Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:03:23,680 --> 00:03:24,600
Maya?
4
00:03:32,760 --> 00:03:33,800
Hi.
5
00:03:38,240 --> 00:03:41,960
- Have you finished reading?
- Yes. For the most part.
6
00:03:45,760 --> 00:03:49,000
You know how everyone always complains
about how dangerous and dirty city is the
7
00:03:49,520 --> 00:03:52,920
and how much and would like to return
the good old days when there was so a.
8
00:03:53,360 --> 00:03:56,520
It seems that they have no good old days.
9
00:03:57,200 --> 00:03:59,040
Always has been a hell is this time.
10
00:04:06,480 --> 00:04:10,640
- No me find you fascinating?
- What?
11
00:04:12,880 --> 00:04:14,880
- Are you allright?
- No.
12
00:04:15,600 --> 00:04:16,920
- No?
- No.
13
00:04:17,800 --> 00:04:20,160
Some Russian cabby
jump a curve today's i. ..
14
00:04:20,640 --> 00:04:21,440
Yes?
15
00:04:22,080 --> 00:04:24,040
He hit a pedestrian and he threw
in a shop window,
16
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
and I even got there
when the body bag,
17
00:04:26,800 --> 00:04:29,600
and thought picture I've done it right.
18
00:04:30,000 --> 00:04:31,520
Something that you buy at the Post, you know?
19
00:04:31,880 --> 00:04:32,880
But I do not think it is pretty good.
20
00:04:33,160 --> 00:04:34,560
That is good news for you.
21
00:04:34,920 --> 00:04:38,400
That means possible to escape
the Stasi emission-receipt the police
22
00:04:38,720 --> 00:04:40,600
and to model possible only
things that you want
23
00:04:40,960 --> 00:04:42,240
forever.
24
00:04:44,040 --> 00:04:46,120
- I'd marry you.
- That it?
25
00:04:46,520 --> 00:04:49,680
- What else do you want?
- Well ...
26
00:04:51,720 --> 00:04:56,560
How about you, and a bed ...
27
00:04:58,360 --> 00:05:01,640
not worry any about anything without even an hour.
28
00:05:02,160 --> 00:05:07,280
Except time make me and
yourself.
29
00:05:07,600 --> 00:05:09,840
- Except our.
- Yes? You like that?
30
00:05:10,160 --> 00:05:12,320
Well. I therefore ...
31
00:05:13,680 --> 00:05:17,680
I know and wish you all the time that Jurgis
get to know tended to
32
00:05:18,000 --> 00:05:19,760
some of his friends
Owners of galleries?
33
00:05:20,080 --> 00:05:22,200
But not possible to �n�elegi why don 't do it.
34
00:05:23,040 --> 00:05:24,360
I called today and I said,
35
00:05:25,080 --> 00:05:26,760
"Jurgis, how can you interest
of your friends
36
00:05:26,760 --> 00:05:29,040
with none of your friends
Owners of galleries? "
37
00:05:29,320 --> 00:05:30,800
- You know what he said?
- What?
38
00:05:31,120 --> 00:05:34,200
Because it was thought
when I'll be ready
39
00:05:34,520 --> 00:05:35,880
You do ask.
40
00:05:39,120 --> 00:05:41,200
So I asked for you
41
00:05:41,720 --> 00:05:43,280
Don 't great?
42
00:05:46,120 --> 00:05:48,880
- Do you who Susan Hoff is?
- Of course.
43
00:05:49,520 --> 00:05:52,600
- You kidding.
- And it seems that you kidding?
44
00:05:53,280 --> 00:05:55,640
- I meet you with her tomorrow.
- are you kidding at me?
45
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
No.
46
00:06:01,640 --> 00:06:03,440
This my hours start now?
47
00:06:17,840 --> 00:06:20,800
Whatever you do, don't mention Maya.
48
00:06:21,120 --> 00:06:22,280
What? Why?
49
00:06:22,680 --> 00:06:25,760
Susan's likes your hardest young,
male an single.
50
00:06:27,120 --> 00:06:28,480
Actually, you know what?
51
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
Part of a man
did so important.
52
00:06:35,320 --> 00:06:36,680
She came.
53
00:06:39,440 --> 00:06:41,040
- Hello, my darling.
- Hello!
54
00:06:43,520 --> 00:06:44,840
Sorry a little delay.
55
00:06:45,200 --> 00:06:47,440
Punctuality not apologize,
punctuality is nothing to me.
56
00:06:47,760 --> 00:06:49,360
It is a virtue of the mediocre.
57
00:06:49,840 --> 00:06:52,000
You know like first new the
PASKA is a genius?
58
00:06:52,320 --> 00:06:54,160
When we street as for lunch.
59
00:06:54,680 --> 00:06:56,480
So tell me about your work.
60
00:06:58,960 --> 00:07:00,240
Explain it to me.
61
00:07:00,720 --> 00:07:02,200
What interesting?
62
00:07:02,960 --> 00:07:04,760
- City.
- Why?
63
00:07:05,240 --> 00:07:07,040
Because he surprised
Nobody never.
64
00:07:07,360 --> 00:07:08,760
Not just like it really.
65
00:07:09,080 --> 00:07:13,000
The harder than.
That's my go last, my dream.
66
00:07:15,120 --> 00:07:16,880
Then your failing.
67
00:07:25,200 --> 00:07:27,320
you were direct place for you?
68
00:07:29,320 --> 00:07:31,800
- Yeah.
- But not the right time.
69
00:07:32,160 --> 00:07:34,720
Few much draws our attention, sure,
so what?
70
00:07:35,080 --> 00:07:37,560
It's a melodram.
Arresting but empty.
71
00:07:38,080 --> 00:07:40,440
How known a comes next..
72
00:07:40,760 --> 00:07:44,120
Only, see the faces's bussines man
when feel the touch is him.
73
00:07:44,520 --> 00:07:46,760
And next time
When you're in the "heart of the city,
74
00:07:47,560 --> 00:07:51,440
stay pod., we brave. keep shoting.
75
00:07:52,920 --> 00:07:54,320
Then come to see me.
76
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
- she insist my work.
- She dosen't.
77
00:08:08,480 --> 00:08:11,320
When you do that, a minute agreement,
You received a three.
78
00:08:11,680 --> 00:08:12,840
So what she likes it?
-- Why?
79
00:08:14,080 --> 00:08:16,000
I'd even do far.
80
00:08:19,720 --> 00:08:21,560
You think she is right of you?
81
00:08:31,080 --> 00:08:32,680
She's not.
82
00:10:43,240 --> 00:10:46,560
No, no, no!
time to pay tax you, baby.
83
00:10:47,480 --> 00:10:48,720
Leave me alone, please!
84
00:10:57,400 --> 00:10:59,640
You gonna pain on
knees, baby.
85
00:11:00,120 --> 00:11:01,480
Hey!
86
00:11:08,080 --> 00:11:13,080
- Fucking your do, bitch?
- She come appear find out.
87
00:11:13,680 --> 00:11:15,080
What?
88
00:11:15,920 --> 00:11:19,120
That's good! Yes, Great!
89
00:11:19,680 --> 00:11:22,320
Allright, Stop right there! Right there!
Stop!, That's perfect.
90
00:11:28,000 --> 00:11:29,800
Have you start the movie before?
91
00:11:48,680 --> 00:11:50,720
Tiom Let's go!
92
00:12:01,280 --> 00:12:03,160
Dead man a fuck.
93
00:12:08,360 --> 00:12:09,480
you okay?
94
00:12:10,680 --> 00:12:12,080
Thanks.
95
00:12:13,080 --> 00:12:16,240
Most of people... all the runaway.
No..
96
00:12:20,000 --> 00:12:22,320
Yes ...
I'd in this time.
97
00:12:22,920 --> 00:12:24,040
Yeah.
98
00:12:45,920 --> 00:12:47,040
Thanks.
99
00:13:52,960 --> 00:13:54,240
- is yam.
- Yeah.
100
00:13:54,600 --> 00:13:56,880
- You can verse?
- Yeah, it's on chair.
101
00:14:01,800 --> 00:14:03,560
On those when you did?
102
00:14:04,800 --> 00:14:06,240
Last night.
103
00:14:07,920 --> 00:14:10,560
I have to Aras
pictures of Susan Hoff.
104
00:14:11,080 --> 00:14:13,880
She wants... That's
105
00:14:14,680 --> 00:14:16,360
- Yeah, do you think?
- Yeah.
106
00:14:16,960 --> 00:14:19,120
If you did that,
I hope you do not see what's
107
00:14:19,840 --> 00:14:22,160
- Hey, good morning.
- good morning
108
00:14:24,320 --> 00:14:25,880
Stay of see you later!
109
00:14:32,880 --> 00:14:34,880
- Welcome Sir.
- Thanks, babe.
110
00:14:35,800 --> 00:14:37,360
Hands on.
111
00:14:41,760 --> 00:14:43,120
- No fucking wine.
- for more, last time.
112
00:14:43,360 --> 00:14:44,560
I said and I never talked seriously.
113
00:14:44,800 --> 00:14:45,640
If I don 't care about
114
00:14:45,640 --> 00:14:47,520
lard your disgusting
Tofu gets in the mine,
115
00:14:47,800 --> 00:14:50,520
and why they should care if my Tofu -
blubber reach your disgusting?
116
00:14:50,840 --> 00:14:53,040
Because my customers
real Americans, who blood in them veins
117
00:14:53,400 --> 00:14:55,920
do not want Philly Cheesesteak sites
which they serve
118
00:14:56,160 --> 00:14:57,480
of being to 1 km
of soy milk pig.
119
00:14:57,720 --> 00:14:58,560
I just want to throw up if I see him.
120
00:14:58,880 --> 00:14:59,840
- I'll never know how that is difference.
- Oh..No?
121
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
Tofu tasteless.
122
00:15:01,360 --> 00:15:02,800
- Ohh..So now you know me.
- Of course!
123
00:15:03,320 --> 00:15:04,720
My grandfather, God rest him soul ,
124
00:15:04,960 --> 00:15:07,800
if I could see now, would rise from walrus
and would make meat me.
125
00:15:08,040 --> 00:15:10,440
Yeah, every real customers you go
allright than.
126
00:15:19,680 --> 00:15:24,000
"WOMAN DISAPPEARS
IN EARLY MORNING HOURS."
127
00:15:29,520 --> 00:15:32,480
Laura
128
00:15:33,040 --> 00:15:34,360
This is same girl, right?
129
00:15:35,080 --> 00:15:36,480
She is a model.
130
00:15:36,880 --> 00:15:39,120
Erika Sakaki disappear after
leave me downtown in club
131
00:15:39,360 --> 00:15:40,920
of Survey of 2 am.
132
00:15:41,360 --> 00:15:42,680
Ohh..My God!
133
00:15:43,280 --> 00:15:45,600
- What?
- It's wanna where shot her.
134
00:15:46,640 --> 00:15:47,680
Here we go.
135
00:15:48,000 --> 00:15:49,960
- Where you going?
- To Police. I'll call you later.
136
00:15:56,040 --> 00:15:58,960
And they ran of
after you make presents known.
137
00:15:59,480 --> 00:16:00,480
No!
138
00:16:00,920 --> 00:16:02,240
You the see them. ..No...No...
139
00:16:02,520 --> 00:16:05,240
For only after we have shown
camera surveillance are gone.
140
00:16:08,040 --> 00:16:09,280
Where have they gone?
141
00:16:09,720 --> 00:16:10,840
I thought they went,
142
00:16:11,240 --> 00:16:12,920
but it is very possible
and for this and I came,
143
00:16:13,280 --> 00:16:17,200
to say that may have fallen on other
stairwell and took the same subway that's it.
144
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
And you?
145
00:16:20,320 --> 00:16:24,040
I told you, I..I got on the train,
I left on foot.
146
00:16:26,120 --> 00:16:27,720
- Okay.
- Okay?
147
00:16:30,760 --> 00:16:33,760
I am sure that everything available
you should be on that box.
148
00:16:34,360 --> 00:16:35,960
Do you sell the Photos?
149
00:16:36,880 --> 00:16:38,600
Yes, but not like this.
150
00:16:39,360 --> 00:16:41,200
Police cause bus.
151
00:16:41,840 --> 00:16:44,160
Erika is a pretty big marvel..
152
00:16:44,560 --> 00:16:47,520
- The papers of scandal would be interested.
- Really? I..I will no.
153
00:16:49,200 --> 00:16:50,160
That so?
-Yeah
154
00:16:50,640 --> 00:16:53,440
I follow,
if it suggested.
155
00:16:53,920 --> 00:16:54,840
I forgot.
156
00:16:55,320 --> 00:16:58,680
I saw these guys,
I know these suspicous, so I followed them.
157
00:16:59,360 --> 00:17:01,520
But you did continued the photographer.
158
00:17:04,480 --> 00:17:06,880
Yeah, yeah, but ... I guess so, but ...
159
00:17:07,240 --> 00:17:08,360
What?
160
00:17:15,480 --> 00:17:18,560
Come up the answer,
Call me.
161
00:17:43,280 --> 00:17:44,520
What?
162
00:17:46,640 --> 00:17:47,600
There is nothing.
163
00:17:48,080 --> 00:17:49,840
I imagine American person to say
"wow!".
164
00:17:50,160 --> 00:17:52,440
Not. I don't.
165
00:17:54,280 --> 00:17:59,040
I haven't said it in high school,
but that's good.
166
00:18:06,840 --> 00:18:09,960
I am having a group show
in three weeks.
167
00:18:10,320 --> 00:18:13,120
Give me two pictures
as countries ...
168
00:18:14,440 --> 00:18:16,240
... and we'll participate and you.
169
00:18:24,920 --> 00:18:25,840
Okay.
170
00:18:28,920 --> 00:18:32,800
Without your love unconditional
love and support,
171
00:18:33,480 --> 00:18:36,920
and if you do not know me tended
with one of your friends,
172
00:18:37,280 --> 00:18:39,280
I can not believe you've done
I'm waiting so long,
173
00:18:39,920 --> 00:18:41,720
none of these
I would not have been possible.
174
00:18:44,840 --> 00:18:46,520
I love you both.
175
00:18:48,080 --> 00:18:49,360
Cheers!
176
00:18:56,000 --> 00:18:58,040
- Now we must depart.
- What? No!
177
00:18:58,400 --> 00:19:00,360
- What?
- Two pictures. That said.
178
00:19:00,680 --> 00:19:02,640
What? Not tonight. No.
179
00:19:03,000 --> 00:19:03,840
Why not possible ...
180
00:19:04,200 --> 00:19:05,720
Two shoots, so I need!
181
00:19:05,960 --> 00:19:07,120
But this shoot?
182
00:19:24,800 --> 00:19:27,160
Hey, Calm down, kids.
183
00:19:28,200 --> 00:19:31,640
Honey, I go by subway daily.
It's safer than walking.
184
00:19:31,880 --> 00:19:33,520
But there are all sorts they're ...
185
00:19:33,960 --> 00:19:35,360
There was eight years ago.
186
00:19:35,760 --> 00:19:38,000
Look, this is not good graffiti,
airconditioning works...
187
00:19:38,240 --> 00:19:40,800
�ntelegent and pipeline,
you can understand in another century.
188
00:19:43,040 --> 00:19:47,240
We get down next to the Stat.,
so possible to do what you want, but ...
189
00:19:47,520 --> 00:19:49,760
- Forget now, Okay?
- Fine. You know...
190
00:19:50,000 --> 00:19:51,640
in go back to my place and...
191
00:19:51,960 --> 00:19:54,520
...Leave here and we can prepare
a romantic dinner for three people.
192
00:19:54,760 --> 00:19:56,960
Not like he should be stopped where?
193
00:19:57,400 --> 00:19:59,680
Yes, I'll talk to the wife of that.
I think I'll go and enjoy ...
194
00:20:00,000 --> 00:20:01,680
- Round?
- Right, honey.
195
00:20:02,160 --> 00:20:05,320
You know, it's a cheap one,
cheaper than the place...
196
00:20:05,600 --> 00:20:07,480
Row!
197
00:20:09,040 --> 00:20:10,640
Row!
198
00:20:17,000 --> 00:20:18,760
No!
199
00:20:39,040 --> 00:20:41,040
Why do this?
200
00:23:15,480 --> 00:23:18,360
I'm Sorry, Mister ...
I simply want to make a picture.
201
00:23:19,520 --> 00:23:22,000
Sometimes, I do not know where my head.
202
00:28:27,200 --> 00:28:28,320
- Hey, buddy!
- What ?
203
00:28:28,640 --> 00:28:29,920
I could just look and me?
204
00:28:30,480 --> 00:28:31,960
- You can not do that.
- Yes I can.
205
00:28:32,320 --> 00:28:34,920
Orange Alert.
We should verification!
206
00:28:35,480 --> 00:28:37,040
How do I know
What happens if there is a bomb inside.
207
00:28:37,320 --> 00:28:38,920
It's a camera!
208
00:29:17,360 --> 00:29:18,200
Yes ...
209
00:29:18,560 --> 00:29:20,640
You looks like a box
of chocolates.
210
00:29:38,120 --> 00:29:41,520
What the hell is going on?
Must follow a Stat.
211
00:30:21,320 --> 00:30:23,080
You're under arrest!
212
00:30:26,520 --> 00:30:27,760
Damn!
213
00:30:48,960 --> 00:30:50,800
Want crash the head with this Maza!.
214
00:31:01,480 --> 00:31:05,680
I'm very disappointed in you, Mahogany.
leave of the mess.
215
00:31:50,080 --> 00:31:52,320
- How did you get here?
- Spare Key.
216
00:31:56,040 --> 00:31:58,200
Well before it the crazy ...
217
00:31:59,480 --> 00:32:02,400
I mean its not an engagement ring,
make up enough money ...
218
00:32:02,960 --> 00:32:07,320
But it's..it says
than were engaged to be engaged.
219
00:32:07,680 --> 00:32:09,960
- It's not bad, Right?
- No.
220
00:32:14,520 --> 00:32:16,480
- I taste awful.
- No.
221
00:32:17,600 --> 00:32:19,920
- It's beautiful.
- You think?
222
00:32:38,360 --> 00:32:40,440
I can not imagine life without you.
223
00:32:42,640 --> 00:32:44,200
Do not again try.
224
00:32:47,360 --> 00:32:48,560
I love you.
225
00:35:47,960 --> 00:35:49,120
Who is this guy?
226
00:35:49,840 --> 00:35:52,400
ohh..I do not know. It's a butcher.
227
00:35:54,480 --> 00:35:56,920
It was the Stasi subway
in the evening when he's gone model magazine.
228
00:35:57,240 --> 00:36:00,200
- And the pictures are for expose?
- No, no, I'm just a.
229
00:36:04,400 --> 00:36:05,640
Why following him?
230
00:36:06,040 --> 00:36:08,240
You better work to do
Those pictures for Susan.
231
00:36:08,640 --> 00:36:11,320
No, no, I know, but if
That model is missing,
232
00:36:11,680 --> 00:36:13,240
and it was him and the Stasi
that night, I thought ...
233
00:36:13,720 --> 00:36:15,360
Yeah, well, you know ...
234
00:36:15,880 --> 00:36:18,680
Get the picture polis's fish
and move on.
235
00:36:19,640 --> 00:36:23,120
People disappear all the time.
Everyone would have happened, I'll be.
236
00:36:41,480 --> 00:36:45,760
"BUTCHER HELD IN KILLINGS"
237
00:40:55,440 --> 00:40:56,800
What?
238
00:40:57,640 --> 00:40:59,280
What's wrong?
239
00:40:59,600 --> 00:41:01,760
How can I say nicely?
240
00:41:02,320 --> 00:41:03,640
You look like shit.
241
00:41:04,000 --> 00:41:05,480
Just give me, I'm working spetesc.
242
00:41:05,680 --> 00:41:07,480
And what are you doing? The tuberculosis?
243
00:41:07,840 --> 00:41:10,280
Hey, Otto,take at the look
to our dying me over here.
244
00:41:10,560 --> 00:41:12,120
What the hell have you walked?
245
00:41:13,160 --> 00:41:14,800
You got something special today?
246
00:41:15,440 --> 00:41:18,480
We meet rye,
chiftele turkey with rye,
247
00:41:19,120 --> 00:41:21,040
chicken parmesan and ...
248
00:41:27,160 --> 00:41:28,160
What?
249
00:41:28,520 --> 00:41:30,680
What is so big deal?
I took it and a breath.
250
00:41:33,840 --> 00:41:36,000
Okay, give me one this.
251
00:41:37,000 --> 00:41:40,600
Are you sure?
A steak. It's meat.
252
00:41:41,160 --> 00:41:42,840
Absolutely.
253
00:41:47,880 --> 00:41:54,560
"BUTCHER LINKED TO
MISSING PERSONS"
254
00:42:07,520 --> 00:42:08,600
Hey.
255
00:42:13,480 --> 00:42:15,280
I know it looks like shit.
256
00:42:19,440 --> 00:42:20,920
Where is the butcher?
257
00:42:21,840 --> 00:42:23,160
This way works.
258
00:42:26,480 --> 00:42:30,280
This thing with this butcher ...
It should focus on work for the showing?
259
00:42:30,800 --> 00:42:31,720
Ohh...God!
260
00:42:32,040 --> 00:42:33,200
Remember told we?
261
00:42:33,480 --> 00:42:36,240
How..how people missing
for so too reasons, right?
262
00:42:36,720 --> 00:42:37,800
- Right?
- Yeah.
263
00:42:38,080 --> 00:42:40,600
Usually there is a reason.
I thought much about it lately.
264
00:42:40,880 --> 00:42:41,760
Look at this.
265
00:42:42,080 --> 00:42:44,160
This things represent missing people
the past 3 years.
266
00:42:44,440 --> 00:42:45,760
Can not one of them preserve turned up...
267
00:42:46,000 --> 00:42:47,280
...no letter hall,
no call for money
268
00:42:47,520 --> 00:42:48,840
It was discovered
no body, nothing.
269
00:42:49,040 --> 00:42:51,760
- They have gone pure and simple.
- OK, and what do you think happened?
270
00:42:52,080 --> 00:42:53,680
Well, it's not chance.
271
00:42:55,640 --> 00:42:56,920
Someone attack them.
272
00:42:59,240 --> 00:43:01,920
And never find bodies,
because they lead here.
273
00:43:02,480 --> 00:43:03,800
The butcher Some?
274
00:43:04,720 --> 00:43:06,600
- Honey, listen to me ...
- Look at that!
275
00:43:06,960 --> 00:43:08,880
- I am sure that ...
- Look what I found!
276
00:43:10,080 --> 00:43:12,760
"KILLER BUTCHER INVESTIGATION HELD
UP AT CITY HALL."
277
00:43:13,120 --> 00:43:14,480
I was accused
of kidnapping.
278
00:43:14,800 --> 00:43:17,400
- Honey, that was a century now!
- He worked for the same slaughterhouse.
279
00:43:18,040 --> 00:43:19,040
What you say, did it made same person?
280
00:43:19,400 --> 00:43:20,520
That is the same person?
281
00:43:20,640 --> 00:43:22,080
Is that your saying?
282
00:43:22,360 --> 00:43:24,880
I don't understand
How that works
How is work ? or what?
283
00:43:25,160 --> 00:43:26,760
- No!
- Tell me what you think.
284
00:43:27,240 --> 00:43:30,760
The idea is that happened.
It can not be a simple matter.
285
00:43:31,280 --> 00:43:34,280
This guy is somehow involved,
I know that for sure, look here.
286
00:43:34,720 --> 00:43:37,200
Look at this,
I was there when it happened.
287
00:43:37,600 --> 00:43:39,560
She was abducted.
It's subway in which went up.
288
00:43:39,840 --> 00:43:41,080
That's his hand.
You know how I know?
289
00:43:41,440 --> 00:43:43,760
Because earlier
I did a picture entering the subway,
290
00:43:44,000 --> 00:43:46,240
in the same metro.
I got him!
291
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
Look! That's him.
292
00:43:47,920 --> 00:43:49,320
This is the guy, Maya.
It will happening.
293
00:43:49,600 --> 00:43:50,840
Kidnapping took place,
happened before and,
294
00:43:51,120 --> 00:43:52,440
I do not know if it is a copier,
but he is and we got him!
295
00:43:52,920 --> 00:43:55,960
This is no what's going on, Okay?
This is all big,
296
00:43:56,280 --> 00:43:58,520
Okay! It's not..No more!
297
00:43:59,080 --> 00:44:00,840
No more want to do pictures at night.
298
00:44:01,200 --> 00:44:04,800
Model only day.
I do not want to model May terrible things.
299
00:44:05,160 --> 00:44:07,880
I want to stop
conspiring with the theory.
300
00:44:08,200 --> 00:44:12,080
I want to stop what you do ...
I want to model and what they like.
301
00:44:12,440 --> 00:44:15,000
What makes you happy?
What's love?
302
00:44:17,000 --> 00:44:20,320
Please tell me my name.
303
00:44:22,000 --> 00:44:26,520
You, you love.
I love you.
304
00:45:06,840 --> 00:45:07,960
That's a. ..
305
00:45:15,480 --> 00:45:17,120
This good!
306
00:45:31,920 --> 00:45:33,720
I'm Sorry!
307
00:45:34,480 --> 00:45:35,640
Why?
308
00:45:36,240 --> 00:45:37,880
I'm Sorry!
309
00:45:58,040 --> 00:46:02,720
Jurgis showed me a picture of that chick
who get rich boyfriend and famous.
310
00:46:03,160 --> 00:46:04,560
Yeah , so?
311
00:46:07,600 --> 00:46:09,800
What got you do not ordinarily
a meeting with you this chick?
312
00:46:11,160 --> 00:46:14,160
You turn the magic on someone
do not tell chicks.
313
00:46:20,720 --> 00:46:21,840
Maya!
314
00:46:22,440 --> 00:46:23,640
Can we talk a little bit?
315
00:46:24,040 --> 00:46:25,520
Nor do I think.
316
00:46:25,960 --> 00:46:28,640
No! Come back later.
She's busy. Come back later.
317
00:46:31,320 --> 00:46:32,480
Are you good?
318
00:46:33,640 --> 00:46:35,520
You all right?
319
00:46:38,680 --> 00:46:40,240
Tha's all want to say.
320
00:48:23,360 --> 00:48:25,680
Candy.
You want to buy to candy?
321
00:48:25,960 --> 00:48:27,240
I'm sorry, man.
322
00:48:31,240 --> 00:48:32,760
Whatever, man.
323
00:48:42,120 --> 00:48:43,960
Do not you want some candy, sir?
324
00:48:49,600 --> 00:48:51,120
Go to someone else.
325
00:48:51,480 --> 00:48:53,400
Come on, man, buys you candy.
326
00:52:10,120 --> 00:52:13,280
Hey, open it up!
Open up it!
327
00:52:14,160 --> 00:52:15,440
Open up it!
328
00:54:14,240 --> 00:54:15,840
My God!
329
00:54:20,720 --> 00:54:22,480
- Who is it?
- I am.
330
00:54:24,000 --> 00:54:27,080
Thank God!
Where have you been?
331
00:54:28,440 --> 00:54:32,280
Leon, what's matter?
Leon, what's going on?
332
00:54:32,760 --> 00:54:34,520
Leon, what's matter?
333
00:54:36,000 --> 00:54:37,240
Leon!
334
00:54:38,520 --> 00:54:41,480
Hey,come on, open up.
What's going on?
335
00:54:44,920 --> 00:54:46,480
Leon, open the door.
336
00:54:48,880 --> 00:54:50,720
Leon, you're scare me.
337
00:54:54,000 --> 00:54:55,920
Please open the door!
338
00:54:59,520 --> 00:55:01,040
Is not fair, Leon!
339
00:55:03,760 --> 00:55:05,240
Open the door!
340
00:55:07,360 --> 00:55:09,640
Open the damn door now!
341
00:55:10,000 --> 00:55:12,840
No you kid do... this is not..
Fucking bitch!
342
00:55:13,160 --> 00:55:18,160
Not possible to appear so suddenly
and I'm gonna turn u-n's nose.
343
00:55:23,440 --> 00:55:24,440
Need to sleep.
344
00:55:25,000 --> 00:55:26,480
Sweet, Sweet, Sweet! Sweet!
345
00:55:26,920 --> 00:55:28,400
What happened?
346
00:55:30,280 --> 00:55:31,720
God ...
347
00:55:32,040 --> 00:55:33,440
What is this?
348
00:55:35,280 --> 00:55:37,440
Please get you show hospital right now!
349
00:55:40,080 --> 00:55:42,640
I followed him to the subway.
350
00:55:45,200 --> 00:55:47,480
It's always a lead dream,
351
00:55:47,840 --> 00:55:49,920
Pirvacy same on each time.
352
00:55:50,240 --> 00:55:52,240
You wait for debt the up...
353
00:55:52,560 --> 00:55:53,960
...and kills them.
354
00:55:55,040 --> 00:55:59,160
We butcher's like a cattle.
That's all.
355
00:56:00,880 --> 00:56:02,440
Let up pictures.
356
00:56:05,480 --> 00:56:10,520
The bodies are no longer found
I downloaded somewhere for meat.
357
00:56:12,080 --> 00:56:14,320
I have to ...
I'll call an ambulance.
358
00:56:16,040 --> 00:56:19,800
Stasi is an abandoned subway,
the slaughterhouse.
359
00:56:20,200 --> 00:56:21,600
Well, look what we do.
360
00:56:22,120 --> 00:56:23,680
I'll take you to hospital
361
00:56:24,200 --> 00:56:26,080
and, while doctors
I care,
362
00:56:26,560 --> 00:56:29,000
I will take your pictures
and I am take in to the cops.
363
00:56:29,480 --> 00:56:32,280
However won 't believe.
My camera is gone.
364
00:56:32,640 --> 00:56:34,280
I took him.
365
00:56:35,120 --> 00:56:36,480
In him were all the evidence.
366
00:56:36,920 --> 00:56:39,720
Baby, it's gonna be okay.
I'll call an ambulance, okay?
367
00:56:40,320 --> 00:56:41,720
I'll handle this.
368
00:56:52,240 --> 00:56:53,840
It's okay.
369
00:56:54,240 --> 00:56:57,480
I'll believe that we are crazy.
I think I killed Erika.
370
00:56:57,800 --> 00:57:00,760
No, no, no, I'll help you.
Help me, I wanna help you.
371
00:57:01,640 --> 00:57:04,560
No. It's too late.
372
00:57:08,120 --> 00:57:10,320
'N' opening tonight.
373
00:57:26,360 --> 00:57:27,680
We're as crazy is here's.
374
00:57:28,040 --> 00:57:31,720
No, We're not.
we do not crazy.
375
00:57:32,040 --> 00:57:33,600
He does'nt.
376
00:57:34,000 --> 00:57:36,720
What else can we do?
Jurgis, what else?
377
00:57:37,000 --> 00:57:40,080
We need at camera.
We need to see what we saw.
378
00:58:47,040 --> 00:58:48,240
Jesus!
379
00:58:48,520 --> 00:58:51,240
I walk.
380
00:58:51,560 --> 00:58:52,720
Wait you were here.
381
00:58:53,040 --> 00:58:54,480
He comes back ...
382
00:58:54,720 --> 00:58:56,280
... to warn me, right?
383
00:59:47,520 --> 00:59:49,560
- Jurgis!
- If-return?
384
00:59:50,040 --> 00:59:52,040
If 'return,
I embarrassed her.
385
00:59:52,320 --> 00:59:54,560
We move a little faster both, right?
386
00:59:55,000 --> 00:59:56,800
I am..in this way..
387
01:02:52,560 --> 01:02:54,000
Jurgis?
388
01:03:17,120 --> 01:03:18,520
Jurgis?
389
01:04:19,200 --> 01:04:21,240
- Miss Jones...
- Did you find Jurgis?
390
01:04:21,960 --> 01:04:24,960
Calm down.
Please, seat.
391
01:04:28,400 --> 01:04:31,120
I just received the report
from agencies from the field
392
01:04:31,560 --> 01:04:34,480
It was in your room mention.
Nobody there.
393
01:04:34,800 --> 01:04:36,040
But you can not.
394
01:04:36,320 --> 01:04:39,240
They met with tenants in the lobby,
and he has left to inspect the place.
395
01:04:39,520 --> 01:04:40,440
They sat there all day.
396
01:04:40,800 --> 01:04:41,720
No!
397
01:04:42,080 --> 01:04:43,320
His a butcher!
398
01:04:43,640 --> 01:04:46,440
Leon says
butcher killed these people.
399
01:04:46,800 --> 01:04:48,760
- He seen it photographe..
- What are you talking about?
400
01:04:49,000 --> 01:04:51,040
I know sounds is crazy.
I don't beleive either..
401
01:04:51,280 --> 01:04:54,960
But, I was in his room,
I saw the tools here is .
402
01:04:55,600 --> 01:04:58,240
Well, let's talk
about what really happened.
403
01:04:59,240 --> 01:05:03,200
Tenants said that it lacks
a memory of the family, an album.
404
01:05:03,880 --> 01:05:05,080
You wants back.
405
01:05:05,480 --> 01:05:08,920
it is a timetable, with the check
for everywhere gone back for 100 years.
406
01:05:09,200 --> 01:05:11,560
I can give it back,
is the only evidence we have.
407
01:05:11,840 --> 01:05:13,520
May I see it, please.
408
01:05:15,440 --> 01:05:20,320
Tenants do not want to press charges,
He's just like the subject back.
409
01:05:21,560 --> 01:05:24,960
I...I..I do not have it.
Jurgis does.
410
01:05:26,640 --> 01:05:28,760
You have to find the Jurgis.
411
01:05:29,200 --> 01:05:31,680
Look, you already alot of
breaking in a minute.
412
01:05:32,000 --> 01:05:33,480
Tha's very serious.
413
01:05:33,760 --> 01:05:35,040
I can hold for you alone.
414
01:05:35,280 --> 01:05:38,200
If you do not go back with me
I'm gonna be back with someone else.
415
01:05:38,520 --> 01:05:40,800
And you'll be arrested, Miss Jones.
416
01:05:54,840 --> 01:05:57,440
Bill and Sue Bennett they buy to want
to tell you.
417
01:05:57,840 --> 01:06:00,120
But to have
the illusion of free will,
418
01:06:00,400 --> 01:06:02,840
wait a third suggestion.
419
01:06:03,320 --> 01:06:06,320
Clients.
There wants some long time with you.
420
01:06:06,960 --> 01:06:09,080
Post-modern Chat-Chat.
421
01:06:09,360 --> 01:06:11,600
Him in up, It's a sale.
422
01:06:12,560 --> 01:06:13,920
Franks.
423
01:06:14,400 --> 01:06:17,480
Now, They never buy to talk them,
but if he can persuade them ...
424
01:06:18,400 --> 01:06:21,480
Jack, Ande ...
Like an middle Leon.
425
01:06:24,720 --> 01:06:27,680
In thinks you're rather
a painter than a photographer.
426
01:06:28,120 --> 01:06:33,040
Ande, you're very intuitive.
At the start career I was a painter.
427
01:06:34,080 --> 01:06:35,880
Did you calls off you, excuse me.
428
01:06:41,800 --> 01:06:43,080
Execuse me.
429
01:06:43,600 --> 01:06:44,760
Sure.
430
01:07:23,880 --> 01:07:26,120
Come on, I'm waiting for the public.
431
01:07:29,200 --> 01:07:31,400
I have not really expecting this.
432
01:07:31,760 --> 01:07:33,520
It's a little too bad lookout for him.
433
01:07:33,920 --> 01:07:35,240
Leon?
434
01:07:35,880 --> 01:07:37,320
Where you going?
435
01:07:38,640 --> 01:07:40,440
I said where you go.
436
01:07:44,440 --> 01:07:46,920
I have train the catch.
437
01:07:51,000 --> 01:07:52,560
No, you said in your blood.
438
01:07:52,880 --> 01:07:54,360
- Hey!
- Shut up.
439
01:07:54,680 --> 01:07:56,520
It's hot, so wait a minute.
440
01:07:57,640 --> 01:07:59,720
Hey, where the hell have you been?
441
01:08:00,240 --> 01:08:01,680
- Excuse me!
- Where is it?
442
01:08:01,880 --> 01:08:02,880
Where is...What?
443
01:08:03,240 --> 01:08:06,080
Maya all right ... Now you're just
crazy as your friend.
444
01:08:06,280 --> 01:08:07,760
Stop! What are you doing?
445
01:08:08,400 --> 01:08:10,080
All rightl. Maya, Stop...!..Right!
446
01:08:10,720 --> 01:08:14,520
Do not leave ... Maya!
Maya, stay there!
447
01:08:15,200 --> 01:08:16,600
Leon, are you there?
448
01:08:16,920 --> 01:08:20,320
Honey, Butcher Maybe The Butcher
I think he has the Jurgis.
449
01:08:20,560 --> 01:08:22,640
You need..I..I a cop detective ...I..I..
450
01:08:23,360 --> 01:08:24,880
Miss Jones!
451
01:08:28,920 --> 01:08:34,120
- I register, Miss Jones.
- Tell me what's fucking going on?
452
01:08:35,240 --> 01:08:36,400
Now!
453
01:08:38,000 --> 01:08:39,560
Do you have an idea?
454
01:08:40,760 --> 01:08:42,600
Where is Jurgis?
455
01:08:45,520 --> 01:08:47,320
Tell me!
456
01:08:50,920 --> 01:08:54,240
He is on the train. 14. Street
457
01:08:54,760 --> 01:08:56,720
first one hour after 2 o'clock.
458
01:12:55,120 --> 01:12:57,400
No!
459
01:13:22,600 --> 01:13:25,800
No! No!
460
01:13:33,040 --> 01:13:34,960
God! Jurgis!
461
01:13:36,400 --> 01:13:38,080
Maya ...
462
01:13:39,720 --> 01:13:41,240
My God!
463
01:14:52,040 --> 01:14:53,360
No ...
464
01:14:53,840 --> 01:14:55,320
No!
465
01:15:04,960 --> 01:15:06,480
Hey!
466
01:18:51,800 --> 01:18:52,920
Leon ...
467
01:19:28,640 --> 01:19:31,800
Please, stop it for the meat.
468
01:19:48,520 --> 01:19:50,000
My God!
469
01:22:22,400 --> 01:22:24,080
Welcome!
470
01:22:51,320 --> 01:22:53,720
It was no longer able
to do the right thing.
471
01:22:54,120 --> 01:22:56,320
He would must be done.
472
01:22:56,640 --> 01:22:58,880
It was a privilege.
473
01:23:01,320 --> 01:23:03,040
I envy you.
474
01:23:35,400 --> 01:23:37,480
Before you born,
475
01:23:37,800 --> 01:23:39,880
or before the human race's knowledge,
476
01:23:40,160 --> 01:23:41,720
for so long ...
477
01:23:42,160 --> 01:23:44,040
... or longer.
478
01:23:45,240 --> 01:23:47,000
And now you have found us.
479
01:23:47,320 --> 01:23:49,320
As only you few before
you have.
480
01:23:49,600 --> 01:23:52,280
Circle restricted
that keeps the secret.
481
01:23:52,600 --> 01:23:55,640
We protect and grow them afraid.
482
01:23:56,000 --> 01:23:58,320
Thus, the order is preserved.
483
01:24:03,840 --> 01:24:08,520
It must be done,
keep the world separate.
484
01:24:09,480 --> 01:24:11,720
He leader stand soon enough.
485
01:24:35,120 --> 01:24:36,840
No!
486
01:24:43,200 --> 01:24:47,200
Now serve ...
As we all do...
487
01:24:47,960 --> 01:24:49,920
...Without question.
488
01:25:17,720 --> 01:25:20,920
Police said that Miss Jones
and Mr. Tompkins only missing at this dispoint,
489
01:25:21,280 --> 01:25:23,320
of any crime and has not been excluded.
490
01:25:23,640 --> 01:25:25,480
In another part of town, the
Preparations are in full fling
491
01:25:25,800 --> 01:25:29,080
for receiving leaders
some jump from the European Union.
492
01:25:29,400 --> 01:25:33,120
City Hall issued a declara�ie support
oportunity new commercial,
493
01:25:33,400 --> 01:25:35,680
and several meetings have been established
with local economic leaders.
494
01:25:35,880 --> 01:25:38,280
The meetings tour including
the port city of horbour...transport building.
35341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.