Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,584
MAN WITH A MOVIE CAMERA
2
00:00:04,709 --> 00:00:09,251
A record in celluloid on three reels
3
00:00:09,376 --> 00:00:13,417
Produced by VUFKU 1929
4
00:00:13,501 --> 00:00:17,709
(An excerpt from the diary
of a cameraman)
5
00:00:17,834 --> 00:00:21,001
FOR THE VIEWER'S ATTENTION:
6
00:00:21,126 --> 00:00:24,834
This film presents an experiment
7
00:00:24,959 --> 00:00:28,417
in the cinematic communication
8
00:00:28,542 --> 00:00:30,834
of visible events.
9
00:00:30,959 --> 00:00:37,626
Without the aid of intertitles
(A FILM WITHOUT INTERTITLES)
10
00:00:37,751 --> 00:00:44,417
Without the aid of a scenario
(A FILM WITHOUT A SCENARIO)
11
00:00:44,542 --> 00:00:52,251
Without the aid of theatre
(A FILM WITHOUT SETS, ACTORS, ETC)
12
00:00:52,376 --> 00:00:59,292
This experimental work aims at creating
a truly international absolute language
13
00:00:59,417 --> 00:01:06,542
of cinema based on
its total separation
14
00:01:06,667 --> 00:01:13,001
from the language of
theatre and literature.
15
00:01:13,126 --> 00:01:18,167
Author-supervisor of the experiment
DZIGA VERTOV
16
00:01:18,292 --> 00:01:22,084
Chief cameraman
MIKHAIL KAUFMAN
17
00:01:22,209 --> 00:01:26,501
Assistant editor
ELIZAVETA SVILOVA
18
00:04:59,834 --> 00:05:01,917
Keep it clean
19
00:05:07,042 --> 00:05:10,334
Bakhmetievsky (District)
Bus Depot
20
00:05:46,334 --> 00:05:51,667
Borzem (mineral water)
21
00:06:04,042 --> 00:06:06,501
O.I. Mogutov's wine, vodka
and food store
22
00:06:14,334 --> 00:06:17,209
(Hair salon for)
ladies and gentlemen
23
00:06:52,126 --> 00:06:57,001
M(axim) Gorky
24
00:07:10,792 --> 00:07:15,001
Izvestiya (All Union newspaper)
25
00:14:10,001 --> 00:14:14,334
The awakening (of a woman)
26
00:18:18,876 --> 00:18:20,667
Tour of the passenger freighter "Lenin"
from Odessa to Yalta
27
00:18:52,667 --> 00:18:53,959
Spectacles Pince-Nez
28
00:19:14,167 --> 00:19:18,626
Mail
29
00:22:48,042 --> 00:22:50,834
Factory - Machines - Market
30
00:25:32,709 --> 00:25:35,959
Wedding registration
31
00:26:08,834 --> 00:26:11,959
Divorce registration
32
00:33:57,209 --> 00:34:01,459
Expert shoeshine from Paris
33
00:44:58,667 --> 00:45:01,792
The filmmaker
34
00:45:12,126 --> 00:45:14,001
Cult(ural) questionnaire
35
00:45:19,751 --> 00:45:22,751
Drop box for wall newspaper
contributions
36
00:45:28,251 --> 00:45:30,001
On sports
37
00:54:40,792 --> 00:54:46,084
Green Manuela
38
00:54:46,209 --> 00:54:49,459
Proletarian film theatre
39
00:55:00,042 --> 00:55:04,417
Beer pub
40
00:55:59,292 --> 00:56:01,209
Icon and candle store
41
00:56:15,501 --> 00:56:20,501
Lenin workers' club, Odessa
42
00:56:49,584 --> 00:56:50,959
The father of fascism
43
00:57:20,667 --> 00:57:24,209
Vodka, beer, wine, eatery
44
00:57:33,626 --> 00:57:35,667
Lenin club, the first five-year plan
45
00:58:13,751 --> 00:58:18,042
Workers of the world unite
46
01:06:37,667 --> 01:06:40,334
THE END
3172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.