:43:42,895
- I saw something too.
825
00:43:42,896 --> 00:43:43,999
It came after me.
826
00:43:44,000 --> 00:43:45,656
We're not alone on this planet.
827
00:43:45,657 --> 00:43:49,523
- It's like "Invasion
of the Booty Snatchers."
828
00:43:51,007 --> 00:43:52,939
- Okay, it's getting dark.
829
00:43:52,940 --> 00:43:55,840
We should get back
to the life pod.
830
00:44:02,847 --> 00:44:03,675
- Did you?
831
00:44:05,056 --> 00:44:05,953
- Just one.
832
00:44:06,782 --> 00:44:08,817
- Do they work?
833
00:44:08,818 --> 00:44:09,647
Yep.
834
00:44:13,720 --> 00:44:17,654
It wasn't as romantic
as I had expected.
835
00:44:17,655 --> 00:44:19,034
- Poor kid.
836
00:44:19,035 --> 00:44:23,142
It's usually pretty
painful the first time.
837
00:44:23,143 --> 00:44:23,971
Come on.
838
00:44:33,498 --> 00:44:34,361
- See?
839
00:44:34,362 --> 00:44:36,155
Zach's still here.
840
00:44:36,156 --> 00:44:37,708
- I wouldn't be so sure.
841
00:44:37,709 --> 00:44:38,572
Check it.
842
00:44:51,171 --> 00:44:55,106
- Now, exactly what did
you guys see out there?
843
00:44:57,522 --> 00:44:58,695
Come on.
844
00:44:58,696 --> 00:45:00,800
I need to know what
we're dealing with here.
845
00:45:00,801 --> 00:45:02,664
- It's not human.
846
00:45:02,665 --> 00:45:06,012
It can look human but it's not.
847
00:45:06,013 --> 00:45:07,980
- What does that mean?
848
00:45:07,981 --> 00:45:09,983
- I know what she means.
849
00:45:11,087 --> 00:45:13,951
It's like one
minute it was Kenny
850
00:45:13,952 --> 00:45:18,025
and then the next it was
this very large creature
851
00:45:20,476 --> 00:45:21,718
with a very large.
852
00:45:21,719 --> 00:45:23,650
- I saw the same thing.
853
00:45:23,651 --> 00:45:26,930
It was Zach and
then it wasn't Zach.
854
00:45:26,931 --> 00:45:29,035
- What if it is Zach?
855
00:45:29,036 --> 00:45:31,106
His body wasn't here
when we got back.
856
00:45:31,107 --> 00:45:33,281
- He's dead, I'm sure of it.
857
00:45:33,282 --> 00:45:35,593
- Then either something
dragged him away,
858
00:45:35,594 --> 00:45:38,528
or according to you
two, got inside of him.
859
00:45:39,702 --> 00:45:41,979
- That wasn't a meteor
that hit the Titan.
860
00:45:41,980 --> 00:45:43,568
- Then what was it?
861
00:45:45,259 --> 00:45:46,260
- Parasites.
862
00:45:47,537 --> 00:45:50,609
Thousands and
thousands of parasites,
863
00:45:51,887 --> 00:45:55,303
bound together,
searching for a new home.
864
00:45:55,304 --> 00:45:58,720
The rock-like exterior was
just a protective shell
865
00:45:58,721 --> 00:46:02,069
for thousands of living
organisms inside.
866
00:46:03,553 --> 00:46:07,453
I have a feeling they've been
searching for a very long time
867
00:46:07,454 --> 00:46:09,283
for a suitable new host.
868
00:46:11,838 --> 00:46:14,184
- How the hell do you know that?
869
00:46:14,185 --> 00:46:16,255
- When I touched the meteor
870
00:46:16,256 --> 00:46:19,499
and that creature
that looks like Zach,
871
00:46:19,500 --> 00:46:20,743
I had a vision.
872
00:46:22,849 --> 00:46:24,712
- How very convenient.
873
00:46:25,955 --> 00:46:27,680
- Do you not believe me?
874
00:46:27,681 --> 00:46:29,130
- You said, yourself,
875
00:46:29,131 --> 00:46:30,648
that you thought that
meteor hit us on purpose.
876
00:46:30,649 --> 00:46:32,409
That it wasn't an accident.
877
00:46:32,410 --> 00:46:35,515
- Yeah, but I didn't say
anything about an alien attack.
878
00:46:35,516 --> 00:46:36,931
- There was something inside
879
00:46:36,932 --> 00:46:39,519
those pieces of
meteor that hit us.
880
00:46:39,520 --> 00:46:44,455
- And whatever it was hatched,
got inside Zach and Kenny,
881
00:46:44,456 --> 00:46:47,701
and is, was, using
them as host bodies.
882
00:46:48,944 --> 00:46:51,911
- Do you have any
better explanation?
883
00:46:51,912 --> 00:46:53,188
- No.
884
00:46:53,189 --> 00:46:54,776
But I have a question.
885
00:46:54,777 --> 00:46:57,296
- How did you get away
from the creature, Di?
886
00:46:57,297 --> 00:47:00,126
And I can ask you
the same thing.
887
00:47:00,127 --> 00:47:01,369
- What are you saying?
888
00:47:01,370 --> 00:47:03,164
If what you're saying is true,
889
00:47:03,165 --> 00:47:06,753
then this thing or things
can invade a host body
890
00:47:06,754 --> 00:47:09,687
and control them from
the inside, right?
891
00:47:09,688 --> 00:47:11,137
- Yes.
892
00:47:11,138 --> 00:47:14,865
- While continuing to look like
the people they've invaded.
893
00:47:14,866 --> 00:47:17,834
- I had no idea
that it wasn't Kenny
894
00:47:17,835 --> 00:47:20,699
until it changed
while I was on...
895
00:47:21,804 --> 00:47:22,632
God.
896
00:47:24,082 --> 00:47:25,981
I feel so violated.
897
00:47:27,396 --> 00:47:30,813
- Then how do we know
that we all are still us?
898
00:47:33,609 --> 00:47:35,230
- What?
899
00:47:35,231 --> 00:47:38,751
- You say you escape
from the creature
900
00:47:38,752 --> 00:47:39,891
and so do you.
901
00:47:41,203 --> 00:47:42,204
And you say,
902
00:47:44,344 --> 00:47:46,966
it was Kenny who
was the creature
903
00:47:46,967 --> 00:47:48,968
and that's why you killed him.
904
00:47:48,969 --> 00:47:50,521
- That's right.
905
00:47:50,522 --> 00:47:53,559
- How do I know that you
all are telling the truth?
906
00:47:53,560 --> 00:47:56,320
What if you didn't escape?
907
00:47:56,321 --> 00:47:58,184
We were all separated out there
908
00:47:58,185 --> 00:48:02,120
and no one can back up
anyone's story, can they?
909
00:48:04,536 --> 00:48:06,435
- Wait, Di can tell us.
910
00:48:07,608 --> 00:48:10,024
She can touch each of
us and use her power
911
00:48:10,025 --> 00:48:12,405
to say whether or not we
are who we say we are.
912
00:48:12,406 --> 00:48:14,062
- And what if Di is infected?
913
00:48:14,063 --> 00:48:16,444
She'll say anything
the alien inside of her
914
00:48:16,445 --> 00:48:17,894
wants her to say.
915
00:48:17,895 --> 00:48:21,759
Maybe she doesn't even know
she's being controlled,
916
00:48:21,760 --> 00:48:22,761
manipulated,
917
00:48:24,004 --> 00:48:25,522
and I can't trust that.
918
00:48:25,523 --> 00:48:28,663
- Hey, if you and Dirk
got separated as well,
919
00:48:28,664 --> 00:48:31,183
no one can account for
you either, Vickers.
920
00:48:31,184 --> 00:48:33,737
How do we know the
creature didn't get to you?
921
00:48:33,738 --> 00:48:35,221
- You don't.
922
00:48:35,222 --> 00:48:36,809
- Di's the one who told
us all about the creatures
923
00:48:36,810 --> 00:48:37,844
and their motives.
924
00:48:37,845 --> 00:48:39,191
Why would she do that
925
00:48:39,192 --> 00:48:41,607
if she was infected
and trying to hide?
926
00:48:41,608 --> 00:48:44,437
- So we wouldn't
trust one another.
927
00:48:44,438 --> 00:48:46,405
- You're the one who
went down that road.
928
00:48:46,406 --> 00:48:47,647
Not me.
929
00:48:47,648 --> 00:48:49,442
- You know what, I'll admit it.
930
00:48:49,443 --> 00:48:51,444
I barley know any of you.
931
00:48:51,445 --> 00:48:53,239
But from what Dirk says,
932
00:48:53,240 --> 00:48:55,897
he doesn't know
much more about you.
933
00:48:55,898 --> 00:48:59,832
You guys had a whirlwind
ship board romance.
934
00:48:59,833 --> 00:49:03,008
- Yeah, but they
have already had sex.
935
00:49:03,009 --> 00:49:04,768
- Don't help, Terri.
936
00:49:04,769 --> 00:49:09,774
So, I sense you two got rather
friendly while I was away.
937
00:49:10,948 --> 00:49:12,327
What else did you
tell her, Dirk?
938
00:49:12,328 --> 00:49:13,295
- Nothing.
939
00:49:13,296 --> 00:49:15,020
We were just talking.
940
00:49:15,021 --> 00:49:16,125
Idle chatter.
941
00:49:17,299 --> 00:49:19,196
- He doesn't like being used.
942
00:49:19,197 --> 00:49:20,370
- Really?
943
00:49:20,371 --> 00:49:22,406
You think I'm using you?
944
00:49:22,407 --> 00:49:24,512
- Well, aren't you?
945
00:49:24,513 --> 00:49:26,169
I mean, from what
you've told me.
946
00:49:26,170 --> 00:49:29,724
- Guys, I think we're getting
a little off topic here.
947
00:49:29,725 --> 00:49:33,038
Deadly aliens trying to take
over our bodies, remember?
948
00:49:33,039 --> 00:49:35,419
- If you don't like where
this relationship is going,
949
00:49:35,420 --> 00:49:37,421
we can end it
right here and now.
950
00:49:37,422 --> 00:49:39,837
- If you guys do
end up breaking up,
951
00:49:39,838 --> 00:49:41,978
would you mind if
I took a a shot?
952
00:49:41,979 --> 00:49:45,740
Dirk is pretty cute and
from what you've told me.
953
00:49:45,741 --> 00:49:47,053
- What the fuck?
954
00:49:48,468 --> 00:49:51,332
Does everyone want to have
sex with my boyfriend?
955
00:49:51,333 --> 00:49:52,816
- I'm sorry.
956
00:49:52,817 --> 00:49:56,855
I think I'm still aroused
from that pill I took earlier.
957
00:50:00,273 --> 00:50:02,792
It's like my chest is on fire.
958
00:50:03,690 --> 00:50:05,898
It's just so sensitive.
959
00:50:05,899 --> 00:50:07,486
- You know what, Dirk?
960
00:50:07,487 --> 00:50:11,559
You can do what ever
and whoever you want.
961
00:50:11,560 --> 00:50:13,285
- Di, baby, come back.
962
00:50:13,286 --> 00:50:14,872
Come on, you know you're
the only one I want.
963
00:50:14,873 --> 00:50:17,841
You know that, you
know everything.
964
00:50:17,842 --> 00:50:18,774
- You guys.
965
00:50:19,982 --> 00:50:22,226
I think I just felt a lump.
966
00:50:25,919 --> 00:50:27,472
This is not normal.
967
00:50:28,370 --> 00:50:30,440
- Are you all right?
968
00:50:30,441 --> 00:50:33,651
- I don't know, do my
breasts look bigger to you?
969
00:50:35,929 --> 00:50:36,757
God!
970
00:50:38,173 --> 00:50:40,278
Is this normal after sex?
971
00:50:42,039 --> 00:50:43,557
God!
972
00:51:01,472 --> 00:51:04,370
- Get in the pod, quickly!
973
00:51:04,371 --> 00:51:05,509
- What the fuck?
974
00:51:05,510 --> 00:51:06,373
- Did you see that?
975
00:51:06,374 --> 00:51:07,615
- I did, we all did.
976
00:51:07,616 --> 00:51:10,342
- It used Terri's boobs
as a breading ground.
977
00:51:10,343 --> 00:51:11,619
She was about to give birth
978
00:51:11,620 --> 00:51:13,242
to more of those things.
979
00:51:38,095 --> 00:51:38,923
- Kill me!
980
00:51:40,338 --> 00:51:44,860
Please, before more of the
worm gets into my brain.
981
00:51:54,041 --> 00:51:54,870
Kill me!
982
00:52:14,131 --> 00:52:15,303
- Are we safe in here?
983
00:52:15,304 --> 00:52:16,994
- Safer than out there.
984
00:52:16,995 --> 00:52:18,996
- Unless one of us
is infected, right?
985
00:52:18,997 --> 00:52:20,584
- Could you just
cut that shit, okay?
986
00:52:20,585 --> 00:52:23,242
We've got a real threat out
there we gotta deal with.
987
00:52:23,243 --> 00:52:25,382
- I have an idea.
988
00:52:25,383 --> 00:52:26,694
- That's what we need
right now, ideas.
989
00:52:26,695 --> 00:52:27,627
Good ideas!
990
00:52:30,112 --> 00:52:31,838
- It's worth a try.
991
00:52:34,427 --> 00:52:36,082
- Are you trying to lift off?
992
00:52:36,083 --> 00:52:37,464
- Yes and no.
993
00:52:41,434 --> 00:52:44,021
- Whatever you're doing,
it's not doing any good!
994
00:52:44,022 --> 00:52:45,092
Stop it!
995
00:52:46,611 --> 00:52:50,512
- No, but it's driving
the creature away.
996
00:52:56,173 --> 00:52:57,759
I just saw it run off.
997
00:52:57,760 --> 00:52:59,451
- That's what I was
hoping would happen.
998
00:52:59,452 --> 00:53:02,593
- And it's popping all
the worms to pieces too.
999
00:53:12,568 --> 00:53:13,948
Your plan worked.
1000
00:53:13,949 --> 00:53:14,915
- For now.
1001
00:53:14,916 --> 00:53:16,709
But that monster will be back.
1002
00:53:16,710 --> 00:53:18,816
- Before it does, we better
figure out a way to do it.
1003
00:53:19,886 --> 00:53:20,714
- What!
1004
00:53:20,714 --> 00:53:21,646
Whoa!
1005
00:53:21,646 --> 00:53:22,578
- No, don't hurt it!
1006
00:53:22,579 --> 00:53:24,027
- What are you doing?
1007
00:53:24,028 --> 00:53:26,202
- If I touch it, maybe I
could feel what makes it tick.
1008
00:53:26,203 --> 00:53:27,410
- She's right.
1009
00:53:27,411 --> 00:53:28,928
It might help us find a
way to beat its daddy.
1010
00:53:28,929 --> 00:53:30,102
- We can dissect it.
1011
00:53:30,103 --> 00:53:31,276
- No!
1012
00:53:31,277 --> 00:53:32,830
I can learn more
if its still alive.
1013
00:53:34,141 --> 00:53:35,211
- I'm gonna let it go.
1014
00:53:35,212 --> 00:53:36,074
- Okay.
1015
00:53:37,490 --> 00:53:40,354
- Just keep that
sucker away from me.
1016
00:53:40,355 --> 00:53:41,907
- Sorry, little guy.
1017
00:53:41,908 --> 00:53:43,633
I just need to
feel what you know.
1018
00:53:43,634 --> 00:53:46,326
- Just stop talking to it like
a pet cat and get on with it!
1019
00:53:51,124 --> 00:53:52,608
- Okay, it's okay.
1020
00:53:55,956 --> 00:53:57,440
Pain!
1021
00:53:57,441 --> 00:53:58,475
Pain!
1022
00:53:58,476 --> 00:53:59,580
- Let's kill this experiment.
1023
00:53:59,581 --> 00:54:01,237
- No, wait!
1024
00:54:01,238 --> 00:54:02,066
- Hold on.
1025
00:54:04,793 --> 00:54:05,621
I see.
1026
00:54:06,760 --> 00:54:07,589
I see.
1027
00:54:10,799 --> 00:54:13,111
It's hard to put into words.
1028
00:54:14,630 --> 00:54:17,357
These creatures
are like a virus.
1029
00:54:18,531 --> 00:54:22,016
An organism living
on the edge of life.
1030
00:54:22,017 --> 00:54:23,190
But not alive.
1031
00:54:24,502 --> 00:54:26,538
A biological seed
1032
00:54:26,539 --> 00:54:30,300
that seeks out,
infects and replicates
1033
00:54:30,301 --> 00:54:32,233
inside a host organism.
1034
00:54:32,234 --> 00:54:36,272
They resided in the rock
remains of their planet,
1035
00:54:36,273 --> 00:54:39,827
which was destroyed
by a supernova
1036
00:54:39,828 --> 00:54:40,656
ages ago.
1037
00:54:41,692 --> 00:54:43,762
Pushed on by solar winds,
1038
00:54:43,763 --> 00:54:46,420
the search for a host to infect
1039
00:54:46,421 --> 00:54:49,871
in the empty, sterile wilderness
1040
00:54:49,872 --> 00:54:53,324
of endless time in deep space.
1041
00:54:56,293 --> 00:54:58,605
A leader, a brain.
1042
00:54:59,468 --> 00:55:01,952
There is an intelligence,
1043
00:55:01,953 --> 00:55:06,441
one part of a whole that
directs the attack on the host.
1044
00:55:12,343 --> 00:55:16,312
The virus releases an attack
on the ship Titan 1-C.
1045
00:55:16,313 --> 00:55:18,555
The infectious agent
mistakes the ship
1046
00:55:18,556 --> 00:55:20,177
for a living organism
1047
00:55:20,178 --> 00:55:23,457
and views us as cells
of that organism.
1048
00:55:23,458 --> 00:55:25,459
Cells with genetic material
1049
00:55:25,460 --> 00:55:29,877
that can be converted to its
own evil means to survive.
1050
00:55:29,878 --> 00:55:33,984
To survive through behavioral
manipulation of other species.
1051
00:55:33,985 --> 00:55:38,161
To survive by destroying
entire races of species.
1052
00:55:38,162 --> 00:55:40,128
The intelligent brain!
1053
00:55:40,129 --> 00:55:42,959
The central nervous
system of the hive,
1054
00:55:42,960 --> 00:55:44,340
the leader!
1055
00:55:44,341 --> 00:55:45,479
It's here!
1056
00:55:45,480 --> 00:55:47,584
On the planet with us!
1057
00:55:47,585 --> 00:55:50,138
Jumping from host
to host at will.
1058
00:55:50,139 --> 00:55:52,934
We only have once chance.
1059
00:55:52,935 --> 00:55:53,867
One chance.
1060
00:55:54,834 --> 00:55:56,076
Kill the brain!
1061
00:55:57,284 --> 00:55:58,769
It'll kill us all!
1062
00:56:02,255 --> 00:56:04,049
- A virus can be that complex?
1063
00:56:04,050 --> 00:56:05,222
That big?
1064
00:56:05,223 --> 00:56:06,672
- The vast majority
of the biomass
1065
00:56:06,673 --> 00:56:08,709
of life on Earth are viruses.
1066
00:56:08,710 --> 00:56:10,745
- And it can manipulate
people at will?
1067
00:56:10,746 --> 00:56:11,988
- There are fungi in the Amazon
1068
00:56:11,989 --> 00:56:14,128
that can control
leaf cutter ants.
1069
00:56:14,129 --> 00:56:16,164
Viruses that control mice.
1070
00:56:16,165 --> 00:56:17,752
It's not unheard of.
1071
00:56:17,753 --> 00:56:19,375
- You said there
was an intelligence.
1072
00:56:19,376 --> 00:56:20,893
Can we communicate with it?
1073
00:56:20,894 --> 00:56:23,206
- I don't think it wants to
hear anything we have to say.
1074
00:56:23,207 --> 00:56:25,864
- I'm more interested
in killing it.
1075
00:56:25,865 --> 00:56:28,384
So if we can find its brain,
1076
00:56:28,385 --> 00:56:31,387
can we cut off the
head to kill the tail?
1077
00:56:31,388 --> 00:56:32,871
- I believe so.
1078
00:56:32,872 --> 00:56:35,114
But it won't be easy.
1079
00:56:35,115 --> 00:56:37,358
- Let's search the pod
and make sure that no more
1080
00:56:37,359 --> 00:56:41,120
of those alien worms
got on board, okay?
1081
00:56:41,121 --> 00:56:44,089
- Di, don't worry,
everything will be all right.
1082
00:56:44,090 --> 00:56:45,987
I'm sure they've got a
rescue squad on the way.
1083
00:56:45,988 --> 00:56:48,232
There will be a party here
any minute to rescue us.
1084
00:56:50,234 --> 00:56:51,062
What?
1085
00:56:51,063 --> 00:56:52,131
What is it?
1086
00:56:52,132 --> 00:56:53,823
- What's wrong?
1087
00:56:53,824 --> 00:56:55,411
- You're not Dirk.
1088
00:56:55,412 --> 00:56:56,378
- What're you?
1089
00:56:56,379 --> 00:56:58,103
- You're one of those things!
1090
00:56:58,104 --> 00:56:59,001
- What're you talking about?
1091
00:56:59,002 --> 00:57:00,070
It's me, it's Dirk!
1092
00:57:00,071 --> 00:57:02,038
- No, when you touched me I saw.
1093
00:57:02,039 --> 00:57:04,316
- She doesn't know what
she's talking about.
1094
00:57:04,317 --> 00:57:06,870
Di, you've still got that
alien worm goo in your hand.
1095
00:57:06,871 --> 00:57:08,044
You're sensing them, not me.
1096
00:57:08,045 --> 00:57:09,702
- Stay away from me.
1097
00:57:10,875 --> 00:57:12,945
- I'm not one of those monsters.
1098
00:57:12,946 --> 00:57:15,154
It chased me in the
woods but I escaped.
1099
00:57:15,155 --> 00:57:16,087
- How?
1100
00:57:16,088 --> 00:57:17,778
- I don't know, I outran it.
1101
00:57:17,779 --> 00:57:19,227
Then I heard Terri screaming
1102
00:57:19,228 --> 00:57:20,470
and I ran off in that direction
1103
00:57:20,471 --> 00:57:22,023
where I found both of you.
1104
00:57:22,024 --> 00:57:23,680
- If we let it stay
in here with us,
1105
00:57:23,681 --> 00:57:25,579
it'll impregnate us both.
1106
00:57:25,580 --> 00:57:27,166
Just like with Terri.
1107
00:57:27,167 --> 00:57:28,892
- Believe me, after
what I've seen tonight,
1108
00:57:28,893 --> 00:57:30,722
I never wanna have
sex ever again.
1109
00:57:30,723 --> 00:57:32,793
So you can both relax, okay?
1110
00:57:32,794 --> 00:57:34,760
- You have to believe me.
1111
00:57:34,761 --> 00:57:36,762
He's one of those things.
1112
00:57:36,763 --> 00:57:40,663
- I'm gonna need a little more
proof than just your say so.
1113
00:57:40,664 --> 00:57:42,941
And personally, I'm a
little bit skeptical
1114
00:57:42,942 --> 00:57:44,805
of the whole psychic
ability thing.
1115
00:57:44,806 --> 00:57:47,083
- Di, I believe
in your abilities
1116
00:57:47,084 --> 00:57:50,155
but you've been wrong before,
you told me so yourself.
1117
00:57:50,156 --> 00:57:52,088
Just touch me again
and you'll see
1118
00:57:52,089 --> 00:57:53,607
that I'm not one
of those creatures.
1119
00:57:53,608 --> 00:57:55,125
- Don't try to trick us!
1120
00:57:55,126 --> 00:57:57,438
- Both of you, sit down and
strap yourselves in the seats!
1121
00:57:57,439 --> 00:57:59,233
- No way, what if
you're a creature?
1122
00:57:59,234 --> 00:58:01,304
- If two of us were infected,
it would make it easy
1123
00:58:01,305 --> 00:58:03,064
for us to overpower the third,
1124
00:58:03,065 --> 00:58:05,032
which makes me think
at least two of us
1125
00:58:05,033 --> 00:58:07,172
are exactly who we say we are.
1126
00:58:07,173 --> 00:58:08,173
- Three of us.
1127
00:58:08,174 --> 00:58:10,106
I'm not infected!
1128
00:58:10,107 --> 00:58:12,557
- Well I'm not
taking any chances.
1129
00:58:12,558 --> 00:58:15,249
So either strap yourself
in or leave the pod now
1130
00:58:15,250 --> 00:58:17,527
and take your chances out there.
1131
00:58:17,528 --> 00:58:19,149
- I'd prefer to leave.
1132
00:58:19,150 --> 00:58:20,668
- There's the door.
1133
00:58:20,669 --> 00:58:22,739
- Di, you can't go out there.
1134
00:58:22,740 --> 00:58:24,327
That creature's still
out there somewhere.
1135
00:58:24,328 --> 00:58:26,191
- I think my odds of
survival are better out there
1136
00:58:26,192 --> 00:58:27,503
than they are out there.
1137
00:58:27,504 --> 00:58:28,918
- Just let her go, Dirk.
1138
00:58:28,919 --> 00:58:31,714
- Who says I wanna stay
in here alone with you?
1139
00:58:31,715 --> 00:58:33,612
- Well then you're
free to go too.
1140
00:58:33,613 --> 00:58:35,476
But just know, once
you're out there,
1141
00:58:35,477 --> 00:58:37,789
there is no way you're
getting back in here.
1142
00:58:37,790 --> 00:58:40,688
- Di, this is insane.
1143
00:58:40,689 --> 00:58:42,276
Touch me again.
1144
00:58:42,277 --> 00:58:44,934
You'll see you made a mistake.
1145
00:58:44,935 --> 00:58:47,488
- It's going to kill
you if you stay in here.
1146
00:58:47,489 --> 00:58:49,076
You should leave with me.
1147
00:58:49,077 --> 00:58:50,456
It's your only hope.
1148
00:58:50,457 --> 00:58:51,872
- You may be right,
1149
00:58:51,873 --> 00:58:54,944
but why is it that psychics
don't play the lottery
1150
00:58:54,945 --> 00:58:56,705
or stocks and trades?
1151
00:58:59,328 --> 00:59:00,122
Hey, Di.
1152
00:59:03,229 --> 00:59:04,851
- Holy shit!
1153
00:59:09,476 --> 00:59:11,478
- I guess we know who's who.
1154
00:59:19,935 --> 00:59:21,315
- How'd you know?
1155
00:59:21,316 --> 00:59:23,731
- I took a calculated
guess and like I said,
1156
00:59:23,732 --> 00:59:24,974
I don't trust psychics.
1157
00:59:24,975 --> 00:59:27,252
There's usually
a trick involved.
1158
00:59:27,253 --> 00:59:28,667
- What about me?
1159
00:59:28,668 --> 00:59:31,014
- It was a nice ploy to
pretend the human was an alien
1160
00:59:31,015 --> 00:59:33,223
while the alien
pretended to be human.
1161
00:59:33,224 --> 00:59:35,709
But luckily for you and
me, I didn't buy it.
1162
00:59:35,710 --> 00:59:36,986
- Dirk!
1163
00:59:36,987 --> 00:59:39,160
First Officer Vickers!
1164
00:59:39,161 --> 00:59:41,093
There's no escape from us.
1165
00:59:41,094 --> 00:59:44,994
- Get the fuck out of here,
you shape-shifting bitch!
1166
00:59:44,995 --> 00:59:47,617
- When it caught
me in the woods,
1167
00:59:47,618 --> 00:59:49,482
I was afraid at first.
1168
00:59:50,483 --> 00:59:51,484
Not anymore.
1169
00:59:53,072 --> 00:59:55,143
The transformation can be
1170
00:59:56,109 --> 00:59:57,765
quite pleasurable.
1171
00:59:57,766 --> 00:59:59,111
And it's true,
1172
00:59:59,112 --> 01:00:02,114
you do end up being manipulated.
1173
01:00:02,115 --> 01:00:05,048
But human evolution has been
manipulated from the beginning
1174
01:00:05,049 --> 01:00:07,292
by Earth bound viruses.
1175
01:00:07,293 --> 01:00:10,019
So why don't you come out, Dirk?
1176
01:00:10,020 --> 01:00:13,023
It's a new,
enlightening experience.
1177
01:00:15,301 --> 01:00:18,337
A hundred times more stimulating
1178
01:00:18,338 --> 01:00:21,687
than that silly
bliss pill Join us
1179
01:00:23,136 --> 01:00:26,622
and we'll be able to spread
out seed across the universe,
1180
01:00:26,623 --> 01:00:28,071
together.
1181
01:00:28,072 --> 01:00:29,486
- Yo, news flash!
1182
01:00:29,487 --> 01:00:31,592
We killed your offspring.
1183
01:00:31,593 --> 01:00:35,251
- Actually, the human
female reproductive system
1184
01:00:35,252 --> 01:00:37,460
makes for an excellent
breeding ground
1185
01:00:37,461 --> 01:00:41,395
for our superior race,
as you've witnessed.
1186
01:00:41,396 --> 01:00:42,362
- Fuck.
1187
01:00:42,363 --> 01:00:45,744
- Wit ha few slight alterations.
1188
01:00:45,745 --> 01:00:47,539
- Screw you, Diamond.
1189
01:00:47,540 --> 01:00:48,472
- Actually,
1190
01:00:49,646 --> 01:00:51,786
that's exactly what
we have in mind.
1191
01:00:58,655 --> 01:01:00,173
- Are they going to?
1192
01:01:01,450 --> 01:01:02,796
- Get the fuck away
from my girlfriend.
1193
01:01:02,797 --> 01:01:06,420
- She is not your
girlfriend anymore.
1194
01:01:06,421 --> 01:01:07,663
- I've gotta go out there.
1195
01:01:07,664 --> 01:01:08,871
- No, don't!
1196
01:01:08,872 --> 01:01:10,217
It's just another
one of their tricks.
1197
01:01:10,218 --> 01:01:11,494
- That's not a fucking trick.
1198
01:01:11,495 --> 01:01:14,222
She is going to have sex
with that space monster.
1199
01:01:21,436 --> 01:01:24,887
- That is some sick
shit going on out there.
1200
01:01:24,888 --> 01:01:27,890
♪ Find me
1201
01:01:27,891 --> 01:01:32,896
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1202
01:01:34,621 --> 01:01:39,626
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1203
01:01:41,767 --> 01:01:44,182
♪ In your arms it feels like
1204
01:01:44,183 --> 01:01:48,531
♪ We were born to be together
1205
01:01:48,532 --> 01:01:53,399
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1206
01:01:55,539 --> 01:01:58,817
♪ We can dream or whole dream
1207
01:01:58,818 --> 01:02:02,096
♪ But we never really know
1208
01:02:02,097 --> 01:02:04,892
♪ How the story's gonna go
1209
01:02:04,893 --> 01:02:09,587
♪ I'm not pretending
1210
01:02:10,865 --> 01:02:12,141
- Now,
1211
01:02:12,142 --> 01:02:15,007
witness the birth
of a master race.
1212
01:02:16,422 --> 01:02:21,116
♪ It's hard not to
believe in happy endings ♪
1213
01:02:25,224 --> 01:02:26,052
- God.
1214
01:02:30,229 --> 01:02:35,234
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1215
01:02:37,167 --> 01:02:42,172
♪ In your arms it feels
like we were born to be ♪
1216
01:02:42,793 --> 01:02:44,173
♪ Together
1217
01:02:44,174 --> 01:02:49,179
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1218
01:02:50,352 --> 01:02:51,836
- We can't just stay in
here while they create
1219
01:02:51,837 --> 01:02:54,977
an army of fucking
alien space monsters.
1220
01:02:54,978 --> 01:02:56,288
- Do you have any good ideas?
1221
01:02:56,289 --> 01:02:57,669
They're far enough
away from the pod.
1222
01:02:57,670 --> 01:02:59,291
We can't fry them.
1223
01:02:59,292 --> 01:03:01,673
- Rescue vehicle in route.
1224
01:03:01,674 --> 01:03:03,192
Rescue vehicle in route.
1225
01:03:03,193 --> 01:03:05,125
- Shit, they
picked up our signal.
1226
01:03:05,126 --> 01:03:05,954
- Who did?
1227
01:03:05,955 --> 01:03:07,127
- The rescue ship.
1228
01:03:07,128 --> 01:03:08,957
Their ETA is 24 hours.
1229
01:03:09,855 --> 01:03:11,545
- Can you tell them not to come?
1230
01:03:11,546 --> 01:03:13,202
Our communication
is down, I can't.
1231
01:03:13,203 --> 01:03:14,790
I can't tell them not to come.
1232
01:03:14,791 --> 01:03:16,308
I can't warn them!
1233
01:03:16,309 --> 01:03:18,724
- We just have to make sure
that by the time they get here
1234
01:03:18,725 --> 01:03:20,830
we are still us!
1235
01:03:20,831 --> 01:03:22,970
- They can look like
us, they can become us,
1236
01:03:22,971 --> 01:03:24,834
they can trick us,
they already have.
1237
01:03:24,835 --> 01:03:28,044
- They're still out
there waiting for us.
1238
01:03:28,045 --> 01:03:29,356
- Let's get some rest.
1239
01:03:29,357 --> 01:03:30,771
When it's light out,
1240
01:03:30,772 --> 01:03:33,084
we're gonna hunt them
down and kill them.
1241
01:03:33,085 --> 01:03:34,776
War begins tomorrow.
1242
01:03:35,639 --> 01:03:37,122
- Do you have a plan?
1243
01:03:37,123 --> 01:03:39,056
- Keep the door closed.
1244
01:04:04,599 --> 01:04:06,600
- Where are you fuckers?
1245
01:04:06,601 --> 01:04:09,155
- Where are you fuckers?
1246
01:04:10,398 --> 01:04:11,916
- Come on!
1247
01:04:11,917 --> 01:04:15,091
I know you're out
here somewhere!
1248
01:04:15,092 --> 01:04:16,748
Come on!
1249
01:04:16,749 --> 01:04:18,130
- Come on!
1250
01:04:29,037 --> 01:04:29,866
- Dirk!
1251
01:04:29,867 --> 01:04:30,969
Stop!
1252
01:04:30,970 --> 01:04:31,937
It's just me.
1253
01:04:31,937 --> 01:04:32,799
- Lana.
1254
01:04:33,662 --> 01:04:35,525
Let me go grab the taser.
1255
01:04:35,526 --> 01:04:37,769
It's time to find and fry them.
1256
01:04:37,770 --> 01:04:39,323
- Yeah it is.
1257
01:04:48,885 --> 01:04:49,885
- Lana?
1258
01:04:49,886 --> 01:04:51,162
What're you doing here?
1259
01:04:51,163 --> 01:04:52,335
- What're you doing?
1260
01:04:52,336 --> 01:04:53,578
Why's the door open?
1261
01:04:53,579 --> 01:04:55,304
- I just went
outside for a minute.
1262
01:04:55,305 --> 01:04:56,237
- By yourself?
1263
01:04:56,238 --> 01:04:57,651
- Yeah, I wanted to take a look.
1264
01:04:57,652 --> 01:05:00,067
- What did you find?
1265
01:05:00,068 --> 01:05:01,173
- I found you.
1266
01:05:03,037 --> 01:05:05,003
- How do I know
you're still you?
1267
01:05:05,004 --> 01:05:08,110
- Because it's me,
Lana, you can trust me.
1268
01:05:08,111 --> 01:05:10,836
- I wish you hadn't gotten
outside by yourself.
1269
01:05:10,837 --> 01:05:12,978
- Get away from
that thing, Dirk.
1270
01:05:14,565 --> 01:05:17,120
- You things can't fool me!
1271
01:05:27,095 --> 01:05:27,993
- What?
1272
01:05:27,994 --> 01:05:29,096
What is it?
1273
01:05:29,097 --> 01:05:30,442
- I just had a fucked up dream.
1274
01:05:30,443 --> 01:05:33,238
- More fucked up than
the situation we're in?
1275
01:05:33,239 --> 01:05:34,068
- Almost.
1276
01:05:36,484 --> 01:05:37,588
It's morning.
1277
01:05:39,625 --> 01:05:41,799
- Now the real fun begins.
1278
01:05:55,503 --> 01:05:57,400
Why'd they do this?
1279
01:05:57,401 --> 01:06:00,058
- They're just
trying to scare us.
1280
01:06:00,059 --> 01:06:04,788
- It takes at least three
dismembered bodies to scare me.
1281
01:06:05,651 --> 01:06:07,755
Worst comes to worse,
1282
01:06:07,756 --> 01:06:10,413
we could always
overdose on bliss.
1283
01:06:10,414 --> 01:06:14,141
I think I'd prefer a
heart attack to this.
1284
01:06:14,142 --> 01:06:16,592
- It didn't stop them
from invading Kenny.
1285
01:06:16,593 --> 01:06:17,490
- Point taken.
1286
01:06:20,355 --> 01:06:23,979
- I am sick of these
motherfucking worms
1287
01:06:23,980 --> 01:06:26,706
on this motherfucking planet!
1288
01:06:32,126 --> 01:06:33,126
- Thanks.
1289
01:06:33,127 --> 01:06:34,541
- Don't mention it.
1290
01:06:34,542 --> 01:06:37,994
Just next time, try
keeping your mouth shut.
1291
01:09:19,120 --> 01:09:20,294
- Groovy.
1292
01:09:26,231 --> 01:09:28,163
- Rescue vehicle in route.
1293
01:09:28,164 --> 01:09:29,992
Rescue vehicle in route.
1294
01:09:29,993 --> 01:09:31,649
T-minus three hours.
1295
01:09:31,650 --> 01:09:33,928
- Fresh victims on the way.
1296
01:09:36,102 --> 01:09:39,139
- You think these
things have a weak spot?
1297
01:09:39,140 --> 01:09:40,761
- They haven't
brought back Kenny.
1298
01:09:40,762 --> 01:09:43,419
- Yeah, his head was bashed in.
1299
01:09:43,420 --> 01:09:46,181
And Terri was thrown
head first into the fire.
1300
01:09:46,182 --> 01:09:50,254
- I'm thinking that if the
brain is severely damaged
1301
01:09:50,255 --> 01:09:52,188
there's no coming back.
1302
01:09:53,982 --> 01:09:56,950
If I get taken over,
bash my brains in.
1303
01:09:56,951 --> 01:09:58,883
- That's a cheery thought.
1304
01:09:58,884 --> 01:10:00,850
- It's probably my last thought.
1305
01:10:00,851 --> 01:10:03,923
- Are you ready to join us?
1306
01:10:11,690 --> 01:10:12,518
Join us!
1307
01:10:14,831 --> 01:10:16,660
- Here we go.
1308
01:10:30,295 --> 01:10:31,157
- Later.
1309
01:10:33,746 --> 01:10:35,817
- Join this, bitch!
1310
01:10:46,207 --> 01:10:47,483
- Hi, Dirk.
1311
01:10:47,484 --> 01:10:49,003
I miss you, lover.
1312
01:10:49,935 --> 01:10:52,661
And I know you miss me.
1313
01:10:52,662 --> 01:10:54,974
I know everything about you.
1314
01:10:56,562 --> 01:10:59,151
We can be together again, Dirk.
1315
01:11:01,705 --> 01:11:03,224
Wouldn't you like that?
1316
01:11:06,641 --> 01:11:09,436
- Not after watching you give
birth to fucking blood worms.
1317
01:11:09,437 --> 01:11:12,889
- I can do thinks you
can't even imagine.
1318
01:11:32,978 --> 01:11:36,877
You've never had deep
throat like this before.
1319
01:11:36,878 --> 01:11:38,223
- I could use a hand here.
1320
01:11:38,224 --> 01:11:39,053
Hello?!
1321
01:11:55,138 --> 01:11:57,830
- How's this for deep throat?!
1322
01:12:05,769 --> 01:12:07,080
- What the hell did you do?
1323
01:12:07,081 --> 01:12:08,530
- Zach overdosed
on these things!
1324
01:12:08,531 --> 01:12:10,671
Let's see what
happens to this guy!
1325
01:12:28,136 --> 01:12:30,000
- Looks like you
could use a good poke.
1326
01:12:30,898 --> 01:12:31,726
- No!
1327
01:12:38,906 --> 01:12:40,769
- That was truly heartfelt.
1328
01:12:40,770 --> 01:12:42,426
- Probably not what
Kenny's father had in mind
1329
01:12:42,427 --> 01:12:44,359
when he created this stuff.
1330
01:12:44,360 --> 01:12:45,946
But it works for me.
1331
01:12:45,947 --> 01:12:48,880
One down, one to go.
1332
01:12:48,881 --> 01:12:49,779
The leader.
1333
01:12:50,987 --> 01:12:53,022
- Where is she?
1334
01:12:53,023 --> 01:12:54,990
She was right here!
1335
01:12:54,991 --> 01:12:56,267
- She's probably not that happy
1336
01:12:56,268 --> 01:12:58,373
that we just killed
her fuck buddy.
1337
01:12:58,374 --> 01:13:01,307
- What do you think
she's gonna do about it?
1338
01:13:15,908 --> 01:13:16,737
- Come on!
1339
01:13:28,990 --> 01:13:29,819
Shit.
1340
01:13:32,684 --> 01:13:35,824
Looks like it's time to
finish this once and for all.
1341
01:13:35,825 --> 01:13:37,896
Are you with me, Dirk?
1342
01:13:44,937 --> 01:13:45,766
Guess not.
1343
01:13:47,975 --> 01:13:49,769
- Time for a face off.
1344
01:13:49,770 --> 01:13:51,287
- Where's Dirk?
1345
01:13:51,288 --> 01:13:52,772
- You were right.
1346
01:13:52,773 --> 01:13:55,050
He should keep his mouth shut.
1347
01:13:55,051 --> 01:13:58,398
Won't be long, soon
as he sees the light.
1348
01:13:58,399 --> 01:14:02,160
- Why would you blow up
our only means of escape?
1349
01:14:02,161 --> 01:14:03,817
I thought you wanted
to get out of here
1350
01:14:03,818 --> 01:14:05,543
as much as we did.
1351
01:14:05,544 --> 01:14:07,994
- I know about the rescue team
1352
01:14:07,995 --> 01:14:10,721
and they've already
pinpointed the pod's location.
1353
01:14:10,722 --> 01:14:13,689
You know, I'm really
looking forward to visiting
1354
01:14:13,690 --> 01:14:16,416
your beautiful, blue home planet
1355
01:14:16,417 --> 01:14:18,694
and all its inhabitants.
1356
01:14:18,695 --> 01:14:20,903
- You seem to know
a lot about Earth.
1357
01:14:20,904 --> 01:14:23,941
- A lot of useful
information is stored up here
1358
01:14:23,942 --> 01:14:26,806
and Diamond really
was a special girl.
1359
01:14:26,807 --> 01:14:29,049
More powerful than
even she knew.
1360
01:14:29,050 --> 01:14:33,607
- Well maybe I can help you
open your cranial capacity!
1361
01:14:38,163 --> 01:14:40,475
- Di wasn't just an empath.
1362
01:14:40,476 --> 01:14:43,098
He had telekinetic powers too.
1363
01:14:43,099 --> 01:14:46,584
I couldn't ask
for a better host.
1364
01:14:46,585 --> 01:14:49,207
Between her powers and my will,
1365
01:14:49,208 --> 01:14:51,693
nothing can stop our race.
1366
01:14:51,694 --> 01:14:52,660
- Yeah right!
1367
01:14:56,664 --> 01:14:57,562
- Nice try.
1368
01:15:07,157 --> 01:15:09,125
Why don't you just lay back?
1369
01:15:10,057 --> 01:15:10,885
Relax.
1370
01:15:11,783 --> 01:15:15,269
And enjoy the incoming invasion.
1371
01:15:19,376 --> 01:15:22,414
Once we get you warmed up,
you'll be begging for more.
1372
01:15:46,887 --> 01:15:49,371
- Fuck with someone
your own size!
1373
01:15:49,372 --> 01:15:50,200
Just die!
1374
01:15:57,760 --> 01:16:00,244
I can't believe you saved
me a for a second time.
1375
01:16:00,245 --> 01:16:01,452
- I told you.
1376
01:16:01,453 --> 01:16:03,903
I don't like being used.
1377
01:16:03,904 --> 01:16:06,631
I would never
accuse you of that.
1378
01:16:09,565 --> 01:16:10,703
- Don't!
1379
01:16:10,704 --> 01:16:11,567
No!
1380
01:16:11,567 --> 01:16:12,429
Don't! Don't!
1381
01:16:12,429 --> 01:16:13,361
- Did she?
1382
01:16:13,362 --> 01:16:14,983
- I can feel them inside me!
1383
01:16:14,984 --> 01:16:16,363
Those worms!
1384
01:16:16,364 --> 01:16:18,918
Now they're trying
to take control.
1385
01:16:18,919 --> 01:16:20,747
They're burrowing
inside my brain!
1386
01:16:20,748 --> 01:16:22,473
- No, maybe I can get them out!
1387
01:16:22,474 --> 01:16:25,165
- No, you have to kill me!
1388
01:16:25,166 --> 01:16:26,581
Kill me now!
1389
01:16:26,582 --> 01:16:27,410
- No! No!
1390
01:16:34,555 --> 01:16:35,556
- It's okay.
1391
01:16:36,592 --> 01:16:38,247
I feel much better.
1392
01:16:38,248 --> 01:16:39,628
- No.
1393
01:16:39,629 --> 01:16:40,975
- Come on, Lana.
1394
01:16:42,321 --> 01:16:43,150
Join us.
1395
01:16:45,014 --> 01:16:46,152
- No! No!
1396
01:16:46,153 --> 01:16:47,361
No!
1397
01:18:03,264 --> 01:18:04,368
- No!
1398
01:18:04,369 --> 01:18:05,714
Don't touch her!
1399
01:18:05,715 --> 01:18:06,991
She's a monster.
1400
01:18:06,992 --> 01:18:08,683
Didn't you see all
those body parts?
1401
01:18:08,684 --> 01:18:09,822
- You idiot!
1402
01:18:09,823 --> 01:18:11,306
This woman is fatally wounded.
1403
01:18:11,307 --> 01:18:12,239
- Good!
1404
01:18:12,240 --> 01:18:13,860
- I didn't have enough time!
1405
01:18:13,861 --> 01:18:15,241
It all happened so fast.
1406
01:18:15,242 --> 01:18:16,587
- Good job.
1407
01:18:16,588 --> 01:18:18,106
She killed all my friends.
1408
01:18:18,107 --> 01:18:19,832
She bashed Kenny's head in.
1409
01:18:19,833 --> 01:18:21,799
He was my best friend.
1410
01:18:21,800 --> 01:18:23,421
She's a monster.
1411
01:18:23,422 --> 01:18:25,044
Thank you.
1412
01:18:25,045 --> 01:18:26,355
- Hey, get the
fuck away from me!
1413
01:18:26,356 --> 01:18:27,840
Scotty, get away from him!
1414
01:18:27,841 --> 01:18:29,393
- Guys, what's the problem?
1415
01:18:29,394 --> 01:18:31,291
- Whatever it is that got into
her could've gotten into you.
1416
01:18:31,292 --> 01:18:32,499
- Sir, I told you...
1417
01:18:32,500 --> 01:18:33,673
- You are gonna
wait on this planet
1418
01:18:33,674 --> 01:18:35,295
until a special
remote control vehicle
1419
01:18:35,296 --> 01:18:36,503
comes and picks you up!
1420
01:18:36,504 --> 01:18:37,712
- Sir.
1421
01:18:37,713 --> 01:18:40,611
- I'm sorry but I can't
take any more chances
1422
01:18:40,612 --> 01:18:42,578
and you were in an awful
hurry to off that woman.
1423
01:18:42,579 --> 01:18:43,648
- I told you!
1424
01:18:43,649 --> 01:18:45,098
She killed everyone!
1425
01:18:45,099 --> 01:18:46,168
Come on, please!
1426
01:18:46,169 --> 01:18:47,204
You can't leave me here!
1427
01:18:47,205 --> 01:18:48,550
Get me out of here!
1428
01:18:48,551 --> 01:18:50,241
I got a lot of
money back on Earth!
1429
01:18:50,242 --> 01:18:51,311
A lot of it!
1430
01:18:51,312 --> 01:18:52,519
I'll pay you!
1431
01:18:52,520 --> 01:18:54,038
- Sorry for the inconvenience,
1432
01:18:54,039 --> 01:18:56,178
but it'll just be
a few more hours.
1433
01:18:56,179 --> 01:18:57,662
Scotty, let's go.
1434
01:18:57,663 --> 01:19:01,012
- If that's the
way it's gotta be.
1435
01:19:07,950 --> 01:19:08,778
- Scotty, what the hell?
1436
01:19:11,401 --> 01:19:12,643
- Yes!
1437
01:19:12,644 --> 01:19:16,060
I am loving these
telekinetic powers!
1438
01:19:16,061 --> 01:19:18,442
Scotty, I don't know
how to fly a space ship,
1439
01:19:18,443 --> 01:19:20,962
so your services are needed.
1440
01:19:20,963 --> 01:19:22,585
- Aye, Captain.
1441
01:19:27,728 --> 01:19:28,866
- Well, Lana.
1442
01:19:28,867 --> 01:19:30,109
- Dirk.
1443
01:19:30,110 --> 01:19:31,731
- You put up a good fight,
1444
01:19:31,732 --> 01:19:33,768
but you were destined to lose.
1445
01:19:33,769 --> 01:19:35,252
I knew it all along.
1446
01:19:35,253 --> 01:19:37,702
That's why I had Diamond
tell you our whole story.
1447
01:19:37,703 --> 01:19:40,257
You were never a threat to us.
1448
01:19:40,258 --> 01:19:43,157
In fact, it was
really, really fun.
1449
01:19:44,607 --> 01:19:49,231
Now, I could heal you and turn
you right now but I won't.
1450
01:19:49,232 --> 01:19:51,061
I'll let you stay human.
1451
01:19:51,062 --> 01:19:52,717
I think you'd want it that way.
1452
01:19:52,718 --> 01:19:55,203
And as you die, here,
on this dust ball,
1453
01:19:55,204 --> 01:19:58,309
remember that I'll be
on Earth in the warm sun
1454
01:19:58,310 --> 01:20:01,796
and everyone you ever knew
and loved will be one of us.
1455
01:20:01,797 --> 01:20:03,798
All your nieces and nephews
1456
01:20:03,799 --> 01:20:06,179
and your mommy and your daddy,
1457
01:20:06,180 --> 01:20:08,975
if they're still kicking it.
1458
01:20:08,976 --> 01:20:11,875
Just let that roll around
in your head a little bit.
1459
01:20:11,876 --> 01:20:13,462
Good bye.
1460
01:20:13,463 --> 01:20:14,567
- Dirk.
1461
01:20:14,568 --> 01:20:16,189
- I'm sorry.
1462
01:20:16,190 --> 01:20:17,709
Begging for death?
1463
01:20:18,572 --> 01:20:20,745
- I had fun too.
1464
01:20:20,746 --> 01:20:24,854
But remember what I told
you about your mouth.
1465
01:20:37,418 --> 01:20:40,697
- All right, let's get
the hell out of dodge!
1466
01:20:48,671 --> 01:20:50,810
- Remember what I said, Dirk.
1467
01:20:50,811 --> 01:20:51,811
- Go!
1468
01:20:51,812 --> 01:20:52,778
Go!
1469
01:20:52,779 --> 01:20:55,919
- Keep your fucking mouth shut.
1470
01:20:55,920 --> 01:20:56,852
- Go!
99268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.