Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,400 --> 00:00:32,483
- I'm sorry for your loss.
- Thanks buddy, thanks. Thanks.
2
00:00:32,760 --> 00:00:35,240
Put it there, near the wall.
3
00:00:35,520 --> 00:00:37,329
So it won't block the way.
4
00:00:37,640 --> 00:00:40,086
Bro... The photos arrived.
5
00:00:40,160 --> 00:00:41,161
Thank you Qetin.
6
00:00:42,360 --> 00:00:45,603
Stand next to the door
and give them to the comers.
7
00:00:46,800 --> 00:00:48,564
- I'm sorry for your loss.
- Thanks, thank you.
8
00:01:18,240 --> 00:01:20,481
Mr. Ozan. Welcome Mr. Ozan,
welcome.
9
00:01:20,640 --> 00:01:22,051
Please have it.
10
00:01:22,320 --> 00:01:25,164
There are too many reporters.
I'm attaching it on your collar...
11
00:01:25,320 --> 00:01:28,563
- I can attach it.
- I managed it.
12
00:01:28,640 --> 00:01:30,130
This way please Mr. Ozan.
13
00:01:31,560 --> 00:01:33,688
- I'm sorry for your loss Mr. Ozan.
- Thanks, thank you.
14
00:01:33,720 --> 00:01:36,610
Mr. Ozan, it was told that your father
was really sick in his last days...
15
00:01:36,680 --> 00:01:38,170
...can you make a statement please?
16
00:01:38,240 --> 00:01:40,527
It's told that you did not
get along well.
17
00:01:40,560 --> 00:01:43,079
Guys, if you'll excuse me, we have a funeral.
Please.
18
00:01:43,080 --> 00:01:45,811
- Please make a statement.
- Can you please make a statement?
19
00:01:46,040 --> 00:01:48,725
- Please.
- Please make a statement.
20
00:01:56,880 --> 00:01:59,008
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
21
00:02:00,800 --> 00:02:02,245
I was stucked in the traffic.
22
00:02:02,400 --> 00:02:03,561
Well done.
23
00:02:04,680 --> 00:02:06,364
- Did the funeral start?
- No.
24
00:02:07,200 --> 00:02:10,807
Not yet. We were waiting for the headliner.
Now he is here, we can start.
25
00:02:12,000 --> 00:02:13,809
It would be enough if you'd told me
'You're late'.
26
00:02:14,400 --> 00:02:17,483
Don't worry, you're not late.
Your favourite pan is starting now.
27
00:02:18,240 --> 00:02:20,402
Look, they are already in the queue.
28
00:02:20,600 --> 00:02:22,443
It's not an autograph queue.
29
00:02:22,920 --> 00:02:25,651
Now you're being silly.
He was my dad too.
30
00:02:25,920 --> 00:02:28,571
Yeah.. Don't try to embrace and call me
'Brother'...
31
00:02:28,920 --> 00:02:30,490
...I can't stand this much sentimentality.
32
00:02:30,600 --> 00:02:34,321
Just a moment, just a moment...
I am their Sis Fadik. Just a second.
33
00:02:36,240 --> 00:02:37,321
I'm sorry for your loss.
34
00:02:39,000 --> 00:02:42,209
Ozan... I'm sorry for your loss, son.
35
00:02:42,840 --> 00:02:43,807
Thank you.
36
00:02:45,840 --> 00:02:47,842
Ozan.
37
00:02:47,880 --> 00:02:51,965
When I look at your face,
I see your dad. Son.. Son.
38
00:02:52,280 --> 00:02:55,284
I was the one who raised you.
39
00:02:55,800 --> 00:02:59,247
Say "My sis". You called me Sis Fadik,
say "My sis".
40
00:02:59,360 --> 00:03:02,489
- Come on, say it my son.
- I will, if you let
41
00:03:02,600 --> 00:03:04,045
I can not say.
42
00:03:04,800 --> 00:03:05,767
What was your name?
43
00:03:05,880 --> 00:03:09,566
Fadik, call me Fadik. But call it loud,
so everybody can hear your voice.
44
00:03:09,720 --> 00:03:13,122
Fadik Sis, thank you sis.
Come on, there are other people waiting.
45
00:03:13,320 --> 00:03:14,287
Yes“.
46
00:03:14,840 --> 00:03:17,491
We love you so much,
I'll vote for you.
47
00:03:17,520 --> 00:03:19,682
In Eurovision.
48
00:03:20,520 --> 00:03:22,010
I'm sorry for your loss.
49
00:03:22,160 --> 00:03:23,844
Sis Y-amk, I'm your Sis max.
50
00:03:24,960 --> 00:03:26,769
Who is this woman,
she was strangling me.
51
00:03:27,360 --> 00:03:28,691
She raised you.
52
00:03:29,160 --> 00:03:30,844
Your Sis Fadik said that.
53
00:03:32,720 --> 00:03:35,041
- I'm sorry for your loss.
- Thank you.
54
00:03:35,520 --> 00:03:37,841
- Thank you very much.
- Thank you. Thanks.
55
00:03:37,920 --> 00:03:40,890
Hakan, my son, your father
was a unique man.
56
00:03:40,920 --> 00:03:42,922
- Uncle Cemil...
- Erkan was a loyal man.
57
00:03:42,960 --> 00:03:44,849
- What are you doing Uncle Cemil...
- He liked me 100..
58
00:03:44,880 --> 00:03:46,689
I know, he liked you.
What are you doing?
59
00:03:48,560 --> 00:03:50,881
Be friends again my son!
Be friends again!
60
00:03:51,600 --> 00:03:53,648
- You should be friends again in the funeral.
- Uncle Cemil...
61
00:03:53,720 --> 00:03:55,643
Your dad was also sad for your situation.
62
00:03:55,680 --> 00:03:57,279
- Uncle Cemil, what are you doing?
- There are people waiting.
63
00:03:57,280 --> 00:03:59,759
- Tell me you are friends again.
- Uncle Cemil, just a second.
64
00:03:59,760 --> 00:04:02,969
Alright, stop, for God's sake.
Alright, look, we are friends again. Is it OK?
65
00:04:03,200 --> 00:04:06,966
Did you oome to bargaining for it?
Uncle Cemil, please...
66
00:04:07,280 --> 00:04:11,046
It's OK. I'm sorry for your loss, son.
Sony for your loss.
67
00:04:11,160 --> 00:04:14,448
- Thank you Uncle Cemil.
- Thank you Uncle Cemil, thanks.
68
00:04:14,640 --> 00:04:17,689
I did it just to get n'd of the man,
don't let me be misunderstood.
69
00:04:18,480 --> 00:04:21,165
I gave up to try to understand you
for years.
70
00:04:21,280 --> 00:04:22,520
Don't wony.
71
00:06:52,280 --> 00:06:55,170
OK, we are here with Zeynep
we're waiting.
72
00:06:57,000 --> 00:06:58,764
OK, we'll let you know.
I told you, don't worry.
73
00:06:59,640 --> 00:07:02,007
Do you remember the day
this picture was taken?
74
00:07:02,240 --> 00:07:03,366
Yes I do.
75
00:07:05,400 --> 00:07:07,164
This wedding was in Devrek, huh?
76
00:07:09,080 --> 00:07:10,570
Where has this guy been?
77
00:07:12,800 --> 00:07:14,006
What an occasion it was.
78
00:07:14,880 --> 00:07:17,645
Bride's relatives kicked up a row
when gloom's relatives danced a bit longer.
79
00:07:17,880 --> 00:07:19,166
Reporters are still there.
80
00:07:19,800 --> 00:07:21,689
If I were them, I would also wait.
81
00:07:21,840 --> 00:07:24,161
Celebrity brothers don't talk to each other...
82
00:07:24,960 --> 00:07:26,962
...and they are in their father's funeral.
83
00:07:27,360 --> 00:07:28,771
Great news.
84
00:07:29,640 --> 00:07:31,244
- Buddy. . .
- Just a second.
85
00:07:32,520 --> 00:07:34,568
I am sony guys, I got late.
86
00:07:34,760 --> 00:07:38,048
There are too many reporters down there.
And it's damn hot.
87
00:07:40,080 --> 00:07:42,811
Hold these.
88
00:07:43,800 --> 00:07:46,280
Our son adores you.
89
00:07:46,680 --> 00:07:49,047
But it's forbidden. It's forbidden.
90
00:07:49,440 --> 00:07:50,726
I shot the photo.
91
00:07:53,000 --> 00:07:54,126
I brought bananas for you.
92
00:07:54,960 --> 00:07:57,770
He brought bananas for us.
We're supposed to eat them.
93
00:07:58,200 --> 00:08:02,171
Mr. Ozan, this is not the best way to eat.
Now I'm going inside and cut it in...
94
00:08:02,240 --> 00:08:04,561
...small pieces and make a nice...
95
00:08:05,040 --> 00:08:06,929
If you need anything, we are there.
96
00:08:07,080 --> 00:08:09,242
- Alright buddy, thanks.
- Guys. . .
97
00:08:09,600 --> 00:08:11,250
...Which one is Erkan's chair?
98
00:08:11,640 --> 00:08:12,607
That one.
99
00:08:21,960 --> 00:08:24,201
He told me to put it here.
100
00:08:24,800 --> 00:08:27,565
Now that you both are here,
we can watch it.
101
00:08:27,600 --> 00:08:29,682
- What do you mean with watching?
- He doesn't have a written will.
102
00:08:29,720 --> 00:08:33,725
He recorded a video and wanted you
two to watch it together.
103
00:08:34,080 --> 00:08:36,321
Now take a seat, let's watch it.
Come on.
104
00:08:36,440 --> 00:08:37,407
Come on.
105
00:08:44,640 --> 00:08:46,165
If you are ready, I will start it.
106
00:08:50,280 --> 00:08:51,327
Who is this kid?
107
00:08:51,480 --> 00:08:54,723
The son of our neighbour.
If you'd dropped by sometimes, you'd know him.
108
00:08:54,920 --> 00:08:56,490
Everybody would think that you were
always with him.
109
00:08:56,760 --> 00:08:57,966
Did you set it up Ahmet?
110
00:08:58,320 --> 00:08:59,731
Yes I did Uncle Erkan.
111
00:09:00,320 --> 00:09:01,560
Is it recording now?
112
00:09:01,680 --> 00:09:04,001
Yes, it is.
You can talk whenever you want.
113
00:09:04,080 --> 00:09:08,244
Alright. You should go out now,
I will use some swear words.
114
00:09:12,720 --> 00:09:14,768
Look at me assholes...
115
00:09:15,600 --> 00:09:17,409
...now that you are watching this video...
116
00:09:17,480 --> 00:09:20,290
...it means that I am already
gone and with your mom.
117
00:09:20,480 --> 00:09:21,811
Now, listen to me carefully.
118
00:09:22,800 --> 00:09:26,202
When your mom died, one of you were 5
and the other was 3 years old.
119
00:09:26,720 --> 00:09:29,883
We grew up together. I was both a mother
and a father to you.
120
00:09:30,240 --> 00:09:32,402
I can not say that I was a great father...
121
00:09:33,080 --> 00:09:34,764
...I might have done some mistakes.
122
00:09:35,640 --> 00:09:37,768
But I'm a father you assholes.
123
00:09:38,280 --> 00:09:40,169
Fathers love as much as they beat
124
00:09:41,360 --> 00:09:42,441
In this life...
125
00:09:43,160 --> 00:09:44,764
...l mean in that life...
126
00:09:45,560 --> 00:09:48,245
...there was only one thing I oould do,
and that was music.
127
00:09:48,840 --> 00:09:50,888
And I taught you everything I knew.
128
00:09:51,560 --> 00:09:54,484
You've been successful.
Well done.
129
00:09:56,160 --> 00:09:58,766
I was just a wedding singer.
130
00:09:59,880 --> 00:10:01,530
I beat around the bush.
131
00:10:02,040 --> 00:10:05,010
Now there are one or two pieces...
132
00:10:05,600 --> 00:10:07,284
...I wanted to share.
133
00:10:07,520 --> 00:10:11,241
What does he have to share?
A house and an old car.
134
00:10:13,080 --> 00:10:14,764
Let's start with the house.
135
00:10:15,800 --> 00:10:19,282
You mow' we had good “mes and
bad firms 'm his house.
136
00:10:19,560 --> 00:10:21,483
Every comer is full of memories.
137
00:10:22,040 --> 00:10:24,088
You both were born in this house.
138
00:10:24,440 --> 00:10:28,047
Therefore it's sentimental value
is very high for me.
139
00:10:28,920 --> 00:10:30,809
I want to leave this house to you...
140
00:10:31,280 --> 00:10:32,281
...but I sold it.
141
00:10:32,880 --> 00:10:35,042
What did you do?
Sold it?
142
00:10:35,720 --> 00:10:38,849
- I sold it five years ago.
- Dad, who did you sell it to?
143
00:10:39,000 --> 00:10:40,081
To the greengrocer.
144
00:10:42,240 --> 00:10:43,969
Bu I bought it for a very good price.
145
00:10:45,680 --> 00:10:48,968
I have one or two things to say.
146
00:10:49,920 --> 00:10:52,605
I wanted to solve them
before I am dead.
147
00:10:52,880 --> 00:10:55,281
We know the things on your mind.
148
00:10:55,440 --> 00:11:00,480
I put some money on the side, so that
I could go on pilgrimage and close off, but...
149
00:11:00,720 --> 00:11:02,131
...it was not possible.
150
00:11:02,760 --> 00:11:07,243
I have some rental debts to the landlord,
I mean to the greengrocer.
151
00:11:08,040 --> 00:11:09,610
Mom w! “A.
152
00:11:11,000 --> 00:11:14,288
Here, this is my IBAN,
you can do it to this number.
153
00:11:14,840 --> 00:11:16,922
Why did he palm the debt off to me?
154
00:11:17,040 --> 00:11:18,246
In return...
155
00:11:18,560 --> 00:11:21,962
...Ozan, I'm leaving my shaving set
and the 45 singles to you.
156
00:11:24,000 --> 00:11:25,490
45 singles are there.
157
00:11:26,280 --> 00:11:27,247
Hakan...
158
00:11:27,600 --> 00:11:28,681
...I'm leaving my...
159
00:11:29,040 --> 00:11:31,771
“mustache oomb and keyboard to you.
160
00:11:32,480 --> 00:11:37,327
Give the rest to the poor people,
let them pray for me.
161
00:11:37,680 --> 00:11:39,489
And now with the car.
162
00:11:40,440 --> 00:11:44,729
Like this house, it's also full
with memories.
163
00:11:45,120 --> 00:11:46,167
We know for sure.
164
00:11:46,680 --> 00:11:49,923
We know. After the weddings
we always kept watch on it's door.
165
00:11:50,040 --> 00:11:55,046
Well, we might have returned late
after some weddings.
166
00:11:55,400 --> 00:11:57,084
After all, I am a man too...
167
00:11:57,360 --> 00:11:59,886
...I have also some needs,
you cuckolds.
168
00:12:00,000 --> 00:12:02,970
I was a very young man
when your mom was dead.
169
00:12:03,120 --> 00:12:05,122
Everybody needs somebody.
170
00:12:05,360 --> 00:12:08,011
The doctor told that I'll be
dead at the least in three weeks.
171
00:12:08,280 --> 00:12:10,009
Don't let the old man die earlier.
172
00:12:13,880 --> 00:12:14,847
Whatever...
173
00:12:15,960 --> 00:12:17,962
I'm leaving the car to you, Hakan.
174
00:12:18,240 --> 00:12:20,607
OK, it's a boneshaker, but
why does he leave it to you?
175
00:12:21,080 --> 00:12:23,401
And I'm leaving the car keys to you, Ozan.
176
00:12:25,560 --> 00:12:27,130
Dad, are you kidding us?
177
00:12:27,320 --> 00:12:29,721
What's up? You are surprised, aren't you?
178
00:12:29,840 --> 00:12:31,524
You didn't talk to each other for years...
179
00:12:31,560 --> 00:12:34,643
...let's see it you can handle this
without talking to each other?
180
00:12:35,520 --> 00:12:37,602
Let's get down to business.
181
00:12:38,040 --> 00:12:40,646
You can't take it with you when you die.
182
00:12:41,520 --> 00:12:44,524
Kids, I have a last wish.
183
00:12:45,680 --> 00:12:48,604
I want you to play together in a wedding.
184
00:12:51,360 --> 00:12:54,921
A friend called me and asked for it...
185
00:12:55,280 --> 00:12:58,568
...if I were alive I would say
"Let's go together", but...
186
00:12:58,680 --> 00:13:01,650
...as you lmow, you already buried me.
187
00:13:02,520 --> 00:13:05,364
I told the greengrocer
the place and date of the wedding.
188
00:13:05,520 --> 00:13:06,487
What are you looking at?
189
00:13:06,720 --> 00:13:09,929
My last wish from you as a father.
190
00:13:10,920 --> 00:13:13,810
If I have a father's light on you...
191
00:13:14,520 --> 00:13:15,487
...don't break my heart.
192
00:13:16,800 --> 00:13:19,644
The battery shouldn't go dead.
The kid has homework.
193
00:13:20,640 --> 00:13:22,768
Alright guys, you heard your father.
194
00:13:24,600 --> 00:13:26,170
The address of the wedding location...
195
00:13:26,720 --> 00:13:27,687
...is here.
196
00:13:27,720 --> 00:13:30,200
When you arrive the wedding place
and fulfill the will...
197
00:13:30,240 --> 00:13:32,607
...I v:ill send the second pan of the video.
198
00:13:32,760 --> 00:13:35,650
In the worst case you call me
and I'll bring it myself...
199
00:13:35,720 --> 00:13:37,643
"because I have delivery service too.
200
00:13:37,760 --> 00:13:40,286
We have the freshest fruits and vegetables.
201
00:13:40,400 --> 00:13:42,607
You may need them before your concert...
202
00:13:42,960 --> 00:13:44,007
...I mean fruits.
203
00:13:44,880 --> 00:13:46,644
Again, my condolences to you.
204
00:13:59,760 --> 00:14:00,807
Ay$e Ynlmaz.
205
00:14:02,120 --> 00:14:03,610
Wedding is at the weekend, in Urla.
206
00:14:03,840 --> 00:14:05,639
What the hell is this wedding thing?
207
00:14:05,640 --> 00:14:08,007
At the last moment he did it again.
208
00:14:09,280 --> 00:14:11,009
What are you looking at?
What are you looking at?
209
00:14:11,120 --> 00:14:12,479
I don't sing with you.
210
00:14:12,480 --> 00:14:14,847
I'm not dying to play
with you at the weddings.
211
00:14:14,880 --> 00:14:16,882
And I have a gig at the weekend,
not in this life.
212
00:14:16,920 --> 00:14:19,287
I am trying not to be seen on tabloids
with this asshole...
213
00:14:19,400 --> 00:14:21,607
...you're telling me to get on stage with him.
What the hell are you doing dad?
214
00:14:21,680 --> 00:14:22,647
I agree.
215
00:14:22,680 --> 00:14:26,446
I will get on the stage with a guy whose
3 records don't sell as much as my one single..
216
00:14:26,480 --> 00:14:27,163
...huh, mom?
217
00:14:27,200 --> 00:14:30,682
My records doesn't sell in refeciories with
children stuff. Don't make me sick.
218
00:14:30,720 --> 00:14:33,883
In the end, whether your music reaches,
everybody or not, this is what matters.
219
00:14:33,960 --> 00:14:35,007
Fuck Off!
220
00:14:36,440 --> 00:14:37,407
The wedding is just an excuse, isn't it?
221
00:14:37,560 --> 00:14:39,927
You don't even want to be
seen with me.
222
00:14:40,440 --> 00:14:41,282
Yes.
223
00:14:41,360 --> 00:14:43,203
Wow, this is the first time
I ever agree with you.
224
00:14:43,280 --> 00:14:43,963
I agree.
225
00:14:44,000 --> 00:14:44,728
- Well then.
- Well then.
226
00:14:44,760 --> 00:14:45,966
- Alright.
- Alright.
227
00:14:48,480 --> 00:14:49,641
Dude?
228
00:14:49,680 --> 00:14:51,330
Mr Ozan is here... I am here.
229
00:14:54,240 --> 00:14:55,526
They went out. They went out!
230
00:14:59,160 --> 00:15:01,891
We've been waiting tor hours,
we hope they will make a statement.
231
00:15:03,840 --> 00:15:05,046
They're still there.
232
00:15:05,720 --> 00:15:07,529
Now I will summarize the situation
Mr. Ozan...
233
00:15:07,560 --> 00:15:10,882
...they are camping next to the door, and
don't want to leave without healing something.
234
00:15:10,920 --> 00:15:13,571
I can send them away.
I can... No.
235
00:15:15,480 --> 00:15:16,288
Dude...
236
00:15:17,520 --> 00:15:19,761
. . .it seems that they won't go
unless you go out...
237
00:15:20,040 --> 00:15:21,201
...and say something.
238
00:15:23,120 --> 00:15:26,363
Your people won't leave.
Go out and say something so they leave.
239
00:15:26,520 --> 00:15:27,851
Why should I go out?
You go out.
240
00:15:27,920 --> 00:15:29,729
You love this kind of things.
You go out.
241
00:15:29,880 --> 00:15:31,439
If you don't go out, neither do I.
242
00:15:31,440 --> 00:15:33,727
I better stay at home instead of
show up with you in the tabloids.
243
00:15:33,800 --> 00:15:35,484
- Alright, wait then.
- Sure I wait.
244
00:15:35,520 --> 00:15:37,010
- I wait also.
- I wait fill morning.
245
00:15:37,080 --> 00:15:39,162
- And I wait till night.
- I wait in my mom if I want.
246
00:15:39,200 --> 00:15:40,884
- Can't I wait in my room.
- I'm going to my mom.
247
00:15:40,920 --> 00:15:41,967
- Then go to your mom.
- I wait.
248
00:15:42,000 --> 00:15:43,206
Wait.
249
00:16:11,160 --> 00:16:12,321
Hakan, pizza is delivered.
250
00:16:13,320 --> 00:16:16,722
I'm sorry because I made you keep waiting.
251
00:16:17,120 --> 00:16:18,610
No worries bro.
252
00:16:18,800 --> 00:16:20,040
We are friends.
253
00:16:21,000 --> 00:16:22,923
When will I help you,
if I don't help you now.
254
00:16:23,000 --> 00:16:24,240
Thanks.
255
00:16:24,480 --> 00:16:26,050
- Enjoy your meal.
- Thanks.
256
00:16:28,520 --> 00:16:30,841
Mr. Ozan, I'm sure you are hungry.
257
00:16:31,080 --> 00:16:34,926
I did a nice fillet...
for you.
258
00:16:35,040 --> 00:16:36,166
Ben awe“.
259
00:16:38,280 --> 00:16:39,930
Why didn't you put it in a package?
260
00:16:40,280 --> 00:16:43,523
Why are you doing things like that?
Didn't I tell you not to exaggerate?
261
00:16:45,600 --> 00:16:46,567
What is that?
262
00:16:46,760 --> 00:16:47,727
Flower.
263
00:16:49,920 --> 00:16:51,445
- Did you pluck it from the wreath?
- Yes.
264
00:16:51,480 --> 00:16:55,849
Otherwise they'd throw it away. So it wouldn't
go to waste and it would be decorative.
265
00:16:55,920 --> 00:16:58,730
Prayers for your beloved dad's soul.
266
00:16:58,800 --> 00:16:59,961
Ben awe“.
267
00:17:00,360 --> 00:17:01,327
Bravo.
268
00:17:13,440 --> 00:17:16,284
I will leave the magazine department
and will be a sport reporter.
269
00:17:16,800 --> 00:17:18,962
The league table and match times are fixed.
270
00:17:20,160 --> 00:17:24,131
What the fuck is that? We are waiting
the whole day. Is it always like that?
271
00:17:24,320 --> 00:17:28,211
No Zeynep, normally they allocate a
caravan to us, but not this time.
272
00:17:31,440 --> 00:17:32,885
I guess you are new here.
273
00:17:33,120 --> 00:17:35,566
I am but I don't intend to stay long.
274
00:17:42,840 --> 00:17:46,811
You see dad? He took the
guitar and is bullying.
275
00:17:47,520 --> 00:17:48,681
But it's obvious...
276
00:17:49,920 --> 00:17:51,809
...he missed the old good days.
277
00:17:59,880 --> 00:18:02,531
Daddy, what kind of last wish is this?
278
00:18:04,280 --> 00:18:08,410
Why do you leave such a v:ill,
although you know that I won't do it?
279
00:18:11,040 --> 00:18:12,007
What is going on?
280
00:18:18,240 --> 00:18:19,765
I thought for a moment...
281
00:18:20,400 --> 00:18:23,961
...should we play together
just like the good old days.
282
00:18:27,200 --> 00:18:28,281
L gave UP-
283
00:18:34,320 --> 00:18:35,845
Come on...
284
00:18:36,440 --> 00:18:37,805
...the strings were really old.
285
00:18:39,240 --> 00:18:40,810
They are decayed for sure.
286
00:18:42,120 --> 00:18:43,167
They are.
287
00:18:47,160 --> 00:18:49,766
Dad, what the fuck are you looking at?
What are you looking at?
288
00:18:49,880 --> 00:18:53,885
Ok, it may be your last wish, but
I won't go on stage with that fucker.
289
00:18:57,480 --> 00:19:01,201
- I'm cleaning up here.
-(}eto.
290
00:19:04,160 --> 00:19:05,491
What is going on?
291
00:19:05,840 --> 00:19:09,970
I am hundred percent sure, that I won't
enjoy any moment with you on stage.
292
00:19:13,440 --> 00:19:16,125
But I should
my dad's last wish.
293
00:19:19,280 --> 00:19:21,123
I am not a fan of yours either.
294
00:19:22,560 --> 00:19:24,562
But our deceased father wanted that,
nothing to do.
295
00:19:24,600 --> 00:19:26,125
Well then get prepared.
296
00:19:26,760 --> 00:19:28,171
What do we with the reporters?
297
00:19:28,280 --> 00:19:30,009
I have a plan for it.
298
00:19:30,360 --> 00:19:32,601
Take this cap off for God's sake.
299
00:19:38,480 --> 00:19:39,925
I guess the strings are decayed.
300
00:19:44,880 --> 00:19:46,723
My cap is fucking awesome.
301
00:19:47,120 --> 00:19:48,610
I'm crazy for it.
302
00:19:50,480 --> 00:19:53,006
Mmafs going on?
- Wake up, wake up!
303
00:20:20,120 --> 00:20:21,565
Hold on. Hold on.
304
00:20:27,360 --> 00:20:28,486
Open the trunk
305
00:20:39,920 --> 00:20:41,046
The coast is clear.
306
00:20:42,800 --> 00:20:43,801
What are you doing?
307
00:20:44,160 --> 00:20:45,969
- Give me the key.
- Nope, I'll drive.
308
00:20:46,080 --> 00:20:49,004
- Didn't you hear dad? He left the car to me.
- But he left the car keys to me.
309
00:20:49,080 --> 00:20:52,289
- Don't make me sick, give them to me.
- Alright, take.
310
00:20:53,280 --> 00:20:54,725
But I v:ill also drive sometimes.
311
00:20:56,040 --> 00:20:57,121
We'll see.
312
00:20:57,440 --> 00:21:00,250
- We'll see, huh.
- Move...move.
313
00:21:12,840 --> 00:21:15,002
Hello, I think I have a story.
314
00:21:15,080 --> 00:21:17,367
I'm not sure but something
weird is happening now.
315
00:21:17,520 --> 00:21:19,488
OK? I an'! come anywhere in the morning.
316
00:21:19,880 --> 00:21:22,770
Mmich way v:ill you drive?
- I'll handle it, get off my back .
317
00:21:22,800 --> 00:21:25,280
- I think we better use second, then leave.
- Ah.
318
00:21:25,680 --> 00:21:27,011
I think you better sleep.
319
00:21:27,120 --> 00:21:29,122
Turn from here then leave from the right side.
320
00:21:29,280 --> 00:21:31,487
God give me patience.
OK, we do a U-tum ahead.
321
00:21:33,240 --> 00:21:35,004
'MW don't you tum?
322
00:21:35,280 --> 00:21:37,089
- Ur1a is Izmir, you know that, huh?
-0zan!
323
00:21:37,200 --> 00:21:39,202
Do you mm m go m Una Waugh Emma'?
324
00:21:39,320 --> 00:21:41,288
Shep. why don't you sleep?
325
00:21:41,960 --> 00:21:45,442
And take this mp off for God's sake.
I an'! stand it.
326
00:22:05,040 --> 00:22:06,451
Are we mere?
327
00:22:07,760 --> 00:22:09,569
No, we have a long way to go.
328
00:22:15,480 --> 00:22:19,371
-0zan! Ozan!
-0zan!
329
00:22:20,400 --> 00:22:22,323
-0zan!
-0zan!
330
00:22:23,720 --> 00:22:24,403
Hi.
331
00:22:24,440 --> 00:22:27,091
I an'! believe that we are talking to you now.
332
00:22:27,200 --> 00:22:30,727
You're so cute.
So sweet.
333
00:22:30,840 --> 00:22:33,764
I am your biggest and oldest fan!
334
00:22:34,080 --> 00:22:36,401
If she's the oldest
she must be a senior student?
335
00:22:36,960 --> 00:22:40,169
Can you sign my t-shin?
Please.
336
00:22:40,200 --> 00:22:41,611
- Please?
- OK.
337
00:22:41,720 --> 00:22:43,529
- Me first!
- No, me!
338
00:22:43,760 --> 00:22:47,526
Take it easy gins, take it easy. Easy.
I'll sign all of you, OK.
339
00:22:48,960 --> 00:22:50,962
He's so sweet, isn't he?
340
00:22:51,360 --> 00:22:53,124
- Thank you.
- Pleasure.
341
00:22:53,280 --> 00:22:55,408
By the way, I'm sorry for your loss.
342
00:22:55,520 --> 00:22:56,965
'Ne are so sum.
343
00:22:57,120 --> 00:22:58,326
Are you alright?
344
00:22:58,440 --> 00:23:00,124
Be alright, please.
345
00:23:00,240 --> 00:23:01,207
Thank you GUYS-
346
00:23:01,320 --> 00:23:06,281
Nonnally we wouldn't use this fenyboat,
When you got in the boat, so
347
00:23:06,960 --> 00:23:09,930
We'll get out at the next stop and go back!
348
00:23:10,320 --> 00:23:12,288
I want to eat you!
349
00:23:12,360 --> 00:23:14,408
Girls, now off to school.
Come on, oome on.
350
00:23:14,520 --> 00:23:18,969
We love you so much!
Don't forget us!
351
00:23:27,600 --> 00:23:29,011
Hey dude...
352
00:23:29,400 --> 00:23:30,561
---What's up?
353
00:23:31,440 --> 00:23:33,010
I am fine.
354
00:23:34,160 --> 00:23:35,730
- Alright.
- Alright.
355
00:23:36,560 --> 00:23:37,527
Alright.
356
00:23:37,920 --> 00:23:40,685
Your solo album wasn't that good.
357
00:23:41,000 --> 00:23:42,729
It was more like Grunge.
358
00:23:43,640 --> 00:23:45,483
We are trying new stuff.
359
00:23:46,560 --> 00:23:48,369
- Alright.
- Alright.
360
00:23:51,480 --> 00:23:53,642
And you did wrong to the bass player.
361
00:23:54,200 --> 00:23:56,487
You shouldn't fire him.
362
00:24:01,640 --> 00:24:03,005
We didn't, he left the band.
363
00:24:04,560 --> 00:24:06,608
- Alright.
- Alright.
364
00:24:07,640 --> 00:24:08,607
Alright.
365
00:24:08,640 --> 00:24:09,926
- Alright.
- Alright.
366
00:24:09,960 --> 00:24:10,961
Alright.
367
00:24:22,680 --> 00:24:25,570
Your fans,
don't seem like a fan of yours.
368
00:24:43,400 --> 00:24:46,802
My single is a hit at the moment
and we can hear it on the radio.
369
00:24:51,600 --> 00:24:53,728
We better listen to real music instead.
370
00:24:56,480 --> 00:24:58,642
What about my song?
371
00:25:01,680 --> 00:25:02,966
That's better.
372
00:25:03,960 --> 00:25:06,486
- This is better.
- No, that is better!
373
00:25:07,040 --> 00:25:07,802
This!
374
00:25:07,920 --> 00:25:09,126
"That!
"This!
375
00:25:09,200 --> 00:25:10,201
"That!
"This!
376
00:25:10,320 --> 00:25:11,321
No, that is better!
377
00:25:11,400 --> 00:25:13,050
What the hell are they doing?
378
00:25:16,280 --> 00:25:17,725
Here you are.
379
00:25:18,120 --> 00:25:19,451
I listen to.
380
00:25:19,800 --> 00:25:21,404
Me too.
381
00:25:22,080 --> 00:25:23,844
Me too...
382
00:25:25,280 --> 00:25:26,361
Well then, do it.
383
00:25:27,920 --> 00:25:30,127
Where the hell are they going to?
384
00:25:30,240 --> 00:25:32,481
This follow-up thing is damn difficult,
I mean...
385
00:25:35,760 --> 00:25:38,525
...if I get caught by the traffic light...
I'm finished.
386
00:25:39,000 --> 00:25:41,367
I mean if my car breaks down...
387
00:25:42,600 --> 00:25:44,648
If my car breaks down!
388
00:25:46,800 --> 00:25:48,325
My car better breaks down.
389
00:26:10,040 --> 00:26:11,280
The mad is empty.
390
00:26:11,640 --> 00:26:13,130
I think, we'll arrive early.
391
00:26:13,200 --> 00:26:14,884
We do some rehearsal when we're there.
392
00:26:15,000 --> 00:26:17,844
You am one or two oi
your songs.
393
00:26:18,000 --> 00:26:21,083
- Won't you sing?
- I'll play my father's keyboard.
394
00:26:21,120 --> 00:26:23,487
Shouldn't we do this just like
the old days.
395
00:26:24,000 --> 00:26:25,240
Didn't my father say so?
396
00:26:25,560 --> 00:26:29,007
I think you forgot. I wasn't used to
sing either.
397
00:26:29,880 --> 00:26:32,645
I build the stage, check the sound,
do music...
398
00:26:32,920 --> 00:26:34,081
...and you get on stage and sing.
399
00:26:34,200 --> 00:26:35,725
Everything is old school.
400
00:26:36,360 --> 00:26:38,169
Everything is old school.
401
00:26:48,280 --> 00:26:52,683
Oh no? They turned. Come on Zeynep, come on.
It's now or never.
402
00:26:55,440 --> 00:26:57,044
Why did you chose that way?
403
00:26:57,560 --> 00:26:58,925
I don't like highways.
404
00:26:59,160 --> 00:27:00,924
Why don't you go the way everybody goes?
405
00:27:00,960 --> 00:27:02,485
Then I'd be like everyone else.
406
00:27:02,760 --> 00:27:05,969
You better don't be like everyone else
and be an asshole.
407
00:27:34,520 --> 00:27:35,965
"An. Alright.
408
00:27:38,640 --> 00:27:41,086
How the hell will I make it break down?
409
00:27:42,840 --> 00:27:44,330
I better pull this.
410
00:27:48,480 --> 00:27:50,369
What if it won't get repaired?
411
00:27:58,040 --> 00:28:00,930
I think the car broke down.
Let's have a look
412
00:28:01,200 --> 00:28:02,850
Everybody would think that
you were raised at the repair shop.
413
00:28:02,880 --> 00:28:05,008
What will you do?
Will you serenade to the motor?
414
00:28:05,040 --> 00:28:07,884
- The woman is stranded, shouldn't we stop?
- Did I tell we shouldn't stop?
415
00:28:11,720 --> 00:28:12,687
Hi.
416
00:28:17,600 --> 00:28:20,410
- Hope the worst is over.
- Thank you. I didn't get what happened...
417
00:28:20,480 --> 00:28:23,643
...the car malfunctioned and I had to pull over.
And no other car came along-
418
00:28:23,840 --> 00:28:24,841
Oh my god, you are...
419
00:28:25,920 --> 00:28:27,922
Aren't you mm...
420
00:28:28,560 --> 00:28:32,690
Yes, we are. The albums didn't succeed
so we decided to do roadside assistance.
421
00:28:33,600 --> 00:28:36,683
- Let's see what the problem is.
- Are you familiar with cars?
422
00:28:39,960 --> 00:28:42,930
I spent all my childhood by trying
to make this car move.
423
00:28:43,200 --> 00:28:44,611
I mean I am somehow familiar.
424
00:28:46,200 --> 00:28:47,486
Stan the engine.
425
00:28:48,920 --> 00:28:54,006
Look at his poses.He acts like a mechanic just
because he tightened a couple of wheel nuts.
426
00:28:54,600 --> 00:28:56,921
I don't understand what he's looking for,
as if he KHOVIS it
427
00:29:02,160 --> 00:29:03,002
OK, leave it.
428
00:29:06,080 --> 00:29:07,047
Yes.
429
00:29:09,600 --> 00:29:11,841
The radiator didn't overheat.
430
00:29:12,440 --> 00:29:14,283
Let's check this out.
431
00:29:16,680 --> 00:29:18,125
No oil loss.
432
00:29:20,520 --> 00:29:23,490
Spark plugs didn't get black
433
00:29:25,200 --> 00:29:26,645
The battery is OK.
434
00:29:26,840 --> 00:29:29,411
Maybe there is something wrong
with the catalytic converter.
435
00:29:29,480 --> 00:29:31,642
We better don't push you.
No need to take a risk
436
00:29:31,800 --> 00:29:35,407
We should bring it to a repairman. After all,
we didn't grow up in a workshop, did we?
437
00:29:36,000 --> 00:29:39,482
- Do you have a tow rope?
- Well, may be in the trunk.
438
00:29:41,120 --> 00:29:43,088
- Trunk?
- Yes, there.
439
00:29:43,440 --> 00:29:45,602
- I know. It's locked.
- Son'y.
440
00:29:46,200 --> 00:29:47,565
OK, I'll open it now.
441
00:29:49,680 --> 00:29:50,727
-It's alright.
- Alright.
442
00:29:51,960 --> 00:29:53,291
It didn't open.
443
00:29:53,400 --> 00:29:54,606
Didn't it?
444
00:29:54,920 --> 00:29:56,126
I'll try again.
445
00:29:57,600 --> 00:30:02,686
There is a 'clicking' thing there. It you go
under this 'clicking' thing, it will open.
446
00:30:02,840 --> 00:30:04,649
- Now my hand is there.
-It doesn't open.
447
00:30:06,720 --> 00:30:09,166
- Should we count?
- We better count, OK we better count.
448
00:30:09,720 --> 00:30:11,643
One.. two"
449
00:30:11,760 --> 00:30:12,727
Three.
450
00:30:13,040 --> 00:30:15,725
I didn't say three, but.
I didn't say three, which is why of course...
451
00:30:15,800 --> 00:30:18,326
...there may be some small
communication problems. No worries.
452
00:30:19,160 --> 00:30:21,128
Alright. I am so sony. Alright.
453
00:30:21,240 --> 00:30:24,210
- Should we count backwards?
- Beginning with three? Or with one?
454
00:30:24,280 --> 00:30:28,205
Backwards. Like three, two, one.
OK, brilliant idea. Let's do it that way.
455
00:30:28,560 --> 00:30:30,722
Three, two, one.
456
00:30:31,160 --> 00:30:32,002
No.
457
00:30:32,040 --> 00:30:36,011
Maybe there is another problem? The remote
control itself, maybe a connection...
458
00:30:36,320 --> 00:30:38,129
- No, as a matter of fact-
- Can I take it?
459
00:30:38,880 --> 00:30:40,450
And you leave the trunk handle.
460
00:30:44,840 --> 00:30:45,966
Now open it.
461
00:30:50,480 --> 00:30:51,447
Thank you.
462
00:30:54,720 --> 00:30:56,563
Attach it to our car.
463
00:31:08,840 --> 00:31:12,561
How the hell is she driving.
She will hit our car.
464
00:31:15,560 --> 00:31:16,561
Slow!
465
00:31:16,680 --> 00:31:18,205
Don't do zig zags.
466
00:31:18,320 --> 00:31:19,287
What?
467
00:31:19,520 --> 00:31:21,841
Slow! Slow!
Hold on! Slow!
468
00:31:21,920 --> 00:31:23,279
- Don't do zig zags.
- What?
469
00:31:23,280 --> 00:31:25,886
- Straight... hold the steering wheel straight.
- I can't hear you.
470
00:31:26,120 --> 00:31:27,121
Go straight ahead!
471
00:31:27,240 --> 00:31:29,561
Straight ahead!
Hold the steering wheel straight!
472
00:31:29,760 --> 00:31:32,001
She doesn't hear.
She doesn't understand.
473
00:31:32,640 --> 00:31:34,404
What the hell are you saying?
474
00:31:34,560 --> 00:31:38,360
- Let's pull down and then you drive her car.
- There is a gas station ahead, let's go there.
475
00:31:38,400 --> 00:31:39,811
Andlneedapee.
476
00:31:39,960 --> 00:31:42,201
It's obvious why the car broke down.
477
00:31:42,360 --> 00:31:45,648
It revolted against its driver
and went on strike.
478
00:31:45,840 --> 00:31:47,649
Come on, don't talk too much.
479
00:31:53,640 --> 00:31:54,607
What happened?
480
00:31:55,680 --> 00:31:57,682
Ozan has to do something
we'll son it out.
481
00:32:03,000 --> 00:32:05,480
It's just like a dream.
It doesn't make sense.
482
00:32:06,000 --> 00:32:07,047
Why'?
483
00:32:07,440 --> 00:32:12,321
Why.. My car is breaking down,
and two famous musician are coming and helping.
484
00:32:12,440 --> 00:32:14,488
It's a little unbelievable, huh?
485
00:32:19,280 --> 00:32:21,726
Your car is great. Nostalgic.
486
00:32:22,040 --> 00:32:23,849
They are rare, aren't they?
487
00:32:24,800 --> 00:32:25,881
Yes, they are.
488
00:32:26,240 --> 00:32:27,844
You own it for a long time, don't you?
489
00:32:28,080 --> 00:32:31,004
I mean, you spent all your childhood
by repairing it.
490
00:32:32,160 --> 00:32:33,207
It was my dad's car.
491
00:32:33,360 --> 00:32:34,327
Mmm...
492
00:32:35,520 --> 00:32:37,204
...by the way, I'm sorry for your loss.
493
00:32:37,520 --> 00:32:38,601
Thank you.
494
00:32:39,480 --> 00:32:40,891
Here he comes.
495
00:32:41,280 --> 00:32:44,011
- Now, give me the key.
- No, I drive.
496
00:32:44,040 --> 00:32:47,362
- Don't bother.
- No way, like a private driver.
497
00:32:47,840 --> 00:32:49,569
I got it, give it to me.
498
00:32:51,440 --> 00:32:54,842
- Should I oome here, he went there.
- Get in.
499
00:32:54,960 --> 00:32:57,088
- Alright.
- Fasten your seat belt.
500
00:33:19,520 --> 00:33:20,521
Master.
501
00:33:23,120 --> 00:33:24,360
Look master.
502
00:33:29,840 --> 00:33:34,562
- Sony master!
- KAmil! Bring the 14-15 wrench.
503
00:33:37,920 --> 00:33:39,524
- Yes master.
- What the fuck is that?
504
00:33:39,720 --> 00:33:42,041
The 14-15 wrench, master.
You told me to bring it.
505
00:33:42,200 --> 00:33:43,770
Well, give it to me.
506
00:33:44,640 --> 00:33:47,166
Master, the lady was stranded.
507
00:33:48,720 --> 00:33:49,960
Let's see.
508
00:33:52,200 --> 00:33:53,850
Open the hood.
509
00:34:01,320 --> 00:34:03,368
It's there.
The latch is there.
510
00:34:10,520 --> 00:34:14,047
I don't think it's the oil. There is something
wrong with the catalytic converter.
511
00:34:18,000 --> 00:34:19,604
God give me patience.
512
00:34:19,680 --> 00:34:22,047
Start the engine so we can hear its sound.
513
00:34:23,360 --> 00:34:24,805
Maybe she shouldn't do it?
514
00:34:24,840 --> 00:34:25,887
Stan the engine.
515
00:34:28,400 --> 00:34:29,890
Alright, alright. Leave it.
516
00:34:29,960 --> 00:34:30,927
Is it alright?
517
00:34:31,040 --> 00:34:33,441
Alright, alright. Don't start the engine.
Don't start the engine!
518
00:34:33,480 --> 00:34:35,244
- Like this?
- Ok, leave it.
519
00:34:35,360 --> 00:34:38,409
- Why did you step on the gas? Stop it, stop it!
- Should I step on the gas?
520
00:34:40,200 --> 00:34:41,804
I can't understand.
521
00:34:43,920 --> 00:34:45,729
KAN“.!
522
00:34:48,480 --> 00:34:51,768
Sony' ' am “ally sorry
A“ You om '
523
00:34:51,920 --> 00:34:53,843
No, not at all!
524
00:34:54,440 --> 00:34:55,521
SONY-
525
00:34:56,040 --> 00:34:58,042
What is the problem with the car?
Could we figure it out?
526
00:34:58,200 --> 00:35:00,202
It's you! You are the problem.
527
00:35:00,800 --> 00:35:04,771
I tell you stop and you step on the gas.
You suffocated both the motor and me.
528
00:35:05,120 --> 00:35:08,647
Well... Can you fix it until tonight?
529
00:35:09,360 --> 00:35:12,204
Yes. I'll make a new one
in just five minutes.
530
00:35:12,360 --> 00:35:14,044
Are you crazy, the motor burnt out.
531
00:35:14,160 --> 00:35:16,401
It takes at least
a week or ten days.
532
00:35:24,600 --> 00:35:27,080
Master, isn't our car finished yet?
533
00:35:27,600 --> 00:35:28,840
It takes a week or ten days.
534
00:35:28,920 --> 00:35:31,002
The unit of measure here
is a week or ten days I suppose.
535
00:35:31,080 --> 00:35:33,811
You're wasting my time for two months
saying always a week or ten days.
536
00:35:33,840 --> 00:35:35,808
The kid will be circumcised,
get the car done.
537
00:35:35,880 --> 00:35:38,690
He is too young.
You can let him trim next year?
538
00:35:38,880 --> 00:35:40,405
I think also we should wait, dad.
539
00:35:40,440 --> 00:35:42,807
Shut up you dumb-ass.
It will be cut off, no way out.
540
00:35:43,280 --> 00:35:46,921
Master, do finish this car, I beg you.
- We'll see, we'll see.
541
00:35:52,640 --> 00:35:56,645
- You will leave it here.
- I got it. You mean a week or ten days.
542
00:35:56,760 --> 00:36:00,367
Bravo. You're a bad driver
but you have a quick mind.
543
00:36:56,040 --> 00:36:57,201
Hello?
544
00:36:58,080 --> 00:36:59,491
Zeynep, where are you?
545
00:37:00,080 --> 00:37:03,721
I'm still on my way,
I couldn't arrive... mom.
546
00:37:04,280 --> 00:37:06,886
I'm not your mom.
Are you kidding me?
547
00:37:06,960 --> 00:37:09,122
Get your ass over here,
you have some job to do. Come on.
548
00:37:09,440 --> 00:37:13,081
You should know what I went through.
A really weird story.
549
00:37:13,440 --> 00:37:15,807
I will tell it when I'm back, OK?
550
00:37:16,800 --> 00:37:18,450
What the fuck are you doing there?
551
00:37:18,840 --> 00:37:21,161
There is nobody to do the job.
Drag your ass here fast.
552
00:37:21,360 --> 00:37:25,285
Alright, I got it. I am in Urla
for a couple of days. I will tell you.
553
00:37:25,320 --> 00:37:27,448
- What the hell v:ill you tell me?
- Alright mom?
554
00:37:27,480 --> 00:37:29,482
- She's still saying mom.
- I love you too.
555
00:37:29,640 --> 00:37:32,246
- Well then, bye. I kiss you.
- Zeynep-
556
00:37:35,160 --> 00:37:38,243
My mom. She's a little apprehensive,
she calls me every minute.
557
00:37:38,600 --> 00:37:42,127
By the way, thank you very much.
You didn't let me stranded.
558
00:37:42,720 --> 00:37:45,291
You are also heading to Urla, by chance.
559
00:37:45,720 --> 00:37:48,326
So? A gig or vacation?
560
00:37:51,240 --> 00:37:52,526
Mean...
561
00:37:53,120 --> 00:37:54,610
...something like that.
562
00:37:55,440 --> 00:37:57,602
There are many stories in the newspapers
about you...
563
00:37:57,680 --> 00:38:01,924
...they say that you don't talk each other, etc.
Such a lie. It's unbelievable.
564
00:38:02,400 --> 00:38:03,640
No, it is true.
565
00:38:06,120 --> 00:38:07,770
What the fuck is that?
It made me crazy since last night.
566
00:38:07,800 --> 00:38:09,245
Take it easy man, you'll break it.
567
00:38:09,360 --> 00:38:11,522
I don't care. I got pissed off,
it's opening again and again.
568
00:38:13,080 --> 00:38:14,241
Turn it off.
569
00:38:19,200 --> 00:38:21,089
-It doesn't.
- Then turn the stereo on.
570
00:38:22,880 --> 00:38:25,929
- There's no tape inside.
- I think there is one.
571
00:38:27,360 --> 00:38:29,044
What the hell is this tape?
572
00:38:29,960 --> 00:38:32,167
Old wedding songs, I suppose-
573
00:38:32,640 --> 00:38:34,529
Better than listening to white noise.
574
00:38:34,680 --> 00:38:36,170
Put it and let's listen to it.
575
00:38:43,200 --> 00:38:45,043
Whalzup you assholes?
576
00:38:45,120 --> 00:38:49,648
If you are listening to this cassette,
it means you are in my boneshaker. Good boys.
577
00:38:49,920 --> 00:38:53,367
That means you're going to the wedding
to playjust like the good old days.
578
00:38:53,480 --> 00:38:55,448
- You are going to a wedding to play?
- Sshh!
579
00:38:56,160 --> 00:38:59,562
How is it going between you two?
Friends again? Huh?
580
00:39:02,880 --> 00:39:04,530
Answer me assholes.
581
00:39:05,640 --> 00:39:08,484
- Mmm...
- Well, not very...
582
00:39:08,760 --> 00:39:13,561
You are really weird. I'm sure you're having
a hard time to answer my question. Huh?
583
00:39:13,640 --> 00:39:16,883
I am dead, you hear me, dead.
So, be cool.
584
00:39:16,920 --> 00:39:20,003
Listen to me. There is an envelope
in the trunk, under the spare tire.
585
00:39:20,120 --> 00:39:23,169
You should give it to the woman
at the address you are going to, alright?
586
00:39:23,400 --> 00:39:28,440
And the glove box cover is broken.
Get it fixed somewhere. See you.
587
00:39:29,000 --> 00:39:31,924
It's better for you when I don't see you soon.
588
00:39:32,040 --> 00:39:36,364
He really did strive.
Records, etc.
589
00:39:46,200 --> 00:39:47,770
Can I have an autograph please?
590
00:39:48,000 --> 00:39:50,526
OK, I'll let you know when I'm back.
591
00:39:51,480 --> 00:39:53,608
Yes, we cancel the gig tonight.
592
00:39:53,760 --> 00:39:54,886
I shot the photo.
593
00:39:56,760 --> 00:39:58,285
Great, great.
594
00:39:58,520 --> 00:40:01,569
Tell them that I have sore throat, I am sick
I don't Imow, fabricate something.
595
00:40:01,680 --> 00:40:03,045
I am busy until the weekend.
596
00:40:18,120 --> 00:40:20,600
- Get out. People are looking at us?.. Get out!
- I don't are?
597
00:40:32,280 --> 00:40:33,691
Fasten your seat belt.
598
00:40:53,040 --> 00:40:54,007
She is PKWY-
599
00:40:56,120 --> 00:40:57,485
But a little weird.
600
00:40:58,200 --> 00:40:59,531
What is weird?
601
00:40:59,840 --> 00:41:02,241
Nonnally she should hit on me.
602
00:41:02,760 --> 00:41:04,285
I mean it's always like that.
603
00:41:04,680 --> 00:41:06,091
Yeah.. It's always like that.
604
00:41:07,160 --> 00:41:09,242
But I didn't take a liking to her.
605
00:41:09,720 --> 00:41:13,805
As a matter of fact she seems into you.
Interesting.
606
00:41:14,040 --> 00:41:16,202
Shut up.
She will hear it.
607
00:41:16,400 --> 00:41:18,359
- She won't, take it easy.
- What if she will...
608
00:41:18,360 --> 00:41:19,885
I'll fix you up with her.
609
00:41:20,280 --> 00:41:22,408
- Trust me.
- You better drive your car. Don't make me sick.
610
00:41:22,440 --> 00:41:23,851
- I will.
- Drive your wr.
611
00:41:23,960 --> 00:41:25,405
- Alright, I v:ill.
- Drive your wr. Don't make me shout.
612
00:41:25,440 --> 00:41:27,363
- She will hear it.
- I'll fix you up with her.
613
00:41:28,680 --> 00:41:30,648
- Ozan...
- Do you love her?
614
00:41:32,720 --> 00:41:36,361
If you love her, you v:ill shout it out.
615
00:41:37,040 --> 00:41:38,724
You will go, you v:ill move.
616
00:41:39,200 --> 00:41:41,487
- You're cmisin' for a bmisin'.
- Yes I am...
617
00:41:42,000 --> 00:41:43,684
...but you love her.
618
00:41:44,600 --> 00:41:46,284
I'll do it, I'm on it. Finished.
619
00:41:47,000 --> 00:41:48,809
- How the hell are you talking?
- Take it easy.
620
00:42:01,880 --> 00:42:02,961
I v:ill tell her that you love her.
621
00:42:03,720 --> 00:42:06,326
He loves you but he's shy,
he cannot express himself.
622
00:42:06,600 --> 00:42:09,001
Shut up. What is your problem?
I told you shut up.
623
00:42:14,280 --> 00:42:19,081
'You're on fire, you are burning with desire'
624
00:42:19,280 --> 00:42:21,487
"Don't know whether it's good or not“
625
00:42:26,160 --> 00:42:29,881
Why are you laughing, you dumb-ass? Give me
the lemon. Look, what happened to my hair.
626
00:42:30,320 --> 00:42:31,287
Give it to me.
627
00:42:32,760 --> 00:42:35,969
Give. Squeeze it, squeeze it.
Bravo. 0k
628
00:42:36,600 --> 00:42:38,648
- Dad, a car is coming.
- Let it come. What should I do?
629
00:42:39,240 --> 00:42:41,846
If you go on like this,
you'll see it in the fire.
630
00:42:41,880 --> 00:42:42,722
You love her.
631
00:42:42,800 --> 00:42:46,646
- Dad, the guy doesn't look at the mad.
- So what, Squeeze it.
632
00:42:51,320 --> 00:42:52,446
- You love her.
- Look in front of you.
633
00:42:52,560 --> 00:42:54,164
Look in front of you!
Put on the brakes!
634
00:43:44,520 --> 00:43:45,362
Bravo.
635
00:43:45,440 --> 00:43:48,444
Bravo! Now you are literally on fire!
636
00:43:52,680 --> 00:43:53,761
Are you alright?
637
00:43:54,240 --> 00:43:56,242
Buddy?“ He is living.
638
00:43:56,600 --> 00:43:58,204
My buddy.
639
00:43:59,240 --> 00:44:00,366
You're also OK my son.
640
00:44:00,720 --> 00:44:02,245
Are the instruments OK?
641
00:44:03,000 --> 00:44:04,240
They are broken.
642
00:44:04,280 --> 00:44:07,204
Are they broken? God damn you...
I wish you were broken instead!
643
00:44:07,440 --> 00:44:09,283
Are you alright?
Are you alright buddy?
644
00:44:09,720 --> 00:44:11,961
Tato, look my instrument is broken,
it was a heirloom.
645
00:44:12,120 --> 00:44:15,681
Did you break it?
God damn you, you should break yourself!
646
00:44:19,080 --> 00:44:20,127
Get up, get up, get up.
647
00:44:21,120 --> 00:44:22,360
Alright, don't get up.
648
00:44:22,440 --> 00:44:23,771
His hand is cut off.
His hand is cut off.
649
00:44:24,840 --> 00:44:25,807
A“ You om
650
00:44:26,880 --> 00:44:29,531
He is not OK either. None of them is OK.
What about the car ?
651
00:44:30,240 --> 00:44:31,526
I'm OK.
652
00:44:32,000 --> 00:44:33,081
What the hell are you doing?!
653
00:44:33,480 --> 00:44:35,369
What are you doing?
You destroyed the car.
654
00:44:36,000 --> 00:44:37,126
Is this the way how to drive?
655
00:44:37,160 --> 00:44:39,367
You should push it more
and put it in my mouth!
656
00:44:39,480 --> 00:44:42,165
Excuse me buddy. It's an accident.
You appeared before us.
657
00:44:42,240 --> 00:44:43,810
How can I excuse you?
658
00:44:44,000 --> 00:44:47,368
You are ')6100 guilty.
Look what happened to his mouth?
659
00:44:47,760 --> 00:44:50,240
All the musicians dropped like flies.
They are all destroyed.
660
00:44:50,360 --> 00:44:52,203
- What do I do now?
- Alright bro, alright.
661
00:44:52,280 --> 00:44:54,248
Give me your phone number.
I will compensate your loss.
662
00:44:54,360 --> 00:44:56,328
Yeah, I'll give my number, write it down.
Zero.
663
00:44:56,400 --> 00:44:59,051
- Zero.
- Yes, you can call me from that number.
664
00:44:59,520 --> 00:45:02,649
How will you compensate it? Look, the guy is
looking that way but seeing the other way.
665
00:45:02,880 --> 00:45:06,362
Look at this guy, his hands are cut off.
He used to play keyboard.
666
00:45:06,480 --> 00:45:09,290
Should he play the keyboard with his mouth.
What do we do now? There is a wedding.
667
00:45:21,720 --> 00:45:25,645
Do you have any musician friends or something?
I v:ill compensate both side's losses.
668
00:45:26,640 --> 00:45:27,801
Let me think a second...
669
00:45:28,080 --> 00:45:31,482
No! Do I look like a culture center?
Look at these weirdos, I hardly found them.
670
00:45:31,800 --> 00:45:33,564
Where will I find new guys?
671
00:45:33,680 --> 00:45:37,446
All of them dropped like flies.
They were an orchestra. What will do they play?
672
00:45:37,520 --> 00:45:39,249
What will I do now?
673
00:45:39,600 --> 00:45:41,523
- The guy plays keyboard, his hands...
- Dad!
674
00:45:41,720 --> 00:45:45,122
- Why are you yelling you son of a bitch?
- I know them, they are also musicians.
675
00:45:50,240 --> 00:45:51,969
Are you musicians?
676
00:46:04,800 --> 00:46:06,006
What?
677
00:46:08,480 --> 00:46:11,848
I can't believe. I can't believe.
Look at our situation we are in now.
678
00:46:12,000 --> 00:46:13,365
Look at this.
679
00:46:16,880 --> 00:46:18,006
It's my fault.
680
00:46:18,720 --> 00:46:20,245
It's my fault, brother.
681
00:46:20,400 --> 00:46:23,165
Why on earth are you riding
with this idiot?
682
00:46:23,760 --> 00:46:26,001
Well you did that, but why do you
let him to drive?
683
00:46:26,160 --> 00:46:27,889
I told you we should take the highway.
684
00:46:28,160 --> 00:46:31,050
But, no He doesn't go the way everybody goes?
Showoff.
685
00:46:31,080 --> 00:46:32,206
You are a showofi.
686
00:46:32,280 --> 00:46:34,806
It's not me who comes to his dad's funeral
with an army of reporters.
687
00:46:34,920 --> 00:46:35,728
Right.
688
00:46:35,880 --> 00:46:39,089
You don't become a showofi when you
beat the reporters and break the cameras.
689
00:46:39,200 --> 00:46:41,168
Because off your punch on my face
I couldn't go on stage for two months!
690
00:46:41,280 --> 00:46:42,361
You deserved it.
691
00:46:43,800 --> 00:46:46,565
You resent because the people like me
more than you, huh?
692
00:46:46,920 --> 00:46:49,241
- Be careful with what you're saying.
- What happens if I won't?
693
00:46:49,920 --> 00:46:53,242
You're gonna get hurt. I mean seriously
I can break your nose.
694
00:46:56,280 --> 00:46:58,442
I couldn't stop.
What are you doing?
695
00:46:59,760 --> 00:47:02,366
- W'hat's so funny? Is this a fucking tv show?
- Come on dad.
696
00:47:02,520 --> 00:47:03,851
Don't call me dad, fuck off!
697
00:47:05,880 --> 00:47:08,531
You fuck off too. Fuck off.
Fuck off!
698
00:47:09,720 --> 00:47:11,085
Damn villagers.
699
00:47:12,000 --> 00:47:14,162
Tonight make them dance like crazy,
kill them, demolish them.
700
00:47:14,280 --> 00:47:16,567
Make them cry by making them dance,
alright? Come on...
701
00:47:20,360 --> 00:47:21,282
What is wrong with him?
702
00:47:21,480 --> 00:47:23,164
Nothing, are the instruments ready?
703
00:47:23,240 --> 00:47:26,005
Yeah, they are ready. You broke the
half of them. Now we are gluing them.
704
00:47:26,120 --> 00:47:28,088
We will also glue the men,
they will come, I hope.
705
00:47:31,560 --> 00:47:33,005
He asks me, are they ready.
706
00:47:57,600 --> 00:47:59,568
Yes... Good night to everybody.
707
00:48:01,320 --> 00:48:02,367
Thanks.
708
00:48:02,760 --> 00:48:03,727
Thank you.
709
00:48:05,480 --> 00:48:06,447
There you are.
710
00:48:06,840 --> 00:48:09,491
One.. two.. three" four..
711
00:48:13,440 --> 00:48:15,090
- Too low for me.
- What?
712
00:48:15,240 --> 00:48:17,129
- I say, the tone.
- I don't understand.
713
00:48:17,240 --> 00:48:19,811
The tone is too low, how can I sing it?
Should I sing from my ass?
714
00:48:19,880 --> 00:48:21,848
Sing in dad's tone.
715
00:50:02,880 --> 00:50:04,291
Thank you very much.
Thanks.
716
00:50:11,880 --> 00:50:15,248
Wow. Who would have said that
the anti-pop Hakan...
717
00:50:15,360 --> 00:50:17,601
...would play keyboard in a wedding.
718
00:51:17,640 --> 00:51:21,440
- Hello.
- Hello Zeynep, why don't you pick up the phone?
719
00:51:21,960 --> 00:51:24,247
- Where are you?
- In a village whose name I don't lmow.
720
00:51:24,360 --> 00:51:26,567
Like I told you,
I am after a weird story.
721
00:51:26,640 --> 00:51:30,929
In the village? What are all this noises?
Tell me the truth, where are you?
722
00:51:30,960 --> 00:51:32,405
You see, I'm in a village.
723
00:51:32,480 --> 00:51:35,529
We sent you to the funeral, and you are
wandering around, god KHOVIS where.
724
00:51:35,640 --> 00:51:39,326
Now I am in a wedding.
I am with them.
725
00:51:39,480 --> 00:51:42,324
I found a really strange story.
I am talking about something human.
726
00:51:42,360 --> 00:51:46,160
This story is too good for a tabloid,
do you understand me?
727
00:51:46,680 --> 00:51:49,081
How the hell you know
what is good or not?
728
00:51:50,040 --> 00:51:54,250
Well, then send a prove. How should I know
that you are telling the truth?
729
00:51:54,480 --> 00:51:57,689
OK, I'll send a prove.
I'll send a photo for you.
730
00:51:57,720 --> 00:52:01,042
But that's all. Don't show it to anybody.
Maybe only to the boss.
731
00:52:01,160 --> 00:52:03,731
But you won't publish
or show it anywhere.
732
00:52:03,840 --> 00:52:05,410
Do you understand me?
Promise me.
733
00:52:38,520 --> 00:52:40,284
What happened? ls the wedding finished?
734
00:52:40,440 --> 00:52:42,442
No, I just wanted to have a break.
735
00:52:42,600 --> 00:52:44,489
- Who is playing the keyboard?
- My father.
736
00:52:44,600 --> 00:52:45,567
What?
737
00:52:46,680 --> 00:52:49,763
I put on some of his old wedding songs
they are playing now.
738
00:52:50,760 --> 00:52:53,411
Your father was a wedding singer, wasn't he?
739
00:52:54,720 --> 00:52:55,881
Yes.
740
00:52:57,280 --> 00:52:58,884
We travelled everywhere.
741
00:53:00,000 --> 00:53:03,402
You know this boneshaker you paid
forcedly a compliment for...
742
00:53:03,960 --> 00:53:05,803
spent our whole life with it.
743
00:53:06,600 --> 00:53:09,171
And what about your mom?
Wasn't she angry?
744
00:53:09,240 --> 00:53:13,040
Was it not hard, when your dad brought
you to weddings?
745
00:53:18,600 --> 00:53:22,400
I didn't have enough time with herto know
what makes her angry.
746
00:53:28,080 --> 00:53:29,764
I was five years old when my mom died.
747
00:53:30,800 --> 00:53:32,768
I can barely remember her face.
748
00:53:34,920 --> 00:53:36,729
Ozan can not remember even that.
749
00:53:36,960 --> 00:53:38,769
Just from the photos.
750
00:53:42,960 --> 00:53:45,361
I didn't leave my room after mom died.
751
00:53:46,680 --> 00:53:48,728
I remember that I cried for days.
752
00:53:50,000 --> 00:53:52,287
My dad waited until I was silence.
753
00:53:55,080 --> 00:53:57,082
Then he came and said to me...
754
00:53:57,720 --> 00:53:59,848
...you grew up today.
755
00:54:03,000 --> 00:54:05,162
And I gave up being a child.
756
00:54:09,440 --> 00:54:11,249
Ozan remained as a child.
757
00:54:17,520 --> 00:54:20,410
It's obvious. Look, he seems really enjoying.
758
00:54:21,920 --> 00:54:23,410
Ozan was always like that.
759
00:54:23,880 --> 00:54:27,043
He was the one who had the most tun
in the weddings we played.
760
00:54:27,960 --> 00:54:29,200
And what about you?
761
00:54:31,800 --> 00:54:33,450
And I was like that.
762
00:54:38,000 --> 00:54:40,651
Did you ever think letting yourself go?
763
00:54:41,120 --> 00:54:43,088
Did you ever try something like that?
764
00:54:45,000 --> 00:54:47,002
I mean, if I were you...
765
00:54:47,880 --> 00:54:51,202
...I wouldn't gave up so quickly
being a child.
766
00:54:51,960 --> 00:54:54,531
You just have one life on earth.
767
00:54:55,560 --> 00:54:57,369
You live this moment only once.
768
00:54:57,960 --> 00:54:59,530
We are here for only one time.
769
00:55:02,040 --> 00:55:05,840
I mean, you should behave
the way you feel.
770
00:55:06,960 --> 00:55:08,200
Really.
771
00:55:11,040 --> 00:55:12,804
What was that poem...
772
00:55:13,160 --> 00:55:15,561
...A man should jump into the unthinkingly.
773
00:55:17,120 --> 00:55:19,407
Like diving from a rock
into an emerald sea.
774
00:55:19,880 --> 00:55:21,723
Do you know this poem?
775
00:55:23,400 --> 00:55:25,528
There is something I learned from
what I wrote.
776
00:55:28,080 --> 00:55:29,730
- Bro Ozan.
- Yes?
777
00:55:30,000 --> 00:55:32,970
- You know your last girl friend, the model.
- So what?
778
00:55:33,440 --> 00:55:34,771
Does she have a sister?
779
00:55:35,480 --> 00:55:36,481
What's up?
780
00:55:36,600 --> 00:55:40,082
If she has a sister, arrange her for me.
She's very pretty.
781
00:55:40,200 --> 00:55:42,407
If she has a sister,
she's also very pretty for sure.
782
00:55:42,680 --> 00:55:44,011
We split up last week
783
00:55:44,040 --> 00:55:46,202
Now she doesn't want to talk to me.
If I knew that, I'd definitely arrange her.
784
00:55:46,280 --> 00:55:49,329
What did you do to her?
You are such a lady's man.
785
00:55:49,440 --> 00:55:52,444
If you make up, don't forget me.
786
00:55:52,560 --> 00:55:54,210
Of course.
787
00:55:57,200 --> 00:55:58,406
He split up, asshole.
788
00:55:59,280 --> 00:56:03,001
-0zan, can you please sign his?
- Sure.
789
00:56:03,120 --> 00:56:04,531
What should I write?
790
00:56:12,840 --> 00:56:14,285
Thank you.
791
00:56:17,360 --> 00:56:18,599
What are you doing here?
792
00:56:18,600 --> 00:56:21,922
Nothing. I'm getting an autograph from Ozan.
It's none of your business?
793
00:56:22,520 --> 00:56:25,046
- Give it to me.
- I won't give it.
794
00:56:25,640 --> 00:56:26,880
I told you, give it to me!
795
00:56:35,360 --> 00:56:36,805
Remember...
796
00:56:37,400 --> 00:56:38,890
...me...
797
00:56:38,960 --> 00:56:40,291
...whenever...
798
00:56:40,440 --> 00:56:42,204
...you wear this.
799
00:56:43,640 --> 00:56:44,766
Fevziye.
800
00:56:46,520 --> 00:56:47,760
Fevziye.
801
00:56:49,880 --> 00:56:51,211
Honestly, I didn't lmow.
802
00:56:51,680 --> 00:56:54,843
How can you dare to sign my fiancee's
underpants, you asshole?
803
00:56:55,080 --> 00:56:57,208
Tell me.
How can you dare?
804
00:56:57,280 --> 00:56:59,282
- Stop, you misunderstood me.
- I kill you, you asshole.
805
00:57:07,520 --> 00:57:10,524
- Don't be a smart ass.
- Cut that out.
806
00:57:11,640 --> 00:57:13,642
Who the fuck do you think
you are pushing my ann?
807
00:57:13,680 --> 00:57:15,967
“What's up?
- What's up m", you?
808
00:57:17,760 --> 00:57:19,888
"...a man should jump into life unthinkingly."
809
00:57:20,880 --> 00:57:23,008
'Like diving from a rock
into an emerald sea.'
810
00:57:28,520 --> 00:57:29,646
Move aside!
811
00:57:31,920 --> 00:57:35,003
What the hell are you doing?
You screwed up the wedding.
812
00:57:36,360 --> 00:57:37,930
They're beating the boss, come on!
813
00:57:40,760 --> 00:57:42,489
Did it break? Did anything break?
814
00:57:42,960 --> 00:57:45,725
I'll finish you asshole.
815
00:57:59,280 --> 00:58:00,691
- Are you alright?
- Yes.
816
00:58:01,080 --> 00:58:02,605
Duck! Duck! Duck!
817
00:58:05,040 --> 00:58:06,246
Look at the bride.
818
00:58:06,320 --> 00:58:07,651
Come on! Come on!
Get going!
819
00:58:07,680 --> 00:58:09,205
Where is this son of a bitch?
820
00:58:09,840 --> 00:58:11,080
Where is this son of a bitch?
821
00:58:18,000 --> 00:58:19,684
Oh my god, reinforcement is coming.
822
00:58:20,160 --> 00:58:21,207
Dad!
823
00:58:22,320 --> 00:58:23,401
What the fuck?
824
00:58:23,640 --> 00:58:25,404
Things are getting crazy.
Bust a move!
825
00:58:25,800 --> 00:58:27,484
Sfisiik bust a move! Siisfik!
826
00:58:32,400 --> 00:58:34,164
I fucking 90' Yo"-
827
00:58:41,480 --> 00:58:42,811
What are you doing?
828
00:58:43,280 --> 00:58:45,203
- We're leaving, come on.
- Where are we going?
829
00:58:45,360 --> 00:58:48,045
To Mexico. To the
village of course, huny up.
830
00:58:48,120 --> 00:58:49,087
Come on.
831
00:58:50,280 --> 00:58:51,839
Ozan, you go now, I'm coming.
832
00:58:51,840 --> 00:58:53,365
What will you do?
I'm coming with you.
833
00:58:53,400 --> 00:58:54,970
Take Zeynep and go.
Come on.
834
00:59:06,240 --> 00:59:09,562
Now I'll finish you.
835
00:59:11,040 --> 00:59:12,246
Where has he been?
836
00:59:12,600 --> 00:59:14,284
I'm going back, wait here for me.
837
00:59:16,280 --> 00:59:19,045
There is something I learned
from what I wrote.
838
00:59:19,440 --> 00:59:22,762
When you hug your friend
you should hug him so tight.
839
00:59:26,840 --> 00:59:28,808
They are coming!
They are coming!
840
00:59:29,760 --> 00:59:30,727
Come on!
841
00:59:37,320 --> 00:59:41,962
You should fight with all your
muscles, body and passion.
842
00:59:50,120 --> 00:59:55,047
And when you lie down on the warm sand,
You should rest like a grain of sand...
843
00:59:55,280 --> 00:59:57,408
...like a leaf or like a stone.
844
01:00:16,560 --> 01:00:19,370
Did you dive into the crowd
just to get the keyboard?
845
01:00:21,240 --> 01:00:24,801
After all, it's an heirloom. It survived so
many fights, how oould I leave it there?
846
01:00:24,840 --> 01:00:29,607
You are really crazy. Does it make sense
lo fight the whole village?
847
01:00:29,720 --> 01:00:31,085
Doesn't it?
848
01:00:31,800 --> 01:00:33,689
In fact it doesn't.
849
01:00:34,320 --> 01:00:36,561
Does it make sense to go back
for the keyboard?
850
01:00:36,840 --> 01:00:38,490
In fact, it doesn't.
851
01:00:40,040 --> 01:00:41,883
My lads.
How are you doing?
852
01:00:43,160 --> 01:00:47,404
Very gum. From new on,
you can ca“ me your Tam'.
853
01:00:47,640 --> 01:00:48,641
What the fuck is "fate"?
854
01:00:48,680 --> 01:00:52,048
Something like a manager, but
has nothing to do with art or whatsoever.
855
01:00:52,200 --> 01:00:54,965
You played very well at the wedding,
very well..
856
01:00:56,360 --> 01:00:57,486
I love you 9")?'-
857
01:00:58,440 --> 01:01:00,329
OK, we ask now for pennission.
858
01:01:00,600 --> 01:01:02,602
Of course, let's go,
now we're going to our place.
859
01:01:02,760 --> 01:01:04,285
No, we are leaving.
860
01:01:04,440 --> 01:01:07,284
It's just two kilometers, my...
Well, let's go.
861
01:01:08,640 --> 01:01:09,687
I think we can go.
862
01:01:09,840 --> 01:01:13,526
Sure, sure. If you encounter a wild animal
you demolish the car.
863
01:01:13,680 --> 01:01:15,842
- Let's go.
- Come on.
864
01:01:16,080 --> 01:01:17,161
Alright then.
865
01:01:19,440 --> 01:01:21,761
Ssshh Ozan, I have request from you.
866
01:01:21,920 --> 01:01:24,810
Me and my wife have a
very special song.
867
01:01:24,960 --> 01:01:28,169
She becomes very sentimental when she
heals it, do you understand me?
868
01:01:28,440 --> 01:01:30,442
Now when we are in our village,
can you please sing this song?
869
01:01:30,480 --> 01:01:32,050
We are on the outs, so we can
get back together, you understand?
870
01:01:32,160 --> 01:01:33,685
- Of course I can sing?
- Really?
871
01:01:33,840 --> 01:01:35,251
My lad.
872
01:01:37,280 --> 01:01:38,361
I love you 9")?'-
873
01:01:39,120 --> 01:01:40,087
Come on.
874
01:01:40,800 --> 01:01:43,451
They didn't let the lovers
875
01:01:43,680 --> 01:01:46,524
oome together, come together
876
01:01:47,480 --> 01:01:50,051
My lady with beautiful eyes, nice words
877
01:01:50,400 --> 01:01:53,483
They were jealous, so jealous?
878
01:01:53,640 --> 01:01:58,567
I can not live without her
879
01:02:00,240 --> 01:02:02,720
My eyes and my heart are looking for you
880
01:02:03,240 --> 01:02:06,608
Dad and mom don't allow
881
01:02:07,280 --> 01:02:11,171
Dear mother in love,
what have you done to us
882
01:02:13,680 --> 01:02:19,403
We love each other so much
and run away
883
01:02:39,920 --> 01:02:42,127
Tato, did you fight again?
884
01:02:42,480 --> 01:02:44,050
God damn you.
885
01:02:44,160 --> 01:02:45,685
That's enough.
Come inside.
886
01:02:46,560 --> 01:02:48,244
My wife went mad again.
887
01:02:50,400 --> 01:02:51,447
Come on.
888
01:03:06,800 --> 01:03:08,165
What are you doing on the roof?
889
01:03:08,760 --> 01:03:11,445
I'm looking at the stars.
Come here.
890
01:03:12,800 --> 01:03:15,007
Come, there is a ladder behind.
891
01:03:17,760 --> 01:03:19,285
Welcome.
892
01:03:24,240 --> 01:03:27,164
- And this is my place.
- Place.
893
01:03:28,080 --> 01:03:29,286
Very nice.
894
01:03:29,640 --> 01:03:30,846
Can you see that?
895
01:03:31,040 --> 01:03:32,371
- Which one?
- That one.
896
01:03:32,720 --> 01:03:34,768
- This.
- This is the north star.
897
01:03:35,160 --> 01:03:39,006
They say that the earth and all the stars
are connected to that star.
898
01:03:39,360 --> 01:03:41,010
Why is that?
899
01:03:42,480 --> 01:03:43,561
Maybe...
900
01:03:43,920 --> 01:03:46,526
...it's the only one which can any
so much burden.
901
01:03:49,880 --> 01:03:51,484
Very beautiful, isn't it?
902
01:03:53,880 --> 01:03:55,245
It is.
903
01:04:03,560 --> 01:04:05,528
You are the same indeed.
904
01:04:06,080 --> 01:04:07,923
- How come?
- The same.
905
01:04:08,360 --> 01:04:11,409
Both close, but at the same time far away.
906
01:04:12,560 --> 01:04:14,050
Do I look that way?
907
01:04:14,840 --> 01:04:15,568
Yes.
908
01:04:17,160 --> 01:04:19,970
I came to see you,
I mean listen to you.
909
01:04:21,280 --> 01:04:23,123
Then I thought the same way.
910
01:04:23,600 --> 01:04:27,082
You are singing as if there's nobody
around you.
911
01:04:27,800 --> 01:04:30,849
I tried the whole night to catch
your eyes.
912
01:04:31,080 --> 01:04:35,529
It's so weird.
You always sing with your eyes closed.
913
01:04:36,080 --> 01:04:38,162
As if you get lost inside it.
914
01:04:39,240 --> 01:04:41,242
- Then it was a crying shame.
why?
915
01:04:41,400 --> 01:04:44,722
If I'd opened my eyes,
maybe I might have meet you earlier.
916
01:04:52,440 --> 01:04:54,488
-It's a bit oold here.
- No, it's not.
917
01:04:55,920 --> 01:04:58,161
- Yes, it is cold. Take this.
- No, I didn't say for it.
918
01:04:58,200 --> 01:05:01,522
- No, really take this. You should take it.
- Alright. Alright.
919
01:05:37,320 --> 01:05:39,084
Take it.
Now off with you.
920
01:05:39,320 --> 01:05:41,527
Sshh. Don't hit other people's cars.
921
01:05:41,640 --> 01:05:44,484
Not everybody is as tolerant as I am.
922
01:05:44,880 --> 01:05:47,167
Don't wony, this time
I v:ill drive.
923
01:05:50,120 --> 01:05:51,121
On with you.
924
01:05:52,160 --> 01:05:53,241
On with you.
925
01:05:53,600 --> 01:05:54,840
Come on.
926
01:06:00,800 --> 01:06:01,926
Come on.
927
01:06:02,400 --> 01:06:06,166
Don't forget to fix my stuff.
I beg you, don't forget it.
928
01:06:06,360 --> 01:06:09,284
Vineyards and orchards.
I will possess all of this.
929
01:06:09,360 --> 01:06:12,489
- You will also get your share.
- OK, don't wony. I'm on it.
930
01:06:17,240 --> 01:06:18,207
Hello.
931
01:06:18,800 --> 01:06:19,801
Where are you?
932
01:06:20,280 --> 01:06:21,281
What happened?
933
01:06:21,440 --> 01:06:24,205
I'm telling the people that you are sick,
can not go on stage...
934
01:06:24,360 --> 01:06:27,489
...the next day you we hear the news
about you being on stage at a village wedding.
935
01:06:27,560 --> 01:06:30,848
And a banknote glued on your forehead.
The organisation's lawyer called now...
936
01:06:30,960 --> 01:06:33,440
...they will put the compensation
provision in process.
937
01:06:33,840 --> 01:06:35,285
How come? What news?
938
01:06:35,400 --> 01:06:38,722
I sent an e-mail to you. If you don't
oome tomorrow and make the gig...
939
01:06:38,880 --> 01:06:42,202
...they will make us pay a big compensation.
You have to came back immediately.
940
01:06:44,400 --> 01:06:45,845
OK, I will call you.
941
01:06:46,320 --> 01:06:48,368
- Brother, pull over for a minute.
- What happened?
942
01:06:48,480 --> 01:06:50,005
Pull over, I will tell you.
943
01:06:55,680 --> 01:06:57,444
Buddy, is there something serious?
944
01:06:57,920 --> 01:06:59,160
Somebody...
945
01:06:59,520 --> 01:07:02,808
...took my photo at the wedding and sent it to
the newspapers. I'm hitting the headlines now.
946
01:07:02,880 --> 01:07:04,405
And they wrote beneath the picture...
947
01:07:04,440 --> 01:07:06,727
...'He said he was sick,
but played at a wedding'.
948
01:07:08,000 --> 01:07:11,243
OK buddy, is this your concern?
After two days they will forget it.
949
01:07:11,480 --> 01:07:15,087
How will they forget it.
Look, I became trending topic in an instant.
950
01:07:17,880 --> 01:07:19,689
Let's say that the news is forgotten.
951
01:07:20,640 --> 01:07:23,723
The ad-company, which is
my sponsor organized this gig.
952
01:07:24,240 --> 01:07:26,607
If I don't get on stage tomorrow,
I will pay tons of money.
953
01:07:26,640 --> 01:07:28,927
Gigs, ads, etc“
954
01:07:30,600 --> 01:07:32,602
I have make a couple of calls, brother.
955
01:07:44,400 --> 01:07:47,529
I don't understand, how this photo
arrives the newspaper from the village?
956
01:07:49,320 --> 01:07:50,731
I don't lmow.
957
01:07:51,240 --> 01:07:54,642
I mean... I didn't understand. I don't know.
958
01:07:59,240 --> 01:08:01,208
Is the situation that bat?
959
01:08:01,680 --> 01:08:03,205
I guess so.
960
01:08:04,440 --> 01:08:05,851
I have to answer this.
961
01:08:16,440 --> 01:08:18,727
Hello, Zeynep. How are you?
962
01:08:18,840 --> 01:08:20,683
You said, you won't publish this photo.
963
01:08:20,880 --> 01:08:23,121
I told you not to show anybody
but the boss.
964
01:08:23,280 --> 01:08:25,806
The boss said
'Everybody should see it but me'.
965
01:08:25,880 --> 01:08:27,564
You won't get any more photos.
966
01:08:27,720 --> 01:08:32,248
That was enough already. You have all the time.
I'm looking forward to your story.
967
01:08:32,760 --> 01:08:34,285
Alright, I understand.
968
01:08:41,520 --> 01:08:42,931
Is there any news?
969
01:08:44,240 --> 01:08:46,561
If I don't get on stage tomorrow
they will sue me.
970
01:08:46,680 --> 01:08:47,841
Oh no.
971
01:08:50,760 --> 01:08:52,410
We can go back, if you want.
972
01:08:53,280 --> 01:08:55,521
Al the very time everything was like before.
973
01:09:00,080 --> 01:09:01,684
Everything is like before already.
974
01:09:02,880 --> 01:09:04,689
Don't wony, I'm with you.
975
01:09:07,040 --> 01:09:09,964
You lied to me when you said that,
you don't like highways, didn't you?
976
01:09:10,800 --> 01:09:12,484
Dad used to like that way.
977
01:09:13,200 --> 01:09:15,202
Therefore you chose that mad.
978
01:09:17,520 --> 01:09:18,806
Do you remember...
979
01:09:20,640 --> 01:09:23,371
both wanted to sit in the front seat
when we were kids.
980
01:09:23,520 --> 01:09:25,568
But dad made us sit in the back seats.
981
01:09:25,680 --> 01:09:28,206
And then there was another fight tor sitting,
on the left or right side.
982
01:09:28,280 --> 01:09:29,520
Yes.
983
01:09:31,920 --> 01:09:34,161
You lmow, I miss these old days
so much.
984
01:09:36,000 --> 01:09:37,161
Me too.
985
01:09:39,000 --> 01:09:40,001
And...
986
01:09:40,080 --> 01:09:41,969
-...the things I told you yesterday...
- Forget about it.
987
01:09:42,000 --> 01:09:43,161
- I mm, brother.
- Forget about it.
988
01:09:43,200 --> 01:09:44,531
You will listen to me.
989
01:09:47,400 --> 01:09:49,289
After mom died, you pulled us together.
990
01:09:50,040 --> 01:09:51,565
Even my father.
991
01:09:52,080 --> 01:09:54,208
You never thought of yourself.
992
01:09:55,400 --> 01:09:58,210
And me...although I seem just the opposite...
993
01:09:59,520 --> 01:10:02,205
...I did everything to make you happy.
994
01:10:09,000 --> 01:10:10,445
You forgot this.
995
01:10:12,440 --> 01:10:14,283
- Mustache comb.
- Yes.
996
01:10:20,600 --> 01:10:23,001
What do we do?
Are we going back?
997
01:10:23,360 --> 01:10:24,282
No.
998
01:10:24,600 --> 01:10:27,570
We v:ill play and sing together at that
wedding just like the good old days.
999
01:10:27,600 --> 01:10:29,125
.536“!-
imcfi'! -
1000
01:10:29,600 --> 01:10:30,681
But...
1001
01:10:30,840 --> 01:10:33,923
...it will cost me a fortune to sing
at that wedding...
1002
01:10:34,440 --> 01:10:35,771
...so be it.
1003
01:10:38,640 --> 01:10:41,041
We sold also some records.
1004
01:10:42,000 --> 01:10:44,162
- We'll help you with the compensation.
- No, brother.
1005
01:10:44,400 --> 01:10:47,404
The money you get for your records
will be hardly enough for the gas.
1006
01:10:47,520 --> 01:10:49,045
How come?" Come here!
1007
01:10:49,400 --> 01:10:50,367
Hold on!
1008
01:10:54,720 --> 01:10:56,848
- Get in.
- Everything is OK?
1009
01:10:57,000 --> 01:10:58,764
Yep. Come on, get in.
1010
01:11:04,280 --> 01:11:05,361
What happened?
1011
01:11:06,080 --> 01:11:07,286
Engine doesn't crank
1012
01:11:08,520 --> 01:11:10,124
I think the battery is empty.
1013
01:12:17,400 --> 01:12:20,563
Have a nice trip lady.
You exceeded the speed limit.
1014
01:12:20,640 --> 01:12:24,247
And the front bumper is ready to fall down.
Your driver license and registration please.
1015
01:12:24,280 --> 01:12:27,443
Officer, that's not possible
because this car can't do more than 80.
1016
01:12:27,560 --> 01:12:30,689
That means it exceeds 60.
Your driver license and registration please.
1017
01:12:31,080 --> 01:12:34,687
Alright Zeynep, alright. The officer
should fine and we hit our road.
1018
01:12:35,040 --> 01:12:37,884
Well then, can you give my bag
from the back seat?
1019
01:12:45,600 --> 01:12:48,080
- Where is the registration?
-It should be under the sun shield.
1020
01:12:48,440 --> 01:12:50,169
Dad always put it there.
1021
01:12:52,200 --> 01:12:53,850
There is another tape here.
1022
01:12:55,560 --> 01:12:57,085
Oh my. Another one?
1023
01:12:58,800 --> 01:13:00,131
Put it.
1024
01:13:04,520 --> 01:13:08,002
Bravo, you didn't forget the place
I put the registration.
1025
01:13:08,600 --> 01:13:11,763
This time I won't tell you about
the v:ill or inheritage.
1026
01:13:12,120 --> 01:13:14,771
I recorded this tape for another reason.
1027
01:13:15,240 --> 01:13:19,040
You know, I've never been a man
showing his emotions.
1028
01:13:19,280 --> 01:13:20,281
02am...
1029
01:13:21,120 --> 01:13:23,726
...do you remember the day you
burnt the carpet, I smacked you.
1030
01:13:23,880 --> 01:13:27,362
You cried so much. Mom wouldn't
smack me if she was alive.
1031
01:13:27,800 --> 01:13:32,362
Maybe you don't remember, but
I never forgot that moment.
1032
01:13:32,760 --> 01:13:36,128
Since that day I always saw you mom
whenever I looked at your face.
1033
01:13:36,600 --> 01:13:40,161
And this slap always hit me
on the face.
1034
01:13:40,520 --> 01:13:41,760
I am sony.
1035
01:13:42,360 --> 01:13:43,566
Hakan...
1036
01:13:44,520 --> 01:13:46,966
...do you remember, after your mom died...
1037
01:13:47,160 --> 01:13:51,563
...l told you "You grew up today, and you are
responsible for your younger brother"...
1038
01:13:52,080 --> 01:13:55,687
...at that time I laid the burden of
the whole life on your shoulders.
1039
01:13:56,360 --> 01:13:58,203
But you were just a kid my son.
1040
01:13:58,680 --> 01:13:59,727
I am sony.
1041
01:14:00,120 --> 01:14:02,726
As I told you, I couldn't show my feelings.
1042
01:14:03,360 --> 01:14:06,682
But I wanted you know
how much I love you.
1043
01:14:06,920 --> 01:14:10,083
By the way..
The vehicle inspection is missing.
1044
01:14:10,560 --> 01:14:12,961
I didn't get it done,
because I had one foot in the grave.
1045
01:14:13,320 --> 01:14:14,845
Take care of it sometime.
1046
01:14:15,000 --> 01:14:16,650
Honestly, we didn't know.
1047
01:14:32,040 --> 01:14:33,690
It was a little bit firing, but...
1048
01:14:34,200 --> 01:14:35,964
finally made it, I suppose.
1049
01:14:37,040 --> 01:14:39,611
We can give you a lift before we're
heading to Urla.
1050
01:14:40,280 --> 01:14:41,486
OK.
1051
01:14:43,880 --> 01:14:45,803
You can also come to the wedding, if you want.
1052
01:14:47,880 --> 01:14:49,484
Really, can I come?
1053
01:14:49,560 --> 01:14:52,769
I don't know, if there's nobody
waifing for you.
1054
01:14:53,280 --> 01:14:53,999
Nope.
1055
01:14:54,000 --> 01:14:56,287
Your family, your boyfriend...
1056
01:14:57,440 --> 01:14:59,522
Are you going alone to Urla?
1057
01:15:00,080 --> 01:15:01,047
Yes.
1058
01:15:03,720 --> 01:15:06,087
What do you think?
Should she oome with us?
1059
01:15:09,280 --> 01:15:10,691
OK.
1060
01:15:12,600 --> 01:15:13,761
Come on.
1061
01:15:15,000 --> 01:15:17,002
- My lady
-of course.
1062
01:15:21,000 --> 01:15:22,365
Thank you.
1063
01:15:36,000 --> 01:15:37,411
Mmm, the table
1064
01:15:37,800 --> 01:15:39,689
...a little low, so...
1065
01:15:39,720 --> 01:15:40,767
Excuse me.
1066
01:15:41,240 --> 01:15:42,969
Our table is low, yes.
1067
01:16:09,360 --> 01:16:11,044
What are you doing?
1068
01:16:13,520 --> 01:16:15,602
It's very late, and I...
1069
01:16:16,280 --> 01:16:17,406
“hem: go.
1070
01:16:17,480 --> 01:16:20,290
- No, it's not late.
- No, no... I better go.
1071
01:16:20,760 --> 01:16:23,604
- Good night to two of you.
- Good night.
1072
01:16:27,800 --> 01:16:29,529
God damn...
1073
01:16:31,680 --> 01:16:35,207
You handle the bill,
and I will do it... OK?
1074
01:16:40,680 --> 01:16:43,490
Ah Ozan.. He is right,
he's tired the whole day.
1075
01:16:44,000 --> 01:16:45,365
Imean, yeah...
1076
01:16:45,840 --> 01:16:47,604
...the trip was a bit tiring.
1077
01:16:48,840 --> 01:16:49,966
Yes.
1078
01:16:52,200 --> 01:16:54,089
- I mean.
- You mean.
1079
01:16:57,360 --> 01:16:59,647
- So what...
- I mean yes.
1080
01:17:02,640 --> 01:17:04,404
You are also fired for sure.
1081
01:17:05,480 --> 01:17:07,687
- No, I'm not.
- I never get fired.
1082
01:17:07,800 --> 01:17:09,882
- Aren't you tired?
- No, I'm not.
1083
01:17:10,200 --> 01:17:11,281
Should we walk?
1084
01:17:11,760 --> 01:17:12,761
Walk?
1085
01:17:12,920 --> 01:17:14,968
We can walk.
I can always walk.
1086
01:17:15,840 --> 01:17:16,807
Me too.
1087
01:17:17,640 --> 01:17:19,722
- Let's walk
- Let's walk
1088
01:17:25,560 --> 01:17:28,291
- You made all the village chase us.
- Me?
1089
01:17:28,440 --> 01:17:30,442
Of course you, was it me?
1090
01:17:31,760 --> 01:17:33,922
Thanks to our experience with weddings.
1091
01:17:35,480 --> 01:17:36,970
I will you something...
1092
01:17:37,800 --> 01:17:39,165
...shall we go on the pier?
1093
01:17:39,360 --> 01:17:41,169
- I think we better not.
- What happened, are you scared?
1094
01:17:41,240 --> 01:17:44,164
- Of course no.
- Come on, I can lead if you want.
1095
01:17:45,960 --> 01:17:47,086
Give me your hand.
1096
01:17:47,880 --> 01:17:49,405
Slowly, slowly. Be careful.
1097
01:17:57,920 --> 01:17:58,921
Zeynep...
1098
01:17:59,280 --> 01:18:01,931
Dolphins. Did you see the dolphins?
1099
01:18:02,040 --> 01:18:04,042
They are so beautiful, look at them.
1100
01:18:05,640 --> 01:18:06,926
What about dolphins.
1101
01:18:11,040 --> 01:18:13,088
- Where are they?
- There.
1102
01:18:15,120 --> 01:18:17,851
- Where?
- You an'! see them from there.
1103
01:18:19,080 --> 01:18:20,525
Look, there.
1104
01:18:21,960 --> 01:18:23,041
Did you?
1105
01:18:23,520 --> 01:18:24,681
Yes, that one.
1106
01:18:26,160 --> 01:18:27,491
I saw it.
1107
01:18:32,960 --> 01:18:34,325
Very nice.
1108
01:18:36,680 --> 01:18:39,001
Dou you know what I wanted to be
when I was a child?
1109
01:18:39,120 --> 01:18:40,485
- I know.
- What?
1110
01:18:42,240 --> 01:18:43,651
I don't lmow.
1111
01:18:44,400 --> 01:18:45,561
A dolphin.
1112
01:18:46,800 --> 01:18:48,006
A dolphin.
1113
01:18:50,400 --> 01:18:54,325
Think about it, all seas belong to you.
You can go anywhere whenever you want.
1114
01:18:54,440 --> 01:18:57,250
I think this is a very liberating feeling.
1115
01:18:58,200 --> 01:18:59,361
Very sweet.
1116
01:19:00,320 --> 01:19:02,004
Are you kidding me?
1117
01:19:02,160 --> 01:19:03,685
No way. Why should I?
1118
01:19:03,920 --> 01:19:06,730
A story came into my mind.
My dad used to tell it to me.
1119
01:19:07,080 --> 01:19:10,402
This is the story of a fisherman.
Once upon a time there was a fisherman...
1120
01:19:10,680 --> 01:19:13,411
...there was a woman.
More precisely a girl, a mennaid.
1121
01:19:15,560 --> 01:19:19,804
When the fisherman went fishing
the mermaid always wme near him and sang.
1122
01:19:19,920 --> 01:19:23,447
She sang him with the most
beautiful voice of the seven seas.
1123
01:19:23,880 --> 01:19:28,283
One day he told her 'Give me your hand
and take me to the deeps of the sea'.
1124
01:19:28,400 --> 01:19:30,368
And the mennaid gave him her hand...
1125
01:19:34,920 --> 01:19:36,684
Can I say something to you?
1126
01:19:38,040 --> 01:19:39,929
You are a bad storyteller.
1127
01:19:40,680 --> 01:19:42,091
“Mm.
1128
01:19:52,800 --> 01:19:56,009
- Now I have to tell you something.
- Nov:?
1129
01:19:58,800 --> 01:20:00,245
Now.
1130
01:20:03,600 --> 01:20:05,045
There is somebody.
1131
01:20:07,800 --> 01:20:08,847
No.
1132
01:20:08,880 --> 01:20:11,486
No, there is no such thing.
1133
01:20:12,120 --> 01:20:13,201
There is nobody.
1134
01:20:13,560 --> 01:20:15,005
Then.
1135
01:20:15,560 --> 01:20:17,483
We were in the thick of the story.
1136
01:20:20,640 --> 01:20:21,880
Mermaid.
1137
01:20:50,280 --> 01:20:51,850
- Good luck with it?
- What?
1138
01:20:52,200 --> 01:20:54,965
- I say, good luck with it.
- What the fuck are you talking about.
1139
01:20:55,280 --> 01:20:57,487
My father is not there,
but I'm here, brother.
1140
01:20:57,840 --> 01:20:59,968
- Don't talk nonsense.
- I'll go and get her for you.
1141
01:21:00,000 --> 01:21:01,650
- You gonna get who?
- Your girl idiot, who else?
1142
01:21:01,680 --> 01:21:04,445
You became really interesting.
1143
01:21:05,880 --> 01:21:08,360
- I'm going now.
- Where are you going?
1144
01:21:09,360 --> 01:21:12,284
To the wedding house
dad told us.
1145
01:21:24,600 --> 01:21:26,045
Hi.
1146
01:21:26,960 --> 01:21:28,200
Hi.
1147
01:21:29,960 --> 01:21:32,884
- Hello.
- We are here for the wedding tonight.
1148
01:21:33,440 --> 01:21:36,125
What wedding?
There is no wedding here.
1149
01:21:36,800 --> 01:21:38,529
Is this not Ay$e Yllmaz's house?
1150
01:21:39,600 --> 01:21:43,161
- Yes, I'm her mother.
- They told us that there's a wedding tonight.
1151
01:21:43,680 --> 01:21:46,684
No, my son, there is no wedding here.
You came to a wrong place.
1152
01:21:46,800 --> 01:21:48,768
Erkan Demir sent us.
1153
01:21:50,400 --> 01:21:52,926
He told that you spoke
to my father.
1154
01:21:55,800 --> 01:21:57,802
- Your father?
- Yes.
1155
01:22:00,120 --> 01:22:02,851
Are you the children of Erkan?
1156
01:22:03,720 --> 01:22:04,767
Yes.
1157
01:22:06,560 --> 01:22:10,326
Look... my dad passed away a few days ago.
1158
01:22:11,040 --> 01:22:14,408
His last wish was that we play at that wedding.
And he wanted us to give this.
1159
01:22:17,160 --> 01:22:18,764
Did Erkan die?
1160
01:22:59,480 --> 01:23:02,165
I met Erkan 20 years ago.
1161
01:23:04,560 --> 01:23:08,246
He came here to play in a hotel.
1162
01:23:09,600 --> 01:23:11,841
And I was singing back then.
1163
01:23:13,320 --> 01:23:16,130
That summer we got on stage together.
1164
01:23:18,480 --> 01:23:20,881
Then he went back... To Istanbul.
1165
01:23:22,800 --> 01:23:24,564
We didn't see each other.
1166
01:23:27,720 --> 01:23:30,690
I mean, I didn't want to
see him again.
1167
01:23:34,200 --> 01:23:36,282
You are Erkan's children, huh?
1168
01:23:36,840 --> 01:23:39,207
Yep. Yes, but...
1169
01:23:39,600 --> 01:23:42,410
...he sent us to play
at your daughter's wedding.
1170
01:23:43,080 --> 01:23:44,844
In fact, the...
1171
01:23:45,840 --> 01:23:48,081
...reason I called him was not the wedding.
1172
01:23:48,200 --> 01:23:52,569
What do you mean with not the wedding.
I fucking cancelled my gig for this concert.
1173
01:23:54,360 --> 01:23:57,170
- I called him for our daughter.
- Sorry?
1174
01:23:58,200 --> 01:23:59,565
Your daughter?
1175
01:24:00,840 --> 01:24:03,207
- Yes.
- Hang on, hang on, what daughter?
1176
01:24:04,800 --> 01:24:08,361
The daughter of me and Erkan.
Ay$e.
1177
01:24:12,960 --> 01:24:16,407
Until the last two weeks
Erkan didn't know this either.
1178
01:24:16,800 --> 01:24:18,643
But I was really desperate.
1179
01:24:19,280 --> 01:24:22,090
- I had to call him, the doctor...
- Are you serious?
1180
01:24:22,560 --> 01:24:24,961
That means we have a step sister?
1181
01:24:29,280 --> 01:24:31,169
Are you fucking kidding us?
1182
01:24:31,200 --> 01:24:33,441
How can you do that?
1183
01:24:37,680 --> 01:24:40,047
You see all the shit that he has done.
1184
01:24:40,520 --> 01:24:41,521
Brother, I'm going back
1185
01:24:41,760 --> 01:24:44,039
It's impossible that he sent us just to tell us
that he has a daughter.
1186
01:24:44,040 --> 01:24:46,771
There must be another reason.
The woman said that she was desperate.
1187
01:24:46,920 --> 01:24:48,046
What can be the reason?
1188
01:24:48,200 --> 01:24:51,010
She called to ask for money
after she learned who we are.
1189
01:24:51,440 --> 01:24:53,408
He made a fool of us.
1190
01:24:54,360 --> 01:24:56,601
- Keep calm.
- How can I keep calm?
1191
01:24:56,640 --> 01:24:59,007
- How can you keep calm?
- I don't know, but take it easy!
1192
01:25:02,120 --> 01:25:05,647
Alright. OK, let him go
he should be calm.
1193
01:25:06,920 --> 01:25:09,241
- How are you?
- I don't lmow.
1194
01:25:33,480 --> 01:25:35,608
I bought a ticket for tonight's flight.
1195
01:25:36,000 --> 01:25:38,241
If I leave know I can catch up with the gig.
1196
01:25:39,120 --> 01:25:40,485
Am You Sure?
1197
01:25:40,680 --> 01:25:43,160
Yes, I am. I don't want another
sibling after this age.
1198
01:25:43,800 --> 01:25:46,644
I don't want this boneshaker either.
Take the key, you can keep it.
1199
01:25:54,000 --> 01:25:55,764
Will you see that girl?
1200
01:25:58,520 --> 01:26:02,889
Dad told that we can watch the
rest of the video after we came to the address.
1201
01:26:05,880 --> 01:26:07,882
What do you expect him to say?
1202
01:26:08,640 --> 01:26:10,529
Will he say "20 years ago I did...
1203
01:26:10,640 --> 01:26:13,325
...something wrong and
you have a sister take care of her“?
1204
01:26:16,200 --> 01:26:18,726
His whole life he didn't face anything,
he always ran away.
1205
01:26:18,840 --> 01:26:20,729
It's easy to talk as long as you're
on some video or tape.
1206
01:26:20,760 --> 01:26:22,762
He should have said so it on time.
1207
01:26:22,800 --> 01:26:24,609
And then he would have answered us.
1208
01:26:28,440 --> 01:26:29,805
Goodbye.
1209
01:26:33,840 --> 01:26:36,207
You won't take responsibility
just for once, will you?
1210
01:26:36,960 --> 01:26:39,361
You'll run away as always.
1211
01:26:42,560 --> 01:26:44,130
As if you didn't run away?
1212
01:26:44,480 --> 01:26:47,370
You didn't run away from responsibilities
but you ran away from the people.
1213
01:26:47,520 --> 01:26:49,443
You went underground,
just like a mouse.
1214
01:26:49,880 --> 01:26:52,565
You hated me every day
in your small, dark world.
1215
01:26:52,760 --> 01:26:54,683
Be careful with what you're saying.
1216
01:26:56,240 --> 01:26:57,605
Is that wrong?
1217
01:26:57,800 --> 01:27:00,201
Didn't you show every
favour you did to my face?
1218
01:27:02,400 --> 01:27:03,845
Maybe you didn't tell...
1219
01:27:04,200 --> 01:27:06,202
...but you always made me feel
like a burden on your shoulder.
1220
01:27:06,240 --> 01:27:08,811
You were more than a burden in my life.
1221
01:27:09,480 --> 01:27:12,689
You were a fool, spoilt, self-centered
selfish.
1222
01:27:12,840 --> 01:27:15,047
Do you know why I put up with you?
1223
01:27:16,160 --> 01:27:18,208
Just because of mom's memory.
1224
01:27:20,040 --> 01:27:21,485
Right.
1225
01:27:22,080 --> 01:27:23,889
Right, she was only your mom.
1226
01:27:24,240 --> 01:27:26,607
Only you had the right for
feeling sad for her, huh?
1227
01:27:29,120 --> 01:27:30,485
What happened?
1228
01:27:30,920 --> 01:27:34,561
Don't try to act as if you my brotherjust
because we had a couple of good days together.
1229
01:27:35,400 --> 01:27:36,731
Go.
1230
01:27:38,400 --> 01:27:40,164
Go away from here.
1231
01:27:40,280 --> 01:27:42,328
And don't ever confront me again.
1232
01:27:42,560 --> 01:27:44,244
I don't have such intention.
1233
01:27:46,280 --> 01:27:48,362
I wish you happiness with your new sister.
1234
01:28:05,760 --> 01:28:07,205
Hakan.
1235
01:28:10,440 --> 01:28:12,090
Tell your girl friend...
1236
01:28:12,240 --> 01:28:14,481
...the next time she wants to make
news about
1237
01:28:14,600 --> 01:28:16,568
...she should get an appointment.
1238
01:28:16,640 --> 01:28:18,244
What are you talking about?
1239
01:28:18,560 --> 01:28:19,800
I'm talking about Zeynep.
1240
01:28:20,160 --> 01:28:23,130
She is the reporter of the newspaper
which published my picture in the village.
1241
01:28:23,240 --> 01:28:24,844
My manager sent me a message.
1242
01:28:30,080 --> 01:28:33,289
Just for a moment I thought that
somebody can really love you?
1243
01:28:33,480 --> 01:28:36,962
But it seems that, this is too much
for a person like you.
1244
01:28:46,200 --> 01:28:48,680
Now you got rid of the burden in your life.
1245
01:28:59,640 --> 01:29:01,608
- Where are we heading?
- To the airport.
1246
01:29:16,280 --> 01:29:17,770
Is it true?
1247
01:29:21,480 --> 01:29:23,608
- Did I give you enough material?
- Hakan...
1248
01:29:23,640 --> 01:29:24,926
Shut up.
1249
01:29:26,160 --> 01:29:28,481
I fucking believed in you.
I believed in you.
1250
01:29:30,920 --> 01:29:32,046
You deceived me.
1251
01:29:33,240 --> 01:29:36,289
All this north stars, dolphins..
Were they all a lie?
1252
01:29:37,440 --> 01:29:38,965
You do this to everybody, don't you?
1253
01:29:39,000 --> 01:29:42,083
Hakan, I swear to god
I wouldn't publish there photos.
1254
01:29:42,320 --> 01:29:45,847
I swear, I wanted Io tell you.
I couldn't. Please...
1255
01:29:46,560 --> 01:29:49,291
Don't touch me.
Don't touch me.
1256
01:29:53,520 --> 01:29:57,445
Or touch me, come on.
You can even kiss me, if you want.
1257
01:29:57,720 --> 01:30:00,121
What do you think?
Don't you do the same to everyone?
1258
01:30:00,280 --> 01:30:02,965
Don't you do your business that way?
By seducing other people.
1259
01:30:19,560 --> 01:30:21,881
OK sir, don't worry
he will be there on time.
1260
01:30:21,960 --> 01:30:24,281
I told you they should be there
at 3 o'clock?
1261
01:30:25,560 --> 01:30:28,564
No, why don't you listen to me?
I said 3 o'clock
1262
01:30:29,520 --> 01:30:31,887
It's not possible,
we can not succeed that way.
1263
01:30:44,240 --> 01:30:45,924
30 minutes before the stage.
1264
01:30:51,240 --> 01:30:52,605
Mr. Ozan, do you want anything?
1265
01:31:37,320 --> 01:31:39,482
Your dad wanted you to watch this video...
1266
01:31:39,720 --> 01:31:42,041
...when you didn't call me on time.
1267
01:31:44,480 --> 01:31:46,050
20 minutes before the stage.
1268
01:31:53,880 --> 01:31:57,362
I lmow, you are angry to me.
You are right.
1269
01:31:59,040 --> 01:32:01,930
You thought that I sent you to a wedding...
1270
01:32:02,400 --> 01:32:04,801
...and it came out that you have sister.
1271
01:32:05,240 --> 01:32:08,528
I also didn't know until last month
that I have a daughter.
1272
01:32:10,200 --> 01:32:12,567
That was 18-20 years ago...
1273
01:32:13,080 --> 01:32:18,484
...a couple of years after your mom died,
and I was pulling myself together.
1274
01:32:19,800 --> 01:32:23,646
There was a summer job around Izmir.
I was supposed to sing in hotels.
1275
01:32:24,240 --> 01:32:25,810
And you both were very young.
1276
01:32:25,920 --> 01:32:28,241
I brought you to our relatives,
and I went there.
1277
01:32:29,160 --> 01:32:32,050
I met Ay§e's mother back then.
1278
01:32:33,440 --> 01:32:36,011
Hold her that I v:ill call her
when I'm back in Istanbul...
1279
01:32:36,120 --> 01:32:37,690
...bul I didn't.
1280
01:32:38,760 --> 01:32:40,888
After 20 years she called me.
1281
01:32:41,480 --> 01:32:44,768
I wouldn't call you
if you weren't my last hope.
1282
01:32:45,280 --> 01:32:51,083
This girl, I mean our daughter,
your sister Ayge is sick
1283
01:32:52,080 --> 01:32:54,003
She had marrow cancer.
1284
01:32:54,800 --> 01:32:57,690
The doctors said that
it's highly possible...
1285
01:32:57,800 --> 01:33:01,043
...that the tissues of a family member
will be compatible.
1286
01:33:01,200 --> 01:33:06,001
I know that you are wondering,
why I am telling you this like that.
1287
01:33:06,320 --> 01:33:10,166
I'm sure you wonder why I didn't talk
face to face.
1288
01:33:10,800 --> 01:33:15,601
I thought that it it would be a man's last wish
you wouldn't object to it.
1289
01:33:17,640 --> 01:33:19,768
Km, he“) Ms gm.
1290
01:33:20,640 --> 01:33:25,885
Just so you know, whether you
fulfill my will or not...
1291
01:33:27,360 --> 01:33:29,124
...you are...
1292
01:33:29,400 --> 01:33:33,644
...the most preocious things
I left behind.
1293
01:33:34,760 --> 01:33:37,081
I commend you to each other.
1294
01:33:39,120 --> 01:33:40,690
Goodbye.
1295
01:33:46,440 --> 01:33:49,091
That was a good speech.
It hurts deeply.
1296
01:33:49,560 --> 01:33:51,130
Really touching.
1297
01:33:51,360 --> 01:33:53,283
So, what v:ill you do?
1298
01:33:58,400 --> 01:34:00,721
Mr. Ozan, 30 seconds before stage.
1299
01:34:50,880 --> 01:34:54,487
Dear passengers, the bus to Istanbul
is ready to leave.
1300
01:34:55,560 --> 01:34:57,801
- Hello.
- What did you do? ls the story finished yet?
1301
01:34:58,200 --> 01:35:00,806
- You won't get any story.
- What do you mean?
1302
01:35:01,280 --> 01:35:04,409
- What are you doing there?
- I gave up writing.
1303
01:35:04,560 --> 01:35:08,042
I was curious when I couldn't
hear anything from you.
1304
01:35:08,240 --> 01:35:11,881
I sent Cem there. He will
finish the job you started.
1305
01:35:12,240 --> 01:35:13,651
Did you sent Cem?
1306
01:35:13,920 --> 01:35:18,528
Where did you sent him?
I didn't tell you where I was.
1307
01:35:18,720 --> 01:35:22,202
I am working as a journalist
since you were born.
1308
01:35:47,280 --> 01:35:48,770
Come my daughter.
1309
01:35:49,800 --> 01:35:51,131
Slowly, slowly.
1310
01:35:52,560 --> 01:35:54,767
- Hikn1et, wn you please give me a hand.
- Alright.
1311
01:35:56,360 --> 01:35:58,089
Slow. Slowly mom, stop.
1312
01:36:01,440 --> 01:36:02,407
Stop.
1313
01:36:02,600 --> 01:36:04,568
Thanks Hikmet.
Give it to me.
1314
01:36:05,720 --> 01:36:07,882
- Hikmet, take this too.
- Not to mention, she is like a daughter to me.
1315
01:36:07,920 --> 01:36:09,719
- Hikn1et, you v:ill take it?
- There's no need for it.
1316
01:36:09,720 --> 01:36:11,131
Hikmet, wil you take it?
1317
01:36:13,680 --> 01:36:15,250
Thank you.
1318
01:36:17,400 --> 01:36:18,447
Come my daughter.
1319
01:36:18,960 --> 01:36:20,610
Stop, stop. I will do it. Stop.
1320
01:36:20,960 --> 01:36:22,450
Stop.
1321
01:36:23,600 --> 01:36:25,329
My Pretty girl.
1322
01:36:26,000 --> 01:36:27,729
What did the doctors say...
1323
01:36:28,040 --> 01:36:30,725
...when the progression of the disease stops...
1324
01:36:32,040 --> 01:36:34,930
will discontinue the medication.
1325
01:36:35,520 --> 01:36:40,651
Then I will caress and com my pretty
girl's hair like before.
1326
01:36:41,160 --> 01:36:44,050
- I am fired mom, I better sleep.
- Come on darling, come on.
1327
01:36:44,280 --> 01:36:45,281
Slowly.
1328
01:36:45,840 --> 01:36:46,887
Slowly.
1329
01:37:00,480 --> 01:37:02,244
Why did you come back'?
1330
01:37:13,560 --> 01:37:15,210
I heard everything.
1331
01:37:17,240 --> 01:37:19,925
I am very sony,
without having listened to you...
1332
01:37:39,120 --> 01:37:40,451
AW'
1333
01:37:41,720 --> 01:37:42,846
AW'
1334
01:37:45,120 --> 01:37:46,406
My girl.
1335
01:37:47,640 --> 01:37:48,926
Mom.
1336
01:38:02,360 --> 01:38:05,523
We are here standing guard for hours,
her ladyship just arrives.
1337
01:38:05,560 --> 01:38:06,359
- Give it to me.
- What are you doing?
1338
01:38:06,360 --> 01:38:07,930
- Give it to me... Give it to me!
- No.
1339
01:38:08,040 --> 01:38:10,407
- What are you doing, are you crazy?
- Hold on for a second.
1340
01:38:10,520 --> 01:38:12,602
- Have you lost your mind?
- Ok, buddy, hold on.
1341
01:38:13,160 --> 01:38:16,562
Here. There is no news here, OK?
Now leave.
1342
01:38:16,800 --> 01:38:19,804
Do you have any idea what you did?
You just deleted my future carrier.
1343
01:38:19,920 --> 01:38:22,651
Yes I have.
You can tell when you're back there.
1344
01:38:25,680 --> 01:38:26,647
They're out.
1345
01:38:28,560 --> 01:38:32,167
Hold on! Look, look at me. Listen to me.
I v:ill tell you something.
1346
01:38:32,280 --> 01:38:35,409
This is really important, OK? Maybe the
newspaper will sell well for two days...
1347
01:38:35,520 --> 01:38:38,171
...but afterwards nobody will remember that,
not me, not you, do you understand me?
1348
01:38:38,240 --> 01:38:41,050
Only they v:ill remember that.
Do you understand me?
1349
01:38:41,960 --> 01:38:44,281
Look, this is very important.
Please don't do that.
1350
01:38:46,640 --> 01:38:48,688
You're doing that, because
the girl is sick, aren't you?
1351
01:38:49,760 --> 01:38:50,886
What?
1352
01:38:52,280 --> 01:38:54,203
I've made a small investigation...
1353
01:38:54,680 --> 01:38:57,729
...the gifl has marrow cancer.
She is waiting for a donor for a long time.
1354
01:39:03,360 --> 01:39:04,805
So be it.
1355
01:39:37,320 --> 01:39:39,448
I'm going, are you coming with me?
1356
01:39:45,360 --> 01:39:46,486
Come on.
1357
01:39:47,040 --> 01:39:48,690
Come, slowly.
1358
01:39:57,440 --> 01:39:59,363
Doctor, when will you get
the test results?
1359
01:39:59,520 --> 01:40:02,171
If it would be a general scanning,
it could have last months.
1360
01:40:02,640 --> 01:40:06,964
But we will give priority to your specimen
because you are relatives.
1361
01:40:07,400 --> 01:40:09,289
Still it may take a couple of days.
1362
01:40:09,840 --> 01:40:14,164
For such a short time we don't need to keep
a close watch on our patient.
1363
01:40:14,840 --> 01:40:17,002
You can take her home if you want.
1364
01:40:22,800 --> 01:40:24,006
Are you alright?
1365
01:40:28,640 --> 01:40:31,530
Ay$e, I will be in a hotel nearby.
1366
01:40:31,680 --> 01:40:35,446
You already know my number,
you wn call me in case of emergency.
1367
01:40:38,280 --> 01:40:40,647
No need for a hotel,
you can stay here.
1368
01:40:42,840 --> 01:40:44,251
No, I better go.
1369
01:40:56,880 --> 01:40:59,008
I make your room ready.
1370
01:42:29,400 --> 01:42:32,165
Doctor, how are the test results?
1371
01:42:32,600 --> 01:42:34,045
I mean, can I be a donor?
1372
01:42:34,200 --> 01:42:38,250
At first I have to say that, even
in the first degree relatives it's not easy...
1373
01:42:38,280 --> 01:42:40,647
...to find a fully compatible tissue.
1374
01:42:40,680 --> 01:42:44,002
But we won't lose our hope.
We will continue with general scans.
1375
01:42:44,160 --> 01:42:47,004
In some cases, it's also possible
to find it abroad.
1376
01:42:47,040 --> 01:42:49,520
But this is a long process.
1377
01:43:10,880 --> 01:43:12,245
Awe...
1378
01:43:14,400 --> 01:43:15,925
...don't be sad.
1379
01:43:20,480 --> 01:43:22,403
You heard the doctor.
1380
01:43:22,680 --> 01:43:26,366
Even if not now, they sure v:ill
found someone.
1381
01:43:35,640 --> 01:43:37,881
I think we found the compatible tissue.
1382
01:43:38,040 --> 01:43:39,849
- I beg your pardon?
- How come?
1383
01:43:40,080 --> 01:43:41,969
The first test results just arrived.
1384
01:43:42,600 --> 01:43:45,046
According to that,
the tissue is fully compatible.
1385
01:43:49,320 --> 01:43:51,448
- Mom.
My gin.
1386
01:43:59,760 --> 01:44:01,285
My girl, you will recover.
1387
01:44:01,320 --> 01:44:03,243
And who is the donor?
1388
01:44:16,640 --> 01:44:18,961
-0zan?
- Brother.
1389
01:44:26,600 --> 01:44:27,931
I know...
1390
01:44:28,800 --> 01:44:30,928
...it was selfish of me to leave.
1391
01:44:34,040 --> 01:44:36,202
Maybe we are her last hope.
1392
01:44:39,680 --> 01:44:42,729
And she is our last hope to become
a family again.
1393
01:44:45,960 --> 01:44:47,849
My brother.
1394
01:44:59,480 --> 01:45:00,481
Come on.
1395
01:45:01,200 --> 01:45:02,247
AW'
1396
01:45:04,560 --> 01:45:06,483
This is your younger brother.
1397
01:45:07,640 --> 01:45:09,722
Sometimes your mind just stops...
1398
01:45:10,200 --> 01:45:12,601
...and doesn't recover for a long time.
1399
01:45:12,960 --> 01:45:15,611
- You have to manage it somehow.
- Thanks.
1400
01:45:18,560 --> 01:45:21,450
Thanks guys, thanks.
1401
01:46:32,400 --> 01:46:33,561
Something like that.
1402
01:46:34,080 --> 01:46:36,208
We go after one measure of drum fill.
1403
01:46:44,160 --> 01:46:45,810
That was good.
1404
01:46:47,640 --> 01:46:49,768
Continue, I'm coming.
1405
01:46:59,160 --> 01:47:00,844
- Brother.
- Ay$e.
1406
01:47:01,040 --> 01:47:02,280
You are coming tonight, aren't you?
1407
01:47:02,400 --> 01:47:05,324
Mom cooked many meals.
If you don't come I should eat all of them.
1408
01:47:05,400 --> 01:47:06,970
If your Brother Ozan comes, so do we.
1409
01:47:07,040 --> 01:47:10,044
You already know your brother Ozan,
he is late as always.
1410
01:47:10,080 --> 01:47:11,411
Alright. I talked with Brother Ozan...
1411
01:47:11,520 --> 01:47:14,091
...in your next gig, we v:ill
watch you in the first row. OK?
1412
01:47:14,160 --> 01:47:16,367
- OK. Great.
- Goodbye.
1413
01:47:53,240 --> 01:47:54,446
Hi.
1414
01:47:58,680 --> 01:47:59,920
Hi.
1415
01:48:01,920 --> 01:48:03,922
The lady was stranded...
1416
01:48:03,960 --> 01:48:07,169
...her car is in the workshop
for a week or ten days.
1417
01:48:07,880 --> 01:48:09,689
Did you ask the lady...
1418
01:48:10,160 --> 01:48:12,811
...whether she's going for vacation or
for business?
1419
01:48:14,160 --> 01:48:17,687
- She says... that...
- Can you tell the gentleman...
1420
01:48:17,880 --> 01:48:20,724
...the lady isn't going
for business anymore.
1421
01:48:21,120 --> 01:48:24,249
It's none of my business 'I
You better tell each other. Gosh.
1422
01:48:24,800 --> 01:48:28,282
It's my fault. Why do you waste your time
for these stubborn goats?
1423
01:48:33,480 --> 01:48:35,050
Well then...
1424
01:48:36,240 --> 01:48:38,607
should not let the lady down.
1425
01:48:40,920 --> 01:48:42,445
I agree.
1426
01:48:44,880 --> 01:48:47,963
Guys, I have a very
big surprise for you.
1427
01:48:48,000 --> 01:48:49,570
- Nov:?
- Yes, now.
1428
01:48:50,040 --> 01:48:51,963
- Come with me, let me show it.
-It's high time.
1429
01:48:52,200 --> 01:48:54,089
- Fucking awesome.
- What is fucking awesome?
1430
01:48:54,120 --> 01:48:56,248
I an'! tell, I an'! tell.
So fucking amazing.
1431
01:48:56,760 --> 01:48:58,728
- Where are we going?
- Come, come.
1432
01:49:02,280 --> 01:49:05,523
I cancelled the flight,
we will drive this beauty.
1433
01:49:05,640 --> 01:49:06,687
How come?
1434
01:49:07,560 --> 01:49:09,528
- Come on.
- So beautiful.
1435
01:49:12,840 --> 01:49:14,763
How does it look?
1436
01:49:16,560 --> 01:49:19,450
Oh my god... great oolour.
1437
01:49:21,920 --> 01:49:24,241
- Fucking amazing, huh?
- Fucking beaufiful.
1438
01:49:25,040 --> 01:49:27,611
Buddy, did you check the car's
inside?
1439
01:49:27,720 --> 01:49:30,087
There is no tape, or video
or whatsoever I hope?
1440
01:49:30,360 --> 01:49:33,364
The guys in the workshop told me that
they found a locked box...
1441
01:49:33,480 --> 01:49:36,450
-...with mother of pearl inlaid.
- What?
1442
01:49:38,040 --> 01:49:39,804
I'm joking" I'm joking-
1443
01:49:40,640 --> 01:49:42,130
Look the car looks amazing.
1444
01:49:42,960 --> 01:49:45,691
- It's a real beauty.
- But we need a finishing coat.
1445
01:49:49,160 --> 01:49:50,764
And I'm leaving it...
1446
01:49:51,480 --> 01:49:52,811
...to you.
1447
01:50:02,280 --> 01:50:09,004
'THANKS TO DAD'
111721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.