Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,600 --> 00:00:47,599
(Waves crashing on beach)
2
00:01:26,680 --> 00:01:28,319
(Keys jangle in distance)
3
00:01:34,680 --> 00:01:36,679
(Footsteps approaching)
4
00:01:44,920 --> 00:01:46,919
(Voices shouting in distance)
5
00:01:48,840 --> 00:01:52,159
- Sounds lively out there.
- The rabble are out in force tonight.
6
00:01:55,040 --> 00:01:56,639
The list...
7
00:01:57,640 --> 00:01:59,679
..ofthose summoned to speak against you.
8
00:02:00,560 --> 00:02:02,559
ROSS: A long list.
9
00:02:03,440 --> 00:02:04,559
Jud Paynter?
10
00:02:04,720 --> 00:02:06,599
You know him?
11
00:02:06,760 --> 00:02:08,759
He was my servant.
12
00:02:10,200 --> 00:02:12,199
Well, now he's the Crown's.
13
00:02:13,760 --> 00:02:17,159
And the testimony of a loyal servant
against his former master...
14
00:02:17,320 --> 00:02:19,319
Nail in the coffin.
15
00:02:20,480 --> 00:02:22,479
(Angry shouting)
16
00:02:48,760 --> 00:02:50,759
(Chamber music plays)
17
00:02:59,240 --> 00:03:01,839
Mistress Poldark, how delightful!
18
00:03:02,000 --> 00:03:03,639
Mr Penvenen.
19
00:03:03,800 --> 00:03:05,679
To think of us meeting again so soon!
20
00:03:05,840 --> 00:03:08,559
And may I introduce my niece, Caroline.
21
00:03:08,720 --> 00:03:11,479
Mistress Demelza Poldark of Nampara.
22
00:03:11,640 --> 00:03:14,519
And Mr Unwin Trevaunance.
23
00:03:14,680 --> 00:03:16,639
Are you here for the election, ma'am?
24
00:03:16,800 --> 00:03:18,439
Er... No, ma'am, for the assizes.
25
00:03:18,600 --> 00:03:23,359
Oh, yes. Unwin, were you not telling me
there was a Poldark to be tried this week?
26
00:03:23,520 --> 00:03:25,079
That's my husband, ma'am.
27
00:03:26,600 --> 00:03:28,959
And is he guilty? What did he do?
28
00:03:29,120 --> 00:03:30,279
(Trevaunance clears throat)
29
00:03:30,440 --> 00:03:35,519
Well, if I were the judge, I would sentence him
to be returned to his wife without delay.
30
00:03:37,080 --> 00:03:38,399
(Hubbub of voices)
31
00:03:38,560 --> 00:03:42,319
That must be the crowd, clamouring for me.
Will you join me outside?
32
00:03:42,480 --> 00:03:44,479
Why not? I enjoy a baying mob.
33
00:03:49,320 --> 00:03:51,319
May I be of service, ma'am?
34
00:03:52,120 --> 00:03:54,839
Well, since you mention it...
35
00:04:02,000 --> 00:04:03,799
Oh, for pity's sake!
36
00:04:03,960 --> 00:04:06,319
Must we always have these dire predictions?
37
00:04:06,480 --> 00:04:10,679
Not once have I known you forecast
an outcome which was remotely cheering!
38
00:04:11,760 --> 00:04:13,759
I'm not divining the future.
39
00:04:14,520 --> 00:04:16,999
I'm entertaining myselfwith a game of Snap.
40
00:04:18,880 --> 00:04:20,399
Go to Bodmin, Elizabeth.
41
00:04:20,560 --> 00:04:22,679
You'll never be satisfied till you do.
42
00:04:26,680 --> 00:04:28,559
This election? 'Tis a joke!
43
00:04:28,720 --> 00:04:31,999
What difference do it make?
Who suffers when mines close?
44
00:04:32,960 --> 00:04:34,319
Not fancy folk.
45
00:04:34,480 --> 00:04:37,919
Stuffed to t'gizzards wi' beef - while we scrape
by on black bread and beech leaves!
46
00:04:38,080 --> 00:04:39,479
In France, they wouldn't stand for it.
47
00:04:39,640 --> 00:04:43,559
It's come here to Bodmin soon enough, and it
won't be long before it reaches you in Truro.
48
00:04:43,720 --> 00:04:46,559
Bin out there, 'ave 'ee?
'Tis like a powder keg!
49
00:04:46,720 --> 00:04:48,559
Dr Enys!
50
00:04:48,720 --> 00:04:51,119
- What brings 'ee here?
- Same as you, Prudie.
51
00:04:51,280 --> 00:04:52,919
To speak for Cap'n Ross?
52
00:04:53,080 --> 00:04:54,799
As I'm sure we all will.
53
00:04:57,320 --> 00:04:58,759
Mr Paynter, are you ill?
54
00:05:00,600 --> 00:05:05,279
Dammit, can a man not study the innards of
a jug without bein' clepp'd malingerer?
55
00:05:06,120 --> 00:05:08,119
I commend you to your studies.
56
00:05:09,040 --> 00:05:11,719
Goin' out there? 'Ave a care.
57
00:05:12,760 --> 00:05:15,919
'Twill take but a spark...
(Mimics explosion)
58
00:05:21,760 --> 00:05:24,559
Your defence is proving more of a challenge
than I'd anticipated.
59
00:05:24,720 --> 00:05:26,599
Do you have the document from Harris Pascoe?
60
00:05:31,480 --> 00:05:33,479
Your last will and testament?
61
00:05:38,400 --> 00:05:40,039
Influence?
62
00:05:40,200 --> 00:05:42,999
I do not have that sort of influence, ma'am.
63
00:05:44,160 --> 00:05:46,879
And it would prejudice your husband's case,
not help it.
64
00:05:47,040 --> 00:05:50,399
- But if it was put the right way?
- If it were put any way, ma'am.
65
00:05:50,560 --> 00:05:52,119
No, no, no.
66
00:05:52,280 --> 00:05:55,319
I wouldn't dream oftrying to persuade a judge.
67
00:05:56,240 --> 00:05:58,239
Believe me, I sympathise. I really do.
68
00:05:58,400 --> 00:06:02,399
And I do dearly hope that the court
look kindly on your husband.
69
00:06:02,560 --> 00:06:09,799
But the surest way of attaining the opposite,
would be to try and influence the judge.
70
00:06:15,080 --> 00:06:17,079
I see.
71
00:06:18,560 --> 00:06:20,439
(She sighs)
72
00:06:20,600 --> 00:06:22,599
Forgive me, sir.
73
00:06:23,600 --> 00:06:25,599
I'm a little despairing.
74
00:06:33,000 --> 00:06:35,359
Is he...a kindly man?
75
00:06:35,520 --> 00:06:37,399
In appearance, I mean?
76
00:06:37,560 --> 00:06:39,999
Justice Lister? Somewhat severe.
77
00:06:40,320 --> 00:06:43,439
- Small and stout?
- Tall and lean.
78
00:06:45,080 --> 00:06:46,959
Does he likes his port?
79
00:06:47,120 --> 00:06:48,799
Resolutely sober.
80
00:06:55,160 --> 00:06:59,359
Ifthere's to be a reckoning,
it's as well to have one's affairs in order...
81
00:07:00,440 --> 00:07:02,439
..little as there is of value.
82
00:07:03,200 --> 00:07:05,719
My household effects,
my shares in Wheal Leisure...
83
00:07:05,880 --> 00:07:08,599
Mr Pascoe mentions a Wheal Grace.
84
00:07:08,760 --> 00:07:10,639
My father's old mine.
85
00:07:10,800 --> 00:07:12,679
- It's derelict.
- But still yours.
86
00:07:12,840 --> 00:07:14,639
And still deemed an asset.
87
00:07:14,800 --> 00:07:17,919
Not by me!
I deem it a worthless hole in the ground.
88
00:07:21,040 --> 00:07:26,959
But by all means, let me bequeath it to my wife,
along with my other debts and liabilities.
89
00:07:40,440 --> 00:07:42,439
(He exhales heavily)
90
00:07:43,040 --> 00:07:45,039
I really have left her nothing.
91
00:08:03,480 --> 00:08:04,599
- Excuse me...
- No.
92
00:08:04,760 --> 00:08:07,319
- Ouch!
- Oh, dear, madam, my deepest apologies.
93
00:08:07,480 --> 00:08:10,319
- Are you hurt?
- Only my dignity, sir.
94
00:08:10,480 --> 00:08:12,999
May I assist you to a chair?
Some port, perhaps?
95
00:08:13,160 --> 00:08:15,039
No, thank you.
96
00:08:15,200 --> 00:08:17,199
I never touch it, sir.
97
00:08:19,360 --> 00:08:21,359
(Low chatter)
98
00:08:29,520 --> 00:08:32,079
- Are you stalking me, Dr Enys?
- Not at all, ma'am.
99
00:08:32,240 --> 00:08:34,119
But now I'm here, may I be of service?
100
00:08:34,280 --> 00:08:36,359
Can you prescribe
something to keep me awake?
101
00:08:36,520 --> 00:08:38,959
- You find the election boring?
- Exceedingly dull.
102
00:08:39,120 --> 00:08:40,759
And the rabble out there insufferable.
103
00:08:40,920 --> 00:08:42,679
Oh, I grant you, it seems unpleasant.
104
00:08:42,840 --> 00:08:45,319
But take each man for himself
and he's likeable enough.
105
00:08:45,480 --> 00:08:47,439
Are you a Jacobin, like Ross Poldark?
106
00:08:47,600 --> 00:08:49,679
It's clear you don't know Ross Poldark.
107
00:08:49,840 --> 00:08:54,519
No, but I expect to tomorrow, and I'd hope for
better entertainment than I've had here tonight.
108
00:08:55,200 --> 00:08:57,319
Perhaps you're the sort
who takes a window at Tyburn
109
00:08:57,480 --> 00:09:00,279
for the pleasure of seeing someone
choked to death?
110
00:09:00,440 --> 00:09:02,399
And is it any business of yours if I am?
111
00:09:02,560 --> 00:09:04,439
No, I'm thankful not.
112
00:09:04,600 --> 00:09:09,479
MAN: Gentlemen, I have here the results
ofthe Bodmin constituency.
113
00:09:11,280 --> 00:09:15,599
Chenhalls, Michael: 2,250.
114
00:09:15,760 --> 00:09:17,199
(Cheering)
115
00:09:17,360 --> 00:09:22,679
Dagge, Hugh: 1 ,203.
116
00:09:23,760 --> 00:09:28,199
Trevaunance, Unwin: 1 ,203.
117
00:09:28,920 --> 00:09:30,559
It's a tie for second place!
118
00:09:31,680 --> 00:09:33,439
A farcical state of affairs!
119
00:09:33,600 --> 00:09:36,479
There'll have to be a second vote
to decide the remaining seat.
120
00:09:36,640 --> 00:09:39,719
There can be no question ofthat.
Regard yourself as elected and act accordingly.
121
00:09:39,880 --> 00:09:42,799
- But how? I'm tied in second place!
- The chair, man. Take a second chair.
122
00:09:42,960 --> 00:09:46,879
Claim your seat before Dagge has chance to
contest it. Come now, there's no time to lose!
123
00:09:50,400 --> 00:09:52,199
(Mob shouting)
124
00:10:00,000 --> 00:10:01,879
Who are ye?
125
00:10:02,040 --> 00:10:05,439
- Er...well...
- D'you know me? D'you speak for me?
126
00:10:05,600 --> 00:10:07,959
- I'm your elected member...
- Who elected ye?
127
00:10:08,120 --> 00:10:10,759
Did I? Did any here?
128
00:10:10,920 --> 00:10:12,919
(Angry shouts of denial)
129
00:10:13,800 --> 00:10:15,159
You don't speak for me!
130
00:10:15,920 --> 00:10:17,919
But maybe this will!
131
00:10:20,840 --> 00:10:22,479
Turn it round.
132
00:10:22,640 --> 00:10:24,639
(Angry shouting)
133
00:10:28,360 --> 00:10:30,359
Get me back inside!
134
00:10:32,080 --> 00:10:34,079
I hope he brought his rose-water!
135
00:10:37,800 --> 00:10:39,679
There'll be a reckoning, mark ye!
136
00:10:39,840 --> 00:10:41,919
Commoners don't 'old wi' bein'
tramped underfoot!
137
00:10:42,600 --> 00:10:45,199
Bring down the fancy folk an' let the poor rise!
138
00:10:45,880 --> 00:10:49,079
Ye shan't muzzle me!
I'm a free man - I've a right to speak!
139
00:10:49,240 --> 00:10:50,719
Urgh!
140
00:10:52,880 --> 00:10:54,559
Apparently not.
141
00:10:54,720 --> 00:10:56,359
This has not helped our cause.
142
00:11:03,880 --> 00:11:05,759
Mission accomplished.
143
00:11:05,920 --> 00:11:08,119
Unwin has established his claim.
144
00:11:09,200 --> 00:11:11,159
Almost at the expense of his own life!
145
00:11:11,320 --> 00:11:13,199
Is it always like this in Bodmin?
146
00:11:13,360 --> 00:11:16,759
I couldn't say. I live near Truro.
I'm only here for tomorrow's trial.
147
00:11:16,920 --> 00:11:18,799
You speak for Ross Poldark?
148
00:11:18,960 --> 00:11:21,359
I look forward to seeing you acquit yourself.
149
00:11:21,520 --> 00:11:23,519
Happily, it's not I who is on trial.
150
00:11:24,360 --> 00:11:26,359
Are you quite certain ofthat?
151
00:11:29,400 --> 00:11:31,399
You flatter yourself, ma'am.
152
00:11:32,440 --> 00:11:34,279
Are all men so odiously conceited?
153
00:11:34,440 --> 00:11:37,159
I shouldn't put conceit
as the particular property of one sex.
154
00:11:37,320 --> 00:11:38,679
How gracious of you to correct me, sir!
155
00:11:38,840 --> 00:11:41,639
I wonder you're so solicitous
for one you so clearly despise.
156
00:11:41,800 --> 00:11:43,679
You're mistaken, madam.
157
00:11:43,840 --> 00:11:45,839
I neither solicit nor despise.
158
00:11:48,680 --> 00:11:51,879
That rabble!
Have they no respect for their betters?
159
00:11:52,720 --> 00:11:54,319
Or for the law?
160
00:11:55,160 --> 00:11:58,439
Someone needs to take them
by the scruff ofthe neck and...
161
00:12:01,440 --> 00:12:02,919
Oh, good God!
162
00:12:03,080 --> 00:12:04,839
What is the woman doing?
163
00:12:06,440 --> 00:12:08,519
She'll hang her husband if she's not careful.
164
00:12:08,680 --> 00:12:14,039
So let me ask Your Lordship - how can a body
judge if a person be tellin' the truth?
165
00:12:14,200 --> 00:12:15,399
Well...
166
00:12:15,560 --> 00:12:18,919
Some of 'em be so downright convincin'
and have all the evidence to back 'em up.
167
00:12:19,080 --> 00:12:22,519
But ifthe evidence be false?
168
00:12:23,680 --> 00:12:25,319
Excuse me.
169
00:12:25,480 --> 00:12:30,879
For instance, erm...if a body did
know the truth about an accused...
170
00:12:31,880 --> 00:12:35,159
..wouldn't he or she then be obliged to speak?
171
00:12:35,320 --> 00:12:38,199
Most assuredly,
in the appropriate place.
172
00:12:38,360 --> 00:12:39,559
Which would be the court.
173
00:12:39,720 --> 00:12:43,919
Then put the case, sir,
that a body know'd some other body
174
00:12:44,080 --> 00:12:47,719
who paid money so that
other bodies might speak lies.
175
00:12:47,880 --> 00:12:50,159
You list a great many bodies, ma'am.
176
00:12:50,320 --> 00:12:51,759
Are any ofthem here now?
177
00:12:51,920 --> 00:12:55,559
Well, in truth, seen as you do ask me directly,
Your Lordship...
178
00:12:55,720 --> 00:12:58,399
Mistress Demelza, what a pleasure to see you.
179
00:12:58,560 --> 00:13:00,639
And Your Lordship - out unusually late?
180
00:13:00,800 --> 00:13:02,439
Indeed, sir.
181
00:13:02,600 --> 00:13:04,479
Though not unagreeably detained.
182
00:13:04,640 --> 00:13:07,239
You must be grateful for the distraction, ma'am.
Did you speak ofyour husband?
183
00:13:07,400 --> 00:13:09,799
- Of course you will meet him tomorrow.
- Sir?
184
00:13:09,960 --> 00:13:12,679
Ross Poldark,
when he comes before you in court.
185
00:13:14,200 --> 00:13:17,039
Oh...you were not aware?
186
00:13:17,920 --> 00:13:19,919
No, sir, I was not.
187
00:13:22,800 --> 00:13:25,759
You will pardon me, ma'am, sir.
188
00:13:25,920 --> 00:13:27,719
Let me accompany you.
189
00:13:31,080 --> 00:13:34,079
What do you make ofthis assault
on our newly-elected MP?
190
00:13:34,240 --> 00:13:38,399
Barely escaped with his life. Ifthis goes on,
we'll have a revolution on our hands.
191
00:13:38,560 --> 00:13:39,879
In Cornwall?
192
00:13:40,040 --> 00:13:43,599
People are fearful, sir. People are wondering
when a clear message will be sent.
193
00:13:43,760 --> 00:13:48,359
Those who stir up disorder should expect
the severest penalty. Would you not agree?
194
00:13:48,520 --> 00:13:50,439
I do, sir.
195
00:13:55,760 --> 00:13:58,159
Beg pardon, sur, there's a gentleman within.
196
00:13:59,240 --> 00:14:00,799
A Mr Francis Poldark?
197
00:14:01,880 --> 00:14:03,119
Oh, yes.
198
00:14:07,560 --> 00:14:22,079
Francis?
199
00:14:32,520 --> 00:14:34,519
Locked, sir, from the inside.
200
00:14:39,120 --> 00:14:40,639
(Rattles lock)
201
00:14:44,920 --> 00:14:47,199
- We may need to break it down.
- Nay, 'twill damage it.
202
00:14:47,360 --> 00:14:49,839
Damn it, man, Mr Poldark may be ill.
He may even...
203
00:14:50,000 --> 00:14:51,199
(Door opens)
204
00:14:57,200 --> 00:14:59,319
This is the statement I've prepared for you.
205
00:15:00,880 --> 00:15:03,119
You may find it a little contrite for your taste.
206
00:15:08,760 --> 00:15:12,599
There are limits - even if one's neck is at stake.
207
00:15:13,920 --> 00:15:16,719
So you'd go to the gallows
on a point of principle?
208
00:15:19,120 --> 00:15:21,999
Of course it's your life, to do as you please.
209
00:15:34,040 --> 00:15:36,039
Are you a fatalist, Enys?
210
00:15:39,800 --> 00:15:43,719
Or do you believe that we are
masters of our own destiny?
211
00:15:45,680 --> 00:15:47,999
- Well...
- Because a short while ago I...
212
00:15:49,880 --> 00:15:52,959
..pointed this at my head and it misfired.
213
00:15:53,120 --> 00:15:57,039
The flint went down
but the powder did not ignite.
214
00:15:58,400 --> 00:16:01,799
Since then I've been trying to decide
whether to do it again.
215
00:16:03,080 --> 00:16:06,399
I agree, it's in very poor taste to use
your hospitality for such a purpose.
216
00:16:06,560 --> 00:16:08,559
But I erm...
217
00:16:13,440 --> 00:16:15,599
Anyway, the thing's not done, so...
218
00:16:17,920 --> 00:16:22,799
..for the moment, you have a talkative
companion instead of a silent one.
219
00:16:25,760 --> 00:16:27,759
I don't understand.
220
00:16:29,040 --> 00:16:30,919
Why would you wish...?
221
00:16:31,080 --> 00:16:36,999
Francis, you are young, propertied, respected,
you have a beautiful wife, a healthy son...
222
00:16:37,160 --> 00:16:38,719
Stop!
223
00:16:40,120 --> 00:16:42,119
Or I shall weep forjoy!
224
00:16:46,920 --> 00:16:48,919
Let's have some brandy, hm?
225
00:16:49,720 --> 00:16:52,839
At any rate, I can do no damage
until I have fresh powder.
226
00:16:55,560 --> 00:16:57,559
I hope you will reconsider.
227
00:17:13,000 --> 00:17:14,519
Here's to the devil.
228
00:17:16,480 --> 00:17:17,839
(Glasses clink)
229
00:17:18,000 --> 00:17:20,399
Lord knows whose side he's been on tonight.
230
00:17:31,160 --> 00:17:33,039
Why do you hate him?
231
00:17:33,200 --> 00:17:35,199
What has he ever done to deserve it?
232
00:17:36,880 --> 00:17:38,439
I doubt you'd understand.
233
00:17:38,600 --> 00:17:40,479
Because I am not so well-bred as you?
234
00:17:40,640 --> 00:17:44,519
I am a miner's daughter. But you are a
blacksmith's grandson. What is the difference?
235
00:17:44,680 --> 00:17:49,559
The difference is that you will always be a
miner's daughter, whereas I am a gentleman.
236
00:17:50,560 --> 00:17:53,839
- I am a gentleman's wife.
- Soon to be a gentleman's widow.
237
00:18:04,360 --> 00:18:05,839
CLYMER: Got a wife?
238
00:18:07,880 --> 00:18:09,599
Got a family?
239
00:18:12,240 --> 00:18:16,039
You don't think it's worth making
this concession for their sakes?
240
00:18:19,240 --> 00:18:21,239
I appreciate your efforts.
241
00:18:22,440 --> 00:18:24,679
But I cannot put my name
to beggary and flattery.
242
00:18:24,840 --> 00:18:26,839
Damn it, man, you have no choice!
243
00:18:30,080 --> 00:18:31,759
The case against you's too strong.
244
00:18:32,400 --> 00:18:35,879
It's not a question of whether
you'll be found guilty, but when.
245
00:18:36,560 --> 00:18:38,559
And what the sentence will be.
246
00:18:39,600 --> 00:18:43,719
All you can do is paint a penitent figure,
so that you may escape the worst.
247
00:18:45,320 --> 00:18:47,319
The worst, I tell you.
248
00:18:50,040 --> 00:18:53,199
Perhaps you will consider that
before you sleep tonight.
249
00:18:53,360 --> 00:18:55,359
(Keys jangle then turn in lock)
250
00:19:14,280 --> 00:19:16,279
Did you have better luck?
251
00:19:17,800 --> 00:19:19,799
If anything, I've made it worse.
252
00:19:21,280 --> 00:19:23,159
What did you hope to achieve?
253
00:19:23,320 --> 00:19:24,919
I don't know.
254
00:19:25,080 --> 00:19:26,679
Anything.
255
00:19:30,160 --> 00:19:32,159
Verity, I lost my child.
256
00:19:33,600 --> 00:19:35,599
How could I bear it if I lost Ross too?
257
00:19:38,360 --> 00:19:39,879
(Sobs)
258
00:20:15,400 --> 00:20:17,039
Ask me, Enys.
259
00:20:17,760 --> 00:20:19,759
Am I cleaning it to put away or...
260
00:20:21,640 --> 00:20:23,639
..do I intend to use it again?
261
00:20:26,600 --> 00:20:28,159
Do you?
262
00:20:30,800 --> 00:20:32,439
If I see a suitable target.
263
00:20:39,280 --> 00:20:41,279
(Coins clinking)
264
00:21:01,080 --> 00:21:03,399
What 'ee be up to, 'ee lizardy,
lousedy piss-a-bed?
265
00:21:03,560 --> 00:21:05,319
Up to? I?
266
00:21:05,480 --> 00:21:07,359
Innocent as a new-born babe.
267
00:21:07,520 --> 00:21:09,839
Witnesses primed
and we've augmented the crowd
268
00:21:10,000 --> 00:21:13,239
with persons who share our view
ofthe accused
269
00:21:13,400 --> 00:21:15,679
and will not scruple
to make their voices heard.
270
00:21:15,840 --> 00:21:18,319
- And His Lordship?
- Is immune to persuasion.
271
00:21:18,480 --> 00:21:20,359
On the contrary.
272
00:21:20,520 --> 00:21:24,239
I believe he was persuaded last night
without a penny changing hands.
273
00:21:26,720 --> 00:21:28,719
(Bell tolls in distance)
274
00:21:30,760 --> 00:21:32,759
GUARD: Jack Tripp, on your feet!
275
00:21:35,600 --> 00:21:37,479
Do you go before the court?
276
00:21:37,640 --> 00:21:39,519
With head held high.
277
00:21:39,680 --> 00:21:41,559
And sore, no doubt.
278
00:21:41,720 --> 00:21:43,599
Not fer long.
279
00:21:43,760 --> 00:21:46,039
The noose is a great curer fer 'eadaches!
280
00:21:47,600 --> 00:21:50,719
I wish you justice - ifthere's any to be found.
281
00:21:50,880 --> 00:21:53,679
Which there ain't - as we both do know.
282
00:21:53,840 --> 00:21:55,319
(Keys jangling)
283
00:21:55,480 --> 00:21:57,479
So luck it must be.
284
00:21:58,480 --> 00:22:00,119
For us both, then.
285
00:22:01,440 --> 00:22:06,799
As ringleader and instigator ofthe affray,
in which you did, unlawfully,
286
00:22:06,960 --> 00:22:09,999
assemble together
a violent and unruly mob,
287
00:22:10,160 --> 00:22:12,159
you have been found guilty.
288
00:22:12,920 --> 00:22:17,159
It now only remains for me to pass
the dreadful sentence ofthe law,
289
00:22:18,160 --> 00:22:21,559
which is that you be taken
from hence to a place of execution,
290
00:22:22,760 --> 00:22:25,959
where you will be hanged by the neck
until you die.
291
00:23:00,880 --> 00:23:02,399
CLERK: Call Ross Poldark!
292
00:23:02,560 --> 00:23:04,399
(Clamouring)
293
00:23:08,920 --> 00:23:10,719
(Angry shouting)
294
00:23:15,160 --> 00:23:17,159
MAN: Murderer!
295
00:23:19,840 --> 00:23:21,519
WOMAN: Murder!
296
00:23:21,680 --> 00:23:22,999
CLERK: Order!
297
00:23:23,160 --> 00:23:24,799
Why do they cry "murder"?
That is not the charge.
298
00:23:24,960 --> 00:23:26,159
Silence in court!
299
00:23:26,320 --> 00:23:28,279
(Hissing and shouting)
300
00:23:28,440 --> 00:23:31,239
- So many against him?
- Only the ones paid by George.
301
00:23:31,400 --> 00:23:33,399
But ifthe jury believe them?
302
00:23:49,800 --> 00:23:54,439
Ross Vennor Poldark,
you stand accused that you did incite riot,
303
00:23:54,600 --> 00:23:56,559
viciously attack a customs officer,
304
00:23:56,720 --> 00:24:01,279
and did plunder diverse goods
belonging to a ship in distress.
305
00:24:02,160 --> 00:24:04,279
- How do you plead?
- Not guilty.
306
00:24:04,440 --> 00:24:06,159
(Clamouring)
307
00:24:08,120 --> 00:24:10,919
- (Door bursts open)
- Let the court beware this man!
308
00:24:11,080 --> 00:24:13,559
A devil in gent's clothing!
309
00:24:14,320 --> 00:24:19,319
He stole my daughter, debauch'd an' left her
unfit for neither man nor beast!
310
00:24:19,480 --> 00:24:20,799
Have him taken.
311
00:24:20,960 --> 00:24:24,759
And when I did go to the rescue o' my child,
this man did viciously assault I -
312
00:24:24,920 --> 00:24:28,319
a poor God-fearing man in his dotage -
313
00:24:28,480 --> 00:24:30,479
with fists and with weapons.
314
00:24:31,000 --> 00:24:33,719
I tell 'ee, this man do think himself
above the law,
315
00:24:33,880 --> 00:24:38,159
do think he may take whate'er he please
an' ne'er pay the price for it.
316
00:24:39,240 --> 00:24:42,359
I do implore the court to see
thatjustice be done,
317
00:24:43,120 --> 00:24:45,919
in the name of I an' all
who've suffered at his hands!
318
00:24:52,480 --> 00:24:54,079
Continue.
319
00:25:08,000 --> 00:25:09,159
Gentlemen ofthe jury.
320
00:25:09,320 --> 00:25:12,199
You'll recall that in this summer's great winds...
321
00:25:13,280 --> 00:25:16,519
..a ship got into distress and was driven
ashore on Hendrawna Beach,
322
00:25:16,680 --> 00:25:18,559
just below the house ofthe accused.
323
00:25:18,720 --> 00:25:23,399
You might expect that such a man's first thought
would be the safety ofthe poor souls aboard.
324
00:25:24,520 --> 00:25:27,879
Instead, he sought to rouse
the lawless spirits ofthe district,
325
00:25:28,040 --> 00:25:32,439
so that when the wreck came in,
it might be plundered with the utmost dispatch.
326
00:25:33,000 --> 00:25:38,079
Witnesses will testify that the accused
personally directed the plunder.
327
00:25:38,960 --> 00:25:43,199
And that survivors from the wreck
were beaten as they struggled ashore.
328
00:25:44,040 --> 00:25:47,119
When a contingent of
soldiers and excise men arrived,
329
00:25:47,800 --> 00:25:51,959
the prisoner warned them not to interfere
and threatened them with violence ifthey did.
330
00:25:52,120 --> 00:25:55,959
When they nonetheless went down on the
beach, they were set upon by the accused.
331
00:25:56,840 --> 00:25:59,239
One ofthem received near-fatal injuries.
332
00:26:00,920 --> 00:26:03,559
Did you see the prisoner
attack the customs officer?
333
00:26:03,720 --> 00:26:06,599
Yes, sur.
Seed him strike a blow 'cross his pate.
334
00:26:06,760 --> 00:26:09,959
- And kick him when he's down!
- You liar! That's a lie!
335
00:26:10,120 --> 00:26:12,119
(Angry shouting)
336
00:26:13,080 --> 00:26:16,039
- "Roused from sleep", you say?
- Aye, sur. By 'im, sur.
337
00:26:16,200 --> 00:26:18,279
- Saying what?
- "Pickings for all!
338
00:26:18,440 --> 00:26:21,159
Hendrawna beach! Wreck's comin' in!
Strip 'er to the last plank!"
339
00:26:21,320 --> 00:26:24,519
When you reached Hendrawna Beach,
what did you see the accused do?
340
00:26:24,680 --> 00:26:28,079
Pluck cargo from the sea, pile it up on
the strand and direct others to do the same.
341
00:26:28,240 --> 00:26:31,199
Did you see him assault the customs officer?
342
00:26:32,480 --> 00:26:34,879
Aye, sur. Assault, sur. Terrible thing, sur.
343
00:26:35,040 --> 00:26:36,719
(Angry shouting)
344
00:26:38,800 --> 00:26:40,119
Order!
345
00:26:40,280 --> 00:26:43,919
Ephraim Oliver, you were on the beach
on the night of January 7th last.
346
00:26:44,080 --> 00:26:45,279
What did you see?
347
00:26:45,440 --> 00:26:49,519
That man striked a gauger across his skull and
kicked 'im to the ground an' leave 'im for dead.
348
00:26:49,680 --> 00:26:53,559
William Fiddick, how close were you
when he struck John Coppard, the excise man?
349
00:26:53,720 --> 00:26:57,399
Close as you be to me, sur,
an' felt the blow like 'twas across me own 'ead.
350
00:26:57,560 --> 00:27:02,319
Sergeant Tremayne, the prisoner warned you
not to go to the beach, yet you did so. Why?
351
00:27:02,480 --> 00:27:06,279
Well, I felt he was casting doubts on my resolve
and goading me to do so.
352
00:27:13,880 --> 00:27:15,879
(Breathes heavily)
353
00:27:25,360 --> 00:27:27,359
Oh, Demelza!
354
00:27:29,080 --> 00:27:32,079
Is it not intolerable in there?
I could scarce breathe.
355
00:27:32,240 --> 00:27:34,239
Nor I.
356
00:27:36,520 --> 00:27:38,519
I came for Francis.
357
00:27:44,120 --> 00:27:45,839
I never thanked you...
358
00:27:46,000 --> 00:27:48,039
for tending me in my sickness.
359
00:27:49,800 --> 00:27:51,799
You saved my son.
360
00:27:53,080 --> 00:27:55,079
And at such a cost.
361
00:27:57,040 --> 00:27:59,399
- How can you bear it?
- I'm with child again.
362
00:28:02,640 --> 00:28:04,519
Is...Ross glad?
363
00:28:04,680 --> 00:28:06,679
I've not told him.
364
00:28:07,600 --> 00:28:10,319
- Ifthings go ill today...
- Pray God they do not.
365
00:28:16,360 --> 00:28:19,319
- I must...
- Of course.
366
00:28:32,080 --> 00:28:33,599
Call Jud Paynter.
367
00:28:42,760 --> 00:28:44,119
(Prosecutor clears throat)
368
00:28:45,280 --> 00:28:49,519
Describe to us, Mr Paynter,
what took place the night ofthe gale.
369
00:28:53,040 --> 00:28:57,559
So there's Prudie - that's the wife -
snorin' fit to rouse the dead.
370
00:28:58,720 --> 00:29:03,159
When along come Cap'n Ross, sayin',
"Ship gone ashore down Hendrawna."
371
00:29:03,320 --> 00:29:06,319
I cannot believe
he would turn against Ross like this.
372
00:29:07,640 --> 00:29:09,519
- Yes?
- Yes.
373
00:29:09,680 --> 00:29:11,999
- And what did he do?
- Do?
374
00:29:13,200 --> 00:29:14,919
Did he urge you to do anything?
375
00:29:15,080 --> 00:29:17,159
Urge? Oh, aye.
376
00:29:17,320 --> 00:29:19,119
'Ee says to I...
377
00:29:21,040 --> 00:29:24,119
"Roust the rest ofthe village
an' head down to the shore."
378
00:29:24,280 --> 00:29:26,279
- Did he give you a reason?
- Reason?
379
00:29:27,280 --> 00:29:28,839
Aye.
380
00:29:30,720 --> 00:29:32,639
"Come now," he says, "sharp as 'ee can,
381
00:29:32,800 --> 00:29:34,359
for likely there's...
382
00:29:38,720 --> 00:29:42,319
..women an' children aboard who
need saving from a watery grave."
383
00:29:42,480 --> 00:29:45,799
Come, man, recollect yourself.
Think what you're saying.
384
00:29:47,560 --> 00:29:49,279
Aye, that's what 'ee said, right enough.
385
00:29:49,440 --> 00:29:53,599
I tell you, man, to think again. What you say is
not in accordance with your sworn statement.
386
00:29:53,760 --> 00:29:57,839
"When Captain Poldark came to my house,
he told me to hurry and rouse the village
387
00:29:58,000 --> 00:29:59,399
because there was a wreck
388
00:29:59,560 --> 00:30:03,039
and the sooner it was stripped the better,
before the authorities turned up."
389
00:30:04,440 --> 00:30:07,079
No, sur, I never said them words
an' I never thought 'em neither.
390
00:30:07,240 --> 00:30:10,919
I remind you, Mr Paynter,
this statement was made before witnesses
391
00:30:11,080 --> 00:30:13,279
and read aloud to you before you signed.
392
00:30:13,720 --> 00:30:17,199
Aye, well, sur, see...I is 'ard of hearing.
393
00:30:18,000 --> 00:30:24,999
So it's likely I misheard what they said
and they misheard what I said.
394
00:30:25,160 --> 00:30:29,119
Mr Bull, I would have thought it was clear
that this witness has committed perjury -
395
00:30:29,280 --> 00:30:32,399
either now
or when he made his original statement.
396
00:30:32,560 --> 00:30:36,319
I would suggest that you turn him out ofthe box
and get on with your case.
397
00:30:43,800 --> 00:30:46,319
You should have brandished less carrot
and more stick.
398
00:30:46,480 --> 00:30:48,239
We could not possibly have foreseen...
399
00:30:48,400 --> 00:30:51,039
I beg to differ.
These people have peculiar loyalties.
400
00:30:52,040 --> 00:30:54,999
What of Captain Bray?
Did you manage to prevail there?
401
00:30:55,160 --> 00:30:56,959
CLERK: Call Captain Bray.
402
00:30:58,840 --> 00:31:04,959
Describe, Captain Bray, the sight that met
your eyes as you came ashore that night.
403
00:31:05,440 --> 00:31:07,759
Like Dante's Inferno.
404
00:31:08,880 --> 00:31:14,239
Drunken men cavorting, mules struggling
beneath the spoils from the ship.
405
00:31:15,000 --> 00:31:16,759
All semblance of order gone.
406
00:31:17,400 --> 00:31:19,559
'Twas as close to hell as I ever hope to come.
407
00:31:19,720 --> 00:31:21,719
And your passengers and crew?
408
00:31:22,440 --> 00:31:25,239
Confronted by viciousness ofthe grossest kind.
409
00:31:26,560 --> 00:31:29,759
I had to stand guard to prevent them
being torn to pieces.
410
00:31:30,360 --> 00:31:31,839
Thank you, Captain Bray.
411
00:31:32,000 --> 00:31:35,479
Your description would strike a chill
into the heart of any decent human being.
412
00:31:35,640 --> 00:31:36,919
(Murmurs of assent)
413
00:31:38,160 --> 00:31:41,839
The prisoner begs leave to question the witness.
414
00:31:43,720 --> 00:31:45,119
Granted.
415
00:31:46,240 --> 00:31:50,999
Captain Bray, do you recall seeing me
on the beach that night?
416
00:31:51,160 --> 00:31:55,159
You came and offered me and my passengers
shelter in your house.
417
00:31:56,040 --> 00:32:00,639
And did you see or hear me
encouraging anyone to wreck your ship?
418
00:32:00,800 --> 00:32:02,679
It was dark, sir.
419
00:32:03,840 --> 00:32:06,559
But I don't believe I'd set eyes on you
until that moment.
420
00:32:06,720 --> 00:32:10,279
Did you see the meeting of myself
and the captain ofthe soldiers?
421
00:32:10,440 --> 00:32:13,639
As I recall, you warned him
not to go down to the beach.
422
00:32:13,800 --> 00:32:16,599
And did I accompany you into my house, sir?
423
00:32:17,720 --> 00:32:19,839
- You did.
- Thank you.
424
00:32:23,640 --> 00:32:27,959
One moment. How long did the accused
stay with you after you entered the house?
425
00:32:29,200 --> 00:32:30,559
About five minutes.
426
00:32:30,720 --> 00:32:33,319
He said that his wife was ill
and he needed to tend her.
427
00:32:33,480 --> 00:32:35,559
When did you see him again?
428
00:32:35,720 --> 00:32:37,239
About two hours later.
429
00:32:37,400 --> 00:32:39,799
So there was nothing to prevent him
leaving when you were settled
430
00:32:39,960 --> 00:32:42,879
and returning to the beach
to attack the excise men?
431
00:32:46,120 --> 00:32:48,799
- I suppose not.
- Thank you. You may stand down.
432
00:32:50,360 --> 00:32:52,359
(Murmur of conversation)
433
00:32:54,200 --> 00:33:00,479
It's no exaggeration to suggest
that what we have here is a revolutionary.
434
00:33:00,640 --> 00:33:04,399
Self-serving, contemptuous of his class,
careless of other's property.
435
00:33:04,560 --> 00:33:09,799
Of all the crimes committed that night, this man
was the instigator and chief perpetrator.
436
00:33:09,960 --> 00:33:14,039
It is not within my scope to call to attention
the previous acts of lawlessness
437
00:33:14,200 --> 00:33:16,559
- that have marred the accused's character.
- Objection!
438
00:33:16,720 --> 00:33:19,239
Confine yourselfto the present allegations,
Mr Bull.
439
00:33:19,400 --> 00:33:23,519
But it is relevant to draw conclusions
from statements made by the accused
440
00:33:23,680 --> 00:33:25,359
at the time of his arrest,
441
00:33:25,520 --> 00:33:28,359
statements purporting to explain his actions,
justify them,
442
00:33:28,520 --> 00:33:35,479
and which brand him an obvious admirer
ofthe bloodshed and tyranny in France!
443
00:33:35,640 --> 00:33:36,799
(Shouts of agreement)
444
00:33:36,960 --> 00:33:40,359
Asked if he encouraged the riot
which broke out on the beach:
445
00:33:41,240 --> 00:33:43,039
"I did not consider it a riot."
446
00:33:43,200 --> 00:33:45,879
Asked if he approved of
plunder and lawlessness:
447
00:33:46,040 --> 00:33:50,399
"Do you approve ofwhole families being
without sufficient food to keep them alive?"
448
00:33:50,560 --> 00:33:53,759
Asked what part he played
in the death of Matthew Sanson:
449
00:33:54,440 --> 00:33:56,399
"Regrettably none whatsoever."
450
00:33:57,160 --> 00:34:00,959
If you have ever heard a more damning
indictment from a prisoner's own mouth,
451
00:34:01,120 --> 00:34:02,479
I would frankly be amazed.
452
00:34:02,640 --> 00:34:04,639
Such a man is a danger to us all.
453
00:34:05,120 --> 00:34:09,359
The Country and Justice itself
deserves the severest penalty.
454
00:34:10,200 --> 00:34:11,959
The Crown rests its case.
455
00:34:12,120 --> 00:34:14,959
- (Cheering and applause)
- (Judge bangs gavel)
456
00:34:17,880 --> 00:34:19,759
Witnesses for the defence?
457
00:34:19,920 --> 00:34:21,639
Are there any?
458
00:34:22,320 --> 00:34:24,079
Call Dwight Enys.
459
00:34:39,160 --> 00:34:43,519
My Lord, I am the physician who attended
Captain Poldark's wife and child
460
00:34:43,680 --> 00:34:45,999
during their attack ofthe putrid throat.
461
00:34:46,560 --> 00:34:51,439
At that time I was constantly in the house
and can testify that Captain Poldark
462
00:34:51,600 --> 00:34:53,599
had no sleep for almost a week.
463
00:34:54,600 --> 00:34:59,719
His only child died and was buried
but a few days before the wreck.
464
00:35:02,040 --> 00:35:03,719
On the day itself...
465
00:35:06,600 --> 00:35:09,359
..I formed the opinion that he had suffered
a mental breakdown.
466
00:35:09,520 --> 00:35:14,799
I consider that any strangeness in his actions
should almost entirely be attributed to that.
467
00:35:23,600 --> 00:35:25,959
- You're an apothecary?
- A physician, sir.
468
00:35:26,120 --> 00:35:29,919
A licentiate ofthe London College of Physicians
and a Cornishman by birth.
469
00:35:30,080 --> 00:35:33,719
- And an expert on mental afflictions?
- I did not say so.
470
00:35:33,880 --> 00:35:37,839
Then your views on the matter can hardly
be expected to carry much weight.
471
00:35:39,480 --> 00:35:41,479
I believe they can, sir.
472
00:35:42,040 --> 00:35:47,479
In my view, Captain Poldark was, temporarily,
through grief and lack of sleep, not himself.
473
00:35:48,080 --> 00:35:51,039
Do you consider that anyone
who loses a child and a few nights' sleep
474
00:35:51,200 --> 00:35:53,039
is justified in creating a riot?
475
00:35:53,200 --> 00:35:54,479
I do not believe he created the riot.
476
00:35:54,640 --> 00:35:57,919
We require your opinion as a physician, sir,
not as a friend or drinking companion.
477
00:35:58,080 --> 00:36:01,519
I speak purely as a physician and base
my opinion on clinical observation.
478
00:36:01,680 --> 00:36:04,719
Captain Poldark was unsteady on his feet
and disordered in his remarks.
479
00:36:04,880 --> 00:36:07,079
- Perhaps he was drunk.
- He had not touched a drink in days.
480
00:36:07,240 --> 00:36:11,079
My Lord, when his infant daughter died,
a great many people came to the funeral.
481
00:36:11,240 --> 00:36:12,839
All of society, from highest to low.
482
00:36:13,000 --> 00:36:14,919
He's held in very great esteem.
483
00:36:15,080 --> 00:36:18,079
But with his wife ill,
it was impossible to give them refreshment.
484
00:36:18,240 --> 00:36:19,679
This weighed heavy on his mind.
485
00:36:19,840 --> 00:36:22,159
And I suggest to you
that he did provide for them.
486
00:36:22,320 --> 00:36:25,959
In rousing the rabble and leading them to
the wreck, he both assuaged his conscience
487
00:36:26,120 --> 00:36:28,479
and filled his larder with pillaged goods.
488
00:36:28,640 --> 00:36:29,799
That was not my meaning, sir.
489
00:36:29,960 --> 00:36:33,719
Thank you, sir. You paint a very clear picture
ofthe prisoner's state of mind.
490
00:36:35,560 --> 00:36:37,279
(Angry shouting)
491
00:36:37,440 --> 00:36:39,039
Enough!
492
00:36:39,200 --> 00:36:41,119
Remove these persons from the court.
493
00:36:41,280 --> 00:36:42,719
They should be taken out and whipped!
494
00:36:44,360 --> 00:36:46,799
CLERK:
The court will take a short adjournment.
495
00:36:47,800 --> 00:36:49,999
We could not have hoped for a betterjudge.
496
00:36:50,160 --> 00:36:52,039
Poldark will surely hang!
497
00:36:52,200 --> 00:36:53,679
Yes.
498
00:36:53,840 --> 00:36:55,839
That is what you wanted?
499
00:37:00,800 --> 00:37:02,279
The mine he will leave to his wife?
500
00:37:02,440 --> 00:37:04,199
We can soon acquire the shares.
501
00:37:04,360 --> 00:37:07,439
Was she not his kitchen maid?
She will give us no trouble.
502
00:37:07,600 --> 00:37:09,479
Do not believe it.
503
00:37:09,640 --> 00:37:11,639
You will be celebrating tonight.
504
00:37:13,480 --> 00:37:15,159
I certainly intend to.
505
00:37:24,800 --> 00:37:27,119
You could not bear to keep away.
506
00:37:27,280 --> 00:37:30,439
- I was concerned.
- Hm. For me?
507
00:37:31,440 --> 00:37:33,439
Do I not have cause?
508
00:37:34,680 --> 00:37:37,759
Well, as you can see, I am well.
So had you not better return to Trenwith?
509
00:37:37,920 --> 00:37:40,639
Having come so far, I may as well stay.
510
00:37:42,960 --> 00:37:44,719
Ross will be gratified.
511
00:37:44,880 --> 00:37:46,519
Are you?
512
00:38:07,320 --> 00:38:09,319
Are you resolved?
513
00:38:10,600 --> 00:38:12,719
To prostrate myself and beg for mercy?
514
00:38:13,640 --> 00:38:16,199
Good God, man,
do you not see what's happening?
515
00:38:16,360 --> 00:38:19,599
You stand accused of riot and lawlessness.
516
00:38:20,160 --> 00:38:22,279
This country lives in dread of France.
517
00:38:23,520 --> 00:38:25,799
This court must be seen to set an example.
518
00:38:27,920 --> 00:38:30,119
That is why you must grovel.
519
00:38:32,160 --> 00:38:36,079
Do so now or you will not live
to see the sun rise tomorrow.
520
00:39:21,480 --> 00:39:25,639
My Lord...gentlemen ofthe jury.
521
00:39:29,800 --> 00:39:34,959
I can only apologise that this case
has taken so much ofyour time.
522
00:39:36,080 --> 00:39:41,159
I will try to take as little more as may be
necessary to beg your clemency.
523
00:39:45,400 --> 00:39:48,559
It is true that I saw a wreck come in...
524
00:39:50,160 --> 00:39:53,879
..that I rode and told several villagers...
525
00:39:55,400 --> 00:39:59,799
..that a number of people came upon
the beach and that items were carried away.
526
00:40:06,560 --> 00:40:08,199
Though not by me.
527
00:40:09,080 --> 00:40:13,559
My house was searched and none were found.
528
00:40:15,080 --> 00:40:16,359
Why?
529
00:40:16,520 --> 00:40:17,919
Because I took none.
530
00:40:21,680 --> 00:40:25,919
The Counsel has suggested
that I'm a revolutionary...
531
00:40:26,920 --> 00:40:29,199
..that these people are revolutionaries...
532
00:40:29,360 --> 00:40:32,199
branded with a desire to overthrow authority.
533
00:40:32,360 --> 00:40:34,479
Nothing could be further from the truth.
534
00:40:34,640 --> 00:40:40,639
The people of Sawle, Mellin and Grambler
who came upon the beach that day
535
00:40:40,800 --> 00:40:46,599
were ordinary people - no more or no less
law-abiding loyal subjects than any here.
536
00:40:48,680 --> 00:40:51,359
As to what happened
when they came up on the beach,
537
00:40:51,520 --> 00:40:55,279
I ask you to think ofthe traditions of our county.
538
00:40:56,240 --> 00:40:59,319
Our people scour the beaches for flotsam.
539
00:40:59,480 --> 00:41:01,479
This is commonly known.
540
00:41:02,080 --> 00:41:04,759
But in times of dire need,
541
00:41:04,920 --> 00:41:11,359
when fathers have seen their children without
a crust for their bellies or a rag for their backs,
542
00:41:12,120 --> 00:41:16,559
these pickings have been the means
of keeping ordinary people alive.
543
00:41:20,400 --> 00:41:22,399
What else would you have them do?
544
00:41:23,560 --> 00:41:28,319
After they have rescued the crew
and brought goods ashore,
545
00:41:28,480 --> 00:41:32,639
are they then to await
the arrival ofthe excise men
546
00:41:32,800 --> 00:41:36,119
and watch them carry offthe goods
that they have salvaged?
547
00:41:37,480 --> 00:41:39,359
You ask if I was in my right mind?
548
00:41:39,520 --> 00:41:41,799
Well, you've heard evidence that I was not.
549
00:41:41,960 --> 00:41:47,399
But is it insanity to think that rich pickings
strewn across a beach
550
00:41:47,560 --> 00:41:49,639
are better used to sustain those in need
551
00:41:49,800 --> 00:41:52,399
than returned to those whose only goal is profit?
552
00:41:52,560 --> 00:41:54,559
I cannot believe it.
553
00:41:55,520 --> 00:41:57,399
I will not believe it.
554
00:41:57,560 --> 00:41:59,439
I make no apology for my actions.
555
00:41:59,600 --> 00:42:01,999
In truth, I would do the same again.
556
00:42:18,360 --> 00:42:20,359
Thank you.
557
00:42:25,920 --> 00:42:27,919
I've heard more penitent speeches.
558
00:42:29,880 --> 00:42:31,679
But rarely more eloquent.
559
00:42:31,840 --> 00:42:33,839
- My apologies.
- Mm.
560
00:42:36,520 --> 00:42:38,399
What happens now?
561
00:42:38,560 --> 00:42:40,559
The Judge's summing up.
562
00:42:41,880 --> 00:42:43,959
I would not expect much benevolence.
563
00:42:44,960 --> 00:42:48,919
Gentlemen ofthe jury,
this man stands accused of riot, theft
564
00:42:49,080 --> 00:42:51,279
and assaulting an officer ofthe Crown.
565
00:42:52,480 --> 00:42:57,399
Your duty is to decide, beyond reasonable
doubt, ifthe prisoner is guilty or innocent.
566
00:42:58,080 --> 00:43:02,639
But in law, if you are satisfied
that a riot took place,
567
00:43:02,800 --> 00:43:06,159
you only need to be satisfied
that the prisoner was involved,
568
00:43:06,320 --> 00:43:09,799
to find him guilty as a principal.
569
00:43:09,960 --> 00:43:13,479
The prisoner has attempted to find
mitigating circumstances
570
00:43:13,640 --> 00:43:17,119
in the distress generally prevailing
amongst the poor.
571
00:43:18,080 --> 00:43:20,879
You may find this an admirable sentiment,
572
00:43:21,040 --> 00:43:23,519
but you would be failing in your duty
573
00:43:24,160 --> 00:43:27,279
if you allowed it
to influence yourjudgment in any way.
574
00:43:28,200 --> 00:43:30,199
Will you now consider your verdict?
575
00:43:31,240 --> 00:43:33,239
You may retire if you wish.
576
00:43:39,400 --> 00:43:40,759
DWIGHT: Bad, is it not?
577
00:43:40,920 --> 00:43:42,919
Very bad.
578
00:43:44,000 --> 00:43:46,239
Not that I don't admire his stubbornness but...
579
00:43:47,920 --> 00:43:49,919
..he'll pay for it.
580
00:44:00,600 --> 00:44:02,599
Will I have a chance to say goodbye to my wife?
581
00:44:04,480 --> 00:44:08,199
You will be removed from court
and taken directly to your fate.
582
00:44:20,520 --> 00:44:22,599
"The quality of mercy is not strained
583
00:44:24,440 --> 00:44:28,159
It droppeth as the gentle rain from heaven
upon the place beneath:"
584
00:44:31,880 --> 00:44:36,399
And God knows, it droppeth sometimes
on those who least deserve it.
585
00:44:42,720 --> 00:44:44,839
I must congratulate you on your eloquence.
586
00:44:46,760 --> 00:44:48,839
You almost convinced me I was guilty.
587
00:44:49,560 --> 00:44:52,279
In truth, I believe there's nothing
either you or anyone could have said
588
00:44:52,440 --> 00:44:54,439
to change the old man's mind.
589
00:44:55,480 --> 00:44:58,079
He seems determined
to make an example of you.
590
00:44:59,240 --> 00:45:00,399
They're coming back.
591
00:45:16,440 --> 00:45:18,279
Gentlemen ofthe jury...
592
00:45:19,880 --> 00:45:21,559
..have you reached a verdict?
593
00:45:22,520 --> 00:45:23,759
We have.
594
00:45:25,000 --> 00:45:29,679
Do you find the prisoner guilty or not guilty?
595
00:45:33,560 --> 00:45:34,919
We find him...
596
00:45:37,800 --> 00:45:39,799
..not guilty on all three charges.
597
00:46:12,160 --> 00:46:14,439
- I thought we'd lost him!
- I was sure of it!
598
00:46:14,600 --> 00:46:18,679
Oh, Francis, dear brother...
Can we not take heart from this?
599
00:46:19,960 --> 00:46:21,599
Is there not hope in it for all?
600
00:46:21,760 --> 00:46:23,759
- Hope?
- Of a reconciling?
601
00:46:24,520 --> 00:46:26,519
Of you and I gladly, gladly.
602
00:46:27,800 --> 00:46:32,079
But, Verity, for your husband?
While I live and breathe - it will never happen.
603
00:46:46,440 --> 00:46:48,319
So he will come home after all.
604
00:46:48,480 --> 00:46:50,359
Yes.
605
00:46:50,520 --> 00:46:52,519
No, no, don't stop on my account.
606
00:46:55,640 --> 00:46:58,479
I wonder if you would have wept so prettily
had I not come home.
607
00:47:01,120 --> 00:47:03,439
Why would you not have come home, Francis?
608
00:47:10,560 --> 00:47:12,599
Let's not distress ourselves to no purpose.
609
00:47:12,760 --> 00:47:14,759
I am coming home.
610
00:47:15,960 --> 00:47:17,959
And so is Ross.
611
00:47:18,720 --> 00:47:20,799
And tomorrow the sun will rise again.
612
00:47:23,400 --> 00:47:25,399
So let us count our blessings.
613
00:47:29,360 --> 00:47:31,439
Seems I shan't be rid of you yet, Captain.
614
00:47:31,600 --> 00:47:35,279
A pity. I was looking forward to dealing
with the sensible side ofthe family.
615
00:48:25,440 --> 00:48:27,319
Is it over? Are 'ee free?
616
00:48:27,480 --> 00:48:29,359
It would appear so.
617
00:48:29,520 --> 00:48:31,519
(Both laugh)
618
00:48:32,080 --> 00:48:33,879
(Jaunty tune)
619
00:48:38,640 --> 00:48:40,279
(She giggles)
620
00:48:43,600 --> 00:48:44,919
How did he get off?
621
00:48:45,080 --> 00:48:49,119
How could the accursed jury disregard
all the evidence and find him not guilty?
622
00:48:49,280 --> 00:48:52,599
And to think I let my uncle persuade me
against pressing a charge of murder!
623
00:48:52,760 --> 00:48:56,199
I tell you, there was not one atom of proof
and we could not have manufactured it.
624
00:48:56,360 --> 00:48:57,479
And Paynter recanted!
625
00:48:58,760 --> 00:49:00,639
He will pay for it shortly.
626
00:49:00,800 --> 00:49:02,599
What now?
627
00:49:03,320 --> 00:49:05,599
Do we...accept defeat?
628
00:49:05,760 --> 00:49:07,759
By no means.
629
00:49:10,480 --> 00:49:13,919
Wheal Leisure is his one real asset.
We must set about buying up shares.
630
00:49:14,080 --> 00:49:16,159
When I control the mine, I control Ross.
631
00:49:16,320 --> 00:49:18,319
And er...Francis?
632
00:49:19,480 --> 00:49:21,239
His finances are in your hands.
633
00:49:21,400 --> 00:49:23,279
You could break him tomorrow.
634
00:49:24,840 --> 00:49:26,319
I could.
635
00:49:27,560 --> 00:49:30,199
But for the moment,
I intend to make no move at all.
636
00:49:31,040 --> 00:49:33,639
- You care nothing for his good will.
- Not his.
637
00:49:34,520 --> 00:49:36,799
But there is another person to consider.
638
00:49:47,800 --> 00:49:48,919
Not guilty!
639
00:49:50,520 --> 00:49:52,359
As I expected.
640
00:49:55,040 --> 00:49:57,039
Sit here, my dear. (Clears throat)
641
00:49:57,680 --> 00:49:59,999
- May I get you a glass ofwine?
- Thank you.
642
00:50:13,360 --> 00:50:14,959
Stay a little longer with us!
643
00:50:15,120 --> 00:50:18,519
Nay, Jinny, leave 'em be.
They'll be wantin' to be away home.
644
00:50:29,880 --> 00:50:32,199
- Caroline.
- Thank you.
645
00:50:32,360 --> 00:50:34,039
Thank you.
646
00:50:34,200 --> 00:50:36,279
- To Westminster!
- To Ross Poldark!
647
00:50:37,360 --> 00:50:39,519
You must toast as your uncle bids you, Caroline.
648
00:50:39,680 --> 00:50:42,039
You are his ward and you must obey his wishes.
649
00:50:42,200 --> 00:50:43,799
And what are his wishes?
650
00:50:45,280 --> 00:50:49,199
Why, for you to engage yourself
to a man of substance and repute.
651
00:50:50,560 --> 00:50:51,799
I intend to.
652
00:50:51,960 --> 00:50:53,959
(Fiddle playing)
653
00:50:56,520 --> 00:50:58,079
Here's to Ross!
654
00:50:58,240 --> 00:51:00,239
ALL: To Ross!
655
00:51:06,840 --> 00:51:07,879
Judas!
656
00:51:19,760 --> 00:51:21,639
I might go to town tomorrow.
657
00:51:21,800 --> 00:51:24,279
I've a notion to engage a couple of servants.
658
00:51:26,560 --> 00:51:28,759
And what sorts would 'ee be lookin' for?
659
00:51:29,640 --> 00:51:31,639
Fiendishly hardworking...
660
00:51:32,200 --> 00:51:34,079
pitifully grateful...
661
00:51:34,240 --> 00:51:36,239
exceedingly cheap.
662
00:51:36,920 --> 00:51:40,519
Ifyou hear of any such,
tell them to make themselves known to me.
663
00:51:52,520 --> 00:51:54,519
You overlook one thing.
664
00:51:55,840 --> 00:52:02,479
Ross Poldark is alive and must be aware
of our attempts to render him otherwise.
665
00:52:04,400 --> 00:52:05,599
And?
666
00:52:06,600 --> 00:52:11,039
He does not strike me as a man who takes such
things lying down. After all, he's a soldier.
667
00:52:11,200 --> 00:52:12,519
A renegade.
668
00:52:16,080 --> 00:52:17,479
Your point?
669
00:52:17,640 --> 00:52:21,879
That in failing to get him hanged,
you have lef yourself exposed.
670
00:53:09,920 --> 00:53:11,839
(Door opens)
671
00:53:22,720 --> 00:53:24,719
I did not care for Bodmin.
672
00:53:26,840 --> 00:53:28,839
This is what I desire.
673
00:53:29,760 --> 00:53:31,239
You, me...
674
00:53:32,680 --> 00:53:35,599
..our house, candles burning...
675
00:53:37,320 --> 00:53:39,319
..the scent of new-picked violets.
676
00:53:40,800 --> 00:53:44,519
Maybe it's because I'm of common stock,
I'm so easily pleased.
677
00:53:44,680 --> 00:53:46,679
Common stock you are not.
678
00:54:04,240 --> 00:54:06,239
There is one thing I do desire.
679
00:54:09,560 --> 00:54:11,519
A child in the crib.
680
00:54:13,200 --> 00:54:14,639
To take her place?
681
00:54:14,800 --> 00:54:16,799
Not to make us forget her.
682
00:54:20,840 --> 00:54:22,839
Do not wish it.
683
00:54:23,680 --> 00:54:25,679
- Not ever?
- Not for now.
684
00:54:26,760 --> 00:54:28,759
With our future so uncertain.
685
00:54:33,680 --> 00:54:36,039
Our future looks kinder than we ever expected.
686
00:54:36,680 --> 00:54:38,159
Much kinder.
687
00:54:47,000 --> 00:54:49,359
I believe we agreed
you would not come to Bodmin.
688
00:54:50,320 --> 00:54:52,479
Yes, Ross, I believe that we did.
689
00:54:52,640 --> 00:54:54,679
Have I told you what I feel
about a disobedient wife?
690
00:54:54,840 --> 00:54:57,759
Have I told you what I feel
about a reckless husband?
52392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.