All language subtitles for Madam.Secretary.S05E07.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:09,202 Ladies and gentlemen, we are now beginning our descent 2 00:00:09,226 --> 00:00:10,749 into Vientiane, Laos, 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,404 where the current temperature is a beautiful 86 degrees. 4 00:00:13,448 --> 00:00:16,059 Flight attendants, please prepare for landing. 5 00:00:16,103 --> 00:00:17,713 We"ll be holding her soon. 6 00:00:17,756 --> 00:00:21,412 Our very own baby girl. 7 00:00:33,990 --> 00:00:36,297 I hope it fits. 8 00:00:36,340 --> 00:00:38,864 It"s a scarf. 9 00:00:38,908 --> 00:00:41,041 I just want Ailani to know how much we appreciate 10 00:00:41,084 --> 00:00:42,346 what she"s doing for us. 11 00:00:42,390 --> 00:00:44,131 After nine months of e-mails, 12 00:00:44,174 --> 00:00:46,046 video chats and care packages, 13 00:00:46,089 --> 00:00:48,309 I"m pretty sure she knows, honey. 14 00:00:48,352 --> 00:00:50,876 But everyone needs a scarf, right? 15 00:00:52,400 --> 00:00:54,358 We"re having a baby. 16 00:00:54,402 --> 00:00:55,751 It should be 17 00:00:55,794 --> 00:00:57,448 just up here on the right. 18 00:01:11,810 --> 00:01:13,210 What are you doing with those women? 19 00:01:15,684 --> 00:01:18,774 Sorry, Officer. Wrong address. 20 00:01:32,918 --> 00:01:34,920 But that"s our baby. 21 00:01:39,577 --> 00:01:41,144 The Trafficking In Persons Report 22 00:01:41,188 --> 00:01:42,469 shows that while several countries 23 00:01:42,493 --> 00:01:44,713 with problematic histories vis-à-vis 24 00:01:44,756 --> 00:01:47,150 human trafficking have managed to improve their behavior 25 00:01:47,194 --> 00:01:49,413 and move up to Tier 1 status 26 00:01:49,457 --> 00:01:51,502 while several others 27 00:01:51,546 --> 00:01:54,026 have unfortunately slid down to Tier 2 28 00:01:54,070 --> 00:01:55,898 or Tier 3. 29 00:01:55,941 --> 00:01:58,292 And overall, the number of trafficking victims 30 00:01:58,335 --> 00:02:00,859 worldwide has... Doubled, sir. Yes. 31 00:02:00,903 --> 00:02:02,818 That"s it, then. 32 00:02:02,861 --> 00:02:04,994 I"ve seen enough. 33 00:02:05,037 --> 00:02:07,127 We"re withholding aid to all Tier 3 countries. 34 00:02:07,170 --> 00:02:09,694 Mr. President, that could have negative effects 35 00:02:09,738 --> 00:02:12,219 on populations in need around the globe. 36 00:02:12,262 --> 00:02:15,004 The more fair move would be to evaluate 37 00:02:15,047 --> 00:02:17,659 each nation on a case by case basis. 38 00:02:17,702 --> 00:02:19,878 Fair? 39 00:02:19,922 --> 00:02:22,054 800,000 people are ripped from their homes 40 00:02:22,098 --> 00:02:23,926 every year and sold into slavery. 41 00:02:23,969 --> 00:02:26,209 I want fairness for them. And the only way to achieve that 42 00:02:26,233 --> 00:02:29,453 is punish the countries that allow their exploitation. 43 00:02:29,497 --> 00:02:32,239 Well, the release of the report 44 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 itself is yielding results. 45 00:02:33,849 --> 00:02:35,111 I assume you"re talking about 46 00:02:35,155 --> 00:02:37,026 the crackdowns in Laos.Exactly. 47 00:02:37,069 --> 00:02:38,897 Laos reacted immediately, 48 00:02:38,941 --> 00:02:41,291 breaking up trafficking operations across the country. 49 00:02:41,335 --> 00:02:42,660 Nothing like the threat of losing aid 50 00:02:42,684 --> 00:02:44,207 to make a country grow a conscience. 51 00:02:44,251 --> 00:02:46,209 Which proves my point. 52 00:02:46,253 --> 00:02:48,100 Shutting off the money spigot so that they feel it, 53 00:02:48,124 --> 00:02:49,517 so that it hurts. 54 00:02:49,560 --> 00:02:51,519 That"s how you get change that lasts. 55 00:02:51,562 --> 00:02:53,260 And that"s what we"re going to do. 56 00:02:53,303 --> 00:02:54,522 Thanks, Shira. 57 00:02:54,565 --> 00:02:57,002 Thanks, everyone. 58 00:02:57,046 --> 00:03:00,702 Sir, my office heard from former constituents of mine. 59 00:03:00,745 --> 00:03:04,662 A couple. Apparently, Laos is also rounding up pregnant women. 60 00:03:04,706 --> 00:03:06,229 Surrogates. 61 00:03:06,273 --> 00:03:07,796 Well, that"s not too surprising. 62 00:03:07,839 --> 00:03:11,147 Unfortunately, Laos categorizes commercial surrogacy 63 00:03:11,191 --> 00:03:12,583 as human trafficking. 64 00:03:12,627 --> 00:03:14,082 Mr. President, this couple is desperate. 65 00:03:14,106 --> 00:03:15,630 They can"t locate their surrogate. 66 00:03:15,673 --> 00:03:18,241 And she is due to have their baby any day now. 67 00:03:18,285 --> 00:03:21,244 Do we know how many surrogates in total have been arrested? 68 00:03:21,288 --> 00:03:23,246 Laos is a hotspot for fertility tourists, 69 00:03:23,290 --> 00:03:25,379 so it could be hundreds of women. 70 00:03:25,422 --> 00:03:28,817 Unjustly imprisoned without access to proper prenatal care. 71 00:03:28,860 --> 00:03:30,471 I think we should do something to help. 72 00:03:30,514 --> 00:03:32,777 A statement from the president of the United States 73 00:03:32,821 --> 00:03:34,605 could go a long way. 74 00:03:34,649 --> 00:03:36,085 Maybe even de-stigmatize 75 00:03:36,128 --> 00:03:38,000 surrogacy a little in the process. 76 00:03:38,043 --> 00:03:40,655 Look, even if we could convince Laos 77 00:03:40,698 --> 00:03:43,266 to ignore their own laws, here at home, 78 00:03:43,310 --> 00:03:44,635 commercial surrogacy is one of those issues 79 00:03:44,659 --> 00:03:45,853 most folks don"t think about much. 80 00:03:45,877 --> 00:03:47,749 But when they do, they hate it. 81 00:03:47,792 --> 00:03:49,074 I think it"s fair to say that there"s 82 00:03:49,098 --> 00:03:51,056 no national consensus on this. 83 00:03:51,100 --> 00:03:53,102 That"s why it's regulated at the state level. 84 00:03:53,145 --> 00:03:56,453 This is complex ethical territory. 85 00:03:56,497 --> 00:03:58,126 Most surrogates come from low-income backgrounds 86 00:03:58,150 --> 00:04:00,457 so it"s easily seen as class exploitation. 87 00:04:00,501 --> 00:04:02,174 And then there are the babies, both born and unborn, 88 00:04:02,198 --> 00:04:04,287 so it"s a children's rights issue. 89 00:04:04,331 --> 00:04:05,723 It"s also an issue of 90 00:04:05,767 --> 00:04:07,943 reproductive rights. If a woman wants 91 00:04:07,986 --> 00:04:09,597 to carry a child for someone else, 92 00:04:09,640 --> 00:04:11,207 See? 93 00:04:11,251 --> 00:04:14,297 It"s an issue both liberals and conservatives can hate. 94 00:04:14,341 --> 00:04:15,603 Best to leave it alone. 95 00:04:15,646 --> 00:04:17,233 Or we could forget about the politics for once 96 00:04:17,257 --> 00:04:18,562 and just talk about what"s right. 97 00:04:18,606 --> 00:04:20,651 Teresa, the day you forget about the politics 98 00:04:20,695 --> 00:04:22,827 is the day I forget about the politics. 99 00:04:22,871 --> 00:04:25,917 Yes, Russell, I am ambitious. 100 00:04:25,961 --> 00:04:28,529 But that doesn"t mean I"m heartless. 101 00:04:28,572 --> 00:04:32,141 What? It was a compliment. Bess, have State 102 00:04:32,184 --> 00:04:34,361 keep an eye on the surrogates, 103 00:04:34,404 --> 00:04:37,538 make sure no human rights are violated. Beyond that, Yeah. 104 00:04:37,581 --> 00:04:39,341 I"m sorry, Teresa, we"re staying out of this. 105 00:04:44,109 --> 00:04:45,328 Back to the office.Sure. 106 00:04:45,372 --> 00:04:46,764 Elizabeth, do you have a minute? 107 00:04:46,808 --> 00:04:48,070 Yeah.- 108 00:04:50,072 --> 00:04:52,422 Um... 109 00:04:52,466 --> 00:04:54,816 this is a, a personal matter. 110 00:04:54,859 --> 00:04:57,253 Okay. 111 00:04:57,297 --> 00:04:59,777 You and I have our issues, I know that, 112 00:04:59,821 --> 00:05:01,649 but I just didn"t know where else to turn. 113 00:05:01,692 --> 00:05:03,868 Are you okay? 114 00:05:03,912 --> 00:05:06,131 The couple I mentioned... 115 00:05:06,175 --> 00:05:08,133 My constituents? 116 00:05:08,177 --> 00:05:11,528 They"re my daughter and son-in-law, Lyla and Charlie. 117 00:05:13,051 --> 00:05:15,967 I"m so sorry. 118 00:05:16,011 --> 00:05:17,969 They"ve been trying to have a child for years. 119 00:05:18,013 --> 00:05:20,450 And there"s been a lot of disappointments 120 00:05:20,494 --> 00:05:22,365 along the way, so they kept me in the dark 121 00:05:22,409 --> 00:05:24,541 about their plans until recently. 122 00:05:24,585 --> 00:05:26,978 They didn"t want to get anyone"s hopes up. 123 00:05:27,022 --> 00:05:28,806 And I can understand that. 124 00:05:28,850 --> 00:05:30,939 Of course, they knew what the law was in Laos, 125 00:05:30,982 --> 00:05:33,202 but they have spent so much money trying to have 126 00:05:33,245 --> 00:05:35,770 their own child that they couldn"t afford a surrogate 127 00:05:35,813 --> 00:05:38,599 in the U.S. and it just seemed like a safe enough bet. 128 00:05:38,642 --> 00:05:41,950 Well, and it was, until our report incited that crackdown. 129 00:05:41,993 --> 00:05:43,778 And their surrogate, 130 00:05:43,821 --> 00:05:45,780 Ailani... 131 00:05:45,823 --> 00:05:47,738 is a week away from her due date 132 00:05:47,782 --> 00:05:50,262 and now she"s in a jail somewhere. 133 00:05:50,306 --> 00:05:53,048 I"m sorry to pull you into this, 134 00:05:53,091 --> 00:05:55,790 but I"m not asking for your help as a vice president. 135 00:05:55,833 --> 00:05:58,227 I"m-I'm coming to you as a mother and a grandmother. 136 00:05:58,270 --> 00:06:01,448 But Teresa, you-you arethe vice president. 137 00:06:01,491 --> 00:06:03,972 Why didn"t you say anything to POTUS? 138 00:06:04,015 --> 00:06:05,452 Wh... Because Russell is right... 139 00:06:05,495 --> 00:06:06,844 The politics are complicated 140 00:06:06,888 --> 00:06:08,648 and I didn"t want to saddle the administration 141 00:06:08,672 --> 00:06:11,414 with the appearance of a conflict of interest. 142 00:06:11,458 --> 00:06:15,113 And, also, we both know that 143 00:06:15,157 --> 00:06:18,421 they want you, not me, to succeed Conrad. 144 00:06:18,465 --> 00:06:19,901 And frankly, I don"t trust Russell 145 00:06:19,944 --> 00:06:21,163 not to use this against me. 146 00:06:22,904 --> 00:06:25,689 But you trust me not to? 147 00:06:25,733 --> 00:06:29,301 Well, we"ll be in the ring soon enough, and God knows 148 00:06:29,345 --> 00:06:31,260 you give as good as you get. 149 00:06:31,303 --> 00:06:34,002 But yes, I do. 150 00:06:35,917 --> 00:06:38,659 I can"t make any guarantees, but I"ll look into it, 151 00:06:38,702 --> 00:06:40,661 see what I can do and I will keep this 152 00:06:40,704 --> 00:06:43,533 between the two of us. Thank you. 153 00:06:43,577 --> 00:06:46,362 Blake, where are we on the Peace Garden reopening ceremony? 154 00:06:46,406 --> 00:06:47,929 The gardeners from Japan are still 155 00:06:47,972 --> 00:06:50,932 shin-high in bonsai, apparently, the garden 156 00:06:50,975 --> 00:06:53,195 was in a shameful state of disrepair... their words. 157 00:06:53,238 --> 00:06:54,781 But the reopening ceremony"s on schedule, right? 158 00:06:54,805 --> 00:06:56,565 We"ve got guests coming in from all over.Yes. 159 00:06:56,590 --> 00:06:58,461 Yeah, high-level dignitaries across the board, 160 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 like our very own Dr. Henry McCord, 161 00:07:00,376 --> 00:07:02,398 who"s joining the secretary. The date is set for the day after 162 00:07:02,422 --> 00:07:03,747 tomorrow, we"ve already confirmed with 163 00:07:03,771 --> 00:07:05,860 the Japanese embassy and National Park Service. 164 00:07:05,903 --> 00:07:07,296 So far everything"s on track. 165 00:07:07,339 --> 00:07:08,558 Good. Matt, 166 00:07:08,602 --> 00:07:10,042 How are M-Sec"s remarks coming along? 167 00:07:11,169 --> 00:07:12,886 "In the wake of the most destructive conflict 168 00:07:12,910 --> 00:07:15,130 "in human history, Japan built gardens 169 00:07:15,173 --> 00:07:17,132 "across the globe to demonstrate 170 00:07:17,175 --> 00:07:19,308 "its commitment to peace and friendship. 171 00:07:19,351 --> 00:07:21,789 "Repairing those that have fallen into disarray 172 00:07:21,832 --> 00:07:23,921 "is an opportunity for Japan to remind the world" 173 00:07:23,965 --> 00:07:26,358 "of our shared responsibility to ensure" 174 00:07:26,402 --> 00:07:28,535 "that the ideals these gardens symbolize" 175 00:07:28,578 --> 00:07:30,275 "continue to blossom." 176 00:07:30,319 --> 00:07:32,756 Then, something, something, 177 00:07:32,800 --> 00:07:35,150 Earth as a shared garden metaphor, 178 00:07:35,193 --> 00:07:37,152 Poetry, poetry, poetry. 179 00:07:37,195 --> 00:07:38,893 Followed by a touching conclusion. 180 00:07:38,936 --> 00:07:40,242 Then we eat sushi 181 00:07:40,285 --> 00:07:41,654 and check out koi ponds. Sounds good. 182 00:07:41,678 --> 00:07:42,505 Thanks, everybody.- 183 00:07:42,549 --> 00:07:44,028 Thank you. 184 00:07:44,072 --> 00:07:46,944 "Poetry, poetry, poetry" was especially moving. 185 00:07:46,988 --> 00:07:47,902 Jay. 186 00:07:47,945 --> 00:07:51,427 One last thing. 187 00:07:53,647 --> 00:07:55,300 You shouldn"t have. 188 00:07:55,344 --> 00:07:57,433 I didn"t. 189 00:07:57,477 --> 00:07:58,739 Mr. Usuki, I"m guessing? 190 00:07:58,782 --> 00:08:01,176 Yes, our favorite video game mogul strikes again. 191 00:08:01,219 --> 00:08:02,612 He"s still angling for a one-on-one 192 00:08:02,656 --> 00:08:04,851 with the secretary to discuss international investments. 193 00:08:04,875 --> 00:08:06,268 The watch has to go back. 194 00:08:06,311 --> 00:08:08,836 Yeah, just like the Beyoncé tickets and the Akita. 195 00:08:08,879 --> 00:08:10,054 I"ve been trying. 196 00:08:10,098 --> 00:08:11,491 His office keeps returning it, 197 00:08:11,534 --> 00:08:14,972 insisting it"s a token of appreciation, not a bribe. 198 00:08:15,016 --> 00:08:16,800 So kick it to the Protocol Gifts unit. 199 00:08:16,844 --> 00:08:19,673 If Mr. Usuki wants his $5,000 watch to molder 200 00:08:19,716 --> 00:08:21,781 in a National Archives warehouse, that"s fine with me. 201 00:08:21,805 --> 00:08:24,939 $5,000? Jay. You"re so... 202 00:08:25,983 --> 00:08:29,204 poor. PGU won"t take it. 203 00:08:29,247 --> 00:08:31,182 They say they only deal with gifts from other governments. 204 00:08:31,206 --> 00:08:33,904 Mr. Usuki is just joining the Japanese Ambassador 205 00:08:33,948 --> 00:08:35,776 as his guest. 206 00:08:35,819 --> 00:08:37,580 All right, I go to meet with the secretary.Yeah. 207 00:08:37,604 --> 00:08:38,996 Make sure Usuki knows there will be 208 00:08:39,040 --> 00:08:40,737 no pull-asides at the garden... Hey, wait. 209 00:08:40,781 --> 00:08:42,783 No, no. Like, so... 210 00:08:42,826 --> 00:08:45,525 How much is it worth? 211 00:08:51,661 --> 00:08:52,880 That"s more than my car. 212 00:08:54,795 --> 00:08:57,362 I really am poor. 213 00:08:59,495 --> 00:09:01,323 Based on initial reports, 214 00:09:01,366 --> 00:09:04,456 over 200 pregnant women were rounded up. 215 00:09:04,500 --> 00:09:06,328 Any idea why Laos would respond like this 216 00:09:06,371 --> 00:09:07,590 to the TIP Report, Donna? 217 00:09:07,634 --> 00:09:11,028 The crackdowns are only partly due to TIP. 218 00:09:11,072 --> 00:09:13,509 Like other countries that have banned 219 00:09:13,553 --> 00:09:15,859 commercial surrogacy, Laos is concerned about the optics. 220 00:09:15,903 --> 00:09:19,646 Our embassy in Vientiane has obviously protested 221 00:09:19,689 --> 00:09:22,649 the surrogates" treatment, but... 222 00:09:22,692 --> 00:09:25,347 should I be doing more, ma"am? 223 00:09:25,390 --> 00:09:28,350 You"re wondering why I'm here. 224 00:09:28,393 --> 00:09:30,526 I just want to be sure 225 00:09:30,570 --> 00:09:34,095 that we communicate, in the strongest possible terms, 226 00:09:34,138 --> 00:09:37,446 that the U.S. is invested in the health and safety 227 00:09:37,489 --> 00:09:39,013 of all of those surrogates. 228 00:09:39,056 --> 00:09:40,710 Will do, ma "am. I" m on it. 229 00:09:40,754 --> 00:09:41,972 Thank you, Donna. 230 00:09:50,764 --> 00:09:52,722 Don"t give me the look. 231 00:09:52,766 --> 00:09:54,724 Yes, you"re right, there is more to the story. 232 00:09:54,768 --> 00:09:56,030 What look? 233 00:09:56,073 --> 00:09:57,945 I need a favor. 234 00:09:57,988 --> 00:09:59,749 I need you to find one surrogate in particular. 235 00:09:59,773 --> 00:10:02,863 Her name is Ailani Lo. 236 00:10:02,906 --> 00:10:04,560 Ailani Lo. I"ll get into it. 237 00:10:04,604 --> 00:10:07,171 Obviously, there are underlying reasons which 238 00:10:07,215 --> 00:10:10,740 I can"t get into right now. So I"m just going to ask for 239 00:10:10,784 --> 00:10:12,612 your trust and discretion, okay? 240 00:10:12,655 --> 00:10:13,961 Of course, ma"am. 241 00:10:14,004 --> 00:10:16,964 Thank you. 242 00:10:17,007 --> 00:10:18,835 That"s the look, by the way. 243 00:10:24,014 --> 00:10:25,973 Thanks for squeezing me in, Henry. 244 00:10:26,016 --> 00:10:28,410 Hey, once CIA, always CIA. 245 00:10:28,453 --> 00:10:30,760 Ephraim, good to see you. What can I do for you? 246 00:10:30,804 --> 00:10:31,892 I realize what I"m about to 247 00:10:31,935 --> 00:10:34,677 show you will feel oddly reminiscent. 248 00:10:38,855 --> 00:10:41,597 Why are agents keeping tabs 249 00:10:41,641 --> 00:10:42,598 on my daughter? 250 00:10:42,642 --> 00:10:44,600 We came upon Stevie by accident 251 00:10:44,644 --> 00:10:45,993 while doing routine 252 00:10:46,036 --> 00:10:49,344 surveillance on Dmitri Petrov"s sister, Talia. 253 00:10:50,432 --> 00:10:51,738 Talia knows better than that. 254 00:10:51,781 --> 00:10:52,802 She"s not supposed to have contact 255 00:10:52,826 --> 00:10:54,697 with any member of my family. 256 00:10:54,741 --> 00:10:56,394 Could this be a coincidence? 257 00:10:56,438 --> 00:10:58,222 We went back and... 258 00:10:58,266 --> 00:11:00,964 reviewed footage from earlier in the day. 259 00:11:01,008 --> 00:11:02,183 Talia followed 260 00:11:02,226 --> 00:11:05,708 Stevie to the cafe from the White House. 261 00:11:07,928 --> 00:11:11,105 We"ve run the options for why she"s back 262 00:11:11,148 --> 00:11:14,499 in the picture, and only one makes sense. 263 00:11:14,543 --> 00:11:17,285 You think she"s working for Russia? 264 00:11:17,328 --> 00:11:18,721 They could be leveraging her. 265 00:11:18,765 --> 00:11:21,028 Right now, all we know is that she"s spying 266 00:11:21,071 --> 00:11:23,247 on your daughter. 267 00:11:23,291 --> 00:11:24,858 Where is Stevie now? 268 00:11:24,901 --> 00:11:26,468 Tell me you"ve got a detail on her. 269 00:11:26,511 --> 00:11:27,817 A covert detail. 270 00:11:27,861 --> 00:11:28,862 Plainclothes agents. 271 00:11:28,905 --> 00:11:30,298 She has no idea. 272 00:11:30,341 --> 00:11:32,082 Which is what we want. 273 00:11:32,126 --> 00:11:33,301 At this point, 274 00:11:33,344 --> 00:11:34,737 our advantage is that the Russians 275 00:11:34,781 --> 00:11:36,130 don "t know we" re onto them. 276 00:11:36,173 --> 00:11:39,046 We need to bring her in, get her in a safe house. 277 00:11:39,089 --> 00:11:42,266 I"m confident she"s in no immediate danger. 278 00:11:42,310 --> 00:11:45,574 The Russians came after Dmitri Petrov on U.S. soil 279 00:11:45,617 --> 00:11:47,097 because he was one of their own 280 00:11:47,141 --> 00:11:48,708 who"d turned traitor. 281 00:11:48,751 --> 00:11:51,188 I don"t think we know anymore what Russia is 282 00:11:51,232 --> 00:11:53,887 or isn"t capable of. 283 00:11:53,930 --> 00:11:56,759 We need answers. 284 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 We need to talk to Talia Petrov. 285 00:12:16,823 --> 00:12:20,304 Y-Yes. Sadly, its beauty doesn"t make it any less illegal. 286 00:12:20,348 --> 00:12:21,748 We can"t accept these kinds of gifts 287 00:12:21,784 --> 00:12:23,873 from Mr. Usuki or anyone. 288 00:12:23,917 --> 00:12:25,309 Yes. 289 00:12:25,353 --> 00:12:26,920 Well, with my utmost respect, 290 00:12:26,963 --> 00:12:28,636 someone needs to come and pick this thing up today. 291 00:12:28,660 --> 00:12:30,314 No, don"t put me on hold. 292 00:12:30,358 --> 00:12:32,708 Don"t put... 293 00:12:32,752 --> 00:12:34,928 Ken. I"m early. 294 00:12:34,971 --> 00:12:37,147 My apologies. You are right on time. We have plenty 295 00:12:37,191 --> 00:12:38,758 to go over before Maddie gets here. 296 00:12:38,801 --> 00:12:40,368 The ambassador will do the welcome, 297 00:12:40,411 --> 00:12:41,998 then I"ll introduce the secretary... Gentlemen. 298 00:12:42,022 --> 00:12:43,632 Maddie Klapper, 299 00:12:43,675 --> 00:12:45,634 National Park Service Coordinator extraordinaire, 300 00:12:45,677 --> 00:12:46,678 meet Ken Yoshino, 301 00:12:46,722 --> 00:12:47,897 our outstanding liaison 302 00:12:47,941 --> 00:12:49,551 with the Japanese Embassy. 303 00:12:49,594 --> 00:12:51,335 It "s a pleasure to meet you. Let" s see 304 00:12:51,379 --> 00:12:52,486 if you still feel that way when we"re done. 305 00:12:52,510 --> 00:12:53,685 Your team 306 00:12:53,729 --> 00:12:54,774 sent over the manual 307 00:12:54,817 --> 00:12:56,427 for the garden upkeep. 308 00:12:56,471 --> 00:13:00,910 A 2,200-page PDF file that I printed out. 309 00:13:00,954 --> 00:13:04,174 Used almost four ink cartridges. 310 00:13:04,218 --> 00:13:05,828 And a two-hour. 311 00:13:05,872 --> 00:13:06,829 VR experience, 312 00:13:06,873 --> 00:13:08,178 which is actually pretty cool. 313 00:13:08,222 --> 00:13:09,876 A-As intended, 314 00:13:09,919 --> 00:13:11,181 the garden will be maintained 315 00:13:11,225 --> 00:13:12,182 for years to come. 316 00:13:12,226 --> 00:13:13,488 Three to five years, tops, 317 00:13:13,531 --> 00:13:15,098 according to our accountant. 318 00:13:15,142 --> 00:13:17,492 I"m not following. I get why 319 00:13:17,535 --> 00:13:19,799 the garden requires such thoughtful attention. 320 00:13:19,842 --> 00:13:21,211 But we don"t have the budget to care 321 00:13:21,235 --> 00:13:23,280 for it. 322 00:13:23,324 --> 00:13:25,282 What dowe have the budget for? 323 00:13:25,326 --> 00:13:27,328 A garden a third of the size. 324 00:13:27,371 --> 00:13:28,633 Less koi ponds. 325 00:13:28,677 --> 00:13:31,245 Less... everything. 326 00:13:31,288 --> 00:13:34,030 My government has invested much time and money 327 00:13:34,074 --> 00:13:35,225 in this living tribute to peace 328 00:13:35,249 --> 00:13:36,990 and unity. 329 00:13:37,033 --> 00:13:38,271 Your unwillingness to maintain it 330 00:13:38,295 --> 00:13:39,688 is disrespectful and unacceptable. 331 00:13:39,731 --> 00:13:42,473 Ken, I-I"m sure we can resolve this.Good. 332 00:13:42,517 --> 00:13:43,692 "Cause if you don't," 333 00:13:43,735 --> 00:13:45,563 my superiors will cancel the ceremony. 334 00:13:49,089 --> 00:13:50,046 Great. 335 00:13:50,090 --> 00:13:51,656 Great. Thanks. 336 00:13:51,700 --> 00:13:53,571 Ma"am? 337 00:13:55,747 --> 00:13:58,838 Maggie used her grandma"s recipe. 338 00:13:58,881 --> 00:14:01,144 It would be rude not to eat "em." 339 00:14:03,146 --> 00:14:04,558 I was gonna share. I"m not giving you the look. 340 00:14:04,582 --> 00:14:07,324 I-I just wanted to share a-a Laos update. 341 00:14:10,023 --> 00:14:11,807 About 260 surrogates are being held, 342 00:14:11,851 --> 00:14:14,027 36 carrying American babies. And the rest? 343 00:14:14,070 --> 00:14:15,898 The intended parents are from all over. 344 00:14:15,942 --> 00:14:18,466 The UK, Israel, Australia, China. 345 00:14:18,509 --> 00:14:21,730 What about the legal status of the surrogates themselves? 346 00:14:21,773 --> 00:14:22,949 They"re awaiting sentencing 347 00:14:22,992 --> 00:14:24,404 while they prosecute ringleaders first. 348 00:14:24,428 --> 00:14:27,127 So there"s still time to negotiate their release 349 00:14:27,170 --> 00:14:30,347 without meddling too much in a sovereign nation"s 350 00:14:30,391 --> 00:14:31,542 judicial system. That"s right. 351 00:14:31,566 --> 00:14:32,915 And I found Ailani. 352 00:14:32,959 --> 00:14:36,092 In a detention center in Vientiane. 353 00:14:36,136 --> 00:14:38,660 Great work, Jay, 354 00:14:38,703 --> 00:14:40,270 on everything. 355 00:14:40,314 --> 00:14:42,490 Thanks. Not like any of this will stop pregnant women 356 00:14:42,533 --> 00:14:44,231 from being locked up in the next crackdown. 357 00:14:44,274 --> 00:14:47,277 Well, it"s not fair. 358 00:14:47,321 --> 00:14:50,715 Most legal systems aren"t, when it comes to women. 359 00:14:50,759 --> 00:14:52,479 But this is the best that we can do for now. 360 00:14:54,023 --> 00:14:56,852 People are so concerned about exploiting women, 361 00:14:56,896 --> 00:14:59,289 and yet banning it is not fixing the problem. 362 00:14:59,333 --> 00:15:02,727 We need an international... 363 00:15:02,771 --> 00:15:05,730 set of standards to-to regulate the industry 364 00:15:05,774 --> 00:15:07,732 and protect all parties. 365 00:15:07,776 --> 00:15:08,777 I agree. 366 00:15:08,820 --> 00:15:10,344 But locking down countries for that 367 00:15:10,387 --> 00:15:11,954 would be like herding cats. 368 00:15:11,998 --> 00:15:13,956 With rabies. 369 00:15:14,000 --> 00:15:15,958 Although... 370 00:15:16,002 --> 00:15:19,962 some very influential nations have surrogates pregnant 371 00:15:20,006 --> 00:15:22,834 with their unborn citizens in Lao detention centers 372 00:15:22,878 --> 00:15:25,141 right now. Which could make them amenable, 373 00:15:25,185 --> 00:15:26,336 at least, to hearing a framework. 374 00:15:26,360 --> 00:15:27,815 We may be able to solve both problems. 375 00:15:27,839 --> 00:15:29,798 Right. Let"s just say. 376 00:15:29,841 --> 00:15:32,192 I"m able to form 377 00:15:32,235 --> 00:15:33,889 a coalition of countries. 378 00:15:33,933 --> 00:15:35,891 And then I invite Laos 379 00:15:35,935 --> 00:15:38,459 to be a part of the international process. 380 00:15:38,502 --> 00:15:40,026 They"re concerned about optics. 381 00:15:40,069 --> 00:15:41,917 This looks a lot better than throwing pregnant women in jail. 382 00:15:41,941 --> 00:15:44,769 I"m sold. But will Laos buy it? 383 00:15:44,813 --> 00:15:49,383 I need to go herd some rabid cats. 384 00:15:49,426 --> 00:15:50,926 By working with our allies, we can advocate 385 00:15:50,950 --> 00:15:52,647 for all the surrogates. 386 00:15:52,690 --> 00:15:55,476 While also working towards decriminalizing 387 00:15:55,519 --> 00:15:58,044 commercial surrogacy worldwide? 388 00:15:58,087 --> 00:16:01,090 I know. It-it sounds ambitious. 389 00:16:01,134 --> 00:16:04,006 But I"m already getting buy-in from other countries. 390 00:16:04,050 --> 00:16:06,400 It"s a pipe dream, Elizabeth. 391 00:16:06,443 --> 00:16:08,160 Helping surrogates who are carrying American babies 392 00:16:08,184 --> 00:16:09,403 is difficult enough. 393 00:16:09,446 --> 00:16:11,057 We need to focus on that. 394 00:16:11,100 --> 00:16:13,581 Without the aid package, there"s no leverage. 395 00:16:13,624 --> 00:16:17,019 Forming a coalition... That"s how we save everyone. 396 00:16:17,063 --> 00:16:18,760 It"s not our job to save everyone. 397 00:16:18,803 --> 00:16:20,588 You know what I"m up against here. 398 00:16:20,631 --> 00:16:22,372 I understand you"re upset. 399 00:16:22,416 --> 00:16:24,418 But now we know where Ailani is, and... 400 00:16:24,461 --> 00:16:26,855 Yes, and I thank you for that. But right now, 401 00:16:26,898 --> 00:16:29,597 the woman about to give birth to my grandchild 402 00:16:29,640 --> 00:16:32,469 is sitting in a squalid jail cell. 403 00:16:33,601 --> 00:16:35,777 You asked for my help. 404 00:16:35,820 --> 00:16:37,474 Now you"re gonna have to trust me. 405 00:16:47,615 --> 00:16:49,312 Hi.Hi. 406 00:16:49,356 --> 00:16:50,922 You"re new here. First day. 407 00:16:50,966 --> 00:16:52,054 What can I get you? 408 00:16:52,098 --> 00:16:53,795 Large chai latte. 409 00:16:53,838 --> 00:16:55,579 Almond milk. 410 00:17:02,586 --> 00:17:03,674 Talia. 411 00:17:05,415 --> 00:17:07,852 We need to talk. 412 00:17:12,553 --> 00:17:14,468 Why were you following my daughter? 413 00:17:14,511 --> 00:17:18,646 Did someone put you up to this? 414 00:17:18,689 --> 00:17:20,691 I can only help you if you tell me the truth. 415 00:17:24,956 --> 00:17:26,567 It was Dmitri. 416 00:17:26,610 --> 00:17:28,134 He heard about the White House attack. 417 00:17:28,177 --> 00:17:29,178 He was worried 418 00:17:29,222 --> 00:17:31,050 and wanted to know she was okay. 419 00:17:32,703 --> 00:17:34,140 But you spent an entire day 420 00:17:34,183 --> 00:17:35,880 trailing her around the city. 421 00:17:35,924 --> 00:17:37,969 I"ve never followed someone before. 422 00:17:38,013 --> 00:17:41,016 It took time to get close enough to make sure 423 00:17:41,060 --> 00:17:44,541 she has, like, all her fingers and toes, you know? 424 00:17:44,585 --> 00:17:45,803 She"s a fast walker. 425 00:17:48,154 --> 00:17:50,373 I told him it was stupid idea. 426 00:17:50,417 --> 00:17:51,940 And that"s it? 427 00:17:51,983 --> 00:17:54,725 There"s nothing else? I swear. 428 00:17:54,769 --> 00:17:57,902 Dmitri has been through so much. 429 00:17:57,946 --> 00:18:00,514 When he asks for something, how can I not do it? 430 00:18:03,169 --> 00:18:07,086 Dr. McCord... 431 00:18:07,129 --> 00:18:10,785 I like my life here. 432 00:18:10,828 --> 00:18:13,092 What"s going to happen to me now? 433 00:18:15,094 --> 00:18:17,487 You"re gonna leave out the back door with these agents. 434 00:18:17,531 --> 00:18:19,272 They"re gonna ask you a few more questions. 435 00:18:19,315 --> 00:18:22,144 If your story clears, then you"ll be free to go. 436 00:18:22,188 --> 00:18:24,668 But, no matter what, your life"s gonna 437 00:18:24,712 --> 00:18:27,062 be under a microscope for a while. 438 00:18:27,106 --> 00:18:30,587 For what it"s worth... I believe you. 439 00:18:34,678 --> 00:18:36,158 So, Talia"s story 440 00:18:36,202 --> 00:18:37,377 checked out. 441 00:18:37,420 --> 00:18:39,901 I should hope so. 442 00:18:39,944 --> 00:18:42,295 Pretty lame lie, otherwise. 443 00:18:44,297 --> 00:18:47,604 She really say that thing about fingers and toes? 444 00:18:47,648 --> 00:18:49,258 She did. 445 00:18:49,302 --> 00:18:50,738 And, technically, Dmitri didn"t 446 00:18:50,781 --> 00:18:53,480 violate his deal, so he got off with a warning. 447 00:18:53,523 --> 00:18:56,309 Still, he took a big risk to make sure 448 00:18:56,352 --> 00:18:59,486 that Stevie was okay. 449 00:18:59,529 --> 00:19:00,748 It"s kind of sweet. 450 00:19:00,791 --> 00:19:01,836 It was reckless. 451 00:19:01,879 --> 00:19:05,144 You"d do the same. 452 00:19:05,187 --> 00:19:08,016 If you were a former Russian double agent 453 00:19:08,059 --> 00:19:11,759 exiled to the tundra, concerned for my safety, 454 00:19:11,802 --> 00:19:15,110 but unable to contact me directly... 455 00:19:15,154 --> 00:19:17,330 Don"t make it sound like an airport novel, okay? 456 00:19:17,373 --> 00:19:18,418 But, yes, absolutely. 457 00:19:18,461 --> 00:19:21,203 Yeah. No question. 458 00:19:21,247 --> 00:19:23,423 But this is different. It"s Stevie.Yeah. 459 00:19:23,466 --> 00:19:28,428 And I guess she never has to know. 460 00:19:28,471 --> 00:19:31,431 It"s kind of sad, right? Yeah. 461 00:19:31,474 --> 00:19:32,823 You think we should tell her? 462 00:19:32,867 --> 00:19:34,434 I"d want to know 463 00:19:34,477 --> 00:19:36,349 if somebody cared about me that much.I... 464 00:19:36,392 --> 00:19:37,654 I don"t think we should 465 00:19:37,698 --> 00:19:40,657 rip the scab off that old wound. 466 00:19:40,701 --> 00:19:43,312 We"d be throwing a lot at her. 467 00:19:43,356 --> 00:19:47,142 Of course, our daughter can handle a lot. 468 00:19:47,186 --> 00:19:48,206 You"re leaning towards tell her. 469 00:19:48,230 --> 00:19:50,450 Well, call me a romantic. 470 00:19:50,493 --> 00:19:52,756 But you"re the Stevie whisperer... 471 00:19:52,800 --> 00:19:55,237 Mom, Dad! Have you guys been watching this? 472 00:19:55,281 --> 00:19:56,847 The news is saying that 473 00:19:56,891 --> 00:19:59,241 Teresa Hurst"s daughter used a sex slave to carry her baby. 474 00:19:59,285 --> 00:20:01,001 There"s still no word from the vice president"s office 475 00:20:01,025 --> 00:20:02,549 or from the White House at this time. 476 00:20:02,592 --> 00:20:04,812 This is a still-developing story... 477 00:20:04,855 --> 00:20:06,975 That"s gonna hurt her when she"s gearing up for a run. 478 00:20:08,903 --> 00:20:10,731 White House. Me too. 479 00:20:16,737 --> 00:20:19,218 Why didn"t you tell me you had a personal connection 480 00:20:19,261 --> 00:20:20,958 to the surrogate issue in Laos? 481 00:20:21,002 --> 00:20:23,265 I thought it best to keep you out of it, sir. 482 00:20:23,309 --> 00:20:25,398 Well, guess what. We"re in it now. 483 00:20:25,441 --> 00:20:28,052 To hear cable news tell it, we"re running a baby mill 484 00:20:28,096 --> 00:20:29,445 out of the Lincoln bedroom. 485 00:20:29,489 --> 00:20:31,186 I think we can all agree that cable news 486 00:20:31,230 --> 00:20:32,796 tends to run toward the hyperbolic. 487 00:20:32,840 --> 00:20:35,234 Well, that"s why people watch it, Professor. 488 00:20:35,277 --> 00:20:37,410 And you... how could you go along with this? 489 00:20:37,453 --> 00:20:40,108 I made a judgment call, Mr. President. 490 00:20:40,151 --> 00:20:43,111 Teresa came to me with a highly personal issue 491 00:20:43,154 --> 00:20:44,567 which intersected with the professional. 492 00:20:44,591 --> 00:20:46,201 I skirted the edge, 493 00:20:46,245 --> 00:20:48,595 but I believe I acted within my authority. 494 00:20:48,638 --> 00:20:50,118 The way I see it, 495 00:20:50,161 --> 00:20:53,034 foreign and domestic. 496 00:20:53,077 --> 00:20:54,917 And the best way to manage the domestic fallout 497 00:20:54,949 --> 00:20:57,560 is to get the Laos piece of this in the rearview 498 00:20:57,604 --> 00:20:59,258 as soon as possible. 499 00:20:59,301 --> 00:21:00,452 You think this international coalition 500 00:21:00,476 --> 00:21:01,695 is viable? 501 00:21:01,738 --> 00:21:03,479 I"m still making calls, 502 00:21:03,523 --> 00:21:06,134 but the U.K. and Israel are interested, 503 00:21:06,177 --> 00:21:07,962 and our embassy in Laos is prepared to care 504 00:21:08,005 --> 00:21:09,398 for all the surrogates 505 00:21:09,442 --> 00:21:12,358 if we can secure their release. Sir, 506 00:21:12,401 --> 00:21:15,970 we"re talking about almost 300 surrogates. 507 00:21:16,013 --> 00:21:17,972 The safe bet is to fight for the 36 508 00:21:18,015 --> 00:21:18,973 who are carrying babies 509 00:21:19,016 --> 00:21:20,322 for Americans. 510 00:21:20,366 --> 00:21:22,368 Frankly, Teresa, I"m not sure 511 00:21:22,411 --> 00:21:23,823 you can give an unbiased opinion on this. 512 00:21:23,847 --> 00:21:25,240 I would make the same call 513 00:21:25,284 --> 00:21:28,374 even if I didn"t have a personal stake in this. 514 00:21:28,417 --> 00:21:31,812 American lives are on the line. 515 00:21:31,855 --> 00:21:33,944 They have to come first. 516 00:21:35,598 --> 00:21:38,253 Henry? 517 00:21:38,297 --> 00:21:41,952 Sir, I"m not sure that there"s a right answer here. 518 00:21:41,996 --> 00:21:43,954 The coalition plan makes sense, 519 00:21:43,998 --> 00:21:47,349 in theory, 520 00:21:47,393 --> 00:21:50,352 but our backs are against the wall here. 521 00:21:50,396 --> 00:21:52,920 Push comes to shove, I would go with the vice president on this. 522 00:21:52,963 --> 00:21:56,358 What about the other countries who have citizens 523 00:21:56,402 --> 00:21:58,969 with surrogates locked up in Laos? I... 524 00:21:59,013 --> 00:22:00,754 Sorry, Bess. 525 00:22:00,797 --> 00:22:03,583 I"m going with Henry and Teresa. 526 00:22:03,626 --> 00:22:07,021 In that case, any wiggle room with the aid package for Laos? 527 00:22:07,064 --> 00:22:09,066 Something that I can negotiate with? 528 00:22:09,110 --> 00:22:10,764 They got a failing grade 529 00:22:10,807 --> 00:22:13,244 in the Trafficking In Persons Report. 530 00:22:13,288 --> 00:22:15,508 We"re cutting their aid. 531 00:22:15,551 --> 00:22:17,031 You"ll have to figure out 532 00:22:17,074 --> 00:22:19,076 how to get the surrogates released without it. 533 00:22:19,120 --> 00:22:21,122 I"ll do my best. 534 00:22:21,165 --> 00:22:23,124 Thank you, everyone. 535 00:22:23,167 --> 00:22:24,647 Teresa, hang back a minute. 536 00:22:24,691 --> 00:22:25,866 We need to talk. 537 00:22:34,396 --> 00:22:38,400 Listen, I"m sorry. 538 00:22:38,444 --> 00:22:42,099 Don"t be. We've been on opposite sides before. 539 00:22:42,143 --> 00:22:43,207 Yeah, doesn"t make it any easier. 540 00:22:43,231 --> 00:22:44,928 I always want to be on your side. 541 00:22:44,972 --> 00:22:46,321 But it"s not like we're arguing 542 00:22:46,365 --> 00:22:49,498 about what percent fat milk to buy. 543 00:22:49,542 --> 00:22:52,936 Lives are at stake. I"ve got to offer POTUS my best judgment. 544 00:22:52,980 --> 00:22:57,463 Different opinions means more options to save those lives. 545 00:22:57,506 --> 00:23:00,117 And always two percent... Less fat, same protein. 546 00:23:00,161 --> 00:23:02,163 Admit it, it"s watery. 547 00:23:02,206 --> 00:23:05,601 You know, I understand why you all want to play it safe, 548 00:23:05,645 --> 00:23:07,734 especially poor Teresa, 549 00:23:07,777 --> 00:23:09,518 but the thing that"s bugging me is, 550 00:23:09,562 --> 00:23:11,433 if that leak hadn"t happened, 551 00:23:11,477 --> 00:23:16,960 I think that coalition had a pretty decent shot. 552 00:23:17,004 --> 00:23:18,397 Did Teresa know 553 00:23:18,440 --> 00:23:20,529 about the coalition plan before tonight? 554 00:23:20,573 --> 00:23:23,184 Yeah, I gave her a heads-up earlier. 555 00:23:23,227 --> 00:23:25,578 She didn"t like it then, either. 556 00:23:25,621 --> 00:23:27,971 No. 557 00:23:28,015 --> 00:23:29,843 Th-think about it... 558 00:23:29,886 --> 00:23:32,846 The-the leak forced Dalton to get involved, 559 00:23:32,889 --> 00:23:35,152 and with the American media watching, of course 560 00:23:35,196 --> 00:23:37,503 he"s gonna choose the American-focused plan, 561 00:23:37,546 --> 00:23:39,200 which is what she wanted. 562 00:23:39,243 --> 00:23:43,030 No, Teresa can"t be the leaker. 563 00:23:43,073 --> 00:23:45,424 She"s too much of a political animal 564 00:23:45,467 --> 00:23:48,296 to sabotage her own career. 565 00:23:48,339 --> 00:23:51,168 With family is involved, people will surprise you. 566 00:23:53,562 --> 00:23:55,651 Well, I can"t worry about that now. 567 00:23:55,695 --> 00:23:58,001 I have to figure out how to get those surrogates released 568 00:23:58,045 --> 00:24:00,961 with what meager cards I have. 569 00:24:10,710 --> 00:24:13,147 Good Lord. Hi! 570 00:24:13,190 --> 00:24:14,235 Is that yesterday"s suit? 571 00:24:14,278 --> 00:24:16,280 Yes. I pulled an all-nighter 572 00:24:16,324 --> 00:24:17,673 working on the Peace Garden issue. 573 00:24:17,717 --> 00:24:19,849 We still don"t have the money. 574 00:24:19,893 --> 00:24:21,000 Wait, Blake, the reopening"s tomorrow. 575 00:24:21,024 --> 00:24:22,330 You think I don"t know that? 576 00:24:22,373 --> 00:24:23,810 This isn"t just some garden party. 577 00:24:23,853 --> 00:24:25,289 It"s a major public diplomacy event 578 00:24:25,333 --> 00:24:26,876 with one of our closest allies. I know that! 579 00:24:26,900 --> 00:24:28,945 Okay, take it easy. What"s the problem? 580 00:24:28,989 --> 00:24:30,706 The problem is that no one owns the problem, 581 00:24:30,730 --> 00:24:31,905 the Peace Garden problem. 582 00:24:31,948 --> 00:24:33,360 Yes, technically, Park Service owns it, 583 00:24:33,384 --> 00:24:34,647 but it"s not their problem 584 00:24:34,690 --> 00:24:36,910 if Japan is asking for more than they can give. 585 00:24:36,953 --> 00:24:38,477 Keeping Japan happy is State"s problem, 586 00:24:38,520 --> 00:24:40,019 but it"s not our problem if Park Services 587 00:24:40,043 --> 00:24:41,392 is having money problems. 588 00:24:41,436 --> 00:24:43,830 Also, if I torch our relationship with a vital ally, 589 00:24:43,873 --> 00:24:46,223 then my quest to be anything more than an assistant 590 00:24:46,267 --> 00:24:47,940 in this office is ruined before it even begins, 591 00:24:47,964 --> 00:24:50,750 because somehow, I, with no money and no power, 592 00:24:50,793 --> 00:24:52,099 now own this problem. 593 00:24:52,142 --> 00:24:54,362 I"m God's lonely man. That"s the problem. 594 00:24:54,405 --> 00:24:55,711 Also, about five hours ago, 595 00:24:55,755 --> 00:24:57,559 a very nice man on the cleaning crew gave me a pill 596 00:24:57,583 --> 00:24:59,125 to help me stay awake, and now I"m having hand tremors. 597 00:24:59,149 --> 00:25:00,542 I"m probably fine, right? 598 00:25:00,586 --> 00:25:02,631 I"m gonna get you a glass of cold water, okay? 599 00:25:02,675 --> 00:25:03,980 We"re gonna figure this out. 600 00:25:04,024 --> 00:25:05,373 Now what about the private sector? 601 00:25:05,416 --> 00:25:07,375 Japan came to us so late with the budget. 602 00:25:07,418 --> 00:25:09,812 I"ve only been able to scare up a few minor commitments. 603 00:25:09,856 --> 00:25:11,118 Believe me, the irony 604 00:25:11,161 --> 00:25:13,207 is not lost on me that we are desperate for money 605 00:25:13,250 --> 00:25:15,514 while exorbitant gifts keep flowing in. 606 00:25:15,557 --> 00:25:16,969 Yeah, well, if only you could sell that watch, right? 607 00:25:16,993 --> 00:25:18,778 That watch... that watch. 608 00:25:18,821 --> 00:25:20,693 You know, my life has been cursed 609 00:25:20,736 --> 00:25:22,346 ever since that watch came into it. 610 00:25:22,390 --> 00:25:25,306 It "s like The Monkey" s Paw. 611 00:25:25,349 --> 00:25:26,588 Or it"s the answer to everything. 612 00:25:26,612 --> 00:25:28,222 Okay. 613 00:25:28,265 --> 00:25:31,791 What is... 614 00:25:31,834 --> 00:25:33,444 Matt, 615 00:25:33,488 --> 00:25:35,838 you"re a genius. Thank you! 616 00:25:35,882 --> 00:25:39,407 Okay, well, remember, do the deep breathing thing. 617 00:25:39,450 --> 00:25:41,235 It really helps, man. 618 00:25:43,542 --> 00:25:46,327 Mr. Usuki, we can"t give you a one-on-one 619 00:25:46,370 --> 00:25:48,547 with the secretary for what is... 620 00:25:48,590 --> 00:25:50,940 Let"s face it... a bribe. 621 00:25:50,984 --> 00:25:53,334 But if you become a donor for the Peace Garden, 622 00:25:53,377 --> 00:25:55,336 I-I"m sure she would thank you 623 00:25:55,379 --> 00:25:57,860 personally for your generosity. 624 00:26:03,083 --> 00:26:05,259 Donor? 625 00:26:05,302 --> 00:26:08,610 Yes, your donation would go towards 626 00:26:08,654 --> 00:26:10,525 the upkeep of the garden for the next 627 00:26:10,569 --> 00:26:12,048 50 years or so. 628 00:26:12,092 --> 00:26:14,050 When I was a kid, my Grandma Chiaki 629 00:26:14,094 --> 00:26:16,749 would take me to our local Japanese garden. 630 00:26:16,792 --> 00:26:18,707 We"d sit on this bench by the koi pond 631 00:26:18,751 --> 00:26:19,751 and pretend we were rich. 632 00:26:21,623 --> 00:26:23,973 Yeah. 633 00:26:24,017 --> 00:26:26,106 So... yeah. 634 00:26:26,149 --> 00:26:27,760 Okay. Rae, 635 00:26:27,803 --> 00:26:29,457 take care of it.Great. I"ll send over 636 00:26:29,500 --> 00:26:31,043 the documents, and, of course, your name 637 00:26:31,067 --> 00:26:32,741 will be listed among the other contributors 638 00:26:32,765 --> 00:26:35,681 on a placard outside the garden. 639 00:26:35,724 --> 00:26:36,595 Among? 640 00:26:36,638 --> 00:26:38,074 I don"t like that word. 641 00:26:38,118 --> 00:26:40,686 My name is better off solo and in multiple locations. 642 00:26:40,729 --> 00:26:42,949 Also, "placard"... yuck. 643 00:26:42,992 --> 00:26:44,646 Like, what am I, a dentist? 644 00:26:44,690 --> 00:26:47,257 I"m thinking a pagoda could work. 645 00:26:47,301 --> 00:26:50,304 Um, Mr. Usuki, I"m sorry, there are no names inside the garden, 646 00:26:50,347 --> 00:26:52,523 and there"s no room for a pagoda. 647 00:26:52,567 --> 00:26:53,960 Blake, I"m hearing a lot of "no," 648 00:26:54,003 --> 00:26:55,570 it"s really bumming me out. 649 00:26:55,614 --> 00:26:58,138 I certainly wouldn"t want to do that. 650 00:26:58,181 --> 00:27:00,575 Look, I didn"t get here to where I am today 651 00:27:00,619 --> 00:27:02,403 by plugging into negative energy. 652 00:27:02,446 --> 00:27:04,666 Grandma Chiaki used to say to me, "One day", 653 00:27:04,710 --> 00:27:08,452 you are going to run this town, and your name is going to be 654 00:27:08,496 --> 00:27:09,715 "everywhere." 655 00:27:09,758 --> 00:27:11,325 And you know what? She was right. 656 00:27:13,414 --> 00:27:17,331 Yeah, well, Grandma Chiaki sounds rad, but, um, 657 00:27:17,374 --> 00:27:21,683 the fact is, your name can"t be everywhere in the garden. 658 00:27:21,727 --> 00:27:23,467 Then I can"t be a donor. 659 00:27:23,511 --> 00:27:24,904 Rae. 660 00:27:24,947 --> 00:27:27,907 Take care of it. 661 00:27:27,950 --> 00:27:31,301 That garden is a symbol of reconciliation 662 00:27:31,345 --> 00:27:34,043 in the aftermath of mankind"s most horrific bloodbath, 663 00:27:34,087 --> 00:27:35,784 and you have the audacity 664 00:27:35,828 --> 00:27:38,004 to want to use it for self-promotion? 665 00:27:39,788 --> 00:27:41,331 You know, I"m shocked your ego even fits 666 00:27:41,355 --> 00:27:43,618 in this tiny, little car. Shame on you. 667 00:27:43,662 --> 00:27:46,012 No one talks to me like that. 668 00:27:46,055 --> 00:27:47,622 Well, someone just did. 669 00:27:47,666 --> 00:27:50,364 And I better not see this in my office again. 670 00:27:50,407 --> 00:27:52,279 Have a nice day.Wait. 671 00:27:54,934 --> 00:27:56,849 That took integrity. 672 00:27:56,892 --> 00:27:58,764 Grandma Chiaki respected integrity. 673 00:28:00,374 --> 00:28:03,769 Stay there. 674 00:28:03,812 --> 00:28:06,119 I"m gonna take a lap, think this over. 675 00:28:15,432 --> 00:28:18,305 Minister Phommapanya, 676 00:28:18,348 --> 00:28:20,568 the swift action your government has taken 677 00:28:20,611 --> 00:28:22,135 to control human trafficking 678 00:28:22,178 --> 00:28:24,224 within your borders is commendable. 679 00:28:24,267 --> 00:28:26,095 Thank you, Madam Secretary. 680 00:28:26,139 --> 00:28:28,054 Our eye is on Tier 1 status, 681 00:28:28,097 --> 00:28:30,056 and showing the world we value all human life. 682 00:28:30,099 --> 00:28:32,058 I was hoping you felt that way. 683 00:28:32,101 --> 00:28:35,235 Your recent crackdowns included a number of pregnant women. 684 00:28:35,278 --> 00:28:38,107 Surrogates for hire. Criminals. 685 00:28:38,151 --> 00:28:40,631 Yes, according to your anti-trafficking laws, 686 00:28:40,675 --> 00:28:43,025 but only in very rare circumstances 687 00:28:43,069 --> 00:28:45,811 could surrogacy be considered human trafficking. 688 00:28:45,854 --> 00:28:48,422 Did you call to lecture me on our legal system? 689 00:28:48,465 --> 00:28:49,771 Or to talk about 690 00:28:49,815 --> 00:28:52,513 the 36 American couples who"ve been exploiting 691 00:28:52,556 --> 00:28:55,603 our citizens, including your vice president? 692 00:28:55,646 --> 00:28:58,780 Let"s focus on the latter, for now. 693 00:28:58,824 --> 00:29:00,782 If your country releases the women... 694 00:29:00,826 --> 00:29:03,611 All of whom are technically carrying American citizens... 695 00:29:03,654 --> 00:29:06,309 My government would be very appreciative. 696 00:29:06,353 --> 00:29:08,485 Appreciative enough to reinstate our aid package... 697 00:29:08,529 --> 00:29:10,139 in full? 698 00:29:11,706 --> 00:29:14,491 Well, your aid package is not on the table. 699 00:29:14,535 --> 00:29:16,580 But I can offer a statement of praise 700 00:29:16,624 --> 00:29:17,973 for your anti-trafficking efforts. 701 00:29:18,017 --> 00:29:21,411 You criticize us for human trafficking 702 00:29:21,455 --> 00:29:23,805 then chastise us for how we handle it. 703 00:29:23,849 --> 00:29:25,676 We have strict commercial surrogacy laws, 704 00:29:25,720 --> 00:29:27,504 and yet you want us to go against them 705 00:29:27,548 --> 00:29:29,593 because it suits your interests. 706 00:29:29,637 --> 00:29:31,813 I realize how this looks, 707 00:29:31,857 --> 00:29:34,642 but my country has a great deal of respect for your nation. 708 00:29:34,685 --> 00:29:37,558 Much of the aid your country provides 709 00:29:37,601 --> 00:29:40,213 goes to de-mining operations to remove the bombs 710 00:29:40,256 --> 00:29:42,302 that the U.S. left behind decades ago. 711 00:29:42,345 --> 00:29:44,217 Bombs that still kill our people 712 00:29:44,260 --> 00:29:46,175 to this day, many of them children. 713 00:29:46,219 --> 00:29:49,831 Minister Phommapanya... Vong, 714 00:29:49,875 --> 00:29:52,138 I know that what we did over a period of years 715 00:29:52,181 --> 00:29:54,183 will be felt by your people for generations. 716 00:29:54,227 --> 00:29:55,750 It was devastating. 717 00:29:55,794 --> 00:29:58,231 The mess we left behind... 718 00:29:58,274 --> 00:30:00,929 We do not have the moral high ground here, 719 00:30:00,973 --> 00:30:04,019 but there must be a way that you can help me help these people. 720 00:30:04,063 --> 00:30:07,414 I mean... perhaps as a humanitarian gesture. 721 00:30:09,546 --> 00:30:12,941 I value our relationship with the U.S., 722 00:30:12,985 --> 00:30:14,943 but there are those who think the ally 723 00:30:14,987 --> 00:30:17,685 we should be strengthening our ties with is China. 724 00:30:17,728 --> 00:30:20,819 Now, if you"ll excuse me. 725 00:30:29,349 --> 00:30:31,525 Morning. Hey, you better get in on these 726 00:30:31,568 --> 00:30:33,309 ricotta blueberry pancakes before 727 00:30:33,353 --> 00:30:35,200 those monsters wake up and eat "em all. What happened? Who died?" 728 00:30:35,224 --> 00:30:37,444 What? N-No one. Everything"s fine. 729 00:30:37,487 --> 00:30:40,142 Just take a plate and go sit down, would you? 730 00:30:40,186 --> 00:30:42,449 Dad, any time something bad happens 731 00:30:42,492 --> 00:30:43,885 and you don"t know how to tell me, 732 00:30:43,929 --> 00:30:46,235 there"s usually some kind of breakfast involved. 733 00:30:46,279 --> 00:30:48,803 Busted. Ha! 734 00:30:48,847 --> 00:30:51,588 I knew it. Sorry. Go on. 735 00:30:51,632 --> 00:30:53,025 All right. 736 00:30:53,068 --> 00:30:55,810 This is a little bit of a weird one, 737 00:30:55,854 --> 00:30:59,292 but, um, here goes. 738 00:30:59,335 --> 00:31:01,816 Your Russian friend, he... 739 00:31:01,860 --> 00:31:03,470 Dmitri? 740 00:31:03,513 --> 00:31:05,689 Found out about the White House bombings, 741 00:31:05,733 --> 00:31:08,040 and since he didn"t have a way to contact you directly, 742 00:31:08,083 --> 00:31:10,172 he found another way to make sure you were all right. 743 00:31:10,216 --> 00:31:11,870 It almost cost him his deal. 744 00:31:14,524 --> 00:31:16,526 Wow. 745 00:31:16,570 --> 00:31:17,930 I wasn"t sure if I should tell you. 746 00:31:17,963 --> 00:31:22,228 No. I"m glad that you did. 747 00:31:22,271 --> 00:31:24,099 I just really wasn"t expecting 748 00:31:24,143 --> 00:31:27,189 to hear his name. 749 00:31:27,233 --> 00:31:29,844 That"s really sweet, you know? 750 00:31:29,888 --> 00:31:32,107 Well, I hope knowing how much he cares about you 751 00:31:32,151 --> 00:31:34,893 helps more than it hurts. 752 00:31:38,287 --> 00:31:40,637 I, um, try not to, 753 00:31:40,681 --> 00:31:44,554 but I think about him a lot. 754 00:31:44,598 --> 00:31:46,426 And I"m still very sorry 755 00:31:46,469 --> 00:31:48,341 for putting the family 756 00:31:48,384 --> 00:31:50,996 in this awkward situation in the first place. 757 00:31:51,039 --> 00:31:52,258 Inadvertently. 758 00:31:52,301 --> 00:31:54,564 You had no idea what you were getting into. 759 00:31:54,608 --> 00:31:55,696 He did. 760 00:31:55,739 --> 00:31:57,089 Look, I know 761 00:31:57,132 --> 00:32:00,788 that it seemed shady 762 00:32:00,831 --> 00:32:03,965 with the secret Potomac Lodge 763 00:32:04,009 --> 00:32:07,099 rendezvous, but we had something real. 764 00:32:08,927 --> 00:32:10,667 Well, that"s love. 765 00:32:10,711 --> 00:32:13,932 It"s uncomfortable for everybody who"s not in it with you. 766 00:32:16,935 --> 00:32:20,373 When I spoke to him, he basically said the same thing. 767 00:32:20,416 --> 00:32:23,637 You talked to him? Yeah. 768 00:32:23,680 --> 00:32:26,640 How is he? He"s good. 769 00:32:26,683 --> 00:32:28,729 I know that"s not much of an update, 770 00:32:28,772 --> 00:32:32,167 but I was able to get approval for him to write you a letter. 771 00:32:32,211 --> 00:32:34,430 Now, it doesn"t change anything. 772 00:32:34,474 --> 00:32:35,997 You still can"t see him ever again. 773 00:32:36,041 --> 00:32:40,088 Right. Of-of course. Yeah. Absolutely. 774 00:32:40,132 --> 00:32:44,745 I haven"t read this, but an analyst has, 775 00:32:44,788 --> 00:32:46,708 to make sure there"s no compromising information. 776 00:32:48,662 --> 00:32:50,577 I"ll burn after reading. 777 00:32:53,797 --> 00:32:56,844 I got to go get dressed and go with Mom to the Peace Garden, 778 00:32:56,887 --> 00:32:59,020 but I"ll stay home if you want me to. 779 00:32:59,064 --> 00:33:01,370 No, I"m okay. Thanks. 780 00:33:04,373 --> 00:33:06,593 Thank you for trusting me enough to tell me this. 781 00:33:21,390 --> 00:33:24,132 I just heard from Israel and the U.K. 782 00:33:24,176 --> 00:33:27,396 They"re disappointed we're giving up on the coalition? 783 00:33:27,440 --> 00:33:29,311 That"s the nice way to say it. 784 00:33:29,355 --> 00:33:30,921 Well, I deserve it. 785 00:33:30,965 --> 00:33:32,880 How"s it going with Commerce and DoD? 786 00:33:32,923 --> 00:33:35,535 No potential inducements for Laos yet, but we"ll keep at it. 787 00:33:35,578 --> 00:33:40,148 Yeah. So while we"re working on our next moves, 788 00:33:40,192 --> 00:33:43,325 check that our embassy in Laos is doing everything that it can 789 00:33:43,369 --> 00:33:45,458 to provide support to the NGOs 790 00:33:45,501 --> 00:33:46,957 working on behalf of the surrogates, okay? 791 00:33:46,981 --> 00:33:48,330 I want to make sure 792 00:33:48,374 --> 00:33:51,072 that we are still doing what we can for them. 793 00:33:51,116 --> 00:33:52,639 Yes, ma"am. 794 00:33:52,682 --> 00:33:54,423 So... 795 00:33:54,467 --> 00:33:56,860 scale of one to ten... How hard has it been 796 00:33:56,904 --> 00:33:59,254 not to say anything to me about Teresa? 797 00:33:59,298 --> 00:34:03,389 After the story broke, you totally could"ve called me out. 798 00:34:03,432 --> 00:34:06,044 Not hard at all. I trust you. 799 00:34:06,087 --> 00:34:07,654 There"s a "but" in there. 800 00:34:07,697 --> 00:34:09,134 I didn"t give you the look. 801 00:34:09,177 --> 00:34:10,526 I could feel it. 802 00:34:10,570 --> 00:34:12,398 This is why I can"t play poker. 803 00:34:12,441 --> 00:34:16,880 I trust you.But... 804 00:34:16,924 --> 00:34:20,232 I doubt I would"ve trusted Teresa Hurst. 805 00:34:20,275 --> 00:34:24,149 On the other hand, I admire that you had the heart to. 806 00:34:25,280 --> 00:34:27,195 Thanks, Jay. 807 00:34:30,024 --> 00:34:35,203 This garden depends on all of us for its cultivation, 808 00:34:35,247 --> 00:34:39,773 and it asks us to do the hard work of planting together. 809 00:34:39,816 --> 00:34:43,342 Washington is honored to be the first stop 810 00:34:43,385 --> 00:34:46,171 on this deeply meaningful world tour. 811 00:34:46,214 --> 00:34:47,346 Thank you. 812 00:34:52,568 --> 00:34:54,266 Mr. Usuki. Welcome. 813 00:34:54,309 --> 00:34:56,964 Um, I-I noticed you hadn"t signed the contracts yet. 814 00:34:57,007 --> 00:34:57,921 Just want to make sure I"m getting everything 815 00:34:57,965 --> 00:34:59,140 I was promised, bro. 816 00:34:59,184 --> 00:35:01,360 Yes, actually, it"s right here. Um... 817 00:35:01,403 --> 00:35:03,579 I know, it"s... 818 00:35:03,623 --> 00:35:05,625 smaller than we discussed. 819 00:35:07,931 --> 00:35:09,585 It"s perfect. 820 00:35:29,866 --> 00:35:31,955 This really is beautiful. 821 00:35:31,999 --> 00:35:35,524 Hard to believe it"s a by-product of war. 822 00:35:35,568 --> 00:35:39,049 Makes you think about the power of apology. 823 00:35:39,093 --> 00:35:41,661 Japan was defeated, then they went around the world 824 00:35:41,704 --> 00:35:44,054 building these gardens to acknowledge what they"d done. 825 00:35:44,098 --> 00:35:46,492 Today they"re more powerful than they were 826 00:35:46,535 --> 00:35:48,189 when they were an actual empire. 827 00:35:48,233 --> 00:35:51,279 Humility makes space for new possibilities. 828 00:35:51,323 --> 00:35:53,499 You should"ve given the speech. 829 00:35:53,542 --> 00:35:55,240 Professor mode. 830 00:35:55,283 --> 00:35:57,416 No, you"re right. 831 00:35:57,459 --> 00:36:00,158 Did you know Laos, per capita, 832 00:36:00,201 --> 00:36:03,422 is the most heavily bombed country in history? 833 00:36:03,465 --> 00:36:07,600 Over a ten-year period, we dropped two million tons 834 00:36:07,643 --> 00:36:09,210 of ordnance on them. 835 00:36:09,254 --> 00:36:13,214 And our leftover unexploded bombs 836 00:36:13,258 --> 00:36:15,303 have killed 50 of their citizens 837 00:36:15,347 --> 00:36:17,566 every year since then, 838 00:36:17,610 --> 00:36:19,220 and we"ve never owned that. 839 00:36:19,264 --> 00:36:20,830 Could we? 840 00:36:20,874 --> 00:36:23,746 Probably not formally. 841 00:36:23,790 --> 00:36:26,445 But an apologetic gesture, maybe? 842 00:36:26,488 --> 00:36:29,448 The American equivalent of a peace garden. 843 00:36:29,491 --> 00:36:32,625 We"d need the right gardener. 844 00:36:32,668 --> 00:36:35,367 Thank you for taking the time to see me. 845 00:36:35,410 --> 00:36:38,674 Please, sit down. 846 00:36:38,718 --> 00:36:40,763 I know you were behind the leak. 847 00:36:42,809 --> 00:36:45,768 You were willing to risk a career 848 00:36:45,812 --> 00:36:47,727 you spent a lifetime building 849 00:36:47,770 --> 00:36:49,729 to save your unborn grandchild. 850 00:36:49,772 --> 00:36:51,861 Wouldn"t you do the same? 851 00:36:55,517 --> 00:36:58,477 I thank God I"ve never been put in such a difficult position. 852 00:37:00,305 --> 00:37:03,699 Actually... I think we"re gonna need 853 00:37:03,743 --> 00:37:07,181 more of that clarity and audacity 854 00:37:07,225 --> 00:37:09,401 to get your grandchild home safely. 855 00:37:09,444 --> 00:37:10,663 Go on. 856 00:37:13,100 --> 00:37:15,363 If the vice president of the United States... 857 00:37:15,407 --> 00:37:18,366 A concerned and soon-to-be grandmother... 858 00:37:18,410 --> 00:37:19,889 Were to lead a delegation 859 00:37:19,933 --> 00:37:22,675 of worried American families to Laos, 860 00:37:22,718 --> 00:37:25,373 it would humanize this issue. 861 00:37:25,417 --> 00:37:26,809 Have you considered 862 00:37:26,853 --> 00:37:29,421 that putting public pressure on Laos could backfire? 863 00:37:29,464 --> 00:37:32,902 I have. And that"s why there"s a part two. 864 00:37:32,946 --> 00:37:36,732 Laos has been waiting nearly 50 years 865 00:37:36,776 --> 00:37:40,562 for some acknowledgement by the United States 866 00:37:40,606 --> 00:37:44,305 of the destruction that our bombing campaign wreaked 867 00:37:44,349 --> 00:37:46,133 on their country during the Vietnam War. 868 00:37:46,176 --> 00:37:48,527 And so I"m the one 869 00:37:48,570 --> 00:37:51,225 who"s going to apologize for America? 870 00:37:51,269 --> 00:37:53,793 Apologizing isn"t weakness. 871 00:37:53,836 --> 00:37:56,230 It"s weakness 872 00:37:56,274 --> 00:37:58,798 that leads to the need to apologize. 873 00:37:58,841 --> 00:38:01,017 And who knows... 874 00:38:01,061 --> 00:38:02,584 It might get us something in return. 875 00:38:02,628 --> 00:38:06,327 But what if it doesn"t? 876 00:38:06,371 --> 00:38:09,069 Well, you are a gifted politician, Teresa. 877 00:38:09,112 --> 00:38:12,333 And God knows, it"s tough to show vulnerability 878 00:38:12,377 --> 00:38:14,204 as a woman in this business. 879 00:38:14,248 --> 00:38:16,816 But the way through this 880 00:38:16,859 --> 00:38:20,950 is to be open with your humanity 881 00:38:20,994 --> 00:38:24,214 and clear in your convictions. 882 00:38:26,391 --> 00:38:28,349 It"s time to be a leader. 883 00:38:43,277 --> 00:38:46,106 Ailani, I "m so glad you" re okay. 884 00:38:46,149 --> 00:38:49,022 Lyla, I"m okay. 885 00:38:49,065 --> 00:38:51,372 She"s okay. 886 00:38:53,418 --> 00:38:55,550 Good evening, everyone. 887 00:38:55,594 --> 00:38:58,031 Thank you, President Khamtai Dao, 888 00:38:58,074 --> 00:39:01,295 Minister Phommapanya, 889 00:39:01,339 --> 00:39:03,384 for your understanding and cooperation 890 00:39:03,428 --> 00:39:05,995 with this sensitive issue. 891 00:39:06,039 --> 00:39:08,084 There will be much to discuss 892 00:39:08,128 --> 00:39:11,479 with the Lao government in coming days. 893 00:39:11,523 --> 00:39:13,916 But as a mother, 894 00:39:13,960 --> 00:39:16,484 and soon-to-be grandmother, 895 00:39:16,528 --> 00:39:19,705 I simply want to say 896 00:39:19,748 --> 00:39:22,316 that tonight is one of the happiest nights 897 00:39:22,360 --> 00:39:24,013 of my life. 898 00:39:28,453 --> 00:39:30,585 Later today the vice president will visit 899 00:39:30,629 --> 00:39:32,500 the war memorial in Vientiane, 900 00:39:32,544 --> 00:39:34,348 making her the highest-ranking U.S. official... 901 00:39:34,372 --> 00:39:36,765 That"s a Teresa I haven"t seen before. 902 00:39:36,809 --> 00:39:38,332 Kind of refreshing. 903 00:39:38,376 --> 00:39:41,727 Well, she had a likability problem. 904 00:39:41,770 --> 00:39:44,730 Now I kind of like her. 905 00:39:44,773 --> 00:39:46,079 Which means... 906 00:39:46,122 --> 00:39:47,776 now you"re the one with a problem. 907 00:39:47,820 --> 00:39:50,431 Those surrogates are safe, 908 00:39:50,475 --> 00:39:54,217 and the newborns will soon be going home with their families. 909 00:39:54,261 --> 00:39:57,438 One day at a time, Russell. One day at a time. 910 00:39:57,482 --> 00:40:00,223 You say that now. 911 00:41:14,036 --> 00:41:15,690 Thank you, Madam Secretary.Sure. 912 00:41:18,127 --> 00:41:21,217 Ma"am. Based on the diplomatic victory in Laos, 913 00:41:21,261 --> 00:41:22,610 we"re getting word the U.N. 914 00:41:22,654 --> 00:41:24,588 is planning to host a summit on commercial surrogacy. 915 00:41:24,612 --> 00:41:26,396 That is great news. 916 00:41:26,440 --> 00:41:27,833 Really excellent work, ma"am. 917 00:41:27,876 --> 00:41:29,791 Right back at you. It was a team effort. 918 00:41:29,835 --> 00:41:32,490 Wow. I feel like 919 00:41:32,533 --> 00:41:34,555 we should high five. Yeah, we definitely earned high fives. 920 00:41:34,579 --> 00:41:36,494 Ma"am, there's a civics call for you. Yeah? 921 00:41:36,537 --> 00:41:39,409 Great. Up high. 922 00:41:39,453 --> 00:41:40,759 Yeah. 923 00:41:41,890 --> 00:41:43,457 Yeah. 924 00:41:58,341 --> 00:41:59,995 Barinov. 925 00:42:08,569 --> 00:42:10,179 Hey, dude. 926 00:42:10,223 --> 00:42:12,617 Believe it or not, the powers that be 927 00:42:12,660 --> 00:42:15,010 gave me permission to write you back. 928 00:42:15,054 --> 00:42:17,012 It"s a one-time only thing, 929 00:42:17,056 --> 00:42:20,146 so I better make it good. 930 00:42:20,189 --> 00:42:22,365 First off, I"m fine, 931 00:42:22,409 --> 00:42:25,586 but more on that later. 932 00:42:25,630 --> 00:42:28,371 Second, I miss you, too. 933 00:42:28,415 --> 00:42:36,415 Captioning sponsored by. 934 00:42:40,819 --> 00:42:43,517 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.