Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,390 --> 00:01:11,730
996 752 case number, full name, Kim Gi Beom. A murder charge.
2
00:01:12,070 --> 00:01:16,910
The murder case No. 1 to 6, although indirect evidence sufficiently supports,
3
00:01:16,910 --> 00:01:19,580
but direct evidence is inadequate. Accordingly, the defendant was found not guilty.
4
00:01:20,080 --> 00:01:22,910
Recently, cases # 7 murder of Jo Min Jeong,
5
00:01:22,910 --> 00:01:27,080
the testimony of the informant with evidence that supports very adequate.
6
00:01:27,080 --> 00:01:29,080
Was found guilty of murder.
7
00:01:29,080 --> 00:01:33,760
The defendant Kim Gi Beom I, the presiding judge, sentenced to imprisonment for 15 years.
8
00:01:34,760 --> 00:01:37,090
Where no decision like this?
9
00:01:37,090 --> 00:01:39,760
Jaepanjang-nim, can not be so.
[Jaepanjang - the presiding judge]
10
00:01:39,760 --> 00:01:42,260
This rascal must be severely punished!
11
00:01:42,260 --> 00:01:44,770
This bitch killed my family!
12
00:01:57,950 --> 00:02:00,950
You visited a suicide-nim, right? Bastard!
13
00:02:01,450 --> 00:02:03,120
As soon as you release,
14
00:02:03,120 --> 00:02:05,950
I'll drag you back down at the table of this green.
15
00:02:05,950 --> 00:02:07,790
Fucking bastard!
16
00:02:07,790 --> 00:02:09,960
The world is not as simple as you imagine.
17
00:02:11,960 --> 00:02:14,630
Let go! Let go!
18
00:03:27,370 --> 00:03:32,870
Three Months Ago
19
00:03:32,870 --> 00:03:33,710
Three Months Ago
Yes Park Hyeongsa, it's me. Already arrived safely?
20
00:03:33,710 --> 00:03:35,210
Yes Park Hyeongsa, it's me. Already arrived safely?
[Hyeongsa - Detective]
21
00:03:36,210 --> 00:03:39,880
After preparing breakfast Hee Joo I'll be right there.
22
00:03:40,220 --> 00:03:42,380
You continue to closely monitor until he comes out.
23
00:03:43,050 --> 00:03:46,890
Plus, he's very dangerous. Do not act alone.
24
00:03:50,390 --> 00:03:51,560
Was troubling.
25
00:04:15,580 --> 00:04:17,750
Hee Joo...
26
00:04:22,760 --> 00:04:23,760
Hee Joo...
27
00:04:27,260 --> 00:04:28,600
Hee Joo...
28
00:04:45,280 --> 00:04:47,280
Hee Joo...
29
00:04:47,780 --> 00:04:49,450
Hee Joo...
30
00:04:55,620 --> 00:04:57,630
Hee Joo...
31
00:05:07,640 --> 00:05:10,140
So? Mother operation running smoothly?
32
00:05:10,970 --> 00:05:15,810
Rest a few days but is still not used to it.
33
00:05:16,480 --> 00:05:18,480
Patients in recovery conditions which could be considered a break?
34
00:05:18,980 --> 00:05:23,820
But, nim-visited residence in a secluded place like this?
35
00:05:24,150 --> 00:05:26,660
Hey, I repeat once again yes.
36
00:05:26,660 --> 00:05:28,320
Mau was mistaken tongue or what,
37
00:05:28,320 --> 00:05:29,990
you can not talk at random in front BANJANG-nim, you know?
38
00:05:30,160 --> 00:05:32,990
All of this because of debts left by a brother-in-law is vague.
39
00:05:32,990 --> 00:05:34,330
What?
40
00:05:34,330 --> 00:05:37,670
Blimey, what a fate like this?
41
00:05:42,670 --> 00:05:45,010
There! Look at him in the house or not!
42
00:05:45,670 --> 00:05:47,010
Good.
43
00:05:48,840 --> 00:05:51,680
What is this? Why is there cake?
44
00:05:51,680 --> 00:05:53,350
Did not you know?
45
00:05:54,180 --> 00:05:58,190
Today is the birthday BANJANG-nim. Basic!
46
00:06:00,520 --> 00:06:04,530
Kunyuk this one look of grim as a bear, but his heart is as soft as a woman's heart.
47
00:06:11,530 --> 00:06:13,200
Hee Joo!
48
00:07:42,460 --> 00:07:43,960
Hee Joo...
49
00:07:47,630 --> 00:07:49,130
Was waiting for who?
50
00:07:55,340 --> 00:08:06,140
Waiting for You / Missing You
51
00:08:09,480 --> 00:08:12,120
15 Years Later
52
00:08:13,150 --> 00:08:17,660
You have suffered.
53
00:08:17,660 --> 00:08:19,160
You have to eat this.
54
00:08:19,660 --> 00:08:21,330
Still remember?
55
00:08:22,500 --> 00:08:24,670
You must eat so that someday not err again.
56
00:08:27,670 --> 00:08:29,340
Come on we go eat.
57
00:08:37,680 --> 00:08:39,350
You looked quite fresh.
58
00:08:41,520 --> 00:08:42,850
Glad to see me?
59
00:08:43,690 --> 00:08:46,190
If happy, please turn on me a cigarette.
60
00:08:48,360 --> 00:08:51,360
As long as you're in, the price of cigarettes has gone up four times.
61
00:08:52,190 --> 00:08:53,860
Buy yourself!
62
00:08:53,860 --> 00:08:57,530
You still believe that people I killed?
63
00:08:59,370 --> 00:09:01,040
Crazy!
64
00:09:02,370 --> 00:09:06,880
You ... seem to be eating more kongbab.
[This means longer languishing in jail]
65
00:09:07,880 --> 00:09:08,880
Why should I?
66
00:09:08,880 --> 00:09:11,380
You're just a penalty jailed over killing one person, right?
67
00:09:12,550 --> 00:09:14,050
There was still some 6 again.
68
00:09:14,050 --> 00:09:16,220
That's reckoning.
69
00:09:16,550 --> 00:09:18,050
Look forward to it.
70
00:09:18,720 --> 00:09:23,390
No matter in any way, I'm dragging you back there.
71
00:09:27,730 --> 00:09:31,070
If there is little awareness of introspection would call me, okay?
72
00:09:43,950 --> 00:09:44,226
S
73
00:09:44,227 --> 00:09:44,502
his
74
00:09:44,503 --> 00:09:44,779
75
00:09:44,780 --> 00:09:45,056
76
00:09:45,057 --> 00:09:45,333
77
00:09:45,334 --> 00:09:45,609
78
00:09:45,610 --> 00:09:45,886
79
00:09:45,887 --> 00:09:46,163
80
00:09:46,164 --> 00:09:46,440
81
00:09:46,441 --> 00:09:46,716
82
00:09:46,717 --> 00:09:46,993
83
00:09:46,994 --> 00:09:47,270
84
00:09:47,271 --> 00:09:47,547
85
00:09:47,548 --> 00:09:47,823
86
00:09:47,824 --> 00:09:48,100
87
00:09:48,101 --> 00:09:48,377
88
00:09:48,378 --> 00:09:48,654
89
00:09:48,655 --> 00:09:48,930
90
00:09:48,931 --> 00:09:49,207
91
00:09:49,208 --> 00:09:49,484
92
00:09:49,485 --> 00:09:49,761
93
00:09:49,762 --> 00:09:50,037
94
00:09:50,038 --> 00:09:50,314
95
00:09:50,315 --> 00:09:50,591
96
00:09:50,592 --> 00:09:50,868
97
00:09:50,869 --> 00:09:51,144
98
00:09:51,145 --> 00:09:51,421
99
00:09:51,422 --> 00:09:51,698
100
00:09:51,699 --> 00:09:51,975
101
00:09:51,976 --> 00:09:52,251
102
00:09:52,252 --> 00:09:52,528
103
00:09:52,529 --> 00:09:52,805
104
00:09:52,806 --> 00:09:53,082
105
00:09:53,083 --> 00:09:53,358
106
00:09:53,359 --> 00:09:53,635
107
00:09:53,636 --> 00:09:53,912
108
00:09:53,913 --> 00:09:54,189
109
00:09:54,190 --> 00:09:54,465
110
00:09:54,466 --> 00:09:54,742
111
00:09:54,743 --> 00:09:55,019
112
00:09:55,020 --> 00:09:55,296
113
00:09:55,297 --> 00:09:55,572
114
00:09:55,573 --> 00:09:55,849
115
00:09:55,850 --> 00:10:02,950
116
00:10:02,975 --> 00:10:10,975
117
00:10:47,140 --> 00:10:49,480
Life without music, is a mistake.
118
00:10:49,480 --> 00:10:51,810
Mendelssohn Violin Concerto
「Life without music, is a mistake.」
Life without music, is a mistake.
119
00:10:51,810 --> 00:10:55,480
Mendelssohn Violin Concerto
「Life without music, is a mistake.」
120
00:10:55,480 --> 00:10:56,480
Nietzsche
Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」
121
00:10:56,480 --> 00:10:57,820
Nietzsche
Nietzsche
Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」
122
00:10:57,820 --> 00:11:00,160
Nietzsche
Mendelssohn Violin Concerto
「Life without music, is a mistake.」
123
00:11:01,160 --> 00:11:03,160
Moral lesson is over.
124
00:11:11,500 --> 00:11:15,000
Recognition Award
Police Seoul North
visited Nam Hee
125
00:11:25,180 --> 00:11:28,520
Power of Attorney
Full name: Nam Hee Joo
126
00:11:34,520 --> 00:11:37,360
Mendelssohn Violin Concerto
「Life without music, is a mistake.」, Nietzsche
127
00:12:09,390 --> 00:12:11,060
Halo!
128
00:12:11,060 --> 00:12:12,890
Bang Guk hello!
129
00:12:12,890 --> 00:12:16,560
Let's see what this is? Ribbon butterfly.
130
00:12:43,420 --> 00:12:44,590
Mother...
131
00:12:55,770 --> 00:12:57,270
It was really lucky today.
132
00:12:57,270 --> 00:13:01,610
Really lucky! Here, there is still money to 50 thousand Won.
133
00:13:06,110 --> 00:13:07,950
There are still 50 thousand Won!
134
00:13:08,450 --> 00:13:12,950
50 thousand Won.
135
00:13:12,950 --> 00:13:14,290
Kan sudah against supaya Aikau lebih lembut terhadap Anita?
136
00:13:14,290 --> 00:13:15,620
Create surprised it!
137
00:13:15,620 --> 00:13:18,790
Again you? The basis for this child!
138
00:13:18,790 --> 00:13:20,800
Had been almost forgotten,
139
00:13:20,800 --> 00:13:22,630
tau-tau appeared again in front of me.
140
00:13:22,630 --> 00:13:24,800
Ajussi, soon you will die.
141
00:13:24,800 --> 00:13:26,300
What?
142
00:13:26,800 --> 00:13:28,970
Let's see ... see ... the basic nuts!
143
00:13:29,640 --> 00:13:31,810
Basic fuck this, it would be crazy.
144
00:13:31,810 --> 00:13:33,470
Basic crazy!
145
00:13:33,470 --> 00:13:34,980
Phew! Basic beggars!
146
00:13:37,650 --> 00:13:38,810
Halo!
147
00:13:39,150 --> 00:13:40,480
Dan Sim.
148
00:13:40,480 --> 00:13:42,320
And Sim, you've come to work now?
149
00:13:44,150 --> 00:13:46,820
Oh yes, what day is today?
150
00:13:47,160 --> 00:13:50,160
Today is a day of breast cancer.
151
00:13:51,830 --> 00:13:53,490
If so, congratulations work.
152
00:13:53,490 --> 00:13:54,000
Yeah.Come on!
153
00:13:54,000 --> 00:13:55,160
Yes.Come on!
Community Police Service
154
00:13:55,160 --> 00:13:59,170
Good.
Masyarat Police Service
155
00:13:59,170 --> 00:14:13,180
Good.
156
00:14:13,180 --> 00:14:15,520
Bertemu denganmu Senang, Sinim.
[Sinim - the orang baru]
157
00:14:17,850 --> 00:14:19,690
Take!
158
00:14:20,520 --> 00:14:23,190
Replace it!
159
00:14:27,360 --> 00:14:30,200
- Why? - Quick plug!
160
00:14:30,200 --> 00:14:33,530
This can not be pinned on any pants?
161
00:14:33,870 --> 00:14:34,870
No.
162
00:14:36,870 --> 00:14:38,210
Posting!
163
00:14:38,870 --> 00:14:40,540
Later, so there is a hole in the chest.
164
00:14:40,540 --> 00:14:42,210
Hole? I have too.
165
00:14:43,040 --> 00:14:46,050
Why? Shy?
166
00:14:46,050 --> 00:14:48,380
No, this is a new leather jacket.
167
00:14:48,880 --> 00:14:51,220
But why should this post?
168
00:14:52,050 --> 00:14:53,050
I taught here!
169
00:14:53,050 --> 00:14:53,720
Good.
170
00:14:53,720 --> 00:14:54,720
No need to know.
171
00:14:54,720 --> 00:14:56,060
Hey Lee Hyeongsa!
[Hyeongsa - Detective]
172
00:14:56,060 --> 00:14:57,230
Yes, BANJANG-nim?
173
00:14:57,390 --> 00:14:58,890
- There is one more person who has not yet arrived. - Who?
174
00:14:59,230 --> 00:15:02,560
Strange, already received everything.
175
00:15:03,230 --> 00:15:05,230
Who? It turns out here.
176
00:15:05,900 --> 00:15:10,240
You've received a salary, right?
177
00:15:11,410 --> 00:15:13,410
One moment, please wait a moment.
178
00:15:14,410 --> 00:15:15,580
Report there yourself!
179
00:15:21,250 --> 00:15:23,580
BANJANG-nim, let me introduce myself.
180
00:15:25,590 --> 00:15:27,760
I was Cha Dae Seob Sungyeong.
[Sungyeong - police patrols]
181
00:15:27,760 --> 00:15:30,930
Enough! Deposit Manwon!
[Manwon - 10 thousand Won]
182
00:15:31,260 --> 00:15:32,090
Sorry?
183
00:15:32,090 --> 00:15:33,430
Already payday, right?
184
00:15:33,430 --> 00:15:34,430
Yes.
185
00:15:34,430 --> 00:15:35,760
Deposit Manwon! Quick!
186
00:15:38,600 --> 00:15:39,770
What are you waiting for? Come on, quickly!
187
00:15:39,770 --> 00:15:41,100
Yes.
188
00:15:44,110 --> 00:15:45,440
Manwon.
189
00:15:46,770 --> 00:15:47,940
Date!
190
00:15:47,940 --> 00:15:54,620
Yes.
191
00:15:54,620 --> 00:15:55,950
Dae Yeong!
192
00:15:57,290 --> 00:15:58,950
You know if the bastard was already free, right?
193
00:15:58,950 --> 00:16:01,790
Yeah, this morning I've been there.
194
00:16:01,790 --> 00:16:04,130
Lately you're always sleeping in the room picket.
195
00:16:04,130 --> 00:16:06,130
When are all by nature?
196
00:16:07,130 --> 00:16:12,470
You can not be an arbitrary act the same way again.
197
00:16:12,800 --> 00:16:14,970
We should investigate scientifically, scientifically.
198
00:16:14,970 --> 00:16:15,970
Once the format is complete dibuat--
199
00:16:15,970 --> 00:16:16,970
Hei, Hee Joo!
200
00:16:16,970 --> 00:16:17,970
Samchon.
201
00:16:17,970 --> 00:16:21,640
Aigoo, who the hell is this? Hee Joo has come.
202
00:16:22,140 --> 00:16:24,480
Today is payday, right?
203
00:16:24,810 --> 00:16:29,150
This is a special bonus of Ajussi.
204
00:16:29,320 --> 00:16:30,990
thanks.
205
00:16:30,990 --> 00:16:33,820
You were given this bonus because the roads here could remember clearly.
206
00:16:33,820 --> 00:16:35,320
This salary.
207
00:16:36,160 --> 00:16:37,990
thanks.
208
00:16:38,490 --> 00:16:41,500
Go payday discharged into a convenience store to buy a good meal.
209
00:16:43,160 --> 00:16:44,670
Hey, Dae Yeong!
210
00:16:44,830 --> 00:16:46,000
Bye.
211
00:16:46,000 --> 00:16:47,840
Okay, okay.
212
00:16:54,180 --> 00:17:01,520
「Jeong Min Soo」 report the search results (127)
213
00:17:22,540 --> 00:17:24,870
The fair we were sleeping ya!
214
00:17:27,210 --> 00:17:29,380
Do not get cold.
215
00:17:41,220 --> 00:17:43,890
Monitor fuck this!
216
00:17:43,890 --> 00:17:44,730
Ready!
217
00:17:44,730 --> 00:17:45,890
Did the fuck is this ...
218
00:17:45,890 --> 00:17:47,230
Right, fuck this one.
219
00:17:47,900 --> 00:17:49,230
Turns on when monitoring.
220
00:17:49,230 --> 00:17:50,900
Good.
221
00:17:50,900 --> 00:17:54,900
BANJANG-nim, fuck it's not a suspect.
222
00:17:54,900 --> 00:17:56,900
Children of Dept. Justice will hand down its own.
223
00:17:56,900 --> 00:17:58,240
You are so BANJANG course, want?
224
00:17:59,410 --> 00:18:01,080
No.
225
00:18:01,410 --> 00:18:05,910
Criminals involved a series of cases of so-called visited it-nim
226
00:18:06,250 --> 00:18:09,420
si Kim Gi Beom it ... How can he get caught?
227
00:18:09,750 --> 00:18:13,420
Oh it was, it happened so long ago. I also do not know clearly.
228
00:18:13,750 --> 00:18:19,090
Having visited Nam-nim killed, at a time when people are very emotional,
229
00:18:19,260 --> 00:18:21,100
Si Kim Gi Beom it at the time of killing
230
00:18:21,100 --> 00:18:25,100
Her cheating woman he arrested.
231
00:18:25,100 --> 00:18:26,930
Informants just not there.
232
00:18:26,930 --> 00:18:28,100
Report?
233
00:18:28,770 --> 00:18:32,440
But if the Supreme Court's decision was right, how?
234
00:18:32,440 --> 00:18:35,280
Of course there is such a possibility, but ...
235
00:18:35,580 --> 00:18:39,950
... All the CCTV footage that is in the scene
236
00:18:39,950 --> 00:18:42,120
he recorded figure.
237
00:18:42,120 --> 00:18:43,780
It turns out there is CCTV.
238
00:18:45,120 --> 00:18:47,620
So, how can he kill them?
239
00:18:49,120 --> 00:18:53,290
Both the victim's hands pulled back,
240
00:18:53,290 --> 00:18:57,130
the victim's head was covered with a plastic bag and then strangled to death.
241
00:18:57,470 --> 00:19:01,470
Depending on his mood he, wearing a dog leash tied to the neck.
242
00:19:02,300 --> 00:19:03,970
Sometimes the bodies dismembered.
243
00:19:08,480 --> 00:19:09,980
You're not afraid?
244
00:19:10,480 --> 00:19:11,810
Passable creepy.
245
00:19:13,650 --> 00:19:15,980
Oppa, to be massaged?
246
00:19:18,150 --> 00:19:19,150
No.
247
00:19:19,490 --> 00:19:21,160
Take a bath together?
248
00:19:21,160 --> 00:19:23,160
Remove everything except underwear!
249
00:19:23,660 --> 00:19:25,490
Basic!
250
00:19:26,160 --> 00:19:28,000
Oppa, you're psychopaths huh?
251
00:19:28,830 --> 00:19:30,500
Tai I appreciate your honesty.
252
00:19:34,170 --> 00:19:35,670
Oppa, you're really a psychopath huh?
253
00:19:39,340 --> 00:19:41,010
Oppa!
254
00:19:41,010 --> 00:19:43,680
One moment! Wait a minute!
255
00:19:46,350 --> 00:19:48,350
Oppa, why do not you open shirt?
256
00:19:48,350 --> 00:19:50,180
If you wear clothes, it will not get caught.
257
00:19:50,180 --> 00:19:52,190
Caught? Which one?
258
00:19:54,690 --> 00:19:56,360
It's better you do not need to know.
259
00:20:01,260 --> 00:20:02,260
Sick!
260
00:20:23,550 --> 00:20:28,390
... Jeong Yoon Min Soo also will soon catch up to it.
261
00:20:59,590 --> 00:21:03,260
Asshole! I nearly died.
262
00:21:05,590 --> 00:21:08,260
If you want begituan, the same wife.
263
00:21:08,930 --> 00:21:11,600
Damn, basic psycho!
264
00:21:16,940 --> 00:21:20,610
Damn, that hurts. Basic psychopath.
265
00:21:21,440 --> 00:21:24,450
Why? You poked from behind?
266
00:21:24,450 --> 00:21:29,280
Enough! Looks like I have to retire as soon as possible.
267
00:21:29,450 --> 00:21:31,950
I want to pee while.
268
00:21:31,950 --> 00:21:34,120
Later fitting behind me all you want to buy pain pills.
269
00:21:35,460 --> 00:21:37,120
Let's see, you're not okay?
270
00:21:37,120 --> 00:21:38,790
Stop! Stop!
271
00:21:41,960 --> 00:21:45,300
Damn, how it kunyuk one is it?
272
00:21:55,140 --> 00:21:57,980
Kunyuk it will look for a place to drink freely.
273
00:21:57,980 --> 00:22:01,650
Right, here it is.
274
00:22:09,820 --> 00:22:13,330
Sinnim, prepare snacks the night!
275
00:22:13,330 --> 00:22:16,160
I find out first Kim Gi Beom how many numbers are in the room.
276
00:22:16,160 --> 00:22:17,330
Good.
277
00:22:57,040 --> 00:22:58,370
Damn!
278
00:23:01,040 --> 00:23:04,550
Hey, fuck! Yes you are looking for dead?
279
00:23:05,050 --> 00:23:06,210
I?
280
00:23:06,550 --> 00:23:09,050
Son of a bitch!
281
00:23:31,910 --> 00:23:33,740
Why sit in the back?
282
00:23:33,740 --> 00:23:36,410
We still need to Prince Hotel. Come on the road!
283
00:23:37,580 --> 00:23:40,250
Damn, that hurts.
284
00:23:42,580 --> 00:23:46,420
Every day watching the odd video that is why to this.
285
00:23:58,930 --> 00:24:00,600
Who exactly?
286
00:24:03,270 --> 00:24:08,110
Who menggantiku finish my homework?
287
00:24:11,280 --> 00:24:14,280
It seems this problem becoming more complex.
288
00:24:31,800 --> 00:24:33,800
Love a little leak dong!
289
00:24:34,640 --> 00:24:37,810
What happened exactly?
290
00:24:44,140 --> 00:24:45,150
Please step aside!
291
00:24:46,150 --> 00:24:47,310
BANJANG-nim.
292
00:24:51,490 --> 00:24:52,650
What happened exactly?
293
00:24:52,650 --> 00:24:55,160
The last new light fitting shift.
294
00:24:56,160 --> 00:24:58,160
You guys all night doing it?
295
00:25:00,490 --> 00:25:01,830
Fuck it go?
296
00:25:02,330 --> 00:25:04,000
For the sake of precaution, he already we have secured.
297
00:25:04,330 --> 00:25:06,170
But it did not seem like he acts.
298
00:25:06,170 --> 00:25:07,330
What?
299
00:25:08,340 --> 00:25:10,000
According to a hotel employee
300
00:25:10,000 --> 00:25:14,340
except sports morning, he did not leave the hotel.
301
00:25:15,180 --> 00:25:16,680
CCTV footage of the hotel how?
302
00:25:17,180 --> 00:25:21,350
Already I examined, no he's on the tape.
303
00:25:22,180 --> 00:25:24,020
Where the broadcast TV program?
304
00:25:24,020 --> 00:25:24,850
Sorry?
305
00:25:24,850 --> 00:25:27,020
Including the sequence of radio and television shows,
306
00:25:27,020 --> 00:25:28,190
be sure and bring it here!
307
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
Understand?
308
00:25:29,360 --> 00:25:30,690
Yeah, got it.
309
00:25:33,030 --> 00:25:34,360
Why were they killed?
310
00:25:38,700 --> 00:25:41,200
You know obviously if you were accused of nice people.
311
00:25:41,200 --> 00:25:45,540
Do not know. You're the person is indeed difficult to understand.
312
00:25:46,370 --> 00:25:48,540
Tonight I did not get out.
313
00:25:48,880 --> 00:25:50,880
Thus, it is not recorded in the CCTV.
314
00:25:51,210 --> 00:25:53,710
Just watch TV in the room.
315
00:25:54,210 --> 00:25:57,050
I could even write all my opinions about all the events that I watched.
316
00:25:58,890 --> 00:26:01,060
Importantly, compared with BANJANG-nim tongue-tied over.
317
00:26:01,390 --> 00:26:04,730
More want to know what exactly happened.
318
00:26:13,070 --> 00:26:15,740
The more impetuous, the more you have to learn to play.
319
00:26:17,400 --> 00:26:21,240
If you work impetuosity so, I would be released by the not guilty verdict.
320
00:26:28,250 --> 00:26:31,750
Jailed for 15 years, it turns out the world has become so cruel.
321
00:26:32,920 --> 00:26:35,920
Because looking for a girl, I was arrested to the police station.
322
00:26:37,590 --> 00:26:38,760
Date!
323
00:26:38,760 --> 00:26:40,430
Who is the bastard?
324
00:26:40,430 --> 00:26:42,100
Who?
325
00:26:42,100 --> 00:26:44,770
At least you tell me who he is.
326
00:26:44,770 --> 00:26:46,770
Fuck, still bold brash?
327
00:26:47,600 --> 00:26:50,770
If I tell you who the informant was, do you intend to kill him?
328
00:26:56,610 --> 00:26:59,780
I'm not an indiscriminate killer that kills people.
329
00:27:04,280 --> 00:27:06,620
What exactly do you have in mind?
330
00:27:14,630 --> 00:27:15,960
Superior.
331
00:27:20,630 --> 00:27:21,970
Release him!
332
00:27:31,310 --> 00:27:33,480
Asshole!
333
00:27:52,670 --> 00:27:54,330
Full name: Nam Hee Joo
Tel: 02 2632 0112
Address: Seoul, Yeongdeung-po Congress Parkway 680. Team 1 Crime
334
00:28:04,850 --> 00:28:05,850
Yoo Hyeongsa!
335
00:28:06,180 --> 00:28:07,510
Yes, BANJANG-nim?
336
00:28:07,510 --> 00:28:10,180
Fifteen years ago, people who uncover acts Gi Beom Kim still exist?
337
00:28:10,180 --> 00:28:11,190
There is.
338
00:28:11,190 --> 00:28:13,020
Aku dirong-rong perasaan tidak tenang.
339
00:28:13,020 --> 00:28:15,360
Will you please check her files!
340
00:29:23,260 --> 00:29:31,600
Hotels = middle
341
00:29:47,610 --> 00:29:49,450
Credit cards are finished?
342
00:30:00,630 --> 00:30:02,800
Hey, you're crazy huh?
343
00:30:03,630 --> 00:30:04,800
Yeah, I'm mad. What are you doing?
344
00:30:06,130 --> 00:30:09,300
Hey, bitch! Here you are!
345
00:30:09,800 --> 00:30:12,470
You're really asking beaten today.
346
00:30:12,470 --> 00:30:14,640
How many times have I told you
347
00:30:19,480 --> 00:30:21,320
You must listen to me!
348
00:30:24,320 --> 00:30:26,990
Still will not let go of?
349
00:30:30,490 --> 00:30:31,660
Let go!
350
00:30:31,660 --> 00:30:35,000
Must be beaten first you can only be cured?
351
00:30:36,160 --> 00:30:39,170
I want a card, you give me the card.
352
00:30:39,670 --> 00:30:41,670
If any one else is looking,
353
00:30:41,670 --> 00:30:47,170
will think I'm a bastard who like to hit my wife.
354
00:30:47,170 --> 00:30:49,180
I once said that if your death is near.
355
00:30:49,180 --> 00:30:51,180
Again you?
356
00:30:51,180 --> 00:30:52,850
I think I want to crazy.
357
00:30:52,850 --> 00:30:54,680
What day is it anyway?
358
00:30:54,680 --> 00:30:56,350
Why does everyone want to find because of me?
359
00:30:56,680 --> 00:30:59,350
Nak, Ajussi mood today is not good.
360
00:30:59,690 --> 00:31:01,360
You'd better go home.
361
00:31:01,690 --> 00:31:03,190
What are you doing this?
362
00:31:03,190 --> 00:31:04,360
Who must return it was you.
363
00:31:04,360 --> 00:31:04,860
What?
364
00:31:04,860 --> 00:31:06,690
Finally the moment where I needed had arrived.
365
00:31:06,690 --> 00:31:08,030
Damn kid!
366
00:31:22,540 --> 00:31:24,880
Above sea Saudi Arabia
367
00:31:25,210 --> 00:31:29,220
violence and theft until now the penalty is death.
368
00:31:29,220 --> 00:31:35,220
The law is fair and equitable for everyone.
369
00:31:42,900 --> 00:31:45,230
Ah, nice picture.
370
00:31:48,400 --> 00:31:50,740
Breakfast first and then sleep again.
371
00:31:51,070 --> 00:31:53,070
Like what you guys are willing to catch criminals?
372
00:31:53,410 --> 00:31:55,240
If not behind within 30 minutes,
373
00:31:55,580 --> 00:31:58,250
I assume you've killed.
374
00:32:00,410 --> 00:32:03,250
I told you I was not a killer.
375
00:32:03,250 --> 00:32:07,090
Quickly shut the door, motherfucker. Chilled out!
376
00:32:18,270 --> 00:32:19,270
Who is this?
377
00:32:19,270 --> 00:32:20,600
What happened?
378
00:32:20,600 --> 00:32:22,600
A few days ago is still healthy.
379
00:32:22,600 --> 00:32:26,270
Ajussi, fast phone!
380
00:32:57,300 --> 00:32:59,640
Can not let it continue.
381
00:34:19,890 --> 00:34:22,060
It's time to finish the work.
382
00:34:36,570 --> 00:34:37,740
Look forward to it.
383
00:34:39,070 --> 00:34:43,240
The remaining penalty, would you feel well.
384
00:34:56,590 --> 00:35:00,260
Reportedly the wife of the victim this time was his mother Hee Joo.
385
00:35:02,930 --> 00:35:04,430
Did you tell Hee Joo?
386
00:35:05,100 --> 00:35:06,270
Not yet.
387
00:35:07,100 --> 00:35:09,270
A similar trick with a killer 15 years ago.
388
00:35:09,270 --> 00:35:13,610
Plus, he's just been released from prison. In two days have killed 3 people.
389
00:35:15,110 --> 00:35:17,610
Why not issue an arrest warrant?
390
00:35:17,610 --> 00:35:20,780
This is not caught in the act has to be evidence.
[Flagrante delicto - fishing hand]
391
00:35:20,780 --> 00:35:23,120
Then I could take it out.
392
00:35:23,120 --> 00:35:25,620
Since when did we begin to care about things like this?
393
00:35:25,620 --> 00:35:27,790
Less than a lot of what people were arrested on instinct?
394
00:35:27,790 --> 00:35:30,460
Hey, damn it! Do you think now is the era of reform?
395
00:35:30,460 --> 00:35:31,630
If you're so agile,
396
00:35:31,630 --> 00:35:34,130
have you been doing all night with that bastard?
397
00:35:34,130 --> 00:35:34,790
Seonbae!
398
00:35:34,790 --> 00:35:37,300
What? What? What?
399
00:35:37,300 --> 00:35:39,300
One yes to what I say?
400
00:35:48,140 --> 00:35:51,480
Until when her curigamu new flavor can be lost?
401
00:35:55,320 --> 00:35:59,490
You calm yourself first and then look for an opportunity.
402
00:36:01,150 --> 00:36:06,990
If they can not, find a trap and trap him.
403
00:36:42,700 --> 00:36:50,540
It seems a little hard to fix it without meeting face to face with him.
404
00:39:27,860 --> 00:39:30,700
Hey, murderers ... You've been asleep?
405
00:39:43,880 --> 00:39:46,710
You should not interfere with private life.
406
00:39:46,880 --> 00:39:49,550
It's not intrusive, but worried.
407
00:39:50,720 --> 00:39:52,050
You do not go out everyday,
408
00:39:52,050 --> 00:39:53,720
I here want to see if you're still alive or not.
409
00:39:59,390 --> 00:40:04,400
Looks like you too much sin that can not be asleep in bed.
410
00:40:12,070 --> 00:40:13,740
The arrival of a guest.
411
00:40:17,910 --> 00:40:19,580
Behind me there are people?
412
00:40:22,080 --> 00:40:23,920
If you want to know, turn around and see for yourself.
413
00:42:58,910 --> 00:43:00,740
Go quietly.
414
00:43:02,580 --> 00:43:04,080
Mother.
415
00:43:35,110 --> 00:43:37,280
You can still eat ramyeon?
416
00:43:38,440 --> 00:43:45,120
When eating ramyeon have to use more chili like this.
417
00:43:46,790 --> 00:43:48,120
What are you doing this?
418
00:43:49,790 --> 00:43:53,630
You turned out to be like a slice of goods.
419
00:43:55,960 --> 00:43:57,460
Whether it's food
420
00:44:00,800 --> 00:44:02,470
or people.
421
00:44:03,140 --> 00:44:04,800
Do not be ridiculous.
422
00:44:06,140 --> 00:44:08,980
Precisely because of that damn law, bastard like you could still be alive.
423
00:44:10,310 --> 00:44:12,650
Already three people died.
424
00:44:23,660 --> 00:44:30,830
Just consider the immediate family only. Three times four and twelve.
425
00:44:32,330 --> 00:44:36,500
Thanks to you, there are 12 people whose lives are so destroyed.
426
00:44:36,840 --> 00:44:38,340
Time in prison,
427
00:44:38,500 --> 00:44:42,840
whenever the anniversary of the death visited arrive, you always come to mess with me.
428
00:44:44,510 --> 00:44:45,850
Because of feelings of guilt?
429
00:44:48,510 --> 00:44:50,020
A sense of duty.
430
00:44:50,520 --> 00:44:52,020
Turns out you're a guy like this.
431
00:44:52,690 --> 00:44:54,850
Where can charge your own business to someone else?
432
00:44:55,860 --> 00:44:57,690
Although you have a private affair,
433
00:44:57,690 --> 00:45:00,360
but there are people who die due to replace you run errands.
434
00:45:01,030 --> 00:45:02,860
Either way you must feel guilty, right?
435
00:45:04,530 --> 00:45:06,030
Search mampus yes you?
436
00:45:06,030 --> 00:45:08,870
Relaxed fit once you talk.
437
00:45:09,540 --> 00:45:11,870
The world is not as simple as you think.
438
00:45:11,870 --> 00:45:14,870
You're talking dirty at all.
439
00:45:15,370 --> 00:45:16,380
Yes, right?
440
00:45:16,380 --> 00:45:18,380
After all there must be a facet Plusnya.
441
00:45:21,050 --> 00:45:23,050
BANJANG-nim! BANJANG-nim!
442
00:45:23,720 --> 00:45:24,720
Let go! Let go of me!
443
00:45:24,720 --> 00:45:25,890
Can not be so!
444
00:46:11,100 --> 00:46:12,270
Still dare to laugh?
445
00:46:12,270 --> 00:46:14,430
You feel funny huh? So?
446
00:46:14,930 --> 00:46:16,940
After a free meal,
447
00:46:17,100 --> 00:46:18,940
I'll tell you something.
448
00:46:19,440 --> 00:46:23,280
I know all these people killed by you, asshole!
449
00:46:32,620 --> 00:46:37,620
Should you add another 5 people. In total 12 people.
450
00:46:39,630 --> 00:46:41,960
Their parents still have to bury them.
451
00:46:42,300 --> 00:46:44,800
Asshole!
452
00:46:52,310 --> 00:46:58,140
Nam visited killed before me, it makes no difference to you.
453
00:46:58,980 --> 00:47:00,980
This I tell you only one.
454
00:47:01,980 --> 00:47:04,320
You know if this incident is past the time limit prosecutions, is not it?
455
00:47:05,480 --> 00:47:08,650
Fucking bastard!
456
00:47:11,320 --> 00:47:13,830
Try repeating once again!
457
00:47:14,490 --> 00:47:15,830
BANJANG-nim, can not be so.
458
00:47:15,830 --> 00:47:17,000
Asshole!
459
00:47:17,000 --> 00:47:21,500
Let go! Let go! Let go!
460
00:47:22,840 --> 00:47:27,670
One likes stabbed, there is one who likes to hack.
461
00:47:35,510 --> 00:47:37,180
Apparently there were two people.
462
00:48:04,380 --> 00:48:06,050
Min Soo...
463
00:48:12,890 --> 00:48:16,390
Gi Beom, want to when you were going out with Yoon Jeong?
464
00:48:16,720 --> 00:48:19,560
What do you mean, until when? Damn!
465
00:48:19,560 --> 00:48:22,230
I'll be seeing him until the mole on his nose is missing.
466
00:48:26,570 --> 00:48:28,070
You also love to Yoon Jeong?
467
00:48:29,070 --> 00:48:31,240
No.
468
00:48:33,070 --> 00:48:35,910
But I'm much more worth it than you.
469
00:48:37,240 --> 00:48:38,580
Shucks!
470
00:48:38,740 --> 00:48:40,910
Idiot!
471
00:48:48,920 --> 00:48:49,760
BANJANG-nim!
472
00:48:50,760 --> 00:48:52,760
This is Kim Gi Beom call records.
473
00:48:53,760 --> 00:48:56,760
This bastard was calling a lot of people.
474
00:48:57,100 --> 00:48:58,260
I checked it carefully.
475
00:48:58,260 --> 00:49:01,770
What is special is all the phone receiver named Jeong Min Soo.
476
00:49:02,270 --> 00:49:05,100
Looks like Kim Gi Beom Jeong Min Soo was looking for.
477
00:49:05,270 --> 00:49:05,940
I already know.
478
00:49:05,940 --> 00:49:07,270
Investigate this person information in detail!
479
00:49:07,270 --> 00:49:08,440
Good.
480
00:49:12,950 --> 00:49:13,950
Yoo Hyeongsa.
481
00:49:14,110 --> 00:49:15,280
Yes, BANJANG-nim?
482
00:49:15,950 --> 00:49:17,280
The problem was how?
483
00:49:17,780 --> 00:49:19,450
Problems which mean?
484
00:49:20,120 --> 00:49:21,790
The state of the informant Gi Beom Kim's case.
485
00:49:21,950 --> 00:49:23,290
Oh that's it.
486
00:49:23,290 --> 00:49:25,460
Joo Hee I want that ...
487
00:49:25,460 --> 00:49:27,130
put it in a file on your desk, BANJANG-nim.
488
00:49:30,960 --> 00:49:32,300
There should be among these files.
489
00:49:36,140 --> 00:49:38,970
List Detailed Informant.Full name:Jeong Min Soo
490
00:49:38,970 --> 00:49:41,470
Jeong Min Soo.
491
00:49:49,320 --> 00:49:50,320
Informants 15 years ago.
492
00:49:50,320 --> 00:49:51,650
Informants 15 years ago.
Giver crucial evidence in murder case report by Kim Gi Beom
493
00:49:51,650 --> 00:49:52,650
Giver crucial evidence in murder case report by Kim Gi Beom
494
00:49:52,650 --> 00:49:52,820
Gyeonggi, Yangjusi, Nambang-dong 52-1
495
00:49:52,820 --> 00:49:54,990
Gyeonggi, Yangjusi, Nambang-dong 52-1-
One orphanage with Kim Gi Beom and age.
496
00:49:54,990 --> 00:49:56,990
February '99 Jangmi Motel, Case rape-As of May '99 Receive Police Protection-
One orphanage with Kim Gi Beom and age.
497
00:49:56,990 --> 00:49:57,990
February '99 Jangmi Motel, Case rape-As of May '99 Receive Police Protection
498
00:49:58,660 --> 00:50:00,830
In other words, they are friends.
499
00:50:13,510 --> 00:50:16,510
The last person who was murdered 15 years ago ...
500
00:50:18,010 --> 00:50:20,680
Killing lover cheating. Kim Gi Beom.
501
00:50:21,350 --> 00:50:25,520
The information provided by Jeong Min Soo, Kim Gi Beom caught.
502
00:50:26,520 --> 00:50:27,020
Name: Kim Gi Beom,No ID: 790420-1912217, Gender: Male
503
00:50:27,020 --> 00:50:31,020
Name: Kim Gi Beom, No ID: 790420-1912217,Gender: Male-
Kim Gi Beom who do not know the identity of the informant,
504
00:50:31,020 --> 00:50:31,690
Full name: Kim Gi Beom,No ID: 790420-1912217,Gender:Male
505
00:50:31,690 --> 00:50:34,360
Name:Kim Gi Beom,No ID:790420-1912217, Gender:Male
...after being released from prison seeking Jeong Min Soo.
506
00:50:34,360 --> 00:50:36,360
... After getting out of prison trying to find Jeong Min Soo.
507
00:50:38,860 --> 00:50:40,870
Which also means ...
508
00:50:55,050 --> 00:50:57,880
Saryo Toko Perlengkapan Hewan
509
00:50:59,050 --> 00:51:00,390
Welcome!
510
00:51:00,390 --> 00:51:02,220
No selling dog leash?
511
00:51:02,390 --> 00:51:04,060
How large is the size of the dog, Sonnim?
512
00:51:04,220 --> 00:51:05,560
More or less the size of me.
513
00:51:06,060 --> 00:51:08,560
Looks like a huge dog bimbo yes, Sonnim?
514
00:51:10,400 --> 00:51:13,230
No, I now want to kill a dog.
515
00:51:16,240 --> 00:51:18,740
Come give it to me. I'm sort of busy.
516
00:51:18,740 --> 00:51:20,240
Good.
517
00:51:24,410 --> 00:51:26,080
Like it enough?
518
00:51:31,250 --> 00:51:33,250
Who can execute murderers?
519
00:51:33,920 --> 00:51:39,090
Police? Or based on past precedent?
520
00:51:39,090 --> 00:51:41,260
Or by decision of the judge who first?
521
00:51:41,260 --> 00:51:45,930
Do not be fooled. The answer is evident.
522
00:51:46,270 --> 00:51:48,430
From now monitor Jeong Min Soo.
523
00:51:48,430 --> 00:51:51,270
Search also people to follow Kim Gi Beom.
524
00:51:51,270 --> 00:51:55,770
By the time the two met face to face, immediately catch them at the scene.
525
00:51:55,770 --> 00:51:59,280
Min Soo Jeong safety must come first.
526
00:51:59,450 --> 00:52:01,110
Good, got it.
527
00:52:01,610 --> 00:52:02,620
This.
528
00:52:17,300 --> 00:52:19,630
To find out where people leave me alone?
529
00:52:27,970 --> 00:52:30,310
Where are you hiding?
530
00:52:33,150 --> 00:52:34,480
Halo?
531
00:52:37,880 --> 00:52:38,880
Halo?
532
00:53:00,840 --> 00:53:05,680
List Detailed Informant-Full name: Jeong Min Soo
533
00:53:09,010 --> 00:53:13,690
It seems already visited my place to settle.
534
00:53:36,710 --> 00:53:38,380
thanks.
535
00:53:39,040 --> 00:53:40,550
Okay, thank you.
536
00:53:41,050 --> 00:53:43,720
Can you just put stuff here.
537
00:53:43,720 --> 00:53:44,880
Good.
538
00:54:08,240 --> 00:54:09,410
Why would you do something like that?
539
00:54:12,750 --> 00:54:13,910
Which one?
540
00:54:19,590 --> 00:54:21,750
If you ask me directly, I can give it to you.
541
00:54:22,920 --> 00:54:25,760
Why, after an affair with a menjerumuskanku you report me?
542
00:54:26,260 --> 00:54:28,430
We're not having an affair.
543
00:54:29,090 --> 00:54:32,260
Yoon Jeong no longer love you.
544
00:54:32,930 --> 00:54:35,100
So you guys love so pure?
545
00:54:40,940 --> 00:54:43,610
Min Soo, because of such feelings,
546
00:54:43,610 --> 00:54:46,110
so you can not defeat.
547
00:54:47,280 --> 00:54:49,450
It was just sheer thinking over your head.
548
00:54:53,450 --> 00:54:55,450
At the moment we kill people,
549
00:54:57,290 --> 00:54:59,460
you try to guess what is on their minds.
550
00:55:04,300 --> 00:55:06,300
Because pain, no thought whatsoever.
551
00:55:11,970 --> 00:55:14,970
So they can only panting.
552
00:55:20,310 --> 00:55:22,480
You know I've never been much snout.
553
00:55:26,150 --> 00:55:29,150
A day where you can sleep soundly only there tonight, Chingu.
554
00:55:30,820 --> 00:55:32,490
When we meet again next time,
555
00:55:34,660 --> 00:55:38,830
kuhukum you will die without the need to be tried in court.
556
00:55:41,330 --> 00:55:42,330
Beware!
557
00:55:47,170 --> 00:55:49,680
Asshole!
558
00:55:51,340 --> 00:55:54,180
So alone already scared, basic.
559
00:55:59,020 --> 00:56:00,850
Hisaplah!
560
00:56:51,400 --> 00:56:52,740
Who are you?
561
00:56:55,570 --> 00:56:57,080
It seems only one person came.
562
00:57:00,750 --> 00:57:02,250
Wait a minute.
563
00:57:34,610 --> 00:57:37,620
Thanks to you, I was confused for a moment.
564
00:57:54,300 --> 00:57:57,140
His thumb calluses.
565
00:58:00,640 --> 00:58:02,640
People love to cut.
566
00:58:04,140 --> 00:58:06,480
It looks like you're just an assistant.
567
00:58:08,150 --> 00:58:12,150
You are so lucky. Being material without feeling any pain.
568
00:58:22,830 --> 00:58:25,160
Even sick, should you hold.
569
01:00:00,760 --> 01:00:04,760
Oh yes, the knife pierced through the third rib.
570
01:00:04,760 --> 01:00:06,600
You're hard to move, right?
571
01:00:08,600 --> 01:00:09,940
Who are you?
572
01:00:09,940 --> 01:00:15,440
I? Is a person who has menyimpanmu in my heart from the first since.
573
01:00:15,440 --> 01:00:18,440
Asshole! Kill me!
574
01:00:20,280 --> 01:00:22,950
Thus, the facts will be buried.
575
01:00:32,790 --> 01:00:34,960
You will be captured in flagrante fragrante status.
576
01:00:34,960 --> 01:00:42,800
If you do not kill me now,
577
01:00:43,640 --> 01:00:46,300
one day you will definitely unlucky.
578
01:00:46,300 --> 01:00:48,470
Luckily I was also a policeman.
579
01:00:49,470 --> 01:00:52,140
I can not become a target after you kill them.
580
01:01:10,000 --> 01:01:11,330
Understand?
581
01:01:13,670 --> 01:01:20,670
Accidents that instant would be a tragedy long.
582
01:01:23,010 --> 01:01:28,180
After feeling the tragedy, you just can die.
583
01:01:29,205 --> 01:01:29,457
584
01:01:29,458 --> 01:01:29,711
585
01:01:29,712 --> 01:01:29,964
586
01:01:29,965 --> 01:01:30,218
587
01:01:30,219 --> 01:01:30,471
588
01:01:30,472 --> 01:01:30,725
589
01:01:30,726 --> 01:01:30,978
590
01:01:30,979 --> 01:01:31,232
591
01:01:31,233 --> 01:01:31,485
592
01:01:31,486 --> 01:01:31,739
593
01:01:31,740 --> 01:01:31,992
594
01:01:31,993 --> 01:01:32,246
595
01:01:32,247 --> 01:01:32,499
596
01:01:32,500 --> 01:01:32,753
597
01:01:32,754 --> 01:01:33,006
598
01:01:33,007 --> 01:01:33,260
599
01:01:33,261 --> 01:01:33,513
600
01:01:33,514 --> 01:01:33,767
601
01:01:33,768 --> 01:01:34,020
602
01:01:34,021 --> 01:01:34,274
603
01:01:34,275 --> 01:01:34,527
604
01:01:34,528 --> 01:01:34,781
605
01:01:34,782 --> 01:01:35,034
606
01:01:35,035 --> 01:01:35,288
607
01:01:35,289 --> 01:01:35,541
608
01:01:35,542 --> 01:01:35,795
609
01:01:35,796 --> 01:01:36,048
610
01:01:36,049 --> 01:01:36,302
611
01:01:36,303 --> 01:01:36,555
612
01:01:36,556 --> 01:01:36,809
613
01:01:36,810 --> 01:01:37,062
614
01:01:37,063 --> 01:01:37,316
615
01:01:37,317 --> 01:01:37,569
616
01:01:37,570 --> 01:01:37,823
617
01:01:37,824 --> 01:01:38,076
618
01:01:38,077 --> 01:01:38,330
619
01:01:38,331 --> 01:01:38,583
620
01:01:38,584 --> 01:01:38,837
621
01:01:38,838 --> 01:01:39,090
622
01:01:39,091 --> 01:01:39,344
623
01:01:39,345 --> 01:01:39,597
624
01:01:39,598 --> 01:01:39,851
625
01:01:39,852 --> 01:01:40,104
626
01:01:40,105 --> 01:01:48,205
627
01:01:48,230 --> 01:01:56,230
628
01:02:11,890 --> 01:02:13,230
It's si Jeong Min Soo?
629
01:02:17,730 --> 01:02:19,900
This monkey is still in the building?
630
01:02:19,900 --> 01:02:21,570
Immediately checked!
631
01:02:22,730 --> 01:02:24,900
Police! Search the room!
632
01:02:55,770 --> 01:02:58,600
You must survive! Can not sleep now!
633
01:02:58,600 --> 01:03:00,110
Can you hear me speak?
634
01:03:00,270 --> 01:03:01,610
You can still hear me speak?
635
01:03:02,110 --> 01:03:03,440
What is your name?
636
01:03:37,480 --> 01:03:38,810
Asshole!
637
01:03:38,810 --> 01:03:40,480
Your name is ...
638
01:03:43,150 --> 01:03:44,980
Age?
639
01:04:12,680 --> 01:04:13,850
Victim...
640
01:04:15,180 --> 01:04:17,850
You know the difference between the victim and the killer?
641
01:04:19,350 --> 01:04:21,690
Can talk?
642
01:04:21,690 --> 01:04:23,690
Forgive me.
643
01:04:24,860 --> 01:04:27,530
Nothing is more reliable than silence.
644
01:04:48,210 --> 01:04:52,380
Monkey, you should thank me.
645
01:04:53,720 --> 01:04:55,890
Because if you could see me, then you also have to die.
646
01:04:57,220 --> 01:05:00,230
Stupid! Stupid! Stupid!
647
01:05:00,390 --> 01:05:01,890
Stupid!
648
01:05:01,890 --> 01:05:05,400
At headquarters I also received this kind of treatment.
649
01:05:05,900 --> 01:05:07,900
You have any work?
650
01:05:11,070 --> 01:05:11,900
Hey, Tim 1!
651
01:05:11,900 --> 01:05:13,070
Yes, Seojang-nim?
[Seojang - Equivalent to the Director General]
652
01:05:14,240 --> 01:05:16,410
You do not already have a target?
653
01:05:16,910 --> 01:05:17,740
Correct.
654
01:05:17,910 --> 01:05:19,910
Where is he now?
655
01:05:23,250 --> 01:05:25,420
People are dying one by one.
656
01:05:25,420 --> 01:05:27,250
Suspect even disappear.
657
01:05:27,750 --> 01:05:29,590
These guys were joking or what?
658
01:05:31,920 --> 01:05:36,590
Announce rewards! Use all available means, understand?
659
01:05:36,590 --> 01:05:38,100
Understand.
660
01:05:39,430 --> 01:05:40,930
You must be hard to accept, right?
661
01:05:42,100 --> 01:05:43,440
What if you removed any police uniform?
662
01:05:43,770 --> 01:05:45,440
Still do not understand what he meant?
663
01:05:45,440 --> 01:05:47,270
Drag him over here!
664
01:05:47,770 --> 01:05:49,770
Provided there is a little suspicion, drag it here!
665
01:05:49,940 --> 01:05:51,110
Understand.
666
01:05:51,110 --> 01:05:52,440
What are you waiting for?
667
01:05:52,440 --> 01:05:55,280
There! Quick!
668
01:06:03,960 --> 01:06:05,790
Tradition and Pride for 100 years, the best English Orchestra,「London Symphony」 premiere in Korea
669
01:06:25,810 --> 01:06:27,150
Reservation successfully
670
01:06:28,480 --> 01:06:32,820
At the time of the premiere, he should have been arrested.
671
01:07:20,370 --> 01:07:22,870
Holy shit!
672
01:07:25,700 --> 01:07:27,540
How dare you touch my prey.
673
01:07:58,240 --> 01:08:02,570
List Detailed Informants
674
01:08:07,750 --> 01:08:11,420
Kim Gi Beom reward money that you said it ...
675
01:08:11,420 --> 01:08:16,920
ranging from region to downtown Seoul, spread throughout the entire province of Gyeonggi already we post.
676
01:08:17,590 --> 01:08:25,760
BANJANG-nim, can not rule out the hypothesis if Kim Gi Beom Jeong is not a killer Min Soo.
677
01:08:25,760 --> 01:08:28,770
This is the report analyzes the scene.
678
01:08:31,770 --> 01:08:34,610
In terms of injuries suffered by Kim Gi Beom,
679
01:08:34,610 --> 01:08:38,610
by the time of the death of Jeong Min Soo does not fit at all.
680
01:08:42,780 --> 01:08:48,120
Wanted murder suspect Kim Gi Beom Rewards for information of 50 million Won
681
01:09:15,650 --> 01:09:17,310
Hey, the Hyeongsa!
[Hyeongsa - detective]
682
01:09:18,480 --> 01:09:21,150
The timing is not appropriate.
683
01:09:22,990 --> 01:09:25,490
At the time they were killed, we are together.
684
01:09:25,660 --> 01:09:27,330
How could I were the killer?
685
01:09:34,330 --> 01:09:35,500
Yes, with newspaper editorial Gyeongmin?
686
01:09:35,500 --> 01:09:37,170
Yes, with newspaper editorial Gyeongmin?
Newspaper Gyeongmin
687
01:09:37,170 --> 01:09:37,840
Newspaper Gyeongmin
688
01:09:37,840 --> 01:09:41,010
May talk with a reporter Park Joo Yeong part of society?
Newspaper Gyeongmin
689
01:10:23,050 --> 01:10:28,050
The gift recipient Ajussi scarf.
690
01:10:35,230 --> 01:10:37,730
Newspaper Gyeongmin
691
01:10:42,900 --> 01:10:47,410
Having escaped from police pursuit, the offender took the initiative to report themselves and insisting he was innocent.
692
01:10:51,410 --> 01:10:53,750
Sonnim number 337.
693
01:10:56,250 --> 01:10:58,580
Sonnim number 337!
694
01:11:00,250 --> 01:11:01,420
Yes.
695
01:11:07,590 --> 01:11:09,090
We just remove this police uniform crowd.
696
01:11:14,270 --> 01:11:15,270
Hei, kau!
697
01:11:15,270 --> 01:11:16,270
Ya, Seojang-nim.
698
01:11:16,270 --> 01:11:20,100
By the time the victim was killed one by one, not that you're monitoring him?
699
01:11:20,100 --> 01:11:21,110
Correct.
700
01:11:21,110 --> 01:11:23,270
If it's really like that, how could he be the perpetrators of the murder?
701
01:11:23,270 --> 01:11:26,440
Did you kill or you default in charge?
702
01:11:27,610 --> 01:11:31,280
Not both. But he indeed is the culprit.
703
01:11:31,280 --> 01:11:32,950
On what basis do you make a statement like this?
704
01:11:33,280 --> 01:11:35,120
There is absolutely no fingerprints.
705
01:11:35,120 --> 01:11:37,460
How are you going to punish him?
706
01:11:37,960 --> 01:11:40,630
With our present situation, it can only be considered to quibble.
707
01:11:40,630 --> 01:11:42,960
If he is still as ever, refuses to admit he is the perpetrator,
708
01:11:42,960 --> 01:11:44,130
at that time should be how?
709
01:11:49,970 --> 01:11:50,970
Gwajang Bang!
[Gwajang - Head Section]
710
01:11:50,970 --> 01:11:52,300
Ya, Seojang-nim.
711
01:11:52,300 --> 01:11:53,970
Solve the case this week as well!
712
01:11:56,470 --> 01:11:57,980
Understand.
713
01:12:07,990 --> 01:12:09,490
Samchon.
714
01:12:09,490 --> 01:12:10,660
Ah, Hee Joo.
715
01:12:10,660 --> 01:12:11,820
For you.
716
01:12:11,990 --> 01:12:13,320
What is this?
717
01:12:14,990 --> 01:12:17,160
Samchon why do you not eat?
718
01:12:19,330 --> 01:12:23,500
Because I did not eat so you buy this for me?
719
01:12:26,000 --> 01:12:28,010
Hee Joo, you have not eaten, right?
720
01:12:28,010 --> 01:12:30,340
No, I already ate.
721
01:12:31,180 --> 01:12:32,680
If you already eat, why eat again?
722
01:12:32,840 --> 01:12:37,010
Samchon does not yet eaten. I wanted to accompany the meal.
723
01:12:39,850 --> 01:12:43,350
It seems like people are really worried me was for you a, Hee Joo.
724
01:12:46,020 --> 01:12:47,360
Eat.
725
01:12:49,690 --> 01:12:50,860
Samchon.
726
01:12:52,530 --> 01:12:57,200
I never thought about courage in fairness.
727
01:13:00,710 --> 01:13:04,710
The only reason the devil can win.
728
01:13:04,880 --> 01:13:06,210
What's that?
729
01:13:07,040 --> 01:13:10,210
That good people do nothing.
730
01:13:14,550 --> 01:13:18,560
I will gather the courage. Samchon, you also do not be discouraged.
731
01:13:18,560 --> 01:13:20,060
For the sake of justice.
732
01:13:22,560 --> 01:13:24,060
Good.
733
01:13:24,400 --> 01:13:25,560
Spirit!
734
01:13:27,730 --> 01:13:29,070
Eat!
735
01:13:35,410 --> 01:13:39,080
Twelve people I killed along with Soo Min 12 years ago ...
736
01:13:40,240 --> 01:13:42,250
Six people dead this time ...
737
01:13:43,080 --> 01:13:45,250
Now this is all I know.
738
01:13:49,250 --> 01:13:51,760
Plus 2 people in front of the hotel.
739
01:13:53,090 --> 01:13:55,760
Two people in the ambulance.
740
01:13:56,090 --> 01:14:00,430
One of the two is Min Soo.
741
01:14:04,270 --> 01:14:06,600
I saw at the time of sports morning.
742
01:14:12,280 --> 01:14:15,610
Who is the person who makes the uneasy feeling it?
743
01:14:17,950 --> 01:14:20,620
Oh yes, the knife pierced through the third ribs.
744
01:14:21,790 --> 01:14:23,620
Girls aged around 20s.
745
01:14:23,620 --> 01:14:27,790
I? Is a person who has menyimpanmu in my heart from the first since.
746
01:14:27,790 --> 01:14:30,130
Noodle restaurant.
747
01:14:34,630 --> 01:14:36,300
Your relationship is ...
748
01:14:44,810 --> 01:14:51,480
If I die, the woman who would become suspects.
749
01:15:08,170 --> 01:15:09,500
Hungry huh?
750
01:15:09,500 --> 01:15:12,000
No, I've got to drink 3 strawberry milk.
751
01:15:12,000 --> 01:15:13,500
Eat!
752
01:15:16,670 --> 01:15:21,180
Dad, why the father cook fragrant soup once?
753
01:15:21,350 --> 01:15:25,350
Dad cook the food bad?
754
01:15:25,350 --> 01:15:27,350
No, but it was delicious.
755
01:15:27,520 --> 01:15:31,520
Just like cooking in the restaurant.
756
01:15:31,520 --> 01:15:33,360
You just want to make me happy alone, right?
757
01:15:33,360 --> 01:15:34,360
No.
758
01:15:34,360 --> 01:15:38,530
I'll be looking for a man that smart cook and marry him.
759
01:15:39,030 --> 01:15:40,030
Really?
760
01:15:40,030 --> 01:15:41,700
Yes.
761
01:15:41,700 --> 01:15:44,200
Jee Hoo ku is the most adorable child in this world.
762
01:15:45,540 --> 01:15:47,710
Oh yes, Jee Hoo ...
763
01:15:48,210 --> 01:15:49,540
Your homework for today is over?
764
01:15:52,880 --> 01:15:54,710
Identification Card PNS
765
01:15:54,710 --> 01:15:56,210
Identification Card PNS
Father ...
766
01:15:56,210 --> 01:15:56,710
Identification Card PNS
767
01:15:57,550 --> 01:16:00,550
PR latter may be a bit difficult.
768
01:16:07,060 --> 01:16:09,390
Nevertheless, I would still try to resolve it.
769
01:16:11,560 --> 01:16:13,560
I was the best daughter.
770
01:16:32,750 --> 01:16:34,920
Damn!
771
01:16:35,420 --> 01:16:39,760
Hey, Ajussi! Ajussi! This is a smoke-free room.
772
01:16:40,260 --> 01:16:41,930
Sorry, please change seats.
773
01:16:41,930 --> 01:16:43,090
Averse!
774
01:16:44,760 --> 01:16:47,600
Here are so many people. Moreover, the existing inscription 'No Smoking'.
775
01:16:47,600 --> 01:16:48,270
Please change seats.
776
01:16:48,270 --> 01:16:49,930
Damn, I told you no!
777
01:16:52,100 --> 01:16:54,610
Here there are students.
778
01:16:54,770 --> 01:16:57,270
Anyway here is a smoke-free area that is why I asked to move.
779
01:17:00,950 --> 01:17:05,950
Sonnim, please do not smoke.
780
01:17:05,950 --> 01:17:07,140
Date!
781
01:17:25,640 --> 01:17:26,640
Was troubling.
782
01:17:30,980 --> 01:17:34,980
BANJANG-nim, this area seems to shrink but it did not seem right.
783
01:17:38,320 --> 01:17:39,480
Halo?
784
01:17:41,320 --> 01:17:44,820
Ah yes, we were right at the intersection.
785
01:17:50,830 --> 01:17:53,330
Murder sadistic in Dobong-gu bodies that mocked.
786
01:17:59,670 --> 01:18:01,170
The woman who lost her husband to two times for murder, eventually committed suicide.
787
01:18:04,510 --> 01:18:07,180
The woman who lost her husband to two times for murder, eventually committed suicide.
788
01:18:07,180 --> 01:18:10,010
Nam visited the murdered 15 years ago
789
01:18:10,350 --> 01:18:15,020
and people who kill themselves are ex-wife.
790
01:18:24,360 --> 01:18:27,030
Visited undergoing duty died in the arms of her daughter.
791
01:18:27,700 --> 01:18:29,370
The girl who was about 20 years ...
792
01:18:29,870 --> 01:18:31,540
... Who knows me.
793
01:19:11,410 --> 01:19:13,580
I try to check there. You're here waiting for instructions!
794
01:19:13,580 --> 01:19:14,590
Ready!
795
01:19:30,090 --> 01:19:31,260
What are you doing?
796
01:19:31,600 --> 01:19:32,760
Are awaiting instructions here.
797
01:19:32,930 --> 01:19:37,100
Hey, if he is to escape through here you have to stop him.
798
01:19:37,270 --> 01:19:40,100
Good, ready!
799
01:19:42,940 --> 01:19:43,940
Be careful!
800
01:19:47,110 --> 01:19:49,280
Bye.
801
01:19:49,280 --> 01:19:50,450
Welcome!
802
01:19:53,950 --> 01:19:54,950
I am the police.
803
01:19:54,950 --> 01:19:58,790
Ah yes, he's over there.
804
01:20:32,490 --> 01:20:35,660
The first shot was an empty shell. You all do not panic!
805
01:20:38,160 --> 01:20:41,170
Everything stood against the wall on this side!
806
01:21:27,210 --> 01:21:28,050
Move!
807
01:21:53,070 --> 01:21:55,910
You think I like staying up?
808
01:22:17,260 --> 01:22:19,760
This is me! Immediately get my car!
809
01:22:20,600 --> 01:22:22,270
Do it if I tell you! Quick!
810
01:22:29,610 --> 01:22:32,280
You can not die. In trouble.
811
01:22:44,620 --> 01:22:46,290
Car license plate number is ...
812
01:23:10,150 --> 01:23:11,820
Not to escape!
813
01:23:11,820 --> 01:23:13,980
Add members in key locations!
814
01:23:14,490 --> 01:23:16,650
In terms of transportation and the traffic had to ask them to intervene to help.
815
01:23:16,650 --> 01:23:17,820
Baik, Gwajang-nim.
816
01:23:17,820 --> 01:23:20,320
Do not just answer, fuck!
817
01:23:20,320 --> 01:23:22,330
If work must be a little more active!
818
01:23:22,490 --> 01:23:24,330
Track GPS location hapenya!
819
01:23:24,330 --> 01:23:25,500
Call traffic monitoring stations asking them to track where the car!
820
01:23:25,500 --> 01:23:27,830
Provide information on the type of brand and license plate on their car!
821
01:23:27,830 --> 01:23:29,330
Ask them to broadcast information ask the driver noticed a car in front!
822
01:23:29,330 --> 01:23:32,340
Agent substitute drivers, couriers and courier services.
823
01:23:32,340 --> 01:23:34,670
Provided that could help, should do.
824
01:23:34,670 --> 01:23:35,840
Good, got it.
825
01:23:37,670 --> 01:23:39,340
Where's that bastard?
826
01:23:41,850 --> 01:23:44,010
Community Police Service
827
01:23:47,850 --> 01:23:52,020
Community Police Service
828
01:25:09,100 --> 01:25:10,270
There affairs what?
829
01:25:10,270 --> 01:25:11,270
Sit down!
830
01:25:11,270 --> 01:25:12,600
Good.
831
01:25:12,600 --> 01:25:13,600
Was troubling.
832
01:25:13,600 --> 01:25:15,270
Yes.
833
01:25:15,270 --> 01:25:18,610
I was Cha Hyeongsa of Team 1 Crime. I wanted to investigate someone.
834
01:25:18,610 --> 01:25:20,610
What is your identity card number?
835
01:25:20,610 --> 01:25:23,280
You know Nam Il visited Hee-nim who had died, right?
836
01:25:23,450 --> 01:25:26,620
I served in the old police station outside the city, so ...
837
01:25:26,620 --> 01:25:28,620
Genesis 15 years ago.
838
01:25:29,450 --> 01:25:31,790
Maybe you do not know.
839
01:25:33,120 --> 01:25:36,630
You mean the father of Dan Sim?
840
01:25:37,130 --> 01:25:38,460
Dan Sim?
841
01:25:38,460 --> 01:25:40,800
He's not the staff here, but every weekday here.
842
01:25:40,800 --> 01:25:42,800
That's why we call him Dan Sim [Hearts faithful] .
843
01:25:43,300 --> 01:25:47,140
His name Nam Joo Hee. It was said that she was the daughter-nim visited the dead.
844
01:25:52,640 --> 01:25:53,980
Full name: Nam Hee Joo
Tel: 02 2632 0112
Address: Seoul, Yeongdeung-po Congress Parkway 680. Team 1 Crime
845
01:25:54,480 --> 01:25:56,480
Nam Hee Joo.
846
01:25:57,150 --> 01:25:59,980
Oh yes, it was him right. Where is he now?
847
01:25:59,980 --> 01:26:01,990
Should still have gone home.
848
01:26:03,150 --> 01:26:07,490
This is an urgent matter. Can you know the address?
849
01:26:07,490 --> 01:26:10,830
Can he find the personnel records of the deceased visited Nam-nim.
850
01:26:14,330 --> 01:26:15,500
Please accelerated yes.
851
01:26:15,500 --> 01:26:19,340
Yes.
852
01:26:19,340 --> 01:26:26,340
But Dan Sim, Joo Hee Nam I mean would not you know him?
853
01:26:31,010 --> 01:26:36,690
Originally I was in the West. New transferred out here.
854
01:26:38,520 --> 01:26:40,690
So it turns out. Wait a minute, please.
855
01:26:40,690 --> 01:26:42,360
Immediately I help you find.
856
01:26:46,860 --> 01:26:48,370
Welcome!
857
01:26:49,870 --> 01:26:51,200
You again?
858
01:26:51,870 --> 01:26:52,870
Yes.
859
01:26:52,870 --> 01:26:54,870
This time you want to buy?
860
01:26:55,040 --> 01:26:56,710
Dog chain.
861
01:26:57,040 --> 01:26:59,210
A few days ago've already purchased? It would like to buy again?
862
01:26:59,210 --> 01:27:01,040
Because there is a tail anymore.
863
01:27:10,720 --> 01:27:12,560
Working together we pretty well too.
864
01:27:12,890 --> 01:27:15,390
You have to stay alive so that I could earn the right to impunity.
865
01:27:15,390 --> 01:27:17,230
No, the truth is the right of defense.
866
01:27:31,240 --> 01:27:33,580
Now I will kill the actual perpetrator.
867
01:27:56,930 --> 01:27:59,600
Damn, it makes sense does not it?
868
01:27:59,600 --> 01:28:02,770
The most searched car parking in the courtyard of the world turned out to the police station.
869
01:28:04,940 --> 01:28:06,110
Cha Hyeongsa how?
870
01:28:06,440 --> 01:28:08,280
Should be monitored for some time.
871
01:28:11,280 --> 01:28:12,620
That bastard ...
872
01:28:13,280 --> 01:28:15,450
Where the fuck Kim Gi Beom now?
873
01:28:16,290 --> 01:28:19,120
Why should only the people who guard the gate?
874
01:28:19,120 --> 01:28:21,120
Different radio channels with our channel.
875
01:28:21,290 --> 01:28:23,630
They are merely the duty officer guarding the door only.
876
01:29:26,020 --> 01:29:31,030
Those who fight monsters must always remember the fight
877
01:29:32,030 --> 01:29:35,200
to remain vigilant so that the self does not turn into a monster.
878
01:29:41,710 --> 01:29:46,210
Nietzsche, you once said that if God is dead.
879
01:29:46,210 --> 01:29:47,380
Those who fight monsters in a fight must always remember to remain vigilant so that the self does not turn into a monster. Nietzsche
880
01:29:47,380 --> 01:29:49,710
Those who fight monsters in a fight must always remember to remain vigilant so that the self does not turn into a monster. Nietzsche
If that were the case, why say you can not become a monster?
881
01:29:49,710 --> 01:29:49,880
If that were the case, why say you can not become a monster?
882
01:29:50,550 --> 01:29:52,720
Because God is dead.
883
01:29:55,550 --> 01:29:57,550
Thus requiring a monster.
884
01:30:15,070 --> 01:30:16,570
Turns out he was still living in this area.
885
01:30:24,580 --> 01:30:27,420
Recognition Award
886
01:30:47,270 --> 01:30:49,940
443-60.
887
01:31:57,010 --> 01:31:59,010
Feeling like this ...
888
01:31:59,510 --> 01:32:01,180
Would not it have been warned?
889
01:32:01,340 --> 01:32:03,180
It's hard for you to beat me.
890
01:32:03,850 --> 01:32:05,350
Bastard who likes to stab people.
891
01:32:08,520 --> 01:32:10,690
You killed my father?
892
01:32:11,350 --> 01:32:12,860
You have the reasoning ability is high.
893
01:32:12,860 --> 01:32:14,190
Of course.
894
01:32:14,690 --> 01:32:17,360
It's been 15 years I waited.
895
01:32:24,530 --> 01:32:26,200
If anything happens upon Hee Joo ...
896
01:32:26,200 --> 01:32:28,040
Also you're dead, shucks!
897
01:32:28,540 --> 01:32:29,210
Sorry.
898
01:33:49,790 --> 01:33:52,120
If you've done nothing wrong of course be punished, bastard.
899
01:33:52,120 --> 01:33:53,460
Ajussi, what about you?
900
01:33:53,620 --> 01:33:55,960
Ajussi you also have to be punished? Hah?
901
01:33:56,290 --> 01:33:57,960
Enough you are receiving punishment.
902
01:34:10,810 --> 01:34:12,640
Hee Joo
903
01:34:13,140 --> 01:34:14,480
Hee Joo, where are you now?
904
01:34:41,670 --> 01:34:43,670
Here you, motherfucker!
905
01:34:43,670 --> 01:34:44,670
Let go!
906
01:35:00,520 --> 01:35:03,530
Can not be silent?
907
01:35:18,370 --> 01:35:22,710
Hey guys shucks! Quickly turn off your police siren!
908
01:35:59,920 --> 01:36:01,250
Damn!
909
01:36:19,100 --> 01:36:20,770
Asshole!
910
01:36:27,280 --> 01:36:28,780
What are you doing?
911
01:36:31,780 --> 01:36:32,950
Download!
912
01:36:36,450 --> 01:36:37,620
No!
913
01:36:54,640 --> 01:36:59,980
Please give it to me Samchon visited.
914
01:37:03,810 --> 01:37:05,980
Shucks.
915
01:37:09,650 --> 01:37:10,820
This?
916
01:37:11,320 --> 01:37:12,660
What is this?
917
01:37:15,160 --> 01:37:17,830
You're treading in vain.
918
01:37:18,660 --> 01:37:20,500
As you please ...
919
01:37:29,840 --> 01:37:34,680
Now it's time for us to accept the punishment.
920
01:37:36,350 --> 01:37:39,350
Whether it Ajussi or me.
921
01:37:39,680 --> 01:37:41,680
Because we are killing people.
922
01:37:43,190 --> 01:37:47,360
Hey, did you change your mind?
923
01:37:49,860 --> 01:37:51,530
If so, you're dead.
924
01:38:04,210 --> 01:38:05,540
All this is thanks to you!
925
01:38:06,880 --> 01:38:07,710
What?
926
01:38:08,380 --> 01:38:09,880
I like this ...
927
01:38:11,550 --> 01:38:13,220
... All thanks to you!
928
01:38:24,390 --> 01:38:26,230
Finally finished my homework already.
929
01:38:29,070 --> 01:38:30,900
Everything you killed.
930
01:38:39,240 --> 01:38:40,410
Including me.
931
01:39:52,480 --> 01:39:53,980
Hee Joo!
932
01:39:53,980 --> 01:39:55,490
Do not give up!
933
01:39:55,490 --> 01:39:57,490
The bastard who deserves dead!
934
01:39:57,650 --> 01:39:59,320
The devil!
935
01:40:02,330 --> 01:40:02,990
Hee Joo!
936
01:40:02,990 --> 01:40:04,990
Quick! Quick!
937
01:40:10,170 --> 01:40:11,500
Hee Joo!
938
01:40:13,670 --> 01:40:14,840
Hee Joo!
939
01:40:15,510 --> 01:40:16,510
Hee Joo!
940
01:41:31,910 --> 01:41:34,420
BANJANG-nim, can not be so!
941
01:41:34,420 --> 01:41:35,750
Hold him!
942
01:41:50,270 --> 01:41:56,440
Case No. 14-3619, full name Kim Gi Beom.
943
01:41:56,940 --> 01:42:00,440
The defendant killed 7 people.
944
01:42:00,440 --> 01:42:02,280
Plus the attempted murder.
945
01:42:02,280 --> 01:42:06,450
Supreme court ruling will be handed down. Namely the death penalty.
946
01:42:51,160 --> 01:42:53,000
Ministry of Justice
947
01:43:11,850 --> 01:43:13,020
Samchon ...
948
01:43:14,850 --> 01:43:19,520
I never thought about courage in fairness.
949
01:43:22,360 --> 01:43:26,200
The only reason the devil can win.
950
01:43:27,860 --> 01:43:29,370
What's that?
951
01:43:30,030 --> 01:43:33,540
That good people do nothing.
952
01:43:35,540 --> 01:43:42,540
953
01:43:42,540 --> 01:43:49,540
954
01:43:49,540 --> 01:43:56,540
955
01:43:56,540 --> 01:44:03,540
66303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.