Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,984 --> 00:00:06,391
At 0700 hours,three Air Force officers
2
00:00:06,392 --> 00:00:07,849
took over twolaunch control centers.
3
00:00:07,850 --> 00:00:09,394
So you're telling me
they have the capability
4
00:00:09,418 --> 00:00:10,784
to launch a nuclear missile.
5
00:00:10,853 --> 00:00:13,420
I'm telling you they can
launch 50 nuclear missiles.
6
00:00:13,489 --> 00:00:14,929
Have you heard of
the Patton Project?
7
00:00:14,957 --> 00:00:17,557
Supposedly it's a military
within the military.
8
00:00:17,626 --> 00:00:21,128
Go! Go! Go!
9
00:00:21,196 --> 00:00:22,763
Aah!
10
00:00:50,853 --> 00:00:52,786
Hey.
11
00:00:52,855 --> 00:00:54,254
How you doing?
12
00:00:54,323 --> 00:00:56,990
Okay.
13
00:00:57,059 --> 00:00:59,159
Is everything the same?
14
00:01:00,963 --> 00:01:04,798
You asking me if I still want
to be dead? Yeah. Yeah.
15
00:01:04,867 --> 00:01:06,900
Way to get to the point.
16
00:01:09,038 --> 00:01:10,237
Have you, uh,
17
00:01:10,306 --> 00:01:11,905
told the doctors about it?
18
00:01:11,974 --> 00:01:14,074
Hell no.
19
00:01:17,546 --> 00:01:19,513
It's your life
20
00:01:19,582 --> 00:01:22,015
to live or not.
21
00:01:23,219 --> 00:01:24,384
Remember...
22
00:01:26,455 --> 00:01:27,721
...there's no rule that says
23
00:01:27,790 --> 00:01:29,790
you have to endure pain.
24
00:01:31,927 --> 00:01:33,861
Yeah.
25
00:01:34,930 --> 00:01:36,864
You're right.
26
00:01:39,135 --> 00:01:41,335
What's my surprise?
27
00:01:41,403 --> 00:01:43,237
Same.
28
00:01:43,305 --> 00:01:44,505
Meth.
29
00:01:46,575 --> 00:01:48,108
Thank you.
30
00:01:48,177 --> 00:01:50,110
Mm-hmm.
31
00:01:51,780 --> 00:01:55,182
Uh, have you thought any more
about what we talked about?
32
00:01:56,285 --> 00:01:59,286
About taking the package
on the plane?
33
00:01:59,355 --> 00:02:02,523
Yes. Shh, shh, shh. Yeah.
34
00:02:04,927 --> 00:02:06,860
Go out with a bang?
35
00:02:06,929 --> 00:02:09,563
That'd show 'em.
36
00:02:09,632 --> 00:02:11,565
Yeah, it would.
37
00:02:11,634 --> 00:02:13,534
In a big way.
38
00:02:13,602 --> 00:02:16,503
Get everybody thinking a little
bit differently about you.
39
00:02:21,744 --> 00:02:23,677
I definitely want to do it.
40
00:02:25,948 --> 00:02:29,583
You know,
41
00:02:29,652 --> 00:02:32,386
bringing Michael along
would really help ensure
42
00:02:32,454 --> 00:02:34,421
you get the package on board.
43
00:02:43,933 --> 00:02:45,999
If I'm gone,
44
00:02:46,068 --> 00:02:48,769
the last thing I want is
my parents to have him.
45
00:02:50,806 --> 00:02:52,773
Or his scumbag father.
46
00:02:55,010 --> 00:02:56,944
Think about taking him.
47
00:02:58,547 --> 00:03:01,381
You do get priority boarding
with a baby.
48
00:03:02,818 --> 00:03:04,751
Yeah.
49
00:03:06,589 --> 00:03:10,090
If I'm gone, I don't want him
on this earth without me.
50
00:03:14,296 --> 00:03:16,263
You still getting out on Friday?
51
00:03:16,332 --> 00:03:19,499
Yup.
52
00:03:19,568 --> 00:03:21,068
Four more days,
53
00:03:21,136 --> 00:03:23,770
I'm a free woman.
54
00:03:23,839 --> 00:03:26,340
I'll be waiting.
55
00:03:26,408 --> 00:03:30,408
♪ NCIS: LA 10x08 ♪
The Patton Project
Original Air Date on November 18, 2018
56
00:03:30,432 --> 00:03:37,432
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
57
00:03:53,335 --> 00:03:55,068
Okay, Kat, Mindy, Mandy,
58
00:03:55,137 --> 00:03:57,371
Tiffany and Tiffany and their
plus-ones are ten people.
59
00:03:57,439 --> 00:03:58,839
We only have
eight-people tables.
60
00:03:58,907 --> 00:04:00,207
I don't know what the... I mean,
61
00:04:00,276 --> 00:04:01,286
we're gonna have
to separate them.
62
00:04:01,310 --> 00:04:02,476
Okay.
63
00:04:02,544 --> 00:04:04,144
No, no, not
okay. No.
64
00:04:04,213 --> 00:04:05,612
It's like they're
one person.
65
00:04:05,681 --> 00:04:07,814
It's literally like
cutting off a limb for them.
66
00:04:07,883 --> 00:04:09,584
Well, that seems
like a slight exaggeration.
67
00:04:09,608 --> 00:04:10,318
Oh, gosh.
68
00:04:10,319 --> 00:04:12,319
And when did you do this?
When did you put Anna
69
00:04:12,388 --> 00:04:13,987
between your Uncle Bob
and Kip Brigham?
70
00:04:14,056 --> 00:04:16,136
What are you talking about?
Kip is recently divorced.
71
00:04:16,191 --> 00:04:17,758
So is Anna.
Weddings are romantic.
72
00:04:17,826 --> 00:04:19,760
Yes, romantic,
but Kip is player.
73
00:04:19,828 --> 00:04:21,762
Kip is a professional
basketball player
74
00:04:21,830 --> 00:04:24,197
who is thoughtful
and kind and heartbroken.
75
00:04:24,266 --> 00:04:25,877
Listen, I got
the whole thing planned out.
76
00:04:25,901 --> 00:04:27,045
Uncle Bob's gonna
get drunk, right?
77
00:04:27,069 --> 00:04:28,368
He's gonna tell sexist jokes
78
00:04:28,437 --> 00:04:30,148
and he's gonna drive Anna
right into Kip's arms.
79
00:04:30,172 --> 00:04:32,506
That sounds like a pack of
hyenas circling their prey.
80
00:04:32,574 --> 00:04:34,207
I am absolutely not
doing that to Anna.
81
00:04:34,276 --> 00:04:35,575
I'm gonna sit her
next to Monika.
82
00:04:35,644 --> 00:04:38,045
Okay.
But, just so you know,
83
00:04:38,113 --> 00:04:40,614
that if Anna and Kip
do get together,
84
00:04:40,683 --> 00:04:43,083
good chance Anna
will move out to Los Angeles.
85
00:04:43,152 --> 00:04:46,086
Just... putting it out there.
86
00:04:48,223 --> 00:04:50,891
Well... Kip is a
nice guy, right?
87
00:04:50,959 --> 00:04:53,093
- So funny.
- He's handsome.
88
00:04:53,162 --> 00:04:54,761
Big.
89
00:04:54,830 --> 00:04:57,164
- What?
- What?
90
00:04:57,232 --> 00:04:59,299
- What?
- What? No. I don't mean like that.
91
00:04:59,368 --> 00:05:01,001
- Oh.
- This is an H.R. violation.
92
00:05:01,070 --> 00:05:02,202
This is very
uncomfortable.
93
00:05:02,271 --> 00:05:03,603
I feel uncomfortable.
94
00:05:03,672 --> 00:05:05,138
Here comes Callen and Sam.
95
00:05:05,207 --> 00:05:07,007
Ah. Right on time.
96
00:05:08,110 --> 00:05:09,443
Hey, hey.
97
00:05:09,511 --> 00:05:10,444
What's up?
98
00:05:10,512 --> 00:05:13,046
Hola. What are we doing
in the boonies?
99
00:05:13,115 --> 00:05:16,116
Don't know. Ochoa told us
to meet a contact out here.
100
00:05:16,185 --> 00:05:18,952
Says we, uh, we're
being farmed out.
101
00:05:19,021 --> 00:05:20,153
To who?
102
00:05:20,222 --> 00:05:22,522
Wouldn't say.
103
00:05:31,700 --> 00:05:32,899
Hello.
104
00:05:32,968 --> 00:05:35,769
Nobody
remembers me?
105
00:05:35,838 --> 00:05:37,304
Tobin Shaked.
106
00:05:37,373 --> 00:05:39,806
Former Mossad.
107
00:05:39,875 --> 00:05:41,641
We helped out your daughter.
No, you saved
108
00:05:41,710 --> 00:05:42,876
my daughter's life.
109
00:05:42,945 --> 00:05:44,778
I'm in your debt for that.
110
00:05:44,847 --> 00:05:47,414
Please,
come this way.
111
00:05:50,285 --> 00:05:52,686
Come in.
112
00:05:54,590 --> 00:05:57,023
This is all a little odd
for you, I'm sure.
113
00:05:57,092 --> 00:06:00,427
A little.
Did you call this meeting?
114
00:06:00,496 --> 00:06:02,329
I'm working for
a covert division
115
00:06:02,398 --> 00:06:04,131
of a United States agency now.
116
00:06:04,199 --> 00:06:05,532
That's a little
cryptic.
117
00:06:05,601 --> 00:06:07,601
My guess is
Department of Agriculture.
118
00:06:07,669 --> 00:06:10,771
CIA, DIA, NSA, DHS--
119
00:06:10,839 --> 00:06:12,606
Ultimately, what does it matter?
120
00:06:12,674 --> 00:06:15,075
It matters because it'd be nice
to know who we're supporting.
121
00:06:15,144 --> 00:06:17,043
All I can tell you is
we are all working
122
00:06:17,112 --> 00:06:18,845
for the security
of the United States.
123
00:06:18,914 --> 00:06:20,747
So that's all
we're gonna get?
124
00:06:20,816 --> 00:06:23,417
How'd you go from
an Israeli ex-pat to...
125
00:06:23,485 --> 00:06:24,662
Someone who can get
the four of you to come to
126
00:06:24,686 --> 00:06:26,364
a random meeting in the
middle of Valencia?
127
00:06:26,388 --> 00:06:29,156
- Yeah.
- Let's just say I have
128
00:06:29,224 --> 00:06:32,225
very specialized skills
your government needs.
129
00:06:32,294 --> 00:06:34,561
Hear me out.
130
00:06:34,630 --> 00:06:36,163
I think you'll understand why
131
00:06:36,231 --> 00:06:37,964
you are involved
in this operation.
132
00:06:38,033 --> 00:06:40,100
We're not involved
in anything yet.
133
00:06:40,169 --> 00:06:42,469
My understanding is that
134
00:06:42,538 --> 00:06:45,338
your participation
is not optional.
135
00:06:45,407 --> 00:06:46,407
How's that?
136
00:06:46,475 --> 00:06:49,242
Please.
137
00:06:50,612 --> 00:06:53,380
Last year your team
subverted an attack
138
00:06:53,449 --> 00:06:56,016
on a nuclear missile silo
by a group
139
00:06:56,084 --> 00:06:57,684
called the Patton Project.
140
00:06:57,753 --> 00:07:00,253
It's a right-wing group
within the military.
141
00:07:00,322 --> 00:07:02,589
Yeah, they advocate for extreme
force in the military.
142
00:07:02,658 --> 00:07:03,690
What they advocate is
143
00:07:03,759 --> 00:07:05,592
nuclear carpet-bombing
in the Middle East
144
00:07:05,661 --> 00:07:08,895
to begin a Muslim genocide.
145
00:07:08,964 --> 00:07:11,565
The men and women inside the
Patton Project potentially have
146
00:07:11,633 --> 00:07:13,867
access to all
of the U.S. military's
147
00:07:13,936 --> 00:07:15,535
weapons of mass destruction.
148
00:07:15,604 --> 00:07:18,505
Nuclear missiles,
submarines, bombers...
149
00:07:18,574 --> 00:07:21,041
The powers that be
are not just concerned.
150
00:07:21,109 --> 00:07:22,409
- They are...
- Scared.
151
00:07:22,478 --> 00:07:24,845
Terrified.
152
00:07:24,913 --> 00:07:26,179
As should you be.
153
00:07:26,248 --> 00:07:28,181
What's our involvement?
154
00:07:28,250 --> 00:07:31,184
We have new intelligence
that could lead us to finding
155
00:07:31,253 --> 00:07:32,919
a member of the Patton Project.
156
00:07:32,988 --> 00:07:35,388
I need your help.
What's the Intel?
157
00:07:35,457 --> 00:07:38,592
A high-ranking member likes to
meet contacts in Venice Beach.
158
00:07:38,660 --> 00:07:40,760
That's it?
159
00:07:40,829 --> 00:07:42,896
Where do you
get this information?
160
00:07:44,399 --> 00:07:46,010
I believe you all
know each other.
161
00:07:46,034 --> 00:07:49,402
Hey. 101 was a nightmare.
162
00:07:49,471 --> 00:07:50,737
Well, don't
worry about it.
163
00:07:50,806 --> 00:07:52,639
It's just
domestic terrorism.
164
00:07:52,708 --> 00:07:54,808
Oh, hey.
Remember me?
165
00:07:54,877 --> 00:07:56,176
I'm the guy
that saved your life.
166
00:07:56,245 --> 00:07:57,489
Your friends were
just asking...
167
00:07:57,513 --> 00:07:58,578
Oh, we're friends now?
168
00:07:58,647 --> 00:08:00,480
I didn't say it.
169
00:08:00,549 --> 00:08:02,682
Your colleagues
were just asking
170
00:08:02,751 --> 00:08:04,618
where the Intel
came from.
171
00:08:04,686 --> 00:08:06,166
All right, well,
it's my understanding
172
00:08:06,221 --> 00:08:08,421
that we lost contact
with the source of the Intel,
173
00:08:08,490 --> 00:08:11,258
and now all we have
is... Venice Beach.
174
00:08:11,326 --> 00:08:13,727
We have
a list.
175
00:08:13,795 --> 00:08:17,731
105 potential suspects.
176
00:08:17,799 --> 00:08:20,100
They are all either current
or former military who,
177
00:08:20,168 --> 00:08:23,236
because of their background,
political affiliations
178
00:08:23,305 --> 00:08:25,305
or intercepted communications,
179
00:08:25,374 --> 00:08:27,641
could be part
of the Patton Project.
180
00:08:27,709 --> 00:08:30,677
I have service photos,
military files,
181
00:08:30,746 --> 00:08:32,812
intelligence on why
they're on this list.
182
00:08:32,881 --> 00:08:34,314
If we're staking out
Venice Beach,
183
00:08:34,383 --> 00:08:35,882
why not just use facial rec?
184
00:08:35,951 --> 00:08:38,752
We'll use both.
185
00:08:38,820 --> 00:08:40,698
The suspect could change their
pattern at the last minute.
186
00:08:40,722 --> 00:08:43,523
We can't wait for computers.
We must be proactive.
187
00:08:43,592 --> 00:08:46,459
Last time the consequences
could have been catastrophic.
188
00:08:47,596 --> 00:08:49,529
It's a priority,
to say the least.
189
00:08:49,598 --> 00:08:51,631
Take the day.
190
00:08:51,700 --> 00:08:53,700
Digest the
information.
191
00:08:53,769 --> 00:08:55,468
Try to memorize
the faces.
192
00:08:55,537 --> 00:08:57,604
Then we begin.
193
00:08:57,673 --> 00:08:59,839
We'll get back to you.
194
00:08:59,908 --> 00:09:02,576
I'm sure you will.
195
00:09:09,585 --> 00:09:11,284
What did you find out
about Shaked?
196
00:09:11,353 --> 00:09:13,954
Well, whoever he's working for
now has him buried deep.
197
00:09:14,022 --> 00:09:16,156
According to airline
and immigration records,
198
00:09:16,224 --> 00:09:19,025
he's currently somewhere in Poland.
- Meaning
199
00:09:19,094 --> 00:09:21,895
what, exactly?
- He's a ghost.
200
00:09:21,964 --> 00:09:23,496
Doesn't exist
inside the U.S.
201
00:09:23,565 --> 00:09:26,266
Well, that is some serious
Secret Squirrel stuff.
202
00:09:26,335 --> 00:09:27,512
What was Shaked
doing for the Mossad
203
00:09:27,536 --> 00:09:28,702
before he came to the U.S.?
204
00:09:28,770 --> 00:09:31,004
That's where it gets
really interesting.
205
00:09:31,073 --> 00:09:33,184
Shaked was part of an elite
team responsible for nearly
206
00:09:33,208 --> 00:09:34,674
two dozen assassinations.
207
00:09:34,743 --> 00:09:36,910
Wet work in Iran, Gaza,
208
00:09:36,979 --> 00:09:38,678
West Bank, Syria.
209
00:09:38,747 --> 00:09:41,681
And now, most likely,
the United States.
210
00:09:41,750 --> 00:09:44,818
So we're being forced to work
with an assassination team?
211
00:09:44,886 --> 00:09:47,153
Looks that way.
212
00:10:03,471 --> 00:10:04,749
He has clearance to be here now?
213
00:10:04,773 --> 00:10:06,088
Well, he did save your life.
214
00:10:06,587 --> 00:10:08,854
Not gonna let us forget that?
215
00:10:08,923 --> 00:10:10,589
No, I'm not.
Are you?
216
00:10:10,658 --> 00:10:12,224
Uh, not for a long time.
217
00:10:12,293 --> 00:10:14,760
Why did they come to us?
218
00:10:14,829 --> 00:10:17,096
All I know is that SecNav
219
00:10:17,165 --> 00:10:19,131
asked that we meet with Shaked.
220
00:10:19,200 --> 00:10:21,467
You knew him, and the op was
221
00:10:21,536 --> 00:10:22,896
part of the
continued investigation
222
00:10:22,937 --> 00:10:24,904
into the
Patton Project.
223
00:10:24,972 --> 00:10:27,106
There was no discussion
on what type of op it was?
224
00:10:27,175 --> 00:10:29,508
I think it's pretty
self-explanatory.
225
00:10:29,577 --> 00:10:31,076
Yeah, they just
left out the part
226
00:10:31,145 --> 00:10:32,678
where Shaked is an assassin.
227
00:10:32,747 --> 00:10:34,046
Making us part of that.
228
00:10:34,115 --> 00:10:36,549
Nobody's asked you
to execute a target, correct?
229
00:10:36,617 --> 00:10:38,050
They don't have to.
230
00:10:38,119 --> 00:10:40,386
They asked our help
in locating the target.
231
00:10:40,454 --> 00:10:41,554
That makes us complicit.
232
00:10:41,622 --> 00:10:43,088
And that is not
what we do.
233
00:10:43,157 --> 00:10:46,025
Well, what happened in Mexico
says different.
234
00:10:47,495 --> 00:10:48,694
You went outside
235
00:10:48,763 --> 00:10:51,530
the lines.
It was noticed.
236
00:10:51,599 --> 00:10:54,567
So now there's a perception that
we're good for this type of op?
237
00:10:54,635 --> 00:10:55,734
Seems like it.
238
00:10:55,803 --> 00:10:58,637
Trouble is...
239
00:10:58,706 --> 00:11:00,606
they're not wrong.
240
00:11:02,343 --> 00:11:05,845
Next. Next. Got it.
241
00:11:05,913 --> 00:11:08,047
Next. Got it.
242
00:11:08,115 --> 00:11:09,648
Yeah, no.
You don't... No.
243
00:11:09,717 --> 00:11:11,028
This is gonna be
impossible to memorize
244
00:11:11,052 --> 00:11:12,151
all these faces in one day.
245
00:11:12,220 --> 00:11:14,386
And plus,
this is not your forte.
246
00:11:14,455 --> 00:11:15,654
What are you talking about?
247
00:11:15,723 --> 00:11:18,524
I'm talking about that
you are facially challenged.
248
00:11:18,593 --> 00:11:20,304
I am not facially ch...
I'm great with faces.
249
00:11:20,328 --> 00:11:21,594
I am a face savant.
250
00:11:21,662 --> 00:11:22,973
- Really? Okay.
- Well, let's do this. - Yeah.
251
00:11:22,997 --> 00:11:24,408
- How about that? Who's this?
- Okay.
252
00:11:24,432 --> 00:11:26,432
Well, I'm not trying
to recognize their names,
253
00:11:26,500 --> 00:11:27,744
I'm just trying to
recognize their faces.
254
00:11:27,768 --> 00:11:29,179
No, that's fine.
Do you know this person?
255
00:11:29,203 --> 00:11:30,347
No, I do not
know this person.
256
00:11:30,371 --> 00:11:31,648
- That is my Uncle Jimmy.
- That is what?
257
00:11:31,672 --> 00:11:33,239
We had a dinner together.
258
00:11:33,307 --> 00:11:34,406
He's coming to our wedding.
259
00:11:34,475 --> 00:11:36,208
Oh. Well, that's
a trick question.
260
00:11:36,277 --> 00:11:37,643
That's not really fair.
261
00:11:37,712 --> 00:11:40,613
Okay. What about this?
262
00:11:40,681 --> 00:11:44,149
So what, now we're playing
"terrorist or relative"?
263
00:11:44,218 --> 00:11:45,896
Shouldn't be that difficult
of a distinction, and plus,
264
00:11:45,920 --> 00:11:47,598
these people are about
to become your relatives,
265
00:11:47,622 --> 00:11:49,154
so get to know them.
266
00:11:49,223 --> 00:11:52,925
Yeah, I'm super excited
about this extended family.
267
00:11:52,994 --> 00:11:54,994
- What?
- Go ahead. Who is it?
268
00:11:55,062 --> 00:11:57,596
- I need a clue. Give me a clue.
- Okay, this is my...
269
00:11:57,665 --> 00:11:59,064
Your...
270
00:11:59,133 --> 00:12:01,433
Cousin...
cousin... Adam.
271
00:12:01,502 --> 00:12:02,746
- Michael.
- Went surfing together.
272
00:12:02,770 --> 00:12:04,036
Went to the Hollywood Bowl.
273
00:12:04,105 --> 00:12:05,105
Saw Randy Travis.
274
00:12:05,172 --> 00:12:06,605
David Hasselhoff,
one night only.
275
00:12:06,674 --> 00:12:07,684
He's coming
to the wedding, is he?
276
00:12:07,708 --> 00:12:08,908
- Yeah.
- Hmm.
277
00:12:08,976 --> 00:12:10,554
Well, I don't know
how to break this to you,
278
00:12:10,578 --> 00:12:12,089
but your cousin
looks like a terrorist.
279
00:12:12,113 --> 00:12:14,046
That beard?
280
00:12:14,115 --> 00:12:16,081
- Well, that's awkward.
- Well, he's awkward.
281
00:12:17,718 --> 00:12:19,184
What'd you find?
282
00:12:19,253 --> 00:12:21,820
I dug deeper into the
file that contained the photos.
283
00:12:21,889 --> 00:12:24,957
Over the last few months,
faces were added to the file.
284
00:12:25,026 --> 00:12:27,226
It makes sense.
As they discovered new suspects,
285
00:12:27,295 --> 00:12:28,527
they were added.
286
00:12:28,596 --> 00:12:30,362
One face, however,
was removed.
287
00:12:30,431 --> 00:12:33,432
Well, Shaked or someone must
have cleared him as a suspect.
288
00:12:33,501 --> 00:12:35,141
That's what we thought,
but when we looked
289
00:12:35,169 --> 00:12:37,202
into the military file
of that person--
290
00:12:37,271 --> 00:12:40,205
Marine First Sergeant
Dean White-- he's...
291
00:12:40,274 --> 00:12:41,307
He's dead.
292
00:12:41,375 --> 00:12:42,441
You stole my reveal.
293
00:12:42,510 --> 00:12:44,977
- I thought it was our reveal.
- Well...
294
00:12:45,046 --> 00:12:47,079
- I did all the setup.
- How'd he die?
295
00:12:47,148 --> 00:12:48,414
- My turn?
- Go ahead.
296
00:12:48,482 --> 00:12:51,350
Okay.
297
00:12:51,419 --> 00:12:53,385
When we looked into
the cause of death,
298
00:12:53,454 --> 00:12:55,087
- it was...
- It was redacted.
299
00:12:55,156 --> 00:12:56,322
Redacted. Did he have
300
00:12:56,390 --> 00:12:57,957
some sort of
special security clearance?
301
00:12:58,025 --> 00:12:59,091
No.
302
00:12:59,160 --> 00:13:00,759
Uh, White's body
was taken to the office
303
00:13:00,828 --> 00:13:02,695
of Medical Examiner Amy Shuler.
304
00:13:02,763 --> 00:13:03,896
We know her.
305
00:13:03,965 --> 00:13:06,265
Yeah. You interviewed
her a few years ago.
306
00:13:06,334 --> 00:13:07,934
Uh, she is in charge for--
wait for it...
307
00:13:08,002 --> 00:13:10,569
The classified autopsies
of the military, CIA.
308
00:13:10,638 --> 00:13:11,904
Stole your reveal.
309
00:13:11,973 --> 00:13:13,672
Sorry about that.
310
00:13:13,741 --> 00:13:15,218
We should have a
conversation with her.
311
00:13:15,242 --> 00:13:17,176
I'll stay here,
drill down on Shaked.
312
00:13:17,244 --> 00:13:18,677
I got shotgun if you want.
313
00:13:18,746 --> 00:13:21,780
Yeah, okay.
314
00:13:21,849 --> 00:13:23,760
- Address is on your phones.
- Address is on... - you got to be kidding me.
315
00:13:23,784 --> 00:13:27,152
Guys. It's not
a competition.
316
00:13:30,424 --> 00:13:32,358
Let's talk in here.
317
00:13:34,462 --> 00:13:36,495
You have something
you want to show us?
318
00:13:36,564 --> 00:13:38,330
No.
319
00:13:38,399 --> 00:13:40,265
Why are we in with the bodies?
320
00:13:40,334 --> 00:13:42,234
This room is secure.
321
00:13:42,303 --> 00:13:46,105
Swept for listening devices,
shielded against surveillance.
322
00:13:46,173 --> 00:13:48,140
My office and the hallways
are not.
323
00:13:48,209 --> 00:13:50,275
You afraid of something?
324
00:13:50,344 --> 00:13:53,946
I take my security clearance
very seriously.
325
00:13:54,015 --> 00:13:55,092
I shouldn't be speaking to you.
326
00:13:55,116 --> 00:13:56,982
But you are.
327
00:13:57,051 --> 00:14:00,652
First Sergeant Dean White's
postmortem medical exam
328
00:14:00,721 --> 00:14:02,054
came from black division.
329
00:14:02,123 --> 00:14:03,188
Which division?
330
00:14:03,257 --> 00:14:04,156
You don't have
to know that right now.
331
00:14:04,225 --> 00:14:05,591
Well, are you afraid of them?
332
00:14:05,659 --> 00:14:08,894
Of course.
And you should be, too.
333
00:14:08,963 --> 00:14:10,896
Then why are you talking to us?
334
00:14:10,965 --> 00:14:13,699
Let's just say what I saw
hasn't sat well with me.
335
00:14:15,302 --> 00:14:16,947
Look, we've been asked to work
with some people.
336
00:14:16,971 --> 00:14:18,971
We'd like to know what
we're getting involved in.
337
00:14:20,307 --> 00:14:22,174
After 9/11, I did work
338
00:14:22,243 --> 00:14:24,843
for some of the black sites
in Europe, Abu Ghraib...
339
00:14:24,912 --> 00:14:27,413
Classified autopsies
of suspected terrorists.
340
00:14:27,481 --> 00:14:29,148
It's what I do.
341
00:14:29,216 --> 00:14:31,116
What I saw when I examined
First Sergeant White
342
00:14:31,185 --> 00:14:33,085
looked exactly
like some of those bodies.
343
00:14:33,154 --> 00:14:35,287
Which was?
344
00:14:35,356 --> 00:14:37,656
If this ever gets out,
I'll deny we ever spoke.
345
00:14:37,725 --> 00:14:38,725
Understood.
346
00:14:40,161 --> 00:14:41,371
With a hundred percent
certainty,
347
00:14:41,395 --> 00:14:43,862
I can tell you
White was waterboarded.
348
00:14:43,931 --> 00:14:45,664
The stress
on his pulmonary system
349
00:14:45,733 --> 00:14:47,933
caused a cardiac arrest
that led to his death.
350
00:14:50,271 --> 00:14:51,870
Did he have a heart condition?
351
00:14:51,939 --> 00:14:55,107
No. Look, guys,
you can dance around it,
352
00:14:55,176 --> 00:14:56,456
call it "enhanced
interrogation."
353
00:14:56,510 --> 00:14:58,343
Plain English...
354
00:14:58,412 --> 00:15:00,045
White was tortured to death.
355
00:15:00,114 --> 00:15:01,747
Yes.
356
00:15:14,951 --> 00:15:17,218
Secure the room.
357
00:15:17,286 --> 00:15:18,352
Okay.
358
00:15:22,643 --> 00:15:25,344
Okay, so First Sergeant White
was part
359
00:15:25,413 --> 00:15:28,580
of several extreme right wing
political organizations.
360
00:15:28,649 --> 00:15:31,183
He also spouted some pretty vile
anti-Islamic rhetoric
361
00:15:31,252 --> 00:15:32,785
in various chat rooms.
362
00:15:32,853 --> 00:15:34,364
That makes sense
why Shaked would target him
363
00:15:34,388 --> 00:15:36,221
as a potential member
of the Patton Project.
364
00:15:36,290 --> 00:15:38,157
I'm sorry, didn't Eric
say that White was taken
365
00:15:38,225 --> 00:15:39,385
off the list because he died?
366
00:15:39,427 --> 00:15:41,060
That's not the whole story.
367
00:15:41,128 --> 00:15:44,229
We spoke to the M.E. who did
the postmortem exam on White,
368
00:15:44,298 --> 00:15:46,231
and we believe
369
00:15:46,300 --> 00:15:50,069
that either Shaked
or his people interrogated him.
370
00:15:50,137 --> 00:15:52,638
And then, during the
interrogation, he died.
371
00:15:54,175 --> 00:15:55,708
I'm sorry, what?
372
00:15:55,776 --> 00:15:57,609
He was waterboarded,
373
00:15:57,678 --> 00:15:59,144
which led to a
heart attack.
374
00:15:59,213 --> 00:16:01,146
So Shaked is an assassin
375
00:16:01,215 --> 00:16:03,449
who killed men
during interrogation.
376
00:16:03,517 --> 00:16:06,752
Under whose
authorization?
377
00:16:06,821 --> 00:16:08,687
You spoke to him first.
378
00:16:10,157 --> 00:16:13,892
To answer your question,
uh, it could be any agency.
379
00:16:13,961 --> 00:16:17,096
And I think I was
brought in to...
380
00:16:17,164 --> 00:16:18,697
provide a friendly face,
381
00:16:18,766 --> 00:16:20,199
put everybody at ease.
382
00:16:20,267 --> 00:16:22,267
Well, I'm sure
383
00:16:22,336 --> 00:16:24,303
that's working.
Why us?
384
00:16:24,371 --> 00:16:25,749
Ochoa thinks
that because of Mexico,
385
00:16:25,773 --> 00:16:28,140
we have gained
a certain reputation.
386
00:16:28,209 --> 00:16:30,609
Okay, so get us off it.
387
00:16:30,678 --> 00:16:32,044
No, no. Wait a minute.
388
00:16:32,113 --> 00:16:34,947
The Patton Project attempted
what I consider to be one
389
00:16:35,015 --> 00:16:38,150
of the most dangerous terrorist
attacks on the United States.
390
00:16:38,219 --> 00:16:40,619
They advocate genocide
of Muslims worldwide.
391
00:16:40,688 --> 00:16:42,928
I understand that, and there's
a-a lot of terrible groups
392
00:16:42,990 --> 00:16:44,790
that advocate genocide,
but don't we toss
393
00:16:44,859 --> 00:16:47,559
the Constitution
and our morality out the window.
394
00:16:47,628 --> 00:16:50,562
No. Last time, the Patton
Project almost accomplished it.
395
00:16:50,631 --> 00:16:52,264
They are not a powerless group.
396
00:16:52,333 --> 00:16:56,168
Then we have to ask ourselves...
397
00:16:56,237 --> 00:16:58,437
are we people who do this?
398
00:16:58,506 --> 00:17:02,107
We back away,
they'll find someone else.
399
00:17:02,176 --> 00:17:04,610
Well, then, maybe it's
the right thing to do.
400
00:17:04,678 --> 00:17:07,012
And-and we're the ones
to determine that?
401
00:17:07,081 --> 00:17:09,381
I mean, just to remind you all,
402
00:17:09,450 --> 00:17:11,517
w-we don't make the laws,
we enforce them.
403
00:17:11,585 --> 00:17:14,486
And as this plays out, we are
becoming the judge, the jury...
404
00:17:14,555 --> 00:17:15,954
And executioner.
405
00:17:18,058 --> 00:17:19,992
I need to speak to Ochoa.
406
00:17:23,597 --> 00:17:25,964
Deputy Director.
407
00:17:26,033 --> 00:17:28,300
- You getting a workout in?
- Yeah, all done.
408
00:17:28,369 --> 00:17:30,602
Heading out.
What's going on?
409
00:17:31,972 --> 00:17:33,505
I need some information
if we're gonna
410
00:17:33,574 --> 00:17:35,674
continue with this operation.
411
00:17:35,743 --> 00:17:37,910
I don't have much.
412
00:17:39,747 --> 00:17:43,482
I believe that Shaked's op,
simply put,
413
00:17:43,551 --> 00:17:47,152
is to find members of the Patton
Project and have them executed.
414
00:17:47,221 --> 00:17:49,154
Is that what this is?
415
00:17:52,226 --> 00:17:53,325
Off the record?
416
00:17:53,394 --> 00:17:54,693
Yeah.
417
00:17:54,762 --> 00:17:56,829
Do you have a recording device
on your person,
418
00:17:56,897 --> 00:17:59,131
or are you aware of this
conversation being recording?
419
00:18:00,334 --> 00:18:01,500
That's where this is going?
420
00:18:01,569 --> 00:18:03,268
I'm from Washington.
421
00:18:03,337 --> 00:18:05,204
Welcome to my world.
422
00:18:07,141 --> 00:18:08,440
I'm not trying to trap anyone,
423
00:18:08,509 --> 00:18:11,009
I'm trying to understand
my team's involvement.
424
00:18:11,078 --> 00:18:14,246
Okay.
425
00:18:14,315 --> 00:18:17,382
You have an accurate assessment
of the situation.
426
00:18:17,451 --> 00:18:19,852
So you knew what this was?
427
00:18:19,920 --> 00:18:22,521
Obliquely.
428
00:18:22,590 --> 00:18:24,167
Things like this
aren't exactly spelled out
429
00:18:24,191 --> 00:18:25,724
unless they
absolutely have to be.
430
00:18:25,793 --> 00:18:28,227
We went to Mexico
to save a child.
431
00:18:28,295 --> 00:18:30,429
This is completely different.
432
00:18:30,497 --> 00:18:33,332
This-this is...
this is contract killing.
433
00:18:33,400 --> 00:18:35,667
Maybe it's the price
434
00:18:35,736 --> 00:18:38,203
of having gotten out of
the consequences of Mexico.
435
00:18:38,272 --> 00:18:40,672
No.
436
00:18:40,741 --> 00:18:42,741
We never made that deal
with anybody.
437
00:18:42,810 --> 00:18:45,477
Maybe Hetty did, or Kilbride.
I mean, think about it.
438
00:18:45,546 --> 00:18:46,979
You've got a good team
439
00:18:47,047 --> 00:18:48,914
who's willing to operate
in the gray zone.
440
00:18:48,983 --> 00:18:51,884
This isn't gray.
This is black.
441
00:18:51,952 --> 00:18:55,587
Either way,
they can shut you down or...
442
00:18:55,656 --> 00:18:57,055
Or they can use us.
443
00:18:57,124 --> 00:18:59,024
Exactly.
444
00:18:59,093 --> 00:19:00,525
Have a good night.
445
00:19:00,594 --> 00:19:02,628
Oh, and, uh, Agent Callen,
446
00:19:02,696 --> 00:19:05,097
you realize this is something
447
00:19:05,165 --> 00:19:07,099
you might not be able
to say no to.
448
00:19:07,167 --> 00:19:10,035
So think long and hard about
how you want to play it.
449
00:19:18,145 --> 00:19:21,280
♪ I was born
on electric fever... ♪
450
00:19:22,650 --> 00:19:24,149
How many days
are we gonna do this?
451
00:19:24,218 --> 00:19:25,662
At least until Turk
gets a suntan.
452
00:19:25,686 --> 00:19:28,287
I'm not gonna be out here
that long.
453
00:19:28,355 --> 00:19:30,956
You remember I did
save all of your lives.
454
00:19:31,025 --> 00:19:33,158
Wow, it is not
gonna stop, is it?
455
00:19:33,227 --> 00:19:35,961
Especially when you
gang up on me like that.
456
00:19:36,030 --> 00:19:38,697
You know I'm a quivering
lily pad of emotion right now,
457
00:19:38,766 --> 00:19:40,065
if you haven't noticed.
458
00:19:40,134 --> 00:19:42,301
So what, you're
feeling vulnerable?
459
00:19:43,537 --> 00:19:45,570
Picking on the new guy, huh?
460
00:19:45,639 --> 00:19:47,673
I may cry. Keep it up.
461
00:19:47,741 --> 00:19:50,309
Check out the jogger.
462
00:19:50,377 --> 00:19:52,377
♪ I got something for you... ♪
463
00:19:56,150 --> 00:19:59,151
No, not a match.
464
00:20:00,854 --> 00:20:02,821
Hey, we ought to think about
doing this for money.
465
00:20:02,890 --> 00:20:05,023
Get a little, uh,
White Men Can't Jump type deal.
466
00:20:05,092 --> 00:20:06,670
That would mean
you'd have to be able to play.
467
00:20:06,694 --> 00:20:08,760
Oh, snap!
Somebody just got called out.
468
00:20:08,829 --> 00:20:11,530
Dear God, please stop talking.
469
00:20:11,598 --> 00:20:14,032
♪ You never get out alive. ♪
470
00:20:17,604 --> 00:20:19,538
Guys, I got him.
Colonel Trevor Lawford.
471
00:20:19,606 --> 00:20:22,007
Buttoned-up gray shirt
by the hot dog cart.
472
00:20:22,076 --> 00:20:23,675
We're moving to you.
473
00:20:23,744 --> 00:20:25,544
Think I got his contact, too.
Long sleeve
474
00:20:25,612 --> 00:20:27,145
red shirt, gray pants.
475
00:20:27,214 --> 00:20:29,047
Got to go, fellas.
476
00:20:29,116 --> 00:20:30,315
Oh, come on.
477
00:20:40,527 --> 00:20:42,205
Guys, he's about
to get on his motorcycle.
478
00:20:42,229 --> 00:20:44,663
Do not let him get on that bike.
479
00:20:51,071 --> 00:20:53,505
Get out of here.
Go, go, go!
480
00:20:59,680 --> 00:21:01,179
I lost him.
481
00:21:01,248 --> 00:21:02,047
Got the contact.
482
00:21:02,116 --> 00:21:04,249
Whoa, man!
483
00:21:05,652 --> 00:21:06,997
All right, Kensi,
we're stuck in traffic.
484
00:21:07,021 --> 00:21:08,286
Put out a BOLO out on Lawford
485
00:21:08,355 --> 00:21:10,122
and a description
of the motorcycle.
486
00:21:20,501 --> 00:21:22,200
I got him going
into the building
487
00:21:22,269 --> 00:21:23,580
on the corner of
Pacific and Market.
488
00:21:26,974 --> 00:21:28,106
That's a block up.
489
00:21:34,648 --> 00:21:36,515
Sorry.
Whoa, whoa.
490
00:21:48,028 --> 00:21:49,372
I'll take the back.
The building's secure.
491
00:21:49,396 --> 00:21:50,396
He's not going anywhere.
492
00:21:52,032 --> 00:21:53,799
Clear the floor.
We'll take the roof.
493
00:21:53,867 --> 00:21:55,801
On your right,
your right.
494
00:22:01,608 --> 00:22:03,308
Go, go.
495
00:22:03,377 --> 00:22:04,309
Got him.
496
00:22:04,378 --> 00:22:05,577
Show me your hands.
497
00:22:05,646 --> 00:22:07,045
Now!
498
00:22:07,114 --> 00:22:08,213
Show me your hands!
499
00:22:08,282 --> 00:22:09,381
Nowhere to run.
500
00:22:10,884 --> 00:22:12,551
Hands on
your head.
501
00:22:13,887 --> 00:22:17,122
We said hands on your head.
502
00:22:18,592 --> 00:22:19,825
G, anything?
503
00:22:19,893 --> 00:22:22,327
I got nothing.
504
00:22:51,191 --> 00:22:52,224
Where is he?
505
00:23:08,396 --> 00:23:09,695
We're good.
506
00:23:09,764 --> 00:23:11,775
No traffic camera footage
where we can be identified.
507
00:23:11,799 --> 00:23:14,500
I grabbed the building's
security drive
508
00:23:14,569 --> 00:23:16,135
before the LAPD
showed up.
509
00:23:16,204 --> 00:23:17,715
Wait a minute, so that's
how this works--
510
00:23:17,739 --> 00:23:19,259
we get away with murder
and we're good?
511
00:23:19,307 --> 00:23:21,374
No-Nobody's
been murdered.
512
00:23:21,442 --> 00:23:22,575
He jumped off that roof.
513
00:23:22,644 --> 00:23:23,976
He just ran off the edge?
514
00:23:24,045 --> 00:23:25,811
I know it sounds crazy,
but it's true.
515
00:23:25,880 --> 00:23:27,980
- Why would he do that?
- I don't know, but it's
516
00:23:28,049 --> 00:23:29,627
the truth, Callen.
- Are you working with him?
517
00:23:29,651 --> 00:23:31,984
Are you asking me if I
threw that man off the roof?
518
00:23:32,053 --> 00:23:33,452
Well, if she's not, I am.
519
00:23:33,521 --> 00:23:35,087
Why did Shaked go to you first?
520
00:23:35,156 --> 00:23:36,589
Maybe you guys are the ones
521
00:23:36,658 --> 00:23:38,024
who suggested
us for this op.
522
00:23:38,092 --> 00:23:40,037
You know something?
It doesn't matter. We're done.
523
00:23:40,061 --> 00:23:41,360
Find yourself
another team.
524
00:23:41,429 --> 00:23:43,963
We just located our target
and you're backing out?
525
00:23:44,032 --> 00:23:45,264
Hey, we've got this guy.
526
00:23:45,333 --> 00:23:46,832
Look.
527
00:23:46,901 --> 00:23:48,968
Retired Army colonel
Trevor Lawford.
528
00:23:49,037 --> 00:23:51,404
Lives in Orange County.
There's nowhere for him to hide.
529
00:23:51,472 --> 00:23:52,950
So we're gonna execute
a guy with his wife
530
00:23:52,974 --> 00:23:54,414
and his two kids?
- No, man. I'm out.
531
00:23:54,475 --> 00:23:56,475
So what the
Patton Project does
532
00:23:56,544 --> 00:23:58,711
from here on out,
it's on your heads.
533
00:24:00,515 --> 00:24:02,915
Hey, I got the name of the man
534
00:24:02,984 --> 00:24:04,583
who fell from the building.
Brad Kelby.
535
00:24:04,652 --> 00:24:05,851
He lived in Echo Park.
536
00:24:05,920 --> 00:24:07,320
Is he former
military?
537
00:24:07,388 --> 00:24:09,889
Uh, no.
No military experience at all.
538
00:24:09,957 --> 00:24:12,825
He spent the last year in
Metropolitan State Hospital.
539
00:24:12,894 --> 00:24:13,826
He was sick?
540
00:24:13,895 --> 00:24:15,795
No, it's a psychiatric hospital.
541
00:24:15,863 --> 00:24:17,074
Kelby's been living
with his sister since then.
542
00:24:17,098 --> 00:24:18,397
Send us the address.
543
00:24:36,851 --> 00:24:38,484
Come on.
544
00:24:38,553 --> 00:24:41,253
That's right,
it's okay.
545
00:24:41,322 --> 00:24:43,689
Here you go.
546
00:24:43,758 --> 00:24:44,857
Hi, pumpkin.
547
00:24:48,496 --> 00:24:51,364
Okay.
548
00:24:56,604 --> 00:24:58,404
Okay.
549
00:25:06,481 --> 00:25:08,614
I can't back out.
550
00:25:08,683 --> 00:25:10,816
These are bad guys
that need to be stopped.
551
00:25:10,885 --> 00:25:12,385
LAPD's finishing up.
552
00:25:12,453 --> 00:25:13,986
We tell Ochoa
we're out.
553
00:25:14,055 --> 00:25:16,155
Then we take over the
investigation ourselves.
554
00:25:16,224 --> 00:25:18,958
We find Lawford first,
we'll put him in the system.
555
00:25:19,026 --> 00:25:20,860
Make Shaked irrelevant.
556
00:25:20,928 --> 00:25:24,363
Question Lawford ourselves.
557
00:25:24,432 --> 00:25:28,167
Homicide detectives are gone.
Let's go.
558
00:25:31,005 --> 00:25:32,438
Excuse me, miss?
559
00:25:32,507 --> 00:25:35,775
NCIS. Can we ask you
a few questions?
560
00:25:35,843 --> 00:25:36,976
Sure.
561
00:25:41,349 --> 00:25:44,817
My brother had only been
out of the hospital three weeks.
562
00:25:44,886 --> 00:25:46,919
He battled depression
his whole life.
563
00:25:46,988 --> 00:25:50,256
He was getting
really paranoid and dark.
564
00:25:50,324 --> 00:25:52,625
Did he ever mention
the name Lawford?
565
00:25:52,693 --> 00:25:54,593
No.
566
00:25:54,662 --> 00:25:56,195
Any new friends?
567
00:25:56,264 --> 00:25:58,364
He did meet a man named Tyler,
568
00:25:58,433 --> 00:26:00,966
who I didn't think
was a good influence.
569
00:26:01,035 --> 00:26:02,134
Why's that?
570
00:26:02,203 --> 00:26:05,471
Brad tried
to kill himself twice.
571
00:26:05,540 --> 00:26:07,406
Serious attempts.
572
00:26:07,475 --> 00:26:09,141
One day he told me
his friend Tyler
573
00:26:09,210 --> 00:26:11,877
thought that suicide
was a sane act.
574
00:26:11,946 --> 00:26:14,713
Did he still want
to kill himself?
575
00:26:14,782 --> 00:26:16,715
More than ever.
576
00:26:16,784 --> 00:26:19,251
Only now he wanted it
to be glorious.
577
00:26:20,354 --> 00:26:21,432
Something that would
get the world
578
00:26:21,456 --> 00:26:23,289
to remember him.
579
00:26:33,367 --> 00:26:34,700
So you think
that Trevor Lawford
580
00:26:34,769 --> 00:26:36,735
was trying to convince
Brad Kelby to kill himself
581
00:26:36,804 --> 00:26:38,103
in some sort of
act of terrorism?
582
00:26:38,172 --> 00:26:40,773
Same tactic as ISIS.
583
00:26:40,842 --> 00:26:42,174
They prey
on the mentally ill.
584
00:26:42,243 --> 00:26:45,010
So Kelby might have
actually jumped off the roof?
585
00:26:45,079 --> 00:26:47,439
Well, it makes sense. You know,
he was gonna himself anyway.
586
00:26:47,482 --> 00:26:49,849
At this point, the only thing
left for him was jail time.
587
00:26:49,917 --> 00:26:52,618
Uh, question is
what was his op?
588
00:26:52,687 --> 00:26:55,221
Shaked would say
what difference does it make
589
00:26:55,289 --> 00:26:56,289
if we kill Lawford?
590
00:26:56,324 --> 00:26:58,357
It's not a bad argument.
591
00:26:58,426 --> 00:27:01,327
It means I'm gonna
have to apologize to Turk.
592
00:27:02,630 --> 00:27:04,563
Well, he did save your life.
593
00:27:06,434 --> 00:27:07,633
You need to see this.
594
00:27:11,239 --> 00:27:13,539
We've been tracking
Lawford's movements
595
00:27:13,608 --> 00:27:15,374
for the last few months
using Kaleidoscope.
596
00:27:15,443 --> 00:27:16,509
He's been
travelling around
597
00:27:16,577 --> 00:27:18,410
to psychiatric hospitals
in California,
598
00:27:18,479 --> 00:27:20,346
Arizona and Nevada.
- How many?
599
00:27:20,414 --> 00:27:22,248
53 and counting.
600
00:27:22,316 --> 00:27:22,864
Ooh.
601
00:27:22,888 --> 00:27:24,584
That means Lawford
was targeting other patients.
602
00:27:24,585 --> 00:27:26,430
These are people with mental
illness. He'd have to work
603
00:27:26,454 --> 00:27:28,487
with a critical mass
if he was gonna find a couple
604
00:27:28,556 --> 00:27:30,033
who were willing and able
to complete the mission.
605
00:27:30,057 --> 00:27:31,924
Okay, so Kelby was
not working on his own.
606
00:27:31,993 --> 00:27:33,513
Lawford has to have
another op in play.
607
00:27:33,561 --> 00:27:35,528
That's even more reason
for us to apprehend him
608
00:27:35,596 --> 00:27:37,329
and not let Shaked
take him out.
609
00:27:37,398 --> 00:27:39,098
Hey, I just found
Lawford's bike.
610
00:27:39,166 --> 00:27:40,966
It's parked outside
a motel in Cerritos.
611
00:27:41,035 --> 00:27:43,636
- Let's go.
- Should we tell Ochoa?
612
00:27:43,704 --> 00:27:46,071
No, he'll
tell Shaked.
613
00:27:46,140 --> 00:27:47,740
We need
Lawford alive.
614
00:27:47,808 --> 00:27:50,209
They wanted black,
that's what they're gonna get.
615
00:27:50,278 --> 00:27:51,844
This is our op now.
616
00:27:53,414 --> 00:27:54,613
Okay.
617
00:27:59,587 --> 00:28:01,554
NCIS.
Take a look.
618
00:28:01,622 --> 00:28:03,155
What room is this man in?
619
00:28:04,492 --> 00:28:05,824
Thanks.
620
00:28:22,276 --> 00:28:24,209
Put your hands up!
Move, get up, you...
621
00:28:24,278 --> 00:28:27,112
Get away from the computer.
Turn around, hands on the wall!
622
00:28:27,181 --> 00:28:29,148
- Turn around.
- He's erasing the hard drive.
623
00:28:29,216 --> 00:28:30,216
Pull out the battery.
624
00:28:38,826 --> 00:28:40,092
Let's go.
625
00:28:50,404 --> 00:28:53,339
Don't even think about it,
with my team down there.
626
00:29:09,663 --> 00:29:10,962
You work for the Navy,
627
00:29:11,031 --> 00:29:13,198
but you don't really
support our troops.
628
00:29:13,267 --> 00:29:15,033
Or even our citizens.
629
00:29:15,102 --> 00:29:16,334
Hmm.
630
00:29:16,403 --> 00:29:17,636
Is that part of
the philosophy
631
00:29:17,704 --> 00:29:19,771
of the Patton Project?
632
00:29:19,840 --> 00:29:21,906
Patton Project?
633
00:29:21,975 --> 00:29:23,441
I don't know what that is.
634
00:29:23,510 --> 00:29:25,577
It's a group
that advocates using
635
00:29:25,646 --> 00:29:28,513
overwhelming military force
on Muslim nations.
636
00:29:28,582 --> 00:29:31,883
Really just a bunch of
fancy words for genocide.
637
00:29:31,952 --> 00:29:33,885
Interesting.
638
00:29:33,954 --> 00:29:35,420
Would solve a lot of problems.
639
00:29:35,489 --> 00:29:37,355
And you have no problems...
640
00:29:37,424 --> 00:29:38,556
Deputy Director.
641
00:29:38,625 --> 00:29:39,865
Well, I guess
our secret hideout
642
00:29:39,893 --> 00:29:40,959
isn't that secret anymore
643
00:29:41,028 --> 00:29:42,428
if you keep letting
in the riffraff.
644
00:29:42,496 --> 00:29:43,828
This is Shaked's op.
645
00:29:43,897 --> 00:29:45,130
He should have
been notified
646
00:29:45,198 --> 00:29:46,509
when you took
Lawford into custody.
647
00:29:46,533 --> 00:29:48,645
It was no secret that Lawford
was put into the system.
648
00:29:48,669 --> 00:29:50,201
There was complete transparency.
649
00:29:50,270 --> 00:29:52,404
Too much transparency.
I need to speak with him.
650
00:29:52,472 --> 00:29:53,916
Well, Sam and Callen
are interrogating him
651
00:29:53,940 --> 00:29:55,206
right now, but
I'm sure there's
652
00:29:55,275 --> 00:29:56,029
a sign-in sheet here
653
00:29:56,053 --> 00:29:57,176
- This way?
- Yeah.
654
00:29:57,177 --> 00:29:58,677
somewhere if you
want to just...
655
00:29:58,745 --> 00:30:00,111
Okay. Good talk.
656
00:30:01,748 --> 00:30:04,115
Hello, gentlemen.
Please, clear the room.
657
00:30:07,688 --> 00:30:08,511
Excuse me?
658
00:30:08,535 --> 00:30:11,050
Should I have your
deputy director ask you?
659
00:30:11,091 --> 00:30:12,557
He's just outside the door.
660
00:30:22,402 --> 00:30:25,570
Colonel Lawford, because
of your involvement
661
00:30:25,639 --> 00:30:27,806
with the Patton Project...
- I'm not involved.
662
00:30:27,874 --> 00:30:30,842
and your involvement with
the attempted takeover
663
00:30:30,911 --> 00:30:33,445
of the nuclear missile
silo in Colorado,
664
00:30:33,513 --> 00:30:35,347
you're going to be
charged with treason.
665
00:30:35,415 --> 00:30:36,915
That's absurd.
666
00:30:36,983 --> 00:30:39,317
Your computer didn't completely
erase your hard drive.
667
00:30:39,386 --> 00:30:40,730
We have your phone.
I'm sure we find
668
00:30:40,754 --> 00:30:43,588
your plane trips to Colorado.
669
00:30:43,657 --> 00:30:46,257
I just need the names of
the other members of the group.
670
00:30:51,131 --> 00:30:53,231
I'm proud
671
00:30:53,300 --> 00:30:55,800
to give my life for my country.
672
00:30:55,869 --> 00:30:57,569
Mm-hmm.
673
00:30:57,637 --> 00:31:00,939
Uh, I wonder if your wife--
674
00:31:01,007 --> 00:31:02,841
she will also be proud
675
00:31:02,909 --> 00:31:05,377
to give her life
for her country?
676
00:31:07,447 --> 00:31:08,780
Why did Colorado fail?
677
00:31:08,849 --> 00:31:10,782
We believe it took too long.
678
00:31:10,851 --> 00:31:14,052
They should've redirected
just one missile
679
00:31:14,121 --> 00:31:15,653
and launched it immediately.
680
00:31:15,722 --> 00:31:17,088
That's so disappointing.
681
00:31:17,157 --> 00:31:18,723
After all the work we put in.
682
00:31:18,792 --> 00:31:22,260
She had nothing to do with this.
683
00:31:22,329 --> 00:31:23,895
You created that recording.
684
00:31:23,964 --> 00:31:26,498
I have another recording
685
00:31:26,566 --> 00:31:29,367
of your daughter, 17 years old.
686
00:31:30,470 --> 00:31:32,170
They both go
to jail forever.
687
00:31:34,808 --> 00:31:37,742
I need the names of the
other members of the group.
688
00:31:40,814 --> 00:31:42,180
You have five minutes.
689
00:31:42,249 --> 00:31:45,150
I have your wife,
your daughter arrested.
690
00:31:54,461 --> 00:31:55,760
Lawford's smart.
691
00:31:55,829 --> 00:31:58,163
He knows that that recording
won't hold up in court
692
00:31:58,231 --> 00:31:59,831
once it's technically
analyzed.
693
00:31:59,900 --> 00:32:01,166
My techs assure me
it will.
694
00:32:01,234 --> 00:32:02,234
Excuse me?
695
00:32:02,302 --> 00:32:03,868
It will stand up in court.
696
00:32:03,937 --> 00:32:05,214
They've been working
on the technology
697
00:32:05,238 --> 00:32:06,404
for a while.
It's good.
698
00:32:06,473 --> 00:32:07,950
So you're gonna
charge his wife and daughter
699
00:32:07,974 --> 00:32:09,819
even though you know
the phone call was fabricated?
700
00:32:09,843 --> 00:32:11,676
Once it gets real,
they may flip on him.
701
00:32:11,745 --> 00:32:13,289
But what if they don't
know anything about this?
702
00:32:13,313 --> 00:32:14,579
We tell them what to say.
703
00:32:14,648 --> 00:32:17,715
Really? You just force them
to commit perjury?
704
00:32:17,784 --> 00:32:19,851
Or we let Lawford hear a verdict
705
00:32:19,920 --> 00:32:23,121
and watch his wife and daughter
walk into a supermax.
706
00:32:23,190 --> 00:32:25,089
Even if they're
innocent?
707
00:32:25,158 --> 00:32:26,357
Oh, you wouldn't do the same?
708
00:32:26,426 --> 00:32:28,293
I mean, we use that tactic
to get information.
709
00:32:28,361 --> 00:32:29,961
We don't put innocent
people in prison.
710
00:32:30,030 --> 00:32:31,908
Even if it means saving
hundreds, if not thousands,
711
00:32:31,932 --> 00:32:33,465
of American lives?
712
00:32:33,533 --> 00:32:34,799
Let's stay focused.
713
00:32:34,868 --> 00:32:37,735
Lawford's recruited
possibly dozens
714
00:32:37,804 --> 00:32:39,449
of mentally-ill patients
for suicide missions,
715
00:32:39,473 --> 00:32:40,572
but we've got no idea
716
00:32:40,640 --> 00:32:41,773
what kind of missions.
717
00:32:41,842 --> 00:32:44,409
Shootings, explosives,
biological weapons.
718
00:32:44,478 --> 00:32:47,278
And we have no idea if any
of them are currently in play.
719
00:32:47,347 --> 00:32:49,247
We may be able
to help with that.
720
00:32:49,316 --> 00:32:51,816
Uh, using the GPS
in Lawford's phone and car,
721
00:32:51,885 --> 00:32:53,518
we were able
to track his movements,
722
00:32:53,587 --> 00:32:55,520
and, uh,
noticed a lot of trips
723
00:32:55,589 --> 00:32:57,555
to Hollywood Burbank Airport.
724
00:32:57,624 --> 00:33:01,559
We scanned airport cameras
and found that Lawford
725
00:33:01,628 --> 00:33:04,496
was booking a lot of flights
on various airlines.
726
00:33:04,564 --> 00:33:06,342
He'd then move
back and forth through security
727
00:33:06,366 --> 00:33:07,499
several times in a day.
728
00:33:07,567 --> 00:33:09,234
We think he was
trying to look for a gap
729
00:33:09,302 --> 00:33:10,535
in the system.
730
00:33:10,604 --> 00:33:12,637
Now, he seems
always to refuse the, uh,
731
00:33:12,706 --> 00:33:15,573
full-body scanners and opt
instead for the pat down.
732
00:33:15,642 --> 00:33:18,309
Think he's trying
to figure out which TSA agents
733
00:33:18,378 --> 00:33:21,079
are the most lax
or easily distracted.
734
00:33:21,147 --> 00:33:22,480
Well, even with
a lax TSA agent,
735
00:33:22,549 --> 00:33:24,149
you're still not gonna
get a gun through.
736
00:33:24,184 --> 00:33:25,483
Well, or blades.
737
00:33:25,552 --> 00:33:27,730
I mean, you'd have to be trained
in fighting with knives.
738
00:33:27,754 --> 00:33:29,621
It's probably
some kind of explosive.
739
00:33:29,689 --> 00:33:31,756
Or it's biological.
740
00:33:31,825 --> 00:33:34,359
'Cause a plane is a great way
to spread a pathogen.
741
00:33:34,427 --> 00:33:36,160
He's the only one
with the answers.
742
00:33:39,666 --> 00:33:41,666
Well, it's a good
thing he's not dead.
743
00:33:46,673 --> 00:33:48,393
Welcome to Burbank Airport.
744
00:33:48,441 --> 00:33:50,375
Next.
745
00:33:55,248 --> 00:33:56,915
Uh, excuse me,
746
00:33:56,983 --> 00:33:59,551
I don't want to go through
the machine with my baby.
747
00:33:59,619 --> 00:34:00,785
All right.
748
00:34:04,190 --> 00:34:05,223
Okay.
749
00:34:05,292 --> 00:34:07,292
Come this way.
750
00:34:07,360 --> 00:34:09,694
- Got a pat down. I'll do it.
- All right. Okay.
751
00:34:09,763 --> 00:34:11,129
- Just a second.
- Here.
752
00:34:11,197 --> 00:34:14,132
Whee! Oh.
753
00:34:14,200 --> 00:34:16,000
If you could step out.
754
00:34:16,069 --> 00:34:17,769
Thank you..
755
00:34:20,273 --> 00:34:21,573
- You're good.
- Okay.
756
00:34:21,641 --> 00:34:23,908
Arms up.
757
00:34:23,977 --> 00:34:26,311
Thank you, sir.
758
00:34:30,684 --> 00:34:32,116
Palms up.
759
00:34:38,525 --> 00:34:40,325
Thanks for that.
760
00:34:47,500 --> 00:34:49,467
Nitromethane.
761
00:34:49,536 --> 00:34:51,013
That's one part
of a binary explosive.
762
00:34:51,037 --> 00:34:52,148
And he's handled
it recently.
763
00:34:52,172 --> 00:34:53,538
Means this is
about to go down.
764
00:34:53,607 --> 00:34:54,973
We need to get
him to talk.
765
00:34:55,041 --> 00:34:57,375
If you clear this building,
I can do that very quickly.
766
00:34:57,444 --> 00:35:00,345
Deputy Director, he could've
767
00:35:00,413 --> 00:35:01,693
placed a bomb
on a plane as we speak.
768
00:35:01,717 --> 00:35:03,048
Don't do it.
769
00:35:03,049 --> 00:35:04,682
Let us work on him first.
770
00:35:04,751 --> 00:35:06,851
Something's bothering me.
771
00:35:06,920 --> 00:35:08,353
Let me talk to this guy.
772
00:35:08,421 --> 00:35:09,520
Give me two minutes.
773
00:35:09,589 --> 00:35:10,655
Take your shot.
774
00:35:18,431 --> 00:35:20,965
So, just speaking
hypothetically,
775
00:35:21,034 --> 00:35:22,712
you think wiping out
all the Muslim nations
776
00:35:22,736 --> 00:35:24,335
would be a good thing?
777
00:35:24,404 --> 00:35:27,372
Of course.
Wouldn't you agree?
778
00:35:27,440 --> 00:35:29,040
I'm Muslim.
779
00:35:29,109 --> 00:35:31,142
So, no, I wouldn't agree.
780
00:35:31,211 --> 00:35:33,778
Should've guessed.
781
00:35:35,615 --> 00:35:38,249
This racism thing's really
working out for you, huh?
782
00:35:38,318 --> 00:35:40,251
You call it racism.
783
00:35:42,055 --> 00:35:45,156
I call it realistic.
784
00:35:46,359 --> 00:35:48,793
Pragmatic.
785
00:35:48,862 --> 00:35:51,429
You get a lot of blue-eyed,
blonde Muslims?
786
00:35:51,498 --> 00:35:53,965
- Plenty.
- Huh.
787
00:35:56,069 --> 00:35:59,737
Look...
788
00:35:59,806 --> 00:36:01,372
the world would be a different,
789
00:36:01,441 --> 00:36:04,809
much safer place without Islam.
790
00:36:04,878 --> 00:36:08,613
We just need
the reason
791
00:36:08,682 --> 00:36:10,615
to unleash the might
792
00:36:10,684 --> 00:36:13,951
and the power
that God has given to us.
793
00:36:22,629 --> 00:36:24,195
Okay.
794
00:36:24,264 --> 00:36:26,831
So, Patton Project wants to
provoke a war between the U.S.
795
00:36:26,900 --> 00:36:27,999
and Muslim
nations, right?
796
00:36:28,068 --> 00:36:29,600
- An excuse for genocide.
- Right.
797
00:36:29,669 --> 00:36:32,070
So how does having
Kelby, a U.S. citizen,
798
00:36:32,138 --> 00:36:34,005
blow up a plane help
the Patton Project cause?
799
00:36:34,074 --> 00:36:36,040
- It doesn't.
- Then why do it?
800
00:36:36,109 --> 00:36:37,875
Members of the Patton Project
are military.
801
00:36:37,944 --> 00:36:39,110
Right.
Right?
802
00:36:39,179 --> 00:36:41,446
They could have access
to no-fly lists.
803
00:36:41,514 --> 00:36:43,614
All types of people--
804
00:36:43,683 --> 00:36:45,783
you know, teachers,
students--
805
00:36:45,852 --> 00:36:48,519
they get put on those lists,
then they're cleared,
806
00:36:48,588 --> 00:36:49,887
then they're taken
off the lists.
807
00:36:49,956 --> 00:36:51,956
Lawford finds
suspected terrorists
808
00:36:52,025 --> 00:36:53,936
who were eventually cleared
and then allowed to fly.
809
00:36:53,960 --> 00:36:55,104
And they figure out
what flights they're on.
810
00:36:55,128 --> 00:36:57,061
Puts his person on the plane.
811
00:36:57,130 --> 00:36:59,497
Plane is blown up by an American
with mental illness.
812
00:36:59,566 --> 00:37:01,610
And it looks like it's the work
of a suspected terrorist.
813
00:37:01,634 --> 00:37:02,567
Nell, Eric.
814
00:37:02,635 --> 00:37:04,402
Find flights with Muslims
815
00:37:04,471 --> 00:37:06,404
that were previously on
the no-fly lists. Got it.
816
00:37:06,473 --> 00:37:08,439
- Coming your way.
- Nice work.
817
00:37:08,463 --> 00:37:10,309
I believe something
818
00:37:10,310 --> 00:37:13,010
this overt is not your
specialty. Thank you.
819
00:37:17,283 --> 00:37:19,717
So cross-checking flights
out of southern California,
820
00:37:19,786 --> 00:37:21,486
we found quite a
few with Muslims
821
00:37:21,554 --> 00:37:23,554
who were on the no-fly lists
who were then removed.
822
00:37:23,623 --> 00:37:25,356
There are 12
in the next two weeks,
823
00:37:25,425 --> 00:37:27,759
but one to Washington, D.C.
is boarding right now.
824
00:37:27,827 --> 00:37:29,260
Okay, we got to
ground that flight.
825
00:37:29,329 --> 00:37:31,095
Get me the DHS
and the FBI now.
826
00:37:31,164 --> 00:37:32,096
On our way.
827
00:37:32,165 --> 00:37:33,197
Hey, tell Kensi
and Deeks
828
00:37:33,266 --> 00:37:34,343
to bring Lawford
to the airport.
829
00:37:34,367 --> 00:37:35,367
Yeah.
830
00:37:38,404 --> 00:37:40,738
Flight crew,
prepare for takeoff.
831
00:37:40,807 --> 00:37:42,039
Please secure all tray tables
832
00:37:42,108 --> 00:37:44,208
and turn off
all electronic devices.
833
00:37:49,282 --> 00:37:51,449
Oh, flag on the play.
834
00:37:51,518 --> 00:37:54,418
I'm sorry, folks. Tower's gonna
hold us here a few minutes.
835
00:37:59,425 --> 00:38:00,625
Flight's grounded.
836
00:38:00,693 --> 00:38:01,871
There's talk of
sending passengers
837
00:38:01,895 --> 00:38:03,095
through security
a second time.
838
00:38:03,163 --> 00:38:05,062
Do not do that.
They could spook the bomber,
839
00:38:05,131 --> 00:38:06,976
and when they get off,
they'll exit the airport.
840
00:38:07,000 --> 00:38:09,044
Start cross-checking the
passenger list, see if any...
841
00:38:09,068 --> 00:38:11,147
See if any passengers spent time
in state psychiatric hospitals
842
00:38:11,171 --> 00:38:14,705
Lawford visited.
Already on it.
843
00:38:14,774 --> 00:38:16,374
Ladies and gentlemen,
844
00:38:16,442 --> 00:38:18,454
just a few more minutes here
and we'll be on our way.
845
00:38:18,478 --> 00:38:19,598
Thank you for your patience.
846
00:38:49,776 --> 00:38:51,075
Excuse me, miss,
847
00:38:51,144 --> 00:38:53,277
can your son come
with me, please?
848
00:38:53,346 --> 00:38:54,645
What's this about?
849
00:38:54,714 --> 00:38:56,781
Just please come with us.
850
00:39:03,656 --> 00:39:07,458
How'd we do?
851
00:39:07,527 --> 00:39:09,827
Looks like we have a winner.
852
00:39:09,896 --> 00:39:13,364
Let's go.
853
00:39:13,433 --> 00:39:15,099
Where'd you take my son?
854
00:39:15,168 --> 00:39:18,269
He's okay. You'll see him
in a few minutes.
855
00:39:18,338 --> 00:39:20,805
I'm gonna have to ask you
to remove your shirt.
856
00:39:20,874 --> 00:39:24,308
Ally.
857
00:39:26,779 --> 00:39:29,513
Okay. We're gonna do it.
858
00:39:35,521 --> 00:39:38,222
Stop.
859
00:39:38,291 --> 00:39:40,858
Looks like a liquid
binary explosive.
860
00:39:40,927 --> 00:39:42,860
I think I found the detonator.
861
00:39:42,929 --> 00:39:45,863
- Got to get the bomb squad in here.
- Let's go.
862
00:39:47,667 --> 00:39:49,834
You had your son
on that plane, Ally.
863
00:39:55,208 --> 00:39:57,842
We're gonna get you
the help you need.
864
00:39:57,911 --> 00:39:59,110
Okay?
865
00:40:01,214 --> 00:40:04,015
Nothing's ever helped me.
866
00:40:11,557 --> 00:40:13,658
You can say that again.
867
00:40:15,728 --> 00:40:18,863
Hmm, you look like
men with an agenda.
868
00:40:18,932 --> 00:40:20,431
We know who made the deal.
869
00:40:20,500 --> 00:40:21,565
What deal is that?
870
00:40:23,202 --> 00:40:24,969
The one that got
someone thinking
871
00:40:25,038 --> 00:40:27,038
that we'd work for Shaked,
872
00:40:27,106 --> 00:40:29,073
or people like him.
873
00:40:29,142 --> 00:40:32,677
Right. I made it.
874
00:40:32,745 --> 00:40:36,013
After Mexico, a lot of people
up the food chain had a problem
875
00:40:36,082 --> 00:40:39,216
with the NCIS
Office of Special Projects.
876
00:40:39,285 --> 00:40:40,584
They wanted to take it apart,
877
00:40:40,653 --> 00:40:43,254
discard its people.
878
00:40:43,323 --> 00:40:46,490
So you offer us out
as a black ops team.
879
00:40:48,594 --> 00:40:50,861
I saw good agents...
No, scratch that.
880
00:40:50,930 --> 00:40:53,497
I saw great agents
who were about to go down
881
00:40:53,566 --> 00:40:55,333
for the wrong reasons.
882
00:40:55,401 --> 00:40:58,636
And, yeah, I made a deal with
the devil to save your asses.
883
00:40:58,705 --> 00:41:00,504
To save your careers.
884
00:41:00,573 --> 00:41:02,707
And, more importantly,
to save lives.
885
00:41:02,775 --> 00:41:04,308
So you could do
what you did today.
886
00:41:04,377 --> 00:41:07,111
Today is not what we do.
887
00:41:07,180 --> 00:41:09,714
- Yes, it is.
- Hey.
888
00:41:09,782 --> 00:41:13,284
We're not assassins.
889
00:41:13,353 --> 00:41:15,286
We don't do torture.
890
00:41:15,355 --> 00:41:17,788
No, it's not that simple,
and you know it.
891
00:41:19,592 --> 00:41:21,792
You know, in this business,
892
00:41:21,861 --> 00:41:24,428
we all have to walk
a moral tightrope.
893
00:41:24,497 --> 00:41:25,629
It's our job.
894
00:41:25,698 --> 00:41:28,966
You guys want easy...
895
00:41:29,035 --> 00:41:31,769
get a job at the post office.
896
00:41:33,639 --> 00:41:35,639
And, FYI...
897
00:41:35,708 --> 00:41:37,708
there's no team I'd rather
walk that tightrope with
898
00:41:37,777 --> 00:41:38,909
than this one.
899
00:41:38,978 --> 00:41:41,512
Mm.
900
00:41:41,581 --> 00:41:44,281
Come with me.
901
00:41:55,194 --> 00:41:58,329
Whoa.
That's nice.
902
00:42:00,199 --> 00:42:03,501
Try to not burn this one.
903
00:42:03,569 --> 00:42:05,002
Good night, gentlemen.
904
00:42:08,775 --> 00:42:11,709
Well, if this is cause
for celebration,
905
00:42:11,778 --> 00:42:14,045
there is a nice little
Mexican place down the street
906
00:42:14,113 --> 00:42:15,279
if you want to join us.
907
00:42:17,050 --> 00:42:18,382
They got tequila?
908
00:42:18,451 --> 00:42:20,484
I believe they do.
909
00:42:20,553 --> 00:42:23,788
Well, it sounds good,
'cause, uh,
910
00:42:23,856 --> 00:42:26,001
there's something that I'd like
to talk to you guys about.
911
00:42:26,025 --> 00:42:28,459
Yeah? What's that?
912
00:42:30,721 --> 00:42:33,441
How cool it waswhen I saved your lives.
913
00:42:34,124 --> 00:42:41,124
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.