All language subtitles for Instinct.2018.S01E13.Tribal.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,960 Previously onInstinct:I want to go see a friend 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,266 who may be able to help.Great. 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,094 I'll drive.He works undercover. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,618 DYLAN: I'll take whatever 5 00:00:09,661 --> 00:00:10,880 you can get on the victims. 6 00:00:10,923 --> 00:00:12,621 You know things you're not telling me, 7 00:00:12,664 --> 00:00:14,275 but these are my cases. 8 00:00:14,318 --> 00:00:17,060 And, uh, if I were to call, what would I call you? 9 00:00:17,104 --> 00:00:18,192 Julian. 10 00:00:18,235 --> 00:00:20,455 Dylan, clearly I know who Julian is, 11 00:00:20,498 --> 00:00:21,978 and we've met a couple of times. 12 00:00:30,856 --> 00:00:32,293 Thank you for bringing me dinner. 13 00:00:32,336 --> 00:00:34,425 Doesn't make me feel like a child at all. 14 00:00:34,469 --> 00:00:37,080 If I didn't, you wouldn't eat. 15 00:00:37,124 --> 00:00:39,082 Since you and Max fought, 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,084 you've been practically sleeping here. 17 00:00:41,128 --> 00:00:42,738 I'm okay. I love my work. 18 00:00:42,781 --> 00:00:44,392 You don't need to worry about me. 19 00:00:44,435 --> 00:00:46,046 I'm your mom. 20 00:00:46,089 --> 00:00:47,699 Worrying about you is my job. 21 00:00:47,743 --> 00:00:49,527 And this is my job, and it'd be nice 22 00:00:49,571 --> 00:00:51,747 if no one saw my mother delivering me food. 23 00:00:51,790 --> 00:00:53,096 Promise me you'll leave soon. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,532 Done. I love you. 25 00:00:54,576 --> 00:00:55,490 : I love you, too. 26 00:01:00,712 --> 00:01:02,540 ♪ Could ever bring 27 00:01:02,584 --> 00:01:07,502 ♪ Such happiness to everything 28 00:01:07,545 --> 00:01:11,462 ♪ As love's old story 29 00:01:11,506 --> 00:01:16,641 ♪ Love is the strangest thing 30 00:01:16,685 --> 00:01:21,516 ♪ No song of birds upon the wing ♪ 31 00:01:21,559 --> 00:01:24,214 ♪ Shall in our hearts 32 00:01:24,258 --> 00:01:26,695 ♪ More sweetly sing 33 00:01:26,738 --> 00:01:30,220 ♪ Than love's old story 34 00:01:31,308 --> 00:01:35,660 ♪ Whatever hearts may desire 35 00:01:35,704 --> 00:01:39,011 ♪ Whatever life may send... 36 00:01:39,055 --> 00:01:39,664 Mom. 37 00:01:39,708 --> 00:01:40,491 Kristy, it's late. 38 00:01:40,535 --> 00:01:41,623 Seriously? 39 00:01:41,666 --> 00:01:43,712 I'll-I'll take a cab home. 40 00:01:43,755 --> 00:01:44,974 Please go home soon. Good-bye. 41 00:01:45,017 --> 00:01:46,410 ♪ This is the song without end 42 00:01:49,370 --> 00:01:54,331 ♪ Love is the strongest thing 43 00:01:54,375 --> 00:01:59,031 ♪ I only hope that fate may bring ♪ 44 00:01:59,075 --> 00:02:01,991 ♪ Love's story to you. 45 00:02:04,298 --> 00:02:06,256 ANDY: Dylan! 46 00:02:06,300 --> 00:02:08,040 Wha...? 47 00:02:08,084 --> 00:02:09,868 You okay? Yeah. 48 00:02:09,912 --> 00:02:10,956 Everything's great. Amazing. 49 00:02:11,000 --> 00:02:13,002 Uh, I just spoke to that social worker. 50 00:02:13,045 --> 00:02:15,135 She was able to move up our home visit. 51 00:02:15,178 --> 00:02:16,962 To today. 52 00:02:17,006 --> 00:02:19,661 Oh, great. 53 00:02:19,704 --> 00:02:20,792 You sure about that? 54 00:02:20,836 --> 00:02:22,446 That-that "great" didn't sound so great. 55 00:02:22,490 --> 00:02:23,882 No, it was a great "great." 56 00:02:23,926 --> 00:02:24,970 Great. 57 00:02:25,014 --> 00:02:27,059 I'm just a little taken by surprise. 58 00:02:27,103 --> 00:02:28,583 Weren't there some videos we had to watch? 59 00:02:28,626 --> 00:02:29,845 Yeah, I got 'em covered. 60 00:02:36,199 --> 00:02:37,157 I should take this. 61 00:02:37,200 --> 00:02:39,246 Uh-huh. Hello? 62 00:02:41,248 --> 00:02:43,467 T-Try to calm down. 63 00:02:45,165 --> 00:02:46,862 Okay, I'll be right there. 64 00:02:46,905 --> 00:02:49,081 And you gotta go. 65 00:02:49,125 --> 00:02:50,082 It's Joan. 66 00:02:50,126 --> 00:02:51,475 A colleague's been found dead. 67 00:02:51,519 --> 00:02:54,043 I'll be back for the meeting. 68 00:02:54,086 --> 00:02:55,436 So long. 69 00:03:05,750 --> 00:03:08,013 Hi. What are you doing here? 70 00:03:08,057 --> 00:03:09,145 You didn't answer your phone. 71 00:03:09,189 --> 00:03:10,233 Oh. Oh, sorry. 72 00:03:10,277 --> 00:03:11,713 I-I, uh, overslept. 73 00:03:11,756 --> 00:03:13,584 Uh, it was charging. 74 00:03:13,628 --> 00:03:15,499 Everything okay? 75 00:03:17,719 --> 00:03:20,896 Should I be asking you that? 76 00:03:20,939 --> 00:03:21,984 LIZZIE: Oh, boy. 77 00:03:22,027 --> 00:03:23,203 Hello, Dylan. 78 00:03:24,595 --> 00:03:26,728 Good morning, Julian. 79 00:03:26,771 --> 00:03:28,817 Maybe we should all have a bit of a chat. 80 00:03:28,860 --> 00:03:30,122 I just made tea. 81 00:03:30,166 --> 00:03:32,473 And I just got a call about a dead woman, 82 00:03:32,516 --> 00:03:34,126 so while I'd love for the three of us 83 00:03:34,170 --> 00:03:38,914 to catch up-- and believe me, I would love to be caught up-- 84 00:03:38,957 --> 00:03:41,351 Detective Needham and I have to go. 85 00:03:44,398 --> 00:03:46,182 I'll talk to you later. 86 00:03:48,532 --> 00:03:50,186 We should talk about it. 87 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 As I've been telling you, you're both adults, 88 00:03:52,275 --> 00:03:53,624 and it's none of my business. 89 00:03:53,668 --> 00:03:55,365 And as I've been telling you, I'm sorry. 90 00:03:55,409 --> 00:03:56,975 I know I should have told you. 91 00:03:57,019 --> 00:03:59,848 Look, I'm not here to judge you. 92 00:03:59,891 --> 00:04:02,242 Even if sleeping with my closest friend, 93 00:04:02,285 --> 00:04:04,200 who happens to be an award-winning playboy, 94 00:04:04,244 --> 00:04:06,115 is a stupid, stupid idea. 95 00:04:06,158 --> 00:04:07,943 Thank you for not judging. 96 00:04:07,986 --> 00:04:09,161 Vic died last night-- Kristy Walker. 97 00:04:09,205 --> 00:04:10,511 Found this a.m. by the cleaning crew. 98 00:04:10,554 --> 00:04:11,729 Looks like a suicide. 99 00:04:11,773 --> 00:04:13,165 Where's Joan?Conference room 100 00:04:13,209 --> 00:04:15,777 with the vic's mom and Whitehead, the publisher. 101 00:04:21,565 --> 00:04:23,175 HARRIS: Looks like a handprint. 102 00:04:32,663 --> 00:04:34,186 LIZZIE: She's missing a ring, and... 103 00:04:35,536 --> 00:04:38,321 There's no black on her hands. 104 00:04:38,365 --> 00:04:41,324 What is that smudge? 105 00:04:46,286 --> 00:04:49,419 Smells like suspension grease from a car or a motorcycle. 106 00:04:49,463 --> 00:04:51,508 And that looks like a clove hitch-- climber's knot. 107 00:04:59,342 --> 00:05:02,693 And that is an engagement ring. 108 00:05:08,308 --> 00:05:09,831 This was not a suicide. 109 00:05:09,874 --> 00:05:13,051 I think this killer felt betrayed. 110 00:05:13,095 --> 00:05:16,838 Didn't want her to get married, and wanted us to know. 111 00:05:20,972 --> 00:05:23,323 ♪ 112 00:05:33,768 --> 00:05:36,901 We are so sorry for your loss. 113 00:05:36,945 --> 00:05:39,687 I spoke to my baby just last night. 114 00:05:39,730 --> 00:05:40,688 LIZZIE: Did she tell you 115 00:05:40,731 --> 00:05:41,950 anything unusual? 116 00:05:41,993 --> 00:05:44,213 She was working late. 117 00:05:44,256 --> 00:05:46,171 Told her to go home, 118 00:05:46,215 --> 00:05:49,044 but she is so committed to this job. 119 00:05:49,087 --> 00:05:50,437 LIZZIE: Do you know anyone 120 00:05:50,480 --> 00:05:53,440 who may want to cause her harm? 121 00:05:53,483 --> 00:05:55,355 WHITEHEAD: Speaking as her boss... 122 00:05:55,398 --> 00:05:58,009 No. Kristy was bright, engaged, 123 00:05:58,053 --> 00:06:01,273 almost idealistic in this cynical business. 124 00:06:01,317 --> 00:06:03,841 She was my favorite junior editor. 125 00:06:03,885 --> 00:06:08,150 She was smart and hard-working and charming. 126 00:06:08,193 --> 00:06:12,284 Would anyone stand to benefit here by her death? 127 00:06:12,328 --> 00:06:13,808 Honey, this is a publishing house, 128 00:06:13,851 --> 00:06:15,070 not Game of Thrones. 129 00:06:15,113 --> 00:06:17,289 Everybody rooted for Kristy. 130 00:06:17,333 --> 00:06:19,553 I mean, she just landed a book 131 00:06:19,596 --> 00:06:22,033 she swore was gonna be a monster best seller. 132 00:06:22,077 --> 00:06:23,774 What kind of book? 133 00:06:23,818 --> 00:06:25,254 Well, Kristy kept it a secret. 134 00:06:25,297 --> 00:06:28,213 She did say that, uh, it was based on a true story 135 00:06:28,257 --> 00:06:30,433 and that only three people knew the truth. 136 00:06:30,477 --> 00:06:34,698 And it was her, the author and... 137 00:06:34,742 --> 00:06:36,570 Charles.Well, not yet. 138 00:06:36,613 --> 00:06:38,267 We'd set up a meeting for Monday, 139 00:06:38,310 --> 00:06:40,269 and she was going to pitch it. 140 00:06:40,312 --> 00:06:42,402 Anyone else that you can think of? 141 00:06:42,445 --> 00:06:44,491 Boyfriend 142 00:06:44,534 --> 00:06:48,582 Uh, Kristy was engaged to a guy named Max Fisher. 143 00:06:48,625 --> 00:06:50,453 An artist type. 144 00:06:50,497 --> 00:06:53,587 She had just broken off the engagement. 145 00:06:53,630 --> 00:06:55,676 Did he, by any chance, like to climb mountains 146 00:06:55,719 --> 00:06:58,113 or have experience with climbing knots? 147 00:06:58,156 --> 00:07:01,856 Yes, he was very passionate about it. 148 00:07:04,989 --> 00:07:07,296 True stories can make people touchy 149 00:07:07,339 --> 00:07:08,776 if they don't like the truth. 150 00:07:08,819 --> 00:07:10,691 Uh, you know what else can make people touchy? 151 00:07:10,734 --> 00:07:12,606 When your fiancée breaks up with you. 152 00:07:12,649 --> 00:07:15,130 Uh, the victim's fiancé, Max Fisher, 153 00:07:15,173 --> 00:07:16,566 never showed up for work today. 154 00:07:16,610 --> 00:07:18,568 His doorman said he left the building last night 155 00:07:18,612 --> 00:07:20,352 with a bag, and in a hurry. 156 00:07:20,396 --> 00:07:21,615 Heard him speed away. 157 00:07:21,658 --> 00:07:23,747 I'll see if we can track him. 158 00:07:25,880 --> 00:07:27,621 Lizzie, can you come in here a moment? 159 00:07:32,843 --> 00:07:34,715 Take a seat. 160 00:07:34,758 --> 00:07:37,065 Everything okay? 161 00:07:37,108 --> 00:07:39,110 You tell me. 162 00:07:40,634 --> 00:07:43,854 Was the evidence in that live-streaming steampunk case 163 00:07:43,898 --> 00:07:45,160 properly obtained? 164 00:07:45,203 --> 00:07:47,118 The Montgomery case? 165 00:07:47,162 --> 00:07:48,163 Yes. Why? 166 00:07:48,206 --> 00:07:49,773 'Cause the D.A. is asking 167 00:07:49,817 --> 00:07:52,341 how you and Reinhart managed to pinpoint the victim, 168 00:07:52,384 --> 00:07:54,343 given the scrambled GPS information 169 00:07:54,386 --> 00:07:57,738 and the thousands of addresses that you had to sort through. 170 00:07:57,781 --> 00:08:00,741 We narrowed down the geographical options, 171 00:08:00,784 --> 00:08:03,178 used some instinct, maybe a little bit of luck. 172 00:08:03,221 --> 00:08:04,658 Yeah, more like a lot of luck. 173 00:08:04,701 --> 00:08:05,876 Okay, well, you do know 174 00:08:05,920 --> 00:08:07,487 that if you got any evidence unlawfully, 175 00:08:07,530 --> 00:08:09,619 every case that you've ever been involved with 176 00:08:09,663 --> 00:08:11,273 will be under review. 177 00:08:11,316 --> 00:08:13,580 If they find any impropriety, 178 00:08:13,623 --> 00:08:16,974 criminals will be released, and you will be prosecuted. 179 00:08:17,018 --> 00:08:19,020 I'm aware. 180 00:08:19,063 --> 00:08:21,022 Anything else? 181 00:08:21,065 --> 00:08:23,590 Lizzie, remember, you're part of a team. 182 00:08:23,633 --> 00:08:25,200 My team. 183 00:08:25,243 --> 00:08:28,029 If there's something I need to know, 184 00:08:28,072 --> 00:08:32,163 tell me now rather than later, or I won't be able to help. 185 00:08:34,122 --> 00:08:36,341 I love you, too. 186 00:08:37,604 --> 00:08:38,996 That was Andy. 187 00:08:39,040 --> 00:08:41,521 I figured. You know, detective skills and all. 188 00:08:41,564 --> 00:08:44,872 We have a meeting later with a social worker about adoption. 189 00:08:44,915 --> 00:08:46,047 Adoption? 190 00:08:46,090 --> 00:08:47,439 Are you excited? 191 00:08:47,483 --> 00:08:48,484 Yes. Very. 192 00:08:49,529 --> 00:08:52,053 How'd it go in there?Oh. Super. 193 00:08:52,096 --> 00:08:53,620 HARRIS: Found the victim's fiancé. 194 00:08:53,663 --> 00:08:55,186 He's over at Crosstown Hospital. 195 00:08:55,230 --> 00:08:57,232 Got in a nasty accident, lots of broken bones. 196 00:08:57,275 --> 00:08:59,060 It wasn't a motorcycle, by any chance? 197 00:08:59,103 --> 00:09:00,627 How did you know? 198 00:09:00,670 --> 00:09:02,063 Black grease at the scene, 199 00:09:02,106 --> 00:09:04,979 and the doorman said he heard him speed away. 200 00:09:05,022 --> 00:09:06,589 Detective skills and all. 201 00:09:08,112 --> 00:09:09,461 I was heading to my family's 202 00:09:09,505 --> 00:09:11,159 country house in the Berkshires. 203 00:09:11,202 --> 00:09:14,771 I was on the highway when a deer bolted across the road. 204 00:09:14,815 --> 00:09:17,948 I swerved out of the way and lost my balance. 205 00:09:17,992 --> 00:09:20,647 Why were you leaving town? 206 00:09:21,909 --> 00:09:23,954 I had a fight with my fiancée. 207 00:09:23,998 --> 00:09:25,086 About what? 208 00:09:25,129 --> 00:09:26,261 What does that have to do 209 00:09:26,304 --> 00:09:27,567 with my motorcycle accident? 210 00:09:27,610 --> 00:09:28,785 Answer the question, please. 211 00:09:29,830 --> 00:09:31,179 She had been in contact with 212 00:09:31,222 --> 00:09:33,355 her high school sweetheart, Chad. 213 00:09:33,398 --> 00:09:35,749 She claimed he was writing a book, 214 00:09:35,792 --> 00:09:37,185 but I Googled him. 215 00:09:37,228 --> 00:09:39,143 He isn't an author. 216 00:09:39,187 --> 00:09:41,450 In fact, he hasn't done anything since graduating from college. 217 00:09:41,493 --> 00:09:44,061 You thought they were rekindling their relationship? 218 00:09:44,105 --> 00:09:45,628 She isn't the type. 219 00:09:45,672 --> 00:09:47,674 But ever since she started talking with him again, 220 00:09:47,717 --> 00:09:49,458 she seemed different. 221 00:09:49,501 --> 00:09:51,503 What kind of different? 222 00:09:51,547 --> 00:09:53,027 It's hard to describe. 223 00:09:53,070 --> 00:09:55,595 She was both excited and kind of wary, 224 00:09:55,638 --> 00:09:57,118 like she was hiding something. 225 00:09:57,161 --> 00:09:59,686 So I followed Kristy to a bar the other night. 226 00:09:59,729 --> 00:10:01,122 Chad was there. 227 00:10:02,166 --> 00:10:03,646 I lost it. 228 00:10:03,690 --> 00:10:06,170 I yelled at her, yelled at him, 229 00:10:06,214 --> 00:10:08,999 and then she said, if... 230 00:10:09,043 --> 00:10:11,828 if I can't trust her, then we shouldn't be getting married. 231 00:10:11,872 --> 00:10:12,873 Did that make you angry? 232 00:10:12,916 --> 00:10:14,396 You're damn right it did. 233 00:10:14,439 --> 00:10:15,527 Angry enough to kill her? 234 00:10:15,571 --> 00:10:17,094 Kill her? 235 00:10:17,138 --> 00:10:19,053 LIZZIE: Max, Kristy's dead. 236 00:10:19,096 --> 00:10:20,663 She was murdered last night. 237 00:10:23,318 --> 00:10:24,493 What? 238 00:10:24,536 --> 00:10:26,408 Kristy? 239 00:10:27,844 --> 00:10:29,585 She was... 240 00:10:35,504 --> 00:10:38,333 I'm sorry. 241 00:10:48,473 --> 00:10:50,519 Hi. I'm Andy. 242 00:10:50,562 --> 00:10:51,781 This is Dylan. 243 00:10:51,825 --> 00:10:53,522 Oh. 244 00:10:54,566 --> 00:10:56,133 Uh, what a lovely home. 245 00:10:56,177 --> 00:10:58,092 May I come in? 246 00:10:58,135 --> 00:10:59,920 Yeah, of course. Yes.Of course. 247 00:11:04,228 --> 00:11:09,146 Andy, what parenting skills do you feel you currently have? 248 00:11:09,190 --> 00:11:12,846 Uh, uh, well, for a newborn, we've been practicing, um, 249 00:11:12,889 --> 00:11:15,631 uh, feedings, sleep routines, bonding, swaddling. 250 00:11:15,675 --> 00:11:17,633 And as the baby gets older, 251 00:11:17,677 --> 00:11:18,808 the importance of self-discipline, 252 00:11:18,852 --> 00:11:22,159 expectations, uh, behavior modeling. 253 00:11:22,203 --> 00:11:25,728 Uh, uh, Dylan, uh, what do you believe 254 00:11:25,772 --> 00:11:28,513 a child needs to know about its birth family? 255 00:11:28,557 --> 00:11:30,298 And thoughts on maintaining 256 00:11:30,341 --> 00:11:32,909 birth parent connections. 257 00:11:32,953 --> 00:11:34,911 Um, well, we intend 258 00:11:34,955 --> 00:11:37,697 to tell our child about his or her birth family 259 00:11:37,740 --> 00:11:38,959 when it's age appropriate. 260 00:11:39,002 --> 00:11:41,439 And, um, if he or she wants to reach out 261 00:11:41,483 --> 00:11:43,615 to that family, we-we won't stand in their way. 262 00:11:43,659 --> 00:11:45,835 Mmm. 263 00:11:46,923 --> 00:11:50,100 What a gorgeous frame. 264 00:11:50,144 --> 00:11:53,495 And what about teaching the child about normal families? 265 00:11:53,538 --> 00:11:55,236 Normal? 266 00:11:56,890 --> 00:11:57,978 Do you know any normal families? 267 00:11:58,021 --> 00:11:59,240 'Cause I sure don't. 268 00:11:59,283 --> 00:12:00,981 I'm sorry. 269 00:12:01,024 --> 00:12:02,417 You're absolutely right. 270 00:12:02,460 --> 00:12:04,201 I meant... 271 00:12:04,245 --> 00:12:05,463 more traditional. 272 00:12:05,507 --> 00:12:06,856 Uh, moving on. 273 00:12:08,292 --> 00:12:10,599 What impact do you see adoption 274 00:12:10,642 --> 00:12:14,211 having on your significant relationships, 275 00:12:14,255 --> 00:12:18,650 uh, uh, especially your relationship with your, uh... 276 00:12:21,131 --> 00:12:22,654 The word you're searching for is "husband." 277 00:12:22,698 --> 00:12:24,613 We are both husbands, but in a traditional way.Dylan. 278 00:12:25,657 --> 00:12:26,789 ANDY: Listen. 279 00:12:26,833 --> 00:12:28,312 Please understand, we... 280 00:12:28,356 --> 00:12:30,793 we have fought extra hard to adopt this baby. 281 00:12:30,837 --> 00:12:32,926 We-we will care extra hard when we do adopt one, 282 00:12:32,969 --> 00:12:35,798 and we will love our baby extra hard 283 00:12:35,842 --> 00:12:37,800 every day of their life. 284 00:12:37,844 --> 00:12:41,108 We just want a family. 285 00:12:41,151 --> 00:12:43,806 And you will not find a human being on this planet 286 00:12:43,850 --> 00:12:45,547 who will make a better parent than Andy, 287 00:12:45,590 --> 00:12:47,723 and I think that's all you need to know. 288 00:12:49,420 --> 00:12:51,771 Then it seems we are through. 289 00:12:58,821 --> 00:13:00,431 Do you not want a baby? 290 00:13:04,522 --> 00:13:06,002 How can you ask me that? 291 00:13:06,046 --> 00:13:08,222 You were openly hostile to her. 292 00:13:08,265 --> 00:13:09,658 She was openly judgmental. 293 00:13:09,701 --> 00:13:10,702 Oh, please. 294 00:13:12,052 --> 00:13:15,055 Look... I love you defending us 295 00:13:15,098 --> 00:13:15,969 and what we're trying to do here, 296 00:13:16,012 --> 00:13:17,492 but fight that fight anywhere 297 00:13:17,535 --> 00:13:20,103 but with the one person whose stamp of approval we need. 298 00:13:20,147 --> 00:13:21,322 That bigot wouldn't have given her approval 299 00:13:21,365 --> 00:13:22,497 no matter what we said. 300 00:13:22,540 --> 00:13:23,890 Come on, Dylan. She wasn't a bigot. 301 00:13:23,933 --> 00:13:24,934 She... 302 00:13:34,509 --> 00:13:35,858 It's Lizzie. 303 00:13:35,902 --> 00:13:37,555 Our case. 304 00:13:37,599 --> 00:13:38,948 Okay. 305 00:13:38,992 --> 00:13:40,689 Well, be sure to ridicule her, too. 306 00:13:46,434 --> 00:13:48,262 Hey. How did it go? 307 00:13:48,305 --> 00:13:49,393 Super. 308 00:13:49,437 --> 00:13:51,178 Did you just say "super"? 309 00:13:51,221 --> 00:13:52,701 That can't be good. 310 00:13:54,224 --> 00:13:56,052 Lab confirmed that the smudge on the rope 311 00:13:56,096 --> 00:13:58,228 is suspension grease... from a motorcycle. 312 00:13:58,272 --> 00:13:59,534 So it could be Max. 313 00:13:59,577 --> 00:14:00,970 And the rope around Kristy's neck 314 00:14:01,014 --> 00:14:02,450 had his fingerprints on it, 315 00:14:02,493 --> 00:14:04,147 which matches the handprints at the scene. 316 00:14:04,191 --> 00:14:07,455 And we found the exact same rope in Max's apartment. 317 00:14:07,498 --> 00:14:09,022 So it was Max. 318 00:14:09,065 --> 00:14:10,588 Not quite. 319 00:14:10,632 --> 00:14:12,329 The ambulance picked up Max on the highway 320 00:14:12,373 --> 00:14:14,418 30 minutes before Kristy's time of death. 321 00:14:14,462 --> 00:14:16,507 Oh, you might have led with that. 322 00:14:16,551 --> 00:14:18,031 So it couldn't be Max. 323 00:14:18,074 --> 00:14:21,251 Someone was framing him.Why? 324 00:14:21,295 --> 00:14:23,645 LIZZIE: Let's hope Chad's apartment gives us a clue. 325 00:14:23,688 --> 00:14:24,776 Here you go.Thank you. 326 00:14:24,820 --> 00:14:27,388 So, anything on Chad?Nothing. 327 00:14:27,431 --> 00:14:28,737 No social media footprint. 328 00:14:28,780 --> 00:14:30,652 So, how'd we end up here? 329 00:14:30,695 --> 00:14:31,783 Uh, Fucci found this address 330 00:14:31,827 --> 00:14:33,133 on the Dodson Alumni Directory. 331 00:14:33,176 --> 00:14:34,525 Mm-hmm. 332 00:14:37,833 --> 00:14:40,836 So, you're writing a secret book, 333 00:14:40,880 --> 00:14:42,794 where do you keep it? 334 00:14:42,838 --> 00:14:44,535 I write at my desk. 335 00:14:44,579 --> 00:14:45,362 You're a renegade. 336 00:14:46,537 --> 00:14:48,539 A writing desk but no computer? 337 00:14:48,583 --> 00:14:49,584 I write by hand. 338 00:14:49,627 --> 00:14:51,412 Of course you do. 339 00:14:51,455 --> 00:14:53,936 Longhand activates parts of the brain 340 00:14:53,980 --> 00:14:56,199 involved in thinking and working memory, 341 00:14:56,243 --> 00:14:58,288 and allows you to store and manage information. 342 00:14:58,332 --> 00:15:01,161 Also, you're more exposed to critical thinking 343 00:15:01,204 --> 00:15:02,902 when you write by hand rather than type. 344 00:15:02,945 --> 00:15:05,034 Yeah, I'm being exposed to some 345 00:15:05,078 --> 00:15:06,862 pretty critical thinking right now. 346 00:15:06,906 --> 00:15:09,517 I think I may have found something. 347 00:15:17,742 --> 00:15:19,657 You "think" you found something? 348 00:15:21,964 --> 00:15:23,923 LIZZIE: Just like Kristy. Climber's knots. 349 00:15:25,011 --> 00:15:26,838 Cool to the touch. 350 00:15:26,882 --> 00:15:29,319 He's been here at least 24 hours. 351 00:15:29,363 --> 00:15:33,280 This purplish discoloration, consistent with lividity. 352 00:15:33,323 --> 00:15:34,934 Don't touch the body. 353 00:15:36,761 --> 00:15:40,069 Rigor mortis without external signs of decomposition, 354 00:15:40,113 --> 00:15:43,507 which places the time of death at less than 36 hours. 355 00:15:44,769 --> 00:15:46,336 Somebody went to a lot of effort 356 00:15:46,380 --> 00:15:48,556 framing a guy who we know was in an accident 357 00:15:48,599 --> 00:15:49,644 and couldn't have done it. 358 00:15:49,687 --> 00:15:51,080 And they would have succeeded 359 00:15:51,124 --> 00:15:53,474 if that deer hadn't bolted out into the road, 360 00:15:53,517 --> 00:15:55,171 and Max would be going to prison for a lifetime 361 00:15:55,215 --> 00:15:56,781 instead of lying in a hospital bed. 362 00:15:56,825 --> 00:15:59,349 Luckiest motorcycle accident anyone ever had. 363 00:15:59,393 --> 00:16:01,047 But if you're framing Max, 364 00:16:01,090 --> 00:16:03,745 why go to the trouble of hanging them? 365 00:16:03,788 --> 00:16:06,008 They could be trying to send a message. 366 00:16:06,052 --> 00:16:08,837 Could be a public-display death. 367 00:16:08,880 --> 00:16:11,057 Someone has to cut 'em down. 368 00:16:11,100 --> 00:16:14,234 It's a shock to the loved ones. 369 00:16:14,277 --> 00:16:16,062 If we're meant to think that Kristy and Chad 370 00:16:16,105 --> 00:16:17,411 were having an affair-- which they weren't-- 371 00:16:17,454 --> 00:16:18,629 what were they really doing? 372 00:16:18,673 --> 00:16:19,848 What connects them? 373 00:16:19,891 --> 00:16:21,154 It's gotta be the book. 374 00:16:21,197 --> 00:16:22,546 Yes. 375 00:16:22,590 --> 00:16:24,592 The rope, the knot, the fingerprints. 376 00:16:24,635 --> 00:16:27,769 Just enough clues, but not too many. 377 00:16:27,812 --> 00:16:29,771 Whoever killed Kristy and Chad 378 00:16:29,814 --> 00:16:34,471 is not just some amateur loner with an axe to grind. 379 00:16:34,515 --> 00:16:36,734 This is a professional operation. 380 00:16:45,874 --> 00:16:49,530 He had a hard time finding himself after college. 381 00:16:49,573 --> 00:16:51,880 Recently, Chad was doing better. 382 00:16:51,923 --> 00:16:55,188 Mm-hmm.Finally finding himself. 383 00:16:55,231 --> 00:16:56,624 He was sober. 384 00:16:56,667 --> 00:16:58,408 Just moved to a new place. 385 00:16:58,452 --> 00:17:00,019 Socializing again. 386 00:17:00,062 --> 00:17:03,196 Chad was back in touch with Kristy Walker. 387 00:17:03,239 --> 00:17:04,501 Do you remember her? 388 00:17:04,545 --> 00:17:06,329 Kristy? Of course. 389 00:17:06,373 --> 00:17:07,678 They were high school sweethearts. 390 00:17:07,722 --> 00:17:09,463 She was the one who got away. 391 00:17:09,506 --> 00:17:12,553 He never met a better girl than her. 392 00:17:12,596 --> 00:17:14,381 It's just horrible. I'm sorry. 393 00:17:14,424 --> 00:17:16,035 Could you excuse us? 394 00:17:21,344 --> 00:17:22,389 Is that... 395 00:17:22,432 --> 00:17:23,390 Oh, Tucker.Hi. 396 00:17:23,433 --> 00:17:24,391 Bobby Concannon. 397 00:17:24,434 --> 00:17:25,435 Our next Senator. 398 00:17:25,479 --> 00:17:27,089 MOTHER: Chad loved you both so much. 399 00:17:27,133 --> 00:17:29,091 CONCANNON: This is awful. I'm so sorry. 400 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 I know. Thank you. 401 00:17:32,442 --> 00:17:35,358 Uh, these are some detectives from the NYPD 402 00:17:35,402 --> 00:17:36,968 looking into what happened. 403 00:17:37,012 --> 00:17:39,058 Bobby Concannon. Good to meet you. 404 00:17:39,754 --> 00:17:40,972 Tucker Brophy. 405 00:17:41,016 --> 00:17:43,453 Dylan Reinhart. This is Detective Needham. 406 00:17:43,497 --> 00:17:44,585 WOMAN: Mr. and Mrs. Kentwood? 407 00:17:44,628 --> 00:17:46,326 The minister's on the phone. 408 00:17:47,153 --> 00:17:49,068 If you'll excuse us. 409 00:17:54,508 --> 00:17:56,031 Did either of you notice 410 00:17:56,075 --> 00:17:57,728 anything different about Chad lately? 411 00:17:57,772 --> 00:17:59,643 I hadn't seen Chad for a few years now. 412 00:17:59,687 --> 00:18:01,254 Bobby's been busy. 413 00:18:01,297 --> 00:18:03,212 I kept up with Chad. 414 00:18:03,256 --> 00:18:06,302 His life derailed a bit after college. 415 00:18:06,346 --> 00:18:08,304 Wanted to make sure he wasn't gonna do anything stupid. 416 00:18:08,348 --> 00:18:09,610 LIZZIE: Stupid? 417 00:18:09,653 --> 00:18:11,699 BROPHY: He used drugs for a time. 418 00:18:11,742 --> 00:18:12,787 He drank. 419 00:18:12,830 --> 00:18:14,745 Signs of desperation, cries for help. 420 00:18:14,789 --> 00:18:16,399 I didn't want him to give up. 421 00:18:16,443 --> 00:18:18,575 We take care of each other. 422 00:18:18,619 --> 00:18:21,274 And by "we," you mean Lambsmen? 423 00:18:23,624 --> 00:18:25,495 I've heard exciting things about Lambsmen. 424 00:18:25,539 --> 00:18:27,062 Wish I could say I knew about it firsthand. 425 00:18:27,106 --> 00:18:28,803 Hmm. Me, too. 426 00:18:28,846 --> 00:18:31,545 Don't worry. I know you're not allowed to talk about it. 427 00:18:32,807 --> 00:18:34,243 Boys. 428 00:18:35,853 --> 00:18:38,117 Look, if there's anything we can do to help, 429 00:18:38,160 --> 00:18:40,336 just let us know. 430 00:18:45,515 --> 00:18:47,300 Lambsmen? 431 00:18:47,343 --> 00:18:49,911 It's a secret society at Dodson. 432 00:18:49,954 --> 00:18:51,565 What made you think they were in it? 433 00:18:51,608 --> 00:18:53,132 Their wristwatches. 434 00:18:53,175 --> 00:18:55,003 They were both exactly five minutes fast. 435 00:18:55,046 --> 00:18:57,179 Lambsmen operate on their own time, 436 00:18:57,223 --> 00:18:59,834 which is five minutes ahead of us regular folk. 437 00:18:59,877 --> 00:19:02,228 So, if a Lambsmen meeting is called for 6:00, 438 00:19:02,271 --> 00:19:04,186 it would actually begin at what you or I 439 00:19:04,230 --> 00:19:06,667 ignorantly would call 5:55. 440 00:19:06,710 --> 00:19:08,886 Mmm. Sounds very normal. 441 00:19:08,930 --> 00:19:10,540 How do you know all this? 442 00:19:10,584 --> 00:19:13,587 My dad was a Lambsman. 443 00:19:13,630 --> 00:19:14,718 He wanted me to join. 444 00:19:14,762 --> 00:19:16,198 No, thanks. 445 00:19:16,242 --> 00:19:19,593 Those places operate under an extreme tribal mentality. 446 00:19:19,636 --> 00:19:22,987 If they know anything, they won't tell us. 447 00:19:23,031 --> 00:19:24,772 What are you doing? 448 00:19:24,815 --> 00:19:28,123 Uh, another tribe that's intensely loyal 449 00:19:28,167 --> 00:19:30,995 is sobriety programs. 450 00:19:31,039 --> 00:19:33,911 There's a meeting right now around the corner from Chad's. 451 00:19:33,955 --> 00:19:35,478 [bell dings, elevator doors open] 452 00:19:38,046 --> 00:19:39,917 I heard about Chad. 453 00:19:39,961 --> 00:19:41,223 It's horrible. 454 00:19:41,267 --> 00:19:43,269 He was a sweet guy. 455 00:19:43,312 --> 00:19:45,445 He was sober almost a year. 456 00:19:45,488 --> 00:19:47,316 I was his sponsor. 457 00:19:47,360 --> 00:19:49,971 Did Chad ever talk about a book he was writing? 458 00:19:50,014 --> 00:19:52,756 Yeah. Not in any detail. 459 00:19:52,800 --> 00:19:55,977 He said it was a story he wanted to tell for 15 years, 460 00:19:56,020 --> 00:19:58,980 and sharing it was a big part of his step nine, 461 00:19:59,023 --> 00:20:00,460 making amends. 462 00:20:00,503 --> 00:20:03,114 15 years ago, he would have been in school. 463 00:20:03,158 --> 00:20:06,379 Did he mention anyone who would have been against the book? 464 00:20:08,729 --> 00:20:11,819 He said someone visited him the other day. 465 00:20:11,862 --> 00:20:14,213 Uh, it left Chad shaken. 466 00:20:14,256 --> 00:20:16,302 Did he say who? 467 00:20:16,345 --> 00:20:18,782 Oh, no. He was really vague about it all. 468 00:20:18,826 --> 00:20:20,567 Thank you. 469 00:20:22,482 --> 00:20:25,267 Brophy mentioned Chad's crappy apartment. 470 00:20:25,311 --> 00:20:28,531 There's only one way he'd know how crappy it was. 471 00:20:30,141 --> 00:20:32,492 Yeah, I visited Chad. 472 00:20:32,535 --> 00:20:34,711 Like I told you, I periodically checked in on him. 473 00:20:34,755 --> 00:20:36,104 LIZZIE: You left out the detail 474 00:20:36,147 --> 00:20:38,193 about seeing him the day before he was killed. 475 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 Chad was like a brother to me. 476 00:20:41,283 --> 00:20:44,243 We take care of one another, especially the weaker ones. 477 00:20:44,286 --> 00:20:46,027 Oh. We're just trying to find out 478 00:20:46,070 --> 00:20:48,334 who killed your brother. 479 00:20:48,377 --> 00:20:50,336 Chad's mother said that he was stronger. 480 00:20:50,379 --> 00:20:52,207 So did his sponsor. 481 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 I didn't see it, but I am glad to hear about it. 482 00:20:54,296 --> 00:20:55,645 He deserved it. 483 00:20:55,689 --> 00:20:57,647 What about Kristy Walker? Did you know her? 484 00:20:57,691 --> 00:20:59,867 Kristy, his high school girlfriend? 485 00:20:59,910 --> 00:21:01,260 Uh-huh.I met her in college, 486 00:21:01,303 --> 00:21:02,913 when she visited. 487 00:21:02,957 --> 00:21:05,655 : Yeah, I remember her being... 488 00:21:05,699 --> 00:21:07,353 very kind and a little funny. 489 00:21:07,396 --> 00:21:11,574 Did Chad mention anything about a book that he was working on? 490 00:21:11,618 --> 00:21:13,663 A book? 491 00:21:13,707 --> 00:21:16,318 Chad had been in such bad shape, he couldn't read a book 492 00:21:16,362 --> 00:21:18,451 these last years, let alone write one. 493 00:21:18,494 --> 00:21:19,930 I don't like him. 494 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 I have a feeling he gets that a lot. 495 00:21:22,063 --> 00:21:24,283 So, Chad writes a book that Kristy is editing. 496 00:21:24,326 --> 00:21:26,328 It's a true story that's gonna be a best seller, 497 00:21:26,372 --> 00:21:28,983 but no one's read it or knows where it is, 498 00:21:29,026 --> 00:21:31,986 and they both end up dead. 499 00:21:32,029 --> 00:21:33,988 Hello. 500 00:21:34,031 --> 00:21:36,077 Andy, what's the matter? 501 00:21:37,339 --> 00:21:39,123 Are you okay? 502 00:21:39,167 --> 00:21:40,647 Yeah. 503 00:21:41,430 --> 00:21:42,605 Thank God. 504 00:21:42,649 --> 00:21:43,911 What happened? 505 00:21:43,954 --> 00:21:45,347 I just got back from the gym. 506 00:21:45,391 --> 00:21:46,740 I heard something in your office. 507 00:21:46,783 --> 00:21:48,263 I ran in. 508 00:21:48,307 --> 00:21:49,786 No one was there. 509 00:21:51,222 --> 00:21:52,789 You sure you heard something? 510 00:21:52,833 --> 00:21:55,183 Yes. And there was nowhere for them to get out. 511 00:21:55,226 --> 00:21:56,532 I mean... 512 00:21:57,794 --> 00:21:59,622 Unless he climbed out 513 00:21:59,666 --> 00:22:01,798 through the skylight or something. 514 00:22:05,367 --> 00:22:08,022 Well, whoever it was only wanted information. 515 00:22:08,065 --> 00:22:10,546 They didn't take anything of financial value. 516 00:22:14,594 --> 00:22:16,596 What are you doing? 517 00:22:40,228 --> 00:22:42,752 What is that? 518 00:22:42,796 --> 00:22:45,276 DYLAN: An extremely high-end 519 00:22:45,320 --> 00:22:46,974 surveillance mic. 520 00:22:47,017 --> 00:22:48,628 Where's it from? 521 00:22:48,671 --> 00:22:50,586 I don't know. 522 00:22:51,761 --> 00:22:53,981 But I know someone who will. 523 00:22:55,504 --> 00:22:57,376 So, how is it? 524 00:22:58,681 --> 00:23:01,292 Uh, tastes like tea. 525 00:23:01,336 --> 00:23:03,338 You know, there's a way of saying it 526 00:23:03,382 --> 00:23:05,514 that makes it sound more joyful. 527 00:23:06,689 --> 00:23:08,387 Tastes like tea! 528 00:23:09,779 --> 00:23:11,433 We'll work on it. 529 00:23:11,477 --> 00:23:12,782 Will we? 530 00:23:12,826 --> 00:23:14,871 You're very self-assured. 531 00:23:14,915 --> 00:23:16,482 It's all an act. 532 00:23:21,878 --> 00:23:23,184 Hello, Dylan. 533 00:23:23,227 --> 00:23:24,968 What are you doing? 534 00:23:25,012 --> 00:23:26,883 Going for a walk. 535 00:23:28,058 --> 00:23:29,016 I've been bugged. 536 00:23:29,059 --> 00:23:30,017 Did you find the mic? 537 00:23:30,060 --> 00:23:31,671 Yes.JULIAN: Send me a picture. 538 00:23:31,714 --> 00:23:34,195 When I get back, I'll dig into it. 539 00:23:34,238 --> 00:23:35,675 Everything okay? 540 00:23:35,718 --> 00:23:38,895 Somebody appears to be listening in on our friend. 541 00:23:38,939 --> 00:23:40,506 Dylan 542 00:23:40,549 --> 00:23:43,422 That's what I want to help him find out. 543 00:23:44,597 --> 00:23:45,902 I need to go. I'm sorry. 544 00:23:45,946 --> 00:23:47,556 Oh, it's fi... Oh! 545 00:23:53,562 --> 00:23:55,172 Wow. Okay, that was... 546 00:23:55,216 --> 00:23:56,783 Let's keep walking. 547 00:23:56,826 --> 00:23:58,567 What's wrong? 548 00:23:58,611 --> 00:24:00,917 There's a woman in a gray scarf 549 00:24:00,961 --> 00:24:03,006 about half a block behind us. 550 00:24:04,312 --> 00:24:05,574 Brown hair? 551 00:24:05,618 --> 00:24:07,054 Yes. 552 00:24:07,097 --> 00:24:08,664 She was in the bookstore. 553 00:24:08,708 --> 00:24:10,274 Precisely. 554 00:24:10,318 --> 00:24:12,929 At the corner, we'll say good-bye. 555 00:24:12,973 --> 00:24:15,105 I'll have her follow me to the right. 556 00:24:15,149 --> 00:24:16,933 You keep going straight. 557 00:24:16,977 --> 00:24:18,892 Okay. 558 00:24:18,935 --> 00:24:20,459 I'll call you later. 559 00:24:20,502 --> 00:24:22,069 Mm-hmm. 560 00:24:34,298 --> 00:24:35,517 Lizzie! 561 00:24:35,561 --> 00:24:36,562 Lizzie! 562 00:24:48,095 --> 00:24:49,749 JULIAN: Let her go. We have her car. 563 00:24:57,452 --> 00:24:58,932 She was following you, not me. 564 00:25:00,411 --> 00:25:02,283 And Dylan's apartment was broken into? 565 00:25:02,326 --> 00:25:03,893 What's going on? 566 00:25:05,808 --> 00:25:08,332 Her car may give us the answer. 567 00:25:13,250 --> 00:25:14,730 Run! 568 00:25:15,644 --> 00:25:18,255 [people screaming, frantic chatter] 569 00:25:18,299 --> 00:25:20,040 You okay? 570 00:25:30,093 --> 00:25:31,486 It was a controlled explosion. 571 00:25:31,530 --> 00:25:33,009 To clean the car of any evidence. 572 00:25:33,053 --> 00:25:34,271 Very polished. 573 00:25:34,315 --> 00:25:35,795 And the device found in your apartment 574 00:25:35,838 --> 00:25:37,536 is so high-tech it's not available 575 00:25:37,579 --> 00:25:39,015 to CIA operatives. 576 00:25:39,059 --> 00:25:40,582 Only a few governments and private intelligence firms 577 00:25:40,626 --> 00:25:43,063 have any access to this type of equipment. 578 00:25:43,106 --> 00:25:45,065 Uh, could Dorsett Hill be one? 579 00:25:45,108 --> 00:25:47,328 I wouldn't be surprised. 580 00:25:47,371 --> 00:25:48,198 Why do you ask? 581 00:25:48,242 --> 00:25:48,982 Guess who owns Dorsett Hill. 582 00:25:50,113 --> 00:25:52,289 Guess. 583 00:25:52,333 --> 00:25:53,682 I don't know. 584 00:25:53,726 --> 00:25:55,379 Misquamicut Holdings. 585 00:25:55,423 --> 00:25:56,816 Brophy's company. 586 00:25:56,859 --> 00:25:58,687 Brophy?Concannon's buddy. 587 00:25:58,731 --> 00:26:00,602 If there was anything in Chad's book 588 00:26:00,646 --> 00:26:02,473 to implicate him, Brophy would go after 589 00:26:02,517 --> 00:26:03,649 anyone who had knowledge of it, 590 00:26:03,692 --> 00:26:05,302 including those of us investigating. 591 00:26:05,346 --> 00:26:07,043 That's why that woman was following you. 592 00:26:07,087 --> 00:26:08,349 And why your place was bugged. 593 00:26:08,392 --> 00:26:09,698 You two have to be very careful. 594 00:26:09,742 --> 00:26:10,917 Dorsett Hill is ruthless. 595 00:26:10,960 --> 00:26:12,440 They will destroy anyone in their path. 596 00:26:12,483 --> 00:26:14,355 Wait, wait, wait. 597 00:26:14,398 --> 00:26:17,184 That's Concannon, Brophy, Chad, and... 598 00:26:17,227 --> 00:26:18,402 who's the fourth guy? 599 00:26:21,318 --> 00:26:22,842 The young man's name was Tony Holt. 600 00:26:22,885 --> 00:26:24,626 He disappeared when he was a junior. 601 00:26:24,670 --> 00:26:27,237 Maybe he's who the book's about. 602 00:26:27,281 --> 00:26:29,022 Something happened to him. It was 15 years ago. 603 00:26:29,065 --> 00:26:30,937 It could make a riveting story.The kind of story 604 00:26:30,980 --> 00:26:32,329 you'd like to write a book about. 605 00:26:32,373 --> 00:26:33,635 But you wouldn't want it written 606 00:26:33,679 --> 00:26:35,071 if it was about you and something you did, 607 00:26:35,115 --> 00:26:36,246 something you wouldn't want getting out. 608 00:26:36,290 --> 00:26:38,074 They never found the body. 609 00:26:38,118 --> 00:26:39,859 Okay. Joan said only three people 610 00:26:39,902 --> 00:26:41,817 know about the book: Kristy, Chad and Whitehead. 611 00:26:41,861 --> 00:26:44,341 But Kristy never met with Whitehead, so he doesn't know. 612 00:26:44,385 --> 00:26:45,691 But Brophy might not know that. 613 00:26:45,734 --> 00:26:47,867 We need to warn Whitehead. 614 00:26:47,910 --> 00:26:50,957 While you're doing that, I'll listen in on some calls. 615 00:26:52,872 --> 00:26:54,264 LIZZIE: This is bad.DYLAN: What is? 616 00:26:54,308 --> 00:26:57,398 Julian tapping Brophy's phone. 617 00:26:57,441 --> 00:26:59,661 Jasmine asked me how I get my information. 618 00:26:59,705 --> 00:27:00,531 If it's aboveboard. 619 00:27:00,575 --> 00:27:02,142 I-I told her it was. 620 00:27:02,185 --> 00:27:03,622 I lied. 621 00:27:03,665 --> 00:27:05,711 She wants you to reveal your sources. 622 00:27:05,754 --> 00:27:07,669 If you do, it's your career. If you don't... 623 00:27:07,713 --> 00:27:09,192 I'm not exposing you. 624 00:27:09,236 --> 00:27:10,367 Or Julian. 625 00:27:10,411 --> 00:27:11,891 A delicate situation. 626 00:27:11,934 --> 00:27:13,196 Okay, listen. 627 00:27:13,240 --> 00:27:15,068 All this gray-area stuff that we've been doing, 628 00:27:15,111 --> 00:27:16,809 it was a mistake. 629 00:27:16,852 --> 00:27:19,246 All this gray-area stuff has saved a lot of lives 630 00:27:19,289 --> 00:27:20,900 and put away a lot of bad guys. 631 00:27:20,943 --> 00:27:21,683 That's not the point. 632 00:27:21,727 --> 00:27:22,945 Maybe it should be. 633 00:27:22,989 --> 00:27:24,338 Those people who killed Kristy and Chad, 634 00:27:24,381 --> 00:27:25,905 you think they're playing by the rules? 635 00:27:29,778 --> 00:27:33,216 Mr. Whitehead, have you heard of a man named Tony Holt? 636 00:27:33,260 --> 00:27:34,870 Not to my recollection, no. 637 00:27:34,914 --> 00:27:37,743 Kristy and Chad are both dead. 638 00:27:37,786 --> 00:27:39,788 And they were both connected to this book. 639 00:27:39,832 --> 00:27:43,618 The only other person who knows anything about it is you. 640 00:27:43,662 --> 00:27:45,054 Dylan, I told you everything I know, 641 00:27:45,098 --> 00:27:46,316 and it's insignificant. 642 00:27:46,360 --> 00:27:48,188 Yeah, but the killer may not know that. 643 00:27:48,231 --> 00:27:50,712 You think the killer is coming after me? 644 00:27:50,756 --> 00:27:52,932 LIZZIE: Can you give us any good reason 645 00:27:52,975 --> 00:27:54,977 why that wouldn't be the case? 646 00:27:55,021 --> 00:27:56,196 WHITEHEAD: Well, we have published 647 00:27:56,239 --> 00:27:57,937 some controversial works during my tenure. 648 00:27:57,980 --> 00:27:59,721 Uh, I survived the Rushdie fatwa 649 00:27:59,765 --> 00:28:01,418 and a few other outrageous threats. 650 00:28:01,462 --> 00:28:04,900 Obviously, I would prefer not to be murdered, 651 00:28:04,944 --> 00:28:07,468 but I'm not about to live my life in hiding. 652 00:28:07,511 --> 00:28:08,774 Nor should you, Charles. 653 00:28:08,817 --> 00:28:10,950 I'm sure you've had enough of secrecy. 654 00:28:13,387 --> 00:28:15,606 Dylan, I-I'm a fan 655 00:28:15,650 --> 00:28:17,130 of your unique and brilliant mind. 656 00:28:17,173 --> 00:28:18,653 I'm just not following your point. 657 00:28:18,697 --> 00:28:20,307 Oh. I'm sorry if I was being obtuse. 658 00:28:20,350 --> 00:28:21,874 Lambsmen. 659 00:28:21,917 --> 00:28:23,702 Secret society. 660 00:28:23,745 --> 00:28:26,008 Concannon and Brophy are members, 661 00:28:26,052 --> 00:28:28,228 and I think Chad may have been, too. 662 00:28:28,271 --> 00:28:31,318 Brothers will do anything to protect each other. 663 00:28:31,361 --> 00:28:34,625 Even at the cost of rationality or morality. 664 00:28:34,669 --> 00:28:35,975 Why are you telling me this? 665 00:28:36,018 --> 00:28:38,281 Because I wondered if you might be a member, too. 666 00:28:42,808 --> 00:28:44,766 Closest I ever came was the glee club. 667 00:28:46,202 --> 00:28:48,074 I promise, if I hear anything about this book, 668 00:28:48,117 --> 00:28:50,119 I will let you know. 669 00:28:50,163 --> 00:28:52,121 I will also fight to get it published. 670 00:28:52,165 --> 00:28:56,604 I can't think of a better tribute I could give to Kristy. 671 00:28:56,647 --> 00:28:59,346 Even posthumously, yes. 672 00:29:01,130 --> 00:29:03,785 His cufflinks had the number "322" on them. 673 00:29:03,829 --> 00:29:05,744 Oh. I couldn't even begin to guess. 674 00:29:05,787 --> 00:29:09,704 Lambsmen sometimes wear items with the number "322" on them, 675 00:29:09,748 --> 00:29:11,793 and it's become the sacred number of the group. 676 00:29:11,837 --> 00:29:13,708 No one knows why, but my theory 677 00:29:13,752 --> 00:29:17,233 is that it refers to Genesis 3:22, which reads, 678 00:29:17,277 --> 00:29:20,541 "And God said man has now become like us." 679 00:29:20,584 --> 00:29:22,412 Quite an ego on these guys. 680 00:29:22,456 --> 00:29:25,198 Mm-hmm. Tribal bonds run very deep. 681 00:29:25,241 --> 00:29:27,896 That could be why Whitehead wasn't nervous 682 00:29:27,940 --> 00:29:30,116 about being the killer's next target. 683 00:29:30,159 --> 00:29:31,770 He's in on it. 684 00:29:31,813 --> 00:29:33,772 Kristy told Whitehead about the book, 685 00:29:33,815 --> 00:29:35,512 and because they're in the same brotherhood, 686 00:29:35,556 --> 00:29:37,340 Whitehead warned Concannon and Brophy. 687 00:29:41,562 --> 00:29:43,520 JULIAN : Whitehead called Concannon 688 00:29:43,564 --> 00:29:45,566 in a panic right after you left him. 689 00:29:45,609 --> 00:29:48,047 He said they know about Tony and the book. 690 00:29:48,090 --> 00:29:49,962 That things have gone way too far. 691 00:29:50,005 --> 00:29:51,659 Talk later. 692 00:29:51,702 --> 00:29:54,662 We have got to get into that tribe. 693 00:29:54,705 --> 00:29:57,578 If Whitehead and Concannon are communicating, 694 00:29:57,621 --> 00:30:00,146 Brophy may be our weak link. 695 00:30:00,189 --> 00:30:01,277 The police looked into 696 00:30:01,321 --> 00:30:02,975 Tony's disappearance 15 years ago. 697 00:30:03,018 --> 00:30:04,454 They didn't find anything. 698 00:30:04,498 --> 00:30:07,283 Maybe Concannon had something to do with that. 699 00:30:07,327 --> 00:30:09,198 Bobby didn't do anything to Tony. 700 00:30:09,242 --> 00:30:10,069 We were brothers. 701 00:30:10,112 --> 00:30:11,374 We think otherwise. 702 00:30:11,418 --> 00:30:13,115 We think that's what the book's about. 703 00:30:13,159 --> 00:30:14,900 It tells the story of Tony. 704 00:30:16,249 --> 00:30:18,381 I get that you're doing your job, 705 00:30:18,425 --> 00:30:21,080 and the desire for this mystery book 706 00:30:21,123 --> 00:30:22,559 to solve these crimes, 707 00:30:22,603 --> 00:30:24,910 but Bobby Concannon is not a murderer. 708 00:30:24,953 --> 00:30:27,129 He's a man of integrity. 709 00:30:27,173 --> 00:30:29,218 Whatever you have is circumstantial, 710 00:30:29,262 --> 00:30:30,829 and you know it. 711 00:30:30,872 --> 00:30:33,483 You're fishing, and there's nothing in the lake. 712 00:30:33,527 --> 00:30:35,616 Maybe you're right. 713 00:30:35,659 --> 00:30:37,966 Maybe it wasn't Bobby. 714 00:30:38,010 --> 00:30:39,707 Maybe it was you. 715 00:30:39,750 --> 00:30:41,796 You seem very confident. 716 00:30:41,840 --> 00:30:44,973 That's how people behave when they're telling the truth. 717 00:30:45,017 --> 00:30:46,540 Unlike when they're not. 718 00:30:46,583 --> 00:30:51,240 For example, if I were to be considering adoption 719 00:30:51,284 --> 00:30:53,982 and reassuring my husband 720 00:30:54,026 --> 00:30:55,418 that it was something I wanted, 721 00:30:55,462 --> 00:30:57,420 when I knew deep in my gut that it wasn't. 722 00:30:57,464 --> 00:30:59,074 That I didn't think I could handle it, 723 00:30:59,118 --> 00:31:00,902 but I didn't know how to tell him. 724 00:31:00,946 --> 00:31:05,080 You could find a coward like that pretty easily, I bet. 725 00:31:05,124 --> 00:31:08,910 See, there's an emptiness inside such a person. 726 00:31:08,954 --> 00:31:11,695 Maybe it's from having an absent father 727 00:31:11,739 --> 00:31:13,697 who clearly didn't care about him very much. 728 00:31:13,741 --> 00:31:17,919 And he would think that adopting a baby now 729 00:31:17,963 --> 00:31:19,921 might fill that void, 730 00:31:19,965 --> 00:31:21,662 but he'd know deep down 731 00:31:21,705 --> 00:31:23,620 that he'd make a terrible father. 732 00:31:23,664 --> 00:31:25,535 Jumping from career to career-- 733 00:31:25,579 --> 00:31:28,930 CIA, teacher, author, NYPD-- 734 00:31:28,974 --> 00:31:31,019 just to find some place where he's accepted. 735 00:31:31,063 --> 00:31:32,455 But that's never gonna happen 736 00:31:32,499 --> 00:31:34,196 because you will never accept yourself. 737 00:31:34,240 --> 00:31:36,329 That's enough.And know this. 738 00:31:36,372 --> 00:31:37,591 I have nothing to hide, 739 00:31:37,634 --> 00:31:39,985 but if you come after me or Bobby unjustly, 740 00:31:40,028 --> 00:31:42,639 I will do whatever is in my power to stop you. 741 00:31:42,683 --> 00:31:45,686 I will make public every single shred of your life. 742 00:31:45,729 --> 00:31:47,601 I said that's enough. 743 00:31:50,909 --> 00:31:54,434 If we're giving out advice here, I'd say ditch your partner. 744 00:31:54,477 --> 00:31:56,566 He's a weak link, 745 00:31:56,610 --> 00:31:58,220 and if I've learned one thing in my career, 746 00:31:58,264 --> 00:32:00,701 you gotta weed those out. 747 00:32:01,920 --> 00:32:03,617 They'll bring you down. 748 00:32:05,619 --> 00:32:07,664 Now, if you're not going to arrest me, 749 00:32:07,708 --> 00:32:09,318 I've got a business to run. 750 00:32:11,755 --> 00:32:13,757 LIZZIE: Why did you let him talk to you like that? 751 00:32:13,801 --> 00:32:14,976 You want me to fight back? 752 00:32:15,020 --> 00:32:16,151 That was brutal. 753 00:32:16,195 --> 00:32:17,892 You see brutal, I see enlightening. 754 00:32:17,936 --> 00:32:19,633 It wasn't enough for him to hold power. 755 00:32:19,676 --> 00:32:22,070 He had to prove to me how powerful he is. 756 00:32:22,114 --> 00:32:24,551 And in so doing, he showed me his cards. 757 00:32:24,594 --> 00:32:26,857 We've got to get back to Whitehead. Why? 758 00:32:26,901 --> 00:32:29,077 When Brophy warned about getting rid of the weak links, 759 00:32:29,121 --> 00:32:30,687 I don't think he was referring to me. 760 00:32:30,731 --> 00:32:32,559 I think he was talking about his next victim. 761 00:32:38,826 --> 00:32:40,523 Oh. 762 00:32:40,567 --> 00:32:42,264 Damn. 763 00:32:42,308 --> 00:32:44,223 Oh, my God. He's alive. 764 00:32:56,800 --> 00:32:57,888 I got it. 765 00:32:57,932 --> 00:32:59,368 Yeah. Good, good. 766 00:32:59,412 --> 00:33:01,544 Okay, sit him down. Come here. 767 00:33:01,588 --> 00:33:03,285 Okay. Breathe. 768 00:33:03,329 --> 00:33:04,721 Breathe. Come on. 769 00:33:04,765 --> 00:33:05,809 Take a deep breath. Deep. 770 00:33:05,853 --> 00:33:08,029 That's it. Okay. 771 00:33:08,073 --> 00:33:09,204 Okay. 772 00:33:15,515 --> 00:33:16,603 You got lucky. 773 00:33:16,646 --> 00:33:20,607 But you may not again. Give us the book. 774 00:33:20,650 --> 00:33:21,216 I can't. 775 00:33:21,260 --> 00:33:22,261 Why not? 776 00:33:22,304 --> 00:33:23,523 There is no book. 777 00:33:25,046 --> 00:33:28,136 And believe me, I looked everywhere for it. 778 00:33:28,180 --> 00:33:30,225 Kristy pitched it to me, 779 00:33:30,269 --> 00:33:32,053 but she never handed me anything. 780 00:33:32,097 --> 00:33:34,490 So all I know is what she told me-- 781 00:33:34,534 --> 00:33:38,494 how Concannon and-and Brophy killed someone 782 00:33:38,538 --> 00:33:41,367 15 years ago and got away with it. 783 00:33:41,410 --> 00:33:44,631 So I reached out to them, 784 00:33:44,674 --> 00:33:47,721 as Lambsmen, to protect the club. 785 00:33:49,462 --> 00:33:52,030 I thought that there being no book, that was good. 786 00:33:52,073 --> 00:33:54,989 The story wouldn't get out. 787 00:33:55,033 --> 00:33:59,211 I did not know they were going to kill them. 788 00:34:01,256 --> 00:34:04,564 He told me he was just going to scare them, 789 00:34:04,607 --> 00:34:06,479 like he threatened me. 790 00:34:06,522 --> 00:34:07,480 Who? 791 00:34:07,523 --> 00:34:10,265 Concannon, Brophy. 792 00:34:10,309 --> 00:34:12,093 I don't know. 793 00:34:12,137 --> 00:34:14,269 They're inseparable. 794 00:34:16,619 --> 00:34:18,534 I'm Bobby Concannon. 795 00:34:20,493 --> 00:34:22,582 What will tomorrow's skyline look like? 796 00:34:22,625 --> 00:34:25,672 New York is not static. It evolves with the times. 797 00:34:25,715 --> 00:34:27,543 And as it does, we need to make it 798 00:34:27,587 --> 00:34:29,023 and all our cities more inclusive 799 00:34:29,067 --> 00:34:31,634 so that all residents, rich and poor, 800 00:34:31,678 --> 00:34:35,334 have fair and equal economic opportunities. 801 00:34:37,771 --> 00:34:40,252 Uh, can you give me a minute? 802 00:34:40,295 --> 00:34:41,601 LIZZIE: We read the book.What book? 803 00:34:41,644 --> 00:34:42,906 DYLAN: It tells the whole story, 804 00:34:42,950 --> 00:34:44,647 and it is going to be published. 805 00:34:44,691 --> 00:34:46,910 You killed Kristy. You killed Chad. 806 00:34:46,954 --> 00:34:48,825 You killed Tony. 807 00:34:48,869 --> 00:34:51,654 Your buddy Brophy confirmed it, and he is willing to testify. 808 00:34:51,698 --> 00:34:54,048 So, where do your loyalties lie now? 809 00:34:54,092 --> 00:34:57,704 With your Lambsmen family or with your real family? 810 00:35:00,663 --> 00:35:03,362 I didn't kill Tony that night. 811 00:35:03,405 --> 00:35:05,015 Brophy did. 812 00:35:06,974 --> 00:35:08,715 We were drunk. 813 00:35:08,758 --> 00:35:11,935 Brophy pushed him, and Tony hit his head on a rock. 814 00:35:11,979 --> 00:35:15,156 I wanted to call 911. So did Chad. 815 00:35:15,200 --> 00:35:18,203 But Brophy insisted we bury Tony 816 00:35:18,246 --> 00:35:20,379 and made us swear we'd never mention it. 817 00:35:20,422 --> 00:35:22,555 Said it would ruin our lives. 818 00:35:23,425 --> 00:35:27,125 Besides, he said, Tony wasn't really one of us. 819 00:35:27,168 --> 00:35:29,518 He was just a scholarship kid with no real pedigree. 820 00:35:31,216 --> 00:35:32,869 Chad and I argued that people would notice he's missing 821 00:35:32,913 --> 00:35:34,871 and start asking questions. 822 00:35:34,915 --> 00:35:36,438 Brophy said he'd handle it. 823 00:35:36,482 --> 00:35:39,006 Next thing we knew, the cops never questioned us. 824 00:35:39,049 --> 00:35:42,357 When we found out Chad was writing a book, 825 00:35:42,401 --> 00:35:44,316 I wanted to come clean, but Brophy threatened me, 826 00:35:44,359 --> 00:35:45,491 my family. 827 00:35:46,709 --> 00:35:48,276 I have been sick over the fact 828 00:35:48,320 --> 00:35:51,671 that two innocent people have been killed over this book. 829 00:35:51,714 --> 00:35:53,281 Almost three. 830 00:35:53,325 --> 00:35:55,022 Whitehead? 831 00:35:55,065 --> 00:35:56,154 Mm-hmm. 832 00:35:58,243 --> 00:36:00,288 I understand my guilt in this, 833 00:36:00,332 --> 00:36:02,508 but know... 834 00:36:02,551 --> 00:36:04,640 I'll testify against him. 835 00:36:05,728 --> 00:36:07,600 I'll tell the truth. 836 00:36:09,428 --> 00:36:11,517 I can't live with this anymore. 837 00:36:12,866 --> 00:36:14,607 Last quarter looks beautiful, my friends. 838 00:36:14,650 --> 00:36:17,566 Very nice work. Now, moving on... 839 00:36:17,610 --> 00:36:19,394 You can't just barge in here. 840 00:36:19,438 --> 00:36:21,614 Actually, we can. We're the police. 841 00:36:21,657 --> 00:36:23,093 Get out of here.Tucker Brophy, 842 00:36:23,137 --> 00:36:24,312 you're under arrest for murder. 843 00:36:24,356 --> 00:36:25,357 DYLAN: A word of advice: 844 00:36:25,400 --> 00:36:27,533 Ditch your boss. 845 00:36:27,576 --> 00:36:28,838 He's a weak link. 846 00:36:28,882 --> 00:36:30,840 And if I've learned one thing in my career, 847 00:36:30,884 --> 00:36:33,234 you gotta weed those out. 848 00:36:33,278 --> 00:36:35,105 They'll bring you down. 849 00:36:36,411 --> 00:36:38,631 You have the right to remain silent. Anything you say 850 00:36:38,674 --> 00:36:42,461 can and will be used against you in a court of law. 851 00:36:42,504 --> 00:36:44,376 KRISTY'S MOTHER: Kristy sent me Chad's book. 852 00:36:44,419 --> 00:36:48,206 It came today. She must have known how dangerous it was. 853 00:36:49,294 --> 00:36:51,339 Kristy was very smart. 854 00:36:51,383 --> 00:36:52,819 I'm sure it'll be the best seller 855 00:36:52,862 --> 00:36:54,342 she knew it would be. 856 00:36:54,386 --> 00:36:56,344 I loved my girl so much. 857 00:36:56,388 --> 00:36:59,173 I'm gonna make sure people know about this book. 858 00:36:59,217 --> 00:37:00,783 Gonna make her proud. 859 00:37:01,871 --> 00:37:04,526 Thank you both so much. 860 00:37:09,531 --> 00:37:11,533 You're very welcome. 861 00:37:23,632 --> 00:37:26,069 You're gonna be a great father, too. 862 00:37:26,113 --> 00:37:29,377 All that stuff Brophy said is not true. 863 00:37:31,031 --> 00:37:33,816 Not all of it was, but... 864 00:37:33,860 --> 00:37:36,558 some of it is. 865 00:37:36,602 --> 00:37:38,908 I do jump from profession to profession. 866 00:37:40,997 --> 00:37:43,261 I do have emptiness. 867 00:37:44,523 --> 00:37:46,568 And I don't know what a home is. 868 00:37:46,612 --> 00:37:47,743 Yes, you do. You and Andy built one. 869 00:37:47,787 --> 00:37:48,744 I've been there. 870 00:37:48,788 --> 00:37:51,399 You're gonna be a great father. 871 00:37:51,443 --> 00:37:53,836 Any child, whether it's next week or next year, 872 00:37:53,880 --> 00:37:57,013 would be lucky as hell to have you and Andy as their dads. 873 00:37:59,015 --> 00:38:00,669 It's gonna be six months before the agency 874 00:38:00,713 --> 00:38:02,628 gives us another meeting with a social worker. 875 00:38:02,671 --> 00:38:04,978 Well, just imagine how ready you'll be then. 876 00:38:05,021 --> 00:38:07,894 And we all have an emptiness. 877 00:38:07,937 --> 00:38:10,592 It might make us feel abnormal, 878 00:38:10,636 --> 00:38:12,507 but isn't being abnormal normal? 879 00:38:12,551 --> 00:38:15,293 You taught me that, and it's helped me. 880 00:38:15,336 --> 00:38:18,383 You've helped me more than you know. 881 00:38:18,426 --> 00:38:21,473 Well, knowing you, you probably already know that. 882 00:38:21,516 --> 00:38:23,562 Are you calling me a know 883 00:38:23,605 --> 00:38:25,912 I think we both know the answer to that. 884 00:38:26,956 --> 00:38:28,349 I gotta walk Gary. 885 00:38:28,393 --> 00:38:29,785 You heading out? 886 00:38:29,829 --> 00:38:32,310 Uh, no, no, I need a couple of minutes. 887 00:38:32,353 --> 00:38:33,354 Okay. 888 00:38:33,398 --> 00:38:34,790 See you in the morning. 889 00:38:34,834 --> 00:38:35,922 Lizzie. 890 00:38:37,402 --> 00:38:40,318 You've helped me. 891 00:38:40,361 --> 00:38:42,058 Thanks. 892 00:38:42,102 --> 00:38:44,278 You'll make it up to me. 893 00:38:55,550 --> 00:38:56,943 Lieutenant, do you have a moment? 894 00:39:00,555 --> 00:39:02,296 I know you've asked Lizzie questions 895 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 about her sources on the Montgomery case. 896 00:39:04,385 --> 00:39:06,344 With good reason. 897 00:39:07,519 --> 00:39:09,347 I have to come clean. 898 00:39:11,784 --> 00:39:13,916 I may have mentioned to a well-placed friend 899 00:39:13,960 --> 00:39:16,397 that we weren't sure which address was accurate, 900 00:39:16,441 --> 00:39:19,052 and if he had to guess, what he would say. 901 00:39:19,922 --> 00:39:22,534 That friend gave us the correct information. 902 00:39:22,577 --> 00:39:26,059 But Lizzie was kept in the dark. 903 00:39:26,102 --> 00:39:29,105 When she asked, I... 904 00:39:29,149 --> 00:39:32,848 I lied to her and made up a legitimate source. 905 00:39:34,415 --> 00:39:37,462 So, if Lizzie's in trouble, it is not her fault. 906 00:39:37,505 --> 00:39:38,811 It's mine. 907 00:39:38,854 --> 00:39:40,378 And if I have acted improperly, 908 00:39:40,421 --> 00:39:43,424 you should not punish Lizzie for my mistake. 909 00:39:46,122 --> 00:39:47,907 You should fire me. 910 00:39:47,950 --> 00:39:50,126 I may very well do that. 911 00:39:57,830 --> 00:40:01,311 ♪ 912 00:40:01,355 --> 00:40:03,488 WOMAN : Researches have found a proper swaddle 913 00:40:03,531 --> 00:40:06,316 can keep your child warm and secure. 914 00:40:06,360 --> 00:40:08,884 And in the case of the colic, calm. 915 00:40:08,928 --> 00:40:12,105 These practices also prevent SIDS. 916 00:40:12,148 --> 00:40:14,237 Safely swaddling your baby properly 917 00:40:14,281 --> 00:40:16,283 can prevent risks and injuries. 918 00:40:16,326 --> 00:40:18,198 Here are the steps. 919 00:40:18,241 --> 00:40:21,114 Step one: Fold the swaddle into a triangle 920 00:40:21,157 --> 00:40:23,116 and place baby in the center, 921 00:40:23,159 --> 00:40:25,335 with shoulders just below the fold. 922 00:40:25,379 --> 00:40:28,338 Step two: Fold the bottom of the swaddle 923 00:40:28,382 --> 00:40:30,602 up and over baby's feet. 924 00:40:30,645 --> 00:40:33,735 Step three: Place baby's right arm 925 00:40:33,779 --> 00:40:35,911 alongside the body, slightly bent. 926 00:40:35,955 --> 00:40:38,348 ♪ And if it means so much to you ♪ 927 00:40:38,392 --> 00:40:41,656 ♪ Then you don't mean so much to me... ♪ 928 00:40:43,397 --> 00:40:45,051 You can't just keep showing up here. 929 00:40:45,094 --> 00:40:47,053 Do I need to get a restraining order? 930 00:40:47,096 --> 00:40:48,358 Actually, I'm here to see Gary. 931 00:40:48,402 --> 00:40:50,099 Oh. Well... 932 00:40:51,144 --> 00:40:53,886 Hello, Gary. 933 00:40:55,496 --> 00:40:56,976 Jasmine called. 934 00:40:57,019 --> 00:40:58,978 Said I was off the hook. 935 00:40:59,021 --> 00:41:01,067 You didn't have to do that. 936 00:41:01,110 --> 00:41:03,373 I only did it because I owe you. 937 00:41:03,417 --> 00:41:05,375 I can take care of my own problems. 938 00:41:05,419 --> 00:41:07,682 Especially ones I create. 939 00:41:07,726 --> 00:41:09,467 Oh, I know. 940 00:41:11,599 --> 00:41:13,253 Thank you. 941 00:41:13,296 --> 00:41:14,341 You remembered. 942 00:41:14,384 --> 00:41:16,299 How could I forget? 943 00:41:21,130 --> 00:41:23,524 She said she may fire you. 944 00:41:23,568 --> 00:41:26,266 Well, better me than you. 945 00:41:26,309 --> 00:41:27,963 I have three other jobs. 946 00:41:28,007 --> 00:41:30,052 I'll fight her on it. 947 00:41:30,096 --> 00:41:31,663 You'll do nothing of the kind. 948 00:41:31,706 --> 00:41:33,360 You will stay clean. 949 00:41:33,403 --> 00:41:35,971 From now on, you've got to be completely by the book. 950 00:41:36,015 --> 00:41:40,628 No more involvement with Julian, at least not professionally. 951 00:41:40,672 --> 00:41:44,066 As for you and Julian sharing a personal relationship... 952 00:41:44,110 --> 00:41:47,374 Oh, let me guess-- it's none of your business? 953 00:41:47,417 --> 00:41:50,333 I'll support whatever makes you happy. 954 00:41:51,509 --> 00:41:54,033 Dylan, I wish I knew what that was. 955 00:41:54,076 --> 00:41:56,296 I mean, I could lose everything 956 00:41:56,339 --> 00:41:59,473 I've spent my career working towards. 957 00:41:59,517 --> 00:42:01,475 More importantly, I could lose working with you. 958 00:42:01,519 --> 00:42:03,346 I don't know if I'm ready to risk that. 959 00:42:05,261 --> 00:42:07,655 Julian is a pretty special guy. 960 00:42:09,178 --> 00:42:11,964 Though, if you did lose your job, 961 00:42:12,007 --> 00:42:13,792 I'd get a new partner. 962 00:42:13,835 --> 00:42:16,316 And although I'm sure she or he 963 00:42:16,359 --> 00:42:20,015 would be nothing compared to you, 964 00:42:20,059 --> 00:42:22,017 that would make me the senior partner. 965 00:42:22,061 --> 00:42:23,323 Senior partner? 966 00:42:23,366 --> 00:42:24,759 You may not have a job. 967 00:42:24,803 --> 00:42:26,413 You don't even have a badge. 968 00:42:27,936 --> 00:42:30,330 Seriously, I've been meaning to ask you-- 969 00:42:30,373 --> 00:42:31,853 how do I get a badge? 970 00:42:33,159 --> 00:42:34,421 Oh, I don't know. Maybe, um... 971 00:42:34,464 --> 00:42:35,727 join the police academy. 972 00:42:35,770 --> 00:42:39,644 What, four degrees and a PhD isn't enough? 973 00:42:39,687 --> 00:42:40,949 Nope. 974 00:42:40,993 --> 00:42:41,907 Captioning sponsored by CBS 975 00:42:43,561 --> 00:42:46,085 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.