Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,700
ReSyq By Leonsius Sompotan
2
00:00:03,717 --> 00:00:04,849
Yori!
3
00:00:13,370 --> 00:00:14,800
Yori!!
4
00:00:25,132 --> 00:00:27,366
Hey, Yori!
5
00:00:35,051 --> 00:00:37,185
Let's go in
6
00:00:37,185 --> 00:00:38,764
What?
7
00:00:42,637 --> 00:00:44,593
You want to do it with me, right?
8
00:00:50,063 --> 00:00:51,932
I want to
9
00:00:56,459 --> 00:00:59,830
Show me your troubled face
10
00:01:38,025 --> 00:01:39,516
If it's not ok
11
00:01:39,517 --> 00:01:42,517
We can stop
12
00:01:46,985 --> 00:01:48,044
If it's not ok
13
00:01:48,045 --> 00:01:51,045
I wouldn't have come
14
00:02:01,027 --> 00:02:05,812
Or else, you want me to say it's not ok?
15
00:02:13,112 --> 00:02:17,752
It is you who want to stop, right?
16
00:02:24,683 --> 00:02:28,267
I...
17
00:02:28,268 --> 00:02:31,268
...am not Iku
18
00:02:35,131 --> 00:02:37,502
Don't talk
19
00:03:16,991 --> 00:03:19,865
Is Yori ok?
20
00:03:20,480 --> 00:03:22,782
There's nothing to be worried about
21
00:03:23,652 --> 00:03:25,787
But...
22
00:03:25,787 --> 00:03:28,755
Yori is just asleep, right?
23
00:03:29,691 --> 00:03:31,686
That's true but...
24
00:03:42,097 --> 00:03:47,683
Yori, I've placed the souvenir on your desk
25
00:04:43,212 --> 00:04:45,668
Yori...
26
00:04:55,521 --> 00:04:56,715
Good morning
27
00:04:56,715 --> 00:04:58,140
Good morning
28
00:04:59,769 --> 00:05:01,099
Where's Yori?
29
00:05:01,099 --> 00:05:03,635
He said he had something
on so he went ahead first
30
00:05:04,184 --> 00:05:06,020
He seemed better
31
00:05:06,495 --> 00:05:07,862
I see
32
00:05:08,512 --> 00:05:10,831
Iku, hurry up and get ready too
33
00:05:12,690 --> 00:05:14,027
Yeah
34
00:05:53,249 --> 00:05:54,468
What's wrong?
35
00:05:56,087 --> 00:05:57,684
Where's Yori?
36
00:06:00,545 --> 00:06:02,499
He doesn't seem to be around
37
00:06:05,764 --> 00:06:07,799
I think he's up on the rooftop as usual
38
00:06:07,799 --> 00:06:10,628
I understand
I'll go and see
39
00:06:13,775 --> 00:06:15,123
Iku
40
00:06:17,795 --> 00:06:19,161
Tomoka
41
00:06:22,011 --> 00:06:23,488
What is it?
42
00:06:23,488 --> 00:06:26,181
I'm also looking for Yori
43
00:06:27,325 --> 00:06:28,927
Is that so?
44
00:06:28,927 --> 00:06:31,750
It's just nice. Let's go together?
45
00:06:31,750 --> 00:06:33,265
Ok
46
00:06:46,475 --> 00:06:50,183
What food does Yori like?
47
00:06:51,069 --> 00:06:53,147
Why do you ask all of a sudden?
48
00:06:53,147 --> 00:06:54,258
Nothing
49
00:06:54,258 --> 00:06:56,499
I was just wondering
50
00:06:59,023 --> 00:07:02,086
At home he likes fried eggs
51
00:07:03,417 --> 00:07:04,771
That's unexpected
52
00:07:05,613 --> 00:07:06,997
Is it?
53
00:07:06,997 --> 00:07:08,531
Yeah
54
00:07:08,531 --> 00:07:10,383
To me
55
00:07:17,047 --> 00:07:21,289
There's nothing you don't know about Yori right?
56
00:07:23,836 --> 00:07:26,121
I guess
57
00:07:27,040 --> 00:07:28,586
Why?
58
00:07:30,436 --> 00:07:35,181
Because from before you were born you were together
59
00:07:39,961 --> 00:07:43,671
That is a default, isn't it?
60
00:07:57,507 --> 00:07:58,680
Yori!
61
00:08:02,425 --> 00:08:04,447
Yori, are you alright?
62
00:08:08,333 --> 00:08:09,410
Yeah
63
00:08:10,348 --> 00:08:13,725
I was surprised that you were gone when I woke up
64
00:08:15,114 --> 00:08:18,478
I'm sorry
65
00:08:18,478 --> 00:08:21,030
I had something to talk with Yano
66
00:08:23,555 --> 00:08:25,693
Is that so?
67
00:08:28,036 --> 00:08:31,595
But it's great that you're better
68
00:08:35,850 --> 00:08:37,643
Ah, that's right
69
00:08:37,643 --> 00:08:41,048
Tomoka said she was looking for you
70
00:08:49,628 --> 00:08:51,730
What?
71
00:08:55,591 --> 00:08:57,532
Yori
72
00:08:59,657 --> 00:09:01,941
Have you told Iku about us dating?
73
00:09:01,941 --> 00:09:02,979
KUSUNOKI!
74
00:09:12,235 --> 00:09:16,914
I wanted Iku to know so I thought this was a good chance
75
00:09:24,277 --> 00:09:26,247
What's going on?
76
00:09:35,660 --> 00:09:37,396
Is this true?
77
00:09:49,192 --> 00:09:50,598
Yeah
78
00:09:52,779 --> 00:09:54,122
We're dating
79
00:10:00,298 --> 00:10:02,178
Since when?
80
00:10:08,905 --> 00:10:10,326
Yesterday
81
00:10:15,622 --> 00:10:18,129
I don't understand
82
00:10:20,496 --> 00:10:23,453
Weren't you just sleeping at home the whole day?
83
00:10:30,305 --> 00:10:32,098
I'm sorry
84
00:10:35,038 --> 00:10:36,823
I went to meet Kusunoki
85
00:10:41,391 --> 00:10:43,489
You lied
86
00:11:03,101 --> 00:11:07,880
If we carry on like this
87
00:11:14,483 --> 00:11:18,314
It'll just hurt you
88
00:11:25,921 --> 00:11:28,000
You're terrible
89
00:11:32,475 --> 00:11:34,580
You're terrible, Yori
90
00:11:36,358 --> 00:11:39,682
You decided as you please about my feelings
91
00:11:40,723 --> 00:11:42,518
I hate you, Yori!
92
00:11:42,518 --> 00:11:43,283
IKU!
93
00:11:43,728 --> 00:11:45,409
Yori! Don't go!
94
00:11:45,409 --> 00:11:46,674
Let go!
95
00:11:46,674 --> 00:11:48,274
If you go now
96
00:11:48,275 --> 00:11:50,275
You wouldn't change anything
97
00:12:07,041 --> 00:12:08,375
It's ok to hit me
98
00:12:12,532 --> 00:12:15,514
Before you dislike me
99
00:12:15,514 --> 00:12:18,284
Yori is mine
100
00:12:44,957 --> 00:12:46,023
Iku?
101
00:12:46,738 --> 00:12:47,857
IKU!
102
00:12:48,856 --> 00:12:50,006
Wait!
103
00:12:50,882 --> 00:12:51,853
Let go!
104
00:12:54,178 --> 00:12:55,212
Iku!
105
00:12:56,027 --> 00:12:57,534
Don't care about me!
106
00:12:58,905 --> 00:13:00,911
One by one, don't care about me!
107
00:13:02,208 --> 00:13:05,690
Yano, you're not my boyfriend or anything!
108
00:15:31,498 --> 00:15:33,393
Idiot
109
00:15:45,224 --> 00:15:47,331
What will you do?
110
00:15:53,288 --> 00:15:55,582
Not chasing after your sister?
111
00:16:03,544 --> 00:16:06,003
You chase after her
112
00:16:07,401 --> 00:16:09,856
Still saying that now
113
00:16:09,856 --> 00:16:12,222
You're really an idiot
114
00:16:19,387 --> 00:16:21,316
Shut up
115
00:16:27,763 --> 00:16:31,628
Your thinking to use another girl to forget one is useless
116
00:16:39,435 --> 00:16:44,816
Whether it's your sister, or anybody...
117
00:16:45,816 --> 00:16:49,267
Telling the person you like
"I like you" is not a bad thing, right?
118
00:17:02,463 --> 00:17:08,324
If I continue to say I like her
119
00:17:08,325 --> 00:17:11,861
I know that I will hurt her
120
00:17:14,384 --> 00:17:15,909
It can't be helped
121
00:17:15,910 --> 00:17:17,910
Because you like her
122
00:17:21,724 --> 00:17:26,122
To deceive your feelings and hurt
the other person is not any better
123
00:17:39,194 --> 00:17:40,906
Yano...
124
00:17:42,598 --> 00:17:44,471
What?
125
00:17:52,010 --> 00:17:53,874
You seem great, aren't you?
126
00:17:57,246 --> 00:18:00,626
I said "I like you" to the person I like
127
00:18:00,626 --> 00:18:03,477
I'm still inexperienced
128
00:18:08,705 --> 00:18:11,316
You've said it very often to Iku
129
00:18:12,982 --> 00:18:15,122
That's true
130
00:18:33,712 --> 00:18:34,888
Yori
131
00:18:40,404 --> 00:18:42,173
What is it?
132
00:18:46,647 --> 00:18:48,843
No
133
00:18:48,844 --> 00:18:50,844
Nothing
134
00:19:11,611 --> 00:19:12,474
Stand up
135
00:19:18,135 --> 00:19:20,391
Stand up and hurry up and go
136
00:19:54,453 --> 00:19:57,735
If you can't handle it alone contact me
137
00:19:57,735 --> 00:20:00,314
I'll be skipping class here
138
00:20:00,314 --> 00:20:01,405
See you
139
00:20:05,928 --> 00:20:06,964
Yano!
140
00:20:11,682 --> 00:20:13,348
What?
141
00:20:18,626 --> 00:20:20,291
Thanks
142
00:21:05,401 --> 00:21:10,185
The customer you have just called is unavailable...
143
00:25:41,027 --> 00:25:42,480
Iku!
144
00:25:48,547 --> 00:25:50,712
Yori
145
00:26:18,455 --> 00:26:19,989
Iku
146
00:26:39,520 --> 00:26:40,406
IKU!
147
00:26:44,896 --> 00:26:45,657
Iku!
148
00:26:45,657 --> 00:26:47,504
Let go!
149
00:26:47,504 --> 00:26:49,466
Let go
150
00:26:50,718 --> 00:26:51,950
Let go!
151
00:27:12,554 --> 00:27:14,280
I'm sorry
152
00:27:17,816 --> 00:27:19,335
Iku
153
00:27:23,201 --> 00:27:25,247
I'm sorry
154
00:27:34,084 --> 00:27:36,680
You are sneaky!
155
00:27:39,257 --> 00:27:42,472
Wasn't it you who said to choose?
156
00:27:48,322 --> 00:27:52,007
Because I like you
157
00:27:53,039 --> 00:27:55,858
Just because like you!
158
00:28:00,933 --> 00:28:04,156
Then is it not?
159
00:28:04,156 --> 00:28:08,574
Then at this rate,
I don't think we will become one!
160
00:28:31,499 --> 00:28:35,024
It'll be great if you weren't my younger sister
161
00:28:36,639 --> 00:28:38,606
I've thought of that many times
162
00:28:48,511 --> 00:28:51,440
I shouldn't have liked you
163
00:28:58,283 --> 00:29:00,423
I can't help it that I like you
164
00:29:05,896 --> 00:29:08,382
Because I'll be irritated
165
00:29:12,357 --> 00:29:14,802
And I'll become uneasy
166
00:29:23,222 --> 00:29:27,433
But
167
00:29:27,451 --> 00:29:30,451
No matter how I try to lie to you
168
00:29:34,151 --> 00:29:36,480
In the end it doesn't work
169
00:29:40,241 --> 00:29:43,302
I...
170
00:29:55,947 --> 00:29:58,747
I have come to like only you
171
00:30:26,430 --> 00:30:28,508
Iku
172
00:30:30,229 --> 00:30:32,022
What?
173
00:30:34,078 --> 00:30:36,368
I have something to give you
174
00:30:47,007 --> 00:30:48,358
Here
175
00:30:52,938 --> 00:30:55,467
Sorry
176
00:30:56,467 --> 00:30:59,022
It's crushed
177
00:31:01,600 --> 00:31:03,303
No
178
00:31:03,837 --> 00:31:06,050
It's really ok
179
00:31:07,693 --> 00:31:09,420
Please?
180
00:31:17,702 --> 00:31:19,753
Thanks
181
00:31:20,753 --> 00:31:24,132
Brings back fond memories
182
00:31:27,379 --> 00:31:29,896
You remembered
183
00:31:29,896 --> 00:31:32,373
About that field
184
00:31:36,064 --> 00:31:38,039
Of course
185
00:31:39,644 --> 00:31:43,034
Do you remember what you said?
186
00:31:45,179 --> 00:31:46,756
Yeah
187
00:31:48,005 --> 00:31:49,888
I remember somewhat
188
00:31:51,420 --> 00:31:53,217
Somewhat?
189
00:31:56,631 --> 00:31:58,485
No
190
00:31:58,485 --> 00:32:00,528
I remember clearly
191
00:32:01,753 --> 00:32:02,964
Then, try saying it
192
00:32:04,258 --> 00:32:05,810
Now?
193
00:32:05,810 --> 00:32:07,257
Now
194
00:32:14,335 --> 00:32:17,631
Iku is...
195
00:32:17,631 --> 00:32:21,254
...my bride
196
00:32:23,799 --> 00:32:25,254
Correct answer
197
00:32:34,774 --> 00:32:37,109
Iku
198
00:32:37,109 --> 00:32:38,979
Shall we go?
199
00:32:40,522 --> 00:32:41,988
Where to?
200
00:32:43,848 --> 00:32:45,994
That field
201
00:32:46,966 --> 00:32:48,406
Really?
202
00:32:49,600 --> 00:32:51,528
Yeah
203
00:32:52,086 --> 00:32:57,512
We'll go there and make rings again
204
00:32:57,512 --> 00:33:02,026
We'll say the stuff we said just now again
205
00:33:05,692 --> 00:33:07,585
Ok
206
00:33:07,586 --> 00:33:09,386
Let's go
207
00:34:17,326 --> 00:34:18,870
We'll be there soon
208
00:34:20,363 --> 00:34:21,718
Yeah
209
00:34:21,718 --> 00:34:24,318
I think it's just a little bit more
210
00:34:58,793 --> 00:35:01,634
It's really here?
211
00:35:06,823 --> 00:35:09,274
There's no mistake
212
00:35:13,488 --> 00:35:15,933
Everyone...
213
00:35:16,085 --> 00:35:18,589
...is gone
214
00:35:22,288 --> 00:35:23,850
That's right
215
00:35:28,721 --> 00:35:33,695
We can't make the rings, right?
216
00:35:40,640 --> 00:35:42,673
I'm sorry
217
00:35:45,997 --> 00:35:48,775
It's not your fault
218
00:35:56,321 --> 00:36:02,833
As expected
219
00:36:02,912 --> 00:36:05,651
We can't go back
220
00:36:08,052 --> 00:36:09,379
What?
221
00:36:11,649 --> 00:36:14,733
To that time and...
222
00:36:14,738 --> 00:36:17,738
...to that place
223
00:36:22,320 --> 00:36:24,605
We can't return
224
00:37:13,557 --> 00:37:14,877
What's wrong?
225
00:37:40,227 --> 00:37:45,379
I thought if it were to just wait here
226
00:37:45,379 --> 00:37:48,158
I'd feel more at ease
227
00:37:57,313 --> 00:37:58,785
Yeah
228
00:38:25,836 --> 00:38:27,915
You're too fast, Yori
229
00:38:31,164 --> 00:38:32,882
Sorry
230
00:38:38,838 --> 00:38:40,232
What's wrong?
231
00:38:44,393 --> 00:38:45,669
Nothing
232
00:38:52,090 --> 00:38:53,923
Iku
233
00:38:56,279 --> 00:38:57,853
What?
234
00:39:03,147 --> 00:39:04,903
Let's play the rock, paper, scissors game
235
00:39:04,903 --> 00:39:05,881
What?
236
00:39:05,881 --> 00:39:08,198
Rock, paper, scissors
237
00:39:29,155 --> 00:39:31,632
Ride on my back
238
00:39:36,487 --> 00:39:38,073
Come on, hurry
239
00:39:41,046 --> 00:39:42,127
Ok
240
00:39:52,948 --> 00:39:54,581
Heavy?
241
00:39:55,948 --> 00:39:57,337
Very
242
00:39:57,337 --> 00:39:59,538
You're horrible! Let me down!
243
00:40:00,210 --> 00:40:01,176
No!
244
00:40:01,176 --> 00:40:02,751
Let's go!
245
00:40:02,751 --> 00:40:07,336
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
246
00:40:14,601 --> 00:40:16,483
Rock, paper, scissors
247
00:40:17,619 --> 00:40:18,919
Yes!
248
00:40:24,316 --> 00:40:25,143
I'm coming
249
00:40:26,727 --> 00:40:27,422
Here!
250
00:40:27,422 --> 00:40:29,394
Heavy!
251
00:40:29,966 --> 00:40:31,335
Let's go
- Ok
252
00:40:31,956 --> 00:40:34,692
1...
253
00:40:34,692 --> 00:40:38,901
2...3...4...
254
00:40:38,902 --> 00:40:41,871
Ah...
- Watch it!
255
00:40:44,363 --> 00:40:48,315
6...7...8...
256
00:40:48,316 --> 00:40:51,646
9...10
257
00:40:53,405 --> 00:40:56,001
You're bullying me
258
00:40:57,000 --> 00:40:58,157
That's right
259
00:40:58,841 --> 00:41:00,325
Shall we stop?
260
00:41:01,484 --> 00:41:02,616
Don't stop
261
00:41:04,078 --> 00:41:06,459
Ok
262
00:41:06,459 --> 00:41:08,166
Rock, paper, scissors
263
00:41:08,612 --> 00:41:09,938
I did it
264
00:41:09,938 --> 00:41:11,549
I won
- Darn
265
00:41:15,110 --> 00:41:16,652
I'm coming
266
00:41:20,871 --> 00:41:21,801
Ok
267
00:41:21,801 --> 00:41:23,760
Don't run ok?
268
00:41:23,760 --> 00:41:24,680
Yes, yes
269
00:41:26,688 --> 00:41:30,614
1 2 3
270
00:41:31,460 --> 00:41:36,760
4 5 6 7
271
00:41:36,907 --> 00:41:41,634
8 9 10
272
00:41:45,205 --> 00:41:47,359
Ok
273
00:41:53,742 --> 00:41:55,659
Rock, paper, scissors
274
00:41:57,151 --> 00:41:58,818
I guess it's not possible isn't it?
275
00:41:58,818 --> 00:42:00,190
It's ok
276
00:42:03,528 --> 00:42:05,008
I'm coming
277
00:42:09,996 --> 00:42:14,492
1 2 3
278
00:42:14,533 --> 00:42:21,745
4 5 6
279
00:42:21,746 --> 00:42:26,993
7 8 9
280
00:42:30,230 --> 00:42:32,688
I want to go
281
00:42:33,203 --> 00:42:35,522
Rock, paper, scissors
282
00:42:40,726 --> 00:42:43,263
Ah! I did it! I won!
283
00:43:09,173 --> 00:43:16,050
1 2 3
284
00:43:17,565 --> 00:43:24,365
4 5
285
00:43:29,533 --> 00:43:37,522
6 7 8
286
00:44:02,679 --> 00:44:05,060
Thank you
287
00:44:11,071 --> 00:44:13,337
It's ok to let go
288
00:44:21,043 --> 00:44:22,623
Yori?
289
00:44:32,998 --> 00:44:37,533
I...
290
00:44:37,879 --> 00:44:40,244
...lied to you
291
00:44:42,368 --> 00:44:43,850
Eh?
292
00:44:51,717 --> 00:44:54,312
Iku
293
00:45:00,627 --> 00:45:04,324
Iku
294
00:45:04,325 --> 00:45:07,180
For you to be my bride
295
00:45:09,708 --> 00:45:11,896
I can't do it
296
00:45:19,696 --> 00:45:21,124
Yori
297
00:45:25,273 --> 00:45:27,393
Another 10 steps
298
00:45:35,561 --> 00:45:38,965
Another 10 steps and we'll leave
299
00:45:42,879 --> 00:45:44,610
Yeah
300
00:45:48,202 --> 00:45:50,565
Let's go
301
00:47:01,954 --> 00:47:04,225
Iku
302
00:47:11,417 --> 00:47:14,249
It's over
303
00:47:24,560 --> 00:47:26,813
Let's go
304
00:47:28,231 --> 00:47:30,569
Yori
305
00:48:22,720 --> 00:48:24,340
Iku
306
00:48:31,745 --> 00:48:33,820
Smile
307
00:48:37,816 --> 00:48:39,608
Ok
308
00:49:02,503 --> 00:49:04,485
Iku
309
00:49:09,730 --> 00:49:16,533
Since that time
310
00:49:17,113 --> 00:49:19,113
I had always liked you a lot
311
00:49:26,153 --> 00:49:28,513
Yeah
312
00:49:32,481 --> 00:49:34,997
Me too
313
00:49:37,281 --> 00:49:41,474
Since that time I had always liked you a lot
314
00:50:03,667 --> 00:50:06,137
Let's go
315
00:50:07,137 --> 00:50:17,137
ReSyq By Leonsius Sompotan
17505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.