Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,539 --> 00:00:22,732
You'll see stars.
2
00:00:22,839 --> 00:00:24,668
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
3
00:00:24,772 --> 00:00:25,965
No, no, no, no, no.
4
00:00:26,073 --> 00:00:27,231
No, no, no.
5
00:00:28,639 --> 00:00:30,867
No! No!
6
00:00:30,973 --> 00:00:32,029
Never!
7
00:00:34,405 --> 00:00:36,030
Oh, no.
8
00:00:36,139 --> 00:00:40,401
One, two, and three.
9
00:00:44,038 --> 00:00:45,936
- She's inside.
She's inside.
10
00:00:46,038 --> 00:00:47,026
She's here.
She's here.
11
00:00:47,139 --> 00:00:48,399
Mm, beautiful building,
yes, yes.
12
00:00:48,505 --> 00:00:50,028
Okay, my arms hurt.
13
00:00:50,139 --> 00:00:51,230
- Okay,
make it to the pillow.
14
00:00:51,338 --> 00:00:52,269
Make it to the pillow.
15
00:00:52,371 --> 00:00:53,769
Okay, get on the-
16
00:00:53,872 --> 00:00:54,929
And up, and up, and up.
17
00:00:55,038 --> 00:00:56,061
- One, two, three,
flip her.
18
00:00:56,171 --> 00:00:57,068
And we have to get-
19
00:00:57,171 --> 00:00:58,637
Okay, up, up.
Yes, yes, yes.
20
00:00:58,738 --> 00:01:00,670
Oh, man.
She's gonna be...
21
00:01:00,771 --> 00:01:04,862
I know.
22
00:01:04,971 --> 00:01:07,028
And jumping.
23
00:01:07,138 --> 00:01:08,069
Yeah.
24
00:01:49,569 --> 00:01:50,466
Daddy.
25
00:01:50,569 --> 00:01:51,535
Are you going out?
26
00:01:51,636 --> 00:01:53,033
Yeah.
27
00:01:53,136 --> 00:01:54,602
- Yeah.
Where are you going?
28
00:01:54,703 --> 00:01:55,600
Planetarium.
29
00:01:55,703 --> 00:01:57,032
All right.
30
00:01:57,136 --> 00:01:59,125
Well, I'll probably be gone
by the time you get back.
31
00:01:59,236 --> 00:02:00,963
Hey, can I you call you back
in a minute?
32
00:02:01,069 --> 00:02:03,194
Yeah, yeah.
Thanks. Bye.
33
00:02:03,302 --> 00:02:04,597
Bye-bye.
34
00:02:04,702 --> 00:02:05,633
Bye.
35
00:02:05,735 --> 00:02:06,792
- Bye-bye.
I love you.
36
00:02:06,902 --> 00:02:08,300
I love you too.
37
00:02:08,401 --> 00:02:10,129
How long
will you be gone?
38
00:02:10,236 --> 00:02:11,133
I don't know.
39
00:02:11,236 --> 00:02:13,497
I guess
just a couple of days.
40
00:02:13,602 --> 00:02:14,829
Okay, good-bye, Gloria.
41
00:02:14,935 --> 00:02:16,195
- Good-bye.
Have a safe trip.
42
00:02:16,301 --> 00:02:19,529
- Bye, I love you.
Bye-bye.
43
00:02:19,635 --> 00:02:20,623
I love you too.
44
00:02:20,735 --> 00:02:23,530
- Adios.
I'm going to take you with me.
45
00:02:23,635 --> 00:02:24,827
I'm going
to take you with me.
46
00:02:24,934 --> 00:02:26,161
I'm going
to take you with me.
47
00:02:26,268 --> 00:02:27,824
I'm going to wrap you up,
48
00:02:27,934 --> 00:02:29,491
and I'm going to put you
inside my bag.
49
00:02:29,601 --> 00:02:31,261
- I want to go
to the planetarium.
50
00:02:31,368 --> 00:02:33,129
- No, no, no, but I'm going
to put you inside my bag,
51
00:02:33,235 --> 00:02:34,632
and I'm going to wrap you up
like this.
52
00:02:34,734 --> 00:02:35,995
I think
you'll fit like this.
53
00:02:36,101 --> 00:02:38,067
I'm going to take you
to my private plane, all right?
54
00:02:38,168 --> 00:02:39,292
Private plane?
55
00:02:39,400 --> 00:02:41,026
- Yeah, I'm going to fly
in a private plane.
56
00:02:41,135 --> 00:02:42,259
- Cool.
- That's cool, huh?
57
00:02:42,367 --> 00:02:44,060
- I want to go to
the planetarium with Gloria.
58
00:02:44,167 --> 00:02:45,656
- All right,
okay, okay, okay.
59
00:02:45,767 --> 00:02:48,096
Okay, good-bye.
I love you.
60
00:02:48,200 --> 00:02:49,325
Bye.
61
00:02:49,434 --> 00:02:50,491
Bye, have a nice trip.
62
00:02:50,601 --> 00:02:51,998
Bye, thank you.
63
00:02:52,100 --> 00:02:54,259
- Bye.
I want to push.
64
00:02:54,367 --> 00:02:57,299
Okay.
65
00:02:58,267 --> 00:02:59,255
Good-bye.
66
00:03:20,932 --> 00:03:23,330
I'm just
taking a charger.
67
00:03:23,433 --> 00:03:25,489
I can't sleep.
68
00:03:27,799 --> 00:03:29,026
Where's Jackie?
69
00:03:29,133 --> 00:03:30,359
She's with Gloria.
70
00:03:30,465 --> 00:03:31,658
They went
to the planetarium.
71
00:03:31,765 --> 00:03:34,822
Oh, good.
72
00:03:34,932 --> 00:03:37,830
Come here.
73
00:03:37,932 --> 00:03:38,863
What?
74
00:03:38,966 --> 00:03:40,295
Get back in bed with me.
75
00:03:40,398 --> 00:03:41,455
Oh, no.
76
00:03:41,565 --> 00:03:42,894
- Get back in bed with me.
- I can't.
77
00:03:42,998 --> 00:03:44,430
I have to-
I have to finish packing up,
78
00:03:44,532 --> 00:03:45,623
and you have to go to sleep.
79
00:03:45,732 --> 00:03:46,698
No, no, I don't.
80
00:03:46,798 --> 00:03:48,196
- It sounds really nice,
but I can't.
81
00:03:48,298 --> 00:03:50,889
You're not working tonight?
82
00:03:53,931 --> 00:03:55,419
No, I have to get going.
83
00:03:55,531 --> 00:03:57,929
I can't.
I can't.
84
00:04:00,297 --> 00:04:01,285
Come here, please.
85
00:04:01,397 --> 00:04:02,761
Come on,
it's so nice and warm in bed.
86
00:04:02,865 --> 00:04:04,091
Come to bed.
Come on.
87
00:04:04,197 --> 00:04:05,254
I know, but I can't.
88
00:04:05,364 --> 00:04:07,193
I have to get going.
I have to get going.
89
00:04:07,297 --> 00:04:08,695
Oh, no, please.
No, come on.
90
00:04:08,798 --> 00:04:10,525
Please, please, please.
91
00:04:10,631 --> 00:04:12,994
- No, hey,
I swear I can't.
92
00:04:13,097 --> 00:04:14,495
Come here.
93
00:04:18,830 --> 00:04:20,160
- Oh, shit.
I have to take this.
94
00:04:20,264 --> 00:04:23,253
Sorry.
95
00:04:23,363 --> 00:04:27,352
Hello, yeah.
96
00:04:27,463 --> 00:04:28,588
No, no.
I don't have it right-
97
00:04:28,697 --> 00:04:29,788
I don't have it
in front of me.
98
00:04:29,897 --> 00:04:32,362
Can you send it
with Melissa?
99
00:04:32,463 --> 00:04:34,224
Yeah, all right.
100
00:04:34,330 --> 00:04:37,660
Okay, bye.
101
00:04:37,763 --> 00:04:38,989
Hey.
102
00:04:50,996 --> 00:04:52,484
- Why don't you come with me
to Thailand?
103
00:04:52,596 --> 00:04:55,085
Why don't you come with me?
Okay?
104
00:04:55,195 --> 00:04:56,422
Why don't you stay?
105
00:04:57,562 --> 00:04:58,493
Oh, no.
106
00:04:58,596 --> 00:04:59,653
- Why don't you
stay with me?
107
00:04:59,762 --> 00:05:01,159
Why don't you
stay with me?
108
00:05:20,995 --> 00:05:24,188
# Woke up in the evening #
109
00:05:24,294 --> 00:05:26,920
# To the sound
of screaming #
110
00:05:27,027 --> 00:05:29,823
# Through the walls
it was bleeding #
111
00:05:29,927 --> 00:05:32,655
# All over me #
112
00:05:32,760 --> 00:05:35,658
# Untied and weightless #
113
00:05:35,760 --> 00:05:38,158
# Unconscious as we cross #
114
00:05:38,261 --> 00:05:41,159
# The international
date line #
115
00:05:41,261 --> 00:05:43,818
# Lets end it here #
116
00:05:50,260 --> 00:05:51,419
Look at the little dog.
117
00:05:51,527 --> 00:05:55,050
Yes, good dog.
118
00:05:55,160 --> 00:05:58,752
- "Red blood cells carry oxygen
through your blood.
119
00:05:58,860 --> 00:06:01,985
"More than 10 million
red blood cells
120
00:06:02,093 --> 00:06:05,491
are in a drop of blood
the size of a raindrop. "
121
00:06:05,593 --> 00:06:06,957
Can you imagine that?
122
00:06:07,060 --> 00:06:09,117
- 10 million
in the size of a raindrop.
123
00:06:09,227 --> 00:06:10,886
Yes, wow.
124
00:06:10,993 --> 00:06:12,220
Ooh, and there's Jupiter.
125
00:06:12,326 --> 00:06:13,883
What's the biggest planet?
126
00:06:13,993 --> 00:06:14,981
Jupiter.
127
00:06:15,093 --> 00:06:16,183
- Jupiter.
Where's Jupiter?
128
00:06:16,292 --> 00:06:17,952
Right there.
129
00:06:18,059 --> 00:06:22,492
Did you know
that Saturn's ring around it
130
00:06:22,593 --> 00:06:26,888
is all made of dust
and rocks and meteors?
131
00:06:26,992 --> 00:06:28,185
You're so smart.
132
00:06:28,292 --> 00:06:30,349
- They're from big bang,
I think, yeah.
133
00:06:30,459 --> 00:06:31,549
- From big bang,
you think?
134
00:06:31,658 --> 00:06:34,522
- Its ring
were from big bang.
135
00:06:34,625 --> 00:06:35,852
- What's your name?
- Linda.
136
00:06:35,959 --> 00:06:37,220
Linda, nice to meet you.
137
00:06:37,326 --> 00:06:38,689
Can I take a look
at the cockpit?
138
00:06:38,792 --> 00:06:39,723
Is that all right?
139
00:06:39,825 --> 00:06:41,086
- Sure.
Absolutely, absolutely.
140
00:06:41,191 --> 00:06:42,179
Thanks.
141
00:06:44,225 --> 00:06:45,418
What are you doing?
142
00:06:45,525 --> 00:06:46,422
Wow, look at this.
143
00:06:46,525 --> 00:06:48,081
- No, we are.
Yeah, I know.
144
00:06:48,191 --> 00:06:50,350
He told me all about it.
145
00:06:50,458 --> 00:06:51,855
Yeah, I would totally
stick with it.
146
00:06:51,958 --> 00:06:53,015
I wouldn't even listen.
147
00:06:53,125 --> 00:06:54,489
Okay, bye.
148
00:06:54,592 --> 00:06:55,648
Don't touch anything,
Leo.
149
00:06:55,757 --> 00:06:56,814
No, no, no.
150
00:06:56,924 --> 00:06:58,356
No, it's pretty tempting,
but I won't.
151
00:06:58,458 --> 00:06:59,718
- Hey,
he only plays video games.
152
00:06:59,824 --> 00:07:01,313
He doesn't know anything
about the real thing.
153
00:07:01,425 --> 00:07:03,481
- We don't have
any parachutes, no.
154
00:07:03,591 --> 00:07:05,887
- The ones we're meeting.
What is it?
155
00:07:05,991 --> 00:07:07,616
- Sir, oh, I can-
I'll handle that.
156
00:07:07,724 --> 00:07:09,622
- Is it broken?
I think it's broken.
157
00:07:09,724 --> 00:07:10,917
Yeah, it can be-
158
00:07:11,024 --> 00:07:12,614
- All right.
Thanks. Thank you.
159
00:07:12,724 --> 00:07:13,781
- You're the best,
Linda.
160
00:07:13,891 --> 00:07:14,947
Oh, you're too kind.
161
00:07:15,057 --> 00:07:16,523
- You have to have
a drink with us soon.
162
00:07:16,624 --> 00:07:17,715
Stop it, man.
163
00:07:17,823 --> 00:07:18,948
What?
164
00:07:19,057 --> 00:07:20,114
She's magic.
165
00:07:20,224 --> 00:07:22,122
Shut up.
166
00:07:22,224 --> 00:07:23,588
So what's the deal
with these guys,
167
00:07:23,690 --> 00:07:25,156
the ones we're meeting?
168
00:07:25,257 --> 00:07:27,314
- Oh, they kind of
do everything.
169
00:07:27,424 --> 00:07:28,821
They're based in Singapore.
170
00:07:28,923 --> 00:07:31,787
I just thought,
Bangkok, better nightlife.
171
00:07:31,890 --> 00:07:32,821
Okay.
172
00:07:32,923 --> 00:07:33,854
- It's crazy.
I was there.
173
00:07:33,957 --> 00:07:35,354
Last time I was there,
it was insane.
174
00:07:35,456 --> 00:07:37,786
So, I mean, these guys
invest in everything.
175
00:07:37,890 --> 00:07:40,082
It's, like, media,
telecommunications,
176
00:07:40,189 --> 00:07:41,712
Chinese biochem, gas.
177
00:07:41,823 --> 00:07:43,652
I think they have
a German football team,
178
00:07:43,756 --> 00:07:45,619
Gunderbaer or something.
179
00:07:45,723 --> 00:07:46,711
Never heard of them.
180
00:07:46,822 --> 00:07:49,220
Right. Yeah.
181
00:07:49,323 --> 00:07:50,948
Yeah, they're huge.
Huge, huge, huge.
182
00:07:51,056 --> 00:07:52,044
All right.
183
00:07:52,156 --> 00:07:54,281
- Speaking of which,
the big meeting.
184
00:07:54,389 --> 00:07:55,286
Yeah.
185
00:07:55,389 --> 00:07:56,479
- This, my friend,
is for you.
186
00:07:56,589 --> 00:07:58,714
You're going to need that.
187
00:08:05,056 --> 00:08:05,987
- Pen?
- Yeah.
188
00:08:06,088 --> 00:08:07,145
All right.
189
00:08:07,255 --> 00:08:08,846
- It's for signing
all those contracts.
190
00:08:08,955 --> 00:08:10,615
Hey, man, thanks.
191
00:08:10,722 --> 00:08:11,745
It's pretty nice.
192
00:08:11,855 --> 00:08:14,413
- You know what
the white stuff is right there?
193
00:08:14,522 --> 00:08:15,453
What?
194
00:08:15,555 --> 00:08:17,747
Mammoth.
195
00:08:21,088 --> 00:08:22,111
- What do you mean,
mammoth?
196
00:08:22,222 --> 00:08:23,448
It is. It is.
197
00:08:23,554 --> 00:08:24,713
It's, like, the-you know,
the hairy elephants
198
00:08:24,821 --> 00:08:27,185
that died, like,
5,000 years ago or something.
199
00:08:27,287 --> 00:08:28,310
Wow.
200
00:08:28,421 --> 00:08:29,853
- And now they go
on these expeditions
201
00:08:29,955 --> 00:08:31,352
and dig them up.
202
00:08:31,454 --> 00:08:35,853
They've been buried in Siberia,
frozen solid there ever since.
203
00:08:35,954 --> 00:08:37,079
It's pretty cool.
204
00:08:37,187 --> 00:08:39,085
They have to dry it out,
and then they process it,
205
00:08:39,187 --> 00:08:40,551
and then they have to wait
five years
206
00:08:40,654 --> 00:08:42,778
before they can
cut and polish the ivory
207
00:08:42,887 --> 00:08:45,648
and use it as the inlay
right there.
208
00:08:45,753 --> 00:08:46,980
Mammoth.
209
00:08:47,087 --> 00:08:49,212
- It's the world's finest pen,
3,000 bucks.
210
00:08:59,987 --> 00:09:04,612
- And there,
beckoning in black space,
211
00:09:04,720 --> 00:09:10,175
is planet Earth.
212
00:09:10,286 --> 00:09:12,717
When we see Earth
from the outside,
213
00:09:12,819 --> 00:09:17,218
we discover
a completely new planet.
214
00:09:17,320 --> 00:09:21,184
Our planet
is a world of water,
215
00:09:21,285 --> 00:09:25,445
intricate layers
of blue and turquoise
216
00:09:25,552 --> 00:09:27,745
constantly rising and falling
217
00:09:27,853 --> 00:09:32,683
from the gravity force
of our moon.
218
00:09:32,785 --> 00:09:35,945
Planet Earth is wrapped
in a thin layer of atmosphere,
219
00:09:36,052 --> 00:09:38,143
the biosphere.
220
00:09:38,252 --> 00:09:41,082
If it weren't
for this fragile cocoon,
221
00:09:41,185 --> 00:09:44,776
our planet would be
as dry and lifeless
222
00:09:44,885 --> 00:09:49,374
as our nearest neighbors
in the solar system.
223
00:09:49,485 --> 00:09:52,178
Planet Earth,
224
00:09:52,284 --> 00:09:56,842
this tiny oasis
in an endless space,
225
00:09:56,951 --> 00:09:59,940
is our heritage
and our home.
226
00:10:00,051 --> 00:10:01,017
It's really cool,
227
00:10:01,118 --> 00:10:03,346
like you really are
in outer space.
228
00:10:03,451 --> 00:10:05,349
- You know, I think you're
going to be an astronomer
229
00:10:05,451 --> 00:10:06,417
when you grow up.
230
00:10:06,518 --> 00:10:07,484
You do?
231
00:10:07,584 --> 00:10:09,709
Mm-hmm.
232
00:10:09,817 --> 00:10:11,147
Can I?
233
00:10:11,251 --> 00:10:12,807
Of course you can.
234
00:10:12,917 --> 00:10:15,883
Honey, you can be anything
you want to be.
235
00:10:15,984 --> 00:10:18,211
- Then I'm going to be
an astronomer.
236
00:10:18,317 --> 00:10:20,011
It's so cool.
237
00:10:20,117 --> 00:10:24,015
Mm-hmm.
238
00:10:24,117 --> 00:10:26,083
Excuse me.
239
00:10:26,183 --> 00:10:27,808
I've got to go.
240
00:10:27,916 --> 00:10:29,848
Okay.
241
00:10:29,950 --> 00:10:32,439
Thank you, Gloria.
That was delicious.
242
00:10:32,550 --> 00:10:35,709
- You want
some more bacon?
243
00:10:35,816 --> 00:10:37,714
Sure.
244
00:10:37,816 --> 00:10:39,839
Okay.
245
00:10:39,950 --> 00:10:41,381
- Gloria,
can I leave this here for you?
246
00:10:41,483 --> 00:10:42,414
Yes, of course.
247
00:10:42,516 --> 00:10:45,949
- Sorry.
I'm just behind.
248
00:10:46,049 --> 00:10:47,413
- So do you really want
to be an astronomer
249
00:10:47,516 --> 00:10:49,004
when you grow up?
250
00:10:49,116 --> 00:10:54,674
- Uh-huh, and a ve-
a veteretinarian.
251
00:10:54,782 --> 00:10:55,839
A veterinarian?
252
00:10:55,949 --> 00:10:57,347
Uh-huh.
253
00:10:57,449 --> 00:10:59,176
- My son also
wants to be like that,
254
00:10:59,282 --> 00:11:01,804
to be a veterinarian.
255
00:11:01,915 --> 00:11:03,813
How old is he?
256
00:11:03,915 --> 00:11:06,040
He is ten years old.
257
00:11:06,149 --> 00:11:08,307
What's his name again?
258
00:11:08,415 --> 00:11:10,313
His name is Salvador,
259
00:11:10,415 --> 00:11:12,347
but sometimes
we call him Badong.
260
00:11:13,915 --> 00:11:14,881
Badong.
261
00:11:14,981 --> 00:11:17,004
Yes, Badong.
262
00:11:23,747 --> 00:11:29,009
- Big brother, is that the way
to America over there?
263
00:11:29,115 --> 00:11:32,047
No, this is the way.
264
00:11:32,148 --> 00:11:34,978
This way?
265
00:11:35,081 --> 00:11:38,342
- They say
that if you dig a hole,
266
00:11:38,447 --> 00:11:42,277
you'll come out
on the other side of the world.
267
00:11:44,781 --> 00:11:48,110
America is on
the other side of the world.
268
00:11:48,214 --> 00:11:51,044
But you can't do that.
269
00:11:51,147 --> 00:11:52,170
Why not?
270
00:11:52,280 --> 00:11:53,802
You just said you could.
271
00:11:53,913 --> 00:11:59,175
- Because inside the Earth,
there's a fire.
272
00:11:59,280 --> 00:12:01,007
Is it a big fire?
273
00:12:01,114 --> 00:12:05,341
Yes, big and hot.
274
00:12:05,446 --> 00:12:09,469
Really?
275
00:12:29,345 --> 00:12:31,641
Big brother?
276
00:12:33,512 --> 00:12:35,808
Big brother?
277
00:12:35,912 --> 00:12:38,673
I was sleeping.
278
00:12:45,178 --> 00:12:50,974
- I just wanted to make sure
you were still there.
279
00:12:51,078 --> 00:12:53,010
Of course I am.
280
00:12:53,112 --> 00:12:55,634
Where did you think
I was going?
281
00:12:55,744 --> 00:12:58,108
Go back to sleep.
282
00:13:00,644 --> 00:13:05,542
Big brother,
283
00:13:05,644 --> 00:13:09,371
when is Mother
coming home?
284
00:13:11,810 --> 00:13:18,039
Do you think she'll be home
for my birthday?
285
00:13:18,144 --> 00:13:20,609
Go back to sleep.
286
00:13:34,210 --> 00:13:37,643
- Did you know
that we all come from the stars?
287
00:13:37,742 --> 00:13:39,299
What do you mean?
288
00:13:39,410 --> 00:13:42,864
- Well, everything in the
universe comes from the stars.
289
00:13:42,976 --> 00:13:46,204
First,
there was a big bang,
290
00:13:46,310 --> 00:13:48,935
and then that's how
all the stars were made,
291
00:13:49,043 --> 00:13:52,270
and everything else
was made from the stars,
292
00:13:52,375 --> 00:13:57,898
trees and plants
and animals
293
00:13:58,008 --> 00:14:01,532
and water
and people too.
294
00:14:01,642 --> 00:14:04,869
Did you know that,
that we're made of stardust?
295
00:14:04,975 --> 00:14:07,873
Maybe.
296
00:14:07,975 --> 00:14:09,373
Sorry,
but I don't believe it.
297
00:14:09,475 --> 00:14:10,998
I don't believe
in a big bang.
298
00:14:11,109 --> 00:14:14,336
- But it's-it's true,
proven scientifically.
299
00:14:14,441 --> 00:14:17,839
- But I believe in God,
not in a big bang.
300
00:14:17,942 --> 00:14:21,669
- Well, maybe it was God
that made big bang.
301
00:14:21,775 --> 00:14:24,138
Maybe.
302
00:14:24,241 --> 00:14:26,673
Like, first he made big bang
303
00:14:26,775 --> 00:14:30,502
and then-to make
all the stars in the universe.
304
00:14:30,608 --> 00:14:32,335
Then he made the dinosaurs,
305
00:14:32,441 --> 00:14:35,066
but then
he didn't like them,
306
00:14:35,174 --> 00:14:39,697
so he made them extinct
and made people instead.
307
00:14:45,540 --> 00:14:48,802
Please dial 112.
308
00:14:49,941 --> 00:14:51,429
- Can I get some help?
I've been waiting for hours.
309
00:14:51,540 --> 00:14:52,528
- Someone
will be right with you.
310
00:14:52,640 --> 00:14:54,503
Someone
will be right with you.
311
00:14:59,273 --> 00:15:00,398
11-year-old boy.
312
00:15:00,507 --> 00:15:02,734
Multiple stab wounds
to the abdomen and hands.
313
00:15:02,840 --> 00:15:04,931
Free airways.
Breathing spontaneously.
314
00:15:05,040 --> 00:15:06,335
BP, 85 over 50.
315
00:15:06,439 --> 00:15:09,428
- On my count.
One, two, three.
316
00:15:09,539 --> 00:15:11,028
Pulse, 110.
317
00:15:11,140 --> 00:15:13,435
Notify the OR.
318
00:15:13,539 --> 00:15:14,630
Intubate.
319
00:15:14,739 --> 00:15:17,227
- GOS was 14 in the field,
now down to 8.
320
00:15:20,739 --> 00:15:22,329
Equal and responsive.
321
00:15:22,439 --> 00:15:24,029
Anybody know
this boy's name?
322
00:15:24,139 --> 00:15:25,105
Anthony.
323
00:15:25,206 --> 00:15:28,036
- Anthony.
Anthony, can you hear me?
324
00:15:29,638 --> 00:15:30,865
Anthony?
325
00:15:30,972 --> 00:15:32,369
Has he sustained
any other injury?
326
00:15:32,472 --> 00:15:34,836
No, no.
327
00:15:37,605 --> 00:15:39,503
Lungs clear.
328
00:15:39,605 --> 00:15:42,765
Five stab wounds
to the abdomen.
329
00:15:42,872 --> 00:15:45,303
I need four units of O-neg.
Hurry up.
330
00:15:45,405 --> 00:15:46,336
Let's turn him over.
331
00:15:46,438 --> 00:15:49,165
One, two, three.
332
00:15:51,305 --> 00:15:53,430
Okay, that's good.
333
00:15:55,838 --> 00:15:58,531
He's clear.
334
00:15:58,637 --> 00:16:00,263
All right.
Hurry up.
335
00:16:04,637 --> 00:16:06,001
I need vascular instruments.
336
00:16:06,104 --> 00:16:07,627
I want thoracotomy instruments
to stand by,
337
00:16:07,737 --> 00:16:09,066
and I want an orthopedic surgeon
338
00:16:09,170 --> 00:16:10,431
to stand by for the hands
when I'm done.
339
00:16:10,537 --> 00:16:11,525
Okay.
340
00:16:15,237 --> 00:16:16,225
And a clamp.
341
00:16:24,970 --> 00:16:26,266
Retractor.
342
00:16:28,336 --> 00:16:31,393
Clamp.
Pressure?
343
00:16:31,503 --> 00:16:33,128
95 over 50.
344
00:16:33,236 --> 00:16:34,497
You got a blood gas?
345
00:16:34,603 --> 00:16:38,126
- Yeah, I'm just going
to take one now and analyze it.
346
00:16:38,236 --> 00:16:39,759
- Looks good.
The liver is packed.
347
00:16:39,869 --> 00:16:40,926
I'm almost done here.
348
00:16:41,036 --> 00:16:43,298
Okay.
349
00:16:43,403 --> 00:16:44,426
I think that's it here.
350
00:16:44,536 --> 00:16:46,763
I think everything's
under control.
351
00:16:46,869 --> 00:16:48,892
How much blood
did he get?
352
00:16:49,002 --> 00:16:55,559
- Oh, he got four units
and four plasma.
353
00:16:55,669 --> 00:16:57,794
It's right on.
354
00:17:19,501 --> 00:17:23,797
# Once I wanted to be #
355
00:17:23,901 --> 00:17:28,094
# The greatest #
356
00:17:28,201 --> 00:17:35,464
# No wind or waterfall
could stall me #
357
00:17:35,568 --> 00:17:41,296
# And then came
the rush of the flood #
358
00:17:41,401 --> 00:17:46,356
# Stars at night
turned deep to dust #
359
00:17:46,467 --> 00:17:49,093
# Melt me down #
360
00:17:49,201 --> 00:17:52,496
# Into big black armor #
361
00:17:55,100 --> 00:17:57,964
# Leave no trace #
362
00:19:04,264 --> 00:19:05,422
Hello?
363
00:19:05,530 --> 00:19:06,461
Mother?
364
00:19:06,564 --> 00:19:07,996
Badong?
365
00:19:08,098 --> 00:19:11,257
I'm so happy
to hear your voice.
366
00:19:11,363 --> 00:19:12,659
How are you?
367
00:19:12,764 --> 00:19:16,753
- Mother, I have something
important to tell to you.
368
00:19:16,864 --> 00:19:19,853
Manuel misses you.
369
00:19:21,697 --> 00:19:24,527
I miss him too.
370
00:19:24,630 --> 00:19:26,528
I think of you both
all the time.
371
00:19:26,629 --> 00:19:32,187
- I'm okay,
but Manuel is so young.
372
00:19:32,297 --> 00:19:35,421
He wants you to come home
for his birthday.
373
00:19:35,529 --> 00:19:39,188
I want that too, my son.
374
00:19:39,296 --> 00:19:41,819
Don't worry.
375
00:19:41,930 --> 00:19:47,590
I bought lots of toys
and put them in a box.
376
00:19:47,696 --> 00:19:49,957
What do you think
he might like?
377
00:19:50,062 --> 00:19:53,586
He likes basketball.
378
00:19:53,695 --> 00:19:55,252
Is that so?
379
00:19:55,362 --> 00:19:58,657
I'll buy him a basketball.
380
00:19:58,762 --> 00:20:02,387
- But when are you
coming home for real?
381
00:20:02,495 --> 00:20:06,825
My brother
misses you so much.
382
00:20:18,261 --> 00:20:20,591
- Do you know
what you can do for him?
383
00:20:20,694 --> 00:20:24,024
Take your brother
to visit our new home.
384
00:20:24,128 --> 00:20:29,083
You can show him what it will
look like when I come back.
385
00:20:29,195 --> 00:20:31,524
Show him
where his room will be
386
00:20:31,627 --> 00:20:34,616
and yours and mine too.
387
00:20:34,727 --> 00:20:43,887
If you do that, my boy,
you'll make your brother happy.
388
00:20:43,993 --> 00:20:47,391
That would
make me happy too.
389
00:20:47,494 --> 00:20:50,358
I'm coming home soon,
390
00:20:50,461 --> 00:20:53,722
and we'll all live together.
391
00:20:55,960 --> 00:20:58,858
I love you so much.
392
00:20:58,960 --> 00:21:02,983
You're very good,
393
00:21:03,093 --> 00:21:05,923
and I'm so proud of you.
394
00:21:36,292 --> 00:21:38,951
- We've got a bit
of a problem.
395
00:21:39,058 --> 00:21:40,183
What kind of problem?
396
00:21:40,292 --> 00:21:41,519
I'm afraid the contract
397
00:21:41,624 --> 00:21:43,181
isn't quite ready
for you to sign.
398
00:21:43,292 --> 00:21:45,621
We ran into
a couple of snags.
399
00:21:45,724 --> 00:21:46,849
Thought I had it sorted out.
400
00:21:46,958 --> 00:21:48,015
When did this happen?
401
00:21:48,125 --> 00:21:49,216
Last night.
402
00:21:49,324 --> 00:21:50,551
- All right,
I'll take care of it.
403
00:21:50,658 --> 00:21:52,056
Yeah.
404
00:21:52,158 --> 00:21:53,214
Is it all right?
405
00:21:53,324 --> 00:21:57,017
- Yeah, it's fine.
It's so typical.
406
00:22:00,691 --> 00:22:04,145
Why are they wearing masks?
407
00:22:04,257 --> 00:22:05,813
- Ah, the air is bad,
pollution.
408
00:22:05,924 --> 00:22:09,015
- Looks like they're going
to rob a bank or something.
409
00:22:09,124 --> 00:22:11,181
I would like a mask someday.
410
00:22:11,291 --> 00:22:13,086
Hey, Bob,
could I have a mask?
411
00:22:13,191 --> 00:22:14,383
Yeah, Leo.
412
00:22:14,490 --> 00:22:15,956
When we get to there,
we'll give you a mask.
413
00:22:16,057 --> 00:22:18,046
Good, I like masks.
414
00:22:20,590 --> 00:22:22,488
- Mr. Vidales.
- Yes.
415
00:22:22,590 --> 00:22:25,078
- A very warm welcome
to Millennium Hilton, Bangkok.
416
00:22:25,190 --> 00:22:26,053
Thank you very much.
417
00:22:26,156 --> 00:22:27,122
- You must be Mr. Sanders.
- Yes, hi.
418
00:22:27,223 --> 00:22:28,916
- A very warm welcome
to the hotel.
419
00:22:29,023 --> 00:22:31,489
If you're ready, Mr. Vidales,
we'll just go straight up.
420
00:22:44,689 --> 00:22:47,678
Good morning.
421
00:22:53,589 --> 00:22:55,282
This is the living room.
422
00:22:55,389 --> 00:22:59,787
The sofa will be there
and the TV here.
423
00:22:59,888 --> 00:23:02,649
- Will the floor
look like this?
424
00:23:02,755 --> 00:23:05,187
- They'll put
a carpet on it.
425
00:23:05,289 --> 00:23:06,948
That will make it nicer, right?
426
00:23:07,055 --> 00:23:10,452
- Big brother,
why are there no windows?
427
00:23:10,555 --> 00:23:15,647
- It's not finished.
Uncle will put windows in.
428
00:23:15,755 --> 00:23:17,983
Why is this so rough?
429
00:23:18,088 --> 00:23:19,611
Are they going to paint it?
430
00:23:19,721 --> 00:23:21,913
When our house is done,
431
00:23:22,021 --> 00:23:25,976
it'll be as nice
as that one.
432
00:23:26,088 --> 00:23:29,452
But why isn't there a roof?
433
00:23:29,554 --> 00:23:31,543
They'll put one on.
434
00:23:31,654 --> 00:23:34,246
It's not finished yet.
435
00:23:34,354 --> 00:23:36,842
Uncle, when will
the house be done?
436
00:23:36,954 --> 00:23:38,977
I don't know.
437
00:23:39,088 --> 00:23:41,781
- Mother said I should tell you
to hurry up.
438
00:23:41,887 --> 00:23:44,216
Your mother said that?
439
00:23:44,320 --> 00:23:45,513
Yes.
440
00:23:45,620 --> 00:23:49,177
- Well, then tell your mother
to send more money.
441
00:23:49,287 --> 00:23:52,151
The roof could have been
finished this week,
442
00:23:52,253 --> 00:23:54,650
but I couldn't
pay the workers.
443
00:23:54,753 --> 00:23:57,242
You tell her that.
444
00:25:53,149 --> 00:25:54,205
Hi.
445
00:25:54,315 --> 00:25:55,679
- Welcome to Bangkok,
Mr. Vidales.
446
00:25:55,782 --> 00:25:57,009
Thank you.
447
00:25:57,115 --> 00:26:00,445
- Massage?
Thai massage or Swedish massage.
448
00:26:00,549 --> 00:26:03,071
It's very, very good
for your health,
449
00:26:03,182 --> 00:26:07,308
Swedish massage
and something like that.
450
00:26:07,415 --> 00:26:09,176
No, I-I think I'm fine.
451
00:26:09,282 --> 00:26:10,373
Okay.
452
00:26:10,482 --> 00:26:11,413
- I'm fine.
No, thanks.
453
00:26:11,514 --> 00:26:14,140
- Thank you.
- Thank you.
454
00:26:14,248 --> 00:26:15,611
And there's a woman
standing there,
455
00:26:15,714 --> 00:26:19,476
and she's asking me
if I want a massage.
456
00:26:19,581 --> 00:26:22,445
And I don't know if she meant,
like, a real massage
457
00:26:22,548 --> 00:26:26,071
or, like, you know,
something else, you know?
458
00:26:26,181 --> 00:26:27,942
Anyway, thank you for the music.
It's great.
459
00:26:28,047 --> 00:26:31,275
It's really, really,
really nice.
460
00:26:31,381 --> 00:26:33,778
All right, well, I guess
we'll speak to each other later.
461
00:26:33,880 --> 00:26:35,778
All right.
Big kiss. Bye.
462
00:26:35,880 --> 00:26:37,244
- They agreed
to $45 million.
463
00:26:37,347 --> 00:26:38,972
Now they're suddenly saying
$42 million.
464
00:26:39,081 --> 00:26:40,047
I mean, it's ridiculous.
465
00:26:40,147 --> 00:26:42,238
- Yeah, but, I mean,
from $45 million to $42 million,
466
00:26:42,347 --> 00:26:43,505
I mean, it's not
that big a difference.
467
00:26:43,613 --> 00:26:45,011
- It's a big difference.
- Yeah?
468
00:26:45,114 --> 00:26:46,977
- I mean, if they say they're
going to invest $45 million,
469
00:26:47,081 --> 00:26:48,239
they're going to invest
$45 million.
470
00:26:48,346 --> 00:26:49,369
It's still a lot of money.
471
00:26:49,480 --> 00:26:50,878
- You know, I don't like
this getting off the plane
472
00:26:50,980 --> 00:26:52,377
and hearing, "Ah,
we're going to do $42 million. "
473
00:26:52,480 --> 00:26:53,446
I mean, what is that?
474
00:26:53,547 --> 00:26:54,570
- You know,
I have no problem with it.
475
00:26:54,680 --> 00:26:55,577
It's $45 million.
476
00:26:55,680 --> 00:26:57,009
We could have asked
for $65 million.
477
00:26:57,113 --> 00:26:58,636
We don't want
to run our business that way.
478
00:26:58,747 --> 00:26:59,803
All right.
479
00:26:59,913 --> 00:27:01,345
- Look, don't worry
about it, okay?
480
00:27:01,447 --> 00:27:02,504
Just let me handle
about it.
481
00:27:02,612 --> 00:27:04,805
Take an extra day or two.
Go chill out.
482
00:27:04,913 --> 00:27:08,004
We're in Bangkok.
Come on.
483
00:27:08,113 --> 00:27:10,238
I know this guy Bee
who lives here.
484
00:27:10,345 --> 00:27:11,333
Uh-huh.
485
00:27:11,446 --> 00:27:12,912
- And Bee just knows
all these joints.
486
00:27:13,013 --> 00:27:14,376
And we'll start at this club.
487
00:27:14,479 --> 00:27:16,070
It'll be a pretty late night,
488
00:27:16,179 --> 00:27:17,645
and then just hit all these
other little places.
489
00:27:17,746 --> 00:27:18,871
It's just going to get, like,
490
00:27:18,979 --> 00:27:20,672
darker and darker
and better and better.
491
00:27:20,779 --> 00:27:21,937
You've just got to see it.
492
00:27:22,045 --> 00:27:23,033
I can't wait to see you.
493
00:27:23,145 --> 00:27:24,736
You're just
going to be like...
494
00:27:24,845 --> 00:27:27,311
- I don't like clubbing
that much.
495
00:27:27,412 --> 00:27:29,275
You don't like clubbing.
496
00:27:29,379 --> 00:27:30,639
- I used to.
I used to, but I don't-
497
00:27:30,745 --> 00:27:32,006
I don't like it, man.
498
00:27:32,112 --> 00:27:33,839
- We're in Bangkok.
We're going to club.
499
00:27:33,945 --> 00:27:37,139
- How about Death, yeah,
the game that this kid uploaded?
500
00:27:37,245 --> 00:27:38,403
- Death?
- Death.
501
00:27:38,511 --> 00:27:39,602
- That sounds
like a lot of fun.
502
00:27:39,711 --> 00:27:40,938
- Yeah, no, no,
it's a great game.
503
00:27:41,045 --> 00:27:42,340
It's a great game.
504
00:27:42,445 --> 00:27:44,502
- This kid's going to make
a billion dollars off Death.
505
00:27:44,611 --> 00:27:45,599
It just pisses me off.
506
00:27:45,711 --> 00:27:47,176
We can't get $45 million.
507
00:27:47,278 --> 00:27:49,073
Really weird custom, right?
508
00:28:16,644 --> 00:28:18,576
Hi.
509
00:28:18,677 --> 00:28:21,733
Hey, Jackie.
510
00:28:23,843 --> 00:28:25,570
How was your work?
511
00:28:25,676 --> 00:28:27,904
- Oh, fine, thank you.
Thanks.
512
00:28:31,976 --> 00:28:33,965
There you go.
513
00:28:39,342 --> 00:28:40,273
I love you.
514
00:28:40,376 --> 00:28:42,103
- I love you too.
Mwah.
515
00:28:42,209 --> 00:28:43,607
- See you after school,
okay?
516
00:28:43,709 --> 00:28:44,935
Mwah.
517
00:28:45,042 --> 00:28:46,133
Have a good day,
kiddo.
518
00:28:46,242 --> 00:28:47,674
Thank you.
519
00:28:47,775 --> 00:28:49,173
- Bye.
- Bye.
520
00:28:49,276 --> 00:28:51,265
Thanks, Gloria.
521
00:28:51,376 --> 00:28:53,671
Bye, honey.
522
00:28:53,775 --> 00:28:56,207
Bye.
Love you.
523
00:29:01,009 --> 00:29:03,839
I don't see anything.
524
00:29:03,942 --> 00:29:05,601
I only see darkness.
525
00:29:30,207 --> 00:29:31,400
- A national poll
released Monday
526
00:29:31,507 --> 00:29:33,029
said the president's
approval-
527
00:29:33,140 --> 00:29:36,106
- And the constant training
of the Afghan National Army
528
00:29:36,207 --> 00:29:37,503
will soon have an effect.
529
00:29:37,607 --> 00:29:39,936
- Properly use a cell phone
when trying to determine
530
00:29:40,040 --> 00:29:42,131
whether or not you actually
want to stay on a date.
531
00:29:42,240 --> 00:29:44,967
- Customer simply scans
their fingerprint at the check-
532
00:29:45,074 --> 00:29:50,472
- Straight from the mines
of Africa, $199.99.
533
00:30:11,139 --> 00:30:15,969
- # Destroy everything
you touch today #
534
00:30:16,073 --> 00:30:19,630
# Destroy me this way #
535
00:30:19,739 --> 00:30:23,762
# Anything you've made
deserts you #
536
00:30:23,872 --> 00:30:27,326
# So it cannot hurt you #
537
00:30:27,439 --> 00:30:31,701
# You only have to look
behind you #
538
00:30:31,805 --> 00:30:35,067
# At who's underlined you #
539
00:30:35,172 --> 00:30:39,831
# Destroy everything
you touch today #
540
00:30:39,938 --> 00:30:43,392
# Destroy me this way #
541
00:30:43,504 --> 00:30:47,231
# Everything you touch
you don't feel #
542
00:30:47,337 --> 00:30:50,963
# Do not know
what you steal #
543
00:30:51,072 --> 00:30:53,299
# Shakes your hand #
544
00:30:53,404 --> 00:30:55,267
# Takes your gun #
545
00:30:55,371 --> 00:30:58,962
# Walks you out
of the sun #
546
00:30:59,071 --> 00:31:03,470
# What you touch
you don't feel #
547
00:31:03,571 --> 00:31:06,627
# Do not know
what you steal #
548
00:31:06,737 --> 00:31:11,726
# Destroy everything
you touch today #
549
00:31:11,837 --> 00:31:16,462
# Please destroy me this way #
550
00:31:35,370 --> 00:31:36,301
Hello?
551
00:31:36,402 --> 00:31:38,800
Hi. Hi.
552
00:31:38,903 --> 00:31:40,892
Hey. Hey.
553
00:31:41,003 --> 00:31:42,060
Hey.
554
00:31:42,170 --> 00:31:45,034
I hope you used a condom.
555
00:31:45,135 --> 00:31:46,465
A condom?
556
00:31:46,569 --> 00:31:49,797
- With the woman, the woman
who knocked on your door.
557
00:31:49,902 --> 00:31:53,198
- Ah, right.
No, no.
558
00:31:53,302 --> 00:31:55,359
We got excited
and decided not to use one.
559
00:31:55,469 --> 00:31:57,696
I decided to have
some babies here in Thailand.
560
00:31:57,802 --> 00:32:00,962
- Oh, good, good,
and some AIDS.
561
00:32:01,069 --> 00:32:03,933
- And AIDS, AIDS.
AIDS is great.
562
00:32:04,035 --> 00:32:05,466
- Do you have
any porno films?
563
00:32:05,568 --> 00:32:06,795
I threw them away.
564
00:32:06,902 --> 00:32:08,198
You did, why?
565
00:32:08,301 --> 00:32:11,495
- Because I thought that Jackie
was going to find them soon.
566
00:32:11,601 --> 00:32:12,726
I can't sleep.
567
00:32:12,835 --> 00:32:15,232
I'm dying to relax,
and I don't know.
568
00:32:15,334 --> 00:32:16,664
I'm desperate.
569
00:32:16,768 --> 00:32:18,631
I just got home from work,
570
00:32:18,735 --> 00:32:20,791
got home just in time to watch
Jackie head off to school.
571
00:32:20,901 --> 00:32:22,833
We met exactly
for one minute.
572
00:32:22,934 --> 00:32:26,025
Feel like all I ever do
is work and work and work,
573
00:32:26,134 --> 00:32:28,032
and I feel like
I'm never at home,
574
00:32:28,134 --> 00:32:30,861
and when I'm at home,
Jackie's not here.
575
00:32:30,967 --> 00:32:33,126
She's sleeping,
she's at school,
576
00:32:33,234 --> 00:32:35,461
or she's-you know,
I don't even know where she is.
577
00:32:35,567 --> 00:32:36,498
I know. I know.
578
00:32:36,600 --> 00:32:38,293
I just miss her.
579
00:32:38,400 --> 00:32:39,423
Every time I lie down,
580
00:32:39,534 --> 00:32:41,295
my heart just rises
to the top of my chest,
581
00:32:41,400 --> 00:32:43,298
and I can't stop it.
582
00:32:43,400 --> 00:32:44,888
I have to go to sleep.
583
00:32:45,000 --> 00:32:47,727
I just can't
turn my head off.
584
00:32:47,833 --> 00:32:51,856
My mind
won't stop spinning.
585
00:32:51,966 --> 00:32:53,659
I gave Jackie a hug,
and when I was holding her,
586
00:32:53,766 --> 00:32:56,255
I could feel
all of her little bones.
587
00:32:56,367 --> 00:32:58,559
And I couldn't stop myself
from wondering how she-
588
00:32:58,666 --> 00:33:00,291
what she looked like
on the inside,
589
00:33:00,399 --> 00:33:03,923
all of her organs.
590
00:33:04,033 --> 00:33:05,259
I don't know.
I'm sorry.
591
00:33:05,366 --> 00:33:07,594
I know I'm just tired,
592
00:33:07,699 --> 00:33:10,256
but I feel like I've been
drugged or something.
593
00:33:10,366 --> 00:33:12,797
- Well, why don't-
why don't you just try,
594
00:33:12,899 --> 00:33:16,627
like-I don't know-
breathing in and-yeah.
595
00:33:16,732 --> 00:33:18,960
Hey, do you want me
to buy you a present,
596
00:33:19,066 --> 00:33:22,055
like some cheap knockoff
or some silk?
597
00:33:22,166 --> 00:33:24,223
I don't know, the things
that you get here in Thailand.
598
00:33:24,332 --> 00:33:26,763
What would you like,
the knockoff or silk?
599
00:33:26,865 --> 00:33:28,330
- Silk.
I'll take the silk.
600
00:33:55,998 --> 00:33:58,259
On my count.
One, two, three.
601
00:33:59,531 --> 00:34:01,292
- It's all right.
It's all right.
602
00:34:01,397 --> 00:34:02,987
Hi. Hi.
How are you?
603
00:34:03,097 --> 00:34:04,085
My name is Dr. Vidales.
604
00:34:04,197 --> 00:34:05,254
Can you tell me your name?
605
00:34:05,364 --> 00:34:06,387
- Linda.
- Hi, Linda.
606
00:34:06,497 --> 00:34:07,757
I don't want you to worry,
okay?
607
00:34:07,863 --> 00:34:10,386
You're going to be
just fine.
608
00:34:10,497 --> 00:34:11,554
Now, listen.
609
00:34:11,663 --> 00:34:12,959
I know that you're
in a lot of pain,
610
00:34:13,064 --> 00:34:15,326
but I need you to be quiet
while I listen to your lungs.
611
00:34:18,363 --> 00:34:19,420
- All right,
lungs are clear.
612
00:34:19,530 --> 00:34:20,427
That's very good.
613
00:34:20,530 --> 00:34:22,826
Can you tell me
where it hurts?
614
00:34:22,930 --> 00:34:24,190
- My chest.
- Your chest.
615
00:34:24,296 --> 00:34:25,227
My leg.
616
00:34:25,329 --> 00:34:28,124
- I want 10 milligrams
of morphine.
617
00:34:28,229 --> 00:34:29,752
All right,
can you feel this?
618
00:34:29,863 --> 00:34:30,760
Yes.
619
00:34:30,863 --> 00:34:31,760
Yes, that's good.
620
00:34:31,862 --> 00:34:33,158
What about this?
Can you feel this?
621
00:34:33,263 --> 00:34:34,160
No.
622
00:34:34,263 --> 00:34:35,490
- What about this?
Can you feel when I do this?
623
00:34:35,596 --> 00:34:37,494
- No.
- You're doing very well, okay?
624
00:34:37,596 --> 00:34:39,084
Okay?
You don't need to be afraid.
625
00:34:39,196 --> 00:34:41,287
We're going to take very good
care of you here, okay?
626
00:34:41,396 --> 00:34:43,157
Oh, okay, okay.
627
00:34:48,662 --> 00:34:50,651
Ten.
628
00:34:53,328 --> 00:34:55,226
Yes, good.
629
00:34:55,328 --> 00:34:56,555
You're so good.
630
00:34:56,662 --> 00:34:58,923
- He was a wonderful man, but...
- But?
631
00:34:59,028 --> 00:35:02,586
- Every other woman in the world
thought he was wonderful too.
632
00:35:04,861 --> 00:35:06,622
Are you married?
633
00:35:06,728 --> 00:35:09,320
- Yeah, I am.
Six years.
634
00:35:09,429 --> 00:35:10,326
Six years?
635
00:35:10,428 --> 00:35:11,587
- Six years.
What about you?
636
00:35:11,694 --> 00:35:15,922
- Well, the first husband,
7 years,
637
00:35:16,028 --> 00:35:18,323
and the second husband,
12 years.
638
00:35:18,428 --> 00:35:19,758
And the third marriage?
639
00:35:19,861 --> 00:35:23,554
- Oh, he ain't born yet,
and his mama's dead.
640
00:35:26,894 --> 00:35:27,825
Oh.
641
00:35:27,927 --> 00:35:29,052
Oh, that's hot.
642
00:35:29,161 --> 00:35:30,683
You're going to want
to double-cup that.
643
00:35:30,794 --> 00:35:33,226
No cream.
644
00:35:36,361 --> 00:35:37,417
What does your husband do?
645
00:35:37,527 --> 00:35:42,255
My husband is in games.
646
00:35:42,360 --> 00:35:45,121
Like Las Vegas games?
647
00:35:45,226 --> 00:35:47,419
- No, no.
He's a-
648
00:35:47,527 --> 00:35:48,925
Have you heard of a-
649
00:35:49,026 --> 00:35:51,924
It's a website.
It's called Underlandish.
650
00:35:52,026 --> 00:35:53,458
No.
651
00:35:53,560 --> 00:35:55,458
- It's-it's a little bit
like MySpace.
652
00:35:55,560 --> 00:35:57,185
It's, like-
it's an online community,
653
00:35:57,293 --> 00:35:59,191
but instead of it
being based on music,
654
00:35:59,293 --> 00:36:00,849
it's based on games,
655
00:36:00,959 --> 00:36:03,948
and it's pretty much
one of the biggest game sites
656
00:36:04,060 --> 00:36:05,185
on the Internet,
657
00:36:05,293 --> 00:36:07,020
and Leo, my husband,
is the guy who started it.
658
00:36:07,126 --> 00:36:08,455
It's funny.
When we met-
659
00:36:08,559 --> 00:36:10,491
I mean, he's not much
of a businessman or anything,
660
00:36:10,592 --> 00:36:13,058
but he was just a gaming nerd,
you know?
661
00:36:13,159 --> 00:36:15,352
He gets to live
a protracted adolescence, but...
662
00:36:15,459 --> 00:36:17,550
- Ah, yeah.
That happens.
663
00:36:17,659 --> 00:36:18,851
- Is this-
is it silk?
664
00:36:18,958 --> 00:36:20,481
- Some silk,
some pashmina.
665
00:36:20,592 --> 00:36:23,751
Are you interested
in some pashmina?
666
00:36:23,858 --> 00:36:25,085
- Is this-
This is only silk.
667
00:36:25,192 --> 00:36:26,782
- Mm-hmm.
Like, for your wife?
668
00:36:26,892 --> 00:36:29,120
Maybe this good
for your wife.
669
00:36:29,225 --> 00:36:30,781
This is quite nice color.
670
00:36:30,892 --> 00:36:34,120
- Yeah,
this one is great.
671
00:36:34,225 --> 00:36:35,485
This one is really nice.
672
00:36:35,591 --> 00:36:40,216
But actually, that one's
also really nice, so...
673
00:36:40,324 --> 00:36:42,051
Well, I'm not sure.
674
00:36:42,158 --> 00:36:43,784
You know what?
675
00:36:43,892 --> 00:36:46,880
I'll just take this,
this, this, this one.
676
00:36:46,991 --> 00:36:48,548
You know, I think-
I think I'll just get-
677
00:36:48,658 --> 00:36:49,918
I'll just get all of them.
678
00:36:50,024 --> 00:36:51,581
- You'll take them all?
Okay, okay, all right.
679
00:36:51,690 --> 00:36:52,986
- You know,
it's better than not to.
680
00:36:53,091 --> 00:36:53,988
Yeah, okay.
- All right.
681
00:36:54,091 --> 00:36:55,148
Just in case.
682
00:36:55,258 --> 00:36:56,155
Anything else?
683
00:36:56,258 --> 00:36:57,155
- And this one.
This one.
684
00:36:57,258 --> 00:36:58,416
Just-yeah.
- Okay, all right.
685
00:36:58,524 --> 00:36:59,717
- You know what?
This one, yeah.
686
00:36:59,824 --> 00:37:00,721
- Yes?
All right.
687
00:37:00,824 --> 00:37:02,449
- Just-yeah.
Thanks.
688
00:37:02,557 --> 00:37:04,614
Hey, man,
can I help in any way?
689
00:37:04,724 --> 00:37:06,952
- No, we're good.
We're all right.
690
00:37:07,057 --> 00:37:08,546
- Man, come on.
I'm bored.
691
00:37:08,657 --> 00:37:10,054
- Leo, you know
you're no negotiator.
692
00:37:10,157 --> 00:37:11,418
Just-it's not your thing,
just-
693
00:37:11,524 --> 00:37:14,217
- Yeah, I know,
but I'm a genius, you know?
694
00:37:14,323 --> 00:37:16,880
So by definition, I'm supposed
to be able to do anything.
695
00:37:16,990 --> 00:37:18,581
- Yeah, you're also
a smug little bastard,
696
00:37:18,689 --> 00:37:20,087
but we got everything
under control.
697
00:37:20,190 --> 00:37:21,417
Just go spend some time.
698
00:37:21,523 --> 00:37:22,819
Go see some temples
699
00:37:22,923 --> 00:37:25,116
or take the boat ride
in the canals or something.
700
00:37:25,223 --> 00:37:26,779
- Yeah, yeah,
I'm going to go somewhere.
701
00:37:26,890 --> 00:37:28,583
I don't know.
I'll find out.
702
00:37:28,689 --> 00:37:31,712
All right, well,
speak to you later, all right?
703
00:37:31,823 --> 00:37:32,880
- I got to get
back in there.
704
00:37:32,990 --> 00:37:34,046
I'll call you back.
705
00:37:34,156 --> 00:37:35,281
All right, bye.
706
00:37:37,322 --> 00:37:39,720
# Woke up in the evening #
707
00:37:39,823 --> 00:37:42,618
# To the sound
of screaming #
708
00:37:42,722 --> 00:37:45,416
# Through the walls
it was bleeding #
709
00:37:45,523 --> 00:37:48,284
# All over me #
710
00:37:48,389 --> 00:37:51,184
# Untied and weightless #
711
00:37:51,289 --> 00:37:53,811
# Unconscious as we cross #
712
00:37:53,922 --> 00:37:56,649
# The international
date line #
713
00:37:56,755 --> 00:37:57,982
# Let's end it here #
714
00:38:10,754 --> 00:38:11,913
Hi.
715
00:38:12,021 --> 00:38:13,919
- Hey, I'm bored.
I'm bored.
716
00:38:14,021 --> 00:38:15,078
I'm absolutely bored.
717
00:38:15,188 --> 00:38:16,744
I've been doing nothing,
nothing.
718
00:38:16,854 --> 00:38:17,751
I miss you.
719
00:38:17,854 --> 00:38:19,581
Can you-
Where are you?
720
00:38:19,687 --> 00:38:21,744
Can you-can you Skype?
I want to see you.
721
00:38:21,854 --> 00:38:23,184
Let's have
some Skype sex.
722
00:38:23,287 --> 00:38:24,184
Yeah?
723
00:38:24,287 --> 00:38:27,015
- No, no.
Slow down.
724
00:38:27,120 --> 00:38:28,950
No, no, no,
I'm not on Skype.
725
00:38:29,054 --> 00:38:30,611
I'm at the grocery store.
726
00:38:30,721 --> 00:38:32,277
I'm food shopping.
727
00:38:32,387 --> 00:38:33,717
- Ah, right.
What are you buying?
728
00:38:33,820 --> 00:38:35,047
I don't know.
729
00:38:35,154 --> 00:38:36,847
I thought I'd make
a pizza with Jackie.
730
00:38:36,953 --> 00:38:38,249
I'm just at the store.
731
00:38:38,354 --> 00:38:39,910
- Ah, pizza.
Oh, I wish I was there.
732
00:38:40,020 --> 00:38:41,043
I want to go home.
733
00:38:41,154 --> 00:38:43,086
Well, then come home.
734
00:38:43,187 --> 00:38:44,244
I want to go home,
735
00:38:44,354 --> 00:38:46,911
but I can't
because I'm just waiting
736
00:38:47,020 --> 00:38:48,213
till they finish negotiating,
737
00:38:48,319 --> 00:38:50,376
and then
I'm going to sign the paper,
738
00:38:50,486 --> 00:38:52,213
and that's all I'm here for,
you know?
739
00:38:52,319 --> 00:38:54,877
I'm just going to sign
the dotted line, and that's it.
740
00:38:54,987 --> 00:38:56,919
- Oh, well,
you should go on a vacation.
741
00:38:57,019 --> 00:38:58,178
I mean,
you're in Thailand.
742
00:38:58,286 --> 00:39:00,149
You're close
to all those islands.
743
00:39:00,253 --> 00:39:01,809
They've got to be what,
like, an hour away?
744
00:39:01,919 --> 00:39:03,579
Oh, yeah.
745
00:39:03,686 --> 00:39:06,776
- Why don't you go sit
on a beach, eat a peach?
746
00:39:06,886 --> 00:39:09,284
- Yeah, yeah,
that's a really good idea, yeah.
747
00:39:09,386 --> 00:39:12,284
- Now I'm jealous.
I wish I was with you.
748
00:39:12,385 --> 00:39:14,147
It's freezing here
right now.
749
00:39:14,819 --> 00:39:16,842
What's "car" in Tagalog?
750
00:39:16,952 --> 00:39:18,508
Oar?
751
00:39:22,052 --> 00:39:23,518
Do you feel cold?
752
00:39:23,619 --> 00:39:24,550
Not really.
753
00:39:24,652 --> 00:39:25,583
Are you sure?
754
00:39:25,685 --> 00:39:27,207
Uh-huh.
755
00:39:27,318 --> 00:39:28,716
What's "sky"?
756
00:39:28,818 --> 00:39:29,806
"Sky" is...
757
00:39:31,385 --> 00:39:32,373
Yes.
758
00:39:36,218 --> 00:39:40,310
What's "bike"?
759
00:39:40,418 --> 00:39:41,406
"Bike"...
760
00:39:43,317 --> 00:39:44,305
Yes.
761
00:39:45,818 --> 00:39:47,545
What's "elevator"?
762
00:39:47,651 --> 00:39:49,617
- We don't have any Tagalog
for "elevator. "
763
00:39:49,718 --> 00:39:50,615
Hi.
764
00:39:50,718 --> 00:39:51,706
Hello.
765
00:39:51,818 --> 00:39:53,044
Hi, sweetie.
766
00:39:53,151 --> 00:39:54,378
- It's the same,
"elevator. "
767
00:39:54,484 --> 00:39:55,381
How was school?
768
00:39:55,484 --> 00:39:56,813
Good.
769
00:39:59,817 --> 00:40:01,374
What did you learn?
770
00:40:01,484 --> 00:40:02,540
Tagalog.
771
00:40:02,650 --> 00:40:04,878
It's the Filipino language.
772
00:40:04,984 --> 00:40:06,882
You did?
773
00:40:06,984 --> 00:40:08,711
I know "bicycle. "
774
00:40:08,817 --> 00:40:10,214
How do you say it?
775
00:40:12,283 --> 00:40:13,840
- Is that right?
That sounds great.
776
00:40:13,950 --> 00:40:15,415
Yes, it's right, yes.
777
00:40:15,517 --> 00:40:16,414
Yeah, she sounds good?
778
00:40:16,517 --> 00:40:17,414
She does.
779
00:40:17,517 --> 00:40:19,506
I'm so proud of you.
780
00:40:19,617 --> 00:40:22,447
Hey.
Guess what.
781
00:40:22,550 --> 00:40:23,981
- What?
Is it a surprise?
782
00:40:24,083 --> 00:40:24,980
Not anymore.
783
00:40:25,083 --> 00:40:26,140
I thought that you and I
784
00:40:26,250 --> 00:40:30,978
could make some pizzas
for dinner tonight.
785
00:40:31,083 --> 00:40:32,140
Tonight?
786
00:40:32,250 --> 00:40:34,579
- Yeah, and then maybe
afterwards,
787
00:40:34,682 --> 00:40:36,171
we could watch a movie
together.
788
00:40:36,282 --> 00:40:39,180
- But tonight me and Gloria
were going to church.
789
00:40:39,282 --> 00:40:41,714
Can we do it tomorrow,
please?
790
00:40:41,816 --> 00:40:42,941
I'm so sorry,
791
00:40:43,049 --> 00:40:45,242
but I don't know that you
are at home tonight.
792
00:40:45,349 --> 00:40:46,406
Oh, no, that's okay.
793
00:40:46,516 --> 00:40:47,675
That's probably my fault.
794
00:40:47,783 --> 00:40:49,078
The schedule changed.
795
00:40:49,182 --> 00:40:51,375
Why, is there something special
happening at your church?
796
00:40:51,482 --> 00:40:52,742
There's a special-
797
00:40:52,848 --> 00:40:54,837
Every Monday, there's
a special mass for Filipinos,
798
00:40:54,948 --> 00:40:57,778
and afterwards, we eat,
799
00:40:57,882 --> 00:41:00,212
and she is very eager
to learn Tagalog,
800
00:41:00,315 --> 00:41:02,542
and she wants
to meet Filipinos there.
801
00:41:02,648 --> 00:41:04,204
You can come with me
next time...
802
00:41:04,314 --> 00:41:05,245
Is that all right?
803
00:41:05,348 --> 00:41:08,906
- But you must stay
with your mom.
804
00:41:09,015 --> 00:41:13,413
But...
805
00:41:13,515 --> 00:41:15,708
But I really wanted
to go to church.
806
00:41:15,814 --> 00:41:17,746
- Honey, I got lots
of different toppings.
807
00:41:17,847 --> 00:41:22,745
Ham, spinach,
onions, cheese,
808
00:41:22,847 --> 00:41:24,745
all kinds
of different peppers.
809
00:41:24,847 --> 00:41:27,245
And this is actually
very special ham,
810
00:41:27,347 --> 00:41:30,370
the one on the-
811
00:41:30,480 --> 00:41:35,208
Okay, you're really
not that into this, are you?
812
00:41:35,313 --> 00:41:39,211
Well, it's just-
813
00:41:39,313 --> 00:41:42,801
- Would you rather
go to church with Gloria?
814
00:41:45,480 --> 00:41:47,378
This is-
815
00:41:47,480 --> 00:41:49,877
Has Gloria left yet?
Gloria?
816
00:41:49,980 --> 00:41:51,071
Yes.
817
00:41:51,180 --> 00:41:52,577
I'll tell you what.
818
00:41:52,679 --> 00:41:54,645
We can make pizza
tomorrow night, okay?
819
00:41:54,746 --> 00:41:56,678
Are you sure?
820
00:41:56,780 --> 00:41:59,337
- Yeah. Have fun.
Hurry up.
821
00:41:59,446 --> 00:42:01,571
- Okay, okay.
I will.
822
00:42:01,679 --> 00:42:03,269
- Do you want me
to make you something to eat
823
00:42:03,379 --> 00:42:04,504
before you go?
824
00:42:04,613 --> 00:42:07,602
- There will be food
at the church.
825
00:42:14,146 --> 00:42:16,873
- I'd like to order a pizza
for delivery, please.
826
00:42:20,478 --> 00:42:23,410
Fresh tomatoes, spinach,
and Parmesan, please.
827
00:42:23,512 --> 00:42:26,967
Yeah that's right,
Vidales.
828
00:42:27,079 --> 00:42:30,704
Thank you, thank you.
Bye-bye.
829
00:42:30,812 --> 00:42:32,778
Jackie.
830
00:42:32,879 --> 00:42:36,333
- How do you say,
"What time is it?" in Tagalog?
831
00:42:38,311 --> 00:42:39,299
Huh?
832
00:42:45,911 --> 00:42:47,501
Excuse me?
833
00:42:47,611 --> 00:42:50,475
- She said that,
"Excuse me, what time is it?"
834
00:42:50,577 --> 00:42:52,907
Oh, the time?
835
00:42:53,011 --> 00:42:55,476
5:55.
Five, five, five.
836
00:42:55,577 --> 00:42:56,873
5:55?
837
00:42:56,978 --> 00:42:58,534
- Five, five, five.
Okay?
838
00:42:58,644 --> 00:42:59,610
Thanks.
839
00:42:59,711 --> 00:43:01,176
- Sorry about that.
Thank you so much.
840
00:43:01,277 --> 00:43:03,402
You're so silly.
841
00:43:03,511 --> 00:43:07,704
Yeah, you will learn
a lot of Tagalog words here.
842
00:43:07,810 --> 00:43:09,436
Cool.
843
00:43:09,543 --> 00:43:10,907
You like it?
844
00:43:11,010 --> 00:43:12,976
You'll learn a lot here.
Yeah.
845
00:43:15,144 --> 00:43:17,405
- Yeah, I'll give it to you
as a present.
846
00:43:17,510 --> 00:43:19,499
Thank you.
847
00:43:46,208 --> 00:43:49,004
- In the name of the Father,
the Son, and the Holy Ghost.
848
00:43:49,108 --> 00:43:50,096
all: Amen.
849
00:43:50,208 --> 00:43:51,697
May the Lord be with you.
850
00:43:54,008 --> 00:44:00,839
- May the sacrifice we have
offered renew our spirit.
851
00:44:00,941 --> 00:44:03,237
For the sake of your Son...
852
00:44:17,608 --> 00:44:21,700
May the peace of the Lord
be with you always.
853
00:44:21,808 --> 00:44:25,501
Let us offer each other
the sign of peace.
854
00:44:28,807 --> 00:44:30,364
Hello.
855
00:44:30,474 --> 00:44:32,735
Jackie.
856
00:44:32,840 --> 00:44:35,897
My name is Jackie.
857
00:44:36,007 --> 00:44:38,905
- That's very good.
She's very good.
858
00:44:39,007 --> 00:44:40,404
You're so smart.
859
00:44:43,173 --> 00:44:44,730
How old are you?
860
00:44:44,840 --> 00:44:46,396
Seven and a half.
861
00:44:46,507 --> 00:44:49,371
And how do you call me?
862
00:44:49,473 --> 00:44:51,734
Nanny Gloria.
863
00:44:51,839 --> 00:44:53,668
Wow, very good.
864
00:45:16,872 --> 00:45:18,566
- Do you want me
to do something?
865
00:45:18,672 --> 00:45:20,830
- Um, no, no.
No, no.
866
00:45:20,938 --> 00:45:22,302
Look, you don't
have to do anything.
867
00:45:22,406 --> 00:45:24,065
I mean, really,
I'll just go to the airport
868
00:45:24,172 --> 00:45:26,195
and get a flight there,
find a flight.
869
00:45:26,305 --> 00:45:28,294
- I mean, I can call Melissa
and have her set it up.
870
00:45:28,405 --> 00:45:30,337
Why don't you just call her
and have her set it all up?
871
00:45:30,438 --> 00:45:32,336
- Man, but I've traveled
thousand times like that.
872
00:45:32,438 --> 00:45:33,734
- You want
to be 18 again, huh?
873
00:45:33,838 --> 00:45:35,497
Sleep on the beach with
the cockroaches, is that it?
874
00:45:35,605 --> 00:45:37,195
- Man, I'm a backpacker,
come on.
875
00:45:37,304 --> 00:45:38,361
You're not a backpacker.
876
00:45:38,471 --> 00:45:39,494
You own a company.
877
00:45:39,605 --> 00:45:40,866
You're the founder
of a company.
878
00:45:40,971 --> 00:45:42,062
Backpackers don't do that.
879
00:45:42,171 --> 00:45:43,660
- Man, I was born
into a hippie family.
880
00:45:43,771 --> 00:45:45,169
- You're not-
You live in Soho.
881
00:45:45,271 --> 00:45:47,396
That doesn't-that makes you
not a hippie immediately.
882
00:45:47,505 --> 00:45:49,368
- I'm just going to get there
and find my way around.
883
00:45:49,471 --> 00:45:50,402
Really, don't worry.
884
00:45:50,505 --> 00:45:51,595
I mean,
it's going to be fine.
885
00:45:51,704 --> 00:45:52,931
It's going to be fine,
all right?
886
00:45:53,038 --> 00:45:53,969
Listen, do me a favor.
887
00:45:54,071 --> 00:45:55,196
Bring your BlackBerry,
okay?
888
00:45:55,304 --> 00:45:56,530
'Cause it's-that's crucial.
889
00:45:56,637 --> 00:45:58,569
So whatever you want,
bring your games, whatever,
890
00:45:58,670 --> 00:46:00,761
just bring your BlackBerry,
because I need to reach you.
891
00:46:00,871 --> 00:46:02,131
- All right.
Okay, man, take care.
892
00:46:02,237 --> 00:46:03,260
We'll talk.
- Keep in touch.
893
00:46:03,370 --> 00:46:04,631
All right, bye.
894
00:46:18,536 --> 00:46:20,002
Hey, hey, Melissa.
895
00:46:20,103 --> 00:46:23,557
Hey, yeah, it's me.
Hey.
896
00:46:23,669 --> 00:46:26,191
I was wondering
if you could help me out.
897
00:46:26,302 --> 00:46:28,064
I need to get
a plane ticket.
898
00:46:28,169 --> 00:46:31,363
# Distance versus time #
899
00:46:31,469 --> 00:46:35,629
# Outing verses down to size #
900
00:46:35,736 --> 00:46:37,201
# Focus versus tears #
901
00:46:37,302 --> 00:46:38,995
# Versus
"How did I get here's" #
902
00:46:39,102 --> 00:46:43,000
# Versus curses
in your eyes #
903
00:46:43,102 --> 00:46:46,556
# Force of nature
versus range #
904
00:46:46,668 --> 00:46:50,600
# Nature versus
"That is strange" #
905
00:46:50,702 --> 00:46:52,463
# There's a fire
starting here #
906
00:46:52,568 --> 00:46:54,261
# Versus
"There's nothing to fear" #
907
00:46:54,368 --> 00:46:58,027
# Versus lonely
versus safe #
908
00:46:58,135 --> 00:47:01,999
# Like a kitten versus rain #
909
00:47:02,101 --> 00:47:05,295
# A cathedral versus love #
910
00:47:05,402 --> 00:47:08,027
# Versus shame #
911
00:47:09,901 --> 00:47:12,026
- Is this the hotel?
- Yes.
912
00:47:21,901 --> 00:47:23,457
- Thank you.
Thanks.
913
00:47:23,567 --> 00:47:24,624
Yes.
914
00:47:24,734 --> 00:47:27,961
Hi.
915
00:47:28,067 --> 00:47:31,056
- Welcome to the Rawi Warin
Resort and Spa.
916
00:47:31,167 --> 00:47:32,133
Oh, this is beautiful.
917
00:47:32,234 --> 00:47:33,461
Thank you.
Thank you.
918
00:47:33,567 --> 00:47:34,827
A welcome drink.
919
00:47:34,933 --> 00:47:36,956
Thank you.
920
00:47:42,800 --> 00:47:44,789
Um...
921
00:47:47,800 --> 00:47:49,698
Thanks.
922
00:47:49,800 --> 00:47:51,060
This is-
this is great.
923
00:47:51,166 --> 00:47:52,393
This place is great.
924
00:47:52,500 --> 00:47:54,523
It's really nice, but I think-
I think-
925
00:47:54,633 --> 00:47:55,599
Thank you.
926
00:47:55,700 --> 00:47:58,359
You know,
I don't think...
927
00:48:01,166 --> 00:48:04,529
Can-can you get me a taxi?
928
00:48:04,632 --> 00:48:06,564
Yeah.
Could I get a taxi?
929
00:48:06,665 --> 00:48:07,562
Taxi?
930
00:48:07,665 --> 00:48:10,257
Yeah, please.
931
00:48:10,365 --> 00:48:12,456
Yeah.
932
00:48:15,866 --> 00:48:18,525
I would like
to go to a bungalow.
933
00:48:18,632 --> 00:48:19,529
Bungalow?
934
00:48:19,632 --> 00:48:22,359
Yeah, yeah.
935
00:48:22,465 --> 00:48:26,726
Like, a hut on the beach,
you know, just a normal hut,
936
00:48:26,831 --> 00:48:28,854
yeah, like, simple.
937
00:48:28,965 --> 00:48:30,988
Mm, simple?
938
00:48:31,098 --> 00:48:32,563
Simple, yeah, like-
939
00:48:32,664 --> 00:48:33,891
Simple, simple.
940
00:48:33,998 --> 00:48:36,930
- Something simple,
not fancy, you know, just-
941
00:48:37,032 --> 00:48:37,929
Cheaper?
942
00:48:38,032 --> 00:48:39,554
- Cheap, yeah.
Cheap, yeah.
943
00:48:39,664 --> 00:48:41,562
- Yeah, I know.
I know.
944
00:48:41,664 --> 00:48:43,721
Oh, wait. Wait. Wait.
945
00:48:43,831 --> 00:48:45,387
Hey, could we-
could we go back?
946
00:48:45,498 --> 00:48:46,464
- Why?
- Could we go back?
947
00:48:46,564 --> 00:48:47,461
There's an elephant.
948
00:48:47,564 --> 00:48:49,257
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Yeah?
949
00:48:54,431 --> 00:48:57,158
Hold it. hold it.
950
00:48:57,264 --> 00:48:58,321
Okay. Okay.
951
00:49:42,895 --> 00:49:44,884
Wow.
952
00:49:49,462 --> 00:49:52,985
Oh, this is great.
Yeah.
953
00:50:27,161 --> 00:50:28,058
Hey.
954
00:50:28,160 --> 00:50:29,058
Hello.
955
00:50:29,160 --> 00:50:31,490
- Hi.
Hi, do you sell these?
956
00:50:31,594 --> 00:50:33,287
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
This one, you like?
957
00:50:33,394 --> 00:50:34,451
What color?
958
00:50:34,560 --> 00:50:35,617
Yeah, I need this.
959
00:50:35,727 --> 00:50:36,851
I need shorts, yeah.
This one.
960
00:50:36,960 --> 00:50:37,857
Yeah, this one.
961
00:50:37,960 --> 00:50:39,392
This one, yeah.
962
00:50:39,494 --> 00:50:43,324
And, yeah,
I think I need...
963
00:50:43,427 --> 00:50:44,518
Yeah, why not?
964
00:50:44,626 --> 00:50:45,614
Would you like watch?
965
00:50:45,726 --> 00:50:47,090
- Oh, this one.
This one's really cool.
966
00:50:47,193 --> 00:50:48,250
I have one to show you.
967
00:50:48,360 --> 00:50:49,326
- This one.
What?
968
00:50:49,426 --> 00:50:50,983
- Watch?
You like?
969
00:50:51,093 --> 00:50:51,990
Same watch?
970
00:50:52,093 --> 00:50:52,990
Yeah, same.
971
00:50:53,093 --> 00:50:54,456
Yeah?
972
00:50:54,559 --> 00:50:56,684
This is good.
973
00:50:59,226 --> 00:51:00,214
Shit.
974
00:51:00,326 --> 00:51:01,553
- Same.
- How much?
975
00:51:01,659 --> 00:51:02,852
1,050 baht.
976
00:51:02,959 --> 00:51:05,482
Yeah, yeah?
977
00:51:05,593 --> 00:51:06,717
1,050 baht.
978
00:51:06,825 --> 00:51:08,314
- All right.
Okay.
979
00:51:27,425 --> 00:51:29,584
Guess what.
I saw an elephant.
980
00:51:29,692 --> 00:51:33,748
Just now,
I saw an elephant and a...
981
00:51:33,858 --> 00:51:34,949
Just there on the road.
982
00:51:35,058 --> 00:51:37,819
It was really beautiful.
983
00:51:37,924 --> 00:51:40,049
You know, we should-
we should come here one day.
984
00:51:40,158 --> 00:51:42,056
You know,
we should just come here and-
985
00:51:42,158 --> 00:51:43,521
Or not here, anywhere.
986
00:51:43,624 --> 00:51:45,351
I think you, me, and Jackie,
you know,
987
00:51:45,457 --> 00:51:47,650
we just take some time off,
you know?
988
00:51:47,758 --> 00:51:50,883
I think we should go somewhere
on a vacation.
989
00:51:50,991 --> 00:51:54,718
I really feel
the need to do that.
990
00:51:54,824 --> 00:51:57,085
I mean,
whenever we can, you know?
991
00:51:57,190 --> 00:51:59,883
We'll find the time.
We'll find the time.
992
00:51:59,990 --> 00:52:02,717
But I think we need to do that,
you know?
993
00:52:14,957 --> 00:52:16,513
Any changes?
994
00:52:16,623 --> 00:52:18,350
No.
995
00:52:24,123 --> 00:52:26,089
- You know who stabbed him,
right?
996
00:52:26,189 --> 00:52:28,621
Yeah, his mother.
997
00:52:30,523 --> 00:52:33,182
What a sick world, huh?
998
00:52:46,789 --> 00:52:47,846
Hi, it's me.
999
00:52:47,955 --> 00:52:51,853
I just wanted
to talk a little.
1000
00:52:51,955 --> 00:52:54,353
It's a-I don't know.
It's nothing important.
1001
00:52:54,455 --> 00:52:57,182
It's just something at work,
something-
1002
00:52:57,288 --> 00:52:58,583
There's this boy here,
Anthony.
1003
00:52:58,688 --> 00:53:00,416
He was stabbed in the stomach
by his mother.
1004
00:53:00,521 --> 00:53:01,646
I mean,
how does that happen?
1005
00:53:01,755 --> 00:53:06,983
How does a mother
do that to her own child?
1006
00:53:07,088 --> 00:53:08,383
Well, he was bleeding
like crazy.
1007
00:53:08,488 --> 00:53:09,886
I didn't think
he was going to make it.
1008
00:53:09,988 --> 00:53:12,886
I just-I thought he was going
to bleed out on me.
1009
00:53:14,054 --> 00:53:15,281
He's just a little kid.
1010
00:53:15,388 --> 00:53:18,115
I mean-I mean,
it could have been Jackie.
1011
00:53:18,221 --> 00:53:21,551
I just kept thinking
that it could have been Jackie.
1012
00:53:21,654 --> 00:53:23,710
Oh, God.
1013
00:54:12,952 --> 00:54:14,111
Hi.
1014
00:54:14,219 --> 00:54:15,242
Hi.
1015
00:54:15,352 --> 00:54:18,113
- Hi.
I'm interested in a telescope.
1016
00:54:18,219 --> 00:54:19,616
It's for my daughter.
1017
00:54:19,718 --> 00:54:21,775
She's seven, but she's
very interested in astronomy,
1018
00:54:21,885 --> 00:54:23,112
and I want something
that's going
1019
00:54:23,219 --> 00:54:24,479
to last her
for quite a while.
1020
00:54:24,585 --> 00:54:26,574
Yeah, so I want something
very high quality, I guess.
1021
00:54:26,685 --> 00:54:28,310
- I can show you
which ones we have in stock.
1022
00:54:28,418 --> 00:54:30,407
- Sure, sure.
That'd be great.
1023
00:54:32,718 --> 00:54:35,741
I recommend this one.
1024
00:54:35,852 --> 00:54:39,181
- You'd recommend this one
over those two?
1025
00:54:39,284 --> 00:54:42,148
- This one would be great
for a seven-year-old.
1026
00:54:42,251 --> 00:54:45,739
This is
a very good telescope.
1027
00:54:45,851 --> 00:54:47,783
- But it's still sophisticated
at the same time.
1028
00:54:47,884 --> 00:54:49,816
I don't want her to feel
like I'm talking down to her
1029
00:54:49,917 --> 00:54:51,042
or anything like that.
1030
00:54:51,151 --> 00:54:52,741
- No, no, no, no.
This is a great telescope.
1031
00:54:52,851 --> 00:54:56,408
Okay.
1032
00:54:56,517 --> 00:54:59,074
- What?
Is that for me?
1033
00:54:59,183 --> 00:55:01,274
Of course it is.
1034
00:55:01,384 --> 00:55:02,315
Really?
1035
00:55:02,417 --> 00:55:03,508
What do you think?
1036
00:55:03,617 --> 00:55:04,583
I love it.
1037
00:55:04,684 --> 00:55:05,650
Did I do good?
1038
00:55:05,751 --> 00:55:07,683
- You got exactly
what I wanted.
1039
00:55:07,783 --> 00:55:09,613
- I thought if you were going
to be an astronomer,
1040
00:55:09,716 --> 00:55:12,080
you better start practicing.
1041
00:55:12,183 --> 00:55:13,648
Take a look.
1042
00:55:13,750 --> 00:55:16,875
- You can't really see anything
when it's daylight, though.
1043
00:55:16,983 --> 00:55:19,574
- Good point.
Silly Mommy.
1044
00:55:19,683 --> 00:55:20,979
It's so cool.
1045
00:55:21,083 --> 00:55:22,548
- Why don't we come back later
when it gets dark, huh?
1046
00:55:22,649 --> 00:55:23,637
We can look
at the stars together.
1047
00:55:24,316 --> 00:55:26,145
- Ears.
- Ears.
1048
00:55:26,249 --> 00:55:27,112
Ears.
1049
00:55:27,216 --> 00:55:28,204
Mm-hmm.
1050
00:55:28,316 --> 00:55:29,304
Nose.
1051
00:55:29,416 --> 00:55:33,075
Nose...
- Nose.
1052
00:55:33,182 --> 00:55:34,170
Okay.
1053
00:55:34,282 --> 00:55:35,679
Brow.
1054
00:55:35,782 --> 00:55:36,679
Brows...
1055
00:55:36,782 --> 00:55:37,679
Brows.
1056
00:55:37,782 --> 00:55:38,839
Brows.
1057
00:55:38,949 --> 00:55:41,813
- Who wants to go look
at their new telescope?
1058
00:55:41,915 --> 00:55:42,972
Eyes...
1059
00:55:43,082 --> 00:55:44,070
Eyes.
1060
00:55:44,182 --> 00:55:46,807
- Let me just finish
this page.
1061
00:55:46,915 --> 00:55:49,779
Okay.
1062
00:55:49,882 --> 00:55:51,745
Hand.
1063
00:55:51,849 --> 00:55:52,872
Hand...
1064
00:55:52,982 --> 00:55:54,004
Hand.
1065
00:55:55,315 --> 00:55:56,611
Blanket...
1066
00:55:56,715 --> 00:55:58,078
Blanket.
1067
00:55:58,181 --> 00:55:59,169
Blanket.
1068
00:55:59,281 --> 00:56:01,179
- Blanket.
- Yes, blanket.
1069
00:56:01,281 --> 00:56:02,269
Blouse...
1070
00:56:02,382 --> 00:56:03,507
Blouse.
1071
00:56:03,615 --> 00:56:05,080
Blouse...
1072
00:56:05,181 --> 00:56:07,340
Good.
1073
00:56:07,448 --> 00:56:08,640
And my foot.
1074
00:56:08,748 --> 00:56:10,577
- Foot.
- Foot, yes.
1075
00:56:10,681 --> 00:56:11,908
And my foot.
1076
00:56:12,015 --> 00:56:16,242
And my calf...
1077
00:56:16,347 --> 00:56:18,108
Calf, here.
1078
00:56:18,214 --> 00:56:20,908
Yes.
1079
00:56:21,014 --> 00:56:22,071
And right here.
1080
00:56:22,180 --> 00:56:24,408
- Gloria, can I talk to you
for a second?
1081
00:56:24,514 --> 00:56:27,071
Yes, of course.
1082
00:56:27,180 --> 00:56:28,544
Where are you going?
1083
00:56:28,647 --> 00:56:30,374
To talk to your mom.
1084
00:56:30,481 --> 00:56:32,470
Okay.
1085
00:56:37,446 --> 00:56:42,208
- It's about
all of the Tagalog.
1086
00:56:42,313 --> 00:56:45,279
I think it's great that Jackie
is so interested.
1087
00:56:45,380 --> 00:56:46,846
I really do.
1088
00:56:46,947 --> 00:56:50,401
And you're doing a fantastic,
fantastic job.
1089
00:56:50,513 --> 00:56:53,910
I just don't want her
to spend so much time on it.
1090
00:56:54,013 --> 00:56:57,241
I'm afraid it's going to start
interfering with her homework.
1091
00:56:57,346 --> 00:57:01,835
- But she has already finished
her homework.
1092
00:57:01,946 --> 00:57:02,969
No, I know.
1093
00:57:03,079 --> 00:57:06,239
It's just-
You know how kids get.
1094
00:57:06,345 --> 00:57:08,243
They, you know,
get fixated on something,
1095
00:57:08,345 --> 00:57:09,971
and everything else
is just out the window,
1096
00:57:10,079 --> 00:57:12,045
and I just don't want her
to get too-too-
1097
00:57:12,145 --> 00:57:15,043
Do you understand
what I mean?
1098
00:57:15,145 --> 00:57:16,406
Yes, of course.
1099
00:57:16,512 --> 00:57:17,409
Yeah.
1100
00:57:17,512 --> 00:57:18,443
Okay.
1101
00:57:18,545 --> 00:57:21,136
Okay.
1102
00:57:21,245 --> 00:57:24,768
Okay, good.
Thank you.
1103
00:57:27,212 --> 00:57:30,473
Okay.
1104
00:57:30,578 --> 00:57:31,942
Want to put your coat on?
1105
00:57:41,144 --> 00:57:43,133
Oh, my gosh
you found a star.
1106
00:57:43,244 --> 00:57:44,301
I did?
1107
00:57:44,411 --> 00:57:46,468
- Oh, Jackie,
that's amazing.
1108
00:57:46,578 --> 00:57:47,544
Yeah.
1109
00:57:47,644 --> 00:57:49,041
Honey, it's beautiful.
1110
00:57:49,144 --> 00:57:52,701
You actually found a star.
1111
00:57:52,810 --> 00:57:54,639
- I found
a couple thousand.
1112
00:57:54,744 --> 00:57:56,642
Sorry, a couple.
1113
00:57:56,744 --> 00:57:58,539
More than a couple.
1114
00:57:58,643 --> 00:58:00,632
At least 1,000.
1115
00:58:04,577 --> 00:58:08,509
- Here, you want me
to hold you steady?
1116
00:58:08,610 --> 00:58:12,633
Don't touch it too much.
Oh, no, we lost it.
1117
00:58:30,442 --> 00:58:35,101
- I wonder what Mother
is doing in America right now.
1118
00:58:35,209 --> 00:58:37,970
- I don't know.
Maybe she's sleeping.
1119
00:58:38,075 --> 00:58:40,337
- Sleeping?
But it's noon already.
1120
00:58:40,442 --> 00:58:41,998
It's nighttime in America.
1121
00:58:42,109 --> 00:58:43,699
Nighttime?
1122
00:58:43,808 --> 00:58:45,706
- If it's daytime
in the Philippines,
1123
00:58:45,808 --> 00:58:48,274
it's nighttime in America.
1124
00:58:48,376 --> 00:58:53,274
I didn't know that.
1125
00:58:53,375 --> 00:58:57,103
How long
will she be staying there?
1126
00:58:57,208 --> 00:59:01,732
- Why are you asking
all these questions?
1127
00:59:01,842 --> 00:59:05,399
I'm just thinking of her.
1128
00:59:05,508 --> 00:59:08,735
- We'll be all grown up
by the time she gets back.
1129
00:59:08,841 --> 00:59:11,966
- What?
But I'm still a little boy.
1130
00:59:12,074 --> 00:59:13,630
She'll come home
1131
00:59:13,741 --> 00:59:18,503
when we're done with school
and have jobs.
1132
00:59:55,606 --> 00:59:56,594
Hello.
1133
00:59:56,706 --> 01:00:00,399
- It's Salvador.
I want you to come home.
1134
01:00:00,506 --> 01:00:04,438
- What's happened?
Is there a problem?
1135
01:00:04,539 --> 01:00:07,471
- No, you just need
to come home.
1136
01:00:07,572 --> 01:00:10,368
I know you need
to earn money
1137
01:00:10,472 --> 01:00:13,700
for the new house
and everything,
1138
01:00:13,805 --> 01:00:15,135
but I'm bigger now.
1139
01:00:15,239 --> 01:00:16,966
I can help you.
1140
01:00:17,072 --> 01:00:21,231
I'll work and make money
so that you can come home.
1141
01:00:21,338 --> 01:00:24,702
- No, I'm the one
that's going to work
1142
01:00:24,805 --> 01:00:26,827
for you and your brother.
1143
01:00:30,438 --> 01:00:35,961
I love you so much.
1144
01:00:36,071 --> 01:00:38,730
You must be strong.
1145
01:00:38,838 --> 01:00:42,066
Stop crying, all right?
1146
01:00:42,171 --> 01:00:44,398
You have to come home.
1147
01:00:44,504 --> 01:00:46,732
Please, don't cry.
1148
01:00:46,838 --> 01:00:50,793
You have to be strong.
1149
01:00:50,904 --> 01:00:51,960
Come home.
1150
01:00:52,070 --> 01:00:57,093
- I love you and Manuel
so much.
1151
01:01:04,404 --> 01:01:06,596
Do you need help?
1152
01:01:06,703 --> 01:01:09,067
No, ask him.
1153
01:01:09,170 --> 01:01:14,568
- You're too young,
and fishing is hard work.
1154
01:01:14,670 --> 01:01:19,728
- I can help
with the fishing nets.
1155
01:01:19,836 --> 01:01:22,359
- No,
we can take care of it.
1156
01:01:22,470 --> 01:01:25,129
Perhaps when you're older.
1157
01:01:33,136 --> 01:01:35,465
Good day.
1158
01:01:35,569 --> 01:01:39,126
I was wondering,
could I work here?
1159
01:01:39,235 --> 01:01:41,793
That's not possible.
1160
01:01:41,902 --> 01:01:43,128
You're too young.
1161
01:01:43,235 --> 01:01:44,861
I'm good at cooking.
1162
01:01:44,968 --> 01:01:46,991
I always help my grandma
at home.
1163
01:01:47,102 --> 01:01:50,500
- It's not possible.
Go away.
1164
01:01:50,602 --> 01:01:54,090
I'm a fast learner.
1165
01:01:54,202 --> 01:01:56,134
Good afternoon.
1166
01:01:56,235 --> 01:01:58,462
Good afternoon to you.
1167
01:01:58,568 --> 01:02:02,295
- I'm just wondering
if there's work for me here.
1168
01:02:05,568 --> 01:02:08,125
See this sack of rice?
1169
01:02:08,234 --> 01:02:10,132
It must be emptied.
1170
01:02:10,234 --> 01:02:12,927
Put this plastic bag
on the scale.
1171
01:02:13,034 --> 01:02:15,626
You're going
to repack the rice.
1172
01:02:15,735 --> 01:02:18,996
Each plastic bag
should weigh one kilo.
1173
01:02:19,101 --> 01:02:24,295
Put the rice in the plastic bag
like this.
1174
01:02:24,401 --> 01:02:30,197
Just make sure the scale needle
doesn't go past number one.
1175
01:02:30,300 --> 01:02:33,425
It doesn't matter
if it goes under the line
1176
01:02:33,533 --> 01:02:34,658
but not over.
1177
01:02:34,767 --> 01:02:39,165
- Mother,
I can't do this any longer.
1178
01:02:39,266 --> 01:02:41,698
- Gloria,
I know you can do it.
1179
01:02:41,799 --> 01:02:43,026
You're strong.
1180
01:02:43,133 --> 01:02:45,156
- I feel like my chest
will explode.
1181
01:02:45,266 --> 01:02:49,164
Mother, I'll never
get used to this, not ever.
1182
01:02:49,266 --> 01:02:54,823
This is not
what God wants.
1183
01:02:54,933 --> 01:02:56,899
You feel that way now,
1184
01:02:57,000 --> 01:02:59,488
but I believe
it's God's will
1185
01:02:59,599 --> 01:03:02,929
that you give your children
a better future.
1186
01:03:03,032 --> 01:03:05,089
No, Mother.
1187
01:03:05,199 --> 01:03:10,825
God wants me
to be with my children.
1188
01:03:10,932 --> 01:03:13,989
Can you understand that?
1189
01:03:14,099 --> 01:03:16,031
I want to come home.
1190
01:03:16,132 --> 01:03:17,120
No.
1191
01:03:17,232 --> 01:03:19,289
I miss my children.
1192
01:03:19,398 --> 01:03:23,626
- Be strong, my child.
You can do it.
1193
01:03:23,732 --> 01:03:30,927
Try to be strong.
I know you can do it.
1194
01:03:34,698 --> 01:03:37,391
I'm done now.
1195
01:03:39,365 --> 01:03:41,557
Are you finished?
1196
01:03:41,664 --> 01:03:43,721
Yes.
1197
01:03:43,831 --> 01:03:46,263
Is the sack empty?
1198
01:03:46,364 --> 01:03:47,557
Yes.
1199
01:03:47,664 --> 01:03:49,823
Let me see.
1200
01:03:49,931 --> 01:03:52,294
You're a really good boy.
1201
01:03:52,397 --> 01:03:54,454
Wait. I'll go inside.
1202
01:03:54,564 --> 01:03:57,155
I have a reward for you.
1203
01:04:00,963 --> 01:04:08,828
Here you are,
some candy and mango juice.
1204
01:04:08,930 --> 01:04:11,192
That's your favorite,
isn't it?
1205
01:04:11,297 --> 01:04:12,523
Yes, thank you.
1206
01:04:12,629 --> 01:04:17,687
- You're a really nice boy,
a hardworking boy.
1207
01:04:19,796 --> 01:04:21,955
You like that,
don't you?
1208
01:04:30,262 --> 01:04:35,160
- I just wanted
to ask how-
1209
01:04:35,262 --> 01:04:37,091
What?
1210
01:04:38,595 --> 01:04:41,959
- How much
will you pay me?
1211
01:04:42,062 --> 01:04:45,357
Pay you?
1212
01:04:45,462 --> 01:04:47,121
I'm not giving you any money.
1213
01:04:47,228 --> 01:04:50,092
But you must pay me.
1214
01:04:50,195 --> 01:04:52,320
I did all of this.
1215
01:04:52,428 --> 01:04:54,519
Did you help me for money?
1216
01:04:54,628 --> 01:04:57,093
Get out of here.
Shame on you.
1217
01:04:57,195 --> 01:04:59,184
Are you trying to trick me?
1218
01:04:59,295 --> 01:05:01,692
Go on, leave.
Shame on you.
1219
01:05:01,794 --> 01:05:05,386
I'm not that easily fooled.
1220
01:06:01,026 --> 01:06:05,287
- # Infrastructure
will collapse #
1221
01:06:05,392 --> 01:06:08,415
# Voltage spikes #
1222
01:06:11,425 --> 01:06:15,187
# Throw your keys
in the bowl #
1223
01:06:15,292 --> 01:06:19,224
# Kiss your husband
good night #
1224
01:06:25,992 --> 01:06:29,355
# And forget about
your house of cards #
1225
01:06:29,458 --> 01:06:34,186
# And I'll deal mine #
1226
01:06:35,791 --> 01:06:36,688
Hey.
1227
01:06:36,791 --> 01:06:37,688
- Hey,
how you doing?
1228
01:06:37,791 --> 01:06:39,689
Hey, I'm Leo.
1229
01:06:39,791 --> 01:06:41,188
John.
1230
01:06:41,291 --> 01:06:43,348
- Hey, Leo.
Ruen?
1231
01:06:43,458 --> 01:06:45,447
- Roon.
- Roon.
1232
01:06:45,558 --> 01:06:46,455
Hey, man.
1233
01:06:46,558 --> 01:06:47,455
What's up, boss?
1234
01:06:47,558 --> 01:06:49,456
- I'm Leo.
- Leo.
1235
01:06:49,557 --> 01:06:51,421
- Hey,
how are you doing?
1236
01:06:55,357 --> 01:06:57,289
You guys are
on vacation here, or...
1237
01:06:57,390 --> 01:06:58,549
We're just chilling too.
1238
01:06:58,657 --> 01:06:59,748
I wouldn't call it vacation.
1239
01:06:59,857 --> 01:07:00,914
All right.
1240
01:07:01,024 --> 01:07:02,489
- I don't want to think
about going home.
1241
01:07:02,590 --> 01:07:03,817
What brings you here?
1242
01:07:03,924 --> 01:07:07,014
- Well, I've been traveling
for the last six months.
1243
01:07:07,123 --> 01:07:08,487
Six months?
1244
01:07:08,590 --> 01:07:13,647
- Yeah, I'm-
I just landed here,
1245
01:07:13,756 --> 01:07:16,722
but I've been just
all over the place, you know?
1246
01:07:16,823 --> 01:07:18,880
I have this thing and-
1247
01:07:18,990 --> 01:07:20,853
But I decided to leave
everything behind
1248
01:07:20,956 --> 01:07:23,786
and come and just travel.
1249
01:07:23,889 --> 01:07:26,821
I'm a firefighter.
1250
01:07:26,923 --> 01:07:28,616
I got a bit-
1251
01:07:28,723 --> 01:07:31,655
It was too much, you know?
1252
01:07:43,588 --> 01:07:46,679
- He was their
main illustrator...
1253
01:07:50,822 --> 01:07:57,778
- # Sometimes I feel
like a motherless child #
1254
01:07:57,888 --> 01:07:59,148
Is this it?
1255
01:07:59,254 --> 01:08:05,551
- # Sometimes I feel
like a motherless child #
1256
01:08:20,587 --> 01:08:22,416
# Oh #
1257
01:08:22,520 --> 01:08:25,748
# I just can't
leave you alone #
1258
01:08:25,854 --> 01:08:29,945
# Boy, you got me doing things
that I would never do #
1259
01:08:30,053 --> 01:08:33,315
# And I can't stop
the way I'm feeling #
1260
01:08:33,420 --> 01:08:35,045
# If I wanted to #
1261
01:08:35,153 --> 01:08:36,743
# I'm crazy about the way #
1262
01:08:36,853 --> 01:08:39,910
# That you could make me
say your name #
1263
01:08:40,020 --> 01:08:42,111
# And if I couldn't have you #
1264
01:08:42,220 --> 01:08:44,947
# I would probably
go insane #
1265
01:08:45,053 --> 01:08:47,814
# Only you
can make me feel #
1266
01:08:47,920 --> 01:08:50,112
# Only you
can make me feel #
1267
01:08:50,219 --> 01:08:52,845
# And only you
can take me there #
1268
01:08:52,952 --> 01:08:57,351
# Only you
can take me there #
1269
01:08:57,453 --> 01:08:59,078
# Only you, only you #
1270
01:08:59,186 --> 01:09:02,084
Hi.
1271
01:09:02,186 --> 01:09:06,414
- Why do you
look like this?
1272
01:09:06,518 --> 01:09:07,916
Why you like this?
1273
01:09:08,019 --> 01:09:12,917
Smile. Smile.
Smile, okay.
1274
01:09:13,019 --> 01:09:13,950
It's good.
1275
01:09:14,052 --> 01:09:15,040
It's good, yeah.
1276
01:09:15,151 --> 01:09:16,049
Your smile is good.
1277
01:09:16,151 --> 01:09:17,048
Your smile is good.
1278
01:09:17,151 --> 01:09:18,481
What's your name?
1279
01:09:18,585 --> 01:09:19,482
What?
1280
01:09:19,585 --> 01:09:20,948
What's your name?
1281
01:09:21,051 --> 01:09:21,948
What's your name?
1282
01:09:22,051 --> 01:09:23,812
My name's Leo.
1283
01:09:23,918 --> 01:09:24,849
I'm Cookie.
1284
01:09:24,951 --> 01:09:25,848
Cookie?
1285
01:09:25,951 --> 01:09:27,611
Yes, Cookie.
1286
01:09:27,718 --> 01:09:29,184
- Cookie?
- Cookie.
1287
01:09:29,285 --> 01:09:30,308
All right.
1288
01:09:30,418 --> 01:09:31,906
Where are you from?
1289
01:09:32,018 --> 01:09:33,950
- I live
in the United States.
1290
01:09:34,051 --> 01:09:36,482
Oh, I love USA.
1291
01:09:36,584 --> 01:09:37,641
Oh, yeah, you like?
1292
01:09:37,751 --> 01:09:38,648
I love America.
1293
01:09:38,751 --> 01:09:39,876
Really?
1294
01:09:39,985 --> 01:09:40,882
Really.
1295
01:09:40,985 --> 01:09:44,883
All right.
1296
01:09:44,984 --> 01:09:50,542
- Why two watches?
Why?
1297
01:09:50,651 --> 01:09:52,378
Why you wear two watches?
1298
01:09:52,484 --> 01:09:56,382
- Because in this one,
I keep New York time,
1299
01:09:56,484 --> 01:10:00,472
and in this one,
I keep Thailand time.
1300
01:10:04,717 --> 01:10:05,876
Leo?
1301
01:10:05,984 --> 01:10:08,176
Yeah.
1302
01:10:08,283 --> 01:10:10,841
You want fun time?
1303
01:10:10,950 --> 01:10:12,313
What?
1304
01:10:12,416 --> 01:10:16,508
- You want fun time?
You want fun time?
1305
01:10:16,616 --> 01:10:17,876
Fountain?
1306
01:10:17,983 --> 01:10:19,472
Yes?
1307
01:10:19,583 --> 01:10:20,809
Fun time?
1308
01:10:20,916 --> 01:10:22,007
Yes.
1309
01:10:22,116 --> 01:10:25,513
- No, I don't.
I don't want fun time.
1310
01:10:25,615 --> 01:10:26,808
No?
1311
01:10:26,916 --> 01:10:30,643
No, no.
1312
01:10:30,749 --> 01:10:34,146
You don't like fun?
1313
01:10:34,248 --> 01:10:38,613
You don't like fun?
1314
01:10:38,716 --> 01:10:42,943
You don't like fun?
1315
01:10:43,048 --> 01:10:44,139
Leo, you don't like fun?
1316
01:10:44,248 --> 01:10:45,804
You know what?
1317
01:10:45,915 --> 01:10:50,314
I want to have a fun time,
all right?
1318
01:10:50,415 --> 01:10:51,710
I want to have a fun time,
yeah?
1319
01:10:51,815 --> 01:10:52,803
Yes?
1320
01:10:55,315 --> 01:10:57,644
All right, Cookie, come.
1321
01:10:57,748 --> 01:10:59,304
I'm going to pay you
1322
01:10:59,414 --> 01:11:02,505
so that you don't go back
to work, okay?
1323
01:11:02,614 --> 01:11:04,409
Okay?
You don't go back to work.
1324
01:11:04,514 --> 01:11:07,605
Okay, you go home and sleep,
all right?
1325
01:11:07,715 --> 01:11:11,272
Do you understand
what I'm saying, yeah?
1326
01:11:11,381 --> 01:11:12,369
I'm going to give you-
1327
01:11:12,481 --> 01:11:17,038
Look, you and me, no sex,
all right?
1328
01:11:17,147 --> 01:11:18,976
We're not going to have sex.
No, no.
1329
01:11:19,081 --> 01:11:20,104
No sex.
1330
01:11:20,214 --> 01:11:23,509
No, I'm going to give you-
1331
01:11:23,613 --> 01:11:26,841
Look, I'm going to just give you
everything I've got, all right?
1332
01:11:26,947 --> 01:11:28,139
You're going
to go back home,
1333
01:11:28,246 --> 01:11:30,178
and you're going to sleep,
all right?
1334
01:11:30,280 --> 01:11:33,110
On your own, not with me,
not with anybody else.
1335
01:11:33,213 --> 01:11:35,475
You're just going to go back,
all right?
1336
01:11:35,580 --> 01:11:39,137
Okay, and you don't come back
and work here, all right?
1337
01:11:39,246 --> 01:11:40,802
You don't come back
tonight.
1338
01:11:40,913 --> 01:11:41,810
Okay.
1339
01:11:41,913 --> 01:11:43,776
- Okay,
I want to see you go.
1340
01:11:43,879 --> 01:11:44,776
Sure.
1341
01:11:44,879 --> 01:11:46,072
I have to see you go.
1342
01:11:46,180 --> 01:11:47,668
- Okay.
Good night.
1343
01:11:47,779 --> 01:11:48,710
Good night.
1344
01:11:48,813 --> 01:11:49,870
Good night.
1345
01:11:49,980 --> 01:11:50,911
Bye-bye.
1346
01:11:51,013 --> 01:11:53,740
- Bye-bye.
Don't come back.
1347
01:12:18,012 --> 01:12:19,875
Hey, baby, hey.
1348
01:12:19,979 --> 01:12:22,877
Okay, I'm going
to go to sleep now.
1349
01:12:22,979 --> 01:12:24,968
I miss you.
1350
01:12:27,578 --> 01:12:28,544
I've been thinking.
1351
01:12:28,645 --> 01:12:30,270
I have to do
some charity work.
1352
01:12:30,378 --> 01:12:31,934
You know, I have to-
1353
01:12:32,044 --> 01:12:36,238
I think I could put up
a foundation or-
1354
01:12:36,345 --> 01:12:37,470
or support an orphanage,
1355
01:12:37,577 --> 01:12:38,873
or-I don't know-I mean,
1356
01:12:38,978 --> 01:12:41,705
just handing out computers maybe
and helping out kids,
1357
01:12:41,811 --> 01:12:47,869
or Bob gave me this stupid pen
with mammoth ivory,
1358
01:12:47,978 --> 01:12:52,535
and I couldn't stop
thinking that,
1359
01:12:52,644 --> 01:12:54,803
what if we all
die out soon?
1360
01:12:54,910 --> 01:12:57,433
You know, the whole human race
disappears,
1361
01:12:57,544 --> 01:13:00,135
and, you know,
the rats will take over
1362
01:13:00,243 --> 01:13:02,800
or maybe someone else,
1363
01:13:02,910 --> 01:13:06,808
and one day,
they'll dig out our graves,
1364
01:13:06,910 --> 01:13:08,773
and they're going to make pens
out of our skeletons
1365
01:13:08,876 --> 01:13:10,364
just like the mammoths.
1366
01:13:10,943 --> 01:13:13,500
- And no sex?
- No.
1367
01:13:15,743 --> 01:13:18,732
- Nothing?
- No.
1368
01:13:18,843 --> 01:13:20,433
Where is he from?
1369
01:13:20,543 --> 01:13:21,474
America.
1370
01:13:21,576 --> 01:13:23,871
I love Americans.
1371
01:13:23,976 --> 01:13:26,771
- I hate them,
but this one was different.
1372
01:13:26,875 --> 01:13:30,103
You hate Americans?
1373
01:13:30,209 --> 01:13:31,936
Why?
1374
01:13:32,042 --> 01:13:34,599
- They think
they're so good in bed.
1375
01:13:35,442 --> 01:13:39,205
The Italians are worse.
1376
01:13:39,308 --> 01:13:41,740
- Yes, they think
they're so good,
1377
01:13:41,842 --> 01:13:43,432
they shouldn't have to pay.
1378
01:13:43,542 --> 01:13:45,474
- But the Germans
are the worst.
1379
01:13:45,575 --> 01:13:49,803
- The Germans?
They're okay.
1380
01:13:49,908 --> 01:13:53,772
They're dirty.
1381
01:13:53,874 --> 01:13:56,397
No, not all of them.
1382
01:13:56,508 --> 01:14:03,338
But the Arabs,
the Arabs are the worst of all.
1383
01:14:03,441 --> 01:14:04,839
I wouldn't go with them.
1384
01:14:04,941 --> 01:14:06,032
Nobody would.
1385
01:14:06,141 --> 01:14:08,402
They stink.
1386
01:14:08,507 --> 01:14:11,769
How about the Japanese?
1387
01:14:11,874 --> 01:14:14,704
I wouldn't go with them.
1388
01:14:14,808 --> 01:14:18,672
- No way,
not with a Jap.
1389
01:14:18,773 --> 01:14:22,705
I hate the Japanese.
1390
01:14:22,807 --> 01:14:24,636
- You wouldn't
because their dicks
1391
01:14:24,740 --> 01:14:26,229
are the size
of my little finger.
1392
01:14:26,341 --> 01:14:27,636
My little finger,
not yours.
1393
01:14:27,740 --> 01:14:29,672
I'm going
to look for him tomorrow.
1394
01:14:29,773 --> 01:14:32,796
I know where he lives.
1395
01:14:40,139 --> 01:14:43,799
- Do you like ice cream,
Anthony?
1396
01:14:43,906 --> 01:14:45,167
When you get out of here,
1397
01:14:45,273 --> 01:14:49,501
I'm going to buy you
all the ice cream you can eat
1398
01:14:49,606 --> 01:14:55,765
and candy,
all the candy in the world.
1399
01:14:58,639 --> 01:15:01,003
I promise.
1400
01:15:48,338 --> 01:15:50,270
You ready?
1401
01:15:50,370 --> 01:15:52,598
Yeah.
1402
01:15:52,704 --> 01:15:54,567
Good to go.
1403
01:15:56,370 --> 01:15:58,563
What's that noise?
1404
01:15:58,670 --> 01:16:00,568
- That's Dr. Jackson's
whale song.
1405
01:16:00,670 --> 01:16:03,227
- I always play whale music
when I work.
1406
01:16:03,337 --> 01:16:04,564
Helps to keep you focused.
1407
01:16:04,670 --> 01:16:06,533
You got to be kidding.
1408
01:16:06,637 --> 01:16:09,194
- Yeah, we've got
a lot to learn from whales.
1409
01:16:09,303 --> 01:16:11,825
You know
how intelligent whales are?
1410
01:16:11,936 --> 01:16:13,492
Come on, what do you have
against whales?
1411
01:16:13,602 --> 01:16:14,932
- I've got nothing
against whales.
1412
01:16:15,036 --> 01:16:16,195
I just don't want them
in my OR.
1413
01:16:16,303 --> 01:16:17,598
- You want to hear
something else,
1414
01:16:17,703 --> 01:16:18,794
like the radio
or something?
1415
01:16:18,903 --> 01:16:20,300
- Hey, come on.
- Speed metal perhaps?
1416
01:16:20,402 --> 01:16:23,368
- Not better than whale music,
believe me.
1417
01:16:23,469 --> 01:16:25,526
- All right, let's go.
Scalpel.
1418
01:16:25,636 --> 01:16:27,192
And compress.
1419
01:16:27,302 --> 01:16:28,393
And hold.
1420
01:16:28,502 --> 01:16:31,059
They're amazing.
1421
01:16:31,169 --> 01:16:34,465
They can sing to another whale
60 miles away.
1422
01:16:34,569 --> 01:16:36,932
Compress.
1423
01:16:39,402 --> 01:16:41,492
What are they singing about?
1424
01:16:41,601 --> 01:16:43,227
The usual.
1425
01:16:43,336 --> 01:16:45,733
"Here I am.
Where are you?
1426
01:16:45,835 --> 01:16:49,562
I love you.
I miss you. "
1427
01:16:49,668 --> 01:16:51,531
The usual.
1428
01:16:51,635 --> 01:16:53,260
Clamp.
1429
01:16:53,368 --> 01:16:55,197
- And recent studies
show that whale songs
1430
01:16:55,301 --> 01:16:56,597
can have a positive effect
1431
01:16:56,702 --> 01:16:59,327
on people who are stressed
or can't sleep.
1432
01:16:59,435 --> 01:17:01,424
Can't sleep, huh?
1433
01:17:34,533 --> 01:17:36,295
Time to get up.
1434
01:17:36,399 --> 01:17:39,331
We're going somewhere today.
1435
01:17:39,433 --> 01:17:43,195
Hurry up and get dressed.
Wake up.
1436
01:17:43,299 --> 01:17:45,857
But I have school today.
1437
01:17:45,967 --> 01:17:47,489
You're not going to school.
1438
01:17:49,633 --> 01:17:51,223
I'll be your teacher today.
1439
01:17:56,632 --> 01:18:01,395
This is yours,
and this is yours.
1440
01:18:03,498 --> 01:18:07,760
Tell your brother's teacher
he's home sick today.
1441
01:18:12,432 --> 01:18:15,626
So you've worked
for that old, miserly cheat.
1442
01:18:15,732 --> 01:18:18,698
Rita told me everything.
1443
01:18:18,799 --> 01:18:21,458
I take good care of you,
don't I?
1444
01:18:21,565 --> 01:18:24,122
Yes, Grandmother.
1445
01:18:24,231 --> 01:18:29,129
- So why do you keep
calling your mother to complain?
1446
01:18:41,431 --> 01:18:43,896
Do you know
where we're going?
1447
01:18:52,331 --> 01:18:54,388
Let's go.
1448
01:19:20,096 --> 01:19:22,085
Look at them.
1449
01:19:25,263 --> 01:19:28,228
This is what they do
every day.
1450
01:19:34,095 --> 01:19:37,152
Look at those kids.
1451
01:19:37,262 --> 01:19:39,353
Is this the kind of life
you want?
1452
01:19:43,362 --> 01:19:44,987
Look, he's only your age,
1453
01:19:45,095 --> 01:19:47,323
and he's already
collecting garbage.
1454
01:20:10,660 --> 01:20:13,092
Here's some bread.
Eat it.
1455
01:20:13,194 --> 01:20:14,591
I don't want it.
1456
01:20:14,694 --> 01:20:15,887
Why not?
1457
01:20:15,994 --> 01:20:18,187
You haven't eaten
anything today.
1458
01:20:18,294 --> 01:20:21,384
Go on, eat it.
1459
01:20:21,493 --> 01:20:25,391
Do you know why your mother
is working in America?
1460
01:20:25,493 --> 01:20:29,391
So you won't have
to eat this bread,
1461
01:20:29,493 --> 01:20:33,255
so that you can have
a good life,
1462
01:20:33,360 --> 01:20:38,724
a good life, proper food,
nice house,
1463
01:20:38,826 --> 01:20:42,020
a good education,
1464
01:20:42,126 --> 01:20:46,683
money so when you get sick,
you can go to the doctor.
1465
01:20:46,793 --> 01:20:52,851
Those kids
can't go to the doctor.
1466
01:20:52,960 --> 01:20:56,914
When they get sick,
they just die.
1467
01:20:58,626 --> 01:21:00,989
They just die.
1468
01:21:14,458 --> 01:21:16,686
Are you enjoying
your ice cream?
1469
01:21:23,191 --> 01:21:26,987
We should pity those people
who live in the dumpsite.
1470
01:21:27,091 --> 01:21:29,784
No one should have to live
in a place like that.
1471
01:21:33,091 --> 01:21:41,820
You know, there's something
worse happening here at night.
1472
01:21:41,924 --> 01:21:45,515
Kids come here
to sell themselves.
1473
01:21:46,857 --> 01:21:47,914
Sell themselves?
1474
01:21:48,023 --> 01:21:50,921
- They sell themselves
to tourists.
1475
01:21:51,023 --> 01:21:54,512
They buy kids and take them
to their hotels.
1476
01:21:54,624 --> 01:21:58,783
- Why are they taking the kids
to their hotels?
1477
01:21:58,890 --> 01:22:00,356
I don't know.
1478
01:22:00,457 --> 01:22:03,321
They just want someone
to sleep with.
1479
01:22:04,456 --> 01:22:07,354
Do they get paid?
1480
01:22:07,456 --> 01:22:10,014
What else do they do?
1481
01:22:10,123 --> 01:22:15,077
Let's not talk about it.
1482
01:22:15,189 --> 01:22:18,587
They just sleep,
nothing else.
1483
01:22:18,690 --> 01:22:22,053
They don't do anything.
1484
01:22:22,156 --> 01:22:24,019
They just sleep there.
1485
01:22:24,122 --> 01:22:26,713
Just eat your ice cream.
1486
01:23:15,387 --> 01:23:16,648
Good morning, Leo.
1487
01:23:16,753 --> 01:23:21,413
I think you maybe want
to see something.
1488
01:23:21,520 --> 01:23:22,611
I am guide.
1489
01:23:22,720 --> 01:23:25,152
Sightseeing all island.
1490
01:23:25,254 --> 01:23:26,617
I know everything.
1491
01:23:26,720 --> 01:23:28,913
Really beautiful waterfall.
1492
01:23:29,020 --> 01:23:32,077
- No, no,
I don't want to, no.
1493
01:23:32,186 --> 01:23:34,209
No, I think I'm just going
to be here, you know,
1494
01:23:34,320 --> 01:23:35,979
spend the day here
at the beach.
1495
01:23:36,086 --> 01:23:38,052
Thank you.
1496
01:23:38,153 --> 01:23:40,642
You scary me?
1497
01:23:40,753 --> 01:23:42,218
I'm scaring you?
1498
01:23:42,320 --> 01:23:43,547
I'm sorry.
I'm sorry.
1499
01:23:43,653 --> 01:23:44,584
I didn't mean to scare you.
1500
01:23:44,686 --> 01:23:45,709
No, I'm just-
1501
01:23:45,819 --> 01:23:47,580
Oh, no, I'm not.
1502
01:23:47,686 --> 01:23:49,016
I'm scared of you?
1503
01:23:49,119 --> 01:23:51,085
I'm not scared.
I'm not scared.
1504
01:23:51,186 --> 01:23:53,243
You have a girl?
1505
01:23:53,352 --> 01:23:55,875
You have a girl here?
1506
01:23:55,986 --> 01:23:56,974
No.
1507
01:23:57,086 --> 01:23:58,608
I get breakfast.
1508
01:23:58,719 --> 01:24:01,116
You wait.
I come back.
1509
01:24:03,585 --> 01:24:05,448
Okay.
1510
01:24:09,185 --> 01:24:12,379
I take you good places.
1511
01:24:14,785 --> 01:24:17,149
I know best beach.
1512
01:24:17,252 --> 01:24:18,149
Beach.
1513
01:24:18,252 --> 01:24:19,478
Beach, beach.
1514
01:24:19,584 --> 01:24:20,777
Mm-hmm.
1515
01:24:20,885 --> 01:24:24,442
Really beautiful waterfall
1516
01:24:24,551 --> 01:24:31,780
and famous dead monk
with sunglasses.
1517
01:24:31,884 --> 01:24:33,111
Very special.
1518
01:24:33,217 --> 01:24:34,114
Dead monk?
1519
01:24:34,217 --> 01:24:35,240
Dead monk.
1520
01:24:35,351 --> 01:24:36,873
- With sunglasses.
- With sunglasses.
1521
01:24:36,984 --> 01:24:38,177
Why with sunglasses?
1522
01:24:38,284 --> 01:24:41,841
It's special, special.
1523
01:24:41,951 --> 01:24:42,974
You're kidding me, right?
1524
01:24:43,084 --> 01:24:46,016
- No.
Real, real.
1525
01:24:46,117 --> 01:24:47,174
Leo, yeah.
1526
01:24:47,284 --> 01:24:48,181
Real.
1527
01:24:48,283 --> 01:24:49,181
Oh, real.
1528
01:24:49,283 --> 01:24:50,181
Real.
1529
01:24:50,283 --> 01:24:52,511
Ah, right, yeah, yeah.
1530
01:24:52,617 --> 01:24:53,844
I thought
you were saying "Leo. "
1531
01:24:53,951 --> 01:24:55,075
I was like, "Leo. "
1532
01:24:55,183 --> 01:24:56,274
No, real.
1533
01:24:56,383 --> 01:24:57,713
Real.
1534
01:25:02,583 --> 01:25:04,071
Mango.
1535
01:25:10,516 --> 01:25:11,846
Yes, banana.
1536
01:25:11,950 --> 01:25:12,938
Okay.
1537
01:25:17,116 --> 01:25:18,013
This is it?
1538
01:25:18,116 --> 01:25:19,013
My motorcycle.
1539
01:25:19,116 --> 01:25:21,479
All right, pink, cool.
1540
01:25:23,449 --> 01:25:25,210
All right.
1541
01:25:25,316 --> 01:25:26,441
Do you have one?
1542
01:25:26,549 --> 01:25:27,480
One.
1543
01:25:27,582 --> 01:25:28,479
Only one?
1544
01:25:28,582 --> 01:25:29,513
Yes, one.
1545
01:25:29,616 --> 01:25:30,513
All right, no, no, no.
1546
01:25:30,616 --> 01:25:31,672
You have to wear it.
1547
01:25:31,782 --> 01:25:32,679
- No.
I'm okay.
1548
01:25:32,782 --> 01:25:33,873
- I'm not going to wear it.
I'm not going to wear it.
1549
01:25:33,982 --> 01:25:35,278
No, you put it on.
No, you put it on.
1550
01:25:35,382 --> 01:25:37,280
You put it on.
I'm not going to wear it.
1551
01:25:37,382 --> 01:25:39,075
If there's only one,
you wear it, all right?
1552
01:25:39,182 --> 01:25:40,148
Okay.
1553
01:25:40,249 --> 01:25:42,578
Okay.
1554
01:25:42,682 --> 01:25:46,046
All right.
1555
01:25:46,148 --> 01:25:48,307
Like this?
Okay.
1556
01:25:48,415 --> 01:25:50,404
Okay.
1557
01:25:53,448 --> 01:25:56,902
All right.
1558
01:25:57,014 --> 01:25:58,673
No, just sit normal.
1559
01:25:58,781 --> 01:25:59,804
Just sit normal,
all right?
1560
01:25:59,914 --> 01:26:00,880
Normal.
1561
01:26:00,981 --> 01:26:02,277
- No, no, no.
You know what I mean.
1562
01:26:02,381 --> 01:26:03,312
You know what I mean.
1563
01:26:03,415 --> 01:26:04,471
That's not normal.
Come on.
1564
01:26:04,580 --> 01:26:06,240
Just move over a bit,
all right?
1565
01:26:06,348 --> 01:26:08,404
Okay.
All right, let's go.
1566
01:26:08,514 --> 01:26:09,480
- Okay.
All right.
1567
01:26:09,580 --> 01:26:10,807
- Okay,
I'm going to hold on to you
1568
01:26:10,914 --> 01:26:12,777
just because I don't want
to fall down, all right?
1569
01:26:12,881 --> 01:26:13,869
All right.
Okay.
1570
01:26:13,981 --> 01:26:15,378
- Okay.
- But don't-don't-
1571
01:26:15,480 --> 01:26:17,139
I mean, don't misinterpret this,
all right?
1572
01:26:17,247 --> 01:26:18,144
Go. Go. Go.
1573
01:26:18,247 --> 01:26:19,736
Okay, let's go.
1574
01:26:25,080 --> 01:26:26,773
There's monkeys
all over the place.
1575
01:26:26,880 --> 01:26:28,073
I know, monkeys.
1576
01:26:28,180 --> 01:26:29,077
Yeah?
1577
01:26:29,180 --> 01:26:31,668
- Yes, yes, yes, yes.
Monkey.
1578
01:26:31,780 --> 01:26:34,439
Ooh, ooh.
1579
01:27:10,612 --> 01:27:12,441
- And reincarnation.
How's that like?
1580
01:27:12,545 --> 01:27:16,602
Like, when you're-
when you die-
1581
01:27:16,712 --> 01:27:19,109
I mean,
I'm something in this life,
1582
01:27:19,211 --> 01:27:22,177
then I die, and then I become
something else, yeah?
1583
01:27:22,278 --> 01:27:24,607
You know, like, something.
You become something else.
1584
01:27:24,711 --> 01:27:26,768
You understand?
1585
01:27:28,477 --> 01:27:30,000
- Ah, okay.
Okay, I know. I know.
1586
01:27:30,111 --> 01:27:31,337
Do you believe in that?
1587
01:27:31,444 --> 01:27:34,070
Yes, yes.
1588
01:27:34,177 --> 01:27:38,075
- For example, with him,
right now, he's a dog.
1589
01:27:38,177 --> 01:27:40,200
I might be a dog
in my next life.
1590
01:27:41,444 --> 01:27:43,307
Next life.
Next life.
1591
01:27:43,411 --> 01:27:44,638
- Next life,
I'm going to be a dog.
1592
01:27:44,743 --> 01:27:45,731
Human.
1593
01:27:45,843 --> 01:27:47,672
He, yeah.
1594
01:27:47,777 --> 01:27:50,175
And do you know what you were
in your past life?
1595
01:27:53,144 --> 01:27:55,336
I go to monk.
1596
01:27:55,443 --> 01:27:58,035
He look my star.
1597
01:27:58,144 --> 01:28:05,440
And he say I was elephant,
elephant.
1598
01:28:13,009 --> 01:28:14,907
- What would you like to be
in your next life?
1599
01:28:15,009 --> 01:28:15,975
Next?
1600
01:28:16,076 --> 01:28:17,406
Yeah, next life.
1601
01:28:19,343 --> 01:28:21,002
I don't know.
1602
01:28:21,109 --> 01:28:24,666
- Yeah, you know.
Ah, come on, you know.
1603
01:28:24,776 --> 01:28:27,264
Mm, boy.
1604
01:28:27,375 --> 01:28:29,204
- A boy?
- Yes.
1605
01:28:29,309 --> 01:28:33,002
All right, why?
1606
01:28:33,108 --> 01:28:37,165
- Girl not good.
Boy good.
1607
01:28:37,275 --> 01:28:38,172
- Girl not good?
- Yes.
1608
01:28:38,275 --> 01:28:39,571
No, girls are good.
1609
01:28:39,675 --> 01:28:40,606
Girl not good.
1610
01:28:40,708 --> 01:28:42,106
- Yeah, girls are good.
Come on.
1611
01:28:42,208 --> 01:28:45,106
Really, you can't say shit
like that, really.
1612
01:28:45,208 --> 01:28:46,935
You understand
what I'm saying?
1613
01:28:47,042 --> 01:28:47,973
Yeah.
1614
01:28:48,075 --> 01:28:49,904
Yeah, girls are great.
1615
01:28:50,008 --> 01:28:52,633
Girls are wonderful.
I mean, there's no-
1616
01:28:52,741 --> 01:28:55,003
You know, like, you can't go on
like that, really.
1617
01:28:55,107 --> 01:28:56,471
I mean, you can't stop-
1618
01:28:56,574 --> 01:28:57,938
You have
to stop thinking like that.
1619
01:28:58,041 --> 01:29:00,064
Really, I mean,
girls are good.
1620
01:29:00,174 --> 01:29:01,504
Girls are good.
1621
01:29:01,608 --> 01:29:03,699
You know, if you want,
I'll get you, like-you know,
1622
01:29:03,807 --> 01:29:04,864
I have tons of contacts.
1623
01:29:04,974 --> 01:29:07,532
I can get you a job in Bangkok,
no problem.
1624
01:29:07,640 --> 01:29:10,936
Would you like
a real job, yeah?
1625
01:29:11,041 --> 01:29:12,870
In an office
and, you know, just, like...
1626
01:29:12,974 --> 01:29:14,031
I do know.
1627
01:29:14,141 --> 01:29:15,663
- You know, on a computer,
receptionist.
1628
01:29:15,774 --> 01:29:16,671
Yeah, I know. I know.
1629
01:29:30,636 --> 01:29:32,295
Hi.
1630
01:29:32,403 --> 01:29:33,629
Hi.
1631
01:29:33,736 --> 01:29:35,565
- Can I-can I talk to you
for a second?
1632
01:29:35,669 --> 01:29:37,260
Yes, of course.
1633
01:29:37,369 --> 01:29:40,493
- I just was thinking
about yesterday
1634
01:29:40,602 --> 01:29:43,000
and about
the Filipino book,
1635
01:29:43,103 --> 01:29:46,092
and I'm-I'm just so-
I'm sorry.
1636
01:29:46,202 --> 01:29:47,259
I was wrong,
1637
01:29:47,368 --> 01:29:49,266
and of course
Jackie should learn Tagalog
1638
01:29:49,368 --> 01:29:50,698
if she's interested.
1639
01:29:50,802 --> 01:29:52,768
I'm just really glad
that you're here,
1640
01:29:52,869 --> 01:29:56,062
and I think that you're doing,
you know, a great job here,
1641
01:29:56,168 --> 01:29:57,963
and I'm very, very happy
to have you around.
1642
01:29:58,068 --> 01:30:00,557
I don't know
what I'd do without you, so...
1643
01:30:00,668 --> 01:30:02,827
Thank you so much.
1644
01:30:02,935 --> 01:30:05,901
Thank you.
1645
01:30:06,001 --> 01:30:09,899
You know, it's just-
1646
01:30:10,001 --> 01:30:15,059
Sometimes as a parent,
it's so difficult.
1647
01:30:15,167 --> 01:30:17,759
- I understand that,
really.
1648
01:30:24,000 --> 01:30:27,023
Are you hungry?
1649
01:30:27,134 --> 01:30:29,100
- I can make lunch
after this.
1650
01:30:29,201 --> 01:30:31,723
- No, no, no.
Me, I'll make lunch.
1651
01:30:31,834 --> 01:30:33,323
I'd like to, yeah.
It's my-
1652
01:30:33,433 --> 01:30:34,399
Are you sure?
1653
01:30:34,500 --> 01:30:35,693
- Sure, sure.
It's my pleasure.
1654
01:30:35,800 --> 01:30:37,390
Why don't I go
whip something up?
1655
01:30:37,500 --> 01:30:38,932
And I'll let you know
when it's ready.
1656
01:30:39,034 --> 01:30:40,465
- Okay.
- Okay.
1657
01:30:40,567 --> 01:30:41,464
- Okay.
Thank you.
1658
01:30:41,567 --> 01:30:43,089
Okay.
1659
01:30:52,933 --> 01:30:56,127
# Distance versus time #
1660
01:30:56,233 --> 01:31:00,256
# Outing verses
down to size #
1661
01:31:00,366 --> 01:31:01,797
# Focus versus tears #
1662
01:31:01,899 --> 01:31:03,956
# Versus
"How did I get here's" #
1663
01:31:04,066 --> 01:31:07,589
# Versus curses
in your eyes #
1664
01:31:07,699 --> 01:31:11,324
# Force of nature
versus range #
1665
01:31:11,432 --> 01:31:15,489
# Nature versus
"That is strange" #
1666
01:31:15,599 --> 01:31:16,996
# There's a fire
starting here #
1667
01:31:17,099 --> 01:31:18,997
# Versus
"There's nothing to fear" #
1668
01:31:19,099 --> 01:31:22,792
# Versus lonely
versus safe #
1669
01:31:22,898 --> 01:31:26,762
# Like a kitten versus rain #
1670
01:31:26,865 --> 01:31:30,059
# A cathedral versus love #
1671
01:31:30,165 --> 01:31:33,892
# Versus shame #
1672
01:31:33,998 --> 01:31:35,588
Whoo!
1673
01:31:38,064 --> 01:31:41,962
# Free verses out to sea #
1674
01:31:42,064 --> 01:31:45,121
# Versus verses versus me #
1675
01:31:45,231 --> 01:31:48,788
# Versus me #
1676
01:31:53,864 --> 01:31:56,955
# Distance versus time #
1677
01:31:57,064 --> 01:32:01,120
# Outing verses
down to size #
1678
01:32:01,230 --> 01:32:02,719
# Focus versus tears #
1679
01:32:02,831 --> 01:32:04,729
# Versus
"How did I get here's" #
1680
01:32:04,831 --> 01:32:08,490
# Versus curses
in your eyes #
1681
01:32:08,597 --> 01:32:12,256
# Force of nature
versus range #
1682
01:32:12,363 --> 01:32:16,125
# Nature versus
"That is strange" #
1683
01:32:16,230 --> 01:32:18,219
I'm sorry.
1684
01:32:33,396 --> 01:32:34,952
If you'd like to change,
1685
01:32:35,062 --> 01:32:37,892
you can change here
if you want.
1686
01:33:11,694 --> 01:33:13,683
I'm sorry.
1687
01:33:23,928 --> 01:33:26,826
Okay?
1688
01:33:26,927 --> 01:33:29,984
Okay.
1689
01:33:30,094 --> 01:33:32,083
Okay.
1690
01:34:15,859 --> 01:34:17,222
Want an apple?
1691
01:34:18,726 --> 01:34:21,453
But it's a-
1692
01:34:21,559 --> 01:34:23,115
Apple.
1693
01:34:24,392 --> 01:34:28,017
- Wow.
Amazing.
1694
01:34:28,125 --> 01:34:32,182
- Yeah, it's kind of cool,
huh?
1695
01:34:32,292 --> 01:34:35,349
I used to do this kind of thing
at school,
1696
01:34:35,458 --> 01:34:38,618
just for practice, you know,
using a scalpel.
1697
01:34:38,725 --> 01:34:40,157
- Have you showed it
to Jackie?
1698
01:34:40,257 --> 01:34:41,314
Oh, yeah.
1699
01:34:41,424 --> 01:34:45,322
She's not so impressed.
1700
01:34:50,424 --> 01:34:51,651
It's a trick.
1701
01:34:51,757 --> 01:34:52,984
Here, I'll show you.
1702
01:34:53,091 --> 01:34:54,148
I've got more
in the kitchen.
1703
01:34:54,257 --> 01:34:55,314
It's beautiful.
1704
01:34:55,424 --> 01:34:57,083
- Yeah, flowers, I know.
I can make flowers.
1705
01:34:57,191 --> 01:34:58,157
They're beautiful,
1706
01:34:58,257 --> 01:35:01,654
but they're not exactly
delicious.
1707
01:35:01,757 --> 01:35:03,848
It's not exactly lunch.
1708
01:35:03,957 --> 01:35:06,252
Oh, look at this.
1709
01:35:06,356 --> 01:35:09,050
Ever transplanted
a radish into a tomato?
1710
01:35:12,523 --> 01:35:14,011
Yeah, look at how thinly sliced
they are.
1711
01:35:14,123 --> 01:35:16,646
- Can't do this,
thin like this.
1712
01:35:16,757 --> 01:35:19,689
They're like membranes,
1713
01:35:19,789 --> 01:35:22,085
like an eye
or something.
1714
01:35:22,190 --> 01:35:24,883
It's so strange.
1715
01:35:24,989 --> 01:35:26,955
Contact lens?
1716
01:35:27,056 --> 01:35:30,419
- Looks like that.
Yeah.
1717
01:35:30,522 --> 01:35:33,784
Yeah, gosh.
1718
01:35:33,889 --> 01:35:36,286
Yeah, I know,
it's all interesting.
1719
01:35:36,389 --> 01:35:38,446
It's just that
it's not exactly lunch, is it?
1720
01:35:38,556 --> 01:35:41,351
I'm such a psycho.
1721
01:35:41,456 --> 01:35:45,854
I- I mean, I can-
I'm a surgeon,
1722
01:35:45,955 --> 01:35:48,513
but I can't make
a simple lunch.
1723
01:35:48,622 --> 01:35:50,520
- It's okay.
I'll make lunch.
1724
01:35:50,621 --> 01:35:52,451
- Oh, no, no, no.
That's not the point.
1725
01:35:52,555 --> 01:35:53,782
I wanted
to make lunch for you.
1726
01:35:53,888 --> 01:35:55,286
I wanted to do something
for you.
1727
01:35:55,388 --> 01:35:59,445
I'm just starting to feel
so useless around here.
1728
01:35:59,555 --> 01:36:00,885
Everything you do
with Jackie.
1729
01:36:00,988 --> 01:36:03,715
I just feel like
the worst mother.
1730
01:36:03,822 --> 01:36:08,879
- No.
You're a good mother.
1731
01:36:08,987 --> 01:36:09,918
I don't know.
1732
01:36:10,021 --> 01:36:13,146
I just-
I'm feeling so...
1733
01:36:28,054 --> 01:36:30,781
You know
what I'm going to do?
1734
01:36:30,887 --> 01:36:34,842
I'm going to come
live here and-
1735
01:36:34,953 --> 01:36:38,681
No, maybe not here.
1736
01:36:38,786 --> 01:36:40,775
Too many tourists here,
1737
01:36:40,886 --> 01:36:44,148
but I'll go to...
1738
01:36:44,253 --> 01:36:47,878
I don't know-
to India or Africa.
1739
01:36:49,353 --> 01:36:50,750
Do you want to come
with me?
1740
01:36:50,853 --> 01:36:51,784
Yes.
1741
01:36:51,886 --> 01:36:53,351
- Yes?
- Yes.
1742
01:36:53,453 --> 01:36:55,214
- And you know,
maybe we can get a sailboat,
1743
01:36:55,319 --> 01:36:57,785
and we can just go sailing
around the world.
1744
01:36:57,886 --> 01:36:59,112
Would you like that?
1745
01:36:59,219 --> 01:37:00,116
Yes.
1746
01:37:00,219 --> 01:37:01,242
- Yeah?
- Yes.
1747
01:37:01,352 --> 01:37:02,648
Yes.
1748
01:37:04,086 --> 01:37:06,314
Let's pretend
that we're the only people
1749
01:37:06,419 --> 01:37:10,374
in the universe,
1750
01:37:10,486 --> 01:37:12,815
only you and me.
1751
01:37:12,919 --> 01:37:14,317
Do you understand?
1752
01:37:14,419 --> 01:37:16,748
Yes, you and me.
1753
01:37:16,852 --> 01:37:18,283
Yeah, you and me.
1754
01:37:18,952 --> 01:37:20,212
Tell me about your boys.
1755
01:37:20,318 --> 01:37:21,375
How are your boys doing?
1756
01:37:21,485 --> 01:37:25,508
- Oh, they are fine.
Thank you.
1757
01:37:25,618 --> 01:37:27,846
- Ah, Manuel.
Manuel's-
1758
01:37:27,951 --> 01:37:29,383
How old is he now?
1759
01:37:29,485 --> 01:37:30,814
He is seven.
1760
01:37:30,918 --> 01:37:35,976
- And Manuel, and Salvador-
thank you-is ten.
1761
01:37:36,085 --> 01:37:37,573
Ten.
1762
01:37:40,051 --> 01:37:43,142
- Excuse me.
I have to take that.
1763
01:37:47,018 --> 01:37:48,711
Hello.
1764
01:37:51,584 --> 01:37:54,573
Okay, yeah,
see you then.
1765
01:37:55,784 --> 01:38:00,079
Oh, no.
I'm so sorry.
1766
01:38:00,184 --> 01:38:03,082
I've got to run in to work.
1767
01:38:03,184 --> 01:38:05,173
I'm so sorry.
1768
01:39:15,715 --> 01:39:17,976
Hey, that's my bike.
1769
01:39:18,081 --> 01:39:19,513
What are you doing with it?
1770
01:39:19,614 --> 01:39:22,512
It's mine now.
1771
01:39:22,614 --> 01:39:26,545
- It's not yours.
It's ours.
1772
01:39:26,647 --> 01:39:28,636
- Your slippers,
take them off.
1773
01:39:28,747 --> 01:39:32,440
Take off your clothes.
1774
01:39:32,547 --> 01:39:35,377
Do you have any money?
1775
01:39:35,480 --> 01:39:37,207
You're new around here.
1776
01:39:37,313 --> 01:39:43,212
Don't be a show-off.
1777
01:39:43,313 --> 01:39:47,211
- Hey, hey!
Go away.
1778
01:39:47,313 --> 01:39:50,870
Are you okay?
1779
01:39:50,979 --> 01:39:54,706
Are you all right?
1780
01:39:54,813 --> 01:39:57,540
What's your name?
1781
01:39:57,646 --> 01:39:59,805
Salvador.
1782
01:39:59,913 --> 01:40:02,378
- Salvador,
that's a nice name.
1783
01:40:02,479 --> 01:40:06,536
How old are you,
Salvador?
1784
01:40:06,646 --> 01:40:07,873
Ten.
1785
01:40:07,978 --> 01:40:09,876
Ten?
1786
01:40:09,978 --> 01:40:12,206
Do you live
somewhere close?
1787
01:40:12,312 --> 01:40:15,766
Do you have a place to go?
1788
01:40:15,878 --> 01:40:17,504
Bangbang.
1789
01:40:17,611 --> 01:40:22,306
- Bangbang, that's down
the beach that way?
1790
01:40:24,611 --> 01:40:25,508
What did they do?
1791
01:40:25,611 --> 01:40:29,441
Did they hurt you
in any way?
1792
01:40:29,545 --> 01:40:30,568
Are you hurt?
1793
01:40:30,678 --> 01:40:32,940
Are you all right?
1794
01:40:33,044 --> 01:40:35,510
Come on.
Let's take you home.
1795
01:40:54,211 --> 01:40:56,802
Wake up.
1796
01:40:56,911 --> 01:40:58,900
It's time to eat soon.
1797
01:41:04,544 --> 01:41:06,635
Have you seen
your brother?
1798
01:41:06,744 --> 01:41:08,732
No.
1799
01:41:19,609 --> 01:41:21,007
Have you seen Salvador?
1800
01:41:21,110 --> 01:41:22,541
No.
1801
01:41:24,443 --> 01:41:25,932
- It's very early,
and he's not here.
1802
01:41:26,042 --> 01:41:27,838
I wonder where he is.
1803
01:41:29,909 --> 01:41:33,307
- He's probably just hanging out
with the neighbors.
1804
01:41:33,409 --> 01:41:35,466
- Are you sure
you haven't seen him?
1805
01:41:35,576 --> 01:41:37,905
Yes.
1806
01:42:17,008 --> 01:42:18,564
It's Anthony.
1807
01:42:18,674 --> 01:42:20,037
Oh, no.
1808
01:42:24,940 --> 01:42:26,668
Oh, God, help me.
1809
01:42:29,441 --> 01:42:31,998
Please, God, help me.
1810
01:43:08,238 --> 01:43:09,295
This is Bob.
1811
01:43:09,405 --> 01:43:10,564
Bob, it's me, Leo.
1812
01:43:10,672 --> 01:43:11,797
Hey.
1813
01:43:11,906 --> 01:43:13,462
- Listen.
I'm on my way to Bangkok.
1814
01:43:13,572 --> 01:43:14,629
I've had enough.
1815
01:43:14,739 --> 01:43:15,965
I don't care
if it's $42 million,
1816
01:43:16,072 --> 01:43:17,800
$45 million,
or even $30 million.
1817
01:43:17,905 --> 01:43:19,428
I want those contracts
ready to be signed
1818
01:43:19,539 --> 01:43:20,799
by the time I get there,
all right?
1819
01:43:20,905 --> 01:43:21,893
Got it.
1820
01:43:22,005 --> 01:43:23,028
Bye.
1821
01:43:23,138 --> 01:43:25,070
Bye.
1822
01:43:41,504 --> 01:43:44,061
- Push, push.
I need you to push.
1823
01:43:44,171 --> 01:43:46,160
Stay with me, Anthony.
1824
01:43:46,271 --> 01:43:47,498
Pressure,
I need more pressure.
1825
01:43:47,604 --> 01:43:48,728
Need sponges.
1826
01:43:48,837 --> 01:43:51,565
- Okay, my pressure
is down to 60 over 30 now.
1827
01:43:51,670 --> 01:43:53,398
No.
1828
01:43:53,504 --> 01:43:55,265
Shit.
1829
01:43:55,371 --> 01:43:56,597
Push.
1830
01:43:56,704 --> 01:43:59,262
- The pressure
is down to 55 over 25.
1831
01:43:59,370 --> 01:44:00,768
- Anthony, come on,
don't give up.
1832
01:44:00,870 --> 01:44:02,802
Come on, Anthony.
1833
01:44:04,704 --> 01:44:06,000
Fuck.
1834
01:44:07,870 --> 01:44:10,563
Shit, shit, shit, shit.
1835
01:44:10,670 --> 01:44:12,033
Harder.
1836
01:44:12,136 --> 01:44:14,102
- Listen, my pressure
is going down over here.
1837
01:44:14,203 --> 01:44:16,431
Have you seen Badong?
1838
01:44:16,537 --> 01:44:17,503
No, I haven't.
1839
01:44:17,603 --> 01:44:19,830
He's not in his room,
1840
01:44:19,936 --> 01:44:21,526
and his bike is missing.
1841
01:44:21,636 --> 01:44:24,898
Big brother?
1842
01:44:27,335 --> 01:44:30,597
- Miss,
have you seen Badong?
1843
01:44:30,703 --> 01:44:31,760
No, I haven't.
1844
01:44:31,869 --> 01:44:34,130
- Okay.
Thank you.
1845
01:44:53,902 --> 01:44:55,834
Big brother?
1846
01:45:03,568 --> 01:45:05,363
There's a child here.
1847
01:45:05,468 --> 01:45:11,332
He's bleeding.
Help me.
1848
01:45:12,867 --> 01:45:16,356
Check his pulse.
1849
01:45:16,467 --> 01:45:19,161
- Call an ambulance.
Hurry up.
1850
01:45:20,634 --> 01:45:22,157
Where is he?
1851
01:45:22,267 --> 01:45:23,858
He's still breathing.
1852
01:45:23,967 --> 01:45:25,489
Help me carry him.
1853
01:46:01,932 --> 01:46:04,955
We need a tricycle.
1854
01:46:31,565 --> 01:46:37,622
- Hello.
Gloria, is that you?
1855
01:46:37,731 --> 01:46:42,425
My dear daughter,
I don't know how to say this,
1856
01:46:42,531 --> 01:46:48,657
but something's happened
to Salvador.
1857
01:47:21,463 --> 01:47:24,361
- Sorry,
but I have to go now.
1858
01:47:24,463 --> 01:47:25,429
Call your mother.
1859
01:47:25,530 --> 01:47:27,325
Tell her
she must come home.
1860
01:47:33,929 --> 01:47:36,258
To JFK Airport, please.
1861
01:47:57,728 --> 01:47:59,717
Gloria?
1862
01:48:14,960 --> 01:48:19,949
Hello, can I please speak
with Dr. Ellen Vidales?
1863
01:48:22,927 --> 01:48:24,916
Oh.
1864
01:48:43,226 --> 01:48:44,851
- Pressure.
I need more pressure.
1865
01:48:44,959 --> 01:48:47,221
Shit, shit, shit, shit.
1866
01:48:50,126 --> 01:48:51,682
Damn it.
1867
01:48:51,793 --> 01:48:54,021
Shit, shit.
1868
01:48:54,126 --> 01:48:55,183
There's no pressure.
1869
01:48:55,292 --> 01:48:56,519
I can't measure it.
1870
01:48:56,626 --> 01:48:58,353
- Come on, Anthony.
Come on.
1871
01:48:58,459 --> 01:48:59,390
No circulation.
1872
01:48:59,492 --> 01:49:01,390
Fuck. Fuck.
1873
01:49:01,492 --> 01:49:03,185
There's no circulation.
1874
01:49:27,725 --> 01:49:29,657
Fuck.
1875
01:50:34,256 --> 01:50:37,483
- Time of death
was 12:20.
1876
01:50:37,588 --> 01:50:38,519
Okay.
1877
01:50:38,622 --> 01:50:39,679
Okay.
1878
01:51:24,487 --> 01:51:26,510
- He was just
a little boy.
1879
01:51:26,620 --> 01:51:30,109
- It's okay.
Okay.
1880
01:51:35,287 --> 01:51:39,378
- Dr. Vidales,
you need to call home.
1881
01:51:39,486 --> 01:51:40,816
Excuse me?
1882
01:51:40,920 --> 01:51:43,010
- Your daughter, she's been
calling a couple of times.
1883
01:51:43,119 --> 01:51:44,710
- Why?
Is she okay?
1884
01:51:44,820 --> 01:51:46,046
- I think
you need to call her.
1885
01:51:46,153 --> 01:51:47,846
What did she say?
1886
01:52:04,186 --> 01:52:06,651
Thank you.
1887
01:52:06,752 --> 01:52:10,149
I- I forgot my pen.
1888
01:52:10,252 --> 01:52:13,047
Do you have one?
1889
01:52:13,152 --> 01:52:14,618
All right.
1890
01:52:14,719 --> 01:52:16,775
Bought one for myself too.
1891
01:52:22,985 --> 01:52:26,008
This is a very nice pen.
1892
01:52:26,118 --> 01:52:28,016
- I'm not really interested
in pens.
1893
01:52:28,118 --> 01:52:30,606
I'll give you $25
for all of these.
1894
01:52:30,718 --> 01:52:33,275
You'll get less elsewhere.
1895
01:52:33,384 --> 01:52:34,714
Only $25?
1896
01:52:34,818 --> 01:52:38,215
$25, max.
1897
01:52:38,317 --> 01:52:39,942
I can't give you more.
1898
01:52:40,051 --> 01:52:41,517
This one's a copy.
1899
01:52:41,618 --> 01:52:44,845
Okay, I'll give you $30.
1900
01:52:44,950 --> 01:52:47,075
That's my last offer.
Agreed?
1901
01:53:17,649 --> 01:53:20,877
These giant clouds of gas,
1902
01:53:20,983 --> 01:53:24,745
sometimes thousands
of light-years across,
1903
01:53:24,849 --> 01:53:27,906
are the birthplace,
the nursery, of stars...
1904
01:53:28,016 --> 01:53:30,005
God, it's so beautiful.
1905
01:53:30,115 --> 01:53:34,605
- The place where
new star systems are born.
1906
01:53:37,716 --> 01:53:39,341
The Orion Nebula,
1907
01:53:39,449 --> 01:53:42,006
1,500 light-years
away from our...
1908
01:53:42,115 --> 01:53:46,843
- Jackie,
something wrong?
1909
01:53:46,948 --> 01:53:50,710
Nothing.
1910
01:53:50,815 --> 01:53:52,576
Honey, what is it?
1911
01:53:52,682 --> 01:53:56,239
Nothing.
1912
01:53:56,348 --> 01:53:57,905
- Jacks, come on,
tell me.
1913
01:53:58,014 --> 01:53:58,945
What's up?
1914
01:53:59,048 --> 01:54:01,037
It's nothing.
1915
01:54:06,148 --> 01:54:07,875
Hon.
1916
01:54:07,981 --> 01:54:11,469
- I miss-
I miss Gloria.
1917
01:54:14,148 --> 01:54:16,875
I know.
1918
01:54:16,981 --> 01:54:20,174
Hey, I know you do.
1919
01:54:24,980 --> 01:54:28,708
I just miss her so much.
1920
01:54:28,814 --> 01:54:30,802
I know.
1921
01:54:35,746 --> 01:54:39,235
- And I feel so bad
for her little boy.
1922
01:54:41,313 --> 01:54:42,710
Sweetheart, I know.
1923
01:54:42,813 --> 01:54:44,904
Come here, come here.
1924
01:54:58,146 --> 01:55:01,306
Oh, honey,
it's just terrible.
1925
01:55:04,712 --> 01:55:07,678
- I'm here now,
my son.
1926
01:55:09,378 --> 01:55:11,936
I will never
leave you again.
1927
01:55:30,711 --> 01:55:33,506
Never ever.
1928
01:55:36,245 --> 01:55:39,040
- How are you,
my sweet one?
1929
01:55:39,145 --> 01:55:40,804
Are you not asleep yet?
1930
01:55:43,310 --> 01:55:46,208
I miss you.
1931
01:55:46,310 --> 01:55:48,969
Do you miss me?
1932
01:55:49,077 --> 01:55:54,703
I'll be coming
to see you soon.
1933
01:55:54,810 --> 01:55:57,833
I promise
to come and see you.
1934
01:56:00,310 --> 01:56:02,037
Are you falling asleep?
1935
01:56:02,144 --> 01:56:04,701
Do you want me
to sing you a lullaby?
1936
01:56:29,409 --> 01:56:31,398
Hello.
1937
01:56:37,009 --> 01:56:38,634
Hello?
1938
01:57:06,074 --> 01:57:08,131
When did you see that?
1939
01:57:08,241 --> 01:57:10,400
I've-Daddy!
1940
01:57:12,307 --> 01:57:13,364
- Hi.
- Daddy!
1941
01:57:13,474 --> 01:57:14,871
What are you doing here?
1942
01:57:14,974 --> 01:57:15,905
How are you doing?
1943
01:57:16,007 --> 01:57:17,973
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
1944
01:57:18,074 --> 01:57:21,631
I've been missing you guys
so much.
1945
01:57:21,740 --> 01:57:23,297
Oh, man.
1946
01:57:23,407 --> 01:57:27,237
Oh.
1947
01:57:27,340 --> 01:57:29,101
I'm so happy to see you.
1948
01:57:40,706 --> 01:57:44,638
# Once I wanted to be #
1949
01:57:44,739 --> 01:57:49,297
# The greatest #
1950
01:57:49,406 --> 01:57:53,169
# No wind or waterfall
could stall me #
1951
01:57:53,272 --> 01:57:56,068
She's so beautiful.
1952
01:57:59,039 --> 01:58:01,028
Yeah.
1953
01:58:08,406 --> 01:58:10,463
This is perfect.
1954
01:58:11,905 --> 01:58:14,371
This moment is perfect.
1955
01:58:17,338 --> 01:58:21,293
I wish every moment
was like this.
1956
01:58:30,672 --> 01:58:32,228
Are you working tomorrow?
1957
01:58:32,338 --> 01:58:38,895
- Yeah.
Are you?
1958
01:58:39,004 --> 01:58:42,401
No, I don't think so.
1959
01:58:42,504 --> 01:58:47,266
I think I'm going to stay home
for a couple of days.
1960
01:58:47,370 --> 01:58:50,768
I can take Jackie to school
and everything.
1961
01:58:50,871 --> 01:58:52,496
Sounds good.
1962
01:58:55,370 --> 01:58:58,461
Now we're going
to have to find a new nanny.
1963
01:58:59,870 --> 01:59:01,699
Yeah.
1964
01:59:02,936 --> 01:59:07,232
# Once I wanted to be #
1965
01:59:07,337 --> 01:59:11,735
# The greatest #
1966
01:59:11,836 --> 01:59:16,791
# Two fists of solid rock #
1967
01:59:20,503 --> 01:59:24,367
# With brains
that could explain #
1968
01:59:24,469 --> 01:59:27,866
# Any feeling #
1969
01:59:27,969 --> 01:59:30,696
# Lower me down #
1970
01:59:30,802 --> 01:59:32,291
# Pin me in #
1971
01:59:32,403 --> 01:59:37,664
# Secure the grounds #
1972
01:59:37,769 --> 01:59:39,894
# For the lead #
1973
01:59:40,002 --> 01:59:42,331
# And the dregs of my bed #
1974
01:59:42,435 --> 01:59:45,959
# I've been sleeping #
1975
01:59:46,068 --> 01:59:48,966
# For the later parade #
1976
02:00:05,834 --> 02:00:09,357
# Once I wanted to be #
1977
02:00:09,467 --> 02:00:14,365
# The greatest #
1978
02:00:14,467 --> 02:00:21,366
# No wind or waterfall
could stall me #
1979
02:00:21,467 --> 02:00:27,558
# And then came
the rush of the flood #
1980
02:00:27,667 --> 02:00:33,066
# The stars at night
turned deep to dust #
1981
02:01:12,065 --> 02:01:16,963
- # Destroy everything
you touch today #
1982
02:01:17,065 --> 02:01:20,293
# Destroy me this way #
1983
02:01:20,399 --> 02:01:24,763
# Anything you've made
deserts you #
1984
02:01:24,865 --> 02:01:28,194
# So it cannot hurt you #
1985
02:01:28,364 --> 02:01:32,592
# You only have to look
behind you #
1986
02:01:32,698 --> 02:01:35,925
# At who's underlined you #
1987
02:01:36,031 --> 02:01:40,759
# Destroy everything
you touch today #
1988
02:01:40,864 --> 02:01:44,456
# Destroy me this way #
1989
02:01:44,563 --> 02:01:48,155
# Everything you touch
you don't feel #
1990
02:01:48,264 --> 02:01:52,128
# Do not know
what you steal #
1991
02:01:52,231 --> 02:01:54,163
# Shakes your hand #
1992
02:01:54,263 --> 02:01:56,195
# Takes your gun #
1993
02:01:56,296 --> 02:02:00,194
# Walks you out
of the sun #
1994
02:02:00,296 --> 02:02:04,353
# What you touch
you don't feel #
1995
02:02:04,463 --> 02:02:07,724
# Do not know
what you steal #
1996
02:02:07,829 --> 02:02:12,523
# Destroy everything
you touch today #
1997
02:02:12,629 --> 02:02:17,187
# Please destroy me this way #
1998
02:02:31,862 --> 02:02:36,794
# Destroy everything
you touch today #
1999
02:02:36,895 --> 02:02:40,384
# Destroy me this way #
2000
02:02:40,495 --> 02:02:44,894
# Anything
that may delay you #
2001
02:02:44,995 --> 02:02:47,893
# Might just save you #
2002
02:02:47,995 --> 02:02:52,484
# You only have to look
behind you #
2003
02:02:52,595 --> 02:02:55,789
# At who's underlined you #
2004
02:02:55,894 --> 02:03:00,657
# Destroy everything
you touch today #
2005
02:03:00,761 --> 02:03:04,285
# Destroy me this way #
2006
02:03:04,395 --> 02:03:08,157
# Everything you touch
you don't feel #
2007
02:03:08,261 --> 02:03:12,091
# Do not know
what you steal #
2008
02:03:12,194 --> 02:03:14,057
# Shakes your hand #
2009
02:03:14,161 --> 02:03:16,024
# Takes your gun #
2010
02:03:16,128 --> 02:03:19,992
# Walks you out
of the sun #
2011
02:03:20,093 --> 02:03:24,116
# What you touch
you don't feel #
2012
02:03:24,227 --> 02:03:27,523
# Do not know
what you steal #
2013
02:03:27,627 --> 02:03:32,389
# Destroy everything
you touch today #
2014
02:03:32,494 --> 02:03:36,482
# Please destroy me this way #
2015
02:03:52,092 --> 02:03:55,922
# Everything you touch
you don't feel #
2016
02:03:56,026 --> 02:03:59,856
# Do not know
what you steal #
2017
02:03:59,959 --> 02:04:01,891
# Shakes your hand #
2018
02:04:01,992 --> 02:04:03,855
# Takes your gun #
2019
02:04:03,959 --> 02:04:07,914
# Walks you out
of the sun #
2020
02:04:08,026 --> 02:04:11,924
# What you touch
you don't feel #
2021
02:04:12,026 --> 02:04:15,423
# Do not know
what you steal #
2022
02:04:15,525 --> 02:04:20,219
# Destroy everything
you touch today #
2023
02:04:20,325 --> 02:04:23,882
# Please destroy me this way #
2024
02:04:23,991 --> 02:04:27,718
# Everything you touch
you don't feel #
2025
02:04:27,824 --> 02:04:31,756
# Do not know
what you steal #
2026
02:04:31,858 --> 02:04:33,824
# Shakes your hand #
2027
02:04:33,924 --> 02:04:35,753
# Takes your gun #
2028
02:04:35,858 --> 02:04:39,756
# Walks you out
of the sun #
2029
02:04:39,858 --> 02:04:43,756
# What you touch
you don't feel #
2030
02:04:43,858 --> 02:04:47,255
# Do not know
what you steal #
2031
02:04:47,357 --> 02:04:52,187
# Destroy everything
you touch today #
2032
02:04:52,290 --> 02:04:56,120
# Please destroy me this way #
134869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.