All language subtitles for NCIS - 16x08 - Friendly Fire.KILLERS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,398 --> 00:00:05,798 I'm not sure what smells worse, 2 00:00:05,867 --> 00:00:07,867 the water or the trash. 3 00:00:07,935 --> 00:00:09,835 At this point, I'd say it's us. 4 00:00:11,239 --> 00:00:13,372 How did I let you talk me into this? 5 00:00:13,441 --> 00:00:14,807 Blame Yale. 6 00:00:14,876 --> 00:00:16,509 They're the ones who find applicants 7 00:00:16,577 --> 00:00:19,812 with community service hours to be highly desirable. 8 00:00:19,881 --> 00:00:23,949 Unbelievable. I'm all-state in water polo and lacrosse, 9 00:00:24,018 --> 00:00:25,985 and my ancestors came over on the Mayflower. 10 00:00:26,053 --> 00:00:28,454 It doesn't get more well-rounded than that. 11 00:00:30,691 --> 00:00:32,858 What is that? 12 00:00:32,927 --> 00:00:35,694 - A boot? - How does somebody lose a boot? 13 00:00:40,935 --> 00:00:42,868 That's gonna stain. 14 00:00:54,048 --> 00:00:55,748 Oh, screw this. 15 00:00:55,816 --> 00:00:57,683 Yale can wait-list me. 16 00:00:57,752 --> 00:01:01,752 ♪ NCIS 16x08 ♪ Friendly Fire Original Air Date on November 20, 2018 17 00:01:01,776 --> 00:01:08,776 == sync, corrected by elderman == @elder_man 18 00:01:28,416 --> 00:01:30,549 That's so cool. Thank you. 19 00:01:30,618 --> 00:01:32,651 Ah, look who finally made it. 20 00:01:32,720 --> 00:01:34,853 Where have the two of you been? 21 00:01:34,922 --> 00:01:37,356 Oh, another sunrise sketching session. 22 00:01:37,425 --> 00:01:40,059 Have you guys ever taken in dawn at the, uh, Navy Yard? 23 00:01:40,127 --> 00:01:41,627 It is quite peaceful. 24 00:01:41,696 --> 00:01:44,029 That's the fifth time this week. Yeah, that street art case 25 00:01:44,098 --> 00:01:45,898 really inspired us to get back into drawing. 26 00:01:45,966 --> 00:01:48,233 So while the two of you have been playing Picasso, 27 00:01:48,302 --> 00:01:51,470 McGee and I have been working our asses off. 28 00:01:51,539 --> 00:01:52,638 Oh, really? 29 00:01:52,707 --> 00:01:55,974 Ha! Diligent research, I'm sure. Hmm. 30 00:01:56,043 --> 00:01:57,843 All right, well, let's see what you two drew. 31 00:01:57,912 --> 00:01:59,545 We were rushed. 32 00:01:59,613 --> 00:02:02,047 It's-it's not the best, but... 33 00:02:02,116 --> 00:02:03,315 Oh, wow. 34 00:02:03,384 --> 00:02:04,761 What, are you kidding? These are amazing. 35 00:02:04,785 --> 00:02:06,763 Jimmy, I had no idea you could draw like this, man. 36 00:02:06,787 --> 00:02:08,053 What? 37 00:02:08,122 --> 00:02:09,588 Want to see talent? 38 00:02:09,657 --> 00:02:10,956 Check this out. 39 00:02:13,594 --> 00:02:14,927 Is that your painting 40 00:02:14,995 --> 00:02:16,662 from our guys' night out? - That's right. 41 00:02:16,731 --> 00:02:17,896 It's amazing, isn't it? 42 00:02:17,965 --> 00:02:19,865 The, uh, police evidence bag really adds 43 00:02:19,934 --> 00:02:22,034 a level of realism to it. - Texture. 44 00:02:22,103 --> 00:02:23,702 Nothing more real than a dead sailor. 45 00:02:23,771 --> 00:02:24,937 Grab your gear. 46 00:02:26,307 --> 00:02:27,506 See you. 47 00:02:27,575 --> 00:02:29,608 Hey, let me see. 48 00:02:29,677 --> 00:02:31,677 Oh. 49 00:02:31,746 --> 00:02:33,679 Twins paint that, McGee? 50 00:02:33,748 --> 00:02:35,280 Not exactly, boss. 51 00:02:35,349 --> 00:02:38,584 Gibbs cut me. He cut me deep. 52 00:02:38,652 --> 00:02:40,919 Everyone's a critic. Come on. 53 00:02:44,458 --> 00:02:46,225 Waterway Volunteers is a nonprofit 54 00:02:46,293 --> 00:02:48,761 that clears trash from rivers and oceans. 55 00:02:48,829 --> 00:02:50,596 Saving sea turtles and dolphins 56 00:02:50,664 --> 00:02:54,199 from, you know, plastic straws and all that. 57 00:02:54,268 --> 00:02:55,601 Straws are bad? 58 00:02:55,669 --> 00:02:57,114 Plastic straws are poison to sea life. 59 00:02:57,138 --> 00:02:58,982 - Here, check out this video. - No, not the video. 60 00:02:59,006 --> 00:03:01,740 - I can't watch that thing again. - You're not the one 61 00:03:01,809 --> 00:03:03,776 with a synthetic rod constricting your airway. 62 00:03:03,844 --> 00:03:05,210 All right, Veronica, 63 00:03:05,279 --> 00:03:06,979 Archie, let's stay on track. 64 00:03:07,047 --> 00:03:08,280 What time did you guys 65 00:03:08,349 --> 00:03:09,481 arrive on the scene? 66 00:03:09,550 --> 00:03:11,150 6:00 a.m. 67 00:03:11,218 --> 00:03:12,796 Did you guys see anything out of the ordinary? 68 00:03:12,820 --> 00:03:14,353 You mean other than the dead body? 69 00:03:15,723 --> 00:03:17,656 Actually, hold up. 70 00:03:17,725 --> 00:03:20,259 Did you want us to see something? 71 00:03:20,327 --> 00:03:22,561 What? 72 00:03:22,630 --> 00:03:26,965 Maybe if we tell you what you want to hear, 73 00:03:27,034 --> 00:03:29,802 NCIS could write a couple of letters of commendation 74 00:03:29,870 --> 00:03:31,670 to the Yale Admissions Board on our behalf? 75 00:03:32,807 --> 00:03:35,174 Okay. Yale? 76 00:03:35,242 --> 00:03:36,875 Yeah. Keep dreaming, buddy. 77 00:03:38,045 --> 00:03:39,778 What do you got, Palmer? 78 00:03:39,847 --> 00:03:41,180 Well, other than the broken neck, 79 00:03:41,248 --> 00:03:42,526 there's no outward signs of trauma. 80 00:03:42,550 --> 00:03:44,016 Agent Torres. You have time of death? 81 00:03:44,084 --> 00:03:45,517 Condition of the body points to him 82 00:03:45,586 --> 00:03:46,985 being in the water for some time. 83 00:03:47,054 --> 00:03:48,287 I'd say close to a week. 84 00:03:48,355 --> 00:03:51,523 I wasn't able to confirm his identity using fingerprints. 85 00:03:51,592 --> 00:03:53,292 Yeah, the guppies got to him first. 86 00:03:53,360 --> 00:03:55,327 That is the circle of life, gentlemen. 87 00:03:58,232 --> 00:03:59,431 I mean that in the most 88 00:03:59,500 --> 00:04:00,877 respectful way possible, by the way. 89 00:04:00,901 --> 00:04:02,145 We found his military I.D. in his pocket, 90 00:04:02,169 --> 00:04:04,336 and according to the name tag on his uniform, 91 00:04:04,405 --> 00:04:07,773 our victim is Senior Chief Richard Granger, 92 00:04:07,842 --> 00:04:10,209 assigned to the Defense Logistics Agency. 93 00:04:10,277 --> 00:04:13,378 Ah, Jethro, I gave the body a quick examination. 94 00:04:13,447 --> 00:04:14,613 While there was no 95 00:04:14,682 --> 00:04:16,548 outward appearance of trauma... 96 00:04:16,617 --> 00:04:17,549 Neck is broken. 97 00:04:17,618 --> 00:04:19,218 Already got that, Duck. 98 00:04:19,286 --> 00:04:21,353 Oh. 99 00:04:21,422 --> 00:04:22,888 Hey, Gibbs. 100 00:04:22,957 --> 00:04:24,556 We have a big problem. 101 00:04:24,625 --> 00:04:27,059 I just got off the phone with the Defense Logistics Agency, 102 00:04:27,127 --> 00:04:29,828 where Senior Chief Granger worked. 103 00:04:29,897 --> 00:04:31,463 Any reason they didn't report him UA? 104 00:04:31,532 --> 00:04:32,965 That's the thing. 105 00:04:33,033 --> 00:04:37,536 Uh, the person I spoke to was Senior Chief Granger. 106 00:04:37,605 --> 00:04:38,804 He's alive. 107 00:04:38,873 --> 00:04:41,406 Then who is this? 108 00:04:51,675 --> 00:04:53,609 Do you recognize him? 109 00:04:53,677 --> 00:04:55,043 My God. 110 00:04:55,112 --> 00:04:56,218 No. Who is he? 111 00:04:56,242 --> 00:04:57,780 That's what we want to know. 112 00:04:57,781 --> 00:05:00,148 How'd he get your military I.D. and your uniform? 113 00:05:00,217 --> 00:05:01,728 My apartment was broken into last week, 114 00:05:01,752 --> 00:05:03,151 and some of my gear was stolen. 115 00:05:03,220 --> 00:05:05,387 I filed a police report, but nothing came of it. 116 00:05:05,456 --> 00:05:07,389 Any idea why someone would want 117 00:05:07,458 --> 00:05:08,891 to impersonate you, Chief Granger? 118 00:05:08,959 --> 00:05:11,126 Not a clue. 119 00:05:11,195 --> 00:05:13,462 I'm a personnel clerk in a logistics depot. 120 00:05:13,531 --> 00:05:15,130 Not exactly a sexy job, 121 00:05:15,199 --> 00:05:17,279 unless you're into color-coded organizational charts. 122 00:05:19,470 --> 00:05:21,403 Hold on. 123 00:05:21,472 --> 00:05:23,672 Do I need protection or something? 124 00:05:23,741 --> 00:05:25,374 A guy pretending to be me was killed. 125 00:05:25,442 --> 00:05:27,509 Does that mean I'm being targeted? 126 00:05:27,578 --> 00:05:29,011 Who said he was killed? 127 00:05:29,079 --> 00:05:31,713 Not many people end up in the Potomac from natural causes. 128 00:05:31,782 --> 00:05:32,948 Mm. 129 00:05:42,927 --> 00:05:44,059 Oh. 130 00:05:44,128 --> 00:05:46,194 I am so sorry, Doctor. I... 131 00:05:46,263 --> 00:05:48,263 I meant to clear all my stuff out of here 132 00:05:48,332 --> 00:05:50,332 now that you're back here at NCIS full-time. 133 00:05:50,401 --> 00:05:51,934 Dr. Palmer. I know, I know. 134 00:05:52,002 --> 00:05:56,438 An organized workspace is an efficient workspace. 135 00:05:56,507 --> 00:06:00,008 Yes, it is, but I was about to commend you on this drawing. 136 00:06:00,077 --> 00:06:02,945 - Oh, really? - Yes, amazing detail. 137 00:06:03,013 --> 00:06:05,080 I particularly like the way you've drawn 138 00:06:05,149 --> 00:06:08,717 the superior and inferior vena cava. 139 00:06:08,786 --> 00:06:10,919 It seems you are as skillful with a pencil 140 00:06:10,988 --> 00:06:12,721 as you are with a scalpel. 141 00:06:12,790 --> 00:06:16,391 Hopefully, I don't get the two confused. That could get messy. 142 00:06:19,096 --> 00:06:21,029 Right. 143 00:06:21,098 --> 00:06:22,731 It's good to have you back here, Doctor. 144 00:06:22,800 --> 00:06:24,578 Things weren't the same around here without you. 145 00:06:24,602 --> 00:06:26,902 Yeah, it's a welcome change from my book tour. 146 00:06:26,971 --> 00:06:30,305 Hey, Ducky. You rang? Yeah, our examination 147 00:06:30,374 --> 00:06:32,407 was correct-- the cause of death 148 00:06:32,476 --> 00:06:34,710 was a fracture to the C3 vertebra. 149 00:06:34,778 --> 00:06:36,745 But it wasn't from the fall into the water. 150 00:06:36,814 --> 00:06:38,380 The victim was dead beforehand. 151 00:06:38,449 --> 00:06:39,449 So not a suicide? 152 00:06:39,516 --> 00:06:41,650 Not unless he broke his own neck 153 00:06:41,719 --> 00:06:43,952 and then somehow managed to roll himself into the water. 154 00:06:44,021 --> 00:06:47,823 Broke his own neck and rolled himself into the water? 155 00:06:47,891 --> 00:06:50,459 You know, I don't have a story for that one. 156 00:06:51,962 --> 00:06:55,597 Oh, that's never happened before. 157 00:06:55,666 --> 00:06:57,899 I'm very uncomfortable right now. 158 00:06:57,968 --> 00:06:59,901 Oh, so am I. 159 00:06:59,970 --> 00:07:01,069 Permission to proceed? 160 00:07:01,138 --> 00:07:02,471 Granted. 161 00:07:02,539 --> 00:07:04,172 All right, during our examination, 162 00:07:04,241 --> 00:07:06,575 we found a metal rod in the victim's leg 163 00:07:06,644 --> 00:07:08,010 from a previous surgery. 164 00:07:08,078 --> 00:07:09,678 I ran the serial number in the system, 165 00:07:09,747 --> 00:07:11,113 came up with a hit. 166 00:07:11,181 --> 00:07:13,448 - So who's our victim? - Meet our victim 167 00:07:13,517 --> 00:07:16,685 and Navy impersonator, Wesley Moore. He's 31. 168 00:07:16,754 --> 00:07:18,654 He's a freelance cyber systems engineer. 169 00:07:18,722 --> 00:07:20,989 Unmarried, no kids, no next of kin, 170 00:07:21,058 --> 00:07:22,858 which explains why he was missing for a week 171 00:07:22,926 --> 00:07:25,427 and no one reported it. - Criminal record? 172 00:07:25,496 --> 00:07:28,263 Other than a few late student loan payments, this guy's clean. 173 00:07:28,332 --> 00:07:30,076 Yeah, Moore had a brief stint in the military 174 00:07:30,100 --> 00:07:31,767 eight years ago before washing out 175 00:07:31,835 --> 00:07:34,169 of Marine Officer Candidate School after a leg injury. 176 00:07:34,238 --> 00:07:35,682 What about his movements the night he was killed? 177 00:07:35,706 --> 00:07:37,673 We tracked Moore's steps with the I.D. he stole 178 00:07:37,741 --> 00:07:39,007 from Senior Chief Granger. 179 00:07:39,076 --> 00:07:40,609 He used it to gain access 180 00:07:40,678 --> 00:07:42,277 to the Defense Logistics Agency. 181 00:07:42,346 --> 00:07:43,979 And security cameras at the gate 182 00:07:44,048 --> 00:07:45,814 captured his vehicle entering the premises 183 00:07:45,883 --> 00:07:48,383 at 2100 hours last Wednesday. 184 00:07:48,452 --> 00:07:49,718 Yeah, he exited two hours later. 185 00:07:49,787 --> 00:07:50,864 After that, Moore fell off the grid. 186 00:07:50,888 --> 00:07:52,287 BOLO's already out on the car. 187 00:07:52,356 --> 00:07:55,123 Why'd he sneak into the DLA? 188 00:07:55,192 --> 00:07:57,392 To hack into the DoD's classified message traffic. 189 00:07:57,461 --> 00:07:59,061 I'm working on what he accessed, 190 00:07:59,129 --> 00:08:00,840 but sensitive data on troops' movements overseas 191 00:08:00,864 --> 00:08:02,564 might have been compromised. 192 00:08:02,633 --> 00:08:05,133 And we got a serious security breach on our hands. 193 00:08:05,202 --> 00:08:06,635 Yeah, it's Gibbs. 194 00:08:06,704 --> 00:08:08,181 Hi, Gibbs. Do you have a minute? 195 00:08:08,205 --> 00:08:09,371 Yeah, be right down. 196 00:08:09,440 --> 00:08:11,373 Find out what Moore was after. 197 00:08:18,816 --> 00:08:20,348 Water currents? 198 00:08:20,417 --> 00:08:22,651 Yeah, you'd think a person who builds boats 199 00:08:22,720 --> 00:08:25,554 would find tide shifts more fascinating. 200 00:08:25,622 --> 00:08:26,702 A lead would be fascinating. 201 00:08:26,757 --> 00:08:28,256 This is the lead. 202 00:08:28,325 --> 00:08:30,158 What, did you think I invited you down here 203 00:08:30,227 --> 00:08:33,462 for some riveting nonverbal conversation? 204 00:08:34,565 --> 00:08:36,598 Okay, uh, moving on. 205 00:08:36,667 --> 00:08:39,501 So, I have been analyzing the coastal tide patterns 206 00:08:39,570 --> 00:08:41,269 for the past six days, 207 00:08:41,338 --> 00:08:44,673 working backwards from where Wesley Moore's body washed up 208 00:08:44,742 --> 00:08:47,709 to determine where his body first entered the water. 209 00:08:47,778 --> 00:08:49,678 - Narrowed down the search grid. - Hey! 210 00:08:49,747 --> 00:08:52,180 Now we're on the same wavelength. 211 00:08:52,249 --> 00:08:53,749 Okay. 212 00:08:53,817 --> 00:08:58,553 And not a fan of puns. Okay, um, good to know. 213 00:08:58,622 --> 00:09:01,156 Okay, if my calculations are correct, 214 00:09:01,225 --> 00:09:02,491 Moore's body was dumped 215 00:09:02,559 --> 00:09:06,595 somewhere within a two-mile stretch of shoreline near... 216 00:09:06,663 --> 00:09:07,963 North Old Town. 217 00:09:08,031 --> 00:09:12,367 Uh, Gibbs, I've got something. 218 00:09:12,436 --> 00:09:15,570 Wesley Moore's e-mail and phone records indicate 219 00:09:15,639 --> 00:09:18,974 he received several messages from Captain Alicia Voit, 220 00:09:19,042 --> 00:09:22,210 a Marine stationed in Kabul, Afghanistan. 221 00:09:22,279 --> 00:09:23,912 And in their last correspondence, 222 00:09:23,981 --> 00:09:26,481 two weeks ago, Voit e-mailed Moore 223 00:09:26,550 --> 00:09:29,284 the names of 12 dead Marines. 224 00:09:29,353 --> 00:09:30,754 Please tell me this is not another hit list. 225 00:09:30,778 --> 00:09:31,387 No. 226 00:09:31,388 --> 00:09:33,121 Not so much. All of those Marines died 227 00:09:33,190 --> 00:09:35,757 prior to Voit's message being sent. 228 00:09:35,826 --> 00:09:37,225 Why would she message a list 229 00:09:37,294 --> 00:09:39,227 of deceased Marines' names to Moore? 230 00:09:39,296 --> 00:09:40,595 Contact the base in Kabul. 231 00:09:40,664 --> 00:09:44,099 - Get Voit on MTAC. - Uh, Gibbs, 232 00:09:44,168 --> 00:09:45,567 that's impossible. 233 00:09:45,636 --> 00:09:48,770 Captain Alicia Voit was killed in action six days ago, 234 00:09:48,839 --> 00:09:50,939 same day as our victim, 235 00:09:51,008 --> 00:09:52,707 Wesley Moore. 236 00:09:54,745 --> 00:09:57,245 Captain Alicia Voit, 30, 237 00:09:57,314 --> 00:09:59,080 a highly decorated Marine 238 00:09:59,149 --> 00:10:02,117 who was serving her third tour in Afghanistan. 239 00:10:02,186 --> 00:10:03,585 She was killed six days ago 240 00:10:03,654 --> 00:10:05,987 after her convoy was ambushed by Taliban insurgents 241 00:10:06,056 --> 00:10:07,189 just outside of Kabul. 242 00:10:07,257 --> 00:10:08,356 The attack was led 243 00:10:08,425 --> 00:10:09,624 by Aazar Atwa, 244 00:10:09,693 --> 00:10:11,793 an extremist responsible for multiple 245 00:10:11,862 --> 00:10:13,528 U.S. casualties over the past year. 246 00:10:13,597 --> 00:10:16,264 Captain Voit's body was sent to Dover Air Force Base. 247 00:10:16,333 --> 00:10:18,466 Her remains are set to be released tomorrow. 248 00:10:18,535 --> 00:10:20,335 What's her connection to Wesley Moore? 249 00:10:20,404 --> 00:10:22,015 They met at Marine Officer Candidate School 250 00:10:22,039 --> 00:10:23,371 eight years ago. 251 00:10:23,440 --> 00:10:25,652 Moore washed out of the program, but the two remained close. 252 00:10:25,676 --> 00:10:27,076 They were definitely more than that. 253 00:10:28,212 --> 00:10:30,545 I mean, by their e-mails and social media posts, 254 00:10:30,614 --> 00:10:32,180 yeah, they were definitely involved. 255 00:10:32,249 --> 00:10:33,982 Um, I read those letters. 256 00:10:34,051 --> 00:10:35,316 There was nothing romantic in them. 257 00:10:35,340 --> 00:10:36,252 Bishop. 258 00:10:36,253 --> 00:10:38,186 Single guy, single girl. Do the math. 259 00:10:38,255 --> 00:10:40,188 News flash, Torres. 260 00:10:40,257 --> 00:10:42,624 Uh, men and women can have platonic relationships. 261 00:10:42,693 --> 00:10:44,392 Why? 262 00:10:44,461 --> 00:10:47,662 McGee, what about the Intel Moore hacked from the DLA? 263 00:10:47,731 --> 00:10:50,398 He accessed the non-redacted after-action reports 264 00:10:50,467 --> 00:10:52,000 on the 12 K.I.A. Marines 265 00:10:52,069 --> 00:10:55,036 Captain Voit listed in her last e-mail to him. 266 00:10:55,105 --> 00:10:58,206 All were victims of Aazar Atwa's previous attacks. 267 00:10:58,275 --> 00:11:00,141 Torres, focus on Kasie's search grid. 268 00:11:00,210 --> 00:11:02,177 Find out where Moore's body was dumped. 269 00:11:02,246 --> 00:11:03,912 McGee, Bishop, get your go-bags. 270 00:11:03,981 --> 00:11:06,882 - Go-bags? - Oh, where are we going? 271 00:11:06,950 --> 00:11:08,483 Afghanistan. 272 00:11:18,313 --> 00:11:20,713 Present arms! 273 00:11:35,063 --> 00:11:37,463 Order arms! 274 00:11:40,568 --> 00:11:43,069 Right or left, face! 275 00:11:43,138 --> 00:11:46,239 Forward march! 276 00:11:53,748 --> 00:11:55,682 You must be Agent Gibbs. 277 00:11:55,750 --> 00:11:58,518 HQ said to expect you. Colonel Park. 278 00:11:58,586 --> 00:12:01,354 You're the Marine escort assigned to Captain Voit? 279 00:12:01,423 --> 00:12:04,957 Affirmative. I am tasked with her final transit home. 280 00:12:05,026 --> 00:12:07,927 The captain's remains should be released within the hour. 281 00:12:10,031 --> 00:12:11,531 Something wrong? 282 00:12:11,599 --> 00:12:13,110 Colonels aren't usually assigned these details. 283 00:12:13,134 --> 00:12:14,467 A Marine goes where he's needed, 284 00:12:14,536 --> 00:12:16,035 Agent Gibbs. 285 00:12:16,104 --> 00:12:18,204 What's your destination? 286 00:12:18,239 --> 00:12:21,074 Strathmere, New Jersey. Captain Voit's hometown. 287 00:12:21,142 --> 00:12:24,210 Our transport will be departing at 1000 hours. 288 00:12:24,279 --> 00:12:26,713 Colonel, I'm afraid there's going to be a delay. 289 00:12:26,781 --> 00:12:29,415 - Excuse me? - Captain Voit 290 00:12:29,484 --> 00:12:31,884 is now part of an active murder investigation. 291 00:12:33,822 --> 00:12:36,923 Murder investigation? 292 00:12:36,991 --> 00:12:38,469 I wasn't informed of that. 293 00:12:38,493 --> 00:12:39,693 Her remains are to be brought 294 00:12:39,694 --> 00:12:42,328 to NCIS until we have more answers. 295 00:12:43,998 --> 00:12:46,332 I understand your... 296 00:12:46,401 --> 00:12:49,168 your situation, Agent Gibbs, 297 00:12:49,237 --> 00:12:51,037 but I cannot allow that. 298 00:12:52,240 --> 00:12:54,073 It's not a request, Colonel. 299 00:12:54,142 --> 00:12:57,443 It's my duty to get the captain home 300 00:12:57,512 --> 00:12:59,645 to be laid to rest in two days. 301 00:12:59,714 --> 00:13:02,115 And I'll do everything I can to ensure that happens. 302 00:13:02,183 --> 00:13:04,517 With all due respect, that's not good enough for me. 303 00:13:04,586 --> 00:13:06,953 Colonel, there's a possibility that Captain Voit's death 304 00:13:07,021 --> 00:13:09,021 is connected to another murder case. 305 00:13:09,090 --> 00:13:11,124 We owe it to both victims 306 00:13:11,192 --> 00:13:12,825 to find out the truth. 307 00:13:16,831 --> 00:13:19,065 That is something we do agree on. 308 00:13:21,035 --> 00:13:23,636 All right. 309 00:13:23,705 --> 00:13:25,838 But I'm going with you. 310 00:13:25,907 --> 00:13:28,541 Don't expect me to leave the captain's side. 311 00:13:28,610 --> 00:13:29,842 Understood. 312 00:13:36,017 --> 00:13:37,817 What kind of mud is this? 313 00:13:37,886 --> 00:13:39,819 It feels like quicksand. 314 00:13:39,888 --> 00:13:42,688 Are you sure this is the right search grid? 315 00:13:42,757 --> 00:13:45,069 Oh, yeah, positive. Moore's body had to have entered the water, 316 00:13:45,093 --> 00:13:47,026 like, around here. 317 00:13:47,095 --> 00:13:50,496 Oh, my... oh, my... oh, my God! Oh, my God! 318 00:13:50,565 --> 00:13:52,365 Oh, my God, did you see the size of that fly? 319 00:13:52,433 --> 00:13:55,001 It was, like, prehistoric. 320 00:13:55,069 --> 00:13:58,504 Uh, consider this your crash course on field agent work. 321 00:13:58,573 --> 00:14:00,618 Yeah, okay, well, getting covered in grime and, like, 322 00:14:00,642 --> 00:14:04,010 eaten by flies isn't exactly the high-octane experience 323 00:14:04,078 --> 00:14:06,212 you promised. - The day's young, sister. 324 00:14:06,281 --> 00:14:08,147 Fine, but if I see one snake, I am... 325 00:14:08,216 --> 00:14:09,916 I'm out of here. 326 00:14:09,984 --> 00:14:11,462 Wait, snake? What are you... Wait, what do you mean, snake? 327 00:14:11,486 --> 00:14:12,663 What are you talking about, snakes? 328 00:14:12,687 --> 00:14:14,921 Oh, yeah. They thrive in swampy ecosystems. 329 00:14:17,425 --> 00:14:18,758 All right, okay. 330 00:14:18,827 --> 00:14:20,827 Well, uh... stay on it. 331 00:14:20,895 --> 00:14:24,479 Get 'er done. I'm gonna... I'll be right back. 332 00:14:24,480 --> 00:14:26,233 Yeah, that's usually what someone says 333 00:14:26,234 --> 00:14:28,501 right before they're killed in a horror movie, 334 00:14:28,570 --> 00:14:30,603 but yeah, I'm sure this is totally different. 335 00:14:30,672 --> 00:14:34,040 I love my job, I love my job, I love my job, 336 00:14:34,108 --> 00:14:35,441 I love my job. Oof! 337 00:14:35,510 --> 00:14:37,677 Hey, man. 338 00:14:37,745 --> 00:14:39,345 Can I have a word? 339 00:14:40,615 --> 00:14:42,215 Hey, it's about time. 340 00:14:42,283 --> 00:14:44,817 Been out here on my own all morning. 341 00:14:48,022 --> 00:14:49,689 What, are you waiting for an invitation? 342 00:14:49,757 --> 00:14:51,190 Start pulling your weight. 343 00:14:51,259 --> 00:14:53,926 Okay, take it down a notch, buddy. NCIS. 344 00:14:55,997 --> 00:14:58,130 Sorry about that. I, uh... 345 00:14:58,199 --> 00:14:59,899 I thought you were one of our volunteers. 346 00:14:59,968 --> 00:15:02,401 He's over an hour and a half late. 347 00:15:02,470 --> 00:15:04,770 Are you with, uh, Waterway Volunteers? 348 00:15:04,839 --> 00:15:06,973 Uh, yeah. That's right. 349 00:15:07,041 --> 00:15:08,441 I spent my morning covering 350 00:15:08,509 --> 00:15:10,443 a half-mile stretch that way. 351 00:15:10,511 --> 00:15:12,578 Why? What's NCIS doing out here? 352 00:15:12,647 --> 00:15:15,615 Nick! Got something! 353 00:15:22,390 --> 00:15:24,557 What kind of car did you say Wesley Moore had? 354 00:15:24,626 --> 00:15:26,859 It's a silver Ford Focus. 355 00:15:34,836 --> 00:15:36,769 Not bad, Kasie. 356 00:15:36,838 --> 00:15:38,838 Thanks. 357 00:15:45,747 --> 00:15:49,248 Why would a decorated Marine like Captain Voit get mixed up 358 00:15:49,317 --> 00:15:51,083 with somebody like Wesley Moore? 359 00:15:51,152 --> 00:15:52,952 Well, they're not that different, Leon. 360 00:15:53,021 --> 00:15:56,656 Both were orphaned as teenagers, were children of public servants 361 00:15:56,724 --> 00:15:59,692 and shared this pure desire to serve their country. 362 00:15:59,761 --> 00:16:01,661 Are we talking about the same Moore? 363 00:16:01,729 --> 00:16:03,863 The one who impersonated a Navy sailor, 364 00:16:03,932 --> 00:16:05,998 who broke onto a secure military facility 365 00:16:06,067 --> 00:16:08,868 and hacked into a confidential DoD server, 366 00:16:08,937 --> 00:16:11,304 putting thousands of U.S. troops at risk? 367 00:16:11,372 --> 00:16:12,939 Hey, I didn't say he was perfect. 368 00:16:13,007 --> 00:16:14,307 Well, there's an understatement. 369 00:16:14,375 --> 00:16:15,775 But I don't believe that Moore 370 00:16:15,843 --> 00:16:18,444 accessed those files for nefarious reasons. 371 00:16:18,513 --> 00:16:20,513 He-he did it to help Voit. 372 00:16:20,581 --> 00:16:21,714 Help how? 373 00:16:21,783 --> 00:16:23,015 Voit was looking for answers. 374 00:16:23,084 --> 00:16:24,361 Right. On the 12 dead Marines. 375 00:16:24,385 --> 00:16:25,551 She knew that Moore 376 00:16:25,620 --> 00:16:27,462 could hack into DoD's system 377 00:16:27,463 --> 00:16:29,306 and cut through the governmental red tape. 378 00:16:29,307 --> 00:16:31,053 Yeah, in a highly illegal way. 379 00:16:31,054 --> 00:16:33,218 Which suggests a sense of urgency. 380 00:16:33,219 --> 00:16:36,604 Now, Captain Voit reached out to Moore 381 00:16:36,605 --> 00:16:39,553 instead of going through her chain of command. Why? 382 00:16:39,554 --> 00:16:40,919 'Cause Voit didn't know who to trust. 383 00:16:40,920 --> 00:16:42,017 Exactly. 384 00:16:42,041 --> 00:16:43,737 You think their deaths are connected? 385 00:16:43,738 --> 00:16:44,738 100%. 386 00:16:44,772 --> 00:16:46,339 They both died the same day-- 387 00:16:46,407 --> 00:16:48,407 one in D.C., one in Afghanistan. 388 00:16:48,476 --> 00:16:50,142 Coordinated attacks, yeah? 389 00:16:50,211 --> 00:16:53,479 And the key to why has to do with Afghanistan. 390 00:16:53,548 --> 00:16:55,881 And this is usually the time you tell me 391 00:16:55,950 --> 00:16:58,184 that you've already sent a team en route. 392 00:16:58,252 --> 00:16:59,819 Sent McGee and Bishop this morning. 393 00:16:59,887 --> 00:17:01,921 They should be at Camp Russell any minute. 394 00:17:03,391 --> 00:17:06,993 Don't ask me. I-I don't know how he does it, either. 395 00:17:21,476 --> 00:17:23,009 The CG's been briefed on the situation. 396 00:17:23,077 --> 00:17:25,544 He said to assist in any way possible. 397 00:17:25,613 --> 00:17:26,957 When can we speak with him? Well, he's finishing up 398 00:17:26,981 --> 00:17:29,015 with a new Marine detachment that arrived today. 399 00:17:29,083 --> 00:17:30,794 Thought, uh, U.S. forces were supposed to be 400 00:17:30,818 --> 00:17:32,952 withdrawing from Afghanistan. - That was the plan. 401 00:17:33,021 --> 00:17:34,598 But with the Taliban's attacks increasing 402 00:17:34,622 --> 00:17:35,933 and their grip on Kabul strengthening, 403 00:17:35,957 --> 00:17:37,456 the withdrawal's been put on hold. 404 00:17:37,525 --> 00:17:39,358 So you're familiar with Aazar Atwa? 405 00:17:39,427 --> 00:17:41,293 Yes, ma'am. You'd be hard-pressed to find 406 00:17:41,362 --> 00:17:42,695 a Marine here who isn't. 407 00:17:42,764 --> 00:17:44,697 We've lost a lot of good people because of him. 408 00:17:44,766 --> 00:17:47,099 Captain Voit was just the most recent casualty. 409 00:17:47,168 --> 00:17:50,536 You could say Atwa is public enemy number one around here. 410 00:17:50,605 --> 00:17:52,238 Agents Bishop and McGee. 411 00:17:52,306 --> 00:17:55,207 I'm General Braxton, CG of Camp Russell. 412 00:17:55,276 --> 00:17:57,021 - Appreciate the assistance, General. - Of course. 413 00:17:57,045 --> 00:17:58,644 Captain Voit was one of our own. 414 00:17:58,713 --> 00:18:00,479 We want her to have justice. 415 00:18:00,548 --> 00:18:03,282 And it looks like you both have arrived just in time to see it. 416 00:18:03,351 --> 00:18:04,483 How's that? 417 00:18:04,552 --> 00:18:06,052 I received word from our patrol 418 00:18:06,120 --> 00:18:07,965 in the northeast sector who were conducting a raid 419 00:18:07,989 --> 00:18:09,989 of a suspected Taliban safe house. 420 00:18:10,058 --> 00:18:12,391 - Did they find the weapons cache? - Better. 421 00:18:12,460 --> 00:18:14,994 They found Aazar Atwa. 422 00:18:15,063 --> 00:18:16,495 Wh-Where's Atwa now? 423 00:18:16,564 --> 00:18:18,831 En route back to our base, under heavy guard. 424 00:18:18,900 --> 00:18:22,301 You have questions about Captain Voit's death? 425 00:18:22,370 --> 00:18:24,290 You'll soon get the chance to question her killer 426 00:18:24,338 --> 00:18:25,504 face-to-face. 427 00:18:39,607 --> 00:18:43,776 Are you sure there's nothing I can get for you, Colonel? 428 00:18:43,844 --> 00:18:46,312 No. Thank you. I'm fine. 429 00:18:46,380 --> 00:18:50,015 Do you mind me asking what's, uh... what's in the bag? 430 00:18:51,385 --> 00:18:53,552 Contains Captain Voit's personal effects. 431 00:18:53,621 --> 00:18:56,355 Ah. Yeah, I couldn't help but notice that... 432 00:18:56,424 --> 00:18:58,958 you won't let it out of your sight, even for a second. 433 00:18:59,026 --> 00:19:00,793 Per DoD regulations, 434 00:19:00,861 --> 00:19:03,028 a fallen service member's personal effects 435 00:19:03,097 --> 00:19:05,898 shall remain in the escort's possession at all times 436 00:19:05,967 --> 00:19:08,634 until directly delivered to the next of kin. 437 00:19:08,703 --> 00:19:10,903 Mm-hmm. 438 00:19:10,972 --> 00:19:14,006 You know, I can't imagine a more difficult detail for a Marine 439 00:19:14,075 --> 00:19:18,811 to be assigned than escorting a fallen brother or sister home. 440 00:19:20,715 --> 00:19:23,749 I suspect your job is not much different, Doctor. 441 00:19:23,818 --> 00:19:28,554 Yeah. It's a, uh... it's a struggle at times. 442 00:19:28,622 --> 00:19:30,556 But I take comfort in knowing that we're helping 443 00:19:30,624 --> 00:19:32,324 to provide with some closure. 444 00:19:33,394 --> 00:19:35,394 My comfort is inconsequential. 445 00:19:36,731 --> 00:19:38,075 Those that make the ultimate sacrifice 446 00:19:38,099 --> 00:19:39,398 for this country 447 00:19:39,467 --> 00:19:41,333 deserve to be brought home with honor. 448 00:19:43,137 --> 00:19:45,237 Duck, what do we know? 449 00:19:45,306 --> 00:19:47,239 An examination of Captain Voit 450 00:19:47,308 --> 00:19:49,441 could not be performed since 451 00:19:49,510 --> 00:19:52,044 she has already been processed for burial. 452 00:19:52,113 --> 00:19:55,280 But the records from Kabul and Dover 453 00:19:55,349 --> 00:19:56,849 are very thorough. 454 00:19:56,917 --> 00:20:00,085 The captain was first struck with two bullets to the chest. 455 00:20:00,154 --> 00:20:01,887 Uh, despite her grave condition, 456 00:20:01,956 --> 00:20:04,456 she managed to take out four insurgents 457 00:20:04,525 --> 00:20:07,960 before the third and fatal blow to the head. 458 00:20:08,029 --> 00:20:09,094 She never gave up. 459 00:20:09,163 --> 00:20:11,430 That's a Marine. 460 00:20:12,633 --> 00:20:14,967 Okay. We are done here. 461 00:20:15,036 --> 00:20:16,969 - Colonel? - I complied with your request, 462 00:20:17,038 --> 00:20:20,205 Agent Gibbs. I allowed you to bring Captain Voit here, 463 00:20:20,274 --> 00:20:21,974 against my better judgment. 464 00:20:22,043 --> 00:20:24,443 As your doctors have just pointed out, 465 00:20:24,512 --> 00:20:26,378 she is of no further use to you. 466 00:20:26,447 --> 00:20:28,781 Release her remains, and allow me 467 00:20:28,849 --> 00:20:30,482 to finish my mission. 468 00:20:30,551 --> 00:20:32,317 Evidence is still being processed. 469 00:20:32,386 --> 00:20:33,919 Our investigation isn't over. 470 00:20:33,988 --> 00:20:35,954 But my cooperation is. 471 00:20:36,023 --> 00:20:38,657 W-We'll give you two a moment. 472 00:20:43,731 --> 00:20:45,664 - What's this? - A memo, 473 00:20:45,733 --> 00:20:47,399 from the Secretary of Defense, 474 00:20:47,468 --> 00:20:49,268 ensuring your full cooperation. 475 00:20:49,336 --> 00:20:51,270 Explain to me how the captain can be involved 476 00:20:51,338 --> 00:20:54,006 in a murder in the States when she was in Afghanistan. 477 00:20:54,075 --> 00:20:55,908 This makes no sense. 478 00:20:55,976 --> 00:20:57,709 I'm doing my job! 479 00:20:59,313 --> 00:21:01,346 I thought you were a Marine, Gibbs. 480 00:21:01,415 --> 00:21:05,117 If you were, you'd have her back. 481 00:21:05,186 --> 00:21:09,188 Her burial is in 36 hours. 482 00:21:09,256 --> 00:21:11,056 I will get her there. 483 00:21:29,677 --> 00:21:31,210 Hey, Kasie. 484 00:21:31,278 --> 00:21:32,511 How you doing? 485 00:21:32,580 --> 00:21:35,180 On a scale of one to ten? 486 00:21:35,249 --> 00:21:36,281 We're in the negatives. 487 00:21:36,350 --> 00:21:38,350 - Whoa. - Yeah, tell me about it. 488 00:21:38,419 --> 00:21:41,153 I tried being a field agent, and it bit me. 489 00:21:41,222 --> 00:21:42,488 Look at me. 490 00:21:42,556 --> 00:21:44,523 It's like a connect-the-dots sheet. 491 00:21:47,027 --> 00:21:48,393 I'm not really laughing. 492 00:21:48,462 --> 00:21:50,462 Okay, well, since work is one of the only things 493 00:21:50,531 --> 00:21:52,564 distracting me from the urge to itch, 494 00:21:52,633 --> 00:21:54,466 I'm just gonna jump right in. 495 00:21:54,535 --> 00:21:57,402 I didn't find any usable prints in Wesley Moore's car, 496 00:21:57,471 --> 00:22:00,405 but I hit the jackpot with the rear body damage. 497 00:22:00,474 --> 00:22:02,341 Check this out. 498 00:22:02,409 --> 00:22:04,343 This is a surveillance image 499 00:22:04,411 --> 00:22:06,311 of Moore leaving the DLA 500 00:22:06,380 --> 00:22:08,460 on the night that he was killed. You notice anything? 501 00:22:11,652 --> 00:22:14,219 - Taillight and fender are intact. - Yeah. 502 00:22:14,288 --> 00:22:16,755 Meaning this vehicle was damaged later that night, 503 00:22:16,824 --> 00:22:18,490 before he was killed. 504 00:22:18,559 --> 00:22:20,570 So, if he was being tailed, the killer must have, uh, 505 00:22:20,594 --> 00:22:23,162 caused a fender bender to get Moore out of the car. 506 00:22:24,598 --> 00:22:25,998 So I pulled a second paint profile 507 00:22:26,066 --> 00:22:28,200 of the killer's car in question. Whoo! 508 00:22:28,269 --> 00:22:30,836 Try saying that five times fast. 509 00:22:30,905 --> 00:22:34,273 And it is a lacquer-based red with a metallic base coat. 510 00:22:34,341 --> 00:22:36,241 Okay, hundreds of cars match that. 511 00:22:36,310 --> 00:22:38,410 Actually, since it's one of the most used 512 00:22:38,479 --> 00:22:40,345 paint types in production, 513 00:22:40,414 --> 00:22:42,714 the number's more in the thousands. 514 00:22:42,783 --> 00:22:44,394 How do you suggest we narrow down our suspects? 515 00:22:44,418 --> 00:22:46,685 Well, with, uh, persistence, diligence, 516 00:22:46,754 --> 00:22:48,387 and our combined computer skills. 517 00:22:48,455 --> 00:22:52,191 Combined? What am I, Bishop or McGee? 518 00:22:52,259 --> 00:22:53,458 No, I'm more of, like, 519 00:22:53,527 --> 00:22:55,127 a physical specimen, man, you know? 520 00:22:55,196 --> 00:22:56,528 You know, punching, intimidating, 521 00:22:56,597 --> 00:22:58,197 that's more my thing. - Mm, okay. 522 00:22:58,265 --> 00:23:01,633 I trekked through a swamp for you, Nicholas. 523 00:23:01,702 --> 00:23:04,636 So, if you bail on me now, you're just gonna find 524 00:23:04,705 --> 00:23:07,940 a slithering copperhead snake in your desk drawer. 525 00:23:09,009 --> 00:23:10,309 Ooh, or in your bed. 526 00:23:11,545 --> 00:23:13,478 Or worse. 527 00:23:16,217 --> 00:23:18,650 Is it just me, 528 00:23:18,719 --> 00:23:21,119 or does this feel... Too easy? 529 00:23:21,188 --> 00:23:22,621 No, it's not just you. 530 00:23:29,396 --> 00:23:32,831 He looks pretty carefree for a captured terrorist. 531 00:23:35,302 --> 00:23:36,435 You gonna translate? 532 00:23:36,503 --> 00:23:39,504 No. I don't need to, 533 00:23:39,573 --> 00:23:41,673 'cause he can understand us just fine. 534 00:23:41,742 --> 00:23:43,342 Isn't that right? 535 00:23:43,410 --> 00:23:45,577 Yes, I can. 536 00:23:47,982 --> 00:23:49,581 Sorry, does something amuse you? 537 00:23:49,650 --> 00:23:51,850 This. All of it. 538 00:23:51,919 --> 00:23:54,119 Well, let me show you what I don't find funny. 539 00:23:54,188 --> 00:23:55,487 Alicia Voit, 540 00:23:55,556 --> 00:23:58,624 Max Wiezman, 541 00:23:58,692 --> 00:24:00,759 Anna Gutierrez, 542 00:24:00,828 --> 00:24:03,996 Tyson Eccles, Nolan Takahamo. 543 00:24:04,064 --> 00:24:05,163 Should I continue? 544 00:24:05,232 --> 00:24:07,043 - Those names mean nothing to me. - Well, they should. 545 00:24:07,067 --> 00:24:09,107 They're the names of some of the Marines you killed. 546 00:24:10,237 --> 00:24:12,404 Again... 547 00:24:13,774 --> 00:24:15,140 ...they mean nothing to me. 548 00:24:15,209 --> 00:24:16,975 So you don't deny it? 549 00:24:17,044 --> 00:24:18,477 Why deny what I'm proud of? 550 00:24:18,545 --> 00:24:22,547 Well, if you're so proud, tell us about her. 551 00:24:22,616 --> 00:24:24,816 She was part of the convoy you hit last week. 552 00:24:24,885 --> 00:24:26,318 I remember. 553 00:24:26,387 --> 00:24:28,620 The sky was so clear that day. 554 00:24:28,689 --> 00:24:31,390 We could see their vehicle from miles away, 555 00:24:31,458 --> 00:24:33,325 unfortunately for her. 556 00:24:33,394 --> 00:24:35,193 Wasn't that easy. 557 00:24:35,262 --> 00:24:36,828 Captain Voit killed four of your men 558 00:24:36,897 --> 00:24:38,297 before you could finish her off. 559 00:24:38,365 --> 00:24:40,132 Guess you underestimated her. 560 00:24:41,535 --> 00:24:44,069 Are we going to continue this game, 561 00:24:44,138 --> 00:24:47,039 or do you want to know the truth about my attacks? 562 00:24:47,107 --> 00:24:49,708 Tell us. 563 00:24:52,112 --> 00:24:54,546 Only if I get something in return. 564 00:24:56,083 --> 00:24:57,182 My freedom. 565 00:24:57,251 --> 00:24:58,717 How original. 566 00:24:58,786 --> 00:25:01,653 You're a terrorist who killed 13 U.S. Marines. 567 00:25:01,722 --> 00:25:03,055 Hope you enjoy those shackles, 568 00:25:03,123 --> 00:25:04,723 'cause you're gonna be living in a cell 569 00:25:04,792 --> 00:25:07,392 for the rest of your life. Let's go. 570 00:25:10,898 --> 00:25:12,998 I had help, 571 00:25:13,067 --> 00:25:14,733 from an American. 572 00:25:17,571 --> 00:25:19,671 Now do I have your attention? 573 00:25:27,247 --> 00:25:30,082 You were working with an American? 574 00:25:31,285 --> 00:25:32,285 Prove it. 575 00:25:32,319 --> 00:25:34,786 My freedom for a traitor 576 00:25:34,855 --> 00:25:37,389 who's been betraying your country. 577 00:25:37,458 --> 00:25:39,891 Fair trade, 578 00:25:39,960 --> 00:25:42,361 don't you think? 579 00:25:45,599 --> 00:25:46,898 Atwa's out of his damn mind. 580 00:25:46,967 --> 00:25:49,568 The U.S. government will not d a deal with a known terrorist. 581 00:25:49,636 --> 00:25:52,371 I understand, Director, but Atwa claims 582 00:25:52,439 --> 00:25:54,317 he's been working with an American on the inside. 583 00:25:54,341 --> 00:25:55,474 Atwa's smart. 584 00:25:55,542 --> 00:25:57,142 He'll say whatever we want to hear 585 00:25:57,211 --> 00:25:58,777 if it means securing his release. 586 00:25:58,846 --> 00:26:01,580 We have no guarantee what he gives us is the truth. 587 00:26:01,648 --> 00:26:04,116 Yes, and normally, Sloane, I would agree with you, 588 00:26:04,184 --> 00:26:07,452 but not this time. I-I really don't think he's bluffing. 589 00:26:07,521 --> 00:26:08,754 Bishop, what do you know? 590 00:26:08,822 --> 00:26:11,123 Look, I-I've dealt with insurgents like Atwa before. 591 00:26:11,191 --> 00:26:13,959 He-he's not agitated, nervous or volatile. 592 00:26:14,027 --> 00:26:15,894 He is, in fact, assured, 593 00:26:15,963 --> 00:26:18,430 like someone who knows that they have the advantage. 594 00:26:18,499 --> 00:26:20,265 12 dead Marines. 595 00:26:20,334 --> 00:26:21,633 What about them? 596 00:26:21,702 --> 00:26:23,402 Transports were hit by the Taliban. 597 00:26:23,470 --> 00:26:25,837 Convoy routes are changed at the last minute. 598 00:26:25,906 --> 00:26:27,072 Yeah. 599 00:26:27,141 --> 00:26:28,351 Someone had to be directly relaying 600 00:26:28,375 --> 00:26:29,641 their movements to Atwa. 601 00:26:29,710 --> 00:26:31,943 Well, even if that's true, it doesn't erase the fact 602 00:26:32,012 --> 00:26:35,180 that Atwa's caused the deaths of multiple troops. 603 00:26:35,249 --> 00:26:36,648 He wants to talk, Leon. 604 00:26:36,717 --> 00:26:39,618 Well, then get him to talk, but he's not getting a deal. 605 00:26:39,686 --> 00:26:41,453 Is that clear? 606 00:26:41,522 --> 00:26:43,989 Uh, yes, yes, Director. 607 00:26:44,057 --> 00:26:45,690 Gibbs? 608 00:26:45,759 --> 00:26:47,726 His friends don't need to know that. 609 00:26:53,400 --> 00:26:54,766 Colonel, it's late. 610 00:26:54,835 --> 00:26:57,669 Got a room waiting for you at the BOQ. 611 00:26:57,738 --> 00:27:00,105 That won't be necessary. I'm doing fine. 612 00:27:00,174 --> 00:27:01,940 DoD escorts are permitted 613 00:27:02,009 --> 00:27:05,277 to leave service members' remains 614 00:27:05,345 --> 00:27:07,112 at a secure location. 615 00:27:07,181 --> 00:27:09,314 I know what the regulations say. 616 00:27:09,383 --> 00:27:12,484 I just don't feel right leaving the captain alone. 617 00:27:12,553 --> 00:27:15,086 Yeah, figured you were gonna say something like that. 618 00:27:19,960 --> 00:27:22,127 What are you doing? 619 00:27:23,964 --> 00:27:25,630 I'm getting you a cot. 620 00:27:25,699 --> 00:27:28,533 - I told you, I'm fine. - Yeah, yeah, I know, you're fine. 621 00:27:28,602 --> 00:27:30,335 I got it, okay. 622 00:27:30,404 --> 00:27:32,070 Got to sleep somewhere. 623 00:27:32,139 --> 00:27:34,005 Hey, take it or leave it. 624 00:27:34,074 --> 00:27:36,274 Your call. 625 00:27:45,219 --> 00:27:46,918 I owe you an apology 626 00:27:46,987 --> 00:27:48,887 for what I said earlier, Gibbs. 627 00:27:50,123 --> 00:27:52,891 It was wrong to question your service. 628 00:27:54,928 --> 00:27:56,394 I've been there, Colonel. 629 00:27:56,463 --> 00:28:01,066 It is not easy 630 00:28:01,134 --> 00:28:03,768 getting assigned an escort detail. 631 00:28:05,239 --> 00:28:07,439 No. 632 00:28:07,508 --> 00:28:09,140 No, it's not. 633 00:28:11,645 --> 00:28:14,145 It's even harder if you volunteered for it. 634 00:28:16,083 --> 00:28:18,016 Was it that obvious? 635 00:28:22,356 --> 00:28:24,222 How'd you know Captain Voit? 636 00:28:24,291 --> 00:28:27,926 I was the one who recruited her. 637 00:28:27,995 --> 00:28:32,397 Met Voit ten years ago. 638 00:28:32,466 --> 00:28:35,133 She had just lost both of her parents the winter before. 639 00:28:35,202 --> 00:28:36,968 She was putting herself through college. 640 00:28:37,037 --> 00:28:40,639 She was a real hard worker, and good head on her shoulders. 641 00:28:40,707 --> 00:28:43,074 Marine material. 642 00:28:43,143 --> 00:28:45,310 I can always tell within a... 643 00:28:45,379 --> 00:28:46,978 within a minute of meeting somebody 644 00:28:47,047 --> 00:28:50,248 whether they have what it takes. 645 00:28:50,317 --> 00:28:51,650 Voit did. 646 00:28:53,654 --> 00:28:56,555 I was the one 647 00:28:56,623 --> 00:28:59,424 who swore her in, 648 00:28:59,493 --> 00:29:04,062 so I should be the one to bring her home, 649 00:29:04,131 --> 00:29:07,899 just like I did for all the other 650 00:29:07,968 --> 00:29:11,069 fallen Marines that I've recruited. 651 00:29:13,073 --> 00:29:14,439 How many? 652 00:29:14,508 --> 00:29:16,908 One is too many. 653 00:29:16,977 --> 00:29:21,212 You're not responsible for their deaths, Colonel. 654 00:29:23,083 --> 00:29:25,917 You've lost people, right? 655 00:29:25,986 --> 00:29:27,919 As a Marine, 656 00:29:27,988 --> 00:29:29,988 as an agent? 657 00:29:31,858 --> 00:29:34,259 Did you not feel responsible? 658 00:29:39,333 --> 00:29:42,767 They were just... just kids who... 659 00:29:42,836 --> 00:29:46,371 joined the military under my guidance. 660 00:29:48,375 --> 00:29:51,710 I'll carry their deaths with me 661 00:29:51,778 --> 00:29:53,778 every day. 662 00:29:57,084 --> 00:29:59,117 I owe them that much. 663 00:30:04,391 --> 00:30:06,291 - Where are we going? - Transferring you. 664 00:30:06,360 --> 00:30:08,159 To Guantanamo Bay, Cuba. 665 00:30:08,228 --> 00:30:10,528 Hope you like humidity and solitary. 666 00:30:10,597 --> 00:30:12,631 Is that supposed to frighten me? 667 00:30:12,699 --> 00:30:14,899 No, but putting you in a cell with Gibbs may. 668 00:30:14,968 --> 00:30:16,134 Last chance, Atwa. 669 00:30:16,203 --> 00:30:17,836 Tell us the American you're working with. 670 00:30:17,904 --> 00:30:20,238 Not until I'm released. May want to rethink that. 671 00:30:20,307 --> 00:30:22,218 I can't imagine your fellow insurgents would look favorably 672 00:30:22,242 --> 00:30:24,042 on you working with us. 673 00:30:24,111 --> 00:30:27,746 The fate of an American isn't their concern. 674 00:30:27,814 --> 00:30:29,748 They know I would never betray them. 675 00:30:29,816 --> 00:30:31,549 Well, unless we spread word around town 676 00:30:31,618 --> 00:30:33,485 that you gave them up for your freedom. 677 00:30:33,553 --> 00:30:34,919 We can be very convincing. 678 00:30:34,988 --> 00:30:37,489 They'll see you as a traitor and a liability. 679 00:30:37,557 --> 00:30:39,891 You won't last one minute outside those gates, 680 00:30:39,960 --> 00:30:41,359 not without our protection. 681 00:30:41,428 --> 00:30:42,861 So, if you enjoy breathing, 682 00:30:42,929 --> 00:30:44,062 I suggest you start talking 683 00:30:44,131 --> 00:30:45,964 and tell us who your American contact is. 684 00:30:47,134 --> 00:30:49,567 Very well. 685 00:30:49,636 --> 00:30:53,338 12 months ago, I began receiving intelligence from a source. 686 00:31:08,363 --> 00:31:10,564 What the hell happened, McGee? 687 00:31:10,632 --> 00:31:11,998 Sniper fire from the mountains. 688 00:31:12,550 --> 00:31:13,983 No one had eyes on the shooter. 689 00:31:14,052 --> 00:31:15,484 Did Atwa give you anything? 690 00:31:15,553 --> 00:31:17,486 He was about to when the gunfire started. 691 00:31:17,555 --> 00:31:19,455 Well, someone wanted to shut him up. 692 00:31:19,524 --> 00:31:20,834 Which means we got a mole on our hands 693 00:31:20,858 --> 00:31:21,791 with advanced sniper training. 694 00:31:21,859 --> 00:31:23,092 That's perfect. 695 00:31:23,161 --> 00:31:25,561 The details of Atwa's transfer never left Camp Russell. 696 00:31:25,630 --> 00:31:27,763 So it had to be someone in-house. 697 00:31:27,832 --> 00:31:29,832 Bishop's going through all the personnel files now. 698 00:31:29,867 --> 00:31:32,468 Listen to me, McGee, you find him! 699 00:31:44,482 --> 00:31:47,583 I'm not sure I can stare at this screen much longer. 700 00:31:47,652 --> 00:31:49,986 This glare is making me squint, 701 00:31:50,054 --> 00:31:52,855 and this face doesn't do wrinkles. 702 00:31:52,924 --> 00:31:54,423 Come on, team. 703 00:31:54,492 --> 00:31:55,925 Sure, we pulled an all-nighter 704 00:31:55,994 --> 00:31:57,805 combing traffic-cam footage, and we're no closer 705 00:31:57,829 --> 00:32:01,264 to finding our suspect, but we're in this together, right? 706 00:32:01,332 --> 00:32:03,933 Friends helping friends. Jimmy, 707 00:32:04,002 --> 00:32:05,167 stop talking. 708 00:32:05,236 --> 00:32:08,004 Hey, Jimmy. 709 00:32:08,072 --> 00:32:09,705 When'd you get here? 710 00:32:09,774 --> 00:32:11,807 Oh, boy. 711 00:32:11,876 --> 00:32:14,377 The top o' the morning to you. 712 00:32:14,445 --> 00:32:18,047 I bring much-needed sustenance. 713 00:32:18,116 --> 00:32:20,716 Two black coffees. 714 00:32:20,785 --> 00:32:22,885 There we are. And, uh, 715 00:32:22,954 --> 00:32:25,788 one large double mocha 716 00:32:25,857 --> 00:32:28,224 frozen blend with whipping cream 717 00:32:28,293 --> 00:32:32,528 and chocolate chips, and a drizzle of caramel. 718 00:32:32,597 --> 00:32:35,131 Yes. Mm. 719 00:32:35,199 --> 00:32:38,367 Now, that hits the spot. 720 00:32:38,436 --> 00:32:40,603 You can eat that and still look like that? 721 00:32:42,106 --> 00:32:44,173 Man, life's not fair. 722 00:32:44,242 --> 00:32:46,208 Jimmy, uh, you disgust me. 723 00:32:46,277 --> 00:32:49,045 Hey... got something. 724 00:32:49,113 --> 00:32:51,914 Red truck matching our description. 725 00:32:51,983 --> 00:32:54,417 Ooh, complete with front bumper damage. 726 00:32:54,485 --> 00:32:55,685 Where was this picture taken? 727 00:32:55,753 --> 00:32:57,720 Traffic cam, ten miles from where 728 00:32:57,789 --> 00:32:59,322 Moore's car was found 729 00:32:59,390 --> 00:33:00,923 on the night he was killed. 730 00:33:00,992 --> 00:33:02,491 Who's the truck registered to? 731 00:33:02,560 --> 00:33:04,694 Xavier Blackburn. 732 00:33:04,762 --> 00:33:06,395 Civilian from Falls Church. 733 00:33:06,464 --> 00:33:08,564 Hey, I ran into this guy at the marsh. 734 00:33:08,633 --> 00:33:11,067 He said he was with Waterway Volunteers. 735 00:33:11,135 --> 00:33:13,936 Uh, there's no Xavier Blackburn listed on their crew roster. 736 00:33:14,005 --> 00:33:15,938 Then what was he doing at the marsh? 737 00:33:16,007 --> 00:33:17,973 Doing what all guilty people do. 738 00:33:19,444 --> 00:33:21,677 Covering his tracks. 739 00:33:25,650 --> 00:33:27,516 So, let me see if I got this right. 740 00:33:27,585 --> 00:33:29,752 Volunteering my time makes me a murder suspect? 741 00:33:30,688 --> 00:33:32,388 Talk about "no good deed." 742 00:33:32,457 --> 00:33:36,926 Okay, so no one at Waterway Volunteers 743 00:33:36,994 --> 00:33:38,094 has ever heard of you. 744 00:33:38,162 --> 00:33:40,463 I'm new. They must have lost my paperwork. 745 00:33:40,531 --> 00:33:41,931 We didn't. 746 00:33:41,999 --> 00:33:44,033 "Xavier Blackburn, 33." 747 00:33:44,102 --> 00:33:45,968 Spent six years as a contractor 748 00:33:46,037 --> 00:33:47,970 for a private military firm in Arlington. 749 00:33:48,039 --> 00:33:49,405 Until you were fired 750 00:33:49,474 --> 00:33:52,375 because of behavioral issues. 751 00:33:52,443 --> 00:33:54,043 "Increasingly violent outbursts 752 00:33:54,112 --> 00:33:56,879 and blatant disregard for protocol." 753 00:33:56,948 --> 00:33:59,548 I had an occasional disagreement 754 00:33:59,617 --> 00:34:01,917 with a few short-sighted superiors. 755 00:34:01,986 --> 00:34:03,519 I'm sure you can relate. 756 00:34:04,722 --> 00:34:06,389 Nice truck. 757 00:34:06,457 --> 00:34:09,959 At least it was. We... we tracked it down 758 00:34:10,027 --> 00:34:11,267 to a body shop near your house. 759 00:34:11,329 --> 00:34:12,628 And guess what. 760 00:34:12,697 --> 00:34:16,465 The paint on your bumper was a match to Wesley Moore's car. 761 00:34:18,069 --> 00:34:20,302 Moore stole U.S. intelligence. 762 00:34:20,371 --> 00:34:21,771 Did you know that? 763 00:34:21,839 --> 00:34:24,106 He was a risk to national security 764 00:34:24,175 --> 00:34:25,474 and needed to be stopped. 765 00:34:25,543 --> 00:34:27,143 Moore was investigating an American 766 00:34:27,211 --> 00:34:28,978 who was aiding the Taliban. 767 00:34:31,916 --> 00:34:33,983 He wasn't the traitor, genius. 768 00:34:34,051 --> 00:34:37,119 No, you're wrong. He told me Moore was dangerous. 769 00:34:37,188 --> 00:34:38,621 He? 770 00:34:38,689 --> 00:34:41,023 He said that if I neutralized the threat, 771 00:34:41,092 --> 00:34:44,026 he would reinstate me, and I would get my job back. 772 00:34:44,095 --> 00:34:45,995 Who gave you the order? 773 00:34:48,566 --> 00:34:51,133 The patrol will leave at 0500 hours. 774 00:34:51,202 --> 00:34:52,601 Jennings, you're driving lead. 775 00:34:52,670 --> 00:34:55,104 Dunne and Falconio, you're on the flank. 776 00:34:55,173 --> 00:34:57,006 - Kinneman. - Yeah. 777 00:34:57,074 --> 00:34:59,675 Keep your eyes peeled for insurgent activity. 778 00:34:59,744 --> 00:35:01,877 Rumors of Atwa's death are no doubt 779 00:35:01,946 --> 00:35:03,023 circulating throughout the city, 780 00:35:03,047 --> 00:35:05,114 so retribution is expected. 781 00:35:05,183 --> 00:35:06,949 You're right about that. 782 00:35:07,018 --> 00:35:09,685 I'm sorry, Agents, but this is a secure briefing. 783 00:35:09,754 --> 00:35:11,220 It's too late for that, General. 784 00:35:11,289 --> 00:35:12,833 Your patrol route's already been compromised, 785 00:35:12,857 --> 00:35:14,290 and not by us. 786 00:35:14,358 --> 00:35:15,369 What are you talking about? 787 00:35:15,393 --> 00:35:17,827 Go ahead, tell 'em. 788 00:35:17,895 --> 00:35:20,696 I don't know what you mean. 789 00:35:20,765 --> 00:35:21,909 All right, I'll give you a hint. 790 00:35:21,933 --> 00:35:23,243 One word, begins with the letter "T." 791 00:35:23,267 --> 00:35:24,366 Rhymes with "reason." 792 00:35:24,435 --> 00:35:27,570 Well, someone better start making sense real soon. 793 00:35:27,638 --> 00:35:30,339 Kinneman here was leaking your transport routes 794 00:35:30,408 --> 00:35:31,774 to Aazar Atwa. 795 00:35:34,545 --> 00:35:36,245 That's a lie. 796 00:35:36,314 --> 00:35:38,747 Really? All right. 797 00:35:38,816 --> 00:35:40,549 Does this guy look familiar? 798 00:35:40,618 --> 00:35:42,685 Your former coworker and accomplice, 799 00:35:42,753 --> 00:35:44,253 Xavier Blackburn? 800 00:35:44,322 --> 00:35:45,521 He's in NCIS custody. 801 00:35:45,590 --> 00:35:47,823 Gave you up in record time. 802 00:35:47,892 --> 00:35:49,391 Do... do not listen to them. 803 00:35:49,460 --> 00:35:50,526 This is a setup. 804 00:35:50,595 --> 00:35:53,095 Kinneman's a military contractor. 805 00:35:53,164 --> 00:35:55,364 Why would he be helping the Taliban? 806 00:35:55,433 --> 00:35:56,433 Simple economics. 807 00:35:56,501 --> 00:35:58,100 U.S. forces pull out of Kabul, 808 00:35:58,169 --> 00:36:00,836 his lucrative defense contracts disappear. 809 00:36:00,905 --> 00:36:02,872 If enemy attacks increase in the area, 810 00:36:02,940 --> 00:36:04,707 U.S. military strengthens their presence, 811 00:36:04,775 --> 00:36:06,075 securing your funding. 812 00:36:06,143 --> 00:36:08,377 So you started passing Intel to Atwa 813 00:36:08,446 --> 00:36:10,446 on certain convoys to attack. 814 00:36:10,515 --> 00:36:12,226 But Captain Voit started digging around, 815 00:36:12,250 --> 00:36:13,582 and you had to put an end to it. 816 00:36:13,651 --> 00:36:15,584 Then you had Atwa strike Voit's convoy. 817 00:36:15,653 --> 00:36:17,987 Then you shot Atwa before he could give you up. 818 00:36:18,055 --> 00:36:19,255 Easy target for someone 819 00:36:19,323 --> 00:36:21,857 with advanced sniper training, such as yourself. 820 00:36:21,926 --> 00:36:23,392 Come on, Kinneman, 821 00:36:23,461 --> 00:36:26,028 these guys deserve to know. 822 00:36:26,097 --> 00:36:28,697 How much were those Marines' lives worth, huh? 823 00:36:28,766 --> 00:36:30,766 Five million? Ten? 824 00:36:34,272 --> 00:36:37,773 It wasn't about money. 825 00:36:37,842 --> 00:36:39,353 Are you kidding me?! If the military withdraws 826 00:36:39,377 --> 00:36:41,777 and the Taliban takes control of this area again, 827 00:36:41,846 --> 00:36:44,413 then what were the last 15 years of fighting even for? 828 00:36:44,482 --> 00:36:46,482 Hey, 14 people are dead because of you. 829 00:36:46,551 --> 00:36:48,717 You're as much a terrorist as anyone like Atwa. 830 00:36:48,786 --> 00:36:50,185 Put your hands behind your back. 831 00:37:09,173 --> 00:37:10,606 Hey, Doctor, I need your signature 832 00:37:10,675 --> 00:37:13,075 on this body transfer. 833 00:37:14,412 --> 00:37:16,612 - What's going on? - I am properly 834 00:37:16,681 --> 00:37:19,448 displaying your artwork. 835 00:37:19,517 --> 00:37:23,819 All these should be shown and admired. 836 00:37:23,888 --> 00:37:25,988 I can't believe that you did this. 837 00:37:26,057 --> 00:37:27,756 I am touched. 838 00:37:27,825 --> 00:37:30,492 Oh, consider it a parting gift. 839 00:37:32,096 --> 00:37:34,263 Parting gift? You going somewhere? 840 00:37:34,332 --> 00:37:35,931 Indeed I am. 841 00:37:36,000 --> 00:37:39,802 You can call it a globetrotting adventure. 842 00:37:39,870 --> 00:37:42,771 But you just got back. 843 00:37:44,208 --> 00:37:46,675 You have proven yourself more than capable 844 00:37:46,744 --> 00:37:49,311 in the last year, Dr. Palmer. 845 00:37:49,380 --> 00:37:51,213 I have no doubt that you'll continue 846 00:37:51,282 --> 00:37:53,549 to hold the fort while I'm gone. 847 00:37:53,618 --> 00:37:57,720 Sure, but you will be back, right? 848 00:37:57,788 --> 00:37:59,021 Of course. 849 00:37:59,090 --> 00:38:01,123 And when I return in the new year, 850 00:38:01,192 --> 00:38:04,059 I shall have many more stories to relate. 851 00:38:04,128 --> 00:38:05,694 Well, that's great. 852 00:38:05,763 --> 00:38:07,796 What's the first stop on your vacation gonna be? 853 00:38:07,865 --> 00:38:09,298 Something, uh, exotic? 854 00:38:09,367 --> 00:38:12,368 Maybe the pyramids, Great Wall of China? 855 00:38:12,436 --> 00:38:13,436 The Serengeti? 856 00:38:13,471 --> 00:38:15,738 Mount Rushmore. 857 00:38:15,806 --> 00:38:19,675 South Dakota. In the middle of winter. 858 00:38:19,744 --> 00:38:21,143 Mm. 859 00:38:22,947 --> 00:38:24,747 You are one in a million, Doctor. 860 00:38:24,815 --> 00:38:26,081 True. 861 00:38:32,723 --> 00:38:35,357 Thank you for your cooperation, Colonel. 862 00:38:35,426 --> 00:38:38,427 You know, this escort mission has top priority. 863 00:38:38,496 --> 00:38:40,329 I should be the one thanking you, Gibbs. 864 00:38:40,398 --> 00:38:41,808 Those responsible for Captain Voit's death 865 00:38:41,832 --> 00:38:43,565 have been brought to justice. 866 00:38:43,634 --> 00:38:46,368 I only wish that could happen for every fallen service member. 867 00:38:46,437 --> 00:38:49,505 What time is the captain's funeral? 868 00:38:49,573 --> 00:38:51,940 0900 hours tomorrow. 869 00:38:52,009 --> 00:38:54,543 Strathmere, New Jersey. 870 00:38:54,612 --> 00:38:56,845 That's about a five-hour drive. Looking for a navigator? 871 00:38:58,582 --> 00:39:00,516 You have your go-bag, Gunny? 872 00:39:00,584 --> 00:39:03,352 Already packed. It's in the car. 873 00:39:03,421 --> 00:39:06,121 Company would be nice. 874 00:39:06,190 --> 00:39:08,223 I know Voit would appreciate having 875 00:39:08,292 --> 00:39:09,858 another Marine there to see her off. 876 00:39:09,927 --> 00:39:12,094 My honor. 877 00:39:12,163 --> 00:39:15,864 You would have really liked her, Gibbs. 878 00:39:15,933 --> 00:39:18,767 She was as determined as they come. 879 00:39:18,836 --> 00:39:21,036 Never backed down from a fight. 880 00:39:50,735 --> 00:39:52,267 Shall we? 881 00:39:52,336 --> 00:39:54,136 Yeah. 882 00:40:06,917 --> 00:40:09,585 Rest easy, Marine. 883 00:40:09,653 --> 00:40:12,254 We got the watch. 884 00:40:42,032 --> 00:40:49,032 == sync, corrected by elderman == @elder_man 64644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.