All language subtitles for NCIS.S16E08 - Friendly Fire.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE - mxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,794 --> 00:00:06,351 I'm not sure what smells worse, 2 00:00:06,401 --> 00:00:08,216 the water or the trash. 3 00:00:08,301 --> 00:00:10,722 At this point, I'd say it's us. 4 00:00:11,666 --> 00:00:13,894 How did I let you talk me into this? 5 00:00:14,083 --> 00:00:15,279 Blame Yale. 6 00:00:15,364 --> 00:00:17,131 They're the ones who find applicants 7 00:00:17,216 --> 00:00:20,322 with community service hours to be highly desirable. 8 00:00:20,453 --> 00:00:24,365 Unbelievable. I'm all-state in water polo and lacrosse, 9 00:00:24,450 --> 00:00:26,528 and my ancestors came over on the Mayflower. 10 00:00:26,613 --> 00:00:28,831 It doesn't get more well-rounded than that. 11 00:00:31,836 --> 00:00:33,268 What is that? 12 00:00:33,460 --> 00:00:36,310 A boot? How does somebody lose a boot? 13 00:00:41,339 --> 00:00:43,136 That's gonna stain. 14 00:00:54,622 --> 00:00:56,230 Oh, screw this. 15 00:00:56,715 --> 00:00:58,472 Yale can wait-list me. 16 00:00:59,674 --> 00:01:01,918 *NCIS* Season 16 Episode 08 17 00:01:20,005 --> 00:01:22,149 *NCIS* Episode Title: "Friendly Fire" 18 00:01:22,322 --> 00:01:25,149 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 19 00:01:25,260 --> 00:01:28,009 Sync corrections by srjanapala 20 00:01:29,218 --> 00:01:31,084 That's so cool. Thank you. 21 00:01:31,169 --> 00:01:33,633 Ah, look who finally made it. 22 00:01:33,718 --> 00:01:35,237 Where have the two of you been? 23 00:01:35,322 --> 00:01:37,705 Oh, another sunrise sketching session. 24 00:01:37,790 --> 00:01:40,531 Have you guys ever taken in dawn at the, uh, Navy Yard? 25 00:01:40,616 --> 00:01:42,071 It is quite peaceful. 26 00:01:42,156 --> 00:01:44,728 - That's the fifth time this week. - Yeah, that street art case 27 00:01:44,813 --> 00:01:46,315 really inspired us to get back into drawing. 28 00:01:46,400 --> 00:01:48,620 So while the two of you have been playing Picasso, 29 00:01:48,705 --> 00:01:51,788 McGee and I have been working our asses off. 30 00:01:51,873 --> 00:01:53,398 Oh, really? 31 00:01:53,738 --> 00:01:56,541 Ha! Diligent research, I'm sure. Hmm. 32 00:01:56,626 --> 00:01:58,451 All right, well, let's see what you two drew. 33 00:01:58,536 --> 00:01:59,955 We were rushed. 34 00:02:00,040 --> 00:02:02,109 It's-it's not the best, but... 35 00:02:02,387 --> 00:02:03,478 Oh, wow. 36 00:02:03,663 --> 00:02:05,056 What, are you kidding? These are amazing. 37 00:02:05,141 --> 00:02:07,760 Jimmy, I had no idea you could draw like this, man. 38 00:02:07,845 --> 00:02:09,803 - What? - Want to see talent? 39 00:02:10,265 --> 00:02:11,741 Check this out. 40 00:02:14,186 --> 00:02:15,313 Is that your painting 41 00:02:15,398 --> 00:02:17,033 - from our guys' night out? - That's right. 42 00:02:17,118 --> 00:02:18,142 It's amazing, isn't it? 43 00:02:18,227 --> 00:02:20,618 The, uh, police evidence bag really adds 44 00:02:20,703 --> 00:02:22,180 a level of realism to it. 45 00:02:22,265 --> 00:02:24,291 - Texture. - Nothing more real than a dead sailor. 46 00:02:24,376 --> 00:02:25,819 Grab your gear. 47 00:02:26,926 --> 00:02:28,234 See you. 48 00:02:28,875 --> 00:02:29,931 Hey, let me see. 49 00:02:30,016 --> 00:02:31,020 Oh. 50 00:02:32,255 --> 00:02:34,135 Twins paint that, McGee? 51 00:02:34,257 --> 00:02:35,686 Not exactly, boss. 52 00:02:35,771 --> 00:02:37,198 Gibbs cut me. 53 00:02:37,660 --> 00:02:38,885 He cut me deep. 54 00:02:38,998 --> 00:02:41,503 Everyone's a critic. Come on. 55 00:02:44,746 --> 00:02:46,958 Waterway Volunteers is a nonprofit 56 00:02:47,043 --> 00:02:49,217 that clears trash from rivers and oceans. 57 00:02:49,302 --> 00:02:51,014 Saving sea turtles and dolphins 58 00:02:51,099 --> 00:02:54,255 from, you know, plastic straws and all that. 59 00:02:54,340 --> 00:02:55,364 Straws are bad? 60 00:02:55,449 --> 00:02:57,489 Plastic straws are poison to sea life. 61 00:02:57,574 --> 00:03:00,182 - Here, check out this video. - No, not the video. 62 00:03:00,426 --> 00:03:02,069 - I can't watch that thing again. - You're not the one 63 00:03:02,154 --> 00:03:04,149 with a synthetic rod constricting your airway. 64 00:03:04,234 --> 00:03:05,482 All right, Veronica, 65 00:03:05,567 --> 00:03:07,219 Archie, let's stay on track. 66 00:03:07,304 --> 00:03:08,747 What time did you guys 67 00:03:08,832 --> 00:03:09,912 arrive on the scene? 68 00:03:09,997 --> 00:03:11,021 6:00 a.m. 69 00:03:11,106 --> 00:03:13,068 Did you guys see anything out of the ordinary? 70 00:03:13,153 --> 00:03:15,042 You mean other than the dead body? 71 00:03:16,411 --> 00:03:17,822 Actually, hold up. 72 00:03:19,238 --> 00:03:21,197 Did you want us to see something? 73 00:03:21,878 --> 00:03:23,161 What? 74 00:03:24,215 --> 00:03:27,474 Maybe if we tell you what you want to hear, 75 00:03:27,559 --> 00:03:30,310 NCIS could write a couple of letters of commendation 76 00:03:30,395 --> 00:03:32,417 to the Yale Admissions Board on our behalf? 77 00:03:33,106 --> 00:03:35,690 Ah! Okay. Yale? 78 00:03:35,775 --> 00:03:37,690 - Yeah. - Keep dreaming, buddy. 79 00:03:38,379 --> 00:03:39,670 What do you got, Palmer? 80 00:03:39,755 --> 00:03:41,739 Well, other than the broken neck, 81 00:03:41,824 --> 00:03:42,826 there's no outward signs of 82 00:03:42,911 --> 00:03:44,237 - trauma. - Agent Torres. - You have time of death? 83 00:03:44,322 --> 00:03:45,733 Condition of the body points to him 84 00:03:45,818 --> 00:03:47,380 being in the water for some time. 85 00:03:47,465 --> 00:03:48,608 I'd say close to a week. 86 00:03:48,693 --> 00:03:51,444 I wasn't able to confirm his identity using fingerprints. 87 00:03:51,529 --> 00:03:53,613 Yeah, the guppies got to him first. 88 00:03:53,698 --> 00:03:57,081 That is the circle of life, gentlemen. 89 00:03:58,536 --> 00:04:00,034 I mean that in the most respectful 90 00:04:00,119 --> 00:04:01,193 way possible, by the way. 91 00:04:01,278 --> 00:04:02,936 We found his military I.D. in his pocket, 92 00:04:03,021 --> 00:04:05,147 and according to the name tag on his uniform, 93 00:04:05,232 --> 00:04:08,023 our... victim is Senior Chief Richard Granger, 94 00:04:08,108 --> 00:04:10,091 assigned to the Defense Logistics Agency. 95 00:04:10,176 --> 00:04:13,548 Ah, Jethro, I gave the body a quick examination. 96 00:04:13,633 --> 00:04:16,975 While there was no outward appearance of trauma... 97 00:04:17,060 --> 00:04:18,138 Neck is broken. 98 00:04:18,223 --> 00:04:19,878 Already got that, Duck. 99 00:04:20,379 --> 00:04:21,567 Oh! 100 00:04:22,301 --> 00:04:23,365 Hey, Gibbs. 101 00:04:23,450 --> 00:04:24,824 We have a big problem. 102 00:04:24,909 --> 00:04:27,553 I just got off the phone with the Defense Logistics Agency, 103 00:04:27,638 --> 00:04:30,029 where Senior Chief Granger worked. 104 00:04:30,114 --> 00:04:32,053 Any reason they didn't report him UA? 105 00:04:32,138 --> 00:04:33,169 That's the thing. 106 00:04:33,254 --> 00:04:37,772 Uh, the person I spoke to was Senior Chief Granger. 107 00:04:37,857 --> 00:04:39,095 He's alive. 108 00:04:39,180 --> 00:04:41,112 Then who is this? 109 00:04:54,287 --> 00:04:55,816 Do you recognize him? 110 00:04:56,018 --> 00:04:57,147 My God. 111 00:04:57,232 --> 00:04:59,796 No. Who is he? That's what we want to know. 112 00:04:59,881 --> 00:05:02,175 How'd he get your military I.D. and your uniform? 113 00:05:02,260 --> 00:05:04,101 My apartment was broken into last week, 114 00:05:04,186 --> 00:05:05,485 and some of my gear was stolen. 115 00:05:05,570 --> 00:05:07,476 I filed a police report, but nothing came of it. 116 00:05:07,561 --> 00:05:09,312 Any idea why someone would want 117 00:05:09,397 --> 00:05:11,480 to impersonate you, Chief Granger? 118 00:05:11,638 --> 00:05:13,077 Not a clue. 119 00:05:13,162 --> 00:05:15,484 I'm a personnel clerk in a logistics depot. 120 00:05:15,569 --> 00:05:17,053 Not exactly a sexy job, 121 00:05:17,138 --> 00:05:19,699 unless you're into color-coded organizational charts. 122 00:05:21,771 --> 00:05:23,177 Hold on. 123 00:05:23,556 --> 00:05:25,887 Do I need protection or something? 124 00:05:25,982 --> 00:05:27,951 A guy pretending to be me was killed. 125 00:05:28,036 --> 00:05:29,656 Does that mean I'm being targeted? 126 00:05:29,741 --> 00:05:31,207 Who said he was killed? 127 00:05:31,313 --> 00:05:33,799 Not many people end up in the Potomac from natural causes. 128 00:05:33,884 --> 00:05:35,013 Mm. 129 00:05:45,201 --> 00:05:46,264 Oh! 130 00:05:46,349 --> 00:05:48,419 I am so sorry, Doctor. I... 131 00:05:48,504 --> 00:05:50,373 I meant to clear all my stuff out of here 132 00:05:50,458 --> 00:05:52,359 now that you're back here at NCIS full-time. 133 00:05:52,444 --> 00:05:53,945 - Dr. Palmer. - I know, I know. 134 00:05:54,030 --> 00:05:58,061 An organized workspace is an efficient workspace. 135 00:05:58,146 --> 00:06:01,648 Yes, it is, but I was about to commend you on this drawing. 136 00:06:01,733 --> 00:06:04,983 - Oh, really? - Yes, amazing detail. 137 00:06:05,068 --> 00:06:07,320 I particularly like the way you've drawn 138 00:06:07,405 --> 00:06:10,223 the superior and inferior vena cava. 139 00:06:10,762 --> 00:06:13,265 It seems you are as skillful with a pencil 140 00:06:13,350 --> 00:06:15,285 as you are with a scalpel. 141 00:06:15,520 --> 00:06:18,212 Hopefully, I don't get the two confused. That could get messy. 142 00:06:18,297 --> 00:06:21,286 ___ 143 00:06:21,834 --> 00:06:23,058 Right. 144 00:06:23,143 --> 00:06:24,922 It's good to have you back here, Doctor. 145 00:06:25,007 --> 00:06:26,593 Things weren't the same around here without you. 146 00:06:26,678 --> 00:06:29,629 Yeah, it's a welcome change from my book tour. 147 00:06:29,873 --> 00:06:32,858 - Hey, Ducky. You rang? - Yeah, our examination 148 00:06:32,943 --> 00:06:34,640 was correct... The cause of death 149 00:06:34,725 --> 00:06:37,139 was a fracture to the C3 vertebra. 150 00:06:37,224 --> 00:06:39,031 But it wasn't from the fall into the water. 151 00:06:39,116 --> 00:06:40,547 The victim was dead beforehand. 152 00:06:40,632 --> 00:06:41,628 So not a suicide? 153 00:06:41,713 --> 00:06:43,678 Not unless, he broke his own neck 154 00:06:43,763 --> 00:06:46,473 and then somehow managed to roll himself into the water. 155 00:06:46,857 --> 00:06:49,929 Broke his own neck and rolled himself into the water? 156 00:06:50,014 --> 00:06:53,074 You know, I don't have a story for that one. 157 00:06:54,709 --> 00:06:57,309 Oh, that's never happened before. 158 00:06:58,172 --> 00:07:00,148 I'm very uncomfortable right now. 159 00:07:00,233 --> 00:07:02,061 Oh, so am I. 160 00:07:02,146 --> 00:07:03,501 Permission to proceed? 161 00:07:03,586 --> 00:07:04,920 Granted. 162 00:07:05,529 --> 00:07:07,015 All right, during our examination, 163 00:07:07,100 --> 00:07:08,843 we found a metal rod in the victim's leg 164 00:07:08,928 --> 00:07:10,182 from a previous surgery. 165 00:07:10,267 --> 00:07:11,823 I ran the serial number in the system, 166 00:07:11,908 --> 00:07:13,019 came up with a hit. 167 00:07:13,104 --> 00:07:15,436 - So who's our victim? - Meet our victim 168 00:07:15,521 --> 00:07:18,374 and Navy impersonator, Wesley Moore. He's 31. 169 00:07:18,459 --> 00:07:20,820 He's a freelance cyber systems engineer. 170 00:07:20,905 --> 00:07:23,163 Unmarried, no kids, no next of kin, 171 00:07:23,248 --> 00:07:25,105 which explains why he was missing for a week 172 00:07:25,190 --> 00:07:27,046 - and no one reported it. - Criminal record? 173 00:07:27,131 --> 00:07:30,147 Other than a few late student loan payments, this guy's clean. 174 00:07:30,232 --> 00:07:32,062 Yeah, Moore had a brief stint in the military 175 00:07:32,147 --> 00:07:33,959 eight years ago before washing out 176 00:07:34,044 --> 00:07:36,272 of Marine Officer Candidate School after a leg injury. 177 00:07:36,357 --> 00:07:37,499 What about his movements the night he was killed? 178 00:07:37,584 --> 00:07:39,687 We tracked Moore's steps with the I.D. he stole 179 00:07:39,772 --> 00:07:41,139 from Senior Chief Granger. 180 00:07:41,224 --> 00:07:42,335 He used it to gain access 181 00:07:42,420 --> 00:07:44,256 to the Defense Logistics Agency. 182 00:07:44,341 --> 00:07:46,083 And security cameras at the gate 183 00:07:46,168 --> 00:07:47,803 captured his vehicle entering the premises 184 00:07:47,888 --> 00:07:49,740 at 2100 hours last Wednesday. 185 00:07:49,825 --> 00:07:51,349 Yeah, he exited two hours later. 186 00:07:51,434 --> 00:07:52,889 After that, Moore fell off the grid. 187 00:07:52,974 --> 00:07:54,628 BOLO's already out on the car. 188 00:07:55,036 --> 00:07:56,630 Why'd he sneak into the DLA? 189 00:07:56,715 --> 00:07:59,509 To hack into the DoD's classified message traffic. 190 00:07:59,594 --> 00:08:01,186 I'm working on what he accessed, 191 00:08:01,271 --> 00:08:03,662 but sensitive data on troops' movements overseas 192 00:08:03,747 --> 00:08:04,905 might have been compromised. 193 00:08:04,990 --> 00:08:07,722 And we got a serious security breach on our hands. 194 00:08:08,122 --> 00:08:09,123 Yeah, it's Gibbs. 195 00:08:09,208 --> 00:08:10,147 Hi, Gibbs. Do you have a minute? 196 00:08:10,232 --> 00:08:11,917 Yeah, be right down. 197 00:08:12,121 --> 00:08:14,089 Find out what Moore was after. 198 00:08:21,002 --> 00:08:22,526 Water currents? 199 00:08:22,611 --> 00:08:24,800 Yeah, you'd think a person who builds boats 200 00:08:24,885 --> 00:08:27,221 would find tide shifts more fascinating. 201 00:08:27,306 --> 00:08:28,918 A lead would be fascinating. 202 00:08:29,003 --> 00:08:30,338 This is the lead. 203 00:08:30,423 --> 00:08:32,214 What, did you think I invited you down here 204 00:08:32,299 --> 00:08:35,117 for some riveting nonverbal conversation? 205 00:08:36,877 --> 00:08:38,649 Okay, uh, moving on. 206 00:08:38,734 --> 00:08:42,135 So, I have been analyzing the coastal tide patterns 207 00:08:42,220 --> 00:08:43,424 for the past six days, 208 00:08:43,509 --> 00:08:46,652 working backwards from where Wesley Moore's body washed up 209 00:08:46,737 --> 00:08:49,667 to determine where his body first entered the water. 210 00:08:49,752 --> 00:08:51,688 - Narrowed down the search grid. - Hey! 211 00:08:51,773 --> 00:08:54,228 Now we're on the same wavelength. 212 00:08:55,291 --> 00:08:56,471 Okay. 213 00:08:56,556 --> 00:09:00,660 And not a fan of puns. Okay, um, good to know. 214 00:09:00,745 --> 00:09:03,088 Okay, if my calculations are correct, 215 00:09:03,173 --> 00:09:04,586 Moore's body was dumped 216 00:09:04,671 --> 00:09:08,542 somewhere within a two-mile stretch of shoreline near... 217 00:09:08,627 --> 00:09:10,081 North Old Town. 218 00:09:10,166 --> 00:09:14,018 Uh, Gibbs, I've got something. 219 00:09:14,698 --> 00:09:17,678 Wesley Moore's e-mail and phone records indicate 220 00:09:17,763 --> 00:09:21,747 he received several messages from Captain Alicia Voit, 221 00:09:21,832 --> 00:09:24,348 a Marine stationed in Kabul, Afghanistan. 222 00:09:24,433 --> 00:09:26,037 And in their last correspondence, 223 00:09:26,122 --> 00:09:28,607 two weeks ago, Voit e-mailed Moore 224 00:09:28,692 --> 00:09:30,825 the names of 12 dead Marines. 225 00:09:30,910 --> 00:09:32,975 Please tell me this is not another hit list. 226 00:09:33,060 --> 00:09:35,428 No. Not so much. All of those Marines died 227 00:09:35,513 --> 00:09:37,739 prior to Voit's message being sent. 228 00:09:37,824 --> 00:09:39,317 Why would she message a list 229 00:09:39,402 --> 00:09:41,333 of deceased Marines' names to Moore? 230 00:09:41,418 --> 00:09:42,807 Contact the base in Kabul. 231 00:09:42,908 --> 00:09:46,185 - Get Voit on MTAC. - Uh, Gibbs, 232 00:09:46,270 --> 00:09:47,713 that's impossible. 233 00:09:47,940 --> 00:09:50,999 Captain Alicia Voit was killed in action six days ago, 234 00:09:51,277 --> 00:09:53,623 same day as our victim, 235 00:09:53,708 --> 00:09:55,268 Wesley Moore. 236 00:09:57,262 --> 00:09:59,278 Captain Alicia Voit, 30, 237 00:09:59,363 --> 00:10:01,333 a highly decorated Marine 238 00:10:01,418 --> 00:10:04,080 who was serving her third tour in Afghanistan. 239 00:10:04,165 --> 00:10:05,685 She was killed six days ago 240 00:10:05,770 --> 00:10:08,357 after her convoy was ambushed by Taliban insurgents 241 00:10:08,442 --> 00:10:10,170 - just outside of Kabul. - The attack was led 242 00:10:10,255 --> 00:10:11,661 by Aazar Atwa, 243 00:10:11,746 --> 00:10:13,874 an extremist responsible for multiple 244 00:10:13,959 --> 00:10:15,670 U.S. casualties over the past year. 245 00:10:15,755 --> 00:10:18,364 Captain Voit's body was sent to Dover Air Force Base. 246 00:10:18,449 --> 00:10:20,589 Her remains are set to be released tomorrow. 247 00:10:20,674 --> 00:10:22,287 What's her connection to Wesley Moore? 248 00:10:22,372 --> 00:10:24,466 They met at Marine Officer Candidate School 249 00:10:24,551 --> 00:10:26,693 - eight years ago. - Moore washed out of the program, 250 00:10:26,778 --> 00:10:27,864 but the two remained close. 251 00:10:27,949 --> 00:10:29,604 They were definitely more than that. 252 00:10:29,746 --> 00:10:32,396 I mean, by their e-mails and social media posts, 253 00:10:32,481 --> 00:10:33,951 yeah, they were definitely involved. 254 00:10:34,036 --> 00:10:35,888 Um, I read those letters. 255 00:10:35,973 --> 00:10:37,686 There was nothing romantic in them. 256 00:10:37,771 --> 00:10:40,616 Bishop. Single guy, single girl. Do the math. 257 00:10:40,701 --> 00:10:42,372 News flash, Torres. 258 00:10:42,457 --> 00:10:45,260 Uh, men and women can have platonic relationships. 259 00:10:45,550 --> 00:10:46,695 Why? 260 00:10:47,051 --> 00:10:49,608 McGee, what about the intel Moore hacked from the DLA? 261 00:10:49,693 --> 00:10:52,567 He accessed the non-redacted after-action reports 262 00:10:52,652 --> 00:10:53,997 on the 12 K.I.A. Marines 263 00:10:54,082 --> 00:10:56,561 Captain Voit listed in her last e-mail to him. 264 00:10:56,646 --> 00:11:00,146 All were victims of Aazar Atwa's previous attacks. 265 00:11:00,231 --> 00:11:02,353 Torres, focus on Kasie's search grid. 266 00:11:02,438 --> 00:11:04,201 Find out where Moore's body was dumped. 267 00:11:04,286 --> 00:11:06,167 McGee, Bishop, get your go-bags. 268 00:11:06,254 --> 00:11:08,968 - Go-bags? - Oh, where are we going? 269 00:11:09,053 --> 00:11:10,549 Afghanistan. 270 00:11:20,652 --> 00:11:23,012 Present arms! 271 00:11:37,703 --> 00:11:40,293 Order arms! 272 00:11:43,020 --> 00:11:45,268 Right or left, face! 273 00:11:45,776 --> 00:11:48,769 Forward march! 274 00:11:56,418 --> 00:11:58,276 You must be Agent Gibbs. 275 00:11:58,442 --> 00:12:01,062 HQ said to expect you. Colonel Park. 276 00:12:01,285 --> 00:12:03,584 You're the Marine escort assigned to Captain Voit? 277 00:12:03,809 --> 00:12:07,253 Affirmative. I am tasked with her final transit home. 278 00:12:07,395 --> 00:12:10,104 The captain's remains should be released within the hour. 279 00:12:12,778 --> 00:12:13,920 Something wrong? 280 00:12:14,005 --> 00:12:16,071 Colonels aren't usually assigned these details. 281 00:12:16,156 --> 00:12:18,526 A Marine goes where he's needed, Agent Gibbs. 282 00:12:18,995 --> 00:12:20,350 What's your destination? 283 00:12:20,435 --> 00:12:23,280 Strathmere, New Jersey. Captain Voit's hometown. 284 00:12:23,809 --> 00:12:26,628 Our transport will be departing at 1000 hours. 285 00:12:26,977 --> 00:12:29,384 Colonel, I'm afraid there's going to be a delay. 286 00:12:30,145 --> 00:12:31,662 - Excuse me? - Captain Voit 287 00:12:31,747 --> 00:12:34,596 is now part of an active murder investigation. 288 00:12:36,072 --> 00:12:38,542 Murder investigation? 289 00:12:39,612 --> 00:12:41,099 I wasn't informed of that. 290 00:12:41,184 --> 00:12:42,278 Her remains are to be brought 291 00:12:42,363 --> 00:12:44,737 to NCIS until we have more answers. 292 00:12:46,262 --> 00:12:48,338 I understand your... 293 00:12:48,634 --> 00:12:51,268 your situation, Agent Gibbs, 294 00:12:51,709 --> 00:12:53,550 but I cannot allow that. 295 00:12:54,665 --> 00:12:56,737 It's not a request, Colonel. 296 00:12:57,332 --> 00:12:59,966 It's my duty to get the captain home 297 00:13:00,051 --> 00:13:01,700 to be laid to rest in two days. 298 00:13:01,785 --> 00:13:03,803 And I'll do everything I can to ensure that happens. 299 00:13:03,888 --> 00:13:06,238 With all due respect, that's not good enough for me. 300 00:13:06,323 --> 00:13:09,151 Colonel, there's a possibility that Captain Voit's death 301 00:13:09,257 --> 00:13:11,534 is connected to another murder case. 302 00:13:11,848 --> 00:13:13,303 We owe it to both victims 303 00:13:13,388 --> 00:13:14,971 to find out the truth. 304 00:13:19,291 --> 00:13:21,437 That is something we do agree on. 305 00:13:24,127 --> 00:13:25,635 All right. 306 00:13:26,437 --> 00:13:28,274 But I'm going with you. 307 00:13:28,551 --> 00:13:30,731 Don't expect me to leave the captain's side. 308 00:13:30,816 --> 00:13:32,157 Understood. 309 00:13:37,904 --> 00:13:40,058 What kind of mud is this? 310 00:13:40,143 --> 00:13:42,081 It feels like quicksand. 311 00:13:42,166 --> 00:13:44,402 Are you sure this is the right search grid? 312 00:13:44,487 --> 00:13:45,946 Oh, yeah, positive. Moore's body 313 00:13:46,031 --> 00:13:47,316 had to have entered the water, 314 00:13:47,401 --> 00:13:49,495 like, around here. 315 00:13:49,580 --> 00:13:52,636 Oh, my... oh, my... oh, my God! Oh, my God! 316 00:13:52,721 --> 00:13:54,668 Oh, my God, did you see the size of that fly? 317 00:13:54,753 --> 00:13:57,212 It was, like, prehistoric. Oooh! Ohh! 318 00:13:57,297 --> 00:14:00,368 Uh, consider this your crash course on field agent work. 319 00:14:00,453 --> 00:14:02,520 Yeah, okay, well, getting covered in grime and, like, 320 00:14:02,605 --> 00:14:06,587 eaten by flies isn't exactly the high-octane experience 321 00:14:06,672 --> 00:14:08,486 - you promised. - The day's young, sister. 322 00:14:08,571 --> 00:14:11,070 Fine, but if I see one snake, I am... 323 00:14:11,155 --> 00:14:12,665 - I'm out of here. - Wait, snake? 324 00:14:12,750 --> 00:14:14,494 What are you... Wait, what do you mean, snake? 325 00:14:14,579 --> 00:14:15,814 What are you talking about, snakes? Oh, yeah. They thrive 326 00:14:15,899 --> 00:14:18,012 - in swampy ecosystems. - Ugh! 327 00:14:20,014 --> 00:14:21,135 All right, okay. 328 00:14:21,220 --> 00:14:23,111 Well, uh... stay on it. 329 00:14:23,196 --> 00:14:27,150 Get 'er done. I'm gonna... I'll be right back. 330 00:14:27,235 --> 00:14:28,879 Yeah, that's usually what someone says 331 00:14:28,964 --> 00:14:30,719 right before they're killed in a horror movie, 332 00:14:30,804 --> 00:14:33,543 but yeah, I'm sure this is totally different. 333 00:14:33,841 --> 00:14:36,482 I love my job, I love my job, I love my job, 334 00:14:36,567 --> 00:14:37,694 I love my job. Oof! 335 00:14:37,779 --> 00:14:39,263 Hey, man. 336 00:14:40,031 --> 00:14:41,654 Can I have a word? 337 00:14:43,083 --> 00:14:44,746 Hey, it's about time. 338 00:14:45,255 --> 00:14:47,387 Been out here on my own all morning. 339 00:14:51,255 --> 00:14:53,413 What, are you waiting for an invitation? Start pulling your weight. 340 00:14:53,498 --> 00:14:56,620 Okay, take it down a notch, buddy. NCIS. 341 00:14:58,964 --> 00:15:00,689 Sorry about that. I, uh... 342 00:15:00,774 --> 00:15:02,941 I thought you were one of our volunteers. 343 00:15:03,154 --> 00:15:05,023 He's over an hour and a half late. 344 00:15:05,108 --> 00:15:07,188 Are you with, uh, Waterway Volunteers? 345 00:15:07,273 --> 00:15:09,058 Uh, yeah. That's right. 346 00:15:09,143 --> 00:15:10,476 I spent my morning covering 347 00:15:10,561 --> 00:15:12,497 a half-mile stretch that way. 348 00:15:12,784 --> 00:15:14,973 Why? What's NCIS doing out here? 349 00:15:15,395 --> 00:15:18,113 Nick! Got something! 350 00:15:24,383 --> 00:15:26,757 What kind of car did you say Wesley Moore had? 351 00:15:26,842 --> 00:15:28,715 It's a silver Ford Focus. 352 00:15:37,509 --> 00:15:38,963 Not bad, Kasie. 353 00:15:39,048 --> 00:15:40,357 Thanks. 354 00:15:48,710 --> 00:15:51,718 Why would a decorated Marine like Captain Voit get mixed up 355 00:15:51,803 --> 00:15:53,227 with somebody like Wesley Moore? 356 00:15:53,312 --> 00:15:55,185 Well, they're not that different, Leon. 357 00:15:55,293 --> 00:15:58,854 Both were orphaned as teenagers, were children of public servants 358 00:15:58,939 --> 00:16:02,161 and shared this pure desire to serve their country. 359 00:16:02,341 --> 00:16:03,805 Are we talking about the same Moore? 360 00:16:03,890 --> 00:16:05,916 The one who impersonated a Navy sailor, 361 00:16:06,001 --> 00:16:08,147 who broke onto a secure military facility 362 00:16:08,232 --> 00:16:10,936 and hacked into a confidential DoD server, 363 00:16:11,021 --> 00:16:13,396 putting thousands of U.S. troops at risk? 364 00:16:13,481 --> 00:16:14,701 Hey, I didn't say he was perfect. 365 00:16:14,786 --> 00:16:15,994 Well, there's an understatement. 366 00:16:16,079 --> 00:16:17,897 But I don't believe that Moore 367 00:16:17,982 --> 00:16:20,862 accessed those files for nefarious reasons. 368 00:16:20,958 --> 00:16:23,341 - He-he did it to help Voit. - Help how? 369 00:16:23,426 --> 00:16:26,530 - Voit was looking for answers. - Right. On the 12 dead Marines. 370 00:16:26,615 --> 00:16:27,829 She knew that Moore 371 00:16:27,914 --> 00:16:29,974 could hack into DoD's system 372 00:16:30,059 --> 00:16:31,834 and cut through the governmental red tape. 373 00:16:31,919 --> 00:16:33,646 Yeah, in a highly illegal way. 374 00:16:33,731 --> 00:16:35,507 Which suggests a sense of urgency. 375 00:16:35,592 --> 00:16:39,299 Now, Captain Voit reached out to Moore 376 00:16:39,384 --> 00:16:41,370 instead of going through her chain of command. 377 00:16:41,455 --> 00:16:43,444 - Why? - 'Cause Voit didn't know who to trust. 378 00:16:43,529 --> 00:16:45,722 Exactly. You think their deaths are connected? 379 00:16:45,807 --> 00:16:46,896 100%. 380 00:16:46,981 --> 00:16:48,755 They both died the same day... 381 00:16:48,840 --> 00:16:50,575 One in D.C., one in Afghanistan. 382 00:16:50,660 --> 00:16:51,920 Coordinated attacks, yeah? 383 00:16:52,005 --> 00:16:55,745 And the key to why has to do with Afghanistan. 384 00:16:55,989 --> 00:16:58,010 And this is usually the time you tell me 385 00:16:58,095 --> 00:17:00,208 that you've already sent a team en route. 386 00:17:00,293 --> 00:17:02,100 Sent McGee and Bishop this morning. 387 00:17:02,185 --> 00:17:04,440 They should be at Camp Russell any minute. 388 00:17:05,171 --> 00:17:08,289 Don't ask me. I-I don't know how he does it, either. 389 00:17:23,517 --> 00:17:25,839 The CG's been briefed on the situation. 390 00:17:25,924 --> 00:17:27,565 He said to assist in any way possible. 391 00:17:27,650 --> 00:17:29,183 - When can we speak with him? - Well, he's finishing up 392 00:17:29,268 --> 00:17:31,050 with a new Marine detachment that arrived today. 393 00:17:31,135 --> 00:17:33,065 Thought, uh, U.S. forces were supposed to be 394 00:17:33,150 --> 00:17:35,010 withdrawing from Afghanistan. That was the plan. 395 00:17:35,095 --> 00:17:36,513 But with the Taliban's attacks increasing 396 00:17:36,598 --> 00:17:38,432 and their grip on Kabul strengthening, 397 00:17:38,517 --> 00:17:39,730 the withdrawal's been put on hold. 398 00:17:39,815 --> 00:17:41,557 So you're familiar with Aazar Atwa? 399 00:17:41,642 --> 00:17:43,314 Yes, ma'am. You'd be hard-pressed to find 400 00:17:43,399 --> 00:17:44,712 a Marine here who isn't. 401 00:17:44,797 --> 00:17:46,690 We've lost a lot of good people because of him. 402 00:17:46,775 --> 00:17:49,361 Captain Voit was just the most recent casualty. 403 00:17:49,741 --> 00:17:52,671 You could say Atwa is public enemy number one around here. 404 00:17:52,756 --> 00:17:54,423 Agents Bishop and McGee. 405 00:17:54,813 --> 00:17:57,464 I'm General Braxton, CG of Camp Russell. 406 00:17:57,549 --> 00:17:59,236 Appreciate the assistance, General. Of course. 407 00:17:59,321 --> 00:18:00,940 Captain Voit was one of our own. 408 00:18:01,025 --> 00:18:02,499 We want her to have justice. 409 00:18:02,679 --> 00:18:05,510 And it looks like you both have arrived just in time to see it. 410 00:18:05,595 --> 00:18:06,665 How's that? 411 00:18:06,750 --> 00:18:08,264 I received word from our patrol 412 00:18:08,349 --> 00:18:10,167 in the northeast sector who were conducting a raid 413 00:18:10,252 --> 00:18:12,214 of a suspected Taliban safe house. 414 00:18:12,299 --> 00:18:14,921 - Did they find the weapons cache? - Better. 415 00:18:15,172 --> 00:18:16,918 They found Aazar Atwa. 416 00:18:17,003 --> 00:18:18,173 Wh-Where's Atwa now? 417 00:18:18,258 --> 00:18:20,673 En route back to our base, under heavy guard. 418 00:18:20,758 --> 00:18:23,921 You have questions about Captain Voit's death? 419 00:18:24,178 --> 00:18:26,661 You'll soon get the chance to question her killer 420 00:18:26,746 --> 00:18:28,092 face-to-face. 421 00:18:43,739 --> 00:18:46,839 Are you sure there's nothing I can get for you, Colonel? 422 00:18:47,250 --> 00:18:49,464 No. Thank you. I'm fine. 423 00:18:50,073 --> 00:18:53,573 Do you mind me asking what's, uh... what's in the bag? 424 00:18:54,305 --> 00:18:57,029 Contains Captain Voit's personal effects. 425 00:18:57,114 --> 00:18:59,701 Ah. Yeah, I couldn't help but notice that... 426 00:18:59,786 --> 00:19:02,603 you won't let it out of your sight, even for a second. 427 00:19:02,688 --> 00:19:04,255 Per DoD regulations, 428 00:19:04,340 --> 00:19:06,583 a fallen service member's personal effects 429 00:19:06,668 --> 00:19:09,232 shall remain in the escort's possession at all times 430 00:19:09,317 --> 00:19:12,110 until directly delivered to the next of kin. 431 00:19:12,195 --> 00:19:13,753 Mm-hmm. 432 00:19:14,339 --> 00:19:17,630 You know, I can't imagine a more difficult detail for a Marine 433 00:19:17,715 --> 00:19:21,920 to be assigned than escorting a fallen brother or sister home. 434 00:19:24,792 --> 00:19:27,146 I suspect your job is not much different, Doctor. 435 00:19:27,231 --> 00:19:31,845 Yeah. It's a, uh... it's a struggle at times. 436 00:19:32,003 --> 00:19:33,829 But I take comfort in knowing that we're helping 437 00:19:33,914 --> 00:19:35,939 to provide with some closure. 438 00:19:36,710 --> 00:19:38,799 My comfort is inconsequential. 439 00:19:39,855 --> 00:19:41,732 Those that make the ultimate sacrifice 440 00:19:41,817 --> 00:19:42,789 for this country 441 00:19:42,874 --> 00:19:44,892 deserve to be brought home with honor. 442 00:19:46,777 --> 00:19:48,411 Duck, what do we know? 443 00:19:48,496 --> 00:19:50,560 An examination of Captain Voit 444 00:19:50,645 --> 00:19:52,793 could not be performed since 445 00:19:52,878 --> 00:19:55,630 she has already been processed for burial. 446 00:19:55,715 --> 00:19:58,559 But the records from Kabul and Dover 447 00:19:58,644 --> 00:19:59,793 are very thorough. 448 00:19:59,878 --> 00:20:03,338 The captain was first struck with two bullets to the chest. 449 00:20:03,423 --> 00:20:05,676 Uh, despite her grave condition, 450 00:20:05,761 --> 00:20:07,958 she managed to take out four insurgents 451 00:20:08,043 --> 00:20:10,705 before the third and fatal blow to the head. 452 00:20:10,907 --> 00:20:12,525 She never gave up. 453 00:20:13,206 --> 00:20:14,642 That's a Marine. 454 00:20:15,949 --> 00:20:18,418 Okay. We are done here. 455 00:20:18,503 --> 00:20:21,036 Colonel? I complied with your request, 456 00:20:21,121 --> 00:20:23,779 Agent Gibbs. I allowed you to bring Captain Voit here, 457 00:20:23,864 --> 00:20:25,333 against my better judgment. 458 00:20:25,418 --> 00:20:27,560 As your doctors have just pointed out, 459 00:20:27,645 --> 00:20:29,892 she is of no further use to you. 460 00:20:30,011 --> 00:20:32,167 Release her remains, and allow me 461 00:20:32,252 --> 00:20:33,341 to finish my mission. 462 00:20:33,426 --> 00:20:35,377 Evidence is still being processed. 463 00:20:35,503 --> 00:20:37,083 Our investigation isn't over. 464 00:20:37,168 --> 00:20:38,786 But my cooperation is. 465 00:20:38,871 --> 00:20:41,542 W-We'll give you two a moment. 466 00:20:47,261 --> 00:20:49,012 What's this? A memo, 467 00:20:49,097 --> 00:20:50,688 from the Secretary of Defense, 468 00:20:50,773 --> 00:20:52,527 ensuring your full cooperation. 469 00:20:52,612 --> 00:20:54,950 Explain to me how the captain can be involved 470 00:20:55,035 --> 00:20:57,591 in a murder in the States when she was in Afghanistan. 471 00:20:57,676 --> 00:20:58,982 This makes no sense. 472 00:20:59,067 --> 00:21:00,947 I'm doing my job! 473 00:21:02,566 --> 00:21:05,142 I thought you were a Marine, Gibbs. 474 00:21:05,636 --> 00:21:08,252 If you were, you'd have her back. 475 00:21:08,785 --> 00:21:12,025 Her burial is in 36 hours. 476 00:21:12,808 --> 00:21:14,791 I will get her there. 477 00:21:33,010 --> 00:21:34,446 Hey, Kasie. 478 00:21:34,776 --> 00:21:35,972 How you doing? 479 00:21:36,057 --> 00:21:38,055 On a scale of one to ten? 480 00:21:38,205 --> 00:21:39,574 We're in the negatives. 481 00:21:39,659 --> 00:21:41,520 Whoa. Yeah, tell me about it. 482 00:21:41,605 --> 00:21:44,364 I tried being a field agent, and it bit me. 483 00:21:44,744 --> 00:21:45,948 Look at me. 484 00:21:46,033 --> 00:21:48,188 It's like a connect-the-dots sheet. 485 00:21:50,369 --> 00:21:51,668 I'm not really laughing. 486 00:21:51,753 --> 00:21:53,770 Okay, well, since work is one of the only things 487 00:21:53,855 --> 00:21:56,074 distracting me from the urge to itch, 488 00:21:56,159 --> 00:21:57,878 I'm just gonna jump right in. 489 00:21:57,963 --> 00:22:01,074 I didn't find any usable prints in Wesley Moore's car, 490 00:22:01,159 --> 00:22:04,059 but I hit the jackpot with the rear body damage. 491 00:22:04,144 --> 00:22:05,563 Check this out. 492 00:22:05,760 --> 00:22:07,678 This is a surveillance image 493 00:22:07,763 --> 00:22:09,394 of Moore leaving the DLA 494 00:22:09,479 --> 00:22:12,102 - on the night that he was killed. - You notice anything? 495 00:22:15,557 --> 00:22:17,144 Taillight and fender are intact. 496 00:22:17,229 --> 00:22:19,033 Yeah. Meaning this vehicle was damaged 497 00:22:19,118 --> 00:22:20,245 later that night, 498 00:22:20,330 --> 00:22:21,487 before he was killed. 499 00:22:21,572 --> 00:22:23,785 So, if he was being tailed, the killer must have, uh, 500 00:22:23,870 --> 00:22:26,813 caused a fender bender to get Moore out of the car. 501 00:22:27,246 --> 00:22:29,472 So I pulled a second paint profile 502 00:22:29,557 --> 00:22:31,328 of the killer's car in question. Whoo! 503 00:22:31,413 --> 00:22:33,829 Try saying that five times fast. 504 00:22:34,377 --> 00:22:37,496 And it is a lacquer-based red with a metallic base coat. 505 00:22:37,581 --> 00:22:39,238 Okay, hundreds of cars match that. 506 00:22:39,323 --> 00:22:41,785 Actually, since it's one of the most used 507 00:22:41,870 --> 00:22:43,653 paint types in production, 508 00:22:43,738 --> 00:22:45,605 the number's more in the thousands. 509 00:22:45,690 --> 00:22:47,488 How do you suggest we narrow down our suspects? 510 00:22:47,573 --> 00:22:50,042 Well, with, uh, persistence, diligence, 511 00:22:50,127 --> 00:22:51,629 and our combined computer skills. 512 00:22:51,714 --> 00:22:55,370 Combined? What am I, Bishop or McGee? 513 00:22:55,455 --> 00:22:56,503 No, I'm more of, like, 514 00:22:56,588 --> 00:22:58,012 a physical specimen, man, you know? 515 00:22:58,097 --> 00:22:59,951 You know, punching, intimidating, 516 00:23:00,036 --> 00:23:01,684 - that's more my thing. - Mm, okay. 517 00:23:01,769 --> 00:23:04,712 I trekked through a swamp for you, Nicholas. 518 00:23:04,989 --> 00:23:07,902 So, if you bail on me now, you're just gonna find 519 00:23:07,987 --> 00:23:11,516 a slithering copperhead snake in your desk drawer. 520 00:23:12,268 --> 00:23:13,798 Ooh, or in your bed. 521 00:23:14,906 --> 00:23:17,093 Ah! Or worse. 522 00:23:20,658 --> 00:23:21,870 Is it just me, 523 00:23:21,955 --> 00:23:24,277 or does this feel... Too easy? 524 00:23:24,454 --> 00:23:26,266 No, it's not just you. 525 00:23:33,400 --> 00:23:36,563 He looks pretty carefree for a captured terrorist. 526 00:23:38,599 --> 00:23:40,001 You gonna translate? 527 00:23:40,086 --> 00:23:42,758 No. I don't need to, 528 00:23:43,038 --> 00:23:45,231 'cause he can understand us just fine. 529 00:23:45,316 --> 00:23:47,051 Isn't that right? 530 00:23:47,136 --> 00:23:49,071 Yes, I can. 531 00:23:51,307 --> 00:23:52,863 Sorry, does something amuse you? 532 00:23:52,948 --> 00:23:55,102 This. All of it. 533 00:23:55,187 --> 00:23:57,444 Well, let me show you what I don't find funny. 534 00:23:57,572 --> 00:23:59,397 Alicia Voit, 535 00:23:59,773 --> 00:24:01,647 Max Wiezman, 536 00:24:01,754 --> 00:24:03,818 Anna Gutierrez, 537 00:24:03,903 --> 00:24:07,275 Tyson Eccles, Nolan Takahamo. 538 00:24:07,360 --> 00:24:08,376 Should I continue? 539 00:24:08,461 --> 00:24:10,236 - Those names mean nothing to me. - Well, they should. 540 00:24:10,321 --> 00:24:12,756 They're the names of some of the Marines you killed. 541 00:24:13,394 --> 00:24:14,820 Again... 542 00:24:16,712 --> 00:24:18,592 they mean nothing to me. 543 00:24:18,914 --> 00:24:20,148 So you don't deny it? 544 00:24:20,233 --> 00:24:21,814 Why deny what I'm proud of? 545 00:24:21,899 --> 00:24:25,918 Well, if you're so proud, tell us about her. 546 00:24:26,003 --> 00:24:28,181 She was part of the convoy you hit last week. 547 00:24:28,266 --> 00:24:29,560 I remember. 548 00:24:29,656 --> 00:24:31,831 The sky was so clear that day. 549 00:24:31,916 --> 00:24:34,671 We could see their vehicle from miles away, 550 00:24:34,756 --> 00:24:36,726 unfortunately for her. 551 00:24:36,949 --> 00:24:38,380 Wasn't that easy. 552 00:24:38,465 --> 00:24:40,364 Captain Voit killed four of your men 553 00:24:40,449 --> 00:24:41,839 before you could finish her off. 554 00:24:41,924 --> 00:24:43,640 Guess you underestimated her. 555 00:24:45,012 --> 00:24:47,445 Are we going to continue this game, 556 00:24:47,712 --> 00:24:50,979 or do you want to know the truth about my attacks? 557 00:24:51,652 --> 00:24:53,246 Tell us. 558 00:24:55,556 --> 00:24:58,245 Only if I get something in return. 559 00:24:59,227 --> 00:25:00,502 My freedom. 560 00:25:00,644 --> 00:25:01,816 How original. 561 00:25:01,901 --> 00:25:05,299 You're a terrorist who killed 13 U.S. Marines. 562 00:25:05,488 --> 00:25:07,036 Hope you enjoy those shackles, 563 00:25:07,121 --> 00:25:08,389 'cause you're gonna be living in a cell 564 00:25:08,474 --> 00:25:11,205 for the rest of your life. Let's go. 565 00:25:14,110 --> 00:25:15,955 I had help, 566 00:25:16,487 --> 00:25:18,322 from an American. 567 00:25:21,115 --> 00:25:23,314 Now do I have your attention? 568 00:25:30,792 --> 00:25:33,189 You were working with an American? 569 00:25:34,605 --> 00:25:35,629 Prove it. 570 00:25:35,714 --> 00:25:38,286 My freedom for a traitor 571 00:25:38,371 --> 00:25:40,815 who's been betraying your country. 572 00:25:41,597 --> 00:25:43,434 Fair trade, 573 00:25:43,816 --> 00:25:45,533 don't you think? 574 00:25:48,050 --> 00:25:50,137 Atwa's out of his damn mind. 575 00:25:50,222 --> 00:25:52,677 The U.S. government will not do a deal with a known terrorist. 576 00:25:52,762 --> 00:25:55,653 I understand, Director, but Atwa claims 577 00:25:55,738 --> 00:25:57,857 he's been working with an American on the inside. 578 00:25:57,942 --> 00:25:58,950 Atwa's smart. 579 00:25:59,035 --> 00:26:00,493 He'll say whatever we want to hear 580 00:26:00,578 --> 00:26:01,989 if it means securing his release. 581 00:26:02,074 --> 00:26:04,435 We have no guarantee what he gives us is the truth. 582 00:26:04,520 --> 00:26:06,892 Yes, and normally, Sloane, I would agree with you, 583 00:26:07,101 --> 00:26:10,145 but not this time. I-I really don't think he's bluffing. 584 00:26:10,230 --> 00:26:11,576 Bishop, what do you know? 585 00:26:11,661 --> 00:26:14,451 Look, I-I've dealt with insurgents like Atwa before. 586 00:26:14,536 --> 00:26:17,387 He-he's not agitated, nervous or volatile. 587 00:26:17,472 --> 00:26:19,098 He is, in fact, assured, 588 00:26:19,183 --> 00:26:22,305 like someone who knows that they have the advantage. 589 00:26:22,390 --> 00:26:23,614 12 dead Marines. 590 00:26:23,699 --> 00:26:24,754 What about them? 591 00:26:24,839 --> 00:26:26,638 Transports were hit by the Taliban. 592 00:26:26,723 --> 00:26:29,543 Convoy routes are changed at the last minute. 593 00:26:29,628 --> 00:26:31,597 Yeah. Someone had to be directly relaying 594 00:26:31,682 --> 00:26:32,810 their movements to Atwa. 595 00:26:32,895 --> 00:26:35,301 Well, even if that's true, it doesn't erase the fact 596 00:26:35,386 --> 00:26:37,982 that Atwa's caused the deaths of multiple troops. 597 00:26:38,067 --> 00:26:39,533 - He wants to talk, - Leon. 598 00:26:39,618 --> 00:26:42,360 Well, then get him to talk, but he's not getting a deal. 599 00:26:42,624 --> 00:26:44,298 Is that clear? 600 00:26:44,683 --> 00:26:47,278 Uh, yes, yes, Director. 601 00:26:47,363 --> 00:26:48,854 Gibbs? 602 00:26:49,174 --> 00:26:51,109 His friends don't need to know that. 603 00:26:56,567 --> 00:26:57,999 Colonel, it's late. 604 00:26:58,084 --> 00:27:00,774 Got a room waiting for you at the BOQ. 605 00:27:01,047 --> 00:27:03,366 That won't be necessary. I'm doing fine. 606 00:27:03,452 --> 00:27:05,449 DoD escorts are permitted 607 00:27:05,534 --> 00:27:08,618 to leave service members' remains 608 00:27:09,042 --> 00:27:10,465 at a secure location. 609 00:27:10,550 --> 00:27:12,923 I know what the regulations say. 610 00:27:13,307 --> 00:27:15,931 I just don't feel right leaving the captain alone. 611 00:27:16,409 --> 00:27:18,903 Yeah, figured you were gonna say something like that. 612 00:27:24,252 --> 00:27:26,095 What are you doing? 613 00:27:27,627 --> 00:27:29,064 I'm getting you a cot. 614 00:27:29,149 --> 00:27:31,369 - I told you, I'm fine. - Yeah, yeah, I know, 615 00:27:31,454 --> 00:27:33,498 - you're fine. - I got it, okay. 616 00:27:33,896 --> 00:27:35,606 Got to sleep somewhere. 617 00:27:36,040 --> 00:27:37,733 Hey, take it or leave it. 618 00:27:38,219 --> 00:27:39,649 Your call. 619 00:27:48,379 --> 00:27:50,225 I owe you an apology 620 00:27:50,358 --> 00:27:52,421 for what I said earlier, Gibbs. 621 00:27:53,480 --> 00:27:56,108 It was wrong to question your service. 622 00:27:58,142 --> 00:27:59,852 I've been there, Colonel. 623 00:28:01,266 --> 00:28:03,647 It is not easy 624 00:28:04,649 --> 00:28:07,033 getting assigned an escort detail. 625 00:28:08,414 --> 00:28:10,118 No. 626 00:28:11,094 --> 00:28:12,608 No, it's not. 627 00:28:14,800 --> 00:28:17,655 It's even harder if you volunteered for it. 628 00:28:19,472 --> 00:28:21,531 Was it that obvious? 629 00:28:25,647 --> 00:28:27,632 How'd you know Captain Voit? 630 00:28:28,313 --> 00:28:31,231 I was the one who recruited her. 631 00:28:32,258 --> 00:28:35,038 Met Voit ten years ago. 632 00:28:35,654 --> 00:28:38,744 She had just lost both of her parents the winter before. 633 00:28:38,829 --> 00:28:40,485 She was putting herself through college. 634 00:28:40,570 --> 00:28:44,194 She was a real hard worker, and good head on her shoulders. 635 00:28:45,250 --> 00:28:46,431 Marine material. 636 00:28:46,516 --> 00:28:48,366 I can always tell within a... 637 00:28:48,757 --> 00:28:50,328 within a minute of meeting somebody 638 00:28:50,413 --> 00:28:53,413 whether... they have what it takes. 639 00:28:53,575 --> 00:28:54,961 Voit did. 640 00:28:57,868 --> 00:28:59,725 I was the one 641 00:28:59,869 --> 00:29:02,155 who swore her in, 642 00:29:02,893 --> 00:29:06,554 so I should be the one to bring her home, 643 00:29:07,571 --> 00:29:11,186 just like I did for all the other 644 00:29:11,287 --> 00:29:13,929 fallen Marines that I've recruited. 645 00:29:16,407 --> 00:29:17,946 How many? 646 00:29:18,321 --> 00:29:20,413 One is too many. 647 00:29:21,563 --> 00:29:24,866 You're not responsible for their deaths, Colonel. 648 00:29:26,234 --> 00:29:28,772 You've lost people, right? 649 00:29:29,078 --> 00:29:30,890 As a Marine, 650 00:29:31,165 --> 00:29:32,960 as an agent? 651 00:29:35,106 --> 00:29:37,866 Did you not feel responsible? 652 00:29:42,633 --> 00:29:46,288 They were just... just kids who... 653 00:29:47,024 --> 00:29:49,975 joined the military under my guidance. 654 00:29:51,733 --> 00:29:54,358 I'll carry their deaths with me 655 00:29:55,039 --> 00:29:56,641 every day. 656 00:30:00,665 --> 00:30:02,660 I owe them that much. 657 00:30:07,529 --> 00:30:09,527 - Where are we going? - Transferring you. 658 00:30:09,612 --> 00:30:11,394 To Guantanamo Bay, Cuba. 659 00:30:11,480 --> 00:30:14,350 Hope you like humidity and solitary. 660 00:30:14,454 --> 00:30:15,970 Is that supposed to frighten me? 661 00:30:16,055 --> 00:30:18,234 No, but putting you in a cell with Gibbs may. 662 00:30:18,319 --> 00:30:19,527 Last chance, Atwa. 663 00:30:19,612 --> 00:30:21,140 Tell us the American you're working with. 664 00:30:21,225 --> 00:30:23,429 - Not until I'm released. - May want to rethink that. 665 00:30:23,514 --> 00:30:26,046 I can't imagine your fellow insurgents would look favorably 666 00:30:26,131 --> 00:30:27,894 on you working with us. 667 00:30:28,013 --> 00:30:30,918 The fate of an American isn't their concern. 668 00:30:31,168 --> 00:30:33,014 They know I would never betray them. 669 00:30:33,099 --> 00:30:35,077 Well, unless we spread word around town 670 00:30:35,162 --> 00:30:36,679 that you gave them up for your freedom. 671 00:30:36,764 --> 00:30:38,077 We can be very convincing. 672 00:30:38,162 --> 00:30:40,769 They'll see you as a traitor and a liability. 673 00:30:40,982 --> 00:30:43,342 You won't last one minute outside those gates, 674 00:30:43,427 --> 00:30:44,617 not without our protection. 675 00:30:44,702 --> 00:30:47,309 So, if you enjoy breathing, I suggest you start talking 676 00:30:47,394 --> 00:30:49,973 and tell us who your American contact is. 677 00:30:50,347 --> 00:30:52,130 Very well. 678 00:30:53,248 --> 00:30:57,082 12 months ago, I began receiving intelligence from a source. 679 00:31:15,021 --> 00:31:17,202 What the hell happened, McGee? 680 00:31:17,287 --> 00:31:19,140 Sniper fire from the mountains. 681 00:31:19,225 --> 00:31:20,562 No one had eyes on the shooter. 682 00:31:20,647 --> 00:31:21,976 Did Atwa give you anything? 683 00:31:22,061 --> 00:31:23,856 He was about to when the gunfire started. 684 00:31:23,941 --> 00:31:25,474 Well, someone wanted to shut him up. 685 00:31:25,559 --> 00:31:27,153 Which means we got a mole on our hands 686 00:31:27,238 --> 00:31:29,075 with advanced sniper training. That's perfect. 687 00:31:29,160 --> 00:31:32,044 The details of Atwa's transfer never left Camp Russell. 688 00:31:32,129 --> 00:31:34,082 So it had to be someone in-house. 689 00:31:34,167 --> 00:31:36,247 Bishop's going through all the personnel files now. 690 00:31:36,332 --> 00:31:39,416 Listen to me, McGee, you find him! 691 00:31:51,058 --> 00:31:53,985 I'm not sure I can stare at this screen much longer. 692 00:31:54,070 --> 00:31:56,799 This glare is making me squint, 693 00:31:57,042 --> 00:31:59,446 and this face doesn't do wrinkles. 694 00:31:59,531 --> 00:32:00,996 Come on, team. 695 00:32:01,081 --> 00:32:02,481 Sure, we pulled an all-nighter 696 00:32:02,566 --> 00:32:04,372 combing traffic-cam footage, and we're no closer 697 00:32:04,457 --> 00:32:07,986 to finding our suspect, but we're in this together, right? 698 00:32:08,159 --> 00:32:10,561 - Friends helping friends. - Jimmy, 699 00:32:10,646 --> 00:32:11,794 stop talking. 700 00:32:11,879 --> 00:32:14,236 Hey, Jimmy. 701 00:32:14,761 --> 00:32:16,396 When'd you get here? 702 00:32:16,481 --> 00:32:18,394 Oh, boy. 703 00:32:18,722 --> 00:32:20,896 The top o' the morning to you. 704 00:32:20,981 --> 00:32:24,583 I bring much-needed sustenance. 705 00:32:24,668 --> 00:32:27,121 Two black coffees. 706 00:32:27,206 --> 00:32:29,473 There we are. And, uh, 707 00:32:29,558 --> 00:32:32,285 one large double mocha 708 00:32:32,370 --> 00:32:34,778 frozen blend with whipping cream 709 00:32:34,863 --> 00:32:38,900 and chocolate chips, and a drizzle of caramel. 710 00:32:38,985 --> 00:32:42,120 Yes. Mm. 711 00:32:42,674 --> 00:32:44,461 Now, that hits the spot. 712 00:32:44,546 --> 00:32:47,626 You can eat that and still look like that? 713 00:32:48,877 --> 00:32:50,675 Man, life's not fair. 714 00:32:50,760 --> 00:32:52,735 Jimmy, uh, you disgust me. 715 00:32:52,823 --> 00:32:55,691 Hey... got something. 716 00:32:55,776 --> 00:32:58,535 Red truck matching our description. 717 00:32:58,620 --> 00:33:00,933 Ooh, complete with front bumper damage. 718 00:33:01,018 --> 00:33:03,168 - Where was this picture taken? - Traffic cam, 719 00:33:03,253 --> 00:33:04,434 ten miles from where 720 00:33:04,519 --> 00:33:05,863 Moore's car was found 721 00:33:05,948 --> 00:33:07,480 on the night he was killed. 722 00:33:07,565 --> 00:33:09,148 Who's the truck registered to? 723 00:33:09,233 --> 00:33:11,285 Xavier Blackburn. 724 00:33:11,370 --> 00:33:12,911 Civilian from Falls Church. 725 00:33:12,996 --> 00:33:15,114 Hey, I ran into this guy at the marsh. 726 00:33:15,199 --> 00:33:17,509 He said he was with Waterway Volunteers. 727 00:33:17,594 --> 00:33:20,420 Uh, there's no Xavier Blackburn listed on their crew roster. 728 00:33:20,505 --> 00:33:22,348 Then what was he doing at the marsh? 729 00:33:22,433 --> 00:33:24,946 Doing what all guilty people do. 730 00:33:25,924 --> 00:33:28,235 Covering his tracks. 731 00:33:31,136 --> 00:33:33,153 So, let me see if I got this right. 732 00:33:33,599 --> 00:33:36,579 Volunteering my time makes me a murder suspect? 733 00:33:37,502 --> 00:33:39,207 Talk about "no good deed." 734 00:33:39,292 --> 00:33:43,410 Okay, so no one at Waterway Volunteers 735 00:33:43,495 --> 00:33:44,668 has ever heard of you. 736 00:33:44,753 --> 00:33:47,060 I'm new. They must have lost my paperwork. 737 00:33:47,145 --> 00:33:48,378 We didn't. 738 00:33:48,495 --> 00:33:50,644 "Xavier Blackburn, 33." 739 00:33:50,729 --> 00:33:52,589 Spent six years as a contractor 740 00:33:52,674 --> 00:33:54,567 for a private military firm in Arlington. 741 00:33:54,652 --> 00:33:56,153 Until you were fired 742 00:33:56,238 --> 00:33:58,878 because of behavioral issues. 743 00:33:58,963 --> 00:34:00,918 "Increasingly violent outbursts 744 00:34:01,003 --> 00:34:03,854 and blatant disregard for protocol." 745 00:34:03,939 --> 00:34:06,095 I had an occasional disagreement 746 00:34:06,205 --> 00:34:08,595 with a few short-sighted superiors. 747 00:34:08,710 --> 00:34:10,470 I'm sure you can relate. 748 00:34:11,830 --> 00:34:13,035 Nice truck. 749 00:34:13,120 --> 00:34:16,464 At least it was. We... we tracked it down 750 00:34:16,549 --> 00:34:17,817 to a body shop near your house. 751 00:34:17,902 --> 00:34:19,027 And guess what. 752 00:34:19,112 --> 00:34:23,470 The paint on your bumper was a match to Wesley Moore's car. 753 00:34:24,401 --> 00:34:26,763 Moore stole U.S. intelligence. 754 00:34:26,848 --> 00:34:28,238 Did you know that? 755 00:34:28,323 --> 00:34:30,769 He was a risk to national security 756 00:34:30,854 --> 00:34:31,885 and needed to be stopped. 757 00:34:31,970 --> 00:34:34,028 Moore was investigating an American 758 00:34:34,113 --> 00:34:35,860 who was aiding the Taliban. 759 00:34:38,502 --> 00:34:40,691 He wasn't the traitor, genius. 760 00:34:40,776 --> 00:34:44,087 No, you're wrong. He told me Moore was dangerous. 761 00:34:44,237 --> 00:34:46,003 - He? - He said that 762 00:34:46,088 --> 00:34:47,660 if I neutralized the threat, 763 00:34:47,745 --> 00:34:50,743 he would reinstate me, and I would get my job back. 764 00:34:51,080 --> 00:34:52,696 Who gave you the order? 765 00:34:54,891 --> 00:34:57,581 The patrol will leave at 0500 hours. 766 00:34:57,666 --> 00:34:59,364 Jennings, you're driving lead. 767 00:34:59,449 --> 00:35:01,927 Dunne and Falconio, you're on the flank. 768 00:35:02,012 --> 00:35:03,394 - Kinneman. - Yeah. 769 00:35:03,479 --> 00:35:06,161 Keep your eyes peeled for insurgent activity. 770 00:35:06,246 --> 00:35:08,511 Rumors of Atwa's death are no doubt 771 00:35:08,596 --> 00:35:11,753 circulating throughout the city, so retribution is expected. 772 00:35:11,838 --> 00:35:13,129 You're right about that. 773 00:35:13,214 --> 00:35:16,011 I'm sorry, Agents, but this is a secure briefing. 774 00:35:16,096 --> 00:35:17,512 It's too late for that, General. 775 00:35:17,597 --> 00:35:19,676 Your patrol route's already been compromised, 776 00:35:19,761 --> 00:35:22,140 - and not by us. - What are you talking about? 777 00:35:22,225 --> 00:35:24,805 Go ahead, tell 'em. 778 00:35:25,541 --> 00:35:26,753 I don't know what you mean. 779 00:35:26,838 --> 00:35:28,076 All right, I'll give you a hint. 780 00:35:28,161 --> 00:35:29,910 One word, begins with the letter "T." 781 00:35:29,995 --> 00:35:31,098 Rhymes with "reason." 782 00:35:31,183 --> 00:35:34,081 Well, someone better start making sense real soon. 783 00:35:34,166 --> 00:35:36,904 Kinneman here was leaking your transport routes 784 00:35:36,989 --> 00:35:38,485 to Aazar Atwa. 785 00:35:41,455 --> 00:35:43,274 That's a lie. 786 00:35:43,385 --> 00:35:45,276 Really? All right. 787 00:35:45,361 --> 00:35:46,977 Does this guy look familiar? 788 00:35:47,062 --> 00:35:49,269 Your former coworker and accomplice, 789 00:35:49,354 --> 00:35:50,659 Xavier Blackburn? 790 00:35:50,744 --> 00:35:52,097 He's in NCIS custody. 791 00:35:52,182 --> 00:35:53,844 Gave you up in record time. 792 00:35:53,970 --> 00:35:55,887 Do... do not listen to them. 793 00:35:55,972 --> 00:35:57,222 This is a setup. 794 00:35:57,307 --> 00:35:59,690 Kinneman's a military contractor. 795 00:35:59,775 --> 00:36:01,769 Why would he be helping the Taliban? 796 00:36:01,854 --> 00:36:02,936 Simple economics. 797 00:36:03,021 --> 00:36:04,816 U.S. forces pull out of Kabul, 798 00:36:04,901 --> 00:36:07,418 his lucrative defense contracts disappear. 799 00:36:07,503 --> 00:36:09,347 If enemy attacks increase in the area, 800 00:36:09,432 --> 00:36:11,332 U.S. military strengthens their presence, 801 00:36:11,417 --> 00:36:12,548 securing your funding. 802 00:36:12,633 --> 00:36:15,042 So you started passing intel to Atwa 803 00:36:15,127 --> 00:36:16,950 on certain convoys to attack. 804 00:36:17,035 --> 00:36:18,632 But Captain Voit started digging around, 805 00:36:18,717 --> 00:36:19,972 and you had to put an end to it. 806 00:36:20,057 --> 00:36:22,128 Then you had Atwa strike Voit's convoy. 807 00:36:22,213 --> 00:36:24,578 Then you shot Atwa before he could give you up. 808 00:36:24,663 --> 00:36:25,882 Easy target for someone 809 00:36:25,967 --> 00:36:28,476 with advanced sniper training, such as yourself. 810 00:36:28,561 --> 00:36:30,017 Come on, Kinneman, 811 00:36:30,494 --> 00:36:32,610 these guys deserve to know. 812 00:36:32,830 --> 00:36:35,219 How much were those Marines' lives worth, huh? 813 00:36:35,304 --> 00:36:37,516 Five million? Ten? 814 00:36:42,096 --> 00:36:44,221 It wasn't about money. 815 00:36:44,306 --> 00:36:45,929 - Are you kidding me?! - If the military withdraws 816 00:36:46,014 --> 00:36:48,416 and the Taliban takes control of this area again, 817 00:36:48,501 --> 00:36:50,715 then what were the last 15 years of fighting even for? 818 00:36:50,800 --> 00:36:52,953 Hey, 14 people are dead because of you. 819 00:36:53,038 --> 00:36:55,364 You're as much a terrorist as anyone like Atwa. 820 00:36:55,449 --> 00:36:57,352 Put your hands behind your back. 821 00:37:15,423 --> 00:37:17,480 Hey, Doctor, I need your signature 822 00:37:17,565 --> 00:37:19,562 on this body transfer. 823 00:37:21,132 --> 00:37:23,859 - What's going on? - I am properly 824 00:37:23,944 --> 00:37:26,059 displaying your artwork. 825 00:37:26,144 --> 00:37:29,989 All these should be shown and admired. 826 00:37:30,371 --> 00:37:32,496 I can't believe that you did this. 827 00:37:32,621 --> 00:37:33,989 I am touched. 828 00:37:34,074 --> 00:37:36,840 Oh, consider it a parting gift. 829 00:37:38,552 --> 00:37:40,789 Parting gift? You going somewhere? 830 00:37:40,874 --> 00:37:42,171 Indeed I am. 831 00:37:42,256 --> 00:37:46,405 You can call it a globetrotting adventure. 832 00:37:47,006 --> 00:37:49,903 But you just got back. 833 00:37:50,412 --> 00:37:52,945 You have proven yourself more than capable 834 00:37:53,030 --> 00:37:55,855 in the last year, Dr. Palmer. 835 00:37:55,940 --> 00:37:57,961 I have no doubt that you'll continue 836 00:37:58,046 --> 00:38:00,265 to hold the fort while I'm gone. 837 00:38:00,350 --> 00:38:04,205 Sure, but you will be back, right? 838 00:38:04,290 --> 00:38:05,460 Of course. 839 00:38:05,545 --> 00:38:07,730 And when I return in the new year, 840 00:38:07,815 --> 00:38:10,910 I shall have many more stories to relate. 841 00:38:11,178 --> 00:38:12,382 Well, that's great. 842 00:38:12,467 --> 00:38:14,577 What's the first stop on your vacation gonna be? 843 00:38:14,662 --> 00:38:15,922 Something, uh, exotic? 844 00:38:16,007 --> 00:38:19,024 Maybe... the pyramids, Great Wall of China? 845 00:38:19,109 --> 00:38:20,590 The Serengeti? 846 00:38:20,725 --> 00:38:22,523 Mount Rushmore. 847 00:38:23,060 --> 00:38:26,204 South Dakota. In the middle of winter. 848 00:38:26,289 --> 00:38:27,426 Mm. Hmm. 849 00:38:29,428 --> 00:38:31,348 You are one in a million, Doctor. 850 00:38:31,433 --> 00:38:32,764 True. 851 00:38:39,152 --> 00:38:41,504 Thank you for your cooperation, Colonel. 852 00:38:42,311 --> 00:38:45,179 You know, this escort mission has top priority. 853 00:38:45,264 --> 00:38:46,914 I should be the one thanking you, Gibbs. 854 00:38:46,999 --> 00:38:48,952 Those responsible for Captain Voit's death 855 00:38:49,037 --> 00:38:50,226 have been brought to justice. 856 00:38:50,311 --> 00:38:53,253 I only wish that could happen for every fallen service member. 857 00:38:53,338 --> 00:38:56,127 What time is the captain's funeral? 858 00:38:56,355 --> 00:38:58,744 0900 hours tomorrow. 859 00:38:59,230 --> 00:39:01,244 Strathmere, New Jersey. 860 00:39:01,329 --> 00:39:03,869 That's about a five-hour drive. Looking for a navigator? 861 00:39:04,899 --> 00:39:07,004 You have your go-bag, Gunny? 862 00:39:07,089 --> 00:39:09,205 Already packed. It's in the car. 863 00:39:10,051 --> 00:39:12,189 Company would be nice. 864 00:39:12,886 --> 00:39:14,684 I know Voit would appreciate having 865 00:39:14,769 --> 00:39:16,349 another Marine there to see her off. 866 00:39:16,434 --> 00:39:18,011 My honor. 867 00:39:18,694 --> 00:39:22,346 You would have really liked her, Gibbs. 868 00:39:22,601 --> 00:39:25,227 She was as determined as they come. 869 00:39:25,345 --> 00:39:27,752 Never backed down from a fight. 870 00:39:57,968 --> 00:39:59,277 Shall we? 871 00:39:59,785 --> 00:40:01,223 Yeah. 872 00:40:13,647 --> 00:40:15,763 Rest easy, Marine. 873 00:40:16,382 --> 00:40:18,171 We got the watch. 874 00:40:40,000 --> 00:40:43,082 Sync corrections by srjanapala 64552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.