Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,745 --> 00:03:25,247
- Morning, folks. How you doing?
- Morning, Ozzie.
2
00:03:44,642 --> 00:03:46,810
I hear he's some kind of inventor.
3
00:04:16,423 --> 00:04:17,675
Nick, breakfast.
4
00:04:22,513 --> 00:04:23,722
Nick!
5
00:04:24,431 --> 00:04:25,516
I'm coming.
6
00:04:40,364 --> 00:04:42,157
- Wayne.
- Yeah, honey?
7
00:04:42,491 --> 00:04:44,868
- Where's the baby?
- He's in the playpen.
8
00:04:45,035 --> 00:04:46,912
He gets out of the playpen.
9
00:04:47,955 --> 00:04:49,373
No, I fixed it.
10
00:04:49,456 --> 00:04:51,333
Sweetheart,
I hate to remind you,
11
00:04:51,417 --> 00:04:54,169
but the last time
you fixed the playpen,
12
00:04:54,295 --> 00:04:55,796
he still got out of it.
13
00:04:56,338 --> 00:04:58,048
Well, he won't get out this time.
14
00:04:59,174 --> 00:05:02,011
Hi. Will you, big buddy, huh?
15
00:05:02,511 --> 00:05:05,014
I'm certainly capable
of fixing a playpen, aren't I?
16
00:05:05,431 --> 00:05:06,974
You're just a little baby after all.
17
00:05:07,099 --> 00:05:08,851
- Your hat?
- It's my helmet.
18
00:05:09,018 --> 00:05:10,728
- New one?
- Yeah, it's a new one.
19
00:05:10,894 --> 00:05:12,521
See, it shaves me. See that?
20
00:05:14,148 --> 00:05:15,149
There.
21
00:05:16,650 --> 00:05:19,653
Amy, it's decided.
I'm going with you. Period.
22
00:05:19,820 --> 00:05:20,821
Mom, in the first place,
23
00:05:20,988 --> 00:05:22,948
I'm not the first girl
who has ever gone away to college.
24
00:05:23,115 --> 00:05:24,283
And in the second place, we're...
25
00:05:24,408 --> 00:05:25,826
- Mom.
- Excuse me.
26
00:05:25,951 --> 00:05:27,786
Amy, I'm gonna help you
get settled in.
27
00:05:27,911 --> 00:05:28,912
That's it.
28
00:05:29,246 --> 00:05:31,915
- Want a noise? Noise?
- Yeah, I want to hear a noise.
29
00:05:32,082 --> 00:05:33,402
- This one?
- Yeah, not this time.
30
00:05:33,459 --> 00:05:34,668
- This one.
- Okay.
31
00:05:39,882 --> 00:05:41,425
- Hear it?
- Yep, I heard it.
32
00:05:41,592 --> 00:05:43,052
- More?
- Sure.
33
00:05:43,719 --> 00:05:45,304
Mom, let's say you were a girl.
34
00:05:45,804 --> 00:05:47,389
I think I can visualize it.
35
00:05:47,723 --> 00:05:50,601
Would you think I was a nerd?
Just by looking at me I mean.
36
00:05:50,851 --> 00:05:53,812
It's a rhetorical question, mom.
It doesn't require an answer.
37
00:05:54,104 --> 00:05:56,315
Am I any girl in particular?
38
00:05:56,523 --> 00:05:57,566
No.
39
00:05:57,733 --> 00:05:59,651
Just a girl I might, I don't know...
40
00:06:00,152 --> 00:06:01,737
ask to go to the movies or something.
41
00:06:02,071 --> 00:06:06,033
Nicky, you are turning
into a very handsome young man.
42
00:06:06,200 --> 00:06:07,701
You're going to be
just like your dad.
43
00:06:07,951 --> 00:06:09,119
Honey,
44
00:06:09,286 --> 00:06:11,747
can you help me adjust
this servo regulator?
45
00:06:16,877 --> 00:06:19,129
Now, if you and Nicky want to get out
by yourselves while I'm gone,
46
00:06:19,296 --> 00:06:21,340
the baby-sitter's number's
in the kitchen.
47
00:06:23,133 --> 00:06:25,803
- What's with him?
- I think there's a girl.
48
00:06:26,261 --> 00:06:28,305
Nick? Our Nick?
49
00:06:28,472 --> 00:06:31,433
You know, he's growing up,
in case you haven't noticed.
50
00:06:40,651 --> 00:06:42,236
Uh-oh.
51
00:06:42,361 --> 00:06:44,738
- I'll fix it.
- I'll fix you, you little punk!
52
00:06:44,947 --> 00:06:45,989
Nick, stop.
53
00:06:48,242 --> 00:06:51,078
- Adam, no.
- Sorry, Mama.
54
00:06:51,245 --> 00:06:53,789
Yes, I should hope so. Come on.
55
00:06:55,874 --> 00:06:58,961
- Oh, man.
- You're getting to be a big boy.
56
00:07:00,629 --> 00:07:03,048
How do you keep getting
out of there, anyway?
57
00:07:04,091 --> 00:07:06,802
I think maybe we should forget
about the playpen idea.
58
00:07:07,594 --> 00:07:08,929
I said I could fix it.
59
00:07:09,638 --> 00:07:10,848
I'm not stupid.
60
00:07:13,183 --> 00:07:14,852
I never said you were stupid.
61
00:07:16,979 --> 00:07:18,105
Taxi's here.
62
00:07:20,899 --> 00:07:22,276
So what's for breakfast?
63
00:07:22,901 --> 00:07:23,944
Anything good?
64
00:07:28,490 --> 00:07:30,325
Mmm, fantastic.
65
00:07:30,492 --> 00:07:32,786
The taxi's gonna
take mommy to the airport.
66
00:07:33,162 --> 00:07:35,998
And then mommy's gonna show
Amy her new room at school.
67
00:07:36,832 --> 00:07:38,876
Hopefully they'll tire him
out at day care.
68
00:07:39,501 --> 00:07:41,211
So when I get home,
he'll take a late nap.
69
00:07:41,378 --> 00:07:42,838
No nap!
70
00:07:43,172 --> 00:07:45,716
Honey, we don't say the "n" word
around two year olds.
71
00:07:45,883 --> 00:07:46,884
Adam.
72
00:07:47,050 --> 00:07:48,510
Colored car.
73
00:07:48,677 --> 00:07:51,472
Okay, now, Adam's lunch
is in the freezer,
74
00:07:51,680 --> 00:07:53,932
and I put the baby-sitter's number
on the refrigerator.
75
00:07:54,308 --> 00:07:55,517
Is there something I'm forgetting?
76
00:07:55,642 --> 00:07:57,686
- I'm sure I'm forgetting something.
- Diane, Diane, relax.
77
00:07:57,853 --> 00:07:59,771
Don't you think
I can handle things around here?
78
00:08:01,690 --> 00:08:03,317
Of course, you can, honey.
79
00:08:04,359 --> 00:08:06,778
- Ooh.
- Break it up, guys.
80
00:08:08,780 --> 00:08:11,366
Don't worry, dad. She'll get there
and realize there's nothing to do,
81
00:08:11,450 --> 00:08:13,410
turn around, and come right back.
82
00:08:14,369 --> 00:08:15,370
Bye.
83
00:08:17,498 --> 00:08:18,540
Bye, Nick.
84
00:08:18,624 --> 00:08:20,375
Come on, Amy,
we got to get going.
85
00:08:23,462 --> 00:08:26,673
Oh, don't forget to drop Nick and
Adam off on your way to work.
86
00:08:27,007 --> 00:08:28,050
Gosh, the time.
87
00:08:28,217 --> 00:08:30,260
I got to get you to work.
I got a big test today.
88
00:08:30,427 --> 00:08:33,263
- Bye.
- Bye-bye, Mama.
89
00:08:36,808 --> 00:08:39,019
Come on, come on.
90
00:08:39,645 --> 00:08:42,523
Come on, come on.
91
00:08:43,982 --> 00:08:46,318
You can do it. Atta girl.
92
00:08:56,370 --> 00:08:59,248
Szalinski test number 1277.
93
00:08:59,414 --> 00:09:01,166
Crystal group 5.
94
00:09:02,167 --> 00:09:04,002
Shouldn't we wait for Szalinski?
95
00:09:04,419 --> 00:09:06,588
Maybe this will
teach him to be here on time.
96
00:09:07,673 --> 00:09:09,675
Szalinski isn't running the show;
I am.
97
00:09:12,719 --> 00:09:15,305
This better work this time,
so concentrate.
98
00:09:15,764 --> 00:09:20,269
Nine, eight, seven, six, five,
99
00:09:20,519 --> 00:09:25,274
four, three, two, one, zero.
100
00:09:39,037 --> 00:09:40,122
Here.
101
00:09:58,932 --> 00:09:59,933
Sorry, everybody.
102
00:10:00,100 --> 00:10:02,394
There were some large
cumulonimbus clouds blocking the sun
103
00:10:02,561 --> 00:10:03,895
and I lost power.
104
00:10:04,062 --> 00:10:05,814
And my son got a job for the summer,
Wet and Wild,
105
00:10:05,897 --> 00:10:07,190
and I had to drop him off.
106
00:10:08,108 --> 00:10:09,359
What's that stuff on your face?
107
00:10:12,654 --> 00:10:14,114
Oh, excuse me, Dr. Hendrickson?
108
00:10:14,281 --> 00:10:16,116
I'm sick and tired of this.
109
00:10:16,283 --> 00:10:17,951
Now, we have had some success
110
00:10:18,118 --> 00:10:21,121
replicating Szalinski's experiments
shrinking matter,
111
00:10:21,288 --> 00:10:23,498
but reversing the process,
enlarging matter,
112
00:10:23,665 --> 00:10:26,543
has seen us run up
one blind alley after another.
113
00:10:27,127 --> 00:10:30,297
Clifford Sterling demands results.
114
00:10:30,714 --> 00:10:32,299
His board of directors
demands results;
115
00:10:32,466 --> 00:10:34,676
the United States government
demands results;
116
00:10:34,843 --> 00:10:37,124
- and as project director...
- Excuse me, Dr. Hendrickson.
117
00:10:37,471 --> 00:10:38,513
I beg your pardon, Wayne.
118
00:10:38,639 --> 00:10:41,350
As project co-director,
I intend to deliver results.
119
00:10:42,059 --> 00:10:44,144
I've been doing some work,
on my own, on the problem, sir.
120
00:10:44,311 --> 00:10:45,395
- Yes, Wayne.
- I think you'll find
121
00:10:45,520 --> 00:10:47,920
- if you look at these calculations...
- Wayne, Wayne, Wayne.
122
00:10:48,565 --> 00:10:50,817
When you licensed your device
to Sterling labs,
123
00:10:50,942 --> 00:10:53,654
you were promised the finest minds
in the country would be working on it
124
00:10:53,779 --> 00:10:54,780
and they are.
125
00:10:55,364 --> 00:10:56,448
- I know that, sir.
- Good, good.
126
00:10:56,573 --> 00:10:58,283
But I think
if you look at these notes,
127
00:10:58,408 --> 00:11:00,410
you'll find that although...
128
00:11:30,732 --> 00:11:31,733
Mandy?
129
00:11:31,900 --> 00:11:33,944
- Yeah, Rick?
- Nick.
130
00:11:34,277 --> 00:11:35,278
Nick.
131
00:11:38,365 --> 00:11:40,085
Hey, Nick, your dad's
here in his spaceship.
132
00:11:40,575 --> 00:11:42,411
- It's the dweeb mobile.
- Here we go again.
133
00:11:42,661 --> 00:11:44,579
Hey, Nicky! Want a ride?
134
00:11:47,541 --> 00:11:49,626
Hey, look at the nerdmobile.
135
00:11:49,918 --> 00:11:51,628
Oh, man.
136
00:11:51,795 --> 00:11:53,213
Have a nice flight.
137
00:11:54,881 --> 00:11:57,175
- Thanks a lot, Dad.
- For what?
138
00:11:59,094 --> 00:12:00,262
Nothing.
139
00:12:02,764 --> 00:12:04,558
Dad, were you ever
popular in school?
140
00:12:05,559 --> 00:12:06,601
You bet.
141
00:12:06,768 --> 00:12:09,438
I was president of the astronomy club
two years in a row.
142
00:12:09,646 --> 00:12:11,189
We were happenin' guys.
143
00:12:13,024 --> 00:12:15,277
So, Mom tells me that...
there's some girl?
144
00:12:15,444 --> 00:12:16,445
What?
145
00:12:17,320 --> 00:12:21,408
No. No, I.. I was just wondering.
146
00:12:28,957 --> 00:12:30,167
How was your flight?
147
00:12:30,500 --> 00:12:32,127
Uh-huh. No, fine.
148
00:12:32,753 --> 00:12:34,004
No, we just got home.
149
00:12:34,087 --> 00:12:35,297
We're fixing dinner now.
150
00:12:38,633 --> 00:12:42,304
What noise? It was just
a bad connection, that's all.
151
00:12:43,638 --> 00:12:46,141
The baby? Well, he's fine.
152
00:12:46,308 --> 00:12:47,559
He's in the playpen.
153
00:12:47,851 --> 00:12:49,269
No, I fixed it.
154
00:12:49,686 --> 00:12:50,937
He can't get out.
155
00:12:53,982 --> 00:12:55,901
- Ice cream.
- How's Amy's dorm?
156
00:12:56,568 --> 00:12:58,945
Uh-huh. Yeah.
157
00:12:59,529 --> 00:13:01,364
Hey, stop it.
158
00:13:01,656 --> 00:13:04,326
Nothing. Just the dog. Uh-huh.
159
00:13:04,659 --> 00:13:06,203
No, everything's fine.
160
00:13:06,828 --> 00:13:09,581
Oh, you worry too much.
161
00:13:10,665 --> 00:13:12,375
What? The chicken?
162
00:13:13,668 --> 00:13:16,004
The chicken you left us
really looks fine, honey.
163
00:13:23,386 --> 00:13:25,472
So, I was thinking,
with mom and Amy out of town,
164
00:13:25,639 --> 00:13:28,850
that this would give us guys
a chance to talk about the...
165
00:13:29,017 --> 00:13:30,685
you know, the birds and the bees.
166
00:13:38,318 --> 00:13:39,694
Here, Nicky.
167
00:13:57,045 --> 00:13:58,605
You know what I was thinking,
Big Bunny?
168
00:13:58,630 --> 00:13:59,631
What?
169
00:13:59,756 --> 00:14:01,967
I was thinking, we got to be
real nice to our brother Nick.
170
00:14:02,050 --> 00:14:04,052
- You know why?
- No, why?
171
00:14:04,135 --> 00:14:06,221
Well, because he moved away
to a new place now,
172
00:14:06,388 --> 00:14:08,723
and he's got to make all new
friends, just like me and you.
173
00:14:08,890 --> 00:14:10,350
- Yeah?
- Yeah.
174
00:14:10,851 --> 00:14:12,394
- Should we sing a song now?
- Yeah.
175
00:14:12,561 --> 00:14:14,437
- What song should we sing?
- "ABC's."
176
00:14:14,604 --> 00:14:16,439
- How about "Twinkle, twinkle"?
- "ABC."
177
00:14:16,606 --> 00:14:18,358
- "ABC"?
- Yeah.
178
00:14:19,150 --> 00:14:21,194
- Twinkle, twinkle...
- "ABC's"!
179
00:14:21,361 --> 00:14:22,654
Let's sing
"Twinkle, twinkle, little star."
180
00:14:22,821 --> 00:14:24,114
"ABC's."
181
00:14:24,281 --> 00:14:27,909
Okay, first "ABC's."
A-B-C-D-E-F-G, H-I-J-K, L-M-N-O-P
182
00:14:28,076 --> 00:14:29,703
Now "Twinkle, twinkle," okay?
183
00:14:30,537 --> 00:14:31,538
Okay.
184
00:14:32,622 --> 00:14:38,253
Twinkle, twinkle little star
185
00:14:38,420 --> 00:14:40,589
How I won...
186
00:14:41,923 --> 00:14:45,093
der what you are
187
00:14:45,719 --> 00:14:48,305
It'll be a hell of a thing
for you, Charles, if it works.
188
00:14:48,471 --> 00:14:50,807
It'll work. I'll make it work.
189
00:14:51,349 --> 00:14:53,630
Over the years, I've seen
Clifford Sterling attach himself
190
00:14:53,685 --> 00:14:56,104
to one crazy idea after another.
191
00:14:56,271 --> 00:14:59,024
I have to tell you, the board
of directors is very worried.
192
00:14:59,399 --> 00:15:01,902
Pardon me a moment.
193
00:15:02,694 --> 00:15:03,862
Hendrickson.
194
00:15:04,154 --> 00:15:05,572
Hello?
195
00:15:06,239 --> 00:15:07,282
What was that?
196
00:15:07,616 --> 00:15:09,534
It was a balloon popping,
Dr. Hendrickson.
197
00:15:09,659 --> 00:15:11,536
I got the idea
while singing my kid to sleep.
198
00:15:11,745 --> 00:15:13,788
You see, if you hit a balloon
with too much force,
199
00:15:13,955 --> 00:15:16,625
you don't allow the molecules
time to expand, and the balloon pops.
200
00:15:16,791 --> 00:15:17,792
Problem?
201
00:15:17,959 --> 00:15:19,210
No. Szalinski.
202
00:15:19,461 --> 00:15:20,670
Oh, him.
203
00:15:22,839 --> 00:15:25,926
Why Clifford insists on keeping him
involved is absolutely beyond me.
204
00:15:26,051 --> 00:15:28,051
If I were running
this project by myself right now,
205
00:15:28,178 --> 00:15:31,056
we'd be neck-deep in apples
the size of Buicks.
206
00:15:31,348 --> 00:15:33,516
There are those of us on the board
who agree with you.
207
00:15:33,683 --> 00:15:36,478
Fundamental integrity
of the atomic substructure...
208
00:15:36,645 --> 00:15:39,648
Clifford Sterling just may have
outlived his usefulness...
209
00:15:40,565 --> 00:15:42,984
to the corporation,
to its stockholders.
210
00:15:43,985 --> 00:15:47,238
I should think his successor
would be a foregone conclusion,
211
00:15:48,740 --> 00:15:52,285
especially if you're the one
to actually make this thing work.
212
00:15:52,786 --> 00:15:55,205
Thereby allowing
the molecules time to expand...
213
00:15:55,372 --> 00:15:58,458
without tearing
the atomic fabric. Hello?
214
00:15:59,876 --> 00:16:01,461
Szalinski? Szalinski,
215
00:16:01,711 --> 00:16:04,381
why don't you write up this
balloon research of yours?
216
00:16:04,547 --> 00:16:06,587
I can do the math and have
it on your desk tomorrow.
217
00:16:06,800 --> 00:16:08,301
No, it's not necessary.
218
00:16:08,802 --> 00:16:10,442
All right,
have a good weekend, Szalinski.
219
00:16:12,597 --> 00:16:14,641
"Have a good weekend, Szalinski"?
220
00:16:19,771 --> 00:16:22,190
- Hello?
- Hi, may I please speak to Mandy?
221
00:16:22,357 --> 00:16:23,942
Sure. Mandy, phone!
222
00:16:24,859 --> 00:16:26,903
- Hello?
- Hi, Mandy?
223
00:16:34,327 --> 00:16:35,578
I'll fix it.
224
00:16:36,913 --> 00:16:37,956
Daddy!
225
00:16:38,123 --> 00:16:39,916
Hey, what are you doing up,
little guy?
226
00:16:42,794 --> 00:16:44,714
Hey, Nick, want to do
something with me tomorrow?
227
00:16:45,005 --> 00:16:46,047
Yeah, sure.
228
00:16:46,464 --> 00:16:48,091
Okay. Come on, fella.
229
00:16:49,009 --> 00:16:50,010
One more story.
230
00:16:50,135 --> 00:16:51,594
Then tomorrow, you want
to come with me and Nicky
231
00:16:51,678 --> 00:16:52,918
down to the lab and we'll play?
232
00:16:58,518 --> 00:16:59,811
Okay, guys.
233
00:17:00,645 --> 00:17:02,480
See, Adam, this is where daddy works.
234
00:17:02,939 --> 00:17:04,774
- Want me to take that?
- Yeah.
235
00:17:07,902 --> 00:17:09,696
Got to be a little bit discreet
about this.
236
00:17:10,113 --> 00:17:11,114
Huh?
237
00:17:12,991 --> 00:17:14,409
- Mr. Szalinski.
- Hi, Smitty.
238
00:17:14,576 --> 00:17:17,787
- Hello. You working today?
- Uh, just gonna tidy up a little.
239
00:17:25,211 --> 00:17:27,255
- Wow.
- Wow.
240
00:17:27,422 --> 00:17:29,591
- This is some lab.
- Some lab.
241
00:17:29,758 --> 00:17:32,052
Way better than what we had
in the attic, huh?
242
00:17:32,135 --> 00:17:34,554
- Way better.
- Way better.
243
00:17:36,097 --> 00:17:38,767
Yes, would you connect me
with Dr. Hendrickson please?
244
00:17:43,938 --> 00:17:46,066
Call up a command directory labeled
"primary laser drive."
245
00:17:46,232 --> 00:17:48,234
Tell me what it says
under "intensity."
246
00:17:54,449 --> 00:17:57,285
- It says "access denied."
- Access denied?
247
00:18:00,413 --> 00:18:03,500
I got to figure out some way to lower
the intensity of the laser.
248
00:18:06,628 --> 00:18:07,670
Hey, Dad.
249
00:18:10,673 --> 00:18:12,008
We could diffuse it maybe.
250
00:18:16,304 --> 00:18:18,306
That's a good idea.
251
00:18:24,979 --> 00:18:26,272
Now, we'll set final target.
252
00:18:26,439 --> 00:18:27,982
Target what, Dad?
253
00:18:33,363 --> 00:18:35,907
- Hey, can I borrow this, pal?
- No.
254
00:18:36,157 --> 00:18:39,828
Come on, let me see if I can make
Big Bunny really big bunny, huh?
255
00:18:47,961 --> 00:18:51,881
Yes sir, I thought it was unusual,
him being in here on a Saturday.
256
00:18:52,215 --> 00:18:54,634
You did the right thing
letting me know. Thank you.
257
00:18:57,971 --> 00:18:59,681
Well, that's it for me.
258
00:19:00,140 --> 00:19:02,684
Hey, you're gonna have
to wear some glasses.
259
00:19:03,768 --> 00:19:04,769
There you go.
260
00:19:25,373 --> 00:19:27,041
Thirty seconds.
261
00:19:29,919 --> 00:19:32,130
Twenty-five seconds.
262
00:19:34,507 --> 00:19:35,717
Twenty seconds.
263
00:19:36,467 --> 00:19:41,139
19, 18, 17, 16...
264
00:19:41,598 --> 00:19:44,517
15, 14, 13...
265
00:19:44,934 --> 00:19:47,687
12, 11, 10...
266
00:19:47,937 --> 00:19:51,858
Nine, eight, seven, six, five...
267
00:19:52,150 --> 00:19:53,943
- Dad!
- Power surge!
268
00:19:54,027 --> 00:19:56,988
- Three, two, one...
- Quick, the abort switches!
269
00:20:07,874 --> 00:20:10,043
Unable to abort.
270
00:20:13,504 --> 00:20:16,049
Joe, what's happening up here?
271
00:20:33,107 --> 00:20:36,527
Uh, Mr. Szalinski,
your security clearance
272
00:20:36,694 --> 00:20:40,657
denies you access to the equipment
without Dr. Hendrickson's permission.
273
00:20:40,990 --> 00:20:43,534
- You are aware of that, right?
- Yeah, Smitty.
274
00:20:45,745 --> 00:20:47,705
Uh, Mr. Szalinski...
275
00:20:49,123 --> 00:20:51,834
I'm sorry I had to, uh, uh...
276
00:20:53,169 --> 00:20:55,296
That baby of yours...
277
00:20:55,880 --> 00:20:57,298
Sure starting to get big.
278
00:20:58,258 --> 00:20:59,550
See you, Smitty.
279
00:21:06,391 --> 00:21:07,767
I'm bigger.
280
00:21:07,934 --> 00:21:10,019
Bigger, bigger, bigger.
281
00:21:10,186 --> 00:21:12,272
Dad, how come you got to ask
somebody's permission
282
00:21:12,438 --> 00:21:13,898
to work on your own invention?
283
00:21:14,983 --> 00:21:16,985
Well Nick,
Dad's a member of a team now,
284
00:21:17,151 --> 00:21:19,279
and I'm working
with some real talented people.
285
00:21:19,362 --> 00:21:21,030
But, Dad, it's your invention.
286
00:21:21,197 --> 00:21:23,366
They didn't have the idea, you did.
287
00:21:50,435 --> 00:21:51,561
OK, bud.
288
00:21:51,728 --> 00:21:55,148
Looks like daddy needs to spend
a little quality time with Nick. OK?
289
00:21:55,523 --> 00:21:57,025
So, I'm gonna get you a baby-sitter.
290
00:21:57,483 --> 00:21:59,068
You're gonna have yourself
a good time.
291
00:21:59,444 --> 00:22:01,696
- Nick.
- Yeah.
292
00:22:07,285 --> 00:22:09,370
You puttin' on
a little bit of weight?
293
00:22:19,589 --> 00:22:21,007
I'm big.
294
00:22:24,677 --> 00:22:27,513
You know what? Daddy's gonna
make you a nice quick lunch.
295
00:22:27,680 --> 00:22:29,682
Maybe kind of a... low-cal thing.
296
00:22:29,849 --> 00:22:32,060
What do you think? Huh?
It's gonna be good.
297
00:22:32,935 --> 00:22:34,145
Okay, you know what?
298
00:22:34,312 --> 00:22:35,938
Sit down and hang onto him.
299
00:22:36,105 --> 00:22:38,566
He'll keep you company,
and I'll make...
300
00:22:38,733 --> 00:22:40,693
Uh, baby-sitter,
baby-sitter, baby-sitter.
301
00:22:43,946 --> 00:22:46,824
555-5654.
302
00:22:47,700 --> 00:22:50,203
Okay, so... lunches.
303
00:22:50,870 --> 00:22:52,330
Whoa. How about that, huh?
304
00:22:52,455 --> 00:22:53,998
Yeah.
305
00:22:54,082 --> 00:22:56,042
- Hi, is this Mandy Park?
- Yeah.
306
00:22:56,125 --> 00:22:59,629
This is Wayne Szalinski.
Can you come over about 3:30 for us?
307
00:22:59,921 --> 00:23:02,465
Uh, 3:30? Sounds okay,
Mr. Schlitzminski.
308
00:23:02,757 --> 00:23:03,966
Szalinski, dear.
309
00:23:04,175 --> 00:23:06,219
Szalinski, right. That's what I said.
310
00:23:06,844 --> 00:23:08,346
I, like, charge $2.50 an hour.
311
00:23:08,554 --> 00:23:10,306
Unless, of course,
I actually have to do anything
312
00:23:10,431 --> 00:23:14,102
like change diapers or clean up.
In which case, the price goes up.
313
00:23:14,435 --> 00:23:17,021
Oh no. All you have to do
is just... just watch him, really.
314
00:23:17,271 --> 00:23:19,273
- Okay, see you at 3:30.
- Okay.
315
00:23:21,734 --> 00:23:22,944
Okay.
316
00:23:24,612 --> 00:23:26,989
Okay. Are these Quark's or yours?
317
00:23:29,784 --> 00:23:31,744
You just stay here, okay?
318
00:23:32,203 --> 00:23:33,621
She sounded great on the phone.
319
00:23:33,830 --> 00:23:36,082
- I want to go a restaurant.
- You want to go to a restaurant?
320
00:23:36,249 --> 00:23:37,917
But, I just made this stuff.
It's gonna be good.
321
00:23:38,084 --> 00:23:41,129
I want to go eat in restaurant.
322
00:23:41,295 --> 00:23:43,548
Well, I'll be the waiter, okay?
323
00:23:43,756 --> 00:23:45,550
And, uh... Let me take your order.
324
00:23:45,716 --> 00:23:47,844
- What would you like?
- I want the duck.
325
00:23:48,094 --> 00:23:50,763
Duck. The duck
is not very good tonight.
326
00:23:51,013 --> 00:23:52,723
Can I recommend the special?
327
00:23:52,890 --> 00:23:55,518
- Okay.
- Okay, fine. We have soup du jour.
328
00:23:55,726 --> 00:23:58,271
We have hamburger.
We have French fries today.
329
00:23:58,729 --> 00:24:00,565
- Would you like 'em?
- Okay.
330
00:24:00,690 --> 00:24:03,109
- All right, I'll be right back.
- Okay.
331
00:24:27,300 --> 00:24:30,470
Hey, Nick, want to go to a movie?
Just the two of us.
332
00:24:31,262 --> 00:24:33,514
Yeah, there's a movie at the Desert 6
I wanted to see.
333
00:24:33,806 --> 00:24:36,601
Great. Come on.
It'll take our minds off everything.
334
00:24:36,893 --> 00:24:38,144
I'll check show times.
335
00:24:38,311 --> 00:24:39,604
Okay and then maybe afterwards,
336
00:24:39,687 --> 00:24:41,167
we can get
a bite to eat or something.
337
00:24:43,149 --> 00:24:44,734
Big, Big Bunny.
338
00:24:54,035 --> 00:24:55,161
What's that?
339
00:24:58,164 --> 00:24:59,624
What's gotten into him?
340
00:25:10,676 --> 00:25:11,552
Dad, how?
341
00:25:11,636 --> 00:25:13,387
Where were you in the lab
this morning? Were you watching Adam?
342
00:25:13,471 --> 00:25:14,555
He was off to the side.
343
00:25:14,722 --> 00:25:16,641
At the moment of discharge,
where was he?
344
00:25:16,807 --> 00:25:20,144
Just before, I know,
he was off to the side... wasn't he?
345
00:25:20,645 --> 00:25:22,772
Somehow, I don't think so.
346
00:25:31,864 --> 00:25:33,199
Boo.
347
00:25:43,668 --> 00:25:44,794
Don't worry, Adam.
348
00:25:44,961 --> 00:25:46,587
Daddy's going to make
everything okay.
349
00:25:51,551 --> 00:25:54,178
Okay, we got to get him
back to the lab,
350
00:25:54,345 --> 00:25:56,347
analyze the data,
and reverse the process.
351
00:25:56,514 --> 00:25:57,682
- One thing, Dad.
- What?
352
00:25:57,974 --> 00:25:59,725
Do you think the security guard
might get suspicious
353
00:25:59,850 --> 00:26:01,561
with us walking in
with a seven-foot baby?
354
00:26:01,686 --> 00:26:03,729
- Uh-oh.
- Good point.
355
00:26:31,799 --> 00:26:33,718
This will cover your
head and your hair.
356
00:26:33,884 --> 00:26:35,303
Here, Adam, put this on.
357
00:26:36,804 --> 00:26:37,972
There.
358
00:26:38,139 --> 00:26:40,349
He looks like
a badly dressed beekeeper.
359
00:26:41,601 --> 00:26:43,060
All right.
360
00:26:43,978 --> 00:26:45,563
Okay. Just act natural.
361
00:26:46,063 --> 00:26:48,149
Come on, bud. Atta boy.
362
00:26:50,693 --> 00:26:55,531
Smitty! I forgot the keys to my van,
and I couldn't start the van.
363
00:26:55,698 --> 00:26:58,743
It's in the lab, but I'm not going
to use anything in there
364
00:26:58,909 --> 00:27:01,912
because of my security access thing,
which you mentioned earlier.
365
00:27:02,079 --> 00:27:03,998
So I'm just gonna get the keys
from the lab.
366
00:27:07,293 --> 00:27:09,128
Adam.
367
00:27:12,965 --> 00:27:14,300
Come on, down.
368
00:27:18,012 --> 00:27:19,388
Szalinski.
369
00:27:19,680 --> 00:27:20,806
Go back up.
370
00:27:20,973 --> 00:27:23,351
Just stopped by to do
some computations
371
00:27:23,517 --> 00:27:25,936
in the... in the data base.
372
00:27:26,103 --> 00:27:27,938
The data base has been erased.
373
00:27:28,147 --> 00:27:29,774
Our entire experiment: gone.
374
00:27:29,899 --> 00:27:30,900
Get back! Back!
375
00:27:30,983 --> 00:27:32,318
- Erased?
- All 38 gigabytes.
376
00:27:32,401 --> 00:27:34,654
- It can't be.
- Sure it can,
377
00:27:34,820 --> 00:27:36,864
if the main controller was trying
to compensate laser intensity
378
00:27:37,031 --> 00:27:39,909
for this, which you jammed
into the filter pack, you idiot
379
00:27:40,076 --> 00:27:43,245
causing a power surge
through the entire main drive system.
380
00:27:43,621 --> 00:27:44,955
Who was that?
381
00:27:46,040 --> 00:27:47,375
- Stop it.
- Who?
382
00:27:47,792 --> 00:27:50,211
- The guy in the hat.
- Uh, a friend of mine.
383
00:27:50,503 --> 00:27:52,880
- What language was he speaking?
- Yugoslavian.
384
00:27:53,339 --> 00:27:54,840
You let a foreigner into the lab.
385
00:27:54,965 --> 00:27:57,343
He's not a foreigner, he's my wife's
uncle Yanosh, from Yugoslavia.
386
00:27:57,510 --> 00:27:59,470
He's family,
and he just wanted to see the lab,
387
00:27:59,595 --> 00:28:00,596
and I brought him here.
388
00:28:00,680 --> 00:28:02,760
The man's a genius.
Did you see the size of his head?
389
00:28:02,807 --> 00:28:05,518
225, the I.Q. on that man.
An extended brainpan.
390
00:28:05,685 --> 00:28:07,895
- Extended brainpan?
- Bathroom.
391
00:28:09,230 --> 00:28:12,316
- Did he say "bathroom"?
- Bafoom. Yugoslavian.
392
00:28:12,441 --> 00:28:14,318
It's a term of... of appreciation.
393
00:28:14,443 --> 00:28:17,279
"Bafoom: thank you for bringing
me down here on a Saturday
394
00:28:17,363 --> 00:28:18,948
to the lab to look around,"
that's all.
395
00:28:20,700 --> 00:28:22,702
How long before we can restore
the system from the back-ups?
396
00:28:22,868 --> 00:28:25,121
That doesn't concern you.
You're off the project.
397
00:28:26,539 --> 00:28:28,290
You don't have the authority
to make that decision.
398
00:28:28,457 --> 00:28:30,626
Well, maybe I don't. So why don't you
call Clifford Sterling personally
399
00:28:30,793 --> 00:28:32,002
and plead your case.
400
00:28:32,545 --> 00:28:34,130
However,
after this morning's little escapade
401
00:28:34,255 --> 00:28:35,923
and the time and money
it will cost Sterling Labs,
402
00:28:36,090 --> 00:28:38,050
I don't think the old man will
have a great deal of sympathy.
403
00:28:38,217 --> 00:28:40,017
I hope you'll spare yourself
the embarrassment
404
00:28:40,136 --> 00:28:41,512
of having to be escorted...
405
00:28:41,679 --> 00:28:42,763
to the gate.
406
00:28:48,310 --> 00:28:50,146
Start working data
restoration backwards,
407
00:28:50,312 --> 00:28:54,358
from 8:56 this morning
to the exact time the system crashed.
408
00:28:54,734 --> 00:28:57,278
I want to know what he was up to.
409
00:29:05,202 --> 00:29:06,787
Why didn't you tell 'em, Dad?
410
00:29:07,163 --> 00:29:09,248
I mean, at least then they'd know
that you were able to make it work
411
00:29:09,331 --> 00:29:10,750
when nobody else could.
412
00:29:11,250 --> 00:29:14,670
Look, Nick, remember we made you kids
promise never ever to tell anyone
413
00:29:14,837 --> 00:29:16,839
you were accidentally shrunk
and lost for two days?
414
00:29:16,922 --> 00:29:17,840
Yeah.
415
00:29:17,923 --> 00:29:20,092
That's because we didn't want
you guys to become specimens,
416
00:29:20,217 --> 00:29:23,262
to undergo countless tests,
to go through endless observations,
417
00:29:23,387 --> 00:29:24,764
and who knows what else.
418
00:29:26,182 --> 00:29:28,392
What about Adam?
What are we going to do?
419
00:29:30,269 --> 00:29:31,562
I don't know.
420
00:29:32,605 --> 00:29:34,398
What I do know is:
421
00:29:34,857 --> 00:29:38,319
we got to figure some way to fix this
before your mother gets home.
422
00:29:44,825 --> 00:29:46,744
Hi, guys. I'm home!
423
00:29:48,537 --> 00:29:49,914
Where'd this come from?
424
00:29:59,840 --> 00:30:01,175
What do we do?
425
00:30:01,509 --> 00:30:02,593
I don't know.
426
00:30:04,094 --> 00:30:06,388
We could drive to Mexico,
Dad, and hide out.
427
00:30:07,014 --> 00:30:09,141
Come back when he's bigger.
I mean older.
428
00:30:09,642 --> 00:30:12,228
- Maybe she wouldn't notice then.
- No.
429
00:30:13,687 --> 00:30:15,397
Honesty's the best policy, Nick.
430
00:30:16,148 --> 00:30:18,484
I'll just... explain.
431
00:30:19,568 --> 00:30:20,611
Sure.
432
00:30:20,820 --> 00:30:23,140
It's not the first time
something like this has happened...
433
00:30:23,614 --> 00:30:24,865
to our family.
434
00:30:26,075 --> 00:30:27,368
I'll just tell the truth.
435
00:30:27,952 --> 00:30:31,455
- Then beg for mercy.
- Colored car.
436
00:30:44,468 --> 00:30:46,220
- What was that all about?
- Umm...
437
00:30:46,387 --> 00:30:47,888
I had a little trouble with the van.
438
00:30:47,972 --> 00:30:51,809
I thought I put it in park,
and it went into reverse
439
00:30:51,976 --> 00:30:54,687
'cause the "p" and the "r"
look... You're back early.
440
00:30:54,770 --> 00:30:55,604
Come on, big guy.
441
00:30:55,688 --> 00:30:59,149
Yeah, I took a cab from the airport.
You know, it really was silly.
442
00:30:59,275 --> 00:31:00,818
Amy didn't need me at all.
443
00:31:00,985 --> 00:31:03,112
Who's the man
in the loud sport coat?
444
00:31:03,195 --> 00:31:04,446
No. No, those are Nick's.
445
00:31:04,530 --> 00:31:07,074
Well Diane, that's what I wanted
to talk to you about.
446
00:31:07,408 --> 00:31:10,077
- Sit down. Sit down!
- Mom.
447
00:31:10,286 --> 00:31:13,831
You know how sometimes
the things that I invent
448
00:31:13,998 --> 00:31:16,208
don't always work
the way they're supposed to?
449
00:31:16,500 --> 00:31:18,586
Sweetheart. You can tell me.
450
00:31:18,836 --> 00:31:20,170
How bad can it be?
451
00:31:21,088 --> 00:31:22,089
After all,
452
00:31:22,256 --> 00:31:24,758
it's not like you did something
to one of the kids again.
453
00:31:27,261 --> 00:31:30,347
- Wayne, where is Adam?
- Well, uh...
454
00:31:30,514 --> 00:31:32,141
Who is that man in the van?
455
00:31:32,725 --> 00:31:34,935
And where did this bunny come from?
456
00:31:35,394 --> 00:31:38,188
- All right, I confess! I did it!
- Did what?
457
00:31:38,689 --> 00:31:40,274
Peekaboo!
458
00:31:41,901 --> 00:31:43,360
I blew up the baby.
459
00:31:45,696 --> 00:31:48,073
Mama fall down.
460
00:31:48,324 --> 00:31:49,575
Mama?
461
00:31:50,701 --> 00:31:52,745
- How'd she take it?
- About like usual.
462
00:31:53,287 --> 00:31:54,663
Mama sleeping?
463
00:31:55,539 --> 00:31:56,916
I'll kill Wayne.
464
00:31:57,791 --> 00:31:58,951
You don't want to kill Wayne.
465
00:31:59,084 --> 00:32:01,128
I want to kill Wayne.
466
00:32:01,420 --> 00:32:02,671
What's he doing?
467
00:32:03,005 --> 00:32:04,590
He's playing with his toys.
468
00:32:04,757 --> 00:32:06,175
Well, make him stop.
469
00:32:08,302 --> 00:32:10,346
"Make him stop."
470
00:32:12,723 --> 00:32:15,142
Why didn't I think of that?
471
00:32:15,309 --> 00:32:17,353
Adam.
472
00:32:17,519 --> 00:32:19,855
Adam, stop fooling around!
473
00:32:20,022 --> 00:32:22,191
- Catch.
- Adam.
474
00:32:22,483 --> 00:32:25,861
- That was a real rocket.
- Let's go for a walk, Adam.
475
00:32:26,111 --> 00:32:28,447
- Play ball, Nick.
- Don't throw things at Nick!
476
00:32:28,614 --> 00:32:30,032
Catch it, play ball.
477
00:32:30,115 --> 00:32:31,241
This is your last warning.
478
00:32:34,119 --> 00:32:35,913
Okay, I'll give you
one more warning.
479
00:32:42,878 --> 00:32:47,216
Shh. It's not as bad as it seems.
480
00:32:47,424 --> 00:32:49,343
It almost couldn't be, could it?
481
00:32:51,095 --> 00:32:53,097
Well, I finally got him in his room.
482
00:32:54,390 --> 00:32:57,226
Tell him to stay inside,
and close the door.
483
00:32:57,393 --> 00:33:00,187
I did close the door.
484
00:33:01,188 --> 00:33:02,481
He just opened his door.
485
00:33:05,234 --> 00:33:07,736
- And he decided to share it with us.
- I break off.
486
00:33:07,861 --> 00:33:09,405
Oh, baby.
487
00:33:09,822 --> 00:33:12,074
Adam, put the door down, sweetheart.
488
00:33:12,241 --> 00:33:14,034
Why don't you give
the door to daddy, Adam?
489
00:33:14,743 --> 00:33:17,413
- Give daddy the door, Adam.
- I fix it, I fix it.
490
00:33:18,038 --> 00:33:20,666
Wait till the Vista del Mar
standards committee sees this.
491
00:33:22,793 --> 00:33:25,587
Maybe we shouldn't bother.
It's just a mailbox.
492
00:33:25,754 --> 00:33:28,716
Little things have a way of
becoming very big things, Patty.
493
00:33:29,466 --> 00:33:31,844
- Let go of the door, Adam.
- No, my door.
494
00:33:31,969 --> 00:33:34,054
- Stop before someone gets hurt.
- Let go!
495
00:33:45,649 --> 00:33:46,984
I fix it!
496
00:33:47,151 --> 00:33:50,863
Don't fix it, Adam. Just
put down mommy's coffee table.
497
00:33:51,030 --> 00:33:54,366
- Be careful, baby.
- Slow down, Adam. Adam, Adam.
498
00:33:55,159 --> 00:33:56,493
Ooh.
499
00:33:56,577 --> 00:33:58,037
- Gentle, gentle.
- Not my antique chair!
500
00:33:58,120 --> 00:34:00,664
They remodeling in there?
501
00:34:00,914 --> 00:34:02,416
Come back. Come back here.
502
00:34:02,583 --> 00:34:05,335
Adam. Adam!
503
00:34:07,004 --> 00:34:08,464
Adam, sit down.
504
00:34:08,922 --> 00:34:10,842
- He's on this side.
- Stop him, Dad. He's yours.
505
00:34:11,050 --> 00:34:13,260
- Oh, Adam!
- This is not a game.
506
00:34:13,427 --> 00:34:15,012
What do we do when we catch him?
507
00:34:15,137 --> 00:34:16,346
Adam, hang on!
508
00:34:16,764 --> 00:34:20,017
Okay, okay. You guys go that way.
I'll go this way.
509
00:34:23,145 --> 00:34:25,022
Hi, little guy.
510
00:34:26,315 --> 00:34:27,816
Adam, put daddy down!
511
00:34:27,941 --> 00:34:29,359
Adam, put daddy down!
512
00:34:32,529 --> 00:34:34,573
- Guitar.
- Not my room!
513
00:34:35,616 --> 00:34:38,869
Adam. Adam, put down my guitar.
Put it down.
514
00:34:39,078 --> 00:34:41,163
Get back here. Get back.
515
00:34:41,330 --> 00:34:43,540
- That's enough, fellas. Stop.
- Adam, sweetheart.
516
00:34:43,707 --> 00:34:46,627
- He's got my guitar!
- Nicky, he's just a baby.
517
00:34:46,794 --> 00:34:48,796
He's not a baby.
He's a monster.
518
00:34:51,090 --> 00:34:53,425
He's going to break my guitar!
519
00:34:55,094 --> 00:34:58,013
- Come back here.
- Give me back my guitar!
520
00:34:58,305 --> 00:35:00,265
Give it back, you brat!
521
00:35:01,809 --> 00:35:02,976
Other way.
522
00:35:04,353 --> 00:35:06,897
- Guitar all gone.
- Got it. Here, hide it.
523
00:35:11,401 --> 00:35:12,653
He targeted something.
524
00:35:12,820 --> 00:35:14,780
It's gonna take a lot more enhancing
to figure out what.
525
00:35:14,947 --> 00:35:16,198
I can do it.
526
00:35:17,157 --> 00:35:19,034
What do you suppose this is here?
527
00:35:19,326 --> 00:35:21,578
- Condensation on the lens?
- Nah, it's much too solid.
528
00:35:21,995 --> 00:35:24,623
- How can you be sure?
- I'm sure. It's not amorphous.
529
00:35:24,790 --> 00:35:26,291
It's a mass. I can see.
530
00:35:28,127 --> 00:35:29,461
Play in here with daddy.
531
00:35:30,754 --> 00:35:32,840
- Play what?
- Play anything.
532
00:35:33,006 --> 00:35:34,550
- This should distract him.
- Great!
533
00:35:47,479 --> 00:35:49,398
Dance, Adam.
534
00:35:50,732 --> 00:35:52,818
Good, do some more.
535
00:35:53,610 --> 00:35:54,862
Isn't this fun, Wayne?
536
00:35:54,987 --> 00:35:57,281
Adam, clap your hands.
Clap your hands.
537
00:35:59,783 --> 00:36:01,118
Put your foot in.
538
00:36:03,328 --> 00:36:04,648
Why are you closing the shutters?
539
00:36:04,746 --> 00:36:06,874
So one of the neighbors doesn't
look in, see a seven-foot baby,
540
00:36:07,040 --> 00:36:08,458
and call "The National Enquirer."
541
00:36:10,127 --> 00:36:11,378
- Doorbell.
- Who's that?
542
00:36:11,545 --> 00:36:12,671
One of the neighbors.
543
00:36:12,838 --> 00:36:14,840
So far, your plan's
working perfectly.
544
00:36:16,967 --> 00:36:18,093
Hi.
545
00:36:18,260 --> 00:36:22,139
Hello. We heard shouting
and a lot of noise,
546
00:36:22,389 --> 00:36:24,892
so we were wondering
if everything was all right.
547
00:36:25,058 --> 00:36:27,519
Oh, yes, everything's fine.
548
00:36:27,686 --> 00:36:29,479
We were just entertaining.
549
00:36:29,646 --> 00:36:30,689
Uncle Yanosh.
550
00:36:30,939 --> 00:36:32,316
Uncle Yanersh.
551
00:36:34,902 --> 00:36:36,820
Not too hard.
You're denting the floor!
552
00:36:36,987 --> 00:36:39,656
- Bye.
- Dad, help me. He's got me.
553
00:36:40,032 --> 00:36:41,533
He's breaking my ribs.
554
00:36:41,867 --> 00:36:43,410
Don't do that, Adam.
555
00:36:44,953 --> 00:36:48,207
My God, it appears
to have three eyes.
556
00:36:48,373 --> 00:36:50,500
A new life-form of some sort?
557
00:36:50,667 --> 00:36:52,461
Try scaling up the window.
558
00:36:54,838 --> 00:36:56,089
This could be big.
559
00:36:56,256 --> 00:36:57,883
These could be very big.
560
00:37:01,845 --> 00:37:03,847
Well, I think you did
a great job with these.
561
00:37:04,514 --> 00:37:05,807
This should really distract him.
562
00:37:06,808 --> 00:37:09,353
- Well, he likes noise.
- Here you go, honey.
563
00:37:09,770 --> 00:37:11,063
Yeah.
564
00:37:11,688 --> 00:37:13,941
You know what, Nicky?
I don't care what you say.
565
00:37:14,191 --> 00:37:16,944
It's still a playpen,
and a playpen's a playpen to Adam.
566
00:37:18,153 --> 00:37:21,031
Yeah, but you have to admit Mom,
not many guys could come up
567
00:37:21,114 --> 00:37:22,783
with something like this
in half an hour.
568
00:37:24,868 --> 00:37:26,578
- Cuckoo.
- No, no, Adam!
569
00:37:26,745 --> 00:37:28,914
Sweetheart, stay away from that.
570
00:37:29,081 --> 00:37:30,874
Adam, please don't touch that.
571
00:37:31,041 --> 00:37:33,543
Adam, no, don't touch mommy's cuckoo.
572
00:37:34,127 --> 00:37:35,587
Come on away from there, Adam.
573
00:37:35,754 --> 00:37:37,756
Come over here, and play with Nicky.
574
00:37:38,465 --> 00:37:39,800
Play with Nicky, Adam.
575
00:37:40,884 --> 00:37:43,804
When you get a minute,
you might take a look at this.
576
00:37:46,306 --> 00:37:47,432
Wayne?
577
00:37:47,599 --> 00:37:51,144
Well... some of the numbers indicate
that on an atomic...
578
00:37:51,311 --> 00:37:53,647
Please, honey, the truth, okay?
579
00:37:54,815 --> 00:37:57,234
The truth, Diane, is that without
access to the data at the plant,
580
00:37:57,359 --> 00:37:59,278
I don't know
that there's anything I can do.
581
00:37:59,987 --> 00:38:01,989
I know what's happening,
but I don't know why.
582
00:38:03,824 --> 00:38:04,825
I'm sorry, honey.
583
00:38:04,992 --> 00:38:07,119
Hey Mom, look I finally found
a way to keep him quiet.
584
00:38:07,995 --> 00:38:10,038
There were 12 ice-cream bars
in there.
585
00:38:13,875 --> 00:38:15,419
Well, he's ruined his dinner.
586
00:38:15,794 --> 00:38:17,212
Not necessarily, Mom.
587
00:38:17,379 --> 00:38:20,048
At his body weight,
he should be able to metabolize...
588
00:38:21,508 --> 00:38:22,988
Maybe I should just shut up about it.
589
00:38:26,555 --> 00:38:28,307
Okay, boys, we're going out.
590
00:38:30,309 --> 00:38:32,769
- Diane, what are you doing?
- I'm taking him to the lab.
591
00:38:32,936 --> 00:38:34,980
Maybe there's somebody there who...
592
00:38:35,147 --> 00:38:36,523
Who knows what they're doing?
593
00:38:37,190 --> 00:38:38,900
I didn't mean it like that.
594
00:38:38,984 --> 00:38:42,112
I'm sorry,
but all I care about right now
595
00:38:42,237 --> 00:38:44,489
is getting my baby
to shrink back to normal size.
596
00:38:44,990 --> 00:38:46,830
Come on, Nicky,
help me get him out to the van.
597
00:38:47,034 --> 00:38:49,244
Shrink?
Diane, wait! I got an idea.
598
00:38:49,745 --> 00:38:51,997
My original machine.
It's in the lab security warehouse.
599
00:38:52,372 --> 00:38:53,999
Yes!
600
00:38:54,166 --> 00:38:55,959
This'll have to be
a covert operation.
601
00:38:56,126 --> 00:38:59,296
Diane, you come with me.
Nick, you stay with... the baby.
602
00:38:59,463 --> 00:39:01,590
Oh no!
We are not leaving them here alone.
603
00:39:01,757 --> 00:39:03,258
Diane, you can't take him to the lab.
604
00:39:03,425 --> 00:39:06,053
There's no telling what Hendrickson
will do if he gets his hands on him.
605
00:39:06,219 --> 00:39:08,096
Look at him, he's exhausted.
606
00:39:08,764 --> 00:39:10,164
He can take a nap while we're gone.
607
00:39:10,265 --> 00:39:11,350
No nap!
608
00:39:15,312 --> 00:39:16,688
Look who I got:
609
00:39:17,481 --> 00:39:18,982
really Big Bunny.
610
00:39:21,068 --> 00:39:22,152
Hi, Adam.
611
00:39:22,361 --> 00:39:23,487
Hello, Adam.
612
00:39:23,862 --> 00:39:25,489
You're real tired, aren't you Adam?
613
00:39:25,822 --> 00:39:28,575
Yeah, he looks real tired to me.
614
00:39:29,701 --> 00:39:30,994
Should we sing the song?
615
00:39:31,828 --> 00:39:35,707
Twinkle, twinkle little star
616
00:39:36,249 --> 00:39:40,087
How I wonder what you are
617
00:39:40,587 --> 00:39:44,424
Up above the world so high
618
00:39:44,591 --> 00:39:48,553
Like a diamond in the sky
619
00:39:48,929 --> 00:39:52,891
Twinkle, twinkle little star
620
00:39:53,058 --> 00:39:55,394
- How I won...
- Mine!
621
00:39:55,560 --> 00:39:56,561
- Let go!
- Gimme.
622
00:39:56,728 --> 00:39:59,189
Adam Szalinski,
you let go of that bunny right now!
623
00:39:59,356 --> 00:40:00,941
Put daddy down, Adam.
624
00:40:01,066 --> 00:40:02,692
It's not nice to hurt daddy.
625
00:40:02,859 --> 00:40:04,444
Sorry, Mama.
626
00:40:04,611 --> 00:40:06,738
Okay, I'm bringing up
the structural overlay.
627
00:40:09,199 --> 00:40:10,951
Dr. Hendrickson,
we can make out hair, bone and metal,
628
00:40:11,118 --> 00:40:12,494
all sort of intertwined.
629
00:40:12,869 --> 00:40:15,330
I think you should
take a look at this. Yes, sir.
630
00:40:16,164 --> 00:40:17,207
He's on his way.
631
00:40:17,290 --> 00:40:19,167
We'll show him
the keratin analysis first.
632
00:40:19,334 --> 00:40:21,837
- Structural overlay first.
- It's not clear enough.
633
00:40:22,003 --> 00:40:24,673
- I think it is.
- Why don't we see what he thinks?
634
00:40:35,058 --> 00:40:37,144
Don't worry.
We'll be back in an hour.
635
00:40:37,352 --> 00:40:38,728
- Come on.
- Bye-bye.
636
00:41:41,291 --> 00:41:42,542
This is our latest image,
637
00:41:42,751 --> 00:41:44,920
superimposing structural
and keratin analysis.
638
00:41:45,086 --> 00:41:48,089
- As you can see, there appears to...
- All right, just move over.
639
00:41:51,051 --> 00:41:52,928
It's a baby and a stuffed bunny.
640
00:41:55,889 --> 00:41:57,057
Szalinski.
641
00:41:58,016 --> 00:42:00,352
I'm going to pay him a little visit.
642
00:42:01,394 --> 00:42:02,479
Back to work.
643
00:42:02,646 --> 00:42:05,106
I knew it was a baby.
I just wasn't sure it was a bunny.
644
00:42:28,922 --> 00:42:30,131
This'll just take a second.
645
00:42:30,298 --> 00:42:32,018
They stored all my stuff
in one large crate.
646
00:42:32,175 --> 00:42:34,636
- It should be easy to spot.
- Oh, Wayne?
647
00:42:40,392 --> 00:42:42,269
Maybe it's in alphabetical order
or something.
648
00:42:42,894 --> 00:42:44,271
What if it's not?
649
00:42:44,563 --> 00:42:46,856
All I wanted to do
was take Nick to the movies.
650
00:42:47,524 --> 00:42:48,984
Uh-oh.
- What?
651
00:43:10,630 --> 00:43:12,757
Doorbell.
652
00:43:18,638 --> 00:43:22,309
Twinkle, twinkle little...
653
00:43:24,519 --> 00:43:25,937
Bunny.
654
00:43:26,062 --> 00:43:27,606
Wait here!
655
00:43:40,452 --> 00:43:41,620
- Mandy.
- Rick.
656
00:43:42,704 --> 00:43:44,956
Nick. Nick Szalinski.
657
00:43:45,749 --> 00:43:47,709
Right.
I'm here to baby-sit.
658
00:43:49,544 --> 00:43:50,712
We don't need a baby-sitter.
659
00:43:53,632 --> 00:43:54,674
Adam, no!
660
00:43:57,761 --> 00:44:00,805
Very funny. Can I come in?
I'm already charging you.
661
00:44:01,514 --> 00:44:04,392
We changed our mind. That's all.
We don't need a baby-sitter.
662
00:44:05,185 --> 00:44:06,353
I don't think so.
663
00:44:06,686 --> 00:44:09,481
Look, I was promised
three hours at $2.50 an hour.
664
00:44:09,648 --> 00:44:11,066
Plus, the extra if I'm grossed out.
665
00:44:11,441 --> 00:44:14,235
Uh, listen, Mandy, take it from me,
you don't want to baby-sit.
666
00:44:14,319 --> 00:44:15,403
Not this baby.
667
00:44:15,570 --> 00:44:18,198
I'm really sure I can
handle some stupid baby.
668
00:44:34,464 --> 00:44:36,424
Wayne, we've gotta
get back to the kids.
669
00:44:36,591 --> 00:44:38,301
This is just taking too long.
670
00:44:47,394 --> 00:44:49,604
Honey, it's up here!
671
00:44:50,230 --> 00:44:52,065
See if you can find a forklift.
672
00:44:55,026 --> 00:44:57,570
Mandy, believe me,
I have everything under control.
673
00:44:58,655 --> 00:45:00,073
Now if you promise not to scream,
674
00:45:00,782 --> 00:45:02,222
I'll take the gag out of your mouth.
675
00:45:02,992 --> 00:45:04,035
Promise?
676
00:45:06,788 --> 00:45:08,832
- Help me! Someone help me!
- Mandy!
677
00:45:08,998 --> 00:45:11,251
Please, someone help me!
Giant baby!
678
00:45:12,460 --> 00:45:14,295
- You're scaring him.
- Out of my way! Please!
679
00:45:14,421 --> 00:45:16,464
- Mandy, calm down.
- Help me!
680
00:45:16,631 --> 00:45:19,843
What's that?
681
00:45:19,926 --> 00:45:22,512
Help! Help! Help! Help!
Giant baby!
682
00:45:22,721 --> 00:45:24,222
- Help! Giant baby!
- The Slitzitskis.
683
00:45:29,519 --> 00:45:32,272
Wayne this is a solar van.
We're inside.
684
00:45:32,439 --> 00:45:34,023
There's a switch marked "batteries".
685
00:45:34,190 --> 00:45:36,317
Just be careful not to switch it to-
686
00:45:36,443 --> 00:45:38,027
- Whoa!
- High.
687
00:45:44,909 --> 00:45:46,828
No! No!
688
00:45:53,585 --> 00:45:54,794
Hold on!
689
00:45:57,964 --> 00:45:59,257
Can we try again?
690
00:46:05,972 --> 00:46:07,056
Good.
691
00:46:07,348 --> 00:46:08,850
Now despite what he looks like,
692
00:46:09,225 --> 00:46:10,685
Adam is just a little kid.
693
00:46:11,311 --> 00:46:13,646
He's in there watching TV,
not hurting anyone.
694
00:46:14,439 --> 00:46:16,816
Summertime.
The active woman.
695
00:46:19,652 --> 00:46:21,529
She knows what it is
to have a headache.
696
00:46:27,786 --> 00:46:29,037
Let's welcome 'em.
697
00:46:30,121 --> 00:46:31,164
Again!
698
00:46:35,168 --> 00:46:36,711
Wiggle that butt!
699
00:46:36,878 --> 00:46:37,962
Sorry.
700
00:46:48,681 --> 00:46:51,351
So, two years ago, he made
you and your sister tiny.
701
00:46:51,851 --> 00:46:53,144
And the guys next door.
702
00:46:53,561 --> 00:46:55,188
Then he made you regular size again.
703
00:46:55,355 --> 00:46:57,398
And now
he's made your baby brother big.
704
00:46:57,524 --> 00:46:58,524
Right.
705
00:47:01,903 --> 00:47:03,822
And you don't, like, think
that's unusual.
706
00:47:11,120 --> 00:47:13,289
Oh, my God, he's out and he's bigger.
707
00:47:14,874 --> 00:47:17,877
- You got to help me, okay?
- This wasn't in the job description.
708
00:47:18,044 --> 00:47:20,505
- We'll pay you overtime.
- Okay.
709
00:47:24,843 --> 00:47:27,220
There's no way I'm changing
those diapers.
710
00:47:27,387 --> 00:47:28,471
Come on.
711
00:47:29,848 --> 00:47:34,269
Adam! Adam!
712
00:47:36,688 --> 00:47:38,189
Adam, where are you?
713
00:47:39,941 --> 00:47:41,025
Come on!
714
00:47:41,860 --> 00:47:43,570
Julia, be quiet and sit down.
715
00:47:43,736 --> 00:47:47,282
Now for the famous
Chinese blocks trick.
716
00:47:48,032 --> 00:47:49,033
Shazam.
717
00:47:52,453 --> 00:47:53,454
Okay.
718
00:47:53,997 --> 00:47:55,290
Now for my next trick.
719
00:47:58,042 --> 00:47:59,294
Adam!
720
00:48:01,588 --> 00:48:04,382
Now for the disappearing
bunny trick.
721
00:48:04,549 --> 00:48:07,969
Watch carefully. The hand
is quicker than the eye.
722
00:48:08,678 --> 00:48:10,096
Shazam.
723
00:48:10,597 --> 00:48:12,682
Can anyone tell me
where the bunny is?
724
00:48:12,849 --> 00:48:15,393
- There!
- You think it's still on my head?
725
00:48:18,563 --> 00:48:20,732
Big Bunny.
726
00:48:31,117 --> 00:48:32,285
Bye.
727
00:48:34,746 --> 00:48:35,914
There he is! Come on!
728
00:48:36,164 --> 00:48:38,249
I don't care if Clifford's
at the Rand Institute this weekend.
729
00:48:38,416 --> 00:48:39,792
I want him notified.
730
00:48:39,959 --> 00:48:41,502
I also want
the board of directors in on this.
731
00:48:41,628 --> 00:48:43,463
Hey! What the...
732
00:48:47,258 --> 00:48:48,927
Contact the Federal Marshals.
Get them out here.
733
00:48:49,093 --> 00:48:51,095
I want something large enough
to hold...
734
00:48:51,387 --> 00:48:52,805
To hold something large.
735
00:48:57,310 --> 00:48:59,812
Big Bunny.
736
00:48:59,979 --> 00:49:01,731
Big, big, Big Bunny.
737
00:49:01,898 --> 00:49:03,983
Big trouble.
738
00:49:05,735 --> 00:49:07,362
Stop where you were right there.
739
00:49:08,446 --> 00:49:09,906
I'm just the baby-sitter.
740
00:49:22,627 --> 00:49:24,462
Yeah, an hour tops. Sure.
741
00:49:25,088 --> 00:49:27,757
- Wayne, how's it coming?
- Just about got it, honey.
742
00:49:27,924 --> 00:49:30,259
Hold on. I'm taking a shortcut.
743
00:49:45,358 --> 00:49:46,567
Oh.
744
00:49:48,069 --> 00:49:49,320
What do I do?
745
00:49:51,572 --> 00:49:53,950
Okay, let's see
if this thing works.
746
00:50:05,336 --> 00:50:08,381
Wayne Szalinski, you unshrink
those policemen right now.
747
00:50:29,318 --> 00:50:30,318
It works!
748
00:50:35,867 --> 00:50:36,993
They're getting away.
749
00:50:37,410 --> 00:50:39,162
I think they're
out of our jurisdiction.
750
00:50:45,293 --> 00:50:46,878
Hold it. You can't go in.
751
00:50:47,045 --> 00:50:48,838
It's okay, Officer.
That's our house.
752
00:50:56,763 --> 00:50:58,181
Excuse me.
753
00:50:59,265 --> 00:51:01,059
Where are my boys?
Where are they?
754
00:51:01,142 --> 00:51:02,518
Hold it, hold it.
Just a minute.
755
00:51:02,769 --> 00:51:04,103
Preston Brooks, U.S. Marshals.
756
00:51:04,270 --> 00:51:07,190
Now, we found this guy
down the street, hiding in a garage.
757
00:51:07,398 --> 00:51:09,317
The children are perfectly safe,
Mrs. Szalinski.
758
00:51:09,484 --> 00:51:10,902
We just needed to get
the baby some more room,
759
00:51:11,069 --> 00:51:12,189
so he wouldn't hurt himself.
760
00:51:12,320 --> 00:51:14,322
Of course, the mutated child will
have to undergo immediate testing.
761
00:51:14,489 --> 00:51:16,199
That's my kid you're talking about!
762
00:51:16,365 --> 00:51:17,700
Let go of me!
763
00:51:17,867 --> 00:51:21,037
- Hold on, Mr. Szalinski.
- Let go of me.
764
00:51:28,002 --> 00:51:29,462
You can't keep him in that truck.
765
00:51:30,254 --> 00:51:32,090
Don't worry. It's all fixed up.
766
00:51:32,840 --> 00:51:35,093
As far as your brother's concerned,
it's one big playpen.
767
00:51:35,343 --> 00:51:37,887
- That's what I mean.
- I'd listen to him if I were you.
768
00:51:38,221 --> 00:51:40,341
Look, miss, when I want your opinion,
I'll ask for it.
769
00:51:43,267 --> 00:51:44,769
Mama, help!
770
00:51:45,812 --> 00:51:47,730
Out! Out!
771
00:51:55,738 --> 00:51:58,449
He's got a 40-inch neck.
772
00:51:59,575 --> 00:52:01,577
Adam's going to be fine, Quark.
I know it.
773
00:52:01,744 --> 00:52:02,912
The parents are here.
774
00:52:03,079 --> 00:52:05,540
We'll bring them to meet the child
when he's secure.
775
00:52:06,749 --> 00:52:08,417
I can authorize that!
776
00:52:08,835 --> 00:52:09,877
Marshal Brooks?
777
00:52:10,128 --> 00:52:12,688
I'm afraid I have to insist
that these two be taken into custody.
778
00:52:12,713 --> 00:52:16,092
- On what charge?
- Theft. Malicious mischief.
779
00:52:16,259 --> 00:52:17,718
Child endangerment.
780
00:52:24,016 --> 00:52:25,518
If you'll excuse me.
781
00:52:29,772 --> 00:52:30,940
Clifford.
782
00:52:32,316 --> 00:52:33,596
Well, I hardly know what to say.
783
00:52:34,235 --> 00:52:36,863
I tried to warn you about Szalinski
from the very beginning.
784
00:52:37,029 --> 00:52:38,990
Yes, you did, Charles.
785
00:52:39,365 --> 00:52:41,075
And if it's any consolation to you,
the board of directors
786
00:52:41,242 --> 00:52:42,910
believes that you were right
all along.
787
00:52:43,077 --> 00:52:46,330
Dr. Sterling! Dr. Sterling, sir,
I can reverse my son's growth.
788
00:52:46,455 --> 00:52:48,416
Just give me a chance, sir.
I can get him back to normal.
789
00:52:48,499 --> 00:52:49,834
- You can?
- With what, Szalinski?
790
00:52:50,001 --> 00:52:51,210
Coca-Cola bottles?
791
00:52:51,836 --> 00:52:54,714
Hmm? Maybe some
chewing gum and twine?
792
00:52:55,047 --> 00:52:57,550
Just who do you think you are,
talking to him like that?
793
00:52:57,717 --> 00:52:58,759
Diane, let me handle this.
794
00:52:58,885 --> 00:53:00,428
Who do you think you are,
talking to me like that?
795
00:53:00,595 --> 00:53:03,639
Clifford, the situation demands
that I bring in the people
796
00:53:03,764 --> 00:53:06,267
with the expertise
and the credentials.
797
00:53:07,059 --> 00:53:10,146
Wait a second, you think I'm just
some guy from Fresno
798
00:53:10,313 --> 00:53:12,481
who tinkered with crackpot ideas
in his attic?
799
00:53:13,274 --> 00:53:14,567
Well, let me tell you something.
800
00:53:15,359 --> 00:53:17,479
This whole country is built
on the shoulders of people
801
00:53:17,528 --> 00:53:19,238
who tinkered with crackpot ideas
802
00:53:19,405 --> 00:53:21,449
in attics and basements
and backyards.
803
00:53:21,616 --> 00:53:24,035
Alexander Graham Bell
working in a two-room flat.
804
00:53:24,202 --> 00:53:25,870
Young man, don't presume
805
00:53:25,995 --> 00:53:28,164
to stand there and lecture me
about great minds
806
00:53:28,414 --> 00:53:29,498
and great inventors.
807
00:53:30,374 --> 00:53:33,211
Whatever I've been over the years,
I've never been a fool...
808
00:53:33,502 --> 00:53:36,172
or been involved
with anyone else who is.
809
00:53:36,422 --> 00:53:38,633
I certainly don't intend
to start now.
810
00:53:39,926 --> 00:53:41,177
- Charles?
- Yes, Clifford?
811
00:53:41,344 --> 00:53:43,054
- You're fired.
- What?
812
00:53:43,346 --> 00:53:44,347
You're fired.
813
00:53:48,643 --> 00:53:50,186
So Szalinski, what have you
got in mind
814
00:53:50,353 --> 00:53:53,397
so we can get that kid of yours
back to normal size by bedtime?
815
00:53:53,564 --> 00:53:54,857
Well sir, the prototype's
in the van...
816
00:53:55,024 --> 00:53:57,026
Hold on folks. We've got a problem.
817
00:53:57,777 --> 00:54:00,738
Your son's escaped,
and he's over 50 feet tall.
818
00:54:01,113 --> 00:54:03,574
That's impossible.
My son's only 14 feet tall.
819
00:54:03,866 --> 00:54:05,785
- I'll drive.
- That's still pretty tall.
820
00:54:08,537 --> 00:54:09,914
Yes, get me Terence Wheeler.
821
00:54:10,081 --> 00:54:11,540
This is an emergency.
822
00:54:13,334 --> 00:54:14,752
He broke out?
823
00:54:15,169 --> 00:54:17,255
He busted out of the truck
and knocked it completely over.
824
00:54:17,421 --> 00:54:18,464
What's he doing now?
825
00:54:18,631 --> 00:54:20,800
He's just standing there.
But he's smiling.
826
00:54:20,967 --> 00:54:21,968
Adam, sit down.
827
00:54:22,134 --> 00:54:23,803
Nick, I don't think sitting's
such a good idea.
828
00:54:23,970 --> 00:54:25,805
Ooh, toys.
829
00:54:25,930 --> 00:54:28,432
He did what?
830
00:54:28,891 --> 00:54:32,019
Put your son and the baby-sitter
in his pocket and left.
831
00:54:32,186 --> 00:54:33,020
He's always doing that.
832
00:54:33,062 --> 00:54:34,438
I find the strangest things
in his pockets.
833
00:54:34,605 --> 00:54:37,191
Wayne, what do you suppose
is causing this growth phenomenon?
834
00:54:37,358 --> 00:54:38,567
I don't know.
835
00:54:38,776 --> 00:54:41,237
They were transporting him
along Copper Mine Road.
836
00:54:41,737 --> 00:54:43,656
That runs alongside
high-voltage lines.
837
00:54:43,781 --> 00:54:44,782
Oh?
838
00:54:44,991 --> 00:54:47,243
Yesterday, when I gave him lunch,
he was right near the microwave oven.
839
00:54:47,410 --> 00:54:50,079
And, you said the baby grew
while he was watching TV.
840
00:54:50,371 --> 00:54:52,665
- Of course!
- I don't understand any of this.
841
00:54:52,832 --> 00:54:54,667
Electromagnetic flux.
842
00:54:54,834 --> 00:54:56,544
Around every
operating electrical device,
843
00:54:56,711 --> 00:54:58,129
there's a flux.
844
00:54:58,296 --> 00:54:59,964
Like an electromagnetic force field.
845
00:55:00,131 --> 00:55:02,008
That's what's causing
the baby to grow.
846
00:55:02,300 --> 00:55:04,385
Would this electromagnetic...
847
00:55:04,802 --> 00:55:06,762
would it surround
neon lights, too?
848
00:55:06,846 --> 00:55:07,930
Yeah, why?
849
00:55:08,014 --> 00:55:11,142
Your kid...
He's headed toward Las Vegas.
850
00:55:12,101 --> 00:55:13,477
Uh-oh.
851
00:55:18,566 --> 00:55:20,860
You are not fired,
not by a long shot.
852
00:55:21,110 --> 00:55:22,910
This is the opportunity
I've been waiting for.
853
00:55:23,070 --> 00:55:25,906
At last, Sterling has gone
too far this time.
854
00:55:29,618 --> 00:55:31,412
The board
is getting together tonight.
855
00:55:31,579 --> 00:55:33,205
Until then, I want you on this.
856
00:55:33,372 --> 00:55:36,000
Whatever it takes,
just get the situation under control.
857
00:55:36,167 --> 00:55:39,378
I did have one thought, sir,
but I'll need military cooperation.
858
00:55:39,503 --> 00:55:40,713
Fine, I'll get the clearance.
859
00:55:40,921 --> 00:55:42,631
Charles, just...
just handle this for us.
860
00:55:42,757 --> 00:55:45,384
We'll... we'll do
the right thing by you.
861
00:56:03,694 --> 00:56:04,904
Police reports just in say
862
00:56:05,029 --> 00:56:07,198
that some kind of large creature
has just escaped
863
00:56:07,281 --> 00:56:09,950
from a government caravan
and is heading toward the city.
864
00:56:16,082 --> 00:56:18,000
Mrs. Szalinski,
if he heads for the lights,
865
00:56:18,167 --> 00:56:19,585
he has to come this way.
866
00:56:20,086 --> 00:56:21,337
According to my calculations,
867
00:56:21,504 --> 00:56:23,255
he's gotta hold still
for 12.2 seconds.
868
00:56:23,422 --> 00:56:24,423
What?
869
00:56:24,590 --> 00:56:26,884
His increased mass requires a longer
period of exposure.
870
00:56:27,051 --> 00:56:28,571
How do you expect
to get a two-year-old
871
00:56:28,636 --> 00:56:30,930
to hold still
for 12 point anything seconds?
872
00:56:31,097 --> 00:56:32,223
She's right, Doctor.
873
00:56:32,390 --> 00:56:34,809
We tried to have his picture
taken a month ago. Total bust.
874
00:56:34,975 --> 00:56:36,519
We're just pulling up now, Dan.
875
00:56:36,685 --> 00:56:38,270
There are
a lot of police cars gathered.
876
00:56:38,437 --> 00:56:39,688
We'll find out what going on.
877
00:56:40,481 --> 00:56:42,066
Call the paramedics now!
878
00:56:42,817 --> 00:56:44,819
All right, here's a shot. Okay.
879
00:56:46,028 --> 00:56:48,572
This is Constance Winters
reporting live from the site
880
00:56:48,739 --> 00:56:49,949
of what will certainly become
881
00:56:50,074 --> 00:56:52,493
the most important news story
of the decade.
882
00:56:52,952 --> 00:56:55,830
Dan, I'm seeing a giant...
883
00:57:01,335 --> 00:57:02,503
Oh, my God.
884
00:57:09,844 --> 00:57:11,387
Oh, Adam.
885
00:57:13,139 --> 00:57:15,307
Well, honey, he looks okay.
886
00:57:16,016 --> 00:57:17,143
Let me see.
887
00:57:17,518 --> 00:57:19,603
Do you think this
is gonna affect him for life?
888
00:57:19,770 --> 00:57:22,314
I mean, something like this
could ruin a kid.
889
00:57:22,481 --> 00:57:24,775
Honey, it might give him
a different perspective,
890
00:57:25,276 --> 00:57:26,777
help him see the big picture.
891
00:57:27,194 --> 00:57:29,822
Baby.
There they are!
892
00:57:30,865 --> 00:57:33,367
- Let's move into position!
- I'm with you, pal!
893
00:57:53,971 --> 00:57:55,931
- Help!
- Help us down from here!
894
00:57:56,015 --> 00:57:57,224
- Get us down!
- We're up here!
895
00:57:57,308 --> 00:57:58,434
We're up in the pocket!
896
00:57:59,768 --> 00:58:01,937
Reporting live on the
progress of the giant baby
897
00:58:02,104 --> 00:58:05,566
who has just been identified as
Adam Szalinski from Vista del Mar.
898
00:58:12,239 --> 00:58:13,839
The Governor's
on the phone for you, sir.
899
00:58:14,700 --> 00:58:15,701
Yes, Governor.
900
00:58:16,410 --> 00:58:17,536
He's a pretty big baby.
901
00:58:20,581 --> 00:58:22,958
I can get rope guns.
We can shoot ropes over him.
902
00:58:23,125 --> 00:58:25,878
Absolutely not. You are not
shooting anything at my baby.
903
00:58:26,003 --> 00:58:27,254
Baby? Look at him.
904
00:58:27,421 --> 00:58:29,924
Hey, we're his parents OK?
We'll handle this.
905
00:58:30,216 --> 00:58:31,592
- Diane?
- Yeah, Wayne?
906
00:58:31,759 --> 00:58:33,260
How do we handle this?
907
00:58:38,140 --> 00:58:39,141
Ready!
908
00:58:40,059 --> 00:58:41,393
Watch out! Look out!
909
00:58:41,560 --> 00:58:42,853
Mommy...
910
00:58:44,188 --> 00:58:45,231
Mom!
911
00:58:45,397 --> 00:58:48,275
- Nicky, are you okay?
- Adam, put your brother down.
912
00:58:48,734 --> 00:58:50,444
Adam baby, mommy's here.
913
00:58:50,569 --> 00:58:51,946
Nicky, I'm gonna get ya
outta here right away!
914
00:58:52,112 --> 00:58:53,739
Okay, Dad, but hurry!
915
00:58:53,906 --> 00:58:56,825
We can get a fire truck in here
and run a ladder up to 'em.
916
00:58:57,826 --> 00:59:00,287
That ladder wouldn't even
reach beyond his knees.
917
00:59:07,545 --> 00:59:10,130
Adam, now, sit down
really slowly.
918
00:59:10,297 --> 00:59:11,840
I got it! Big Bunny.
919
00:59:12,007 --> 00:59:13,384
I need Big Bunny.
920
00:59:13,759 --> 00:59:15,679
- I need something called big dummy?
- No, Bunny!
921
00:59:15,844 --> 00:59:18,264
- Bunny?
- It's his favorite toy!
922
00:59:18,639 --> 00:59:20,015
It's the kid's favorite toy.
923
00:59:31,944 --> 00:59:34,738
A helicopter
is approaching with what looks like
924
00:59:34,822 --> 00:59:37,908
a giant stuffed animal
of some sort hanging from it.
925
00:59:40,703 --> 00:59:42,871
- Thanks.
- Honey, this is dangerous!
926
00:59:43,038 --> 00:59:45,332
- Don't worry.
- Pilot's ready for you, Wayne.
927
00:59:45,833 --> 00:59:47,001
It's all primed.
928
00:59:47,167 --> 00:59:49,003
Be ready to activate
as soon as he's down.
929
00:59:49,128 --> 00:59:50,254
I'll be fine.
930
00:59:55,801 --> 00:59:57,970
I'm positive my dad will
have a plan to get us...
931
00:59:59,763 --> 01:00:01,682
Tell me I'm not seeing this.
932
01:00:01,849 --> 01:00:05,519
Twinkle, twinkle little star
933
01:00:05,686 --> 01:00:09,732
How I wonder what you are
934
01:00:09,940 --> 01:00:13,611
- I told you my dad would have a plan.
- Up above the world so high
935
01:00:13,777 --> 01:00:17,906
- Like a diamond in the sky
- Bunny.
936
01:00:18,449 --> 01:00:21,827
Twinkle, twinkle little star
937
01:00:24,913 --> 01:00:28,459
How I wonder what you are
938
01:00:28,667 --> 01:00:32,838
Twinkle, twinkle, little star
939
01:00:32,963 --> 01:00:35,174
How I wonder
940
01:00:35,341 --> 01:00:38,260
What you are
941
01:00:39,178 --> 01:00:41,305
Oh, I'm tired.
942
01:00:41,472 --> 01:00:43,724
Are you tired, Big Bunny?
943
01:00:43,891 --> 01:00:47,227
Oh, yeah, I'm really tired.
944
01:00:47,394 --> 01:00:50,314
I can't remember
when I was this tired.
945
01:00:50,481 --> 01:00:52,650
Get ready, Dr. Sterling.
He's getting blinky.
946
01:00:52,816 --> 01:00:54,777
Yeah, me too.
947
01:00:54,985 --> 01:00:56,695
- I don't know what to do.
- He's getting sleepy!
948
01:00:56,862 --> 01:00:58,989
It's working.
Your husband's a genius.
949
01:00:59,156 --> 01:01:00,574
I got an idea.
950
01:01:00,908 --> 01:01:03,535
Why don't we all have a nice...
951
01:01:03,702 --> 01:01:05,120
- No!
- Long...
952
01:01:05,287 --> 01:01:07,247
- Don't say it!
- Nap?
953
01:01:07,998 --> 01:01:10,542
- Brace yourself!
- No nap!
954
01:01:10,709 --> 01:01:13,128
Whoa! Help! Help! I'll hang on!
955
01:01:13,253 --> 01:01:15,589
Get me away from him!
Move me away!
956
01:01:15,673 --> 01:01:17,883
No nap!
957
01:01:18,050 --> 01:01:20,386
- I get it! No nap!
- Hold on, Dad!
958
01:01:20,552 --> 01:01:22,096
Take me up or put me down!
959
01:01:22,262 --> 01:01:23,639
Roy, let's move in closer!
960
01:01:23,806 --> 01:01:25,557
I'm gonna jump!
I'm gonna jump!
961
01:01:25,724 --> 01:01:27,101
Release the bunny!
962
01:01:28,769 --> 01:01:30,854
- Whoa!
- Dad!
963
01:01:31,563 --> 01:01:32,815
Release it now!
964
01:01:36,151 --> 01:01:37,778
Run!
965
01:01:40,989 --> 01:01:43,033
- Dad, this is Mandy.
- Hi... oh!
966
01:01:43,200 --> 01:01:44,702
Stay right there, kids.
967
01:01:44,785 --> 01:01:46,578
There's absolutely nothing
to worry about.
968
01:01:46,745 --> 01:01:49,164
I feel a whole lot better.
969
01:01:52,668 --> 01:01:56,547
Oh! Oh!
970
01:01:56,714 --> 01:01:59,133
- That's my dad.
- He seems really nice.
971
01:02:04,096 --> 01:02:06,181
Run, Dad!
Watch out for his foot!
972
01:02:06,640 --> 01:02:08,058
Whoa!
973
01:02:10,227 --> 01:02:11,979
Are you all right?
Nice try, buddy.
974
01:02:12,771 --> 01:02:14,106
He's headed for the Strip.
975
01:02:16,734 --> 01:02:17,985
You little devil.
976
01:02:26,493 --> 01:02:27,703
He's heading toward the city.
977
01:02:27,828 --> 01:02:29,580
We'll follow and bring you
a live update.
978
01:02:29,747 --> 01:02:31,665
Adam Szalinski,
this is your mommy talking.
979
01:02:31,832 --> 01:02:33,500
You stop right now!
980
01:02:33,876 --> 01:02:35,878
Afraid that won't do any good,
Mrs. Szalinski.
981
01:02:36,378 --> 01:02:38,255
I'm sure he expects his mommy
to be bigger than he is.
982
01:02:38,422 --> 01:02:39,631
To him you're just...
983
01:02:39,798 --> 01:02:41,925
well, you're nothing more
than a talking doll.
984
01:02:44,970 --> 01:02:46,889
Nothing can stop him now.
985
01:02:49,057 --> 01:02:50,809
I don't know what
these guys are gonna want.
986
01:02:50,976 --> 01:02:52,561
But we'll have to cooperate with 'em.
987
01:02:52,811 --> 01:02:54,855
- All right, go brief the men.
- Yes, sir.
988
01:02:55,481 --> 01:02:58,942
Dr. Hendrickson. Captain Ed Myerson,
Nevada State Militia.
989
01:02:59,109 --> 01:03:00,611
Captain, let's hope
we can wrap this up quickly.
990
01:03:00,778 --> 01:03:02,154
Just so you're aware, sir.
991
01:03:02,321 --> 01:03:04,990
My orders state we do nothing
without final authorization.
992
01:03:05,407 --> 01:03:06,408
Frankly Captain,
993
01:03:06,533 --> 01:03:08,035
I'm not under the jurisdiction
of the state militia.
994
01:03:08,452 --> 01:03:09,495
Your orders mean nothing to me.
995
01:03:09,578 --> 01:03:11,371
A giant infant
is heading toward the city.
996
01:03:11,497 --> 01:03:12,873
The baby is over 50 feet tall
997
01:03:13,081 --> 01:03:15,362
and appears to be growing even bigger
at an alarming rate.
998
01:03:15,417 --> 01:03:16,752
All right,
let's move it, Captain, now.
999
01:03:16,919 --> 01:03:19,379
If it's okay with you,
I'll just sit tight.
1000
01:03:19,546 --> 01:03:21,757
More on this story as it develops.
1001
01:03:25,677 --> 01:03:27,554
There's something down
by my foot.
1002
01:03:28,096 --> 01:03:29,223
Look at this.
1003
01:03:29,473 --> 01:03:31,725
Wow, let's see what else
is down here.
1004
01:03:34,186 --> 01:03:35,229
Cereal.
1005
01:03:35,562 --> 01:03:37,564
Hey cool, want some?
1006
01:03:37,773 --> 01:03:39,399
No, thanks, I'm on a diet.
1007
01:03:40,025 --> 01:03:41,193
Have a raisin.
1008
01:03:42,277 --> 01:03:46,031
Please clear the streets
for your own safety.
1009
01:03:46,240 --> 01:03:49,618
Please stay indoors.
This is an emergency.
1010
01:03:49,785 --> 01:03:52,496
All pedestrians are in grave danger.
1011
01:03:52,663 --> 01:03:54,623
Please clear the streets!
1012
01:03:59,086 --> 01:04:02,381
This is the Emergency
Broadcast System. This is not a test.
1013
01:04:02,548 --> 01:04:05,300
A human baby of abnormal proportions
is approaching the city.
1014
01:04:05,634 --> 01:04:07,678
The giant appears to be
growing at a tremendous rate
1015
01:04:07,845 --> 01:04:10,055
and has now reached 100 feet.
1016
01:04:10,222 --> 01:04:12,474
What's happening here?
Is Wayne Newton in town?
1017
01:04:12,641 --> 01:04:14,476
No, they don't do this
for Wayne Newton.
1018
01:04:14,643 --> 01:04:17,229
- It must be somebody bigger.
- Listen, babe,
1019
01:04:17,396 --> 01:04:19,982
there's nobody bigger
than Wayne Newton in this town.
1020
01:04:22,234 --> 01:04:23,777
Of course, I could be wrong.
1021
01:04:23,944 --> 01:04:25,696
Peekaboo!
1022
01:04:52,306 --> 01:04:55,183
- Is he growing or are we shrinking?
- It's amazing!
1023
01:04:55,350 --> 01:04:57,686
He's doubled in size
in just a few minutes.
1024
01:05:05,986 --> 01:05:08,488
Adam! Put us down!
1025
01:05:08,780 --> 01:05:10,657
You put us down now!
1026
01:05:11,700 --> 01:05:13,535
Howdy, partner.
1027
01:05:14,786 --> 01:05:17,039
Welcome to downtown Las Vegas.
1028
01:05:17,581 --> 01:05:19,791
Hi-dy, partner.
1029
01:05:31,136 --> 01:05:33,388
- Are you okay?
- Yeah, I think so.
1030
01:05:37,142 --> 01:05:39,603
He's toddling down the center
of Fremont Street.
1031
01:05:39,937 --> 01:05:41,939
He knows not to go
in the street by himself.
1032
01:05:42,105 --> 01:05:43,982
There's no telling
how huge he might get.
1033
01:05:44,149 --> 01:05:45,909
Especially if he touches
any of those lights.
1034
01:05:46,443 --> 01:05:47,736
We've got to get him away from them.
1035
01:05:47,903 --> 01:05:50,280
But how? There's nothing
that's gonna make him leave.
1036
01:05:50,447 --> 01:05:52,950
Unless he sees something
that he wants more.
1037
01:05:53,116 --> 01:05:55,316
Tell your men to pull over.
I think Wayne's got an idea.
1038
01:05:55,452 --> 01:05:57,079
Follow that ice-cream truck.
1039
01:06:07,255 --> 01:06:08,840
We'll need a
really big loudspeaker.
1040
01:06:09,091 --> 01:06:11,218
Who can drive an
ice-cream truck real fast?
1041
01:06:11,385 --> 01:06:13,220
- I can burn rubber.
- Well, start burning it.
1042
01:06:13,387 --> 01:06:15,222
We'll be with you
on the walkie-talkie.
1043
01:06:16,306 --> 01:06:18,475
Preston Brooks, U.S. Marshals.
We're commandeering this vehicle.
1044
01:06:18,642 --> 01:06:20,435
- Come on!
- Wait a minute!
1045
01:06:25,357 --> 01:06:27,567
- What's that?
- It's a tranquilizer cannon.
1046
01:06:27,776 --> 01:06:29,236
It's used on large mammals.
1047
01:06:29,403 --> 01:06:31,905
Cartridges can incapacitate
a target in seconds.
1048
01:06:32,072 --> 01:06:33,365
It's like a normal injection
1049
01:06:33,490 --> 01:06:35,367
but on a slightly larger scale
of course.
1050
01:06:35,534 --> 01:06:38,120
Frankly, sir, I have kids myself
1051
01:06:38,286 --> 01:06:39,413
and that just doesn't seem
like the type...
1052
01:06:39,538 --> 01:06:40,831
Well naturally, Captain.
1053
01:06:41,456 --> 01:06:43,542
This is just a... a last resort.
1054
01:06:45,544 --> 01:06:46,712
I'm Bradley Swallow,
1055
01:06:46,878 --> 01:06:48,213
reporting live
from the famous Glitter Gulch
1056
01:06:48,380 --> 01:06:50,716
where certainly the biggest
story of the year is unfolding.
1057
01:06:50,882 --> 01:06:53,010
Casino owners
are understandably upset.
1058
01:06:53,468 --> 01:06:54,469
They've been ordered to evacuate...
1059
01:06:54,553 --> 01:06:56,388
The answers to our
questions lie with two key players
1060
01:06:56,513 --> 01:06:58,056
in this drama:
Dr. Clifford Sterling...
1061
01:06:58,140 --> 01:06:59,433
What we do know is that a baby
1062
01:06:59,516 --> 01:07:00,796
by the name of Adam Szalinski...
1063
01:07:00,851 --> 01:07:03,228
has somehow measured
over 100 feet tall.
1064
01:07:04,521 --> 01:07:06,773
Stop the clapping.
1065
01:07:10,235 --> 01:07:11,236
I've got a plan.
1066
01:07:11,403 --> 01:07:13,488
Great. 'Cause I'm starting
to get airsick.
1067
01:07:13,989 --> 01:07:16,069
We'll pull the thread out of
the bottom of the pocket
1068
01:07:16,533 --> 01:07:18,243
and use it as a rope to slide down.
1069
01:07:18,410 --> 01:07:21,580
The scene here is one
of total confusion and chaos.
1070
01:07:21,747 --> 01:07:24,207
But so far, all the casinos
are still standing.
1071
01:07:36,511 --> 01:07:37,679
Watch out!
1072
01:07:50,692 --> 01:07:51,735
Hi!
1073
01:07:51,902 --> 01:07:53,945
Hey, don't! What are you doin'?
1074
01:07:54,112 --> 01:07:56,323
Stop! Stop! Stop!
1075
01:08:00,535 --> 01:08:01,745
We'll have to jump.
1076
01:08:03,622 --> 01:08:04,664
Hold on!
1077
01:08:07,125 --> 01:08:08,210
Don't look down.
1078
01:08:08,335 --> 01:08:10,962
Watch out for the gearshift. Jump!
1079
01:08:14,883 --> 01:08:16,718
- Go!
- I'm trying!
1080
01:08:16,927 --> 01:08:20,222
I'm trying, I'm trying.
1081
01:08:20,347 --> 01:08:22,599
- Hurry, do something!
- I'm used to an automatic.
1082
01:08:22,766 --> 01:08:25,268
- Ooh!
- We've gotta get outta here.
1083
01:08:28,855 --> 01:08:30,690
Toy car!
1084
01:08:30,899 --> 01:08:32,275
Buckle up!
1085
01:08:44,162 --> 01:08:47,290
Get away from me!
1086
01:08:47,457 --> 01:08:49,334
Adam! Adam! Don't eat us!
1087
01:08:50,585 --> 01:08:51,878
Whoa!
1088
01:08:57,050 --> 01:08:58,510
We're here live
in Glitter Gulch,
1089
01:08:58,635 --> 01:09:00,345
standing just below Adam Szalinski,
1090
01:09:00,554 --> 01:09:03,473
who has lifted a small, yellow
sports car into the air
1091
01:09:03,640 --> 01:09:05,684
with three
unidentified persons in it.
1092
01:09:05,892 --> 01:09:07,352
From what I can make out,
1093
01:09:07,435 --> 01:09:09,396
it looks like two young teenagers,
a boy and a girl,
1094
01:09:09,479 --> 01:09:11,439
and a man dressed
in an Indian costume.
1095
01:09:11,606 --> 01:09:13,024
What's he doing?
1096
01:09:13,400 --> 01:09:16,528
He's taking something out
of his pocket. A peppermint!
1097
01:09:18,738 --> 01:09:19,738
Man!
1098
01:09:19,906 --> 01:09:21,741
Whoa! Whoa! Whoa!
1099
01:09:32,377 --> 01:09:35,755
Howdy, partner.
1100
01:09:37,549 --> 01:09:39,676
Geez! Oh!
1101
01:09:42,345 --> 01:09:44,472
That car is like a toy to him.
1102
01:09:44,598 --> 01:09:47,142
I hope this thing has air bags!
1103
01:09:52,939 --> 01:09:54,774
Do something, Nick!
Tell him to stop!
1104
01:09:54,858 --> 01:09:56,276
I can't! He's too big!
1105
01:09:57,319 --> 01:09:58,528
We gotta get him
away from those lights
1106
01:09:58,612 --> 01:09:59,812
before he touches any of them.
1107
01:09:59,863 --> 01:10:01,948
Brooks, what's happening
with that ice-cream truck?
1108
01:10:02,115 --> 01:10:04,409
- We're almost set.
- Roger!
1109
01:10:06,077 --> 01:10:07,412
Oh, no!
1110
01:10:07,579 --> 01:10:08,872
Watch the tree!
1111
01:10:16,296 --> 01:10:19,716
- Oh no! I'm gonna throw up!
- No! No!
1112
01:10:21,885 --> 01:10:24,095
Just a big baby with his toy.
1113
01:10:31,019 --> 01:10:33,104
Coming through!
1114
01:10:33,271 --> 01:10:34,731
Get out of the way!
1115
01:10:35,148 --> 01:10:37,901
- Come on, Adam, put it down.
- Come on sweetheart, put it down.
1116
01:10:39,611 --> 01:10:41,238
Ooh!
1117
01:10:42,864 --> 01:10:44,407
What's he doing now?
1118
01:10:45,075 --> 01:10:47,786
Put us down! Put us down!
1119
01:10:49,746 --> 01:10:51,081
He put it down.
1120
01:10:51,581 --> 01:10:53,291
Pick us up! Pick us up!
1121
01:10:58,755 --> 01:11:01,466
Oh, my God!
We're gonna die!
1122
01:11:04,302 --> 01:11:06,930
- What about that truck?
- Brooks? What's happening there?
1123
01:11:07,138 --> 01:11:08,181
Okay.
1124
01:11:09,140 --> 01:11:10,225
We're set.
1125
01:11:12,602 --> 01:11:14,437
- No! Wait!
- Hold it! Hold it!
1126
01:11:14,604 --> 01:11:16,564
We need him
to get the kids down.
1127
01:11:17,649 --> 01:11:19,484
Cut it off!
1128
01:11:23,363 --> 01:11:25,365
- I can't stand it.
- Oh, my God!
1129
01:11:25,740 --> 01:11:27,575
Oh!
1130
01:11:29,536 --> 01:11:31,288
Whatever you do, don't look down!
1131
01:11:31,496 --> 01:11:33,999
- Nick, don't let go! Please!
- I won't.
1132
01:11:34,833 --> 01:11:37,127
I'm gonna pull you back up, okay?
1133
01:11:37,627 --> 01:11:39,129
- Nick! Mandy!
- Hold on!
1134
01:11:39,671 --> 01:11:41,506
- But you gotta help.
- Okay!
1135
01:11:42,632 --> 01:11:45,802
Get the car, Adam!
1136
01:11:46,428 --> 01:11:49,347
Adam! Pick up the car!
1137
01:11:49,931 --> 01:11:51,850
- Pick up the car!
- Come on, Adam, come on!
1138
01:11:51,975 --> 01:11:53,101
Come on, sweetheart.
1139
01:11:53,268 --> 01:11:54,728
Come on, I got you.
1140
01:11:56,896 --> 01:11:59,524
Car fall down.
1141
01:12:07,240 --> 01:12:08,491
Lock your door.
1142
01:12:31,723 --> 01:12:33,016
Thank you, Adam.
1143
01:12:38,063 --> 01:12:40,982
- He put 'em in the pocket!
- Honey, we can't wait any longer.
1144
01:12:41,149 --> 01:12:42,275
Let's do it.
1145
01:12:43,818 --> 01:12:45,111
Everyone stand by now.
1146
01:12:45,570 --> 01:12:46,863
Attention, all casinos,
1147
01:12:46,946 --> 01:12:48,948
wait for my signal
to turn off your lights.
1148
01:12:49,199 --> 01:12:50,950
Marshal Brooks, bring on the truck.
1149
01:13:01,252 --> 01:13:02,420
Nick, come on.
1150
01:13:09,719 --> 01:13:12,555
Ready, set, go, Union Plaza.
1151
01:13:14,724 --> 01:13:16,101
Go, Golden Gate.
1152
01:13:18,228 --> 01:13:19,479
Las Vegas Club.
1153
01:13:21,022 --> 01:13:24,109
Now, hit the searchlights.
1154
01:13:26,694 --> 01:13:27,987
Go, Brooks!
1155
01:13:30,365 --> 01:13:32,909
Lucky Lady, Jackpot.
1156
01:13:33,118 --> 01:13:35,912
- Come on, Adam. Come on, baby.
- Come on, baby. Go for it!
1157
01:13:36,079 --> 01:13:38,289
Glitter Gulch.
1158
01:13:38,373 --> 01:13:40,625
- Golden Goose.
- Ice cream.
1159
01:13:40,792 --> 01:13:41,835
Coin Castle.
1160
01:13:43,169 --> 01:13:44,671
Binion's Horseshoe,
1161
01:13:45,630 --> 01:13:46,965
Vegas World.
1162
01:13:47,132 --> 01:13:48,967
This must be another one
of my dad's plans.
1163
01:13:49,134 --> 01:13:50,885
- Star Palace.
- Great.
1164
01:13:51,428 --> 01:13:52,470
Four Queens.
1165
01:13:53,096 --> 01:13:54,180
The Fremont.
1166
01:13:58,143 --> 01:13:59,811
- It's working, Wayne.
- Go, Adam!
1167
01:13:59,978 --> 01:14:01,104
He really likes ice cream.
1168
01:14:01,271 --> 01:14:02,439
Mmm!
1169
01:14:10,321 --> 01:14:11,906
- Yes!
- It's working!
1170
01:14:15,743 --> 01:14:17,704
- Ice cream!
- Where are you guys?
1171
01:14:17,912 --> 01:14:19,747
This kid's gaining on me.
1172
01:14:30,925 --> 01:14:33,261
We have clearance, Captain.
Move it.
1173
01:14:50,737 --> 01:14:53,217
Brooks said he caught the ice-cream
truck just outside of town.
1174
01:14:53,990 --> 01:14:56,409
Next thing I know,
he grabbed it, right off the truck.
1175
01:14:56,576 --> 01:14:58,896
- What'd he do with it?
- What do you think he did with it?
1176
01:15:00,663 --> 01:15:02,999
- You got another idea?
- I will. Come on, let's go.
1177
01:15:03,124 --> 01:15:04,709
- Dr. Sterling?
- Wayne!
1178
01:15:06,461 --> 01:15:07,879
Do you remember
how we got Adam to hold still
1179
01:15:08,046 --> 01:15:09,255
to have his picture taken?
1180
01:15:09,422 --> 01:15:11,966
- I put him in my lap and I held him.
- Yeah?
1181
01:15:12,425 --> 01:15:14,302
Honey, he needs me.
1182
01:15:14,636 --> 01:15:19,140
The problem is, to Adam, his mommy
is somebody much bigger than he is.
1183
01:15:21,643 --> 01:15:22,894
No, Diane. It's a crazy...
1184
01:15:23,061 --> 01:15:25,063
Wayne. For almost 20 years
1185
01:15:25,230 --> 01:15:27,899
I have watched you have one
crazy idea after another.
1186
01:15:28,066 --> 01:15:30,026
It's my turn to have just one.
1187
01:15:39,077 --> 01:15:40,537
Ooh!
1188
01:15:43,164 --> 01:15:44,874
Fire!
1189
01:15:50,797 --> 01:15:53,299
- My guitar.
- Uh-oh!
1190
01:15:53,466 --> 01:15:56,261
- What now?
- Adam, don't touch that guitar!
1191
01:16:00,807 --> 01:16:03,935
I am pre-heating the lasers now,
600 volts.
1192
01:16:07,105 --> 01:16:09,148
Diane, I should be doing this,
not you.
1193
01:16:09,315 --> 01:16:11,442
There's one thing
every little kid knows.
1194
01:16:11,609 --> 01:16:12,819
Daddies mean fun.
1195
01:16:12,986 --> 01:16:14,404
Mommies mean business.
1196
01:16:14,571 --> 01:16:16,948
But this was never meant
to do anything like this.
1197
01:16:17,115 --> 01:16:19,409
Too little power
and you'll grow too slowly like Adam.
1198
01:16:19,492 --> 01:16:22,078
- Too much power...
- I trust you, Wayne Szalinski.
1199
01:16:27,333 --> 01:16:29,627
Wayne, time to get large.
1200
01:16:32,505 --> 01:16:34,507
Here's your soda, sir.
1201
01:16:34,674 --> 01:16:36,259
What do you need a coke bottle for?
1202
01:16:36,384 --> 01:16:38,219
I don't. Just the bottom.
1203
01:16:39,137 --> 01:16:40,138
Oh.
1204
01:16:48,605 --> 01:16:51,232
Tom, I'm here just outside
the Hard Rock Cafe.
1205
01:16:51,399 --> 01:16:53,026
The giant baby is approaching.
1206
01:16:53,192 --> 01:16:55,236
Hello? I can't hear you.
1207
01:16:55,403 --> 01:16:59,574
Turn off the lights?
A giant what? Baby?
1208
01:17:06,247 --> 01:17:07,540
Guitar!
1209
01:17:27,268 --> 01:17:30,104
For your own safety,
please stay indoors.
1210
01:17:30,229 --> 01:17:31,397
Get off the street!
1211
01:17:31,814 --> 01:17:34,067
Adam! Don't touch the guitar!
1212
01:17:38,738 --> 01:17:41,491
No, Adam!
Adam, put down the guitar!
1213
01:17:48,873 --> 01:17:52,126
Can't this thing go any faster?
The kid might be growing again!
1214
01:17:52,377 --> 01:17:55,380
This is as fast
as we can go safely, Doctor!
1215
01:17:59,967 --> 01:18:01,527
Constance Winters live
across the street
1216
01:18:01,678 --> 01:18:03,429
from the Hard Rock Cafe.
1217
01:18:04,305 --> 01:18:07,183
He thinks the guitar
is a real musical instrument.
1218
01:18:07,725 --> 01:18:09,602
He's trying to play a tune!
1219
01:18:22,740 --> 01:18:24,742
Bring me into range
and hold it steady.
1220
01:18:24,909 --> 01:18:26,202
Doctor, wait a minute,
1221
01:18:26,452 --> 01:18:29,372
if we hit him and he stumbles,
he could fall into the crowd.
1222
01:18:29,706 --> 01:18:31,426
We'll just have to hope
that doesn't happen.
1223
01:18:44,679 --> 01:18:47,890
Adam, put down the guitar
and get the airplane.
1224
01:18:48,933 --> 01:18:51,394
Airplane. Hi.
1225
01:18:51,477 --> 01:18:52,645
Hold it.
1226
01:18:53,688 --> 01:18:54,772
Steady.
1227
01:18:57,942 --> 01:18:59,235
They're shooting at Adam!
1228
01:18:59,318 --> 01:19:01,404
I assume that little maneuver
was an error, Captain.
1229
01:19:01,612 --> 01:19:04,949
Now steady or I'll make sure this
is the last mission you ever fly.
1230
01:19:05,116 --> 01:19:08,035
Hey! Pick on somebody
your own size.
1231
01:19:14,667 --> 01:19:16,335
Ow!
1232
01:19:47,617 --> 01:19:49,327
All right, let's go again.
1233
01:19:52,038 --> 01:19:54,040
Dan...
1234
01:19:54,707 --> 01:19:56,459
Hold it stead...
1235
01:19:58,711 --> 01:20:01,047
Back off!
1236
01:20:01,672 --> 01:20:02,757
Yes, ma'am.
1237
01:20:08,012 --> 01:20:10,306
You tell 'em! That's my mom!
1238
01:20:10,723 --> 01:20:12,141
I need a vacation.
1239
01:20:12,350 --> 01:20:14,977
Whoa. Look at that mother.
1240
01:20:33,412 --> 01:20:35,164
Come here, baby.
1241
01:20:35,289 --> 01:20:36,582
Mama!
1242
01:20:38,459 --> 01:20:39,877
Come to Mommy.
1243
01:20:46,926 --> 01:20:49,011
Come here, baby.
Come to mommy!
1244
01:20:49,220 --> 01:20:50,930
Mom!
1245
01:20:52,306 --> 01:20:53,558
Easy, Mom!
1246
01:20:53,724 --> 01:20:56,227
Everything's gonna be okay,
sweetie.
1247
01:20:58,312 --> 01:20:59,814
Mommy's here.
1248
01:20:59,981 --> 01:21:02,400
- Everything it's got, doctor!
- Roger!
1249
01:21:07,029 --> 01:21:08,322
You crying?
1250
01:21:08,447 --> 01:21:12,326
Yeah. It's okay to cry
when you're so happy.
1251
01:21:14,871 --> 01:21:16,664
The bearings in the generator
are about to burn out.
1252
01:21:16,831 --> 01:21:17,874
We better do it.
1253
01:21:23,421 --> 01:21:25,339
Okay, now, look at daddy.
1254
01:21:26,215 --> 01:21:27,967
Smile for daddy.
1255
01:21:29,051 --> 01:21:31,554
- There he is.
- Daddy.
1256
01:21:32,471 --> 01:21:34,473
Wayne, 1450!
It's all she can take!
1257
01:21:38,644 --> 01:21:41,647
- Say cheese, Adam.
- Cheese, Adam.
1258
01:21:45,318 --> 01:21:47,528
Come on, Wayne.
1259
01:21:59,540 --> 01:22:02,668
- Look, Adam, there's daddy.
- Daddy!
1260
01:22:03,502 --> 01:22:04,837
Honey, you did it.
1261
01:22:05,296 --> 01:22:07,256
Adam!
1262
01:22:08,174 --> 01:22:09,550
Adam, oh!
1263
01:22:10,509 --> 01:22:11,989
You gave us quite a scare,
little man.
1264
01:22:12,136 --> 01:22:13,471
I knew you could do it, honey.
1265
01:22:13,638 --> 01:22:15,640
There he is!
Let me through!
1266
01:22:17,642 --> 01:22:20,561
Well, Szalinski, you pulled it off.
Who would have thought?
1267
01:22:20,811 --> 01:22:21,979
Dr. Hendrickson...
1268
01:22:22,688 --> 01:22:26,484
that looked like some sort of rifle
that you were shooting at my baby.
1269
01:22:26,817 --> 01:22:28,194
They were tranquilizer cartridges.
1270
01:22:28,444 --> 01:22:30,363
They wouldn't have hurt him,
I assure you.
1271
01:22:30,529 --> 01:22:31,697
Oh.
1272
01:22:32,573 --> 01:22:34,200
Tranquilizer cartridges.
1273
01:22:39,747 --> 01:22:41,040
Never cross mommy.
1274
01:22:41,207 --> 01:22:43,709
We got an emergency here.
Dr. Hendrickson needs help.
1275
01:22:44,669 --> 01:22:47,296
He's overcome with the prospect
of having to find a new career.
1276
01:22:47,672 --> 01:22:50,341
Hey, big fella,
is this what you were lookin' for?
1277
01:22:50,549 --> 01:22:51,592
Oh.
1278
01:22:54,512 --> 01:22:56,263
Wayne! Nick and Mandy!
1279
01:22:57,974 --> 01:22:59,183
Weren't they...
1280
01:22:59,350 --> 01:23:00,726
In Adam's pocket!
1281
01:23:05,147 --> 01:23:06,857
- Don't tell me...
- Oh, my God.
1282
01:23:07,024 --> 01:23:08,442
Honey, I shrunk the kids.
1283
01:23:09,026 --> 01:23:10,194
Nobody move!
1284
01:23:10,736 --> 01:23:11,862
Now, don't worry.
1285
01:23:11,988 --> 01:23:14,240
I have highly specialized equipment
to deal with this.
1286
01:23:15,533 --> 01:23:17,410
I'll need the helmet
and I'll need the dog.
1287
01:23:19,328 --> 01:23:21,372
Good morning, Las Vegas.
All vehicles are asked
1288
01:23:21,497 --> 01:23:24,542
to stay clear of the Hard Rock Cafe
where inventor Wayne Szalinski
1289
01:23:24,709 --> 01:23:27,545
is conducting a one-man search
to find some missing children.
1290
01:23:27,753 --> 01:23:30,297
It was Szalinski's matter-expanding
machine that was responsible
1291
01:23:30,464 --> 01:23:32,049
for last night's amazing events.
1292
01:23:32,258 --> 01:23:34,176
Dr. Clifford Sterling
has just announced...
1293
01:23:36,345 --> 01:23:39,098
I guess your father's about the most
famous guy in the world today.
1294
01:23:41,517 --> 01:23:43,269
And I guess you're about the bravest.
1295
01:23:46,772 --> 01:23:48,399
That's for saving my life.
1296
01:23:49,108 --> 01:23:50,317
It wasn't much.
1297
01:23:51,944 --> 01:23:54,447
I don't mean your life wasn't much.
1298
01:23:55,698 --> 01:23:58,534
What I did wasn't so much.
1299
01:24:06,751 --> 01:24:09,128
How long do you think
it'll take before they find us?
1300
01:24:09,295 --> 01:24:12,423
I think it may be a while
before they find us.
1301
01:24:17,470 --> 01:24:19,388
You're kind of different, Nick.
1302
01:24:19,889 --> 01:24:21,307
Like your dad.
1303
01:24:22,725 --> 01:24:24,769
We're not all that different.
1304
01:24:25,144 --> 01:24:26,395
Yeah, you are.
1305
01:24:27,480 --> 01:24:28,814
But when you think about it...
1306
01:24:29,273 --> 01:24:31,901
I guess the world needs
people who are different.
1307
01:24:32,443 --> 01:24:35,988
People who see things a little
differently, I guess you could say.
1308
01:24:47,750 --> 01:24:49,794
Are they okay?
1309
01:24:49,919 --> 01:24:52,421
Yep. I think we better give them
a couple of minutes though.
1310
01:24:52,588 --> 01:24:54,340
What are we gonna do about that?
1311
01:24:54,507 --> 01:24:56,092
Adam, look!
1312
01:25:01,889 --> 01:25:03,682
Big, Big Bunny.
1313
01:25:07,186 --> 01:25:08,979
What are we gonna do with this?
1314
01:25:09,146 --> 01:25:11,732
Don't worry. I'll think
of something. Don't I always?
1315
01:25:13,818 --> 01:25:16,570
- Don't you trust me?
- I don't know. I don't know.
1316
01:25:16,737 --> 01:25:18,405
Oh, come on, when have I ever...
96116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.