All language subtitles for Midnight.Meat.Train.2008.DVDRip-XviD (1,167,288 KB)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:03:23,680 --> 00:03:24,600 Maya? 4 00:03:32,760 --> 00:03:33,800 Hi. 5 00:03:38,240 --> 00:03:41,960 - Have you finished reading? - Yes. For the most part. 6 00:03:45,760 --> 00:03:49,000 You know how everyone always complains about how dangerous and dirty city is the 7 00:03:49,520 --> 00:03:52,920 and how much and would like to return the good old days when there was so a. 8 00:03:53,360 --> 00:03:56,520 It seems that they have no good old days. 9 00:03:57,200 --> 00:03:59,040 Always has been a hell is this time. 10 00:04:06,480 --> 00:04:10,640 - No me find you fascinating? - What? 11 00:04:12,880 --> 00:04:14,880 - Are you allright? - No. 12 00:04:15,600 --> 00:04:16,920 - No? - No. 13 00:04:17,800 --> 00:04:20,160 Some Russian cabby jump a curve today's i. .. 14 00:04:20,640 --> 00:04:21,440 Yes? 15 00:04:22,080 --> 00:04:24,040 He hit a pedestrian and he threw in a shop window, 16 00:04:24,440 --> 00:04:26,440 and I even got there when the body bag, 17 00:04:26,800 --> 00:04:29,600 and thought picture I've done it right. 18 00:04:30,000 --> 00:04:31,520 Something that you buy at the Post, you know? 19 00:04:31,880 --> 00:04:32,880 But I do not think it is pretty good. 20 00:04:33,160 --> 00:04:34,560 That is good news for you. 21 00:04:34,920 --> 00:04:38,400 That means possible to escape the Stasi emission-receipt the police 22 00:04:38,720 --> 00:04:40,600 and to model possible only things that you want 23 00:04:40,960 --> 00:04:42,240 forever. 24 00:04:44,040 --> 00:04:46,120 - I'd marry you. - That it? 25 00:04:46,520 --> 00:04:49,680 - What else do you want? - Well ... 26 00:04:51,720 --> 00:04:56,560 How about you, and a bed ... 27 00:04:58,360 --> 00:05:01,640 not worry any about anything without even an hour. 28 00:05:02,160 --> 00:05:07,280 Except time make me and yourself. 29 00:05:07,600 --> 00:05:09,840 - Except our. - Yes? You like that? 30 00:05:10,160 --> 00:05:12,320 Well. I therefore ... 31 00:05:13,680 --> 00:05:17,680 I know and wish you all the time that Jurgis get to know tended to 32 00:05:18,000 --> 00:05:19,760 some of his friends Owners of galleries? 33 00:05:20,080 --> 00:05:22,200 But not possible to �n�elegi why don 't do it. 34 00:05:23,040 --> 00:05:24,360 I called today and I said, 35 00:05:25,080 --> 00:05:26,760 "Jurgis, how can you interest of your friends 36 00:05:26,760 --> 00:05:29,040 with none of your friends Owners of galleries? " 37 00:05:29,320 --> 00:05:30,800 - You know what he said? - What? 38 00:05:31,120 --> 00:05:34,200 Because it was thought when I'll be ready 39 00:05:34,520 --> 00:05:35,880 You do ask. 40 00:05:39,120 --> 00:05:41,200 So I asked for you 41 00:05:41,720 --> 00:05:43,280 Don 't great? 42 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 - Do you who Susan Hoff is? - Of course. 43 00:05:49,520 --> 00:05:52,600 - You kidding. - And it seems that you kidding? 44 00:05:53,280 --> 00:05:55,640 - I meet you with her tomorrow. - are you kidding at me? 45 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 No. 46 00:06:01,640 --> 00:06:03,440 This my hours start now? 47 00:06:17,840 --> 00:06:20,800 Whatever you do, don't mention Maya. 48 00:06:21,120 --> 00:06:22,280 What? Why? 49 00:06:22,680 --> 00:06:25,760 Susan's likes your hardest young, male an single. 50 00:06:27,120 --> 00:06:28,480 Actually, you know what? 51 00:06:29,560 --> 00:06:32,040 Part of a man did so important. 52 00:06:35,320 --> 00:06:36,680 She came. 53 00:06:39,440 --> 00:06:41,040 - Hello, my darling. - Hello! 54 00:06:43,520 --> 00:06:44,840 Sorry a little delay. 55 00:06:45,200 --> 00:06:47,440 Punctuality not apologize, punctuality is nothing to me. 56 00:06:47,760 --> 00:06:49,360 It is a virtue of the mediocre. 57 00:06:49,840 --> 00:06:52,000 You know like first new the PASKA is a genius? 58 00:06:52,320 --> 00:06:54,160 When we street as for lunch. 59 00:06:54,680 --> 00:06:56,480 So tell me about your work. 60 00:06:58,960 --> 00:07:00,240 Explain it to me. 61 00:07:00,720 --> 00:07:02,200 What interesting? 62 00:07:02,960 --> 00:07:04,760 - City. - Why? 63 00:07:05,240 --> 00:07:07,040 Because he surprised Nobody never. 64 00:07:07,360 --> 00:07:08,760 Not just like it really. 65 00:07:09,080 --> 00:07:13,000 The harder than. That's my go last, my dream. 66 00:07:15,120 --> 00:07:16,880 Then your failing. 67 00:07:25,200 --> 00:07:27,320 you were direct place for you? 68 00:07:29,320 --> 00:07:31,800 - Yeah. - But not the right time. 69 00:07:32,160 --> 00:07:34,720 Few much draws our attention, sure, so what? 70 00:07:35,080 --> 00:07:37,560 It's a melodram. Arresting but empty. 71 00:07:38,080 --> 00:07:40,440 How known a comes next.. 72 00:07:40,760 --> 00:07:44,120 Only, see the faces's bussines man when feel the touch is him. 73 00:07:44,520 --> 00:07:46,760 And next time When you're in the "heart of the city, 74 00:07:47,560 --> 00:07:51,440 stay pod., we brave. keep shoting. 75 00:07:52,920 --> 00:07:54,320 Then come to see me. 76 00:08:05,800 --> 00:08:07,800 - she insist my work. - She dosen't. 77 00:08:08,480 --> 00:08:11,320 When you do that, a minute agreement, You received a three. 78 00:08:11,680 --> 00:08:12,840 So what she likes it? -- Why? 79 00:08:14,080 --> 00:08:16,000 I'd even do far. 80 00:08:19,720 --> 00:08:21,560 You think she is right of you? 81 00:08:31,080 --> 00:08:32,680 She's not. 82 00:10:43,240 --> 00:10:46,560 No, no, no! time to pay tax you, baby. 83 00:10:47,480 --> 00:10:48,720 Leave me alone, please! 84 00:10:57,400 --> 00:10:59,640 You gonna pain on knees, baby. 85 00:11:00,120 --> 00:11:01,480 Hey! 86 00:11:08,080 --> 00:11:13,080 - Fucking your do, bitch? - She come appear find out. 87 00:11:13,680 --> 00:11:15,080 What? 88 00:11:15,920 --> 00:11:19,120 That's good! Yes, Great! 89 00:11:19,680 --> 00:11:22,320 Allright, Stop right there! Right there! Stop!, That's perfect. 90 00:11:28,000 --> 00:11:29,800 Have you start the movie before? 91 00:11:48,680 --> 00:11:50,720 Tiom Let's go! 92 00:12:01,280 --> 00:12:03,160 Dead man a fuck. 93 00:12:08,360 --> 00:12:09,480 you okay? 94 00:12:10,680 --> 00:12:12,080 Thanks. 95 00:12:13,080 --> 00:12:16,240 Most of people... all the runaway. No.. 96 00:12:20,000 --> 00:12:22,320 Yes ... I'd in this time. 97 00:12:22,920 --> 00:12:24,040 Yeah. 98 00:12:45,920 --> 00:12:47,040 Thanks. 99 00:13:52,960 --> 00:13:54,240 - is yam. - Yeah. 100 00:13:54,600 --> 00:13:56,880 - You can verse? - Yeah, it's on chair. 101 00:14:01,800 --> 00:14:03,560 On those when you did? 102 00:14:04,800 --> 00:14:06,240 Last night. 103 00:14:07,920 --> 00:14:10,560 I have to Aras pictures of Susan Hoff. 104 00:14:11,080 --> 00:14:13,880 She wants... That's 105 00:14:14,680 --> 00:14:16,360 - Yeah, do you think? - Yeah. 106 00:14:16,960 --> 00:14:19,120 If you did that, I hope you do not see what's 107 00:14:19,840 --> 00:14:22,160 - Hey, good morning. - good morning 108 00:14:24,320 --> 00:14:25,880 Stay of see you later! 109 00:14:32,880 --> 00:14:34,880 - Welcome Sir. - Thanks, babe. 110 00:14:35,800 --> 00:14:37,360 Hands on. 111 00:14:41,760 --> 00:14:43,120 - No fucking wine. - for more, last time. 112 00:14:43,360 --> 00:14:44,560 I said and I never talked seriously. 113 00:14:44,800 --> 00:14:45,640 If I don 't care about 114 00:14:45,640 --> 00:14:47,520 lard your disgusting Tofu gets in the mine, 115 00:14:47,800 --> 00:14:50,520 and why they should care if my Tofu - blubber reach your disgusting? 116 00:14:50,840 --> 00:14:53,040 Because my customers real Americans, who blood in them veins 117 00:14:53,400 --> 00:14:55,920 do not want Philly Cheesesteak sites which they serve 118 00:14:56,160 --> 00:14:57,480 of being to 1 km of soy milk pig. 119 00:14:57,720 --> 00:14:58,560 I just want to throw up if I see him. 120 00:14:58,880 --> 00:14:59,840 - I'll never know how that is difference. - Oh..No? 121 00:15:00,120 --> 00:15:01,120 Tofu tasteless. 122 00:15:01,360 --> 00:15:02,800 - Ohh..So now you know me. - Of course! 123 00:15:03,320 --> 00:15:04,720 My grandfather, God rest him soul , 124 00:15:04,960 --> 00:15:07,800 if I could see now, would rise from walrus and would make meat me. 125 00:15:08,040 --> 00:15:10,440 Yeah, every real customers you go allright than. 126 00:15:19,680 --> 00:15:24,000 "WOMAN DISAPPEARS IN EARLY MORNING HOURS." 127 00:15:29,520 --> 00:15:32,480 Laura 128 00:15:33,040 --> 00:15:34,360 This is same girl, right? 129 00:15:35,080 --> 00:15:36,480 She is a model. 130 00:15:36,880 --> 00:15:39,120 Erika Sakaki disappear after leave me downtown in club 131 00:15:39,360 --> 00:15:40,920 of Survey of 2 am. 132 00:15:41,360 --> 00:15:42,680 Ohh..My God! 133 00:15:43,280 --> 00:15:45,600 - What? - It's wanna where shot her. 134 00:15:46,640 --> 00:15:47,680 Here we go. 135 00:15:48,000 --> 00:15:49,960 - Where you going? - To Police. I'll call you later. 136 00:15:56,040 --> 00:15:58,960 And they ran of after you make presents known. 137 00:15:59,480 --> 00:16:00,480 No! 138 00:16:00,920 --> 00:16:02,240 You the see them. ..No...No... 139 00:16:02,520 --> 00:16:05,240 For only after we have shown camera surveillance are gone. 140 00:16:08,040 --> 00:16:09,280 Where have they gone? 141 00:16:09,720 --> 00:16:10,840 I thought they went, 142 00:16:11,240 --> 00:16:12,920 but it is very possible and for this and I came, 143 00:16:13,280 --> 00:16:17,200 to say that may have fallen on other stairwell and took the same subway that's it. 144 00:16:18,600 --> 00:16:19,880 And you? 145 00:16:20,320 --> 00:16:24,040 I told you, I..I got on the train, I left on foot. 146 00:16:26,120 --> 00:16:27,720 - Okay. - Okay? 147 00:16:30,760 --> 00:16:33,760 I am sure that everything available you should be on that box. 148 00:16:34,360 --> 00:16:35,960 Do you sell the Photos? 149 00:16:36,880 --> 00:16:38,600 Yes, but not like this. 150 00:16:39,360 --> 00:16:41,200 Police cause bus. 151 00:16:41,840 --> 00:16:44,160 Erika is a pretty big marvel.. 152 00:16:44,560 --> 00:16:47,520 - The papers of scandal would be interested. - Really? I..I will no. 153 00:16:49,200 --> 00:16:50,160 That so? -Yeah 154 00:16:50,640 --> 00:16:53,440 I follow, if it suggested. 155 00:16:53,920 --> 00:16:54,840 I forgot. 156 00:16:55,320 --> 00:16:58,680 I saw these guys, I know these suspicous, so I followed them. 157 00:16:59,360 --> 00:17:01,520 But you did continued the photographer. 158 00:17:04,480 --> 00:17:06,880 Yeah, yeah, but ... I guess so, but ... 159 00:17:07,240 --> 00:17:08,360 What? 160 00:17:15,480 --> 00:17:18,560 Come up the answer, Call me. 161 00:17:43,280 --> 00:17:44,520 What? 162 00:17:46,640 --> 00:17:47,600 There is nothing. 163 00:17:48,080 --> 00:17:49,840 I imagine American person to say "wow!". 164 00:17:50,160 --> 00:17:52,440 Not. I don't. 165 00:17:54,280 --> 00:17:59,040 I haven't said it in high school, but that's good. 166 00:18:06,840 --> 00:18:09,960 I am having a group show in three weeks. 167 00:18:10,320 --> 00:18:13,120 Give me two pictures as countries ... 168 00:18:14,440 --> 00:18:16,240 ... and we'll participate and you. 169 00:18:24,920 --> 00:18:25,840 Okay. 170 00:18:28,920 --> 00:18:32,800 Without your love unconditional love and support, 171 00:18:33,480 --> 00:18:36,920 and if you do not know me tended with one of your friends, 172 00:18:37,280 --> 00:18:39,280 I can not believe you've done I'm waiting so long, 173 00:18:39,920 --> 00:18:41,720 none of these I would not have been possible. 174 00:18:44,840 --> 00:18:46,520 I love you both. 175 00:18:48,080 --> 00:18:49,360 Cheers! 176 00:18:56,000 --> 00:18:58,040 - Now we must depart. - What? No! 177 00:18:58,400 --> 00:19:00,360 - What? - Two pictures. That said. 178 00:19:00,680 --> 00:19:02,640 What? Not tonight. No. 179 00:19:03,000 --> 00:19:03,840 Why not possible ... 180 00:19:04,200 --> 00:19:05,720 Two shoots, so I need! 181 00:19:05,960 --> 00:19:07,120 But this shoot? 182 00:19:24,800 --> 00:19:27,160 Hey, Calm down, kids. 183 00:19:28,200 --> 00:19:31,640 Honey, I go by subway daily. It's safer than walking. 184 00:19:31,880 --> 00:19:33,520 But there are all sorts they're ... 185 00:19:33,960 --> 00:19:35,360 There was eight years ago. 186 00:19:35,760 --> 00:19:38,000 Look, this is not good graffiti, airconditioning works... 187 00:19:38,240 --> 00:19:40,800 �ntelegent and pipeline, you can understand in another century. 188 00:19:43,040 --> 00:19:47,240 We get down next to the Stat., so possible to do what you want, but ... 189 00:19:47,520 --> 00:19:49,760 - Forget now, Okay? - Fine. You know... 190 00:19:50,000 --> 00:19:51,640 in go back to my place and... 191 00:19:51,960 --> 00:19:54,520 ...Leave here and we can prepare a romantic dinner for three people. 192 00:19:54,760 --> 00:19:56,960 Not like he should be stopped where? 193 00:19:57,400 --> 00:19:59,680 Yes, I'll talk to the wife of that. I think I'll go and enjoy ... 194 00:20:00,000 --> 00:20:01,680 - Round? - Right, honey. 195 00:20:02,160 --> 00:20:05,320 You know, it's a cheap one, cheaper than the place... 196 00:20:05,600 --> 00:20:07,480 Row! 197 00:20:09,040 --> 00:20:10,640 Row! 198 00:20:17,000 --> 00:20:18,760 No! 199 00:20:39,040 --> 00:20:41,040 Why do this? 200 00:23:15,480 --> 00:23:18,360 I'm Sorry, Mister ... I simply want to make a picture. 201 00:23:19,520 --> 00:23:22,000 Sometimes, I do not know where my head. 202 00:28:27,200 --> 00:28:28,320 - Hey, buddy! - What ? 203 00:28:28,640 --> 00:28:29,920 I could just look and me? 204 00:28:30,480 --> 00:28:31,960 - You can not do that. - Yes I can. 205 00:28:32,320 --> 00:28:34,920 Orange Alert. We should verification! 206 00:28:35,480 --> 00:28:37,040 How do I know What happens if there is a bomb inside. 207 00:28:37,320 --> 00:28:38,920 It's a camera! 208 00:29:17,360 --> 00:29:18,200 Yes ... 209 00:29:18,560 --> 00:29:20,640 You looks like a box of chocolates. 210 00:29:38,120 --> 00:29:41,520 What the hell is going on? Must follow a Stat. 211 00:30:21,320 --> 00:30:23,080 You're under arrest! 212 00:30:26,520 --> 00:30:27,760 Damn! 213 00:30:48,960 --> 00:30:50,800 Want crash the head with this Maza!. 214 00:31:01,480 --> 00:31:05,680 I'm very disappointed in you, Mahogany. leave of the mess. 215 00:31:50,080 --> 00:31:52,320 - How did you get here? - Spare Key. 216 00:31:56,040 --> 00:31:58,200 Well before it the crazy ... 217 00:31:59,480 --> 00:32:02,400 I mean its not an engagement ring, make up enough money ... 218 00:32:02,960 --> 00:32:07,320 But it's..it says than were engaged to be engaged. 219 00:32:07,680 --> 00:32:09,960 - It's not bad, Right? - No. 220 00:32:14,520 --> 00:32:16,480 - I taste awful. - No. 221 00:32:17,600 --> 00:32:19,920 - It's beautiful. - You think? 222 00:32:38,360 --> 00:32:40,440 I can not imagine life without you. 223 00:32:42,640 --> 00:32:44,200 Do not again try. 224 00:32:47,360 --> 00:32:48,560 I love you. 225 00:35:47,960 --> 00:35:49,120 Who is this guy? 226 00:35:49,840 --> 00:35:52,400 ohh..I do not know. It's a butcher. 227 00:35:54,480 --> 00:35:56,920 It was the Stasi subway in the evening when he's gone model magazine. 228 00:35:57,240 --> 00:36:00,200 - And the pictures are for expose? - No, no, I'm just a. 229 00:36:04,400 --> 00:36:05,640 Why following him? 230 00:36:06,040 --> 00:36:08,240 You better work to do Those pictures for Susan. 231 00:36:08,640 --> 00:36:11,320 No, no, I know, but if That model is missing, 232 00:36:11,680 --> 00:36:13,240 and it was him and the Stasi that night, I thought ... 233 00:36:13,720 --> 00:36:15,360 Yeah, well, you know ... 234 00:36:15,880 --> 00:36:18,680 Get the picture polis's fish and move on. 235 00:36:19,640 --> 00:36:23,120 People disappear all the time. Everyone would have happened, I'll be. 236 00:36:41,480 --> 00:36:45,760 "BUTCHER HELD IN KILLINGS" 237 00:40:55,440 --> 00:40:56,800 What? 238 00:40:57,640 --> 00:40:59,280 What's wrong? 239 00:40:59,600 --> 00:41:01,760 How can I say nicely? 240 00:41:02,320 --> 00:41:03,640 You look like shit. 241 00:41:04,000 --> 00:41:05,480 Just give me, I'm working spetesc. 242 00:41:05,680 --> 00:41:07,480 And what are you doing? The tuberculosis? 243 00:41:07,840 --> 00:41:10,280 Hey, Otto,take at the look to our dying me over here. 244 00:41:10,560 --> 00:41:12,120 What the hell have you walked? 245 00:41:13,160 --> 00:41:14,800 You got something special today? 246 00:41:15,440 --> 00:41:18,480 We meet rye, chiftele turkey with rye, 247 00:41:19,120 --> 00:41:21,040 chicken parmesan and ... 248 00:41:27,160 --> 00:41:28,160 What? 249 00:41:28,520 --> 00:41:30,680 What is so big deal? I took it and a breath. 250 00:41:33,840 --> 00:41:36,000 Okay, give me one this. 251 00:41:37,000 --> 00:41:40,600 Are you sure? A steak. It's meat. 252 00:41:41,160 --> 00:41:42,840 Absolutely. 253 00:41:47,880 --> 00:41:54,560 "BUTCHER LINKED TO MISSING PERSONS" 254 00:42:07,520 --> 00:42:08,600 Hey. 255 00:42:13,480 --> 00:42:15,280 I know it looks like shit. 256 00:42:19,440 --> 00:42:20,920 Where is the butcher? 257 00:42:21,840 --> 00:42:23,160 This way works. 258 00:42:26,480 --> 00:42:30,280 This thing with this butcher ... It should focus on work for the showing? 259 00:42:30,800 --> 00:42:31,720 Ohh...God! 260 00:42:32,040 --> 00:42:33,200 Remember told we? 261 00:42:33,480 --> 00:42:36,240 How..how people missing for so too reasons, right? 262 00:42:36,720 --> 00:42:37,800 - Right? - Yeah. 263 00:42:38,080 --> 00:42:40,600 Usually there is a reason. I thought much about it lately. 264 00:42:40,880 --> 00:42:41,760 Look at this. 265 00:42:42,080 --> 00:42:44,160 This things represent missing people the past 3 years. 266 00:42:44,440 --> 00:42:45,760 Can not one of them preserve turned up... 267 00:42:46,000 --> 00:42:47,280 ...no letter hall, no call for money 268 00:42:47,520 --> 00:42:48,840 It was discovered no body, nothing. 269 00:42:49,040 --> 00:42:51,760 - They have gone pure and simple. - OK, and what do you think happened? 270 00:42:52,080 --> 00:42:53,680 Well, it's not chance. 271 00:42:55,640 --> 00:42:56,920 Someone attack them. 272 00:42:59,240 --> 00:43:01,920 And never find bodies, because they lead here. 273 00:43:02,480 --> 00:43:03,800 The butcher Some? 274 00:43:04,720 --> 00:43:06,600 - Honey, listen to me ... - Look at that! 275 00:43:06,960 --> 00:43:08,880 - I am sure that ... - Look what I found! 276 00:43:10,080 --> 00:43:12,760 "KILLER BUTCHER INVESTIGATION HELD UP AT CITY HALL." 277 00:43:13,120 --> 00:43:14,480 I was accused of kidnapping. 278 00:43:14,800 --> 00:43:17,400 - Honey, that was a century now! - He worked for the same slaughterhouse. 279 00:43:18,040 --> 00:43:19,040 What you say, did it made same person? 280 00:43:19,400 --> 00:43:20,520 That is the same person? 281 00:43:20,640 --> 00:43:22,080 Is that your saying? 282 00:43:22,360 --> 00:43:24,880 I don't understand How that works How is work ? or what? 283 00:43:25,160 --> 00:43:26,760 - No! - Tell me what you think. 284 00:43:27,240 --> 00:43:30,760 The idea is that happened. It can not be a simple matter. 285 00:43:31,280 --> 00:43:34,280 This guy is somehow involved, I know that for sure, look here. 286 00:43:34,720 --> 00:43:37,200 Look at this, I was there when it happened. 287 00:43:37,600 --> 00:43:39,560 She was abducted. It's subway in which went up. 288 00:43:39,840 --> 00:43:41,080 That's his hand. You know how I know? 289 00:43:41,440 --> 00:43:43,760 Because earlier I did a picture entering the subway, 290 00:43:44,000 --> 00:43:46,240 in the same metro. I got him! 291 00:43:46,640 --> 00:43:47,640 Look! That's him. 292 00:43:47,920 --> 00:43:49,320 This is the guy, Maya. It will happening. 293 00:43:49,600 --> 00:43:50,840 Kidnapping took place, happened before and, 294 00:43:51,120 --> 00:43:52,440 I do not know if it is a copier, but he is and we got him! 295 00:43:52,920 --> 00:43:55,960 This is no what's going on, Okay? This is all big, 296 00:43:56,280 --> 00:43:58,520 Okay! It's not..No more! 297 00:43:59,080 --> 00:44:00,840 No more want to do pictures at night. 298 00:44:01,200 --> 00:44:04,800 Model only day. I do not want to model May terrible things. 299 00:44:05,160 --> 00:44:07,880 I want to stop conspiring with the theory. 300 00:44:08,200 --> 00:44:12,080 I want to stop what you do ... I want to model and what they like. 301 00:44:12,440 --> 00:44:15,000 What makes you happy? What's love? 302 00:44:17,000 --> 00:44:20,320 Please tell me my name. 303 00:44:22,000 --> 00:44:26,520 You, you love. I love you. 304 00:45:06,840 --> 00:45:07,960 That's a. .. 305 00:45:15,480 --> 00:45:17,120 This good! 306 00:45:31,920 --> 00:45:33,720 I'm Sorry! 307 00:45:34,480 --> 00:45:35,640 Why? 308 00:45:36,240 --> 00:45:37,880 I'm Sorry! 309 00:45:58,040 --> 00:46:02,720 Jurgis showed me a picture of that chick who get rich boyfriend and famous. 310 00:46:03,160 --> 00:46:04,560 Yeah , so? 311 00:46:07,600 --> 00:46:09,800 What got you do not ordinarily a meeting with you this chick? 312 00:46:11,160 --> 00:46:14,160 You turn the magic on someone do not tell chicks. 313 00:46:20,720 --> 00:46:21,840 Maya! 314 00:46:22,440 --> 00:46:23,640 Can we talk a little bit? 315 00:46:24,040 --> 00:46:25,520 Nor do I think. 316 00:46:25,960 --> 00:46:28,640 No! Come back later. She's busy. Come back later. 317 00:46:31,320 --> 00:46:32,480 Are you good? 318 00:46:33,640 --> 00:46:35,520 You all right? 319 00:46:38,680 --> 00:46:40,240 Tha's all want to say. 320 00:48:23,360 --> 00:48:25,680 Candy. You want to buy to candy? 321 00:48:25,960 --> 00:48:27,240 I'm sorry, man. 322 00:48:31,240 --> 00:48:32,760 Whatever, man. 323 00:48:42,120 --> 00:48:43,960 Do not you want some candy, sir? 324 00:48:49,600 --> 00:48:51,120 Go to someone else. 325 00:48:51,480 --> 00:48:53,400 Come on, man, buys you candy. 326 00:52:10,120 --> 00:52:13,280 Hey, open it up! Open up it! 327 00:52:14,160 --> 00:52:15,440 Open up it! 328 00:54:14,240 --> 00:54:15,840 My God! 329 00:54:20,720 --> 00:54:22,480 - Who is it? - I am. 330 00:54:24,000 --> 00:54:27,080 Thank God! Where have you been? 331 00:54:28,440 --> 00:54:32,280 Leon, what's matter? Leon, what's going on? 332 00:54:32,760 --> 00:54:34,520 Leon, what's matter? 333 00:54:36,000 --> 00:54:37,240 Leon! 334 00:54:38,520 --> 00:54:41,480 Hey,come on, open up. What's going on? 335 00:54:44,920 --> 00:54:46,480 Leon, open the door. 336 00:54:48,880 --> 00:54:50,720 Leon, you're scare me. 337 00:54:54,000 --> 00:54:55,920 Please open the door! 338 00:54:59,520 --> 00:55:01,040 Is not fair, Leon! 339 00:55:03,760 --> 00:55:05,240 Open the door! 340 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Open the damn door now! 341 00:55:10,000 --> 00:55:12,840 No you kid do... this is not.. Fucking bitch! 342 00:55:13,160 --> 00:55:18,160 Not possible to appear so suddenly and I'm gonna turn u-n's nose. 343 00:55:23,440 --> 00:55:24,440 Need to sleep. 344 00:55:25,000 --> 00:55:26,480 Sweet, Sweet, Sweet! Sweet! 345 00:55:26,920 --> 00:55:28,400 What happened? 346 00:55:30,280 --> 00:55:31,720 God ... 347 00:55:32,040 --> 00:55:33,440 What is this? 348 00:55:35,280 --> 00:55:37,440 Please get you show hospital right now! 349 00:55:40,080 --> 00:55:42,640 I followed him to the subway. 350 00:55:45,200 --> 00:55:47,480 It's always a lead dream, 351 00:55:47,840 --> 00:55:49,920 Pirvacy same on each time. 352 00:55:50,240 --> 00:55:52,240 You wait for debt the up... 353 00:55:52,560 --> 00:55:53,960 ...and kills them. 354 00:55:55,040 --> 00:55:59,160 We butcher's like a cattle. That's all. 355 00:56:00,880 --> 00:56:02,440 Let up pictures. 356 00:56:05,480 --> 00:56:10,520 The bodies are no longer found I downloaded somewhere for meat. 357 00:56:12,080 --> 00:56:14,320 I have to ... I'll call an ambulance. 358 00:56:16,040 --> 00:56:19,800 Stasi is an abandoned subway, the slaughterhouse. 359 00:56:20,200 --> 00:56:21,600 Well, look what we do. 360 00:56:22,120 --> 00:56:23,680 I'll take you to hospital 361 00:56:24,200 --> 00:56:26,080 and, while doctors I care, 362 00:56:26,560 --> 00:56:29,000 I will take your pictures and I am take in to the cops. 363 00:56:29,480 --> 00:56:32,280 However won 't believe. My camera is gone. 364 00:56:32,640 --> 00:56:34,280 I took him. 365 00:56:35,120 --> 00:56:36,480 In him were all the evidence. 366 00:56:36,920 --> 00:56:39,720 Baby, it's gonna be okay. I'll call an ambulance, okay? 367 00:56:40,320 --> 00:56:41,720 I'll handle this. 368 00:56:52,240 --> 00:56:53,840 It's okay. 369 00:56:54,240 --> 00:56:57,480 I'll believe that we are crazy. I think I killed Erika. 370 00:56:57,800 --> 00:57:00,760 No, no, no, I'll help you. Help me, I wanna help you. 371 00:57:01,640 --> 00:57:04,560 No. It's too late. 372 00:57:08,120 --> 00:57:10,320 'N' opening tonight. 373 00:57:26,360 --> 00:57:27,680 We're as crazy is here's. 374 00:57:28,040 --> 00:57:31,720 No, We're not. we do not crazy. 375 00:57:32,040 --> 00:57:33,600 He does'nt. 376 00:57:34,000 --> 00:57:36,720 What else can we do? Jurgis, what else? 377 00:57:37,000 --> 00:57:40,080 We need at camera. We need to see what we saw. 378 00:58:47,040 --> 00:58:48,240 Jesus! 379 00:58:48,520 --> 00:58:51,240 I walk. 380 00:58:51,560 --> 00:58:52,720 Wait you were here. 381 00:58:53,040 --> 00:58:54,480 He comes back ... 382 00:58:54,720 --> 00:58:56,280 ... to warn me, right? 383 00:59:47,520 --> 00:59:49,560 - Jurgis! - If-return? 384 00:59:50,040 --> 00:59:52,040 If 'return, I embarrassed her. 385 00:59:52,320 --> 00:59:54,560 We move a little faster both, right? 386 00:59:55,000 --> 00:59:56,800 I am..in this way.. 387 01:02:52,560 --> 01:02:54,000 Jurgis? 388 01:03:17,120 --> 01:03:18,520 Jurgis? 389 01:04:19,200 --> 01:04:21,240 - Miss Jones... - Did you find Jurgis? 390 01:04:21,960 --> 01:04:24,960 Calm down. Please, seat. 391 01:04:28,400 --> 01:04:31,120 I just received the report from agencies from the field 392 01:04:31,560 --> 01:04:34,480 It was in your room mention. Nobody there. 393 01:04:34,800 --> 01:04:36,040 But you can not. 394 01:04:36,320 --> 01:04:39,240 They met with tenants in the lobby, and he has left to inspect the place. 395 01:04:39,520 --> 01:04:40,440 They sat there all day. 396 01:04:40,800 --> 01:04:41,720 No! 397 01:04:42,080 --> 01:04:43,320 His a butcher! 398 01:04:43,640 --> 01:04:46,440 Leon says butcher killed these people. 399 01:04:46,800 --> 01:04:48,760 - He seen it photographe.. - What are you talking about? 400 01:04:49,000 --> 01:04:51,040 I know sounds is crazy. I don't beleive either.. 401 01:04:51,280 --> 01:04:54,960 But, I was in his room, I saw the tools here is . 402 01:04:55,600 --> 01:04:58,240 Well, let's talk about what really happened. 403 01:04:59,240 --> 01:05:03,200 Tenants said that it lacks a memory of the family, an album. 404 01:05:03,880 --> 01:05:05,080 You wants back. 405 01:05:05,480 --> 01:05:08,920 it is a timetable, with the check for everywhere gone back for 100 years. 406 01:05:09,200 --> 01:05:11,560 I can give it back, is the only evidence we have. 407 01:05:11,840 --> 01:05:13,520 May I see it, please. 408 01:05:15,440 --> 01:05:20,320 Tenants do not want to press charges, He's just like the subject back. 409 01:05:21,560 --> 01:05:24,960 I...I..I do not have it. Jurgis does. 410 01:05:26,640 --> 01:05:28,760 You have to find the Jurgis. 411 01:05:29,200 --> 01:05:31,680 Look, you already alot of breaking in a minute. 412 01:05:32,000 --> 01:05:33,480 Tha's very serious. 413 01:05:33,760 --> 01:05:35,040 I can hold for you alone. 414 01:05:35,280 --> 01:05:38,200 If you do not go back with me I'm gonna be back with someone else. 415 01:05:38,520 --> 01:05:40,800 And you'll be arrested, Miss Jones. 416 01:05:54,840 --> 01:05:57,440 Bill and Sue Bennett they buy to want to tell you. 417 01:05:57,840 --> 01:06:00,120 But to have the illusion of free will, 418 01:06:00,400 --> 01:06:02,840 wait a third suggestion. 419 01:06:03,320 --> 01:06:06,320 Clients. There wants some long time with you. 420 01:06:06,960 --> 01:06:09,080 Post-modern Chat-Chat. 421 01:06:09,360 --> 01:06:11,600 Him in up, It's a sale. 422 01:06:12,560 --> 01:06:13,920 Franks. 423 01:06:14,400 --> 01:06:17,480 Now, They never buy to talk them, but if he can persuade them ... 424 01:06:18,400 --> 01:06:21,480 Jack, Ande ... Like an middle Leon. 425 01:06:24,720 --> 01:06:27,680 In thinks you're rather a painter than a photographer. 426 01:06:28,120 --> 01:06:33,040 Ande, you're very intuitive. At the start career I was a painter. 427 01:06:34,080 --> 01:06:35,880 Did you calls off you, excuse me. 428 01:06:41,800 --> 01:06:43,080 Execuse me. 429 01:06:43,600 --> 01:06:44,760 Sure. 430 01:07:23,880 --> 01:07:26,120 Come on, I'm waiting for the public. 431 01:07:29,200 --> 01:07:31,400 I have not really expecting this. 432 01:07:31,760 --> 01:07:33,520 It's a little too bad lookout for him. 433 01:07:33,920 --> 01:07:35,240 Leon? 434 01:07:35,880 --> 01:07:37,320 Where you going? 435 01:07:38,640 --> 01:07:40,440 I said where you go. 436 01:07:44,440 --> 01:07:46,920 I have train the catch. 437 01:07:51,000 --> 01:07:52,560 No, you said in your blood. 438 01:07:52,880 --> 01:07:54,360 - Hey! - Shut up. 439 01:07:54,680 --> 01:07:56,520 It's hot, so wait a minute. 440 01:07:57,640 --> 01:07:59,720 Hey, where the hell have you been? 441 01:08:00,240 --> 01:08:01,680 - Excuse me! - Where is it? 442 01:08:01,880 --> 01:08:02,880 Where is...What? 443 01:08:03,240 --> 01:08:06,080 Maya all right ... Now you're just crazy as your friend. 444 01:08:06,280 --> 01:08:07,760 Stop! What are you doing? 445 01:08:08,400 --> 01:08:10,080 All rightl. Maya, Stop...!..Right! 446 01:08:10,720 --> 01:08:14,520 Do not leave ... Maya! Maya, stay there! 447 01:08:15,200 --> 01:08:16,600 Leon, are you there? 448 01:08:16,920 --> 01:08:20,320 Honey, Butcher Maybe The Butcher I think he has the Jurgis. 449 01:08:20,560 --> 01:08:22,640 You need..I..I a cop detective ...I..I.. 450 01:08:23,360 --> 01:08:24,880 Miss Jones! 451 01:08:28,920 --> 01:08:34,120 - I register, Miss Jones. - Tell me what's fucking going on? 452 01:08:35,240 --> 01:08:36,400 Now! 453 01:08:38,000 --> 01:08:39,560 Do you have an idea? 454 01:08:40,760 --> 01:08:42,600 Where is Jurgis? 455 01:08:45,520 --> 01:08:47,320 Tell me! 456 01:08:50,920 --> 01:08:54,240 He is on the train. 14. Street 457 01:08:54,760 --> 01:08:56,720 first one hour after 2 o'clock. 458 01:12:55,120 --> 01:12:57,400 No! 459 01:13:22,600 --> 01:13:25,800 No! No! 460 01:13:33,040 --> 01:13:34,960 God! Jurgis! 461 01:13:36,400 --> 01:13:38,080 Maya ... 462 01:13:39,720 --> 01:13:41,240 My God! 463 01:14:52,040 --> 01:14:53,360 No ... 464 01:14:53,840 --> 01:14:55,320 No! 465 01:15:04,960 --> 01:15:06,480 Hey! 466 01:18:51,800 --> 01:18:52,920 Leon ... 467 01:19:28,640 --> 01:19:31,800 Please, stop it for the meat. 468 01:19:48,520 --> 01:19:50,000 My God! 469 01:22:22,400 --> 01:22:24,080 Welcome! 470 01:22:51,320 --> 01:22:53,720 It was no longer able to do the right thing. 471 01:22:54,120 --> 01:22:56,320 He would must be done. 472 01:22:56,640 --> 01:22:58,880 It was a privilege. 473 01:23:01,320 --> 01:23:03,040 I envy you. 474 01:23:35,400 --> 01:23:37,480 Before you born, 475 01:23:37,800 --> 01:23:39,880 or before the human race's knowledge, 476 01:23:40,160 --> 01:23:41,720 for so long ... 477 01:23:42,160 --> 01:23:44,040 ... or longer. 478 01:23:45,240 --> 01:23:47,000 And now you have found us. 479 01:23:47,320 --> 01:23:49,320 As only you few before you have. 480 01:23:49,600 --> 01:23:52,280 Circle restricted that keeps the secret. 481 01:23:52,600 --> 01:23:55,640 We protect and grow them afraid. 482 01:23:56,000 --> 01:23:58,320 Thus, the order is preserved. 483 01:24:03,840 --> 01:24:08,520 It must be done, keep the world separate. 484 01:24:09,480 --> 01:24:11,720 He leader stand soon enough. 485 01:24:35,120 --> 01:24:36,840 No! 486 01:24:43,200 --> 01:24:47,200 Now serve ... As we all do... 487 01:24:47,960 --> 01:24:49,920 ...Without question. 488 01:25:17,720 --> 01:25:20,920 Police said that Miss Jones and Mr. Tompkins only missing at this dispoint, 489 01:25:21,280 --> 01:25:23,320 of any crime and has not been excluded. 490 01:25:23,640 --> 01:25:25,480 In another part of town, the Preparations are in full fling 491 01:25:25,800 --> 01:25:29,080 for receiving leaders some jump from the European Union. 492 01:25:29,400 --> 01:25:33,120 City Hall issued a declara�ie support oportunity new commercial, 493 01:25:33,400 --> 01:25:35,680 and several meetings have been established with local economic leaders. 494 01:25:35,880 --> 01:25:38,280 The meetings tour including the port city of horbour...transport building. 35341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.