Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,394
My name is Dylan Reinhart.
Not too long ago,
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,527
I was an operative in the CIA
known as Agent Reinhart.
3
00:00:05,570 --> 00:00:08,182
When I left the Agency
and started teaching,
4
00:00:08,225 --> 00:00:09,531
I became Professor Reinhart.
5
00:00:09,574 --> 00:00:11,228
I wrote a book
about abnormal behavior
6
00:00:11,272 --> 00:00:13,709
and criminals,
which was so successful
7
00:00:13,752 --> 00:00:16,668
a serial killer used it
as clues for his murders.
8
00:00:16,712 --> 00:00:18,279
That's when the
New York Police Department
9
00:00:18,322 --> 00:00:20,107
reached out to me
to help catch him.
10
00:00:20,150 --> 00:00:21,978
Which I did, so they hired me,
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,545
and I became
Consultant Reinhart.
12
00:00:23,588 --> 00:00:25,460
So now I'm working
with this woman,
13
00:00:25,503 --> 00:00:27,114
Detective Lizzie Needham
14
00:00:27,157 --> 00:00:29,464
of the homicide division,
catching killers.
15
00:00:29,507 --> 00:00:31,248
Looks like I need a new name.
16
00:00:31,292 --> 00:00:32,989
Don't they call you
Professor Psychopath?
17
00:00:36,123 --> 00:00:38,125
♪
18
00:00:52,574 --> 00:00:54,880
Hello?
19
00:00:54,924 --> 00:00:57,057
Celia?
20
00:00:57,100 --> 00:00:59,059
Is anybody here?
21
00:01:00,147 --> 00:01:02,323
Oh, my God. Celia!
22
00:01:02,366 --> 00:01:04,325
I think it's great
you want to start
23
00:01:04,368 --> 00:01:06,370
making healthy,
organic dinners.
24
00:01:06,414 --> 00:01:08,764
I think it's great you're
willing to make them with me.
25
00:01:08,807 --> 00:01:10,853
And, you know, since they
give you all the ingredients,
26
00:01:10,896 --> 00:01:13,334
it's-it's... you know,
it's super easy, too.
Mmm.
27
00:01:13,377 --> 00:01:14,944
AUTOMATED VOICE:
Call from Joan Ross.
28
00:01:14,987 --> 00:01:16,424
Let it go to voice mail.
29
00:01:16,467 --> 00:01:17,990
Why? It's Joan.
30
00:01:18,034 --> 00:01:19,340
Yes, but it's 9:00.
31
00:01:19,383 --> 00:01:20,602
She should be relaxing
and having fun.
32
00:01:20,645 --> 00:01:21,603
Like us.
33
00:01:21,646 --> 00:01:23,387
Yeah.
34
00:01:23,431 --> 00:01:25,389
Besides, she'll want
to press me on my book,
35
00:01:25,433 --> 00:01:27,217
and I'm just not in the mood
for a lecture
36
00:01:27,261 --> 00:01:30,220
when I tell her
I'm only on... page three.
37
00:01:30,264 --> 00:01:31,569
Mm-hmm.
38
00:01:31,613 --> 00:01:33,180
I'm thinking about
giving back my advance.
39
00:01:33,223 --> 00:01:34,268
Is this about your father?
40
00:01:34,311 --> 00:01:35,182
No.
41
00:01:35,225 --> 00:01:36,357
Maybe.
42
00:01:36,400 --> 00:01:37,401
Yes.
43
00:01:37,445 --> 00:01:38,837
He's wrong, okay?
44
00:01:38,881 --> 00:01:40,361
You have more
than one book in you.
45
00:01:40,404 --> 00:01:41,231
Get him out of your head.
46
00:01:42,928 --> 00:01:45,279
You know what would help?
Food.
47
00:01:45,322 --> 00:01:47,150
How much longer
until dinner is ready?
48
00:01:47,194 --> 00:01:48,151
You mean the meal
that's supposed
49
00:01:48,195 --> 00:01:49,283
to take 15 minutes to make?
50
00:01:49,326 --> 00:01:50,371
At least another hour.
51
00:01:51,937 --> 00:01:54,288
AUTOMATED VOICE:
Call from Elizabeth Needham.Oh.
52
00:01:56,028 --> 00:01:58,074
Hey, Lizzie. What are you doing
still at work?
53
00:01:58,118 --> 00:02:01,164
We've been assigned a new case--
an attempted murder.
54
00:02:01,208 --> 00:02:03,035
Oh. Um, text me the address.
55
00:02:03,079 --> 00:02:04,907
I'm on my way.
56
00:02:04,950 --> 00:02:07,344
We're cooking dinner,
but between us, it's probably
57
00:02:07,388 --> 00:02:08,954
a good time to leave.
58
00:02:08,998 --> 00:02:10,652
Seriously, how much
more chopping?
59
00:02:10,695 --> 00:02:12,175
Everything okay over there?
60
00:02:12,219 --> 00:02:13,568
Well, I hope so,
because I'm leaving.
61
00:02:13,611 --> 00:02:15,526
I'll pick up dinner
on the way.
62
00:02:15,570 --> 00:02:17,224
Uh...
63
00:02:17,267 --> 00:02:19,313
Oh, don't worry about food.
64
00:02:19,356 --> 00:02:20,966
I got you covered.
65
00:02:21,010 --> 00:02:22,229
You sure?
66
00:02:23,926 --> 00:02:25,710
Yep, you're good.
67
00:02:25,754 --> 00:02:27,147
See you soon.
68
00:02:27,190 --> 00:02:29,410
Great.
69
00:02:29,453 --> 00:02:31,368
This is you having
me covered?
70
00:02:31,412 --> 00:02:33,414
You brought me stale,
hard doughnuts.
71
00:02:33,457 --> 00:02:34,719
Some people
would call them scones,
72
00:02:34,763 --> 00:02:36,286
and they'd be happy.
73
00:02:36,330 --> 00:02:39,724
Uh, and some people would
be wrong and hungry.
74
00:02:39,768 --> 00:02:41,378
You owe me dinner.
75
00:02:41,422 --> 00:02:42,466
And possibly dental work.
76
00:02:42,510 --> 00:02:44,033
Hey.Here you go.
77
00:02:44,076 --> 00:02:45,730
Thanks.
78
00:02:45,774 --> 00:02:48,603
MAN: Yeah, I just arrived.
We were supposed to have dinner.
79
00:02:48,646 --> 00:02:49,734
[conversation continues
indistinctly]
80
00:02:49,778 --> 00:02:51,301
LIZZIE:
Ms. Baxter?
81
00:02:51,345 --> 00:02:52,911
I'm Detective Needham.
82
00:02:52,955 --> 00:02:55,392
This is my partner,
Dr. Reinhart.
83
00:02:55,436 --> 00:02:56,741
Hello.
84
00:02:56,785 --> 00:02:58,047
We'd like to ask you a couple
85
00:02:58,090 --> 00:02:59,396
of questions
if you're up to it.
86
00:02:59,440 --> 00:03:01,311
Ask away.
The sooner I give my statement,
87
00:03:01,355 --> 00:03:04,358
the sooner you can find
this freak and put him in jail.
88
00:03:07,491 --> 00:03:09,276
Any idea who attacked you?
89
00:03:09,319 --> 00:03:11,887
A monster.
90
00:03:11,930 --> 00:03:13,410
I was, uh...
91
00:03:13,454 --> 00:03:15,107
I was at my computer.
92
00:03:15,151 --> 00:03:16,805
I got stuck
in the last chapter,
93
00:03:16,848 --> 00:03:18,589
which is where I've been
for way too long.
94
00:03:18,633 --> 00:03:21,462
I needed a break,
so I went to the kitchen
95
00:03:21,505 --> 00:03:22,463
to get something to drink.
96
00:03:22,506 --> 00:03:23,812
And that's when I saw him.
97
00:03:23,855 --> 00:03:26,467
He was, um...
98
00:03:26,510 --> 00:03:28,860
He was wearing
a strange animal mask
99
00:03:28,904 --> 00:03:31,123
and a... what seemed to be a...
100
00:03:31,167 --> 00:03:32,473
an expensive suit.
101
00:03:32,516 --> 00:03:34,823
It was well tailored.
102
00:03:34,866 --> 00:03:38,305
He, um...
he was holding a knife.
103
00:03:38,348 --> 00:03:40,220
A hunting knife.
104
00:03:41,873 --> 00:03:43,353
But you don't know who he was
105
00:03:43,397 --> 00:03:44,833
or why he attacked you?No.
106
00:03:44,876 --> 00:03:46,356
Any enemies?
107
00:03:46,400 --> 00:03:47,531
Other than
late-night carbs
108
00:03:47,575 --> 00:03:49,403
and most forms
of exercise, no.
109
00:03:49,446 --> 00:03:51,448
LIZZIE: Do you have
a security system?
110
00:03:51,492 --> 00:03:52,493
Yeah, I-I have a smart home.
111
00:03:52,536 --> 00:03:54,495
My alarm should
have been working.
112
00:03:55,931 --> 00:03:57,541
I tried to get away from him.
113
00:03:57,585 --> 00:03:59,543
So, other than the suit,
114
00:03:59,587 --> 00:04:01,371
the mask and the knife,
what else can you
115
00:04:01,415 --> 00:04:02,546
tell us about your assailant?
116
00:04:02,590 --> 00:04:05,767
He was, uh, five-ten.
117
00:04:05,810 --> 00:04:08,248
Fit.
118
00:04:08,291 --> 00:04:10,162
About 175 pounds.
119
00:04:10,206 --> 00:04:12,774
If it weren't for Geoff,
I-I would be dead.
120
00:04:12,817 --> 00:04:14,428
He's your publisher?
No.
121
00:04:14,471 --> 00:04:16,256
He's the publisher
who wants my next book,
122
00:04:16,299 --> 00:04:17,648
Birdie in Bermuda.
123
00:04:17,692 --> 00:04:21,173
It was his arrival
that scared off my attacker.
124
00:04:21,217 --> 00:04:22,566
Why do you look
so familiar?
125
00:04:22,610 --> 00:04:24,960
What... what is your name again?
126
00:04:25,003 --> 00:04:26,222
Dylan Reinhart.
127
00:04:26,266 --> 00:04:27,658
You wrote Freaks.
128
00:04:27,702 --> 00:04:29,573
You're that abnormal
psych professor
129
00:04:29,617 --> 00:04:30,748
who now consults for the NYPD.
130
00:04:30,792 --> 00:04:33,273
Uh, yeah. That's me.
131
00:04:33,316 --> 00:04:35,362
I loved your book.
132
00:04:35,405 --> 00:04:37,973
And you write
the Birdie Baines Mysteries.
133
00:04:38,016 --> 00:04:40,802
You read them?Well, I will now.
134
00:04:40,845 --> 00:04:42,282
What else have you written
135
00:04:42,325 --> 00:04:43,674
besides Freaks?
136
00:04:43,718 --> 00:04:46,373
Uh... just that.
137
00:04:46,416 --> 00:04:48,070
Well, I thought you had
another book coming out.
138
00:04:48,113 --> 00:04:49,376
So did I.
139
00:04:49,419 --> 00:04:51,247
Oh, no. Writer's block?
140
00:04:51,291 --> 00:04:53,380
Not exactly.HARRIS: Found a
partial shoe print
141
00:04:53,423 --> 00:04:54,903
outside the garden.LIZZIE: Great.
142
00:04:54,946 --> 00:04:57,601
A plastic mold
is being taken right now.Great.
143
00:04:57,645 --> 00:04:59,603
We also found this.
144
00:04:59,647 --> 00:05:00,778
CELIA:
Oh, my God. That's the knife.
145
00:05:00,822 --> 00:05:02,519
Oh, one more question.
146
00:05:02,563 --> 00:05:04,739
You keep referring
to your attacker as a man.
147
00:05:04,782 --> 00:05:06,741
How are you so sure
it was a he?
148
00:05:06,784 --> 00:05:09,134
Because he spoke to me.What did he say?
149
00:05:10,527 --> 00:05:13,225
He said, "Bye-bye, Birdie."
150
00:05:16,316 --> 00:05:18,622
♪
151
00:05:27,370 --> 00:05:29,372
You're gonna be doing
a couple laps around the block
152
00:05:29,416 --> 00:05:31,026
with this stuff, okay?
Grade A.
: Oh.
153
00:05:31,069 --> 00:05:32,375
You know,
lot of caffeine.
Oh. Oh, cool.
154
00:05:32,419 --> 00:05:34,029
Yeah. Yeah.
Thank you, Arthur.
155
00:05:34,072 --> 00:05:35,335
Oh, uh, actually,
my name's Pete.
Pete?
156
00:05:35,378 --> 00:05:37,337
Yeah.
Oh. It should be Arthur.
157
00:05:37,380 --> 00:05:39,469
"Arthur." I look like
an Arthur to you?Well, I... Yeah.
158
00:05:39,513 --> 00:05:42,385
Really?
159
00:05:42,429 --> 00:05:43,691
Joan?
160
00:05:43,734 --> 00:05:45,910
Oh. See ya.
161
00:05:45,954 --> 00:05:47,347
I gotta talk to you.
162
00:05:47,390 --> 00:05:49,914
So, Celia Baxter called me.
163
00:05:49,958 --> 00:05:51,612
Oh. Well, I did sing
your praises.
164
00:05:51,655 --> 00:05:53,962
Well, she wants me
to edit her next book.
165
00:05:54,005 --> 00:05:55,833
We're meeting for lunch
on Friday.
166
00:05:55,877 --> 00:05:57,748
That's nice.It's not nice at all.
167
00:05:57,792 --> 00:05:59,446
It's a miracle,
considering my history with her.
168
00:05:59,489 --> 00:06:01,883
You know, I passed
on her first book.
169
00:06:01,926 --> 00:06:03,841
Look, I cannot
rep you, okay?
170
00:06:03,885 --> 00:06:05,190
I hate the beginning,
171
00:06:05,234 --> 00:06:07,149
I hate the middle,
and I hate the end.
172
00:06:07,192 --> 00:06:10,544
And I-I have to tell you,
this title, I hate it, too.
173
00:06:10,587 --> 00:06:12,372
It's boring, Celia.
174
00:06:12,415 --> 00:06:14,199
Oh, God. I know how
harsh you can be.
175
00:06:14,243 --> 00:06:15,984
No, I wasn't harsh.
I was honest.
176
00:06:16,027 --> 00:06:17,855
You know, and who knew
she was going to go on
177
00:06:17,899 --> 00:06:19,248
to become an airport
best seller?
178
00:06:19,291 --> 00:06:20,945
Well, not you.
179
00:06:20,989 --> 00:06:23,078
Yeah, clearly not.
But I want to say thank you.
180
00:06:23,121 --> 00:06:25,036
Because you're here,
and you're saving lives,
181
00:06:25,080 --> 00:06:26,777
and you get me
new clients.
182
00:06:26,821 --> 00:06:28,213
You're welcome.I actually thought
183
00:06:28,257 --> 00:06:29,519
you were trying to avoid me,
184
00:06:29,563 --> 00:06:31,173
you know, not talking
about the new book
185
00:06:31,216 --> 00:06:32,696
and everything, but...
186
00:06:36,657 --> 00:06:38,136
What is this?
187
00:06:38,180 --> 00:06:40,617
This tastes like somebody
ran it through a baby diaper.
188
00:06:40,661 --> 00:06:42,053
What the hell? Arthur!
189
00:06:42,097 --> 00:06:43,838
Oh, hell.
190
00:06:43,881 --> 00:06:45,274
Honey, take this
from me.
191
00:06:45,317 --> 00:06:46,536
Call me later.
Okay.
192
00:06:46,580 --> 00:06:48,190
That's horrifying.
Uh-huh.
193
00:06:51,846 --> 00:06:53,195
Who's a fast reader?
194
00:06:53,238 --> 00:06:55,240
Not me.Nope. I'm busy.
195
00:06:55,284 --> 00:06:57,199
I can't read.Zack.
196
00:06:57,242 --> 00:06:58,548
See if you can find
a reason why anyone
197
00:06:58,592 --> 00:07:01,072
would want to hurt Birdie
or her creator, Celia.
198
00:07:01,116 --> 00:07:02,247
It may be someone delusional.
199
00:07:02,291 --> 00:07:03,292
Someone who can't differentiate
200
00:07:03,335 --> 00:07:04,946
between fiction
and reality.
201
00:07:04,989 --> 00:07:06,295
Someone who
thinks Birdie's
202
00:07:06,338 --> 00:07:07,688
sending them messages--
203
00:07:07,731 --> 00:07:09,080
messages they don't
want or like.
204
00:07:09,124 --> 00:07:11,779
FUCCI: Here's a rendering
of your perp.
205
00:07:11,822 --> 00:07:13,476
I also checked the database
for crimes committed
206
00:07:13,520 --> 00:07:15,173
by somebody
wearing a weird mask
207
00:07:15,217 --> 00:07:17,349
and a handmade suit,
but the database said,
208
00:07:17,393 --> 00:07:18,568
"What are you, nuts?"
209
00:07:18,612 --> 00:07:20,527
See if you can find anywhere
210
00:07:20,570 --> 00:07:22,659
that sells these types of masks.
211
00:07:22,703 --> 00:07:25,183
Sosa, anything
on Celia's fan site?
212
00:07:25,227 --> 00:07:27,272
Uh, some troll's upset the next
Birdie mystery is overdue,
213
00:07:27,316 --> 00:07:28,926
but no one wants
to murder her.
214
00:07:28,970 --> 00:07:30,145
Any luck with the shoe print?
215
00:07:30,188 --> 00:07:32,190
Yes. It's from
a John Lobb collection.
216
00:07:32,234 --> 00:07:34,366
An English loafer
worn by every wealthy man
217
00:07:34,410 --> 00:07:35,672
in the tri-state area.
218
00:07:35,716 --> 00:07:38,327
Along with a bespoke suit.
219
00:07:38,370 --> 00:07:39,502
Hey.
220
00:07:39,546 --> 00:07:41,722
If you put a mask on,
221
00:07:41,765 --> 00:07:43,158
we could be
talking about you.
222
00:07:43,201 --> 00:07:46,117
His outfit contrasts
with the use of a mask,
223
00:07:46,161 --> 00:07:50,208
yet still conveys a level
of sophistication and class.
224
00:07:50,252 --> 00:07:53,429
Whoever attacked Celia is very
comfortable with themselves.
225
00:07:53,473 --> 00:07:55,170
And very sick.
226
00:07:55,213 --> 00:07:56,606
Hey, Needham. Great news.
227
00:07:56,650 --> 00:07:59,043
You got a lead on my perp?Charlie's been chosen
228
00:07:59,087 --> 00:08:00,523
to be awarded
the NYPD Medal of Honor
229
00:08:00,567 --> 00:08:02,569
for his work on Op C-47.
230
00:08:02,612 --> 00:08:04,832
Captain wants you to accept
on Charlie's behalf.
231
00:08:04,875 --> 00:08:06,703
Wow.
232
00:08:08,313 --> 00:08:09,663
Ceremony's on Saturday--
plenty of time
233
00:08:09,706 --> 00:08:11,099
to write your speech.You kidding?
234
00:08:11,142 --> 00:08:12,666
That's great news.
That's the highest order
235
00:08:12,709 --> 00:08:14,232
of recognition.ZACK: Yeah, guys
still talk
236
00:08:14,276 --> 00:08:15,799
about the dent he
made on the cartel,
237
00:08:15,843 --> 00:08:17,584
how they won't even
go back to the docks.
238
00:08:17,627 --> 00:08:19,324
No one deserves it
more than Charlie.
239
00:08:19,368 --> 00:08:20,630
I'll never forget that night.
240
00:08:22,502 --> 00:08:24,199
Oh.
241
00:08:24,242 --> 00:08:25,548
DNA results are back.
242
00:08:25,592 --> 00:08:27,289
Thanks, Harris. Uh...
243
00:08:27,332 --> 00:08:30,248
One is a mystery,
one is Celia Baxter's,
244
00:08:30,292 --> 00:08:32,250
but there's a hit on the third.
245
00:08:32,294 --> 00:08:34,557
A man named Ben Richfield.
246
00:08:34,601 --> 00:08:36,298
I do know Ben Richfield.
247
00:08:36,341 --> 00:08:38,648
He was my writing professor
years ago.
248
00:08:38,692 --> 00:08:40,128
Have you seen him recently?
249
00:08:40,171 --> 00:08:41,521
Uh, actually, yes, I did.
250
00:08:41,564 --> 00:08:44,132
I ran into him a while ago
at a coffee shop.
251
00:08:44,175 --> 00:08:46,613
Which was weird
after so many years.
252
00:08:46,656 --> 00:08:49,267
He was, uh, rude.
253
00:08:49,311 --> 00:08:50,878
Maybe even seemed
a little jealous.
254
00:08:50,921 --> 00:08:52,270
Well, his DNA
was found on the knife.
255
00:08:52,314 --> 00:08:54,359
We're on our way
to talk to him now.
256
00:08:55,926 --> 00:08:58,363
All right, I'm almost home.
Will you call me later?
257
00:08:58,407 --> 00:09:00,365
I hope it's the first
of many conversations.
258
00:09:00,409 --> 00:09:02,106
Me, too.
259
00:09:04,108 --> 00:09:06,850
Why don't you want to accept
the award for Charlie?
260
00:09:08,025 --> 00:09:09,244
I never...
261
00:09:09,287 --> 00:09:10,637
I never said that.
262
00:09:10,680 --> 00:09:12,856
No, but the pitch
of your voice went up
263
00:09:12,900 --> 00:09:14,336
when Harris mentioned it.
264
00:09:14,379 --> 00:09:16,599
And then your eyes started
to dart back and forth.
265
00:09:16,643 --> 00:09:19,080
Well, I've been doing that
since Shakespearean times.
266
00:09:19,123 --> 00:09:20,385
You're upset and unnerved.
267
00:09:20,429 --> 00:09:23,214
Something else is going on,
and I am concerned.
268
00:09:24,868 --> 00:09:26,304
We're early for Richfield.
Sit down.
269
00:09:26,348 --> 00:09:28,437
The doctor is in session.
270
00:09:34,356 --> 00:09:37,272
After Charlie died,
I shut down.
271
00:09:37,315 --> 00:09:40,667
My family thought
it was shock or grief.
272
00:09:40,710 --> 00:09:42,407
So did I, honestly.
273
00:09:42,451 --> 00:09:44,018
And then a police shrink
convinced me
274
00:09:44,061 --> 00:09:46,498
that I had survivor's guilt.
275
00:09:47,587 --> 00:09:49,545
But my guilt
didn't go away.
276
00:09:49,589 --> 00:09:54,332
It-it was mixed
with doubts and suspicion.
277
00:09:54,376 --> 00:09:56,160
Suspicion about Charlie?
278
00:09:56,204 --> 00:09:58,554
I'm the only one
who feels this way.
279
00:09:58,598 --> 00:10:00,774
And I hate myself
for doubting him,
280
00:10:00,817 --> 00:10:04,647
but that mission
went so wrong so fast.
281
00:10:06,083 --> 00:10:08,520
I guess I'm afraid...
282
00:10:08,564 --> 00:10:12,916
Charlie might have been
playing both sides.
283
00:10:12,960 --> 00:10:16,354
Or worse-- that he
was just plain dirty.
284
00:10:16,398 --> 00:10:19,836
And now you may have to accept
an award on his behalf.
285
00:10:19,880 --> 00:10:21,142
In public.
286
00:10:21,185 --> 00:10:22,665
I can't lie.
287
00:10:22,709 --> 00:10:26,234
Not to anyone,
especially not my team.
288
00:10:26,277 --> 00:10:28,540
I just need to know the truth.
289
00:10:28,584 --> 00:10:31,152
I've put out some feelers
to see if I can find
290
00:10:31,195 --> 00:10:32,632
Charlie's old
criminal informant,
291
00:10:32,675 --> 00:10:35,417
Rodrigo Salinas. He was
imbedded in the cartel,
292
00:10:35,460 --> 00:10:38,072
and he was in the warehouse
when Charlie was killed.
293
00:10:38,115 --> 00:10:39,595
But then he vanished.
294
00:10:39,639 --> 00:10:42,250
If I can draw him out,
maybe he'll...
295
00:10:42,293 --> 00:10:44,382
tell me what
really happened that night.
296
00:10:44,426 --> 00:10:45,732
You sure that's wise?
297
00:10:45,775 --> 00:10:47,647
He sounds like he could
be a dangerous guy.
298
00:10:49,300 --> 00:10:52,303
LIZZIE: Ben Richfield.
He has arrived.
299
00:10:52,347 --> 00:10:55,393
Bespoke suit, designer shoes.
300
00:10:55,437 --> 00:10:58,614
Awards, trophies, posters.
301
00:10:58,658 --> 00:10:59,746
He's very successful.
302
00:10:59,789 --> 00:11:01,051
And very rude.
303
00:11:01,095 --> 00:11:02,662
How long are we
supposed to wait?
304
00:11:02,705 --> 00:11:04,141
I don't know.
305
00:11:04,185 --> 00:11:06,187
How long does it take
to do a phone interview
306
00:11:06,230 --> 00:11:07,710
and have your
nails buffed?
307
00:11:07,754 --> 00:11:10,365
Did you notice he also
seems to like weird masks?
308
00:11:10,408 --> 00:11:11,583
Mm-hmm.
309
00:11:11,627 --> 00:11:13,542
Sorry to have kept you waiting,
but, uh...
310
00:11:13,585 --> 00:11:15,500
I do have answers
to your questions.
311
00:11:15,544 --> 00:11:17,633
Ben does know
Celia Walker.
312
00:11:17,677 --> 00:11:19,853
She was a student
of his years ago.
313
00:11:19,896 --> 00:11:21,550
Has he seen her recently?
314
00:11:21,593 --> 00:11:23,987
Uh, yeah. In a coffee shop
a couple of months ago.
315
00:11:24,031 --> 00:11:26,642
Uh, he almost
walked past her.
316
00:11:26,686 --> 00:11:28,992
Oh, and he added
that her book jackets
317
00:11:29,036 --> 00:11:30,951
are really Photoshopped.
318
00:11:30,994 --> 00:11:32,604
Mm-hmm. Does he
know that Celia
319
00:11:32,648 --> 00:11:34,215
was attacked
in her home last night?
320
00:11:34,258 --> 00:11:36,521
Uh, he didn't say.
321
00:11:36,565 --> 00:11:39,307
Where was he last night?BEN: At my desk.
322
00:11:39,350 --> 00:11:41,570
I write from 6:00 to 12:00
every night.
323
00:11:41,613 --> 00:11:43,528
This is well known.
324
00:11:43,572 --> 00:11:45,400
He talks about it
extensively in his book,
325
00:11:45,443 --> 00:11:46,793
Pen Like Ben.
326
00:11:49,360 --> 00:11:52,102
Did you try to kill
Celia Baxter last night?
327
00:11:52,146 --> 00:11:53,582
What did you tell them?
328
00:11:53,625 --> 00:11:55,671
I-I didn't say anything.
329
00:11:55,715 --> 00:11:57,760
Mr. Richfield, let's just
save us all a lot of time.
330
00:11:57,804 --> 00:12:00,632
I need to see if you have
any cuts or scratches on you.
331
00:12:00,676 --> 00:12:02,547
Would you mind rolling up
your sleeves, please?
332
00:12:02,591 --> 00:12:04,549
Not without a warrant.
333
00:12:04,593 --> 00:12:06,726
Now, would you excuse me?
334
00:12:06,769 --> 00:12:09,380
♪
335
00:12:14,734 --> 00:12:16,083
Thank you for meeting me.
336
00:12:16,126 --> 00:12:17,954
I leave for D.C.
in 20 minutes.
337
00:12:17,998 --> 00:12:19,521
What's the emergency?
338
00:12:19,564 --> 00:12:20,783
Charlie Pavlik.
339
00:12:20,827 --> 00:12:22,611
Your new partner's
former partner
340
00:12:22,654 --> 00:12:24,439
and fiancé.
341
00:12:24,482 --> 00:12:25,919
You told me to stop digging.
342
00:12:25,962 --> 00:12:27,572
Why the sudden curiosity?
343
00:12:27,616 --> 00:12:29,009
Lizzie's started
to question his actions
344
00:12:29,052 --> 00:12:30,532
when they were undercover.
345
00:12:30,575 --> 00:12:32,316
Also, you never stop digging.
346
00:12:32,360 --> 00:12:33,622
You know me so well.
347
00:12:33,665 --> 00:12:35,624
Tell me everything.
348
00:12:35,667 --> 00:12:38,670
C-47 was one of
the riskiest operations
349
00:12:38,714 --> 00:12:41,630
ever attempted by the NYPD.
350
00:12:41,673 --> 00:12:45,808
Charlie tried to infiltrate
a cartel run by Emilio Frantio,
351
00:12:45,852 --> 00:12:48,593
one of the world's most
ruthless drug lords.
352
00:12:48,637 --> 00:12:50,639
Is he connected
to Rodrigo Salinas?
353
00:12:50,682 --> 00:12:53,250
Charlie's informant? Yes.
354
00:12:53,294 --> 00:12:55,775
Rodrigo was Emilio's
most trusted confidante.
355
00:12:55,818 --> 00:12:59,126
Then you must know that Rodrigo
was an eyewitness that night.
356
00:12:59,169 --> 00:13:01,606
Lizzie's determined
to find him, to talk to him.
357
00:13:01,650 --> 00:13:03,434
I need you to find him first.
358
00:13:03,478 --> 00:13:05,785
You're concerned
about her safety.
359
00:13:05,828 --> 00:13:07,787
No doubt there were
dangerous elements involved
360
00:13:07,830 --> 00:13:09,701
in the operation
that got Charlie killed.
361
00:13:09,745 --> 00:13:11,268
Very dangerous.
362
00:13:11,312 --> 00:13:16,317
But Rodrigo's gone to ground,
disappeared.
363
00:13:16,360 --> 00:13:19,494
If I can't find him,
no one can.
364
00:13:24,542 --> 00:13:25,848
♪
365
00:13:25,892 --> 00:13:28,068
I'm calling on behalf of Gary.
366
00:13:28,111 --> 00:13:30,070
I need to get a message
to Rodrigo.
367
00:13:30,113 --> 00:13:31,854
Hi.
368
00:13:31,898 --> 00:13:33,290
Here's the thing about Ben.
369
00:13:33,334 --> 00:13:34,857
He's quite clearly
a narcissist.
370
00:13:34,901 --> 00:13:36,685
And narcissists have
very dangerous personalities.
371
00:13:36,728 --> 00:13:38,687
They are wound collectors.
372
00:13:38,730 --> 00:13:40,036
A narcissist
might hide his face
373
00:13:40,080 --> 00:13:41,516
during a crime
to protect himself,
374
00:13:41,559 --> 00:13:43,692
but also he might want
the victim to see him.
375
00:13:43,735 --> 00:13:45,259
Do you see why I'm perplexed?
376
00:13:45,302 --> 00:13:47,043
Follow me.
We'll get some answers.
377
00:13:47,087 --> 00:13:48,871
Where were you, anyway?
378
00:13:48,915 --> 00:13:51,352
Oh, I had a thing.
Um, where are we going?
379
00:13:51,395 --> 00:13:53,267
Harris and Zack
just caught a case.
380
00:13:53,310 --> 00:13:54,790
A woman was killed
two nights ago
381
00:13:54,834 --> 00:13:55,965
by a masked intruder.
382
00:13:56,009 --> 00:13:57,358
The night before Celia?
383
00:13:57,401 --> 00:13:58,750
And the same
M.O. as Celia?
384
00:13:58,794 --> 00:14:00,448
Seems like it.
Uh, she was found
385
00:14:00,491 --> 00:14:02,624
this morning
by her housekeeper. Oh.
386
00:14:02,667 --> 00:14:04,191
Oh, Zack just sent
security footage
387
00:14:04,234 --> 00:14:06,280
from the crime scene.
388
00:14:14,418 --> 00:14:15,767
Whoa.
389
00:14:21,948 --> 00:14:24,559
Victim is Renata Pendell.
Stabbed 31 times.
390
00:14:24,602 --> 00:14:26,430
M.E. said five
of the wounds were fatal.
391
00:14:26,474 --> 00:14:27,518
What about the neighbors?
392
00:14:27,562 --> 00:14:28,911
Anyone hear anything?
393
00:14:28,955 --> 00:14:31,000
No. We're still
canvassing.
394
00:14:32,045 --> 00:14:33,655
31 times.
395
00:14:33,698 --> 00:14:35,222
That sort of brutal overkill
396
00:14:35,265 --> 00:14:37,311
suggests Renata was targeted,
uh, subject of...
397
00:14:37,354 --> 00:14:38,529
ZACK:
Careful.
398
00:14:38,573 --> 00:14:39,922
...rage.
399
00:14:39,966 --> 00:14:41,924
Wow. I can see
why you're having trouble
400
00:14:41,968 --> 00:14:45,058
getting started
on your next book.
401
00:14:47,016 --> 00:14:48,539
The angle of the wounds
402
00:14:48,583 --> 00:14:50,454
suggests her attacker
was on top of her.
403
00:14:50,498 --> 00:14:52,935
Maybe the rage
was fueled by impotence.
404
00:14:52,979 --> 00:14:54,023
What better way to dominate
405
00:14:54,067 --> 00:14:55,807
than to force
your victim to face you?
406
00:14:55,851 --> 00:14:57,809
If we're lucky,
she scratched him
407
00:14:57,853 --> 00:14:59,202
and we'll get some DNA.
408
00:14:59,246 --> 00:15:01,813
So, if the DNA here is Ben's
409
00:15:01,857 --> 00:15:03,772
and the mystery DNA
found at Celia's
410
00:15:03,815 --> 00:15:05,382
turns out to be Renata's...
411
00:15:05,426 --> 00:15:07,907
Then we can place Ben at both
crime scenes and arrest him.
412
00:15:07,950 --> 00:15:09,560
Hmm.
413
00:15:10,953 --> 00:15:12,128
His name
is Ben Richfield.
414
00:15:12,172 --> 00:15:13,738
I think, yeah,
415
00:15:13,782 --> 00:15:15,566
that could be him.But you're not sure?
416
00:15:15,610 --> 00:15:17,568
I tried not to pay
too much attention,
417
00:15:17,612 --> 00:15:18,961
but Renata's boyfriend
was definitely
418
00:15:19,005 --> 00:15:20,963
a well-dressed
middle-aged dude.
419
00:15:21,007 --> 00:15:23,009
Anything else you can tell us
about Renata?
420
00:15:23,052 --> 00:15:24,488
Said she was a writer,
421
00:15:24,532 --> 00:15:26,882
but she spent most
of her days at the gym.
422
00:15:26,926 --> 00:15:28,362
Or shopping.
423
00:15:28,405 --> 00:15:29,885
Thank you.
424
00:15:29,929 --> 00:15:30,930
Sure.
425
00:15:32,932 --> 00:15:34,455
Renata signed up
for a writing seminar
426
00:15:34,498 --> 00:15:36,109
with Ben Richfield's company
eight months ago.
427
00:15:36,152 --> 00:15:37,588
We found a payment receipt,
428
00:15:37,632 --> 00:15:39,460
along with a
short story she wrote.
429
00:15:39,503 --> 00:15:42,245
So two writers,
both female,
430
00:15:42,289 --> 00:15:44,334
both attacked within
48 hours of each other.
431
00:15:44,378 --> 00:15:46,467
First Renata,
then Celia.
432
00:15:46,510 --> 00:15:48,121
Celia was published.
Was Renata?
433
00:15:48,164 --> 00:15:50,906
Not even a blog. But I was able
to unlock her phone.
434
00:15:50,950 --> 00:15:53,735
A bunch of texts sent to
the same person, Ben Richfield.
435
00:15:53,778 --> 00:15:56,172
"I know what you did
to JF, SG and CB.
436
00:15:56,216 --> 00:15:58,044
"And now you did it to me.
437
00:15:58,087 --> 00:16:01,395
If you don't want the world
to know, we should talk."
438
00:16:01,438 --> 00:16:03,571
CB could be Celia Baxter.
439
00:16:03,614 --> 00:16:05,094
Thanks, Zack.
440
00:16:05,138 --> 00:16:07,705
So, Renata was trying to
blackmail Ben Richfield?
441
00:16:07,749 --> 00:16:10,056
Maybe Ben was trying
to kill people from his past.
442
00:16:10,099 --> 00:16:12,232
People who knew something
damaging about him.
443
00:16:12,275 --> 00:16:13,233
But what?
444
00:16:13,276 --> 00:16:15,496
And who are JF and SG?
445
00:16:15,539 --> 00:16:17,672
And are they even
still alive?
446
00:16:18,934 --> 00:16:21,023
I'll get a rush
on the DNA.
447
00:16:21,067 --> 00:16:22,851
I'll see what
Celia knows.
448
00:16:22,894 --> 00:16:24,940
CELIA :
I'm so sorry.
449
00:16:24,984 --> 00:16:27,421
I-I don't know
a Renata Pendell.
450
00:16:27,464 --> 00:16:29,727
What about the
texts Renata sent?
451
00:16:29,771 --> 00:16:32,121
Well, um...
452
00:16:32,165 --> 00:16:35,733
JF and SG could be
Julia Fleet and Siri Goodman.
453
00:16:35,777 --> 00:16:37,387
The three of us took
454
00:16:37,431 --> 00:16:38,736
an advanced writing
seminar from Ben.
455
00:16:38,780 --> 00:16:40,042
But that was years ago.
456
00:16:40,086 --> 00:16:42,044
Maybe Ben's doing
the same thing
457
00:16:42,088 --> 00:16:43,959
to Renata in the present.
458
00:16:44,003 --> 00:16:46,570
Any reason why Renata
would have blackmailed him?
459
00:16:47,876 --> 00:16:49,051
Ben had a reputation
460
00:16:49,095 --> 00:16:51,227
for stealing
his students' ideas.
461
00:16:51,271 --> 00:16:54,100
A fiction piece he wrote
for The New Yorker
462
00:16:54,143 --> 00:16:56,537
was supposedly plagiarized
from a piece
463
00:16:56,580 --> 00:16:58,060
that Julia had written.
464
00:16:58,104 --> 00:17:00,149
And there were rumors
that he took
465
00:17:00,193 --> 00:17:01,455
a treatment
Siri had written,
466
00:17:01,498 --> 00:17:03,065
changed the protagonist
to a male
467
00:17:03,109 --> 00:17:04,240
and sold it to Paramount.
468
00:17:05,676 --> 00:17:07,330
Did he ever steal anything
from you?
469
00:17:07,374 --> 00:17:08,375
Kind of.
470
00:17:08,418 --> 00:17:10,159
I was aware of his reputation,
471
00:17:10,203 --> 00:17:13,119
so I wrote this crazy story
about bounty-hunting sisters
472
00:17:13,162 --> 00:17:14,946
in a postapocalyptic world.
473
00:17:14,990 --> 00:17:18,428
He took it and changed it
to one sexy vampire.
474
00:17:18,472 --> 00:17:22,650
But that's the subject
of Ben's massive TV franchise.
475
00:17:22,693 --> 00:17:24,565
Doesn't that bother you?
476
00:17:24,608 --> 00:17:27,524
If someone stole one
of my ideas, if I had any...
477
00:17:27,568 --> 00:17:30,745
I was never going to be happy
writing about vampires.
478
00:17:30,788 --> 00:17:34,053
I write from my heart,
not for my wallet.
479
00:17:34,096 --> 00:17:36,359
I'm just...
I'm just really stuck
480
00:17:36,403 --> 00:17:38,187
on the ending of my last book.
481
00:17:38,231 --> 00:17:39,014
Last?
482
00:17:39,058 --> 00:17:40,885
Latest.
483
00:17:40,929 --> 00:17:44,063
You could cut yourself
some slack.
484
00:17:46,108 --> 00:17:48,154
It can't be easy
fighting cancer.
485
00:17:48,197 --> 00:17:50,112
How...?
486
00:17:51,461 --> 00:17:53,115
Unscented lotions.
487
00:17:53,159 --> 00:17:56,901
Chemotherapy patients
are sensitive to smell.
488
00:17:56,945 --> 00:17:58,816
Bowls of hard candies.
489
00:17:58,860 --> 00:18:01,428
Radiation treatment leaves a
metallic taste in the mouth.
490
00:18:01,471 --> 00:18:05,084
And I noticed the raised scar
from the chemotherapy
491
00:18:05,127 --> 00:18:07,521
infusaport.
492
00:18:07,564 --> 00:18:10,567
Scar's in the same place
as my mom's was.
493
00:18:12,308 --> 00:18:16,530
Uh, yeah, I'm, um...
I'm fighting cancer.
494
00:18:17,400 --> 00:18:18,836
My own mom was killed,
495
00:18:18,880 --> 00:18:21,317
along with my father
and sisters,
496
00:18:21,361 --> 00:18:23,232
by a drunk driver.
497
00:18:23,276 --> 00:18:25,278
I was an orphan at nine.
498
00:18:28,846 --> 00:18:31,371
I'm dedicating this book
to them.
499
00:18:31,414 --> 00:18:34,504
It's probably another reason
why I'm stuck.
500
00:18:34,548 --> 00:18:36,898
I want it to be perfect.
501
00:18:36,941 --> 00:18:38,726
Maybe I can help.
502
00:18:38,769 --> 00:18:40,293
I would love your
503
00:18:40,336 --> 00:18:41,990
psychological insight
into the criminal mind.
504
00:18:42,033 --> 00:18:44,906
Oh. Well, writers and criminals
often make the same mistake.
505
00:18:44,949 --> 00:18:47,604
They get caught up
in the thrill of the action.
506
00:18:47,648 --> 00:18:49,128
They go on too long.
507
00:18:49,171 --> 00:18:50,912
We don't know when to quit.
508
00:18:52,131 --> 00:18:54,176
Maybe Joan could help.
509
00:18:57,919 --> 00:19:00,182
Hmm. Good news.
510
00:19:00,226 --> 00:19:02,532
So, you received texts
from Renata,
511
00:19:02,576 --> 00:19:03,881
but you never met her?
512
00:19:03,925 --> 00:19:06,057
I've never been
to her building, either,
513
00:19:06,101 --> 00:19:07,929
much less killed her.
514
00:19:07,972 --> 00:19:10,845
You don't know a woman who
took one of your own courses?
515
00:19:10,888 --> 00:19:12,847
If she took it.
516
00:19:12,890 --> 00:19:14,065
Here's proof
Renata was enrolled.
517
00:19:14,109 --> 00:19:15,676
So what if she did?
518
00:19:15,719 --> 00:19:17,982
He's a rich and
prominent author.
519
00:19:18,026 --> 00:19:20,202
An easy target for
frustrated wannabes
520
00:19:20,246 --> 00:19:21,595
with delusions
of creativity
521
00:19:21,638 --> 00:19:23,945
who want to claim he
stole their ideas.
522
00:19:23,988 --> 00:19:25,207
But I don't know her.
523
00:19:25,251 --> 00:19:27,122
I don't know any Renata.
524
00:19:27,166 --> 00:19:29,733
If you leak the contents
of those texts...
525
00:19:29,777 --> 00:19:31,866
We'll have a defamation suit
on the commissioner's desk
526
00:19:31,909 --> 00:19:33,911
before the sun
goes down today.
527
00:19:33,955 --> 00:19:34,999
We're done here.
528
00:19:35,043 --> 00:19:37,088
Not so fast.
529
00:19:37,132 --> 00:19:38,699
Ben's blood was confirmed
530
00:19:38,742 --> 00:19:41,484
in both Renata's apartment
and Celia's home.
531
00:19:41,528 --> 00:19:43,921
Solid evidence for both
the D.A. and a jury.
532
00:19:43,965 --> 00:19:45,880
LIZZIE:
Ben Richfield,
you're under arrest
533
00:19:45,923 --> 00:19:47,273
for the murder of Renata Pendell
534
00:19:47,316 --> 00:19:49,318
and the attempted murder
of Celia Baxter.
535
00:19:49,362 --> 00:19:51,102
Are you kidding me?
536
00:19:51,146 --> 00:19:53,453
Right this way, sir.
537
00:20:11,340 --> 00:20:13,821
♪
538
00:20:34,972 --> 00:20:36,974
♪
539
00:21:10,051 --> 00:21:11,922
♪
540
00:21:13,272 --> 00:21:15,883
MAN:
Hola, Elizabeth.
541
00:21:33,117 --> 00:21:34,728
I'm not wired.
542
00:21:34,771 --> 00:21:36,512
I'm clean.
543
00:21:42,257 --> 00:21:44,477
Who are you?
544
00:21:44,520 --> 00:21:46,914
Rodrigo sent me.
545
00:21:46,957 --> 00:21:49,525
He said you'd been
reaching out.
546
00:21:49,569 --> 00:21:52,485
Unfortunately, he's not
in a position to meet.
547
00:21:52,528 --> 00:21:56,053
I want to know what happened
in the warehouse that night.
548
00:21:56,097 --> 00:21:58,795
Tell me what you
think happened.
549
00:21:58,839 --> 00:22:01,929
And then I can tell
you what Rodrigo saw.
550
00:22:02,973 --> 00:22:04,018
Come on.
551
00:22:04,061 --> 00:22:05,411
I don't have time for games.
552
00:22:07,413 --> 00:22:09,284
Okay, fine. Fine.
553
00:22:16,204 --> 00:22:19,903
It started out
like every mission-- boring.
554
00:22:19,947 --> 00:22:22,950
There was nothing to do
but wait.
555
00:22:22,993 --> 00:22:25,082
What about
Pat and Joey?
556
00:22:25,126 --> 00:22:26,388
Absolutely.
557
00:22:26,432 --> 00:22:27,911
Yeah, but if we
invite them,
558
00:22:27,955 --> 00:22:30,218
then we have to invite
everyone we work with.
559
00:22:30,261 --> 00:22:32,176
Well, so we'll
invite everyone.
560
00:22:32,220 --> 00:22:33,656
:
Why not?
561
00:22:33,700 --> 00:22:35,005
We're only getting
married once.
562
00:22:35,049 --> 00:22:37,051
To each other, sure.
563
00:22:37,094 --> 00:22:39,096
Oh, please. After everything
we've been through,
564
00:22:39,140 --> 00:22:40,968
I'm not doing this again.
565
00:22:41,011 --> 00:22:42,404
SOSA :
Heads up, everybody.
566
00:22:42,448 --> 00:22:43,797
Target has arrived.
567
00:22:43,840 --> 00:22:45,146
Ten-four.
568
00:22:53,546 --> 00:22:55,199
I'll see you in ten.
569
00:22:55,243 --> 00:22:56,984
Nine would be better.
570
00:23:04,731 --> 00:23:06,863
LIZZIE:
The plan was simple.
571
00:23:06,907 --> 00:23:10,258
Rodrigo would bring the dealer
and the heroin to a warehouse.
572
00:23:10,301 --> 00:23:11,607
LIZZIE :
I'm in position.
573
00:23:11,651 --> 00:23:13,087
Charlie would buy the drugs.
574
00:23:13,130 --> 00:23:14,567
SOSA:
I got eyes on the target.
575
00:23:14,610 --> 00:23:16,438
My partners and I
would then handle the arrest.
576
00:23:16,482 --> 00:23:18,222
JULIAN: Was Charlie wired? LIZZIE: Too dangerous.
577
00:23:18,266 --> 00:23:20,137
This was an eyes-only mission.
578
00:23:20,181 --> 00:23:21,530
HARRIS:
Looks like the deal is on.
579
00:23:21,574 --> 00:23:23,532
Turn around.
580
00:23:23,576 --> 00:23:25,229
All right?
581
00:23:25,273 --> 00:23:27,318
You gotta head
inside, man.
582
00:23:27,362 --> 00:23:29,103
FUCCI:
Something's wrong.
583
00:23:31,192 --> 00:23:33,412
Don't do it, Charlie. No.
584
00:23:33,455 --> 00:23:35,022
HARRIS:
They're on the move.
585
00:23:42,203 --> 00:23:45,989
SOSA: Target's on the move.
I'm about to lose visual.
586
00:23:46,033 --> 00:23:47,426
We lost him.
587
00:23:54,084 --> 00:23:56,304
Needham, hold your position.
588
00:23:57,740 --> 00:23:59,568
LIZZIE:
He's taking too long.
589
00:23:59,612 --> 00:24:02,092
Something's wrong.
I'm going in.
590
00:24:02,136 --> 00:24:03,093
No.
591
00:24:03,137 --> 00:24:04,094
Too dangerous.
592
00:24:04,138 --> 00:24:05,226
You'll blow his cover,
593
00:24:05,269 --> 00:24:06,445
get you both killed.
594
00:24:06,488 --> 00:24:09,099
Don't go.
Stay where you are.
595
00:24:11,972 --> 00:24:13,756
Stand down.
Backup is on the way.
596
00:24:15,149 --> 00:24:17,456
Shots fired. Shots fired.
597
00:24:41,218 --> 00:24:43,177
Officer down!
598
00:24:43,220 --> 00:24:44,395
Hey, baby.
599
00:24:44,439 --> 00:24:46,310
Hey, hey.
600
00:24:46,354 --> 00:24:48,138
Oh, you idiot. You weren't
supposed to go in.
601
00:24:48,182 --> 00:24:49,183
Why did you go in?
602
00:24:49,226 --> 00:24:52,403
I'm sor... I'm sor...
603
00:24:52,447 --> 00:24:54,144
:
No, I'm sorry.
604
00:24:55,189 --> 00:24:56,669
Char-Charlie.
605
00:24:56,712 --> 00:24:59,019
Charlie? Charlie!
606
00:24:59,062 --> 00:25:00,499
Someone help us!
607
00:25:00,542 --> 00:25:03,632
Please! Please!
Can you hear me?!
608
00:25:05,112 --> 00:25:06,200
Baby.
609
00:25:06,243 --> 00:25:07,244
Baby, please.
610
00:25:07,288 --> 00:25:09,508
:
Please, baby.
611
00:25:11,292 --> 00:25:13,599
Please.
612
00:25:15,339 --> 00:25:17,298
Please. Hey.
613
00:25:17,341 --> 00:25:19,605
What happened?
614
00:25:21,084 --> 00:25:22,869
Please.
615
00:25:22,912 --> 00:25:24,305
Please, just tell me.
616
00:25:24,348 --> 00:25:27,177
Two months before
this operation,
617
00:25:27,221 --> 00:25:30,354
an account was set up in the
Cayman Islands for Charlie.
618
00:25:31,747 --> 00:25:35,534
Weekly deposits were
made by the cartel.
619
00:25:36,926 --> 00:25:39,712
And Charlie made
significant withdrawals.
620
00:25:40,887 --> 00:25:43,150
So Charlie was
playing both sides?
621
00:25:43,193 --> 00:25:46,327
Taking money from the dealers
and working for the cops?
622
00:25:46,370 --> 00:25:50,026
And probably
lying to both.
623
00:25:50,070 --> 00:25:52,333
Which is how
he ended up...Okay.
624
00:25:52,376 --> 00:25:53,856
Thank you.
625
00:26:20,230 --> 00:26:21,971
Hey, Needham.
626
00:26:43,079 --> 00:26:44,341
You okay?
627
00:26:44,385 --> 00:26:45,952
Not really, no.
628
00:26:45,995 --> 00:26:47,562
It wasn't the truth
I wanted to hear,
629
00:26:47,606 --> 00:26:49,608
but I guess it's the
truth I needed to hear.
630
00:26:49,651 --> 00:26:51,566
Excuse me?Oh, come on.
631
00:26:51,610 --> 00:26:53,568
The agent you sent
to brief me this morning.
632
00:26:53,612 --> 00:26:55,614
Don't worry, he was
very, very professional.
633
00:26:55,657 --> 00:26:57,616
Didn't give you up,
but I'm pretty sure
634
00:26:57,659 --> 00:26:59,052
he wasn't sent by Rodrigo.
635
00:26:59,095 --> 00:27:00,749
You sent him.
636
00:27:00,793 --> 00:27:02,838
He's your super special
secret friend.
637
00:27:02,882 --> 00:27:04,840
Lizzie, I...Please don't help me again.
638
00:27:04,884 --> 00:27:07,713
If I need help--
and I won't-- I'll ask.
639
00:27:07,756 --> 00:27:10,846
You should know...I don't want to talk
about this anymore.
640
00:27:10,890 --> 00:27:12,674
Uploaded Ben Richfield's
interrogation footage
641
00:27:12,718 --> 00:27:14,328
for reevaluation.
642
00:27:14,371 --> 00:27:15,503
You should have it.
643
00:27:17,026 --> 00:27:18,332
What's going on?
644
00:27:18,375 --> 00:27:20,334
When did we lose faith
in Ben as our perp?
645
00:27:20,377 --> 00:27:21,988
I did last night.
646
00:27:22,031 --> 00:27:25,469
The question of how Renata,
a writer with no job, uh, ever,
647
00:27:25,513 --> 00:27:28,429
could afford a Tribeca
apartment started to bother me.
648
00:27:28,472 --> 00:27:29,865
Maybe she's a trustafarian.
649
00:27:29,909 --> 00:27:31,388
But Renata's apartment
650
00:27:31,432 --> 00:27:34,348
was paid for by an LLC,
Carmichael Limited.
651
00:27:34,391 --> 00:27:37,220
Turns out Bruce Carmichael
was Celia Baxter's husband.
652
00:27:37,264 --> 00:27:39,179
They divorced nine years ago.
653
00:27:39,222 --> 00:27:40,876
It was not amicable.
654
00:27:40,920 --> 00:27:42,356
Renata was his mistress.
655
00:27:42,399 --> 00:27:44,271
Wait, are you
thinking Celia's ex
656
00:27:44,314 --> 00:27:46,186
was involved?Not likely.
657
00:27:46,229 --> 00:27:48,231
He's in Maui this week
teaching a real estate seminar.
658
00:27:48,275 --> 00:27:49,755
He has 200 alibis.
659
00:27:49,798 --> 00:27:51,365
Did he know Ben?
660
00:27:51,408 --> 00:27:52,627
Not likely, either.
661
00:27:52,671 --> 00:27:55,021
But I can't stop
thinking about Ben.
662
00:27:56,631 --> 00:27:59,503
This is the surveillance footage
from Renata's apartment.
663
00:28:04,944 --> 00:28:06,946
What am I missing here?
664
00:28:13,474 --> 00:28:15,128
Yesterday, I almost bumped
665
00:28:15,171 --> 00:28:16,695
into that light in the hallway.
Remember?
666
00:28:16,738 --> 00:28:18,000
Mm-hmm.
667
00:28:18,044 --> 00:28:19,741
I'm about the same
height as Ben.
668
00:28:19,785 --> 00:28:22,439
And so he would possibly
have bumped into it, too.
669
00:28:22,483 --> 00:28:23,527
LIZZIE: But in
the security footage,
670
00:28:23,571 --> 00:28:24,920
the killer goes
right under it.
671
00:28:24,964 --> 00:28:27,096
Uh, so the killer
is shorter than Ben.
672
00:28:27,140 --> 00:28:28,750
Much shorter than Ben.
673
00:28:28,794 --> 00:28:30,447
But if Renata's killer
isn't Ben,
674
00:28:30,491 --> 00:28:32,101
why was his blood
at both crime scenes?
675
00:28:32,145 --> 00:28:33,668
His DNA confirmed.
676
00:28:33,712 --> 00:28:35,539
Unless it's not
his blood.
677
00:28:35,583 --> 00:28:37,106
Maybe it's synthetic blood.
678
00:28:37,150 --> 00:28:38,673
BOTH:
What?
679
00:28:38,717 --> 00:28:40,327
I put Ben and Celia's books
on my e-reader.
680
00:28:40,370 --> 00:28:42,068
I know I read that term
in one of these books.
681
00:28:42,111 --> 00:28:43,809
Oh, seriously?
Synthetic blood?
682
00:28:43,852 --> 00:28:45,375
I know it sounds
like science fiction,
683
00:28:45,419 --> 00:28:46,855
but since the victim
and our prime suspect
684
00:28:46,899 --> 00:28:48,596
are both writers...ZACK: Oh. I got it.
685
00:28:49,553 --> 00:28:52,774
27 mentions--
"synthetic DNA."
686
00:28:55,559 --> 00:28:57,257
Ben Richfield had one
of his characters
687
00:28:57,300 --> 00:28:59,346
plant fabricated DNA
at the scene of a crime
688
00:28:59,389 --> 00:29:01,043
in order to frame
someone else for murder.
689
00:29:01,087 --> 00:29:02,871
Could that even really happen?
690
00:29:02,915 --> 00:29:05,874
Absolutely. It's not the stuff
of fiction at all anymore.
691
00:29:05,918 --> 00:29:08,964
You'd first need a DNA
sample from a carrier--
692
00:29:09,008 --> 00:29:11,401
say a strand of hair,
saliva from a toothbrush,
693
00:29:11,445 --> 00:29:13,142
even a coffee cup.
694
00:29:13,186 --> 00:29:16,145
Ben and Celia bumped into
each other at the coffee shop.
695
00:29:16,189 --> 00:29:18,495
Then what would you do?Let's say we've got
696
00:29:18,539 --> 00:29:20,759
Dylan's DNA from a coffee cup.
697
00:29:20,802 --> 00:29:23,065
We then get a blood sample
from you, Lizzie.
698
00:29:23,109 --> 00:29:26,155
We centrifuge out all
your white blood cells.
699
00:29:26,199 --> 00:29:29,376
To the remaining red cells,
we add Dylan's DNA.
700
00:29:29,419 --> 00:29:32,814
Now, any time that blood
is tested, only Dylan's DNA
701
00:29:32,858 --> 00:29:35,164
will be found.How is that possible?
702
00:29:35,208 --> 00:29:37,688
Because you can't find DNA
in red blood cells.
703
00:29:38,994 --> 00:29:40,866
What can you tell us
about the blood
704
00:29:40,909 --> 00:29:42,476
found on the knife
at Celia's?
705
00:29:42,519 --> 00:29:46,785
The person who supplied
this blood sample
706
00:29:46,828 --> 00:29:51,224
was likely going through
chemo or radiation therapy.
707
00:29:51,267 --> 00:29:53,400
Celia is being treated
for cancer.
708
00:29:53,443 --> 00:29:54,836
What are you thinking?
709
00:29:54,880 --> 00:29:56,272
That it was Celia's blood?
710
00:29:57,317 --> 00:29:59,406
Yeah, I think
she planted it.
711
00:29:59,449 --> 00:30:01,103
You're saying that she
attacked herself?
712
00:30:01,147 --> 00:30:03,453
You're saying
she stabbed herself?
713
00:30:03,497 --> 00:30:06,021
I think Celia was never
the victim of a violent attack.
714
00:30:06,065 --> 00:30:09,068
I think she is the author
of this entire plot.
715
00:30:09,111 --> 00:30:11,113
But why?
716
00:30:11,984 --> 00:30:13,855
Listen to Ben's opening
paragraph in Fangs.
717
00:30:13,899 --> 00:30:15,857
"Losing her parents and
sisters to a drunk driver
718
00:30:15,901 --> 00:30:18,686
"when she was nine had
changed her life forever.
719
00:30:18,729 --> 00:30:20,557
"Now, as she bit
into his neck,
720
00:30:20,601 --> 00:30:22,908
she knew it would
reverse the pain."
721
00:30:22,951 --> 00:30:25,214
Ben didn't just steal
one of Celia's stories.
722
00:30:25,258 --> 00:30:27,651
He stole the greatest
tragedy of her life.
723
00:30:27,695 --> 00:30:30,698
But why is Celia
committing these crimes now?
724
00:30:30,741 --> 00:30:32,874
I don't think she's
fighting cancer.
725
00:30:32,918 --> 00:30:34,789
I think she's
dying from it.
726
00:30:34,833 --> 00:30:37,574
Celia spent her entire
life writing crime plots,
727
00:30:37,618 --> 00:30:39,881
trying to find
justice in fiction.
728
00:30:39,925 --> 00:30:42,144
Now, as she faces death,
729
00:30:42,188 --> 00:30:44,277
I think her need to avenge
those who wronged her
730
00:30:44,320 --> 00:30:46,714
has resulted in some...
731
00:30:46,757 --> 00:30:48,498
diabolical bucket list.
732
00:30:48,542 --> 00:30:51,066
So she killed one enemy
and framed another for it.
733
00:30:51,110 --> 00:30:52,981
Uh-huh. The professor
who stole her past,
734
00:30:53,025 --> 00:30:55,070
and the mistress who
stole her future.
735
00:30:55,114 --> 00:30:56,811
What if there are others?
736
00:30:56,855 --> 00:30:58,813
You mean others who wronged her?
737
00:30:58,857 --> 00:31:00,293
Yes. And Joan.
738
00:31:00,336 --> 00:31:02,077
Joan refused to publish Celia.
739
00:31:02,121 --> 00:31:04,166
Was blunt with her,
as only Joan can be.
740
00:31:04,210 --> 00:31:05,689
Damaged Celia's confidence.
741
00:31:05,733 --> 00:31:08,867
Now, today,
Joan is meeting with Celia,
742
00:31:08,910 --> 00:31:10,781
and she's not picking up.
Come on.
743
00:31:16,962 --> 00:31:19,921
Joan, hey.
It's so good to see you.
744
00:31:19,965 --> 00:31:21,270
Come on in.
Make yourself at home.
745
00:31:21,314 --> 00:31:22,881
Oh, there's some ice tea
in the fridge.
746
00:31:22,924 --> 00:31:24,404
I made it special just for you.
747
00:31:24,447 --> 00:31:25,927
Cool. See you in a second.
748
00:31:31,498 --> 00:31:33,239
Just get my assistant
on the phone.
749
00:31:33,282 --> 00:31:34,631
That's all I'm asking for.
750
00:31:34,675 --> 00:31:35,894
Fine.
751
00:31:35,937 --> 00:31:38,853
Hello, assistant.
752
00:31:38,897 --> 00:31:41,247
Listen, I need you
to do something for me.
753
00:31:41,290 --> 00:31:43,510
I need you to move
my 3:00 to 4:00,
754
00:31:43,553 --> 00:31:45,468
my 4:00 to 5:00,
755
00:31:45,512 --> 00:31:48,515
and my 5:00 to 6:00.
756
00:31:48,558 --> 00:31:50,299
Actually, my 6:00 to never.
757
00:31:50,343 --> 00:31:52,475
Yeah, I know who it is.
758
00:31:52,519 --> 00:31:54,042
Look, I don't want
to talk to her.
759
00:31:54,086 --> 00:31:55,652
Can you do it?
760
00:31:55,696 --> 00:31:57,480
So, you just handle it, okay?
761
00:31:57,524 --> 00:32:00,092
All right, baby.
Thank you. Bye.
762
00:32:00,135 --> 00:32:01,702
Jeezy
763
00:32:07,838 --> 00:32:09,275
What the hell?
764
00:32:09,318 --> 00:32:11,581
You couldn't just yell,
"Drop the glass"?
765
00:32:11,625 --> 00:32:13,583
You've got to answer your phone
when people call you.
766
00:32:13,627 --> 00:32:15,237
What?LIZZIE: Ms. Ross.
767
00:32:15,281 --> 00:32:16,412
Where's Celia?
768
00:32:16,456 --> 00:32:17,631
Uh, upstairs, I guess.
769
00:32:17,674 --> 00:32:19,024
What is going on?
770
00:32:19,067 --> 00:32:21,069
We came to save you.From lunch?
771
00:32:21,113 --> 00:32:22,070
From Celia.
She's very dangerous.
772
00:32:22,114 --> 00:32:23,376
She may be trying to kill you.
773
00:32:23,419 --> 00:32:24,986
What?
I know, I know.
774
00:32:25,030 --> 00:32:26,901
It's complicated, but look,
just put that down.
775
00:32:26,945 --> 00:32:29,164
I-I know. All I want you
to do right now
776
00:32:29,208 --> 00:32:30,992
is wait outside
for the police,
777
00:32:31,036 --> 00:32:32,428
and I will explain
everything later.
778
00:32:32,472 --> 00:32:34,474
You're gonna be
okay, okay?
Okay.
779
00:32:37,694 --> 00:32:39,305
Lizzie, are you okay?
780
00:32:39,348 --> 00:32:41,002
LIZZIE:
I'm good.
781
00:32:50,272 --> 00:32:52,579
CELIA: "Dylan, thanks
for helping me finish.
782
00:32:52,622 --> 00:32:54,885
Now, go write your next book."
783
00:32:58,977 --> 00:33:00,717
LIZZIE:
Look what I found.
784
00:33:01,849 --> 00:33:03,546
Any sign of Celia?
785
00:33:03,590 --> 00:33:04,895
I tossed the place.
She's not here.
786
00:33:04,939 --> 00:33:06,071
What's that?
787
00:33:07,246 --> 00:33:09,335
The answers to this mystery.
788
00:33:13,339 --> 00:33:16,864
Celia spent months
planning her revenge.
789
00:33:21,173 --> 00:33:23,827
Procuring the DNA
from the coffee cup.
790
00:33:27,570 --> 00:33:30,573
Acquiring the synthetic blood.
791
00:33:32,488 --> 00:33:34,012
To place on Renata.
792
00:33:37,667 --> 00:33:39,669
And getting her revenge.
793
00:33:42,150 --> 00:33:44,065
Then she planted the evidence.
794
00:33:46,372 --> 00:33:48,983
Wrote her own final chapter.
795
00:33:50,593 --> 00:33:52,378
Staged the attack at her home.
796
00:33:52,421 --> 00:33:54,641
And framed Ben.
797
00:33:58,427 --> 00:34:01,213
It would be the best story
she ever told.
798
00:34:01,256 --> 00:34:03,258
And it all started with us.
799
00:34:03,302 --> 00:34:05,521
The statement Celia
initially gave us was fiction.
800
00:34:05,565 --> 00:34:07,958
Oh, it was a complete
and total lie.
Hello?
801
00:34:08,002 --> 00:34:09,873
CELIA: Lucky for Joan,
you destroyed that ice tea.
802
00:34:09,917 --> 00:34:11,875
:
It's her.
803
00:34:11,919 --> 00:34:13,747
What was it?
804
00:34:13,790 --> 00:34:15,531
Arsenic
Strychnine?
805
00:34:15,575 --> 00:34:17,577
Yes.
806
00:34:17,620 --> 00:34:19,100
Where are you?
807
00:34:19,144 --> 00:34:20,797
Hopefully nowhere
you can find me.Put it on speaker.
808
00:34:20,841 --> 00:34:22,190
Anyway, I want
to say good-bye.
809
00:34:23,713 --> 00:34:25,454
You weren't my friend
long enough.
810
00:34:25,498 --> 00:34:28,153
Is it true
what they say about revenge?
811
00:34:28,196 --> 00:34:29,937
Was it worth it?
812
00:34:29,980 --> 00:34:31,547
It was.
813
00:34:31,591 --> 00:34:34,115
Every last drop.
814
00:34:34,159 --> 00:34:36,900
A wave of Dostoyevsky-like
remorse is about to hit you.
815
00:34:36,944 --> 00:34:38,511
Oh, I already feel remorse.
816
00:34:38,554 --> 00:34:39,903
Remorse that Ben
isn't in jail.
817
00:34:39,947 --> 00:34:41,949
Fangswas my best,
818
00:34:41,992 --> 00:34:45,300
my most personal idea.
819
00:34:45,344 --> 00:34:48,521
The only time the writing gods
spoke directly to me,
820
00:34:48,564 --> 00:34:49,957
and he stole it.
821
00:34:50,000 --> 00:34:51,698
Ruined it.
822
00:34:51,741 --> 00:34:54,135
I had to wait years
for my next idea to come.
823
00:34:54,179 --> 00:34:56,659
For the gods to speak
to me again.
824
00:34:56,703 --> 00:34:58,879
Birdie.
825
00:34:58,922 --> 00:35:01,360
And now she won't get the life
she wants, either.
826
00:35:01,403 --> 00:35:03,362
Celia, I am gonna
hunt you down.
827
00:35:03,405 --> 00:35:05,886
I'm starting the extradition
paperwork immediately.
828
00:35:05,929 --> 00:35:08,193
Yes, I am sure you
will catch up with me.
829
00:35:08,236 --> 00:35:10,586
But I'll likely be dead.
830
00:35:10,630 --> 00:35:14,286
I'm guessing I have weeks,
not months, left to live.
831
00:35:14,329 --> 00:35:17,202
I want to wish you luck
on your next idea, Dylan.
832
00:35:17,245 --> 00:35:20,118
I have a feeling you have
a lot more books to write.
833
00:35:20,161 --> 00:35:22,424
I was lucky to know you,
834
00:35:22,468 --> 00:35:24,774
and the world is lucky
to have you.
835
00:35:38,875 --> 00:35:40,660
JULIAN: I know you're angry,
but calm down.
836
00:35:40,703 --> 00:35:42,140
DYLAN:
Calm down?
837
00:35:42,183 --> 00:35:44,533
You had no right to go
and see Lizzie like that.
838
00:35:44,577 --> 00:35:45,882
No right to ambush
her like that.
839
00:35:45,926 --> 00:35:47,536
To test her like that.You're right.
840
00:35:47,580 --> 00:35:49,886
Any information about
Charlie should...
841
00:35:49,930 --> 00:35:51,714
Wait. What did you...?
Did you just...?
842
00:35:51,758 --> 00:35:53,455
Admit that I was wrong?
843
00:35:53,499 --> 00:35:54,848
Yes.
844
00:35:54,891 --> 00:35:56,502
Disconcerting, isn't it?
845
00:35:56,545 --> 00:35:57,851
Yes.
846
00:35:57,894 --> 00:35:59,722
You never apologize.
847
00:35:59,766 --> 00:36:01,855
I never make a mistake.
848
00:36:01,898 --> 00:36:04,684
But I did. I assumed
if Charlie Pavlik was dirty,
849
00:36:04,727 --> 00:36:06,207
Lizzie was, too.
850
00:36:06,251 --> 00:36:07,948
Right.
851
00:36:07,991 --> 00:36:10,211
How dirty was he?
852
00:36:10,255 --> 00:36:12,170
Judge for yourself.
853
00:36:31,189 --> 00:36:32,929
DYLAN:
They're not the same.
854
00:36:32,973 --> 00:36:34,801
Call your contact
in the Caymans.
855
00:36:34,844 --> 00:36:37,020
What?
Charlie did not
have an account.
856
00:36:37,064 --> 00:36:39,414
You're looking at notarized
signature cards, wire transfers.
857
00:36:39,458 --> 00:36:41,373
That is not his handwriting
or his signature.
858
00:36:41,416 --> 00:36:42,722
I'll find out who
opened that account.
859
00:36:42,765 --> 00:36:44,027
You'll find Rodrigo.
860
00:36:50,120 --> 00:36:52,297
Hey, guys.FUCCI: Hey, Doc.
How are you?
861
00:36:57,302 --> 00:36:59,347
I found Celia.
She's running up a tab
862
00:36:59,391 --> 00:37:00,914
at a resort in Bermuda.
863
00:37:00,957 --> 00:37:02,176
Lizzie...I don't care if
864
00:37:02,220 --> 00:37:03,743
she's dying or not.
The woman is a criminal.
865
00:37:03,786 --> 00:37:05,223
She shouldn't get away.
I need people
866
00:37:05,266 --> 00:37:06,920
who break the law
to pay the price.
867
00:37:06,963 --> 00:37:08,617
Charlie was not a dirty cop.
868
00:37:10,097 --> 00:37:11,838
What?
869
00:37:12,926 --> 00:37:14,971
But someone on your team was.
870
00:37:18,975 --> 00:37:21,761
Someone who was in on it.
871
00:37:21,804 --> 00:37:24,851
Someone who was by himself.
872
00:37:24,894 --> 00:37:26,200
LIZZIE:
Sosa?
873
00:37:26,244 --> 00:37:27,897
Something's wrong. I'm going in.
874
00:37:27,941 --> 00:37:29,769
No. It's too dangerous.
875
00:37:29,812 --> 00:37:32,511
You'll blow his cover,
get you both killed.
876
00:37:32,554 --> 00:37:33,947
Don't go.
877
00:37:33,990 --> 00:37:35,992
Stay where you are.
Stand down.
878
00:37:36,036 --> 00:37:37,690
Backup's on the way.
879
00:37:37,733 --> 00:37:39,387
CHARLIE:
Sosa.
880
00:37:46,438 --> 00:37:48,570
LIZZIE:
Shots fired. Shots fired.
881
00:37:59,755 --> 00:38:04,760
Charlie wasn't saying,
"I'm sorry."
882
00:38:04,804 --> 00:38:08,329
It's So... So... So...
883
00:38:08,373 --> 00:38:10,157
:
No, I'm sorry.
884
00:38:11,550 --> 00:38:12,725
Char-Charlie.
885
00:38:12,768 --> 00:38:15,205
Charlie? Charlie!
886
00:38:15,249 --> 00:38:18,296
He was trying to say,
"It's Sosa."
887
00:38:24,780 --> 00:38:25,999
The Cayman account was Sosa's.
888
00:38:26,042 --> 00:38:28,306
He set it up so that
he could take the money
889
00:38:28,349 --> 00:38:29,742
and Charlie would take the fall.
890
00:38:31,352 --> 00:38:32,701
Internal Affairs
891
00:38:32,745 --> 00:38:34,703
and the DEA are on their way.
892
00:38:38,881 --> 00:38:40,492
Son of a bitch!
893
00:38:40,535 --> 00:38:41,841
What the hell, Needham
894
00:38:41,884 --> 00:38:42,885
Back off!
895
00:38:44,365 --> 00:38:46,019
You want to tell them, Sosa?
896
00:38:46,062 --> 00:38:47,934
You want to tell them?
897
00:38:47,977 --> 00:38:49,457
Tell them how you worked
for the cartel?
898
00:38:49,501 --> 00:38:50,893
How you killed Charlie?
899
00:38:50,937 --> 00:38:53,461
Looked right at him
and shot him twice.
900
00:38:53,505 --> 00:38:55,333
Look at me. You look at me.
901
00:38:55,376 --> 00:38:57,944
Rafael Sosa,
you are under arrest
902
00:38:57,987 --> 00:38:59,728
for murder,
money laundering
903
00:38:59,772 --> 00:39:00,729
and conspiracy.
904
00:39:00,773 --> 00:39:01,991
You have the right
905
00:39:02,035 --> 00:39:04,864
to spend the rest
of your life in prison.
906
00:39:49,996 --> 00:39:51,911
Thank you.
907
00:39:57,046 --> 00:39:58,918
It's a privilege
to be in this place
908
00:39:58,961 --> 00:40:02,443
that honors so many
who have sacrificed so much.
909
00:40:04,619 --> 00:40:07,056
Charlie would have loved
this award.
910
00:40:07,100 --> 00:40:09,885
And you would have
loved Charlie.
911
00:40:09,929 --> 00:40:13,323
He would have given
an amazing speech.
912
00:40:14,499 --> 00:40:16,196
He was a good man,
913
00:40:16,239 --> 00:40:20,330
a great officer
and a true partner.
914
00:40:20,374 --> 00:40:23,072
He would have been moved,
915
00:40:23,116 --> 00:40:26,249
humbled and grateful.
916
00:40:27,468 --> 00:40:29,078
And he would have insisted
917
00:40:29,122 --> 00:40:31,472
on sharing this award
with his team.
918
00:40:31,516 --> 00:40:33,909
He was always talking
about you guys.
919
00:40:33,953 --> 00:40:37,086
Oh, man, how he respected you.
920
00:40:39,480 --> 00:40:41,743
How he loved you.
921
00:40:46,182 --> 00:40:48,924
So, on behalf
of Charles Pavlik,
922
00:40:48,968 --> 00:40:52,101
I am honored and proud...
923
00:40:54,930 --> 00:40:58,107
...so very proud
to accept this award.
924
00:40:58,151 --> 00:40:59,935
Thank you.
925
00:41:14,820 --> 00:41:16,952
["Sun Showers"
by Billie Holiday playing]
926
00:41:16,996 --> 00:41:20,260
♪ Sun showers
927
00:41:20,303 --> 00:41:22,958
♪ Never mind the rain
928
00:41:23,002 --> 00:41:25,961
♪ The sun will shine again
through sun showers... ♪
929
00:41:26,005 --> 00:41:27,659
Oh, this is a surprise.
930
00:41:27,702 --> 00:41:29,965
You got a minute?Come on in.
931
00:41:30,009 --> 00:41:31,184
Hey, Andy.
932
00:41:31,227 --> 00:41:32,315
Hey, Lizzie.
933
00:41:32,359 --> 00:41:34,100
Be right back.
934
00:41:34,143 --> 00:41:35,493
I wanted to say thank you.
935
00:41:36,450 --> 00:41:39,540
It's hard for me
to ask for help.
936
00:41:39,584 --> 00:41:43,022
I don't know if it's because
I feel I never need it
937
00:41:43,065 --> 00:41:45,764
or I don't deserve it, but...
938
00:41:45,807 --> 00:41:48,157
I have always done things
on my own.
939
00:41:48,201 --> 00:41:50,551
Until I met Charlie.
940
00:41:50,595 --> 00:41:52,422
He made me realize--
941
00:41:52,466 --> 00:41:55,034
and believe me, it wasn't easy
for either of us--
942
00:41:55,077 --> 00:41:58,211
that asking for help
isn't a sign of weakness;
943
00:41:58,254 --> 00:42:00,343
it's a sign of strength.
944
00:42:02,694 --> 00:42:05,523
Well, I didn't ask,
but I needed help this week
945
00:42:05,566 --> 00:42:07,873
in a big way,
and you gave it to me.
946
00:42:07,916 --> 00:42:09,875
Thank you.
947
00:42:09,918 --> 00:42:12,312
Thank you for...
948
00:42:12,355 --> 00:42:16,708
being my super special,
not so secret friend.
949
00:42:19,754 --> 00:42:22,540
You know,
sorrow in life
950
00:42:22,583 --> 00:42:24,716
just creates more
space for joy.
951
00:42:24,759 --> 00:42:27,501
And you, Lizzie Needham,
have just created
952
00:42:27,545 --> 00:42:29,329
a lot of space for
joy in your life.
953
00:42:29,372 --> 00:42:31,157
And I can't wait to
see you embrace it
954
00:42:31,200 --> 00:42:34,073
and to move on to the next
chapter of your life.
955
00:42:34,116 --> 00:42:36,510
Captioning sponsored by
CBS
956
00:42:36,554 --> 00:42:38,686
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.