Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,663 --> 00:00:33,797
No,
don't put me on hold.
2
00:00:33,806 --> 00:00:35,339
How... you're the third person
I've spoken to
3
00:00:35,343 --> 00:00:37,810
today, by the way.
4
00:00:37,820 --> 00:00:41,088
I have water.
5
00:00:41,097 --> 00:00:42,830
I don't have hot water, do you
understand there's a difference?
6
00:00:42,838 --> 00:00:43,870
Can you get me
some sugar, honey?
7
00:00:43,875 --> 00:00:45,241
- Okay, great.
- Thank you.
8
00:00:45,245 --> 00:00:48,080
Then help me, please.
9
00:00:48,091 --> 00:00:50,624
I had icicles
in my hair this morning.
10
00:00:50,631 --> 00:00:52,431
Do you know
what that's like?
11
00:00:52,439 --> 00:00:54,940
Oh! Oh! Oh!
12
00:00:54,947 --> 00:00:57,381
- Oh, hey, are you okay?
- Yeah.
13
00:00:57,391 --> 00:00:59,257
- I'm sorry. Come on.
- Daniel!
14
00:00:59,262 --> 00:00:59,627
Tomorrow, please.
15
00:00:59,630 --> 00:01:01,263
Thank you.
16
00:01:05,418 --> 00:01:07,318
- I'm so sorry.
- It's...
17
00:01:07,326 --> 00:01:08,893
Apologize
to this nice lady.
18
00:01:08,900 --> 00:01:10,699
- Boys will be boys.
- It's fine, really.
19
00:01:10,704 --> 00:01:12,538
No, it's not.
20
00:01:12,546 --> 00:01:15,146
Daniel,
say you're sorry now.
21
00:01:15,153 --> 00:01:17,020
Or do you want to end up
on the naughty list?
22
00:01:17,028 --> 00:01:19,161
I'm sorry
I ran into you.
23
00:01:19,167 --> 00:01:23,303
That naughty or nice list
really works, huh?
24
00:01:23,318 --> 00:01:25,485
- What's she talking about?
- Nothing, honey.
25
00:01:25,491 --> 00:01:27,357
I'll be right back.
26
00:01:27,366 --> 00:01:30,934
I'm guessing by your lack
of stains, sweatpants,
27
00:01:30,944 --> 00:01:31,776
and bloodshot eyes,
you don't have children.
28
00:01:31,781 --> 00:01:34,883
No, I don't.
29
00:01:34,892 --> 00:01:35,991
You probably popped right up
after eight hours of sleep,
30
00:01:35,996 --> 00:01:38,196
took a nice,
long, hot shower...
31
00:01:38,205 --> 00:01:40,071
Actually, no,
my hot water heater's...
32
00:01:40,076 --> 00:01:43,645
Leisurely got dressed,
applied your perfect makeup
33
00:01:43,656 --> 00:01:45,756
while watching
good morning America.
34
00:01:45,765 --> 00:01:48,098
- That is so not my life.
- I love my children,
35
00:01:48,107 --> 00:01:50,841
but parenting is all your
nightmares combined.
36
00:01:50,849 --> 00:01:53,584
The one trump card
parents have
37
00:01:53,592 --> 00:01:57,560
is that kids know
Santa keeps a list.
38
00:01:57,575 --> 00:01:58,975
So, yes. The naughty or nice
list still works.
39
00:01:58,978 --> 00:02:02,412
The world is a better place
because of it.
40
00:02:07,309 --> 00:02:09,176
What?
41
00:02:09,181 --> 00:02:10,681
Enjoy. Next.
42
00:02:10,688 --> 00:02:12,154
Hi, can I get
43
00:02:12,161 --> 00:02:15,496
a large vanilla latte
with a shot...
44
00:02:15,506 --> 00:02:18,173
Make it three shots of espresso,
and a mocha capp to go?
45
00:02:18,183 --> 00:02:19,849
- Okay.
- Thank you.
46
00:02:19,854 --> 00:02:21,120
$7.75, please.
47
00:02:21,126 --> 00:02:22,459
Thanks.
48
00:02:25,876 --> 00:02:27,643
- Seriously?
- Seriously.
49
00:02:27,651 --> 00:02:29,884
Krissy kringle?
50
00:02:29,890 --> 00:02:31,357
Like kris kringle?
51
00:02:31,364 --> 00:02:34,264
That's awesome.
52
00:02:34,272 --> 00:02:35,672
You want some milk and cookies
to go with your latte?
53
00:02:35,679 --> 00:02:36,611
I can get you some carrot
sticks for your reindeer.
54
00:02:36,616 --> 00:02:39,650
Do you think any of that
is original?
55
00:02:42,035 --> 00:02:43,869
Sorry, St. Nick.
56
00:02:43,874 --> 00:02:45,006
Credit card's been declined.
57
00:02:45,012 --> 00:02:47,413
- Seriously?
- Seriously.
58
00:02:47,422 --> 00:02:49,221
Well, I don't have cash.
59
00:02:49,226 --> 00:02:50,759
Here's...
60
00:02:54,980 --> 00:02:56,881
Ah.
61
00:02:56,889 --> 00:02:57,254
I need another quarter.
62
00:02:57,257 --> 00:02:58,723
Come on.
63
00:03:03,242 --> 00:03:04,042
Thanks, kid.
64
00:03:04,047 --> 00:03:05,980
You're off
the naughty list.
65
00:03:12,077 --> 00:03:15,746
- Morning, Michaela.
- Morning.
66
00:03:15,757 --> 00:03:17,757
- Hey, Jack.
- Hey.
67
00:03:17,765 --> 00:03:18,230
- Hello.
- Hi.
68
00:03:23,550 --> 00:03:26,184
Hi.
69
00:03:33,519 --> 00:03:35,520
- Everybody's a comedian.
- Hey, there.
70
00:03:35,529 --> 00:03:38,530
Hi. The usual.
71
00:03:38,538 --> 00:03:40,538
- Ah, thank you.
- You're a lifesaver.
72
00:03:40,547 --> 00:03:42,614
You look nice.
73
00:03:42,622 --> 00:03:45,255
Oh. Meeting a friend
for lunch.
74
00:03:45,263 --> 00:03:46,596
Does that say,
"triple shot"?
75
00:03:46,602 --> 00:03:48,469
- Hmm? Mm.
- Rough night?
76
00:03:48,474 --> 00:03:50,207
Rough morning.
77
00:03:50,215 --> 00:03:52,015
Jingle, jingle,
miss krissy kringle.
78
00:03:52,023 --> 00:03:54,056
And it continues.
79
00:03:54,061 --> 00:03:56,395
- She's heard 'em all, Philip.
- Run along, now.
80
00:03:56,405 --> 00:03:58,672
Helen needs to see you
in her office asap.
81
00:03:58,678 --> 00:03:59,977
Get your sleigh bells
over there.
82
00:03:59,983 --> 00:04:01,649
- Thank you, Philip.
- Buh-bye.
83
00:04:01,657 --> 00:04:03,657
Okay.
84
00:04:03,662 --> 00:04:05,328
- Oh, how do I look?
- Like promotion material?
85
00:04:05,336 --> 00:04:06,335
I don't have
any hot water at my house,
86
00:04:06,340 --> 00:04:07,506
so I'm a mess.
87
00:04:07,512 --> 00:04:09,079
You look great.
88
00:04:09,083 --> 00:04:10,015
You really think
you're gonna get it?
89
00:04:10,020 --> 00:04:12,454
I don't know.
90
00:04:12,464 --> 00:04:13,563
I mean, I've brought in three
new accounts in the last month,
91
00:04:13,565 --> 00:04:15,832
and the rumor is they're
gonna hire from within.
92
00:04:15,841 --> 00:04:18,808
And two days ago, Helen
smiled at me in the bathroom.
93
00:04:18,817 --> 00:04:20,851
No teeth, but the corners
of her mouth did go up.
94
00:04:20,860 --> 00:04:22,426
Go get it, girl.
95
00:04:43,371 --> 00:04:44,605
Miss kringle.
96
00:04:44,611 --> 00:04:46,945
Yes.
97
00:04:46,955 --> 00:04:49,288
We're setting you
free today.
98
00:04:49,294 --> 00:04:50,660
You can pick up your final
check from accounting.
99
00:04:50,667 --> 00:04:53,134
Thank you so much
for your work.
100
00:04:53,141 --> 00:04:58,044
Have a good holiday.
101
00:04:58,058 --> 00:05:00,926
I'm sorry,
did you just fire me?
102
00:05:00,938 --> 00:05:02,871
We released you,
yes.
103
00:05:02,876 --> 00:05:05,110
Released me.
104
00:05:05,119 --> 00:05:08,720
Like an animal
into the wild.
105
00:05:08,731 --> 00:05:11,065
Why?
106
00:05:11,074 --> 00:05:13,007
Cutbacks.
107
00:05:13,013 --> 00:05:16,248
- Cutbacks?
- That's it.
108
00:05:16,260 --> 00:05:18,593
Because I have been bringing
in new clients every month.
109
00:05:18,600 --> 00:05:19,633
I thought
I was getting a promotion.
110
00:05:19,638 --> 00:05:21,004
Oh.
111
00:05:27,364 --> 00:05:29,398
No.
112
00:05:29,406 --> 00:05:30,071
No, you know what?
You just... you can't... you...
113
00:05:30,076 --> 00:05:31,809
You... you should know that...
114
00:05:35,696 --> 00:05:38,631
You are going
on the naughty list.
115
00:05:44,828 --> 00:05:46,962
- Fired?
- Released.
116
00:05:46,968 --> 00:05:49,102
Returning me
to my natural habitat.
117
00:05:49,111 --> 00:05:51,745
Unemployed
and going nowhere.
118
00:05:51,756 --> 00:05:53,756
I thought this was it,
you know?
119
00:05:53,761 --> 00:05:56,395
I thought this was a place I was
gonna make a name for myself.
120
00:05:56,405 --> 00:06:00,273
I'm clever-ish and funny
and smart, right?
121
00:06:00,285 --> 00:06:02,119
Don't say anything
if you don't agree.
122
00:06:02,124 --> 00:06:05,725
- I agree.
- God, and right before Christmas.
123
00:06:05,739 --> 00:06:07,339
I knew her heart was made of
ice, but this is really cold.
124
00:06:07,343 --> 00:06:08,308
I know.
125
00:06:08,313 --> 00:06:11,615
Well...
126
00:06:11,628 --> 00:06:13,194
I let her have it.
127
00:06:13,198 --> 00:06:15,899
- Oh, my God.
- Tell me what you said.
128
00:06:15,909 --> 00:06:20,111
Told her she was rude and
oblivious and just angry.
129
00:06:20,124 --> 00:06:21,924
And then I said a bunch of
stuff I can't even repeat.
130
00:06:21,929 --> 00:06:25,330
You did not.
131
00:06:25,343 --> 00:06:28,311
What I actually said
was more like,
132
00:06:28,319 --> 00:06:30,719
"you're gonna end up
on Santa's naughty list."
133
00:06:30,729 --> 00:06:32,429
"Naughty" what?
134
00:06:32,434 --> 00:06:35,001
She's intimidating,
and I'm weak.
135
00:06:35,011 --> 00:06:37,712
I'm gonna die in the wild.
136
00:06:37,720 --> 00:06:39,586
Maybe you should go back in and
give her a time-out as well.
137
00:06:41,201 --> 00:06:43,401
You know what?
138
00:06:43,407 --> 00:06:45,941
They take all our best ideas, we
never get a raise or a bonus,
139
00:06:45,951 --> 00:06:48,251
and nobody
gets promoted.
140
00:06:48,258 --> 00:06:49,591
Maybe this is
a good thing.
141
00:06:49,597 --> 00:06:51,497
I mean,
what am I supposed to do?
142
00:06:51,502 --> 00:06:54,369
I literally had to borrow change
from a seven-year-old today.
143
00:06:54,380 --> 00:06:56,647
Lance is making money.
144
00:06:56,654 --> 00:06:57,553
I mean, he's almost
a partner by now, right?
145
00:06:57,558 --> 00:06:59,792
Yeah.
146
00:06:59,801 --> 00:07:01,434
Yeah, but I'm not gonna take
money from him
147
00:07:01,438 --> 00:07:02,670
until we're married.
148
00:07:02,676 --> 00:07:04,576
It's been six years.
149
00:07:04,584 --> 00:07:06,451
I mean, how long should
a girl have to wait?
150
00:07:06,456 --> 00:07:09,824
Apparently six years.
151
00:07:09,837 --> 00:07:12,037
Ah, Jill,
my mom's gonna freak out.
152
00:07:12,043 --> 00:07:15,444
I mean, now I'm unmarried
and unemployed.
153
00:07:15,457 --> 00:07:16,690
I know this seems
terrible right now, krissy.
154
00:07:16,693 --> 00:07:18,826
You'll land on your feet.
155
00:07:18,835 --> 00:07:20,101
Give me a call, and we'll
grab drinks or something.
156
00:07:20,107 --> 00:07:22,574
Thanks, Jill.
157
00:08:16,207 --> 00:08:17,007
I know, terrible.
158
00:08:38,121 --> 00:08:39,488
Whoop...
159
00:09:41,683 --> 00:09:53,794
Hmm.
160
00:09:53,830 --> 00:09:56,564
That's weird.
161
00:09:59,751 --> 00:10:01,552
Dear Santa,
162
00:10:01,556 --> 00:10:03,756
thank you for visiting me
in the hospital.
163
00:10:03,766 --> 00:10:06,100
You forgot this. I know
it's important for your job.
164
00:10:06,106 --> 00:10:06,537
Merry Christmas.
Your friend, Katie.
165
00:10:06,541 --> 00:10:08,241
Okay.
166
00:10:17,515 --> 00:10:19,114
Hi, sweetheart.
167
00:10:19,121 --> 00:10:21,722
Hi.
168
00:10:21,730 --> 00:10:24,264
- I'm sorry about your job.
- I tried to get out earlier.
169
00:10:24,274 --> 00:10:26,707
Mm, it's okay.
170
00:10:26,714 --> 00:10:28,481
I just didn't want to go to mom
and dad's for dinner by myself.
171
00:10:28,488 --> 00:10:30,421
I can hear
the lecture already.
172
00:10:30,427 --> 00:10:32,594
Don't tell 'em.
173
00:10:32,603 --> 00:10:35,771
You know nothing gets past her.
She's like a mind reader.
174
00:10:35,780 --> 00:10:37,480
Yeah, just go with the
don't ask, don't tell policy
175
00:10:37,487 --> 00:10:37,918
and hope she's
having an off night.
176
00:10:37,922 --> 00:10:40,156
Yeah.
177
00:10:40,162 --> 00:10:40,927
We make it to dessert without
any mention of your job,
178
00:10:40,931 --> 00:10:43,432
you'll be home free.
179
00:10:54,683 --> 00:10:56,751
- Wow.
- Hologram reindeer.
180
00:10:56,756 --> 00:10:58,189
Debbie's reaear for the title.
181
00:10:58,196 --> 00:10:59,562
That's impressive.
182
00:10:59,568 --> 00:11:00,867
She's not taking
any chances.
183
00:11:00,871 --> 00:11:02,470
She tried to get
real reindeer.
184
00:11:02,477 --> 00:11:04,244
Apparently,
they require a permit.
185
00:11:04,252 --> 00:11:05,751
You know,
miss kringle,
186
00:11:05,754 --> 00:11:07,788
you should really
get into the spirit.
187
00:11:07,797 --> 00:11:09,063
- I'm getting a wreath.
- A wreath.
188
00:11:09,069 --> 00:11:10,902
A wreath.
189
00:11:10,907 --> 00:11:12,640
- You're a kringle.
- Be better than a wreath.
190
00:11:12,648 --> 00:11:14,114
Stop it. Everyone
thinks I work with elves.
191
00:11:14,120 --> 00:11:15,019
It's horrible.
192
00:11:15,021 --> 00:11:15,586
I'm just saying...
193
00:11:21,010 --> 00:11:22,944
It fits my mood.
194
00:11:22,952 --> 00:11:25,486
Oh, poor baby.
195
00:11:45,096 --> 00:11:47,697
Hello.
196
00:11:47,708 --> 00:11:50,843
Mom, dad?
197
00:11:50,852 --> 00:11:51,951
- Ho...
- Ho!
198
00:11:51,956 --> 00:11:53,455
Ho!
199
00:11:53,462 --> 00:11:55,829
- Oh, kill me now.
- Just get to dessert.
200
00:11:55,836 --> 00:11:57,536
- Hey.
- Hi, daddy.
201
00:11:57,543 --> 00:11:58,942
- Hi, darlin'.
- Hi, mama. How are you?
202
00:11:58,949 --> 00:12:01,517
- Ah, pumpkin, I presume.
- Mm.
203
00:12:01,524 --> 00:12:04,892
- Carol, I love your sweater.
- Is it new?
204
00:12:04,902 --> 00:12:06,701
- Oh, thanks.
- I made it myself.
205
00:12:06,709 --> 00:12:08,976
I made one for krissy too,
but she hasn't worn it yet.
206
00:12:08,985 --> 00:12:10,685
- Oh, come on, come on.
- Food's ready.
207
00:12:10,690 --> 00:12:12,423
Yeah, yeah, come.
208
00:12:12,430 --> 00:12:12,795
You guys just want
to start with dessert?
209
00:12:17,916 --> 00:12:19,550
Thank you, Carol.
210
00:12:19,554 --> 00:12:23,223
- Thanks, mom.
- That was wonderful.
211
00:12:23,237 --> 00:12:25,337
- Thank your dad.
- He did most of the cooking.
212
00:12:25,343 --> 00:12:27,176
And now the reason
we have a main course
213
00:12:27,184 --> 00:12:29,718
in the first place.
214
00:12:29,725 --> 00:12:31,691
- No sugar.
- It's the holidays.
215
00:12:31,699 --> 00:12:33,666
Every day
is a holiday to you.
216
00:12:33,675 --> 00:12:35,308
- Well, what do you expect?
- I'm a kringle.
217
00:12:35,312 --> 00:12:36,945
See, that wasn't so bad.
218
00:12:36,952 --> 00:12:38,318
- We're almost there.
- You're almost there.
219
00:12:38,325 --> 00:12:40,492
Portion control.
220
00:12:40,498 --> 00:12:41,597
Your portion control
would starve a mouse.
221
00:12:46,519 --> 00:12:48,286
- Here.
- Thank you.
222
00:12:48,294 --> 00:12:50,328
I assume
the other one didn't fit,
223
00:12:50,333 --> 00:12:51,799
so this one's
a little looser.
224
00:12:51,806 --> 00:12:54,940
- Try it on.
- Yay, bigger.
225
00:12:54,949 --> 00:12:57,249
I'll try it on at home.
In private.
226
00:12:57,259 --> 00:12:58,592
I really wish you'd get
227
00:12:58,598 --> 00:13:00,465
into the Christmas spirit,
sweetheart.
228
00:13:00,470 --> 00:13:02,536
Of course you do. It's why
you named me krissy kringle.
229
00:13:02,545 --> 00:13:03,878
Oh, come on, now.
230
00:13:03,881 --> 00:13:04,747
Everyone always
thinks that's adorable.
231
00:13:04,752 --> 00:13:06,151
Daily.
232
00:13:06,157 --> 00:13:08,691
You were named
after a legend.
233
00:13:08,702 --> 00:13:11,403
Mother Teresa
is a legend.
234
00:13:11,410 --> 00:13:13,710
We could be actual
descendants, for all you know.
235
00:13:13,720 --> 00:13:15,887
Yeah, don't be
such a sourpuss.
236
00:13:15,893 --> 00:13:17,192
You're the one who chose
to live on candy cane Lane.
237
00:13:17,198 --> 00:13:19,065
No, no, no,
they voted
238
00:13:19,070 --> 00:13:21,603
to change the name to candy
cane Lane after I moved in
239
00:13:21,613 --> 00:13:24,181
because of this holiday
house contest.
240
00:13:24,188 --> 00:13:25,721
Now every December, I can't
even open my front door.
241
00:13:25,728 --> 00:13:27,127
You know, I think
it's so sweet that kids
242
00:13:27,134 --> 00:13:28,967
still mail their letters
to Santa claus.
243
00:13:28,972 --> 00:13:30,739
Sure, it's adorable.
244
00:13:30,747 --> 00:13:32,513
Except all those letters
end up at my house.
245
00:13:32,520 --> 00:13:33,953
Well, you could always
sell the place.
246
00:13:33,957 --> 00:13:35,656
I can't,
I'm totally upside-down
247
00:13:35,663 --> 00:13:38,531
like everything else
in my life.
248
00:13:38,543 --> 00:13:39,208
What's the matter?
249
00:13:39,209 --> 00:13:41,643
Hmm?
250
00:13:41,653 --> 00:13:44,654
Nothing.
251
00:13:44,662 --> 00:13:46,295
You got fired.
252
00:13:46,303 --> 00:13:47,969
- What?
- How does she do that?
253
00:13:47,976 --> 00:13:49,176
- It's a gift.
- It's a curse.
254
00:13:49,179 --> 00:13:51,112
W-wait, wait, wait.
255
00:13:51,120 --> 00:13:52,986
I thought you were
getting a promotion.
256
00:13:52,994 --> 00:13:54,661
You've been talking
about this for weeks.
257
00:13:54,666 --> 00:13:56,199
- Yeah, what happened?
- I don't even know.
258
00:13:56,206 --> 00:13:58,372
She said
it was cutbacks.
259
00:13:58,381 --> 00:13:59,614
But that doesn't make
any sense
260
00:13:59,617 --> 00:14:00,883
'cause there's still
a position open.
261
00:14:00,889 --> 00:14:02,889
Gosh,
just before Christmas.
262
00:14:02,897 --> 00:14:03,929
What are you gonna do
for a job?
263
00:14:03,932 --> 00:14:05,999
I don't know.
264
00:14:06,007 --> 00:14:07,039
I mean, look, I'll figure it out.
It's fine.
265
00:14:07,045 --> 00:14:09,980
Let's just talk
about something else.
266
00:14:09,988 --> 00:14:10,953
I'm gonna help her out
till she gets on her feet.
267
00:14:10,958 --> 00:14:12,391
You are not
gonna help me out.
268
00:14:12,398 --> 00:14:15,266
I am an independent woman,
I can handle myself.
269
00:14:15,274 --> 00:14:16,673
You know this really
wouldn't be an issue
270
00:14:16,680 --> 00:14:18,947
- if you two were married.
- Mom. Really?
271
00:14:18,953 --> 00:14:20,586
Well, you know, I would like
to plan my daughter's wedding.
272
00:14:20,593 --> 00:14:22,192
Is that so wrong?
273
00:14:22,199 --> 00:14:24,099
It is not 1950.
274
00:14:24,105 --> 00:14:24,871
Women have other priorities
than getting married.
275
00:14:24,875 --> 00:14:27,609
It will happen
when it happens.
276
00:14:32,034 --> 00:14:35,003
And I am not going
to take "no" for an answer.
277
00:14:38,857 --> 00:14:41,926
No.
278
00:14:41,938 --> 00:14:43,437
Okay.
279
00:14:46,756 --> 00:14:49,123
Where is she going?
280
00:14:49,129 --> 00:14:50,461
She won't take "no"
for an answer.
281
00:14:50,468 --> 00:14:52,702
I promise you.
Now, look.
282
00:14:52,711 --> 00:14:55,745
Your independence is not gonna
pay the mortgage or buy gas
283
00:14:55,754 --> 00:14:57,587
or... or... or put food
on the table.
284
00:14:57,594 --> 00:14:59,261
Should've never
bought that house.
285
00:14:59,266 --> 00:15:02,167
Wait, you are the one that
told me to buy that house.
286
00:15:02,178 --> 00:15:05,312
You said, "krissy,
now is the time to buy,"
287
00:15:05,321 --> 00:15:06,887
and she is the mind reader
in the family.
288
00:15:06,894 --> 00:15:08,561
How come she didn't
predict the crash?
289
00:15:08,566 --> 00:15:10,032
Well, she does...
290
00:15:10,039 --> 00:15:14,875
Doesn't see everything.
Shh.
291
00:15:14,889 --> 00:15:16,422
You said if we got to the
pie, we'd be home free.
292
00:15:16,429 --> 00:15:17,294
We should have skipped
dessert.
293
00:15:17,299 --> 00:15:19,566
Mm.
294
00:15:19,572 --> 00:15:22,473
- Okay.
- What is this now?
295
00:15:22,485 --> 00:15:24,085
That is your next job.
296
00:15:24,089 --> 00:15:25,989
It's only temporary,
297
00:15:25,997 --> 00:15:27,563
but it'll do till something
better comes along.
298
00:15:27,570 --> 00:15:30,838
Wrapping presents
at the mall.
299
00:15:30,848 --> 00:15:33,248
- I'm not doing this.
- It's too late.
300
00:15:33,254 --> 00:15:36,122
I already texted Gloria.
Her grandson is the manager.
301
00:15:36,134 --> 00:15:37,400
I told him you would be there at 9:00 A.M.
tomorrow morning.
302
00:15:37,406 --> 00:15:40,373
Mom!
303
00:15:40,381 --> 00:15:41,781
Hey, come on, it's the
perfect job for a kringle.
304
00:15:41,788 --> 00:15:43,955
Okay, you understand
in other countries,
305
00:15:43,961 --> 00:15:45,594
they force prisoners
to wrap presents.
306
00:15:45,601 --> 00:15:47,500
It's a form of torture.
No.
307
00:15:47,508 --> 00:15:50,042
Don't be so dramatic.
308
00:15:50,050 --> 00:15:51,316
I'm sure that Lance agrees
with me, don't you, honey?
309
00:15:51,322 --> 00:15:53,623
Don't.
310
00:15:55,838 --> 00:15:57,838
And you get to wear a
cute, little elf costume.
311
00:15:57,844 --> 00:16:00,278
Oh, that is definitely
not happening.
312
00:16:00,288 --> 00:16:02,821
I think elves earn
an extra 20 bucks a day.
313
00:16:02,828 --> 00:16:04,261
Seriously?
314
00:16:05,907 --> 00:16:09,743
Huh.
315
00:16:21,798 --> 00:16:22,531
Do you want to come inside and
watch an old movie or something?
316
00:16:22,532 --> 00:16:25,200
I can't.
317
00:16:25,211 --> 00:16:28,212
I have a pile of research,
big deposition tomorrow.
318
00:16:28,221 --> 00:16:29,720
Sure.
319
00:16:29,726 --> 00:16:31,092
It's okay, it's fine.
320
00:16:31,099 --> 00:16:33,533
Don't be mad.
321
00:16:33,540 --> 00:16:35,273
I'm an associate.
322
00:16:35,280 --> 00:16:39,015
It won't be like this
forever, I promise.
323
00:16:39,026 --> 00:16:40,859
So why were you
so quiet when my mom
324
00:16:40,867 --> 00:16:42,500
asked about us
getting married?
325
00:16:42,505 --> 00:16:44,906
So that's really
why you're upset.
326
00:16:44,915 --> 00:16:46,347
Because I didn't jump up
and tell your mom
327
00:16:46,354 --> 00:16:47,921
that she has
a wedding to plan.
328
00:16:47,925 --> 00:16:50,058
Your silence
was deafening.
329
00:16:50,067 --> 00:16:52,000
I don't talk
about weddings, krissy,
330
00:16:52,008 --> 00:16:54,275
- because you hate them.
- What?
331
00:16:54,282 --> 00:16:56,549
- You...
- The overcooked steak,
332
00:16:56,558 --> 00:16:58,458
the chicken dance,
that shout song.
333
00:16:58,463 --> 00:17:00,663
Everybody
hates that stuff!
334
00:17:00,672 --> 00:17:02,239
My wedding's
not gonna be like that.
335
00:17:02,243 --> 00:17:05,143
It is gonna be
different, okay?
336
00:17:05,155 --> 00:17:06,855
Most girls
want to get married,
337
00:17:06,862 --> 00:17:08,128
so they can have
their own personal prom.
338
00:17:08,131 --> 00:17:09,931
I just...
339
00:17:09,939 --> 00:17:12,106
Ugh, I just want
a new last name.
340
00:17:12,115 --> 00:17:13,581
So you're using me.
341
00:17:13,585 --> 00:17:16,286
Well, yeah.
342
00:17:16,296 --> 00:17:18,529
I love you,
krissy kringle.
343
00:17:18,536 --> 00:17:21,804
Come here.
344
00:17:21,816 --> 00:17:22,248
I need you to.
345
00:17:22,249 --> 00:17:24,749
Good night.
346
00:17:38,474 --> 00:17:42,343
Debbie?
347
00:17:42,354 --> 00:17:45,055
What are you doing?
348
00:17:45,066 --> 00:17:47,800
Um, just some
last-minute decorating.
349
00:17:47,808 --> 00:17:50,976
- Oh.
- Candy canes.
350
00:17:50,988 --> 00:17:52,054
It's not really your theme
this year.
351
00:17:52,057 --> 00:17:54,290
Yeah, I know, right?
352
00:17:54,299 --> 00:17:57,934
No, these won't...
These won't work at all.
353
00:17:57,945 --> 00:18:00,179
You know...
354
00:18:00,188 --> 00:18:05,324
A porch light doesn't count
as a decoration.
355
00:18:05,339 --> 00:18:07,139
It's a shame that someone
with such a festive last name
356
00:18:07,144 --> 00:18:09,111
is such a grinch.
357
00:18:09,120 --> 00:18:11,019
This is candy cane Lane.
358
00:18:11,027 --> 00:18:13,528
Show some respect!
359
00:18:13,535 --> 00:18:17,036
It was not candy cane Lane
when I moved in, okay?
360
00:18:17,046 --> 00:18:18,513
You are the nightmare before
Christmas, krissy kringle!
361
00:18:18,520 --> 00:18:21,053
Yes, you are.
362
00:18:38,592 --> 00:18:40,159
Oh.
363
00:18:40,166 --> 00:18:41,532
Oh.
364
00:18:41,535 --> 00:18:43,635
Oh, cold.
Oh.
365
00:19:10,006 --> 00:19:12,741
Aw.
366
00:19:17,031 --> 00:19:18,697
- Hello.
- Yeah, this is the plumber.
367
00:19:18,704 --> 00:19:20,604
- Is this krissy kringle?
- This is she.
368
00:19:20,612 --> 00:19:21,511
That's your real name?
369
00:19:21,513 --> 00:19:23,213
Yes.
370
00:19:23,220 --> 00:19:25,286
- Krissy kringle.
- Candy cane Lane.
371
00:19:25,295 --> 00:19:28,397
Yes, krissy kringle, who
lives on candy cane Lane.
372
00:19:29,779 --> 00:19:31,445
Ma'am, you there?
373
00:19:31,449 --> 00:19:33,349
Oh. Oh!
374
00:19:34,762 --> 00:19:38,231
Oh.
375
00:19:43,861 --> 00:19:46,963
"Loses patience
with plumber"?
376
00:19:46,972 --> 00:19:49,773
"Opens other people's mail."
377
00:20:03,097 --> 00:20:04,564
Hmm.
378
00:20:07,546 --> 00:20:08,846
Krissy kringle.
379
00:20:38,258 --> 00:20:40,825
- Hello?
- Hello. Miss kringle?
380
00:20:40,833 --> 00:20:42,466
Who is this?
381
00:20:42,473 --> 00:20:43,839
Dean Patterson,
Patterson plumbing.
382
00:20:43,845 --> 00:20:45,645
We were cut off.
383
00:20:45,650 --> 00:20:47,450
Dean Patterson,
right, I'm sorry.
384
00:20:47,458 --> 00:20:48,691
Yeah, look,
uh, miss kringle,
385
00:20:48,697 --> 00:20:51,364
I'm... I'm sorry,
but my truck broke down.
386
00:20:51,372 --> 00:20:53,138
I'm not gonna be able to fix
that water heater today.
387
00:20:53,145 --> 00:20:55,412
"Lies to customer
388
00:20:55,422 --> 00:20:57,656
about truck breaking down."
What?
389
00:20:57,662 --> 00:21:01,364
What was that?
390
00:21:01,375 --> 00:21:04,342
Are you in your pajamas,
drinking coffee?
391
00:21:04,353 --> 00:21:06,553
- What?
- What are you talking about?
392
00:21:06,559 --> 00:21:09,894
- Plaid pajamas?
- No. I'm serious.
393
00:21:09,907 --> 00:21:10,806
I'm sitting here
waiting for a tow right now.
394
00:21:10,808 --> 00:21:12,808
- You're lying.
- No. No, I'm not.
395
00:21:12,817 --> 00:21:15,251
- Yes.
- Yes, you are.
396
00:21:15,261 --> 00:21:17,661
You're on your couch,
aren't you? Admit it.
397
00:21:17,667 --> 00:21:19,734
Okay, okay, I'm sorry.
398
00:21:19,743 --> 00:21:21,276
I had a late night, I'm
going through some stuff.
399
00:21:21,280 --> 00:21:24,347
- I'll be... I'll be there.
- Okay. Okay.
400
00:21:24,359 --> 00:21:27,527
The water heater's out back.
401
00:21:27,536 --> 00:21:27,935
- And don't overcharge me.
- I won't. I won't.
402
00:21:27,938 --> 00:21:30,104
Or I'll know.
403
00:21:39,011 --> 00:21:45,583
- L know. And don't overcharge me.
- I won't. I won't.
404
00:21:48,747 --> 00:21:52,315
Yeah, that's it.
All right, you take point.
405
00:21:52,326 --> 00:21:53,792
You've got to slay
the minotaur first,
406
00:21:53,799 --> 00:21:55,365
then we get to the wizard.
407
00:21:55,369 --> 00:21:57,303
Hi.
408
00:21:57,311 --> 00:22:00,679
Oh, now I'm surrounded.
409
00:22:00,689 --> 00:22:04,123
- Hi.
- I'm krissy.
410
00:22:04,136 --> 00:22:06,370
Joe, chen, hold on.
411
00:22:06,376 --> 00:22:07,609
You're 15 minutes late.
412
00:22:07,615 --> 00:22:10,182
- I know, I'm sorry.
- It was, um...
413
00:22:10,190 --> 00:22:12,423
It was a strange morning. I
mean, like, beyond strange.
414
00:22:12,432 --> 00:22:15,266
I'm just... I'm in a bit
of a fog today.
415
00:22:15,274 --> 00:22:16,974
Well, grams said
you're gonna be an elf.
416
00:22:16,981 --> 00:22:18,981
Yeah.
417
00:22:18,990 --> 00:22:20,356
Is your last name
really kringle?
418
00:22:20,359 --> 00:22:22,726
Yup.
419
00:22:22,736 --> 00:22:23,101
Well, then you've found
your calling, mate.
420
00:22:30,227 --> 00:22:32,595
Put this on, and meet me
in Santa's workshop.
421
00:22:32,605 --> 00:22:35,640
- Oh, wow.
- Where is that, exactly?
422
00:22:35,649 --> 00:22:37,382
There's signs
everywhere.
423
00:22:37,389 --> 00:22:38,655
Are you...
424
00:22:38,661 --> 00:22:39,727
Um...
425
00:22:39,733 --> 00:22:42,100
- Okay.
- God!
426
00:22:44,848 --> 00:22:45,947
What, you think
I like all these
427
00:22:45,953 --> 00:22:47,853
extra decorations
in my office?
428
00:22:47,861 --> 00:22:48,826
Is there no place else
to put all this junk
429
00:22:48,831 --> 00:22:51,165
in the entire mall?
430
00:22:51,172 --> 00:22:53,339
I'm the only one that's got to
walk through this minefield
431
00:22:53,348 --> 00:22:55,148
because, hey,
Justin won't care, will he?
432
00:22:55,152 --> 00:22:57,085
Well, I do care.
433
00:23:21,748 --> 00:23:24,383
- Hey. Come on, come on.
- Pick it up.
434
00:23:24,394 --> 00:23:27,629
Marco, meet krissy kringle.
435
00:23:27,638 --> 00:23:29,237
Wow. You got a stage name
and everything.
436
00:23:29,244 --> 00:23:32,245
It's my real name.
437
00:23:32,254 --> 00:23:34,187
Sorry, I thought
you were kidding.
438
00:23:34,195 --> 00:23:36,462
Well, welcome
to the fun factory.
439
00:23:36,469 --> 00:23:38,369
Hey,
keep it cheery, mate.
440
00:23:38,377 --> 00:23:40,144
Or I'll make you
wear the hat.
441
00:23:40,148 --> 00:23:42,848
All right, Marco will
show you the ropes.
442
00:23:42,859 --> 00:23:46,628
- For now, start wrapping.
- Let's go.
443
00:23:46,639 --> 00:23:49,273
What's his story?
444
00:23:49,284 --> 00:23:51,684
Well, to start with, he speaks
with an Australian accent,
445
00:23:51,691 --> 00:23:53,491
yet he is
not Australian.
446
00:23:53,498 --> 00:23:56,866
- Shall I go on?
- What? Yes, please.
447
00:23:56,876 --> 00:23:59,810
Yeah, rumor has it he watches
crocodile dundee every night
448
00:23:59,819 --> 00:24:01,219
and then on weekends
goes on walkabout.
449
00:24:01,225 --> 00:24:03,291
- Amazing.
- Yeah.
450
00:24:03,300 --> 00:24:06,068
Name a complex,
he's got it.
451
00:24:06,076 --> 00:24:08,309
So how come the ladies don't
have to wear elf costumes?
452
00:24:08,318 --> 00:24:09,618
That is
a fair question.
453
00:24:09,621 --> 00:24:11,988
The blue hairs
work at the senior center,
454
00:24:11,998 --> 00:24:15,232
so they don't get to be
as fashionable as we are.
455
00:24:15,242 --> 00:24:16,842
Hey, Ruth. Hey, Phyllis.
How's it going?
456
00:24:16,849 --> 00:24:19,249
They can't hear me.
457
00:24:19,255 --> 00:24:22,590
Uh, oh, did he tell you
that the elves
458
00:24:22,603 --> 00:24:23,735
have to work at Santa's
photo gallery as well?
459
00:24:23,741 --> 00:24:25,775
- What?
- Yup.
460
00:24:25,780 --> 00:24:28,180
Put on a happy face.
You're gonna need it.
461
00:24:28,190 --> 00:24:29,056
No, no, I'm not trained
to work the photo gallery.
462
00:24:29,058 --> 00:24:30,324
Oh.
463
00:24:30,330 --> 00:24:32,430
Okay, well, question.
464
00:24:32,439 --> 00:24:33,738
Do you know...
465
00:24:33,744 --> 00:24:37,946
What this word means?
466
00:24:37,959 --> 00:24:40,193
- Yeah.
- Great.
467
00:24:40,199 --> 00:24:41,965
And...
468
00:24:41,973 --> 00:24:45,975
Can you do this?
469
00:24:45,987 --> 00:24:47,554
- Mm-hmm.
- Okay, wait for it.
470
00:24:47,561 --> 00:24:49,894
And then back again.
471
00:24:49,900 --> 00:24:52,201
Got it.
472
00:24:52,211 --> 00:24:53,476
- Guess what.
- You just got trained.
473
00:24:58,199 --> 00:24:59,465
Merry Christmas.
474
00:24:59,468 --> 00:25:01,168
Got another load
for the elves.
475
00:25:01,176 --> 00:25:03,476
What?
476
00:25:03,485 --> 00:25:05,518
I thought
it was break time.
477
00:25:05,524 --> 00:25:08,158
- You were 15 minutes late.
- That was your break.
478
00:25:08,168 --> 00:25:11,770
Another hour and a half
till lunch.
479
00:25:11,781 --> 00:25:15,182
What is this, Santa's
workshop or Santa's sweatshop?
480
00:25:15,192 --> 00:25:17,926
- You know what?
- Let's get out of here.
481
00:25:17,937 --> 00:25:19,237
He's gonna be trying to
level up for the next hour.
482
00:25:19,240 --> 00:25:21,240
Let's go.
Come on. Let's go.
483
00:25:21,248 --> 00:25:23,882
Let's go.
484
00:25:23,890 --> 00:25:26,357
Honestly, I thought
my old boss was bad.
485
00:25:26,367 --> 00:25:28,600
I went from Helen of Troy
to a napoleonic elf.
486
00:25:28,609 --> 00:25:30,876
- Who's also a liar and a cheat.
- What are you talking about?
487
00:25:30,882 --> 00:25:32,148
All right, well,
the wrapping station
488
00:25:32,154 --> 00:25:33,020
is sponsored
by the senior center.
489
00:25:33,025 --> 00:25:34,691
Uh-huh.
490
00:25:34,696 --> 00:25:36,229
Justin's grandma
is the chairwoman,
491
00:25:36,236 --> 00:25:37,936
so that's
how he got his job.
492
00:25:37,943 --> 00:25:39,876
Well, I figured
it wasn't based on merit.
493
00:25:39,881 --> 00:25:43,349
Okay, but they used to
give a petty cash fund
494
00:25:43,362 --> 00:25:44,862
for the managers to buy snacks
and drinks for the staff.
495
00:25:44,866 --> 00:25:46,265
- That's sweet.
- Right?
496
00:25:46,272 --> 00:25:48,239
- So where are the snacks?
- Exactly.
497
00:25:48,247 --> 00:25:50,147
Ever since Justin took over,
he's like,
498
00:25:50,152 --> 00:25:51,751
"Oh, sorry, mate.
499
00:25:51,759 --> 00:25:53,592
We stopped doing it.
You know how it is."
500
00:25:53,596 --> 00:25:54,495
He throws around
the word "recession"
501
00:25:54,500 --> 00:25:56,467
like he knows
what it means.
502
00:25:56,476 --> 00:25:58,876
So you're saying
he's stealing.
503
00:25:58,883 --> 00:26:02,985
I think so. But I can't prove
it, so what is an elf to do?
504
00:26:03,000 --> 00:26:04,166
I got bills to pay
just like everybody else.
505
00:26:04,169 --> 00:26:07,170
Don't want to go rocking
the sleigh.
506
00:26:26,316 --> 00:26:26,582
Stop it.
507
00:26:26,585 --> 00:26:28,351
Stop.
508
00:26:38,126 --> 00:26:41,829
Ow!
509
00:26:41,840 --> 00:26:45,642
- A kitten hugging a puppy?
- That's hilarious, Ruth.
510
00:26:45,653 --> 00:26:47,319
And, Phyllis, I heard
you took second place
511
00:26:47,327 --> 00:26:49,094
at the gin rummy tournament
last weekend.
512
00:26:49,098 --> 00:26:51,465
Congratulations.
That's fantastic.
513
00:26:51,475 --> 00:26:53,274
Ugh.
514
00:26:53,279 --> 00:26:55,513
- 'Scuse me, ladies.
- One second.
515
00:26:55,522 --> 00:26:58,089
Are you kidding me?
516
00:26:58,096 --> 00:27:00,997
I've seen five-year-olds
wrap better.
517
00:27:01,009 --> 00:27:02,409
Let me explain.
518
00:27:02,415 --> 00:27:04,448
Right,
you fold it straight...
519
00:27:04,454 --> 00:27:07,055
One piece of tape.
520
00:27:07,065 --> 00:27:08,197
You use
more than one piece of tape,
521
00:27:08,200 --> 00:27:10,000
you're doing it wrong.
522
00:27:10,008 --> 00:27:12,475
Keep doing it wrong,
and you're fired.
523
00:27:12,485 --> 00:27:13,951
Understand?
524
00:27:13,954 --> 00:27:16,655
Or should I speak slower?
525
00:27:20,779 --> 00:27:21,679
Good.
526
00:27:21,684 --> 00:27:24,118
Keep up
the Christmas cheer.
527
00:27:28,673 --> 00:27:29,774
Hat on!
528
00:27:36,403 --> 00:27:37,570
I'll be right back.
529
00:27:43,929 --> 00:27:44,195
Where are you going?
530
00:27:44,198 --> 00:27:46,698
Krissy!
531
00:28:03,934 --> 00:28:04,533
Justin reid.
532
00:28:08,818 --> 00:28:10,352
"Plays video games
at work."
533
00:28:12,531 --> 00:28:16,034
"Sleeps at his desk."
534
00:28:23,505 --> 00:28:24,138
Check...
535
00:28:24,142 --> 00:28:25,976
Mate.
536
00:28:34,580 --> 00:28:35,746
Please go back
to the workshop.
537
00:28:35,752 --> 00:28:37,651
Okay.
538
00:28:37,656 --> 00:28:39,456
Hey, um, sorry.
539
00:28:39,464 --> 00:28:40,764
Is this about that thing
that I told you about?
540
00:28:40,770 --> 00:28:42,102
'Cause that's
just between you and me.
541
00:28:42,109 --> 00:28:43,876
- It's okay. Where's the money?
- Oh.
542
00:28:43,880 --> 00:28:45,579
What is this,
a shakedown?
543
00:28:45,587 --> 00:28:47,154
Just...
544
00:28:47,161 --> 00:28:49,061
The petty cash
from the senior center.
545
00:28:49,066 --> 00:28:52,100
I told you,
cutbacks and recession.
546
00:28:52,112 --> 00:28:53,144
- Oh.
- You're sure about that?
547
00:28:53,146 --> 00:28:54,646
Wait, what...
548
00:28:58,097 --> 00:29:00,198
Justin.
549
00:29:00,207 --> 00:29:03,241
You thief!
550
00:29:03,250 --> 00:29:05,550
What would grams think,
Justin?
551
00:29:05,559 --> 00:29:06,692
Don't tell grams.
552
00:29:06,698 --> 00:29:09,765
If she finds out,
she'll cut me off. Please.
553
00:29:09,774 --> 00:29:11,708
I'll do whatever you want.
554
00:29:11,716 --> 00:29:13,883
It's okay,
we're not gonna say anything
555
00:29:13,889 --> 00:29:15,622
on three conditions.
556
00:29:15,630 --> 00:29:18,731
One, you are gonna buy
the staff snacks.
557
00:29:18,740 --> 00:29:20,439
And lunch
for the rest of the week.
558
00:29:20,446 --> 00:29:21,879
Yeah, and that means
actual food.
559
00:29:21,886 --> 00:29:22,451
Something that's not
gonna make us diabetic.
560
00:29:22,452 --> 00:29:24,519
Two...
561
00:29:24,527 --> 00:29:26,994
Show some respect.
Stop demeaning everyone.
562
00:29:27,001 --> 00:29:28,201
I do that?
563
00:29:28,207 --> 00:29:31,174
- A lot.
- Three...
564
00:29:31,186 --> 00:29:33,453
You're gonna let me borrow all
these extra holiday decorations.
565
00:29:33,459 --> 00:29:33,991
You're gonna take all of
this stuff out of here?
566
00:29:33,995 --> 00:29:35,895
No, no, mate.
567
00:29:35,903 --> 00:29:37,869
You are.
My address is right here.
568
00:29:37,874 --> 00:29:40,508
Forget that.
569
00:29:40,519 --> 00:29:42,519
- I mean, it's cool.
- We can call grams.
570
00:29:42,524 --> 00:29:44,958
Yeah, we could
totally call grams.
571
00:29:44,968 --> 00:29:45,967
She's really good friends
with my mom.
572
00:29:45,972 --> 00:29:49,140
- No, no, no, fine.
- Fine. You win.
573
00:29:49,150 --> 00:29:49,649
Uh, Marco,
order lunch for everyone.
574
00:29:49,652 --> 00:29:52,252
With pleasure.
575
00:29:57,244 --> 00:29:58,177
Oh.
576
00:29:58,182 --> 00:29:59,615
- There you go.
- That's better.
577
00:30:05,644 --> 00:30:07,544
That was sick!
578
00:30:07,549 --> 00:30:09,816
It really was fun
watching him grovel.
579
00:30:09,825 --> 00:30:11,558
How did you know
where the money would be?
580
00:30:11,566 --> 00:30:15,501
- Are you psychic or something?
- No, no, I had some help.
581
00:30:15,513 --> 00:30:17,313
Well,
tell me about it over lunch.
582
00:30:17,317 --> 00:30:20,952
Oh, I have to meet my
boyfriend, he's, um... where's...
583
00:30:20,966 --> 00:30:22,165
He's actually
not gonna make it.
584
00:30:22,168 --> 00:30:24,335
- Oh.
- Figures.
585
00:30:24,344 --> 00:30:25,810
Hey, it's all right, look,
586
00:30:25,817 --> 00:30:27,283
you know what'll
never stand you up?
587
00:30:27,286 --> 00:30:27,818
A sandwich, my treat.
588
00:30:27,822 --> 00:30:29,422
Come on.
589
00:30:36,886 --> 00:30:38,320
Ah, I st that.
590
00:30:38,327 --> 00:30:39,460
And blackmailed him. You
should consider politics.
591
00:30:39,466 --> 00:30:40,465
We'll see how my yard
turns out, right?
592
00:30:40,470 --> 00:30:42,102
Yeah, right?
593
00:30:42,106 --> 00:30:44,474
Uh, I need a Turkey,
no Mayo, on wheat.
594
00:30:44,484 --> 00:30:46,083
I'll get a veggie wrap,
gluten free.
595
00:30:46,090 --> 00:30:47,756
Excuse me, you guys
not go to kindergarten?
596
00:30:47,760 --> 00:30:49,427
Don't know how a line works?
597
00:30:49,435 --> 00:30:51,902
- We were next.
- Oh, no!
598
00:30:51,909 --> 00:30:55,043
We're not gonna get anything
in our stockings this year.
599
00:30:55,055 --> 00:30:58,824
Wait, so you actually walk
around in public like that?
600
00:30:58,835 --> 00:31:02,303
Aren't you taking the whole
holiday spirit a little to far?
601
00:31:02,313 --> 00:31:04,747
Hmm, aren't you taking your
makeup a little bit too...
602
00:31:09,104 --> 00:31:11,306
- Save our spots.
- I'll be right back.
603
00:31:18,103 --> 00:31:20,705
I have to get
a picture of this.
604
00:31:20,716 --> 00:31:21,381
- Putting this one on Facebook.
- Okay, stop.
605
00:31:21,917 --> 00:31:22,749
Stop. No, stop.
606
00:31:28,575 --> 00:31:30,776
- Smile.
- No... okay, that's...
607
00:31:30,785 --> 00:31:32,918
Do... do not tag me.
608
00:31:32,924 --> 00:31:35,759
It's for Twitter.
609
00:31:35,770 --> 00:31:39,238
Hi, Tiffany, Brittany.
610
00:31:39,248 --> 00:31:42,449
A little holiday spirit
for you guys.
611
00:31:42,459 --> 00:31:44,192
Brittany, stop telling everyone
Tiffany's bulimic. She's not.
612
00:31:44,199 --> 00:31:47,000
- And, Tiffany...
- What?
613
00:31:47,008 --> 00:31:47,506
Stop texting Brittany's
boyfriend she's cheating on him.
614
00:31:47,510 --> 00:31:48,609
That's rude.
615
00:31:48,615 --> 00:31:49,114
Why would you do that?
616
00:31:49,117 --> 00:31:50,416
I didn't...
617
00:31:50,422 --> 00:31:52,189
I would never
do something like that.
618
00:31:52,194 --> 00:31:54,094
I can't believe you told
people I was bulimic.
619
00:31:54,102 --> 00:31:54,767
You know I'm not anymore. - I didn't!
I didn't say that!
620
00:31:54,771 --> 00:31:56,571
Happy holidays!
621
00:31:56,576 --> 00:31:57,808
It may have slipped out
a long time ago.
622
00:31:57,814 --> 00:31:58,713
What do you mean,
"slipped out"?
623
00:31:58,718 --> 00:32:00,485
Things don't slip out.
624
00:32:00,493 --> 00:32:01,325
I haven't said it
in a long time!
625
00:32:01,326 --> 00:32:02,859
Okay,
what is going on here?
626
00:32:02,866 --> 00:32:04,232
All right, are you...
Are you like a witch?
627
00:32:04,239 --> 00:32:06,205
- Or something?
- It's a gift.
628
00:32:06,210 --> 00:32:10,513
Hi. We're next.
629
00:32:10,529 --> 00:32:12,695
Spill it.
Don't tell me it's a gift.
630
00:32:12,701 --> 00:32:15,002
I wrap gifts. This is
not a gift, all right?
631
00:32:15,012 --> 00:32:16,111
This is like voodoo
or something.
632
00:32:16,113 --> 00:32:17,679
You're gonna
think I'm insane.
633
00:32:17,686 --> 00:32:19,286
All right, don't make me
use drastic measures.
634
00:32:19,293 --> 00:32:22,828
I don't even know
what it is for sure.
635
00:32:22,839 --> 00:32:24,004
All right, don't think
that I haven't learned
636
00:32:24,010 --> 00:32:25,276
some tactics from these
kids, all right?
637
00:32:25,282 --> 00:32:27,482
I have seen moms
break in seconds.
638
00:32:27,488 --> 00:32:28,654
- I can break you!
- Fine.
639
00:32:28,660 --> 00:32:30,794
I will tell you.
640
00:32:30,799 --> 00:32:32,398
But you are the only person,
do you understand?
641
00:32:32,406 --> 00:32:34,106
'Cause if anybody else
finds out,
642
00:32:34,113 --> 00:32:35,546
I will end up
in the loony bin.
643
00:32:35,553 --> 00:32:36,986
Okay, I'm like fort knox,
I promise.
644
00:32:36,989 --> 00:32:38,288
Number seven, please.
645
00:32:47,661 --> 00:32:49,895
What is this,
your book of spells?
646
00:32:49,904 --> 00:32:52,505
Sort of.
647
00:32:52,512 --> 00:32:55,346
Can I ask you an honest
and direct question?
648
00:32:55,358 --> 00:32:57,391
As opposed to a deceitful
and ambiguous one? Proceed.
649
00:32:57,396 --> 00:32:59,096
- That's funny.
- Thank you.
650
00:32:59,104 --> 00:33:00,837
Do you think there is
a real naughty or nice list?
651
00:33:00,841 --> 00:33:03,675
The naughty
or nice list.
652
00:33:03,686 --> 00:33:04,685
Every year, because of my
name and the street I live on,
653
00:33:04,691 --> 00:33:06,391
I get thousands of letters
654
00:33:06,395 --> 00:33:07,361
intended for the real
kris kringle.
655
00:33:07,366 --> 00:33:09,366
Right.
656
00:33:09,375 --> 00:33:11,041
I'm sorry, back it up.
The real kris kringle?
657
00:33:11,045 --> 00:33:12,544
Santa claus.
658
00:33:12,551 --> 00:33:14,852
Yes, I got the connection.
659
00:33:14,861 --> 00:33:16,660
So just
for argument's sake,
660
00:33:16,665 --> 00:33:18,999
let's say
he really is watching us,
661
00:33:19,009 --> 00:33:20,575
and he really does know
whether or not
662
00:33:20,579 --> 00:33:23,847
we've been naughty
or nice.
663
00:33:23,859 --> 00:33:26,326
- I know how it sounds.
- Do you?
664
00:33:26,333 --> 00:33:28,500
No, hey,
sounds perfectly reasonable.
665
00:33:28,509 --> 00:33:30,643
Look, I do believe
that somebody
666
00:33:30,649 --> 00:33:33,116
is watching over us
and all that,
667
00:33:33,126 --> 00:33:37,161
but not Santa claus 'cause
I was raised catholic.
668
00:33:37,173 --> 00:33:39,440
Can you just
go with me here?
669
00:33:39,450 --> 00:33:41,584
I'm trying.
670
00:33:41,590 --> 00:33:44,824
What if there is a little bit
of magic this time of year?
671
00:33:44,836 --> 00:33:48,171
And what if the list is real,
and it's not just this thing
672
00:33:48,181 --> 00:33:50,148
that parents use to threaten
their kids to behave?
673
00:33:50,153 --> 00:33:52,052
And what if it was
674
00:33:52,060 --> 00:33:55,495
accidentally sent to me?
675
00:33:55,505 --> 00:33:58,540
Those are a lot
of "what ifs."
676
00:33:58,552 --> 00:34:01,152
And you thought I wouldn't
put you in the loony bin?
677
00:34:01,160 --> 00:34:04,261
- Okay.
- Check this out.
678
00:34:04,273 --> 00:34:04,805
All right.
679
00:34:04,808 --> 00:34:06,942
Marco webb.
680
00:34:13,271 --> 00:34:17,374
"Told girlfriend he was sick,
then went to a sports bar"?
681
00:34:17,386 --> 00:34:18,819
How does it
know that?
682
00:34:18,826 --> 00:34:22,127
Shh, sit down.
683
00:34:22,136 --> 00:34:26,171
- And that...
- That is private.
684
00:34:26,183 --> 00:34:29,685
How...
685
00:34:29,699 --> 00:34:32,767
So crazy, but this might be
the real naughty or nice list.
686
00:34:32,776 --> 00:34:33,641
Who else would have
a book like this?
687
00:34:33,645 --> 00:34:36,313
The CIA.
688
00:34:36,321 --> 00:34:38,688
'Cause they care that you
lied to your girlfriend.
689
00:34:38,698 --> 00:34:42,566
Hey, I am a pretty
important guy, so maybe.
690
00:34:42,577 --> 00:34:44,310
All right, this just
appeared on your doorstep?
691
00:34:44,318 --> 00:34:47,486
Yeah.
692
00:34:47,495 --> 00:34:48,994
And have... have you
told anybody else?
693
00:34:49,001 --> 00:34:51,035
No, I don't want anyone...
694
00:34:51,040 --> 00:34:53,273
You know,
let's make that two, to go.
695
00:34:53,283 --> 00:34:55,150
- What's the matter?
- Oh, God.
696
00:34:55,155 --> 00:34:57,655
It's my old boss and Jill.
697
00:34:57,665 --> 00:34:58,698
- That'll be $5.50.
- Okay, thank you.
698
00:34:58,703 --> 00:35:00,302
Which one is Jill?
699
00:35:00,306 --> 00:35:02,039
Is she foxy blue,
or the ice queen?
700
00:35:02,047 --> 00:35:02,946
- Shh!
- Just tell me when they're gone.
701
00:35:02,951 --> 00:35:04,651
Okay.
702
00:35:04,655 --> 00:35:06,622
Thank you.
703
00:35:06,631 --> 00:35:09,665
Let's go.
704
00:35:11,046 --> 00:35:13,513
Oh, and she's
looking at me.
705
00:35:13,523 --> 00:35:15,423
Are they gone?
706
00:35:15,428 --> 00:35:16,928
And we're clear.
707
00:35:16,935 --> 00:35:18,201
What was that about?
708
00:35:18,207 --> 00:35:21,074
"Foxy blue" is Jill.
709
00:35:21,082 --> 00:35:25,151
I worked with her at my old
job at an advertising agency.
710
00:35:25,163 --> 00:35:26,596
Wow, you went
from ad exec to elf.
711
00:35:26,603 --> 00:35:29,303
That is a letdown.
712
00:35:29,314 --> 00:35:33,517
I got fired, and now Jill is
coffee buddies with the boss.
713
00:35:33,529 --> 00:35:34,127
Something's not right
about that.
714
00:35:34,131 --> 00:35:36,331
Whoa, whoa.
715
00:35:36,337 --> 00:35:37,370
What are you doing? You can't
just wield that thing.
716
00:35:37,376 --> 00:35:38,041
Jill rhodes.
717
00:35:38,045 --> 00:35:40,245
Or maybe you can.
718
00:35:46,373 --> 00:35:49,943
"Stole promotion
from krissy kringle."
719
00:35:49,953 --> 00:35:51,419
Number eight, please.
720
00:35:51,426 --> 00:35:55,361
That backstabbing...
721
00:35:55,373 --> 00:35:57,206
All right, let's wrap this up
before you go all vesuvius on us
722
00:35:57,214 --> 00:35:58,614
and cover us in ash.
723
00:35:58,620 --> 00:36:00,086
Can we take these to go?
724
00:36:00,090 --> 00:36:03,224
Jill was my mentor.
725
00:36:03,236 --> 00:36:05,269
And, I mean, I thought she was my friend.
What do I know?
726
00:36:05,275 --> 00:36:06,208
You two ever
go shopping together?
727
00:36:06,213 --> 00:36:07,579
No.
728
00:36:07,585 --> 00:36:09,151
Not a friend.
729
00:36:09,155 --> 00:36:10,988
You know what,
you're right.
730
00:36:10,996 --> 00:36:13,730
She wasn't my friend,
she stole my ideas,
731
00:36:13,741 --> 00:36:15,341
she passed them off
as her own,
732
00:36:15,345 --> 00:36:17,779
she told Helen I was
hitting on her husband.
733
00:36:17,789 --> 00:36:20,256
That's insane.
He's, like, 50.
734
00:36:21,468 --> 00:36:23,702
Wait, so you knew him, then.
735
00:36:23,711 --> 00:36:26,078
Yeah, we talked about reality
television at company parties.
736
00:36:26,085 --> 00:36:28,452
Well,
that can get passionate.
737
00:36:28,461 --> 00:36:29,526
Especially if they're about
any of the real housewives.
738
00:36:31,973 --> 00:36:35,074
She betrayed me.
739
00:36:35,083 --> 00:36:37,550
I'm gonna go in there on Monday
and just tell them everything.
740
00:36:37,560 --> 00:36:39,460
Tell 'em what, exactly?
741
00:36:39,465 --> 00:36:40,998
That you found Santa's
naughty or nice list?
742
00:36:41,005 --> 00:36:43,539
They'll have you committed.
743
00:36:43,549 --> 00:36:44,515
And then what happens
to the book
744
00:36:44,517 --> 00:36:45,983
if she gets
her hands on it?
745
00:36:45,990 --> 00:36:48,223
Well, I can't just
let her get away with it.
746
00:36:48,232 --> 00:36:50,366
That's fine, but we gotta
be methodical about this.
747
00:36:50,372 --> 00:36:52,438
All right, now,
748
00:36:52,447 --> 00:36:53,814
probably got a line of kids
waiting to see Santa.
749
00:36:53,817 --> 00:36:56,017
Let's deal with that,
750
00:36:56,026 --> 00:36:57,592
then we'll get back to
"operation kill Jill" later.
751
00:36:57,599 --> 00:37:01,134
All right? Let's go.
752
00:37:01,145 --> 00:37:02,811
And we'll go.
753
00:37:46,006 --> 00:37:49,742
Unbelievable.
754
00:37:51,192 --> 00:37:52,558
Oh, gold star, Justin.
755
00:37:56,309 --> 00:38:00,246
Debbie. Hi.
756
00:38:00,258 --> 00:38:02,591
What do you think?
757
00:38:02,601 --> 00:38:04,301
Compliments
the porch light, huh?
758
00:38:04,305 --> 00:38:07,573
Very nice.
759
00:38:07,586 --> 00:38:09,786
I love this little family
of snowmen! They're so cute!
760
00:38:09,792 --> 00:38:11,425
Do you think
I have a chance
761
00:38:11,432 --> 00:38:14,300
of winning
the holiday house contest?
762
00:38:14,308 --> 00:38:16,608
Well, it's nice not to have
a black hole on the street.
763
00:38:16,618 --> 00:38:18,485
I'm sure
that's worth some merit.
764
00:38:18,490 --> 00:38:20,623
Hmm.
765
00:38:20,632 --> 00:38:22,098
I don't know, I think
I've got a real shot.
766
00:38:22,105 --> 00:38:23,404
When do we vote?
767
00:38:23,407 --> 00:38:23,839
Check your newsletter.
768
00:38:23,842 --> 00:38:27,110
Huh.
769
00:38:37,593 --> 00:38:40,995
Excellent.
770
00:39:04,122 --> 00:39:06,088
- You've reached Lance Leigh.
- Leave me a message.
771
00:39:06,096 --> 00:39:07,796
Hey, Mr. attorney.
772
00:39:07,804 --> 00:39:09,771
I got your flowers.
773
00:39:09,776 --> 00:39:13,010
Thank you. You're off
the hook this time.
774
00:39:13,020 --> 00:39:16,522
But call me, okay? There's, um,
some crazy stuff going on.
775
00:39:16,535 --> 00:39:17,934
I just want to talk
to you about it.
776
00:39:17,937 --> 00:39:19,804
I think.
777
00:39:25,432 --> 00:39:26,366
I think.
778
00:39:36,373 --> 00:39:38,440
- Hi, this is Jill.
- Leave me a message if you dare.
779
00:39:38,446 --> 00:39:41,781
I'll call you back if I
care.
780
00:39:41,793 --> 00:39:45,694
Hey, Jill, it's krissy,
your great, great friend.
781
00:39:45,706 --> 00:39:49,575
Um, just wanting to get those
drinks that we talked about.
782
00:39:49,586 --> 00:39:50,718
So call me back.
I can't wait.
783
00:39:50,724 --> 00:39:52,424
Bye.
784
00:40:25,583 --> 00:40:26,683
Debbie o'brien.
785
00:40:36,054 --> 00:40:39,624
That little weasel.
786
00:40:45,221 --> 00:40:45,887
Excellent.
787
00:40:55,591 --> 00:40:56,224
Hey.
788
00:41:01,848 --> 00:41:05,217
- Wow!
- What is this winter wonderland?
789
00:41:05,227 --> 00:41:07,194
This is unbelievable.
790
00:41:07,200 --> 00:41:09,266
I know, right?
791
00:41:09,274 --> 00:41:10,841
Justin really
did a good job.
792
00:41:10,848 --> 00:41:13,014
That grams must be
a real gravy train.
793
00:41:13,020 --> 00:41:14,420
Well,
I just hope it's enough
794
00:41:14,427 --> 00:41:16,060
to beat my neighbor
Debbie over here.
795
00:41:16,067 --> 00:41:17,066
I'm calling out
that kleptomaniac tonight.
796
00:41:17,068 --> 00:41:18,567
All right.
797
00:41:18,574 --> 00:41:20,207
Thank you for coming,
by the way.
798
00:41:20,215 --> 00:41:20,847
- Ah, please.
- This is better than shark week.
799
00:41:20,851 --> 00:41:22,151
Both:
800
00:41:22,154 --> 00:41:25,522
This is quite the turnout.
801
00:41:25,535 --> 00:41:27,268
We're entering
the lion's den.
802
00:41:27,272 --> 00:41:28,504
- Ooh, maybe they got cake pops.
- I'll be right back.
803
00:41:28,510 --> 00:41:29,509
Marco.
804
00:41:29,514 --> 00:41:31,881
Krissy!
805
00:41:31,888 --> 00:41:32,320
I love what you did
to your house.
806
00:41:32,324 --> 00:41:34,391
Oh.
807
00:41:34,399 --> 00:41:35,965
Everyone is talking
about how beautiful it is.
808
00:41:35,972 --> 00:41:38,239
I posted it
on pinterest,
809
00:41:38,246 --> 00:41:40,546
and so far it has gotten
over 2,000 repins!
810
00:41:40,555 --> 00:41:41,788
Wow.
811
00:41:41,791 --> 00:41:43,023
It's a sensation!
812
00:41:43,029 --> 00:41:44,462
Oh, yeah, thank you.
813
00:41:44,469 --> 00:41:46,102
Okay, let's everyone
take our seats.
814
00:41:46,109 --> 00:41:47,108
The meeting
is about to begin.
815
00:41:47,110 --> 00:41:49,344
Thank you.
816
00:41:49,353 --> 00:41:52,454
They've got
mini cupcakes.
817
00:41:52,463 --> 00:41:54,396
Don't leave me alone
with these people again.
818
00:41:57,281 --> 00:41:59,314
- What does that mean?
- I do not know.
819
00:41:59,323 --> 00:42:02,524
- Take your seats, everyone.
- Welcome.
820
00:42:02,533 --> 00:42:04,800
Welcome,
candy cane Lane neighbors.
821
00:42:04,809 --> 00:42:06,342
As you know, tonight
we are going to select
822
00:42:06,349 --> 00:42:07,715
the best holiday house.
823
00:42:07,719 --> 00:42:09,652
But I think,
824
00:42:09,660 --> 00:42:11,927
with the huge turnout
of spectators
825
00:42:11,933 --> 00:42:13,399
that we've had
every evening
826
00:42:13,406 --> 00:42:15,740
that it is safe to say
that we are all winners.
827
00:42:15,749 --> 00:42:19,551
Hear, hear.
828
00:42:24,111 --> 00:42:26,012
Debbie.
829
00:42:26,021 --> 00:42:28,154
Krissy has a question.
830
00:42:28,159 --> 00:42:30,393
- Oh.
- Krissy, I apologize.
831
00:42:30,403 --> 00:42:31,869
You never come
to these things.
832
00:42:31,872 --> 00:42:34,439
You can imagine
why I might overlook you.
833
00:42:34,450 --> 00:42:37,217
Oh, I just... I didn't get
a chance to cast my ballot.
834
00:42:37,225 --> 00:42:40,260
Oh, that's unfortunate.
835
00:42:40,272 --> 00:42:43,006
The ballot box was right over
there by the dessert table.
836
00:42:43,013 --> 00:42:44,879
Oh, well.
837
00:42:44,887 --> 00:42:46,787
That's why punctuality
is the politeness of kings.
838
00:42:46,793 --> 00:42:47,959
Oh, come on, Debbie.
839
00:42:47,964 --> 00:42:49,831
- Just let her vote.
- Yeah.
840
00:42:49,839 --> 00:42:51,805
It's so nice to have her
join in this year.
841
00:42:51,811 --> 00:42:54,078
Let her vote! Come on!
842
00:42:54,087 --> 00:42:54,752
- Come on!
- Thank you, guys.
843
00:42:54,756 --> 00:42:56,289
All right, okay.
844
00:42:56,293 --> 00:42:57,392
It is Christmas. Please, bring
your ballot to my assistant.
845
00:43:03,889 --> 00:43:05,322
By the way,
you can't vote for yourself.
846
00:43:05,328 --> 00:43:08,963
- Yes, Debbie.
- I'm well aware.
847
00:43:08,974 --> 00:43:13,110
- Okay.
- This is so exciting, right?
848
00:43:13,122 --> 00:43:15,222
Ahh!
849
00:43:17,169 --> 00:43:19,236
Do we have the results?
850
00:43:19,245 --> 00:43:21,145
Here we go.
851
00:43:21,150 --> 00:43:23,717
Second runner-up,
852
00:43:23,728 --> 00:43:25,795
winner of a 60-piece
tupperware set...
853
00:43:25,803 --> 00:43:27,970
60.
854
00:43:27,976 --> 00:43:30,943
With four votes,
Brenda and David Weir.
855
00:43:30,955 --> 00:43:33,089
That's great.
856
00:43:33,095 --> 00:43:34,527
We won.
857
00:43:34,533 --> 00:43:37,101
There's your tupperware.
858
00:43:37,109 --> 00:43:40,143
Fantastic.
859
00:43:43,299 --> 00:43:46,266
You are gonna keep
a lot of things fresh.
860
00:43:46,274 --> 00:43:48,808
Ow.
861
00:43:48,818 --> 00:43:51,018
And now the first
runner-up, and the winner
862
00:43:51,025 --> 00:43:53,559
of a one-year membership to the
cheese of the month club...
863
00:43:53,569 --> 00:43:55,969
Yum.
864
00:43:55,975 --> 00:43:57,642
Oh.
865
00:43:57,650 --> 00:43:58,482
With seven votes,
krissy kringle.
866
00:43:58,487 --> 00:44:00,821
Hey!
867
00:44:00,827 --> 00:44:03,527
Huh. Huh, all right.
868
00:44:03,538 --> 00:44:07,040
- Whoo!
- Congratulations, krissy.
869
00:44:07,050 --> 00:44:08,516
You see what happens
when you participate?
870
00:44:08,523 --> 00:44:09,856
You win nice things.
871
00:44:09,862 --> 00:44:12,462
Noted.
872
00:44:12,470 --> 00:44:14,871
Okay, okay, okay.
873
00:44:14,880 --> 00:44:15,712
And here's the moment that
we've all been waiting for.
874
00:44:15,714 --> 00:44:19,949
The winner.
875
00:44:19,965 --> 00:44:22,633
Oh, my goodness!
It's me!
876
00:44:22,640 --> 00:44:24,273
Oh!
877
00:44:24,281 --> 00:44:25,980
With eight votes,
Debbie o'brien.
878
00:44:25,984 --> 00:44:27,150
Debbie, nicely done.
879
00:44:27,156 --> 00:44:28,689
- Thank you.
- Thank you all so much.
880
00:44:28,696 --> 00:44:31,964
It's such an honor.
881
00:44:31,973 --> 00:44:35,007
Hey, hey, let's give ourselves
a round of applause, huh?
882
00:44:35,019 --> 00:44:38,120
'Cause when Debbie wins,
we all win, don't we?
883
00:44:38,129 --> 00:44:39,429
Uh, okay.
884
00:44:39,436 --> 00:44:42,837
- Oh.
- Thank you, krissy.
885
00:44:42,847 --> 00:44:46,782
Now, I don't want to put
a damper on the festivities,
886
00:44:46,793 --> 00:44:48,660
but I do have to raise just
a small, little concern.
887
00:44:48,668 --> 00:44:52,837
I'm actually missing some
key pieces from my display.
888
00:44:52,850 --> 00:44:54,583
Does anybody know
anything about that?
889
00:44:54,590 --> 00:44:57,024
Well, kids like to play
pranks this time of year.
890
00:44:57,031 --> 00:44:58,463
- Oh.
- No, no, no, she has a point.
891
00:44:58,470 --> 00:45:01,004
I had a bunch of my
candy canes go missing.
892
00:45:01,011 --> 00:45:04,112
Brenda, it is so funny
you would say that.
893
00:45:04,124 --> 00:45:06,558
I saw Debbie with an
armful of candy canes
894
00:45:06,565 --> 00:45:07,764
just a few nights ago,
walking across her lawn.
895
00:45:07,770 --> 00:45:10,137
Krissy.
896
00:45:10,146 --> 00:45:12,347
Is anybody else
missing anything?
897
00:45:12,354 --> 00:45:14,554
One of my wise men
and a camel are m.I.A.
898
00:45:14,563 --> 00:45:17,564
- You know what?
- I noticed.
899
00:45:17,572 --> 00:45:19,639
- Yeah, and my north pole gnomes have...
- pssh... vanished.
900
00:45:19,648 --> 00:45:21,948
How 'bout that?
901
00:45:21,955 --> 00:45:24,222
Now, look, I don't want
to jump to any conclusions,
902
00:45:24,231 --> 00:45:27,832
but my gut is telling me if we
take a peek in Debbie's shed,
903
00:45:27,843 --> 00:45:28,942
we could probably
solve this mystery.
904
00:45:28,947 --> 00:45:30,814
Wha... what?
905
00:45:30,819 --> 00:45:34,054
To the backyard!
906
00:45:34,067 --> 00:45:36,033
- No, no! No, no, no!
- Everybody, follow me!
907
00:45:36,038 --> 00:45:37,371
- Oh, this is crazy.
- No, no, no!
908
00:45:37,377 --> 00:45:38,576
No, no, everyone sit down.
909
00:45:38,582 --> 00:45:39,581
What are you doing?
This is crazy!
910
00:45:39,586 --> 00:45:41,519
- This is crazy!
- Go, go!
911
00:45:41,525 --> 00:45:43,158
Come on!
912
00:45:43,165 --> 00:45:45,165
- This is ridiculous!
- Come back here!
913
00:45:45,170 --> 00:45:46,703
This way!
914
00:45:46,710 --> 00:45:49,711
What are you doing?
915
00:45:49,723 --> 00:45:51,389
Definitely been missing...
916
00:45:51,393 --> 00:45:54,361
Get ready, everybody!
917
00:45:54,373 --> 00:45:57,841
Open the doors!
918
00:45:57,851 --> 00:45:58,917
Oh, my gosh!
919
00:45:58,923 --> 00:46:01,056
Holy moly!
920
00:46:01,062 --> 00:46:01,828
- No, no, no!
- Wait, wait, wait!
921
00:46:01,832 --> 00:46:02,764
It's not what you think.
922
00:46:02,769 --> 00:46:04,469
- There's my lollipop.
- Yup.
923
00:46:04,477 --> 00:46:07,511
I-I was gonna
give it all back.
924
00:46:07,519 --> 00:46:10,887
Under the circumstances,
925
00:46:10,897 --> 00:46:13,865
I propose we revote
for the best holiday house.
926
00:46:13,877 --> 00:46:14,809
- Yeah, I agree.
- Wha...
927
00:46:14,814 --> 00:46:16,247
All in favor of my house,
928
00:46:16,251 --> 00:46:17,417
please raise your hands.
929
00:46:17,422 --> 00:46:20,223
Yeah, okay.
930
00:46:20,231 --> 00:46:23,065
- She did a good job.
- Yeah.
931
00:46:23,077 --> 00:46:24,710
All in favor of krissy's
house, please raise your hands.
932
00:46:24,717 --> 00:46:26,016
- Yeah.
- Whoo!
933
00:46:26,019 --> 00:46:27,218
- Great this year.
- Come on!
934
00:46:27,224 --> 00:46:31,760
Finally, Debbie's house.
935
00:46:31,774 --> 00:46:33,173
Yeah, I didn't think so.
936
00:46:33,179 --> 00:46:35,380
Looks like
you lost your title.
937
00:46:35,386 --> 00:46:37,786
Congratulations, krissy!
938
00:46:37,796 --> 00:46:42,632
Whoo!
939
00:46:42,647 --> 00:46:45,782
Debbie,
you've disgraced yourself.
940
00:46:45,791 --> 00:46:46,556
I am taking my candy canes
and my tupperware back.
941
00:46:46,560 --> 00:46:49,594
That I won, fair and square.
942
00:47:02,116 --> 00:47:03,983
- Congratulations, krissy.
- Oh, thanks.
943
00:47:03,991 --> 00:47:05,290
See my wise man
in there anywhere?
944
00:47:10,111 --> 00:47:11,878
- I'm sorry.
- Thank you.
945
00:47:11,886 --> 00:47:14,253
- Honey, grab that...
- Grab that... that's ours.
946
00:47:14,262 --> 00:47:15,094
- That's our... that's ours.
- No, there's two.
947
00:47:15,096 --> 00:47:15,694
There's two of 'em.
948
00:47:38,448 --> 00:47:39,114
Well, that was
my fir mob.
949
00:47:39,119 --> 00:47:40,485
Hmm.
950
00:47:40,488 --> 00:47:42,188
I kept waiting for somebody
to yell, "kill the beast!"
951
00:47:42,195 --> 00:47:44,495
What?
952
00:47:44,502 --> 00:47:46,035
Oh, don't tell me you feel
sorry for her, do you?
953
00:47:46,042 --> 00:47:47,675
I didn't have
to humiliate her.
954
00:47:47,682 --> 00:47:50,850
Ah,
she humiliated herself.
955
00:47:50,859 --> 00:47:53,326
- Great.
- Oh, don't tell me.
956
00:47:53,336 --> 00:47:55,002
Lance is working
late again.
957
00:47:55,007 --> 00:47:57,341
It's none
of my business,
958
00:47:57,350 --> 00:47:58,950
but why do you keep
putting up with that?
959
00:47:58,957 --> 00:48:00,489
It's not his fault.
960
00:48:00,493 --> 00:48:02,227
He's trying
to make partner.
961
00:48:02,235 --> 00:48:05,236
He's just trying to make
a good impression.
962
00:48:05,245 --> 00:48:06,644
It's just sometimes
I wish
963
00:48:06,650 --> 00:48:08,850
he'd try to make
a good impression on me.
964
00:48:08,859 --> 00:48:11,560
So what's his deal?
965
00:48:11,568 --> 00:48:12,900
He doesn't want
to get married
966
00:48:12,906 --> 00:48:14,773
until his career
is where he wants it.
967
00:48:14,778 --> 00:48:16,578
He says he's getting
a good bonus this year.
968
00:48:16,586 --> 00:48:19,220
Like I care
about that.
969
00:48:19,228 --> 00:48:21,361
So do you ever think
about, you know...
970
00:48:21,370 --> 00:48:24,104
Using the list?
971
00:48:24,112 --> 00:48:26,980
Like, to give you
peace of mind.
972
00:48:26,991 --> 00:48:28,290
If I do that, that's
like reading his emails.
973
00:48:28,296 --> 00:48:30,096
Where's the trust?
974
00:48:30,101 --> 00:48:31,867
Look, if it were me,
I'd want to know.
975
00:48:31,875 --> 00:48:33,942
I'm just saying.
976
00:48:39,199 --> 00:48:41,133
I'm just saying.
977
00:48:41,141 --> 00:48:42,273
Okay.
978
00:48:42,279 --> 00:48:44,380
Good night.
979
00:49:15,766 --> 00:49:16,899
Lance Leigh.
980
00:49:27,944 --> 00:49:30,612
Oh.
981
00:49:40,890 --> 00:49:42,557
Hi, um,
I'm looking for, uh...
982
00:49:42,564 --> 00:49:43,430
He's a guy.
He's here with...
983
00:49:43,432 --> 00:49:44,631
Found him.
984
00:49:47,917 --> 00:49:50,185
He lives!
985
00:49:50,191 --> 00:49:50,990
Krissy,
is everything okay?
986
00:49:50,995 --> 00:49:53,362
It was.
987
00:49:53,368 --> 00:49:56,402
Till I found out you are lying,
cheating scum of the earth.
988
00:49:56,414 --> 00:49:58,914
Excuse us.
989
00:49:58,921 --> 00:50:00,254
You know what? They need
to know your true colors.
990
00:50:00,260 --> 00:50:01,760
Especially you,
Mrs. Harris.
991
00:50:01,767 --> 00:50:04,634
If you're considering
making him partner,
992
00:50:04,643 --> 00:50:06,243
you should know
his true colors, right?
993
00:50:06,250 --> 00:50:08,350
- Krissy, stop it.
- I trusted you.
994
00:50:08,355 --> 00:50:12,524
For six years,
I gave you everything,
995
00:50:12,540 --> 00:50:13,672
and this is
how you repay me?
996
00:50:13,675 --> 00:50:15,642
By lying to me
and cheating on me?
997
00:50:15,650 --> 00:50:18,484
What are you
talking about?
998
00:50:18,492 --> 00:50:20,425
All those "late nights"
you were working,
999
00:50:20,433 --> 00:50:21,532
you were really with Jill,
weren't you? Guilty or not?
1000
00:50:21,538 --> 00:50:22,804
Okay, that is not
what you think.
1001
00:50:22,810 --> 00:50:24,410
I knew it!
1002
00:50:24,414 --> 00:50:26,481
You just admitted it.
It's guilty!
1003
00:50:26,490 --> 00:50:27,822
Krissy,
my boss is here.
1004
00:50:27,828 --> 00:50:29,995
I know.
1005
00:50:30,001 --> 00:50:31,434
Ms. Harris, you're a lady.
1006
00:50:31,441 --> 00:50:33,741
I'm sure you understand,
right?
1007
00:50:33,747 --> 00:50:35,981
Oh!
1008
00:50:35,991 --> 00:50:37,090
Are you kidding me?
1009
00:50:52,885 --> 00:50:55,153
Excuse me.
1010
00:50:59,138 --> 00:51:00,606
Big smile.
1011
00:51:01,918 --> 00:51:03,117
That's a great one.
1012
00:51:03,120 --> 00:51:03,952
There you... oh, even better.
1013
00:51:03,957 --> 00:51:05,423
There you go.
1014
00:51:05,429 --> 00:51:06,462
All right,
what's a mouse eat?
1015
00:51:06,468 --> 00:51:09,202
That's right.
Cheese.
1016
00:51:09,210 --> 00:51:10,676
Okay, all right.
1017
00:51:10,682 --> 00:51:12,415
One more, just for you.
1018
00:51:12,423 --> 00:51:13,622
Excellent.
1019
00:51:13,625 --> 00:51:15,191
All right, good job.
1020
00:51:15,198 --> 00:51:16,731
Merry Christmas.
1021
00:51:16,738 --> 00:51:20,040
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, no.
Up, now.
1022
00:51:20,050 --> 00:51:22,617
That's not
how we do things here.
1023
00:51:22,627 --> 00:51:24,794
Did you hear me say "next"?
1024
00:51:24,800 --> 00:51:26,433
- I want to see Santa.
- All right, great.
1025
00:51:26,440 --> 00:51:27,605
You're gonna see Santa
when it's your turn.
1026
00:51:27,611 --> 00:51:29,812
What's the difference?
1027
00:51:29,818 --> 00:51:31,517
That Santa's fake, and
you're too big to be an elf.
1028
00:51:31,524 --> 00:51:33,591
This is lame!
1029
00:51:33,597 --> 00:51:36,465
- Excuse me?
- I want you to know something.
1030
00:51:36,476 --> 00:51:38,809
Santa's helpers come in
all shapes and sizes.
1031
00:51:38,816 --> 00:51:40,950
And some of us are just trying
to make a living, okay?
1032
00:51:40,959 --> 00:51:42,992
Whatever, lady.
1033
00:51:42,997 --> 00:51:44,997
No, not "whatever."
I want you to know something.
1034
00:51:45,006 --> 00:51:48,841
Santa has eyes
everywhere,
1035
00:51:48,852 --> 00:51:51,086
and nothing, I mean nothing,
goes unnoticed.
1036
00:51:51,096 --> 00:51:52,962
Do you understand?
1037
00:51:52,967 --> 00:51:54,133
- Krissy.
- It's fine.
1038
00:51:54,138 --> 00:51:56,172
I got it.
1039
00:51:56,181 --> 00:51:58,381
He is watching
and recording
1040
00:51:58,387 --> 00:51:59,352
every naughty thing you do.
1041
00:51:59,357 --> 00:52:01,624
And trust me,
in your case,
1042
00:52:01,634 --> 00:52:04,869
it is a huge collection.
1043
00:52:04,878 --> 00:52:07,212
You're crazy.
1044
00:52:07,222 --> 00:52:08,221
I'm crazy.
1045
00:52:08,223 --> 00:52:11,390
Oh, that's funny, huh?
All right.
1046
00:52:11,402 --> 00:52:12,935
You think
you can just lie and cheat
1047
00:52:12,939 --> 00:52:14,405
and not be held
accountable?
1048
00:52:14,412 --> 00:52:16,579
You're so wrong!
1049
00:52:16,588 --> 00:52:20,490
Because Santa knows all!
He's got a list.
1050
00:52:20,501 --> 00:52:22,701
And one day, you're gonna
wake up and think,
1051
00:52:22,707 --> 00:52:26,609
"oh, I'm gonna get this great
present for Christmas!"
1052
00:52:26,624 --> 00:52:29,759
But instead, you are gonna
be single and unemployed
1053
00:52:29,768 --> 00:52:32,869
and too weak and intimidated
to do anything about it!
1054
00:52:32,878 --> 00:52:34,844
Okay, all right!
1055
00:52:34,853 --> 00:52:38,455
All right.
Here we go.
1056
00:52:38,465 --> 00:52:41,433
- Her blood sugar's way down.
- Where are your parents?
1057
00:52:41,445 --> 00:52:42,978
- Come on, now.
- All right.
1058
00:52:42,982 --> 00:52:45,482
What was that?
1059
00:52:45,492 --> 00:52:48,360
- I don't know, I don't know.
- Oh, God, Marco, I'm sorry.
1060
00:52:48,368 --> 00:52:50,901
- I lost it.
- Yeah!
1061
00:52:50,911 --> 00:52:52,144
That's a bit
of an understatement.
1062
00:52:52,147 --> 00:52:53,813
What happened?
1063
00:52:53,821 --> 00:52:58,724
I checked on Lance
in the book.
1064
00:52:58,739 --> 00:53:01,473
He cheated on me
with Jill.
1065
00:53:01,483 --> 00:53:04,318
Yeah.
1066
00:53:04,327 --> 00:53:07,494
I guess I would've lost it too.
Um...
1067
00:53:07,503 --> 00:53:08,669
Maybe not
in front of Santa.
1068
00:53:08,675 --> 00:53:12,577
It started earlier
in the day.
1069
00:53:12,588 --> 00:53:16,757
At Lance's business lunch.
1070
00:53:16,773 --> 00:53:19,307
It was stupid. It was so stupid.
I know that.
1071
00:53:19,314 --> 00:53:21,280
But I was just...
1072
00:53:21,288 --> 00:53:24,223
I was hurt,
and I was furious.
1073
00:53:24,232 --> 00:53:27,133
Lance isn't that guy.
1074
00:53:27,141 --> 00:53:28,073
It's not like him.
1075
00:53:28,078 --> 00:53:31,045
I wish
I'd never opened the book.
1076
00:53:44,304 --> 00:53:46,370
And initial.
1077
00:53:50,928 --> 00:53:52,696
Thank you.
1078
00:54:04,644 --> 00:54:07,746
We'll bring you more
on the story as it unfolds.
1079
00:54:07,755 --> 00:54:09,521
Everyone's
a little disappointed
1080
00:54:09,529 --> 00:54:12,030
by the lack of snow
on the mountains this year,
1081
00:54:12,037 --> 00:54:14,871
but maybe now we know why it
hasn't been a white Christmas.
1082
00:54:14,882 --> 00:54:17,082
Things got
pretty heated today
1083
00:54:17,088 --> 00:54:21,390
when one of Santa's helpers
had a meltdown at the mall.
1084
00:54:21,406 --> 00:54:23,673
Shoppers captured this footage
that went viral earlier today.
1085
00:54:23,679 --> 00:54:26,814
Not be held accountable,
you're wrong!
1086
00:54:26,823 --> 00:54:29,824
Because Santa knows all!
1087
00:54:29,836 --> 00:54:33,337
So one day, you think you're
gonna get a beautiful present,
1088
00:54:33,347 --> 00:54:36,482
but instead, you are gonna
be single and unemployed
1089
00:54:36,492 --> 00:54:39,593
and too weak and intimidated
to do anything about it!
1090
00:54:39,605 --> 00:54:42,339
Okay, here we go.
1091
00:54:42,346 --> 00:54:43,679
It's okay, all right.
Her blood sugar is...
1092
00:54:43,686 --> 00:54:45,118
Where are your parents?
1093
00:54:45,124 --> 00:54:47,024
You better not pout,
you better not cry.
1094
00:54:47,030 --> 00:54:47,996
This is one elf
who will soon find out why.
1095
00:54:48,001 --> 00:54:50,601
I'm Jane le...
1096
00:54:56,965 --> 00:54:59,366
Mom, dad?
1097
00:54:59,375 --> 00:55:02,176
Oh.
1098
00:55:02,184 --> 00:55:03,851
Your mom thought you could use
some more ice cream about now.
1099
00:55:03,859 --> 00:55:05,024
- Huh?
- Hi.
1100
00:55:05,030 --> 00:55:07,397
How are you, dear?
1101
00:55:07,403 --> 00:55:10,071
You guys know, huh?
1102
00:55:10,082 --> 00:55:13,216
Of course we know, it's
already gone viral on YouTube.
1103
00:55:13,225 --> 00:55:15,526
Honey, this is about Lance,
isn't it?
1104
00:55:15,535 --> 00:55:17,201
She who knows
everything.
1105
00:55:17,206 --> 00:55:19,072
Well, I...
1106
00:55:19,080 --> 00:55:20,013
Come on, tell us
what happened, sweetheart.
1107
00:55:20,018 --> 00:55:22,518
Oh, daddy.
1108
00:55:22,525 --> 00:55:25,293
He's cheating on me.
1109
00:55:25,304 --> 00:55:27,871
With Jill,
that girl I told you about.
1110
00:55:27,878 --> 00:55:29,744
The girl that stabbed me
in the back
1111
00:55:29,752 --> 00:55:31,452
and got me fired
and took my job.
1112
00:55:31,457 --> 00:55:35,593
Sounds like
a country-Western song.
1113
00:55:35,608 --> 00:55:38,342
Are... are you sure
about Lance?
1114
00:55:38,350 --> 00:55:40,083
I mean, it just
doesn't sound like him.
1115
00:55:40,090 --> 00:55:42,590
Well, let's say I have it
on very good authority.
1116
00:55:42,598 --> 00:55:44,899
Sweetheart,
you know,
1117
00:55:44,908 --> 00:55:47,041
this would not be the first time
you've jumped to conclusions.
1118
00:55:47,047 --> 00:55:48,713
No, but I... oh.
1119
00:55:48,720 --> 00:55:50,287
- And this affair is...
- Is happening now?
1120
00:55:50,294 --> 00:55:52,460
It's ongoing?
1121
00:55:52,466 --> 00:55:54,166
- I don't know.
- Does it really matter when?
1122
00:55:54,174 --> 00:55:54,973
Could it have happened
1123
00:55:54,977 --> 00:55:57,878
maybe two summers ago?
1124
00:55:57,887 --> 00:56:00,587
When... when you took a break
to find yourself?
1125
00:56:00,598 --> 00:56:01,698
We were
still together then.
1126
00:56:01,700 --> 00:56:03,900
Really?
1127
00:56:03,909 --> 00:56:05,742
Because I had a depressed
boy calling me twice a day
1128
00:56:05,747 --> 00:56:06,913
for over a month,
1129
00:56:06,919 --> 00:56:08,919
asking
how to get you back.
1130
00:56:08,927 --> 00:56:10,927
He thought
we were broken up?
1131
00:56:10,933 --> 00:56:12,933
May I ask where you're
getting all this information
1132
00:56:12,941 --> 00:56:14,107
about his alleged tryst?
1133
00:56:14,113 --> 00:56:17,180
Oh, I want to tell you.
1134
00:56:17,189 --> 00:56:19,957
I want to tell you so bad.
I can't, though.
1135
00:56:19,968 --> 00:56:22,668
In mom's hands,
it would be a loaded weapon.
1136
00:56:22,676 --> 00:56:24,510
Well, it sounds
like it already is.
1137
00:56:24,518 --> 00:56:25,750
I will just say there's
two sides to every coin.
1138
00:56:25,753 --> 00:56:29,021
You flip it over,
there's always another side.
1139
00:56:34,151 --> 00:56:36,619
She's right.
1140
00:56:36,626 --> 00:56:40,261
You're right.
You're right.
1141
00:56:40,274 --> 00:56:42,575
Mm. Hey, hey, hey, hey.
1142
00:56:42,582 --> 00:56:44,348
Hey! Come on,
it's the holidays.
1143
00:56:44,356 --> 00:56:45,055
- I'm right.
- What a gyp.
1144
00:56:57,133 --> 00:56:59,301
Lance Leigh.
1145
00:57:09,278 --> 00:57:10,412
Oh, that's so sweet.
1146
00:57:10,415 --> 00:57:11,480
I-I couldn't hear
what you said, honey.
1147
00:57:21,889 --> 00:57:25,626
"Has never lied
to krissy kringle."
1148
00:57:29,418 --> 00:57:29,917
Just one sec.
1149
00:57:33,867 --> 00:57:34,700
I'm sorry, honey,
what'd you say?
1150
00:57:34,705 --> 00:57:36,238
Just thank you.
1151
00:57:39,722 --> 00:57:41,156
Oh, honey.
1152
00:57:41,160 --> 00:57:42,559
Oh.
1153
00:57:54,375 --> 00:57:56,409
This better be good.
1154
00:57:56,415 --> 00:57:59,449
We don't go on the clock
for another hour.
1155
00:57:59,461 --> 00:58:00,627
I have a plan
to fix everything.
1156
00:58:00,629 --> 00:58:02,462
With Lance?
1157
00:58:02,470 --> 00:58:04,137
With everyone.
1158
00:58:04,145 --> 00:58:05,844
All right,
I'm listening.
1159
00:58:05,848 --> 00:58:07,415
What does this say?
1160
00:58:07,422 --> 00:58:09,155
Is that a trick question?
1161
00:58:09,163 --> 00:58:11,196
- Something like that.
- Just tell me what it says.
1162
00:58:11,201 --> 00:58:14,869
- It says, "naughty or nice."
- Except it's not "or."
1163
00:58:14,880 --> 00:58:17,448
It's not one or the other.
There's two sides to the book.
1164
00:58:17,459 --> 00:58:19,392
Two totally
different lists.
1165
00:58:19,400 --> 00:58:22,734
Meaning you only had
half the story.
1166
00:58:22,744 --> 00:58:25,045
I never looked at it
from the other side.
1167
00:58:25,051 --> 00:58:26,717
- The nice list.
- Yes.
1168
00:58:26,724 --> 00:58:28,424
I mean, nobody's perfect.
1169
00:58:28,432 --> 00:58:29,698
Just because
you're on the naughty list
1170
00:58:29,701 --> 00:58:31,133
doesn't mean you can't be
1171
00:58:31,140 --> 00:58:32,306
on the nice list
a whole lot more, right?
1172
00:58:32,311 --> 00:58:34,111
That's fair enough.
1173
00:58:34,119 --> 00:58:35,952
Lance wasn't lying.
1174
00:58:35,957 --> 00:58:39,659
He really was working
late nights.
1175
00:58:39,670 --> 00:58:40,869
What about his little
escapade with Jill?
1176
00:58:40,875 --> 00:58:42,775
Yeah.
1177
00:58:42,783 --> 00:58:45,484
They were together, barely.
Once.
1178
00:58:45,492 --> 00:58:46,925
When we were broken up.
1179
00:58:46,932 --> 00:58:49,232
What?
1180
00:58:49,241 --> 00:58:51,408
I missed that part.
1181
00:58:51,414 --> 00:58:54,315
Turns out I missed a lot
with everyone.
1182
00:58:54,326 --> 00:58:56,259
Even Jill?
1183
00:58:56,265 --> 00:58:59,132
The woman volunteers
at a convalescent home.
1184
00:58:59,143 --> 00:59:01,077
She probably steals their
social security checks.
1185
00:59:01,082 --> 00:59:03,682
Well, I know
she stole my job.
1186
00:59:03,693 --> 00:59:05,760
Get this, she's been on
payroll at a rival firm,
1187
00:59:05,765 --> 00:59:07,298
giving them
insider information,
1188
00:59:07,305 --> 00:59:08,938
so they can steal
Helen's clients.
1189
00:59:08,946 --> 00:59:10,679
- Really?
- Mm-hmm.
1190
00:59:10,683 --> 00:59:12,349
The plan is to cripple
Helen's company,
1191
00:59:12,357 --> 00:59:14,424
then buy her out,
1192
00:59:14,429 --> 00:59:16,462
and then Jill will become
a partner in the new firm.
1193
00:59:16,471 --> 00:59:18,171
And the book
had all of this?
1194
00:59:18,178 --> 00:59:19,544
- All of it, in great detail.
- This baby...
1195
00:59:19,548 --> 00:59:20,947
Oh! Oh!
1196
00:59:20,953 --> 00:59:22,920
Oh, no.
1197
00:59:22,929 --> 00:59:24,696
Oh, oh, okay.
No, I got it.
1198
00:59:24,700 --> 00:59:26,132
Come on.
1199
00:59:26,139 --> 00:59:30,075
Oh.
1200
00:59:30,087 --> 00:59:31,486
Oh.
1201
00:59:31,492 --> 00:59:33,826
This isn't happening.
1202
00:59:33,836 --> 00:59:35,769
Krissy kringle.
1203
00:59:35,774 --> 00:59:36,940
Oh, no, no.
1204
00:59:36,946 --> 00:59:39,413
Please.
Krissy kringle!
1205
00:59:39,420 --> 00:59:40,986
Oh, I ruined it.
1206
00:59:40,993 --> 00:59:43,260
- Okay, okay.
- No, you can fix this.
1207
00:59:43,269 --> 00:59:45,836
How?
1208
00:59:45,843 --> 00:59:47,843
Listen, remember when you
had your little episode
1209
00:59:47,852 --> 00:59:49,952
in front of everyone,
and you said
1210
00:59:49,958 --> 00:59:53,560
that you were going to end
up weak and intimidated?
1211
00:59:53,573 --> 00:59:56,808
That is not the krissy
that I met here on day one.
1212
00:59:56,818 --> 00:59:59,385
That's because I had this.
1213
00:59:59,392 --> 01:00:01,826
No, that is just a crutch.
1214
01:00:01,836 --> 01:00:06,104
You've always had that
strength inside of you.
1215
01:00:06,117 --> 01:00:07,584
But I didn't have
all the names
1216
01:00:07,591 --> 01:00:09,824
and information I need
to make my case.
1217
01:00:09,830 --> 01:00:11,864
Okay.
1218
01:00:11,872 --> 01:00:17,041
Well, it sounds like
you need a good lawyer.
1219
01:00:17,057 --> 01:00:18,824
Well, we know
Mr. hennessy was innocent,
1220
01:00:18,832 --> 01:00:20,031
because he was
at a family reunion
1221
01:00:20,034 --> 01:00:22,167
the night of August the
18th.
1222
01:00:22,176 --> 01:00:23,042
Miss, I said you're not
allowed to be on the premises.
1223
01:00:23,046 --> 01:00:24,012
It's an emergency.
1224
01:00:24,014 --> 01:00:25,346
So if we do our job,
1225
01:00:25,353 --> 01:00:26,419
we can get him
home for Christmas,
1226
01:00:26,424 --> 01:00:28,224
with his wife
and lovely daughters.
1227
01:00:28,232 --> 01:00:30,832
- Hi.
- Krissy.
1228
01:00:30,839 --> 01:00:33,307
What are you doing here?
1229
01:00:33,317 --> 01:00:37,686
- Everyone, it's okay.
- I come in peace.
1230
01:00:37,700 --> 01:00:38,532
I know that you
hate me right now,
1231
01:00:38,536 --> 01:00:39,969
but we really need to talk.
1232
01:00:39,973 --> 01:00:41,772
This is not
the time or place.
1233
01:00:41,780 --> 01:00:44,514
Please, go home.
1234
01:00:44,522 --> 01:00:45,388
Should I call security?
1235
01:00:45,392 --> 01:00:47,125
- No.
- Krissy...
1236
01:00:47,133 --> 01:00:48,632
Lance, I was wrong.
1237
01:00:48,639 --> 01:00:50,740
I-I jumped
to conclusions,
1238
01:00:50,746 --> 01:00:52,245
and if I'd looked
just a little bit closer,
1239
01:00:52,251 --> 01:00:53,317
I would have realized
that you were only with Jill
1240
01:00:53,323 --> 01:00:55,590
after we'd broken up.
1241
01:00:55,596 --> 01:00:58,163
- I was crushed.
- I wasn't exactly myself.
1242
01:00:58,174 --> 01:01:00,474
- But Jill?
- Really?
1243
01:01:00,480 --> 01:01:02,347
No, no, no, I'm sorry.
I was wrong.
1244
01:01:02,355 --> 01:01:06,824
You are the most generous,
loving, kind man that I know.
1245
01:01:06,837 --> 01:01:09,738
And he's not a liar
or a cheat.
1246
01:01:09,747 --> 01:01:11,180
In fact,
he's the exact opposite.
1247
01:01:11,186 --> 01:01:14,220
He's everything
we look for in a man,
1248
01:01:14,229 --> 01:01:15,662
including being
very kind to a woman
1249
01:01:15,669 --> 01:01:18,103
in the middle
of a meltdown.
1250
01:01:18,113 --> 01:01:21,714
Wait, you're the elf
on the news.
1251
01:01:21,724 --> 01:01:23,090
It's not my finest hour.
1252
01:01:23,097 --> 01:01:25,331
Oh, that's her?
1253
01:01:25,337 --> 01:01:29,272
Lance, I love you.
1254
01:01:29,284 --> 01:01:31,951
And I'm sorry.
1255
01:01:31,961 --> 01:01:34,795
I should not have done
what I did.
1256
01:01:34,804 --> 01:01:39,340
Please forgive me.
1257
01:01:39,353 --> 01:01:42,955
You should go.
1258
01:01:42,969 --> 01:01:43,834
Can you at least
please come over tonight,
1259
01:01:43,836 --> 01:01:46,304
so we can talk?
1260
01:01:46,314 --> 01:01:51,016
It's important.
1261
01:01:51,030 --> 01:01:56,033
I'm not going to go
until you agree.
1262
01:01:56,048 --> 01:01:58,215
Fine.
1263
01:01:58,221 --> 01:02:00,188
But we are not
getting back together.
1264
01:02:00,196 --> 01:02:03,364
I'll come by
to pick up my things.
1265
01:02:03,374 --> 01:02:03,872
Thank you.
1266
01:02:03,875 --> 01:02:05,942
Thank you.
1267
01:02:08,457 --> 01:02:09,324
Thank you.
1268
01:02:27,060 --> 01:02:29,028
Debbie, hey!
1269
01:02:29,033 --> 01:02:31,300
Hi.
1270
01:02:31,310 --> 01:02:33,143
Look, I just want
to apologize.
1271
01:02:33,148 --> 01:02:33,980
It's a little late
for that.
1272
01:02:33,984 --> 01:02:35,884
- No, no, no.
- Come on.
1273
01:02:35,892 --> 01:02:37,191
You shouldn't have done
what you did,
1274
01:02:37,198 --> 01:02:40,967
but I was really wrong too.
1275
01:02:40,978 --> 01:02:43,178
Look, I know that you are
a generous philanthropist,
1276
01:02:43,184 --> 01:02:44,784
who donates a substantial
amount of money
1277
01:02:44,791 --> 01:02:46,690
to a lot
of local charities.
1278
01:02:46,698 --> 01:02:48,365
That's supposed
to be anonymous.
1279
01:02:48,370 --> 01:02:50,970
Candy cane Lane...
1280
01:02:50,980 --> 01:02:52,280
I mean, we'd just be an ordinary
street if it weren't for you.
1281
01:02:52,286 --> 01:02:57,422
You can't leave.
1282
01:02:57,438 --> 01:03:00,406
Do you know where this
tradition came from?
1283
01:03:00,414 --> 01:03:02,447
During world war ii,
1284
01:03:02,456 --> 01:03:04,957
wives and mothers
would decorate a tree
1285
01:03:04,964 --> 01:03:06,196
as a beacon of hope
for their loved ones
1286
01:03:06,202 --> 01:03:07,201
who were away at war.
1287
01:03:07,206 --> 01:03:10,074
I didn't know that.
1288
01:03:10,083 --> 01:03:13,017
My grandfather died
in world war ii.
1289
01:03:13,025 --> 01:03:16,293
So this was my way
to give back,
1290
01:03:16,306 --> 01:03:20,375
a way for me
to remember him.
1291
01:03:20,387 --> 01:03:23,655
I realize
that I went too far.
1292
01:03:23,664 --> 01:03:27,933
And I know that's no excuse,
but I meant no harm.
1293
01:03:27,946 --> 01:03:31,247
Believe me, I have been
doing a lot of that lately.
1294
01:03:31,260 --> 01:03:34,595
Doesn't mean we can't fix
our mistakes, though, right?
1295
01:03:34,605 --> 01:03:37,572
Before you go,
come over for coffee.
1296
01:03:37,580 --> 01:03:41,215
Tomorrow,
can we say, like, 3:00?
1297
01:03:41,229 --> 01:03:43,529
I'll try.
1298
01:03:43,535 --> 01:03:48,171
Sounds like a yes.
1299
01:03:48,185 --> 01:03:51,587
Okay.
1300
01:03:51,600 --> 01:03:54,701
So you saw it, then?
1301
01:03:54,710 --> 01:03:55,842
It was
on the evening news, krissy.
1302
01:03:55,848 --> 01:03:56,981
Everybody saw it.
1303
01:03:56,987 --> 01:03:59,254
Well, okay,
to be fair,
1304
01:03:59,260 --> 01:04:01,326
after the whole
restaurant thing,
1305
01:04:01,335 --> 01:04:04,870
I was pretty upset,
and it was the last straw.
1306
01:04:04,880 --> 01:04:06,080
I mean, I thought
you cheated on me.
1307
01:04:06,086 --> 01:04:11,189
We were broken up,
right?
1308
01:04:11,205 --> 01:04:13,305
I thought you were with
somebody else in new York.
1309
01:04:13,310 --> 01:04:18,113
Lance, there's never been
anybody else.
1310
01:04:18,128 --> 01:04:20,294
I know you're mad.
1311
01:04:20,303 --> 01:04:22,270
And I would be too, so it's
totally understandable,
1312
01:04:22,275 --> 01:04:23,775
but this isn't
about me anymore.
1313
01:04:23,782 --> 01:04:25,648
I am really, really trying
to do the right thing
1314
01:04:25,656 --> 01:04:26,889
and help
someone else out.
1315
01:04:26,895 --> 01:04:29,128
And in order
to do that,
1316
01:04:29,134 --> 01:04:33,503
I need
a good lawyer.
1317
01:04:33,516 --> 01:04:36,117
- Go ahead.
- You have my attention.
1318
01:04:36,128 --> 01:04:39,663
Jill is conspiring
with a rival agency
1319
01:04:39,673 --> 01:04:42,006
to take over
Helen's company.
1320
01:04:42,016 --> 01:04:43,349
Everyone's going
to lose their jobs.
1321
01:04:43,352 --> 01:04:46,486
And I respect Helen.
1322
01:04:46,498 --> 01:04:47,497
You know,
she's a self-made woman.
1323
01:04:47,500 --> 01:04:49,267
She doesn't deserve that.
1324
01:04:49,274 --> 01:04:50,673
And you have proof?
1325
01:04:50,680 --> 01:04:53,648
I did,
and then I lost it.
1326
01:04:53,656 --> 01:04:55,055
So if you can just do
a little bit of research
1327
01:04:55,062 --> 01:04:57,463
and find anything concrete,
I can take it from there.
1328
01:05:01,854 --> 01:05:04,589
Hmm.
1329
01:05:04,597 --> 01:05:06,563
Lance, I'm really trying
to do the right thing, okay?
1330
01:05:06,571 --> 01:05:10,407
Honest.
1331
01:05:10,418 --> 01:05:13,485
- All right.
- I'll research it.
1332
01:05:13,494 --> 01:05:15,461
Well, I mean,
you're leaving?
1333
01:05:15,470 --> 01:05:18,137
I thought maybe
you could stay,
1334
01:05:18,144 --> 01:05:21,079
and we could work
on it together.
1335
01:05:21,091 --> 01:05:22,523
I can't concentrate here.
1336
01:05:22,526 --> 01:05:24,660
Oh.
1337
01:05:24,669 --> 01:05:27,436
Is it 'cause you still
find me irresistible?
1338
01:05:27,444 --> 01:05:30,846
Shouldn't you put
that sign up outside?
1339
01:05:30,859 --> 01:05:33,459
I have plans
for that sign.
1340
01:05:33,467 --> 01:05:34,299
Don't worry.
I know what I'm doing.
1341
01:05:34,303 --> 01:05:35,236
Good night, krissy.
1342
01:05:44,607 --> 01:05:46,809
Ight, krissy. Don't worry.
I know what I'm doing.
1343
01:05:51,933 --> 01:05:54,133
Debbie.
1344
01:05:54,142 --> 01:05:59,445
- Hi.
- Please, come in.
1345
01:05:59,461 --> 01:06:01,128
Oh, why is everyone here?
1346
01:06:01,136 --> 01:06:03,369
It's for you.
1347
01:06:03,375 --> 01:06:05,876
We want you to know
how much we appreciate you
1348
01:06:05,886 --> 01:06:07,452
and everything you do, not
only for our neighborhood,
1349
01:06:07,456 --> 01:06:08,655
but our entire community.
1350
01:06:11,871 --> 01:06:13,304
We didn't know
that you helped
1351
01:06:13,311 --> 01:06:15,578
build a rescue shelter
for animals.
1352
01:06:15,587 --> 01:06:18,021
Or that you sponsored
our school's music program.
1353
01:06:18,028 --> 01:06:20,261
And lots
of other charities
1354
01:06:20,270 --> 01:06:21,770
without receiving
any recognition.
1355
01:06:21,774 --> 01:06:24,875
Until now.
1356
01:06:24,887 --> 01:06:26,286
I-I don't know
what to say.
1357
01:06:26,293 --> 01:06:29,261
Say you won't leave.
1358
01:06:29,269 --> 01:06:30,902
You think any of us
want to organize
1359
01:06:30,910 --> 01:06:32,476
the easter egg hunt or the
Valentine's day party?
1360
01:06:35,091 --> 01:06:36,924
I wish I could take back
what I did.
1361
01:06:36,929 --> 01:06:38,795
I-I'm so sorry.
1362
01:06:38,803 --> 01:06:40,103
Oh, Debbie,
there's so much stuff
1363
01:06:40,109 --> 01:06:43,043
I wish that I
could take back, recently.
1364
01:06:43,052 --> 01:06:44,752
But when you care
about people,
1365
01:06:44,759 --> 01:06:46,792
you give them the benefit
of the doubt.
1366
01:06:46,798 --> 01:06:48,298
And because you always
take the time
1367
01:06:48,305 --> 01:06:50,605
to make every holiday
so special,
1368
01:06:50,614 --> 01:06:52,380
we all would like
to make your house
1369
01:06:52,385 --> 01:06:54,185
the honorary holiday house.
1370
01:06:54,193 --> 01:06:55,726
Not just this year,
but every year.
1371
01:06:59,947 --> 01:07:01,947
You know
this doesn't mean
1372
01:07:01,953 --> 01:07:03,986
that we're ending the
Christmas decorating contest.
1373
01:07:03,994 --> 01:07:05,427
Everyone here
still wants to beat you.
1374
01:07:05,434 --> 01:07:08,402
- That's right.
- Fair enough.
1375
01:07:08,411 --> 01:07:11,779
Thank you all for seeing
the nicer side of me.
1376
01:07:11,789 --> 01:07:14,156
Enough of the apologies.
1377
01:07:14,165 --> 01:07:14,663
Let's celebrate.
1378
01:07:23,229 --> 01:07:25,197
- Hey, there.
- Hi.
1379
01:07:25,206 --> 01:07:26,639
Congratulations,
Debbie.
1380
01:07:26,642 --> 01:07:27,774
I hope this means
the hologram reindeer
1381
01:07:27,780 --> 01:07:28,679
will be back
in time for Christmas.
1382
01:07:28,684 --> 01:07:30,851
Of course.
1383
01:07:30,860 --> 01:07:33,461
I'll redecorate all night,
if that's what it takes.
1384
01:07:33,468 --> 01:07:36,302
So looks like you were
on to something with Jill.
1385
01:07:36,311 --> 01:07:38,177
I feel a "but"
coming on.
1386
01:07:38,185 --> 01:07:40,385
But there's
no paper trail.
1387
01:07:40,394 --> 01:07:42,862
Without a bank statement
showing that she's
1388
01:07:42,869 --> 01:07:44,802
on another company's payroll,
we can't prove anything.
1389
01:07:44,810 --> 01:07:46,943
What do you need
a bank statement for?
1390
01:07:46,949 --> 01:07:49,016
Oh, my former co-worker
is trying to take down
1391
01:07:49,025 --> 01:07:51,092
my old boss
at purcell advertising
1392
01:07:51,097 --> 01:07:52,997
by poaching her clients
for a rival agency.
1393
01:07:53,005 --> 01:07:55,205
What company?
1394
01:07:55,214 --> 01:07:57,781
Pogue and price, they're
an ad agency and p.R. Firm.
1395
01:07:57,789 --> 01:07:58,821
- I know them well.
- We do their payroll.
1396
01:07:58,826 --> 01:08:01,327
Really?
1397
01:08:01,334 --> 01:08:04,569
So you could see if Jill
rhodes was working for them.
1398
01:08:04,582 --> 01:08:07,182
I could definitely
look into it.
1399
01:08:07,189 --> 01:08:08,989
Why don't you come by my
office tomorrow around 2:00?
1400
01:08:08,997 --> 01:08:11,064
I'll see
what I can dig up.
1401
01:08:11,070 --> 01:08:13,804
- Debbie, thank you.
- Oh, thank you so much.
1402
01:08:13,814 --> 01:08:15,780
I'm not doing it
entirely for you.
1403
01:08:15,786 --> 01:08:17,953
I also happen
to know Helen purcell,
1404
01:08:17,962 --> 01:08:19,795
and she throws
this huge Christmas party
1405
01:08:19,803 --> 01:08:21,803
for underprivileged children
every year.
1406
01:08:21,808 --> 01:08:23,208
If she goes
out of business,
1407
01:08:23,215 --> 01:08:25,015
a lot of kids will have
a miserable Christmas.
1408
01:08:25,023 --> 01:08:27,156
Wow.
1409
01:08:27,161 --> 01:08:29,695
I always thought
she was such an ice queen.
1410
01:08:29,706 --> 01:08:32,173
Well, there are two sides
to every coin.
1411
01:08:32,180 --> 01:08:37,250
- So I've learned.
- Thank you.
1412
01:08:37,265 --> 01:08:42,268
So... looks like you really
are doing the right thing.
1413
01:08:42,283 --> 01:08:46,351
Well,
I'm certainly trying.
1414
01:08:46,363 --> 01:08:46,929
Does this mean
that we're...
1415
01:08:46,933 --> 01:08:48,699
No.
1416
01:08:48,707 --> 01:08:49,706
You're still
on the naughty list.
1417
01:08:57,236 --> 01:09:00,138
I bet Debbie wins
best holiday office too.
1418
01:09:00,150 --> 01:09:02,283
Where do you even buy a
fiber-optic Christmas tree?
1419
01:09:02,289 --> 01:09:04,089
Same place you get
a hologram reindeer.
1420
01:09:04,096 --> 01:09:05,896
Yeah.
1421
01:09:05,901 --> 01:09:08,368
Well, krissy,
you are absolutely right.
1422
01:09:08,378 --> 01:09:10,444
Turns out, your friend Jill
has been working
1423
01:09:10,450 --> 01:09:13,351
for pogue and price on the
side for over a year now.
1424
01:09:13,362 --> 01:09:16,430
And here
is your paper trail.
1425
01:09:16,439 --> 01:09:18,172
That's public information,
1426
01:09:18,180 --> 01:09:20,113
but if anyone asks,
it just fell into your lap.
1427
01:09:20,118 --> 01:09:20,784
My name
is never mentioned.
1428
01:09:20,788 --> 01:09:22,421
Absolutely.
1429
01:09:22,429 --> 01:09:23,461
This is exactly
what we need.
1430
01:09:23,466 --> 01:09:25,700
Thank you.
1431
01:09:25,706 --> 01:09:28,306
I gave a heads up
to some of our clients
1432
01:09:28,316 --> 01:09:28,848
who might have been
affected.
1433
01:09:28,852 --> 01:09:31,286
Really?
1434
01:09:31,293 --> 01:09:34,261
Well, they're going to be
looking for an honest agency.
1435
01:09:34,273 --> 01:09:36,706
I told them I know a bright
advertising executive
1436
01:09:36,713 --> 01:09:39,848
and that we'd all be fools not
to give her our business.
1437
01:09:39,860 --> 01:09:42,694
Debbie, I don't know
what to say.
1438
01:09:42,702 --> 01:09:44,602
Say "merry Christmas."
1439
01:09:44,610 --> 01:09:47,577
Merry Christmas.
1440
01:09:47,586 --> 01:09:50,654
I'm really happy
we're still neighbors.
1441
01:09:50,662 --> 01:09:51,928
Me too.
1442
01:09:51,935 --> 01:09:53,802
Now go
and talk to Helen.
1443
01:09:53,810 --> 01:09:56,377
These companies don't want
to stay in limbo for long.
1444
01:09:56,384 --> 01:10:01,554
Thank you,
anonymous.
1445
01:10:01,570 --> 01:10:04,004
So, um, how are you
getting to the party later?
1446
01:10:04,014 --> 01:10:05,813
'Cause I'm probably going
to need a ride.
1447
01:10:07,391 --> 01:10:08,990
- Bless you.
- Oh, thanks, krissy.
1448
01:10:08,998 --> 01:10:13,234
Wait, krissy?
1449
01:10:13,246 --> 01:10:14,545
The product appeals
to parents,
1450
01:10:14,551 --> 01:10:16,518
and they're the ones
with the pocketbooks,
1451
01:10:16,524 --> 01:10:18,857
so let's make sure
we take advantage of that.
1452
01:10:18,866 --> 01:10:22,401
Um, also we're hitting
both demographics with this.
1453
01:10:22,412 --> 01:10:24,245
Miss kringle,
what are you doing here?
1454
01:10:24,253 --> 01:10:25,052
I'm here to save
your company.
1455
01:10:25,053 --> 01:10:26,719
What?
1456
01:10:26,727 --> 01:10:30,196
- This is my...
- My attorney.
1457
01:10:30,206 --> 01:10:32,139
Mrs. purcell, with the
help of miss kringle,
1458
01:10:32,147 --> 01:10:33,513
I have uncovered
some legal proof
1459
01:10:33,520 --> 01:10:34,986
that you have a mole
in your company.
1460
01:10:34,989 --> 01:10:36,956
And this mole has been
selling key information
1461
01:10:36,965 --> 01:10:38,965
about your clients
to pogue and price
1462
01:10:38,973 --> 01:10:41,540
and, as a result, picking off
your clients one by one.
1463
01:10:41,547 --> 01:10:43,981
- Who is this person?
- Helen, are you okay?
1464
01:10:43,991 --> 01:10:46,691
I knew krissy
would go postal one day.
1465
01:10:46,699 --> 01:10:47,365
I just didn't think
she'd involve you, Lance.
1466
01:10:47,369 --> 01:10:48,468
Speak of the devil.
1467
01:10:48,474 --> 01:10:50,274
If you take a look,
1468
01:10:50,279 --> 01:10:51,111
you'd see that
your employee Jill rhodes
1469
01:10:51,115 --> 01:10:53,815
is responsible
for the leak.
1470
01:10:53,826 --> 01:10:55,426
She's on the payroll
at pogue and price.
1471
01:10:55,430 --> 01:10:56,563
If her scheme works, she'll
be made partner there.
1472
01:10:56,569 --> 01:10:58,368
Helen,
this is all a lie.
1473
01:10:58,376 --> 01:11:00,777
Krissy is
severely delusional.
1474
01:11:00,783 --> 01:11:01,815
We've talked about this.
1475
01:11:01,821 --> 01:11:03,754
- Delusional?
- No, no.
1476
01:11:03,762 --> 01:11:05,095
Delusional is thinking
you can still shop
1477
01:11:05,098 --> 01:11:08,266
in the juniors' section.
1478
01:11:08,279 --> 01:11:11,146
So did you finally
tell her about us?
1479
01:11:11,154 --> 01:11:12,254
What little there was
to remember.
1480
01:11:12,259 --> 01:11:13,925
Enough.
1481
01:11:13,933 --> 01:11:16,333
Miss rhodes,
these documents clearly show
1482
01:11:16,340 --> 01:11:17,473
that you've been collecting
a secondary salary
1483
01:11:17,478 --> 01:11:18,777
for over a year.
1484
01:11:18,783 --> 01:11:21,117
Helen,
she's psychotic.
1485
01:11:21,124 --> 01:11:22,790
She's got
incriminating evidence.
1486
01:11:22,797 --> 01:11:25,831
- So what?
- Are you going to release me?
1487
01:11:25,840 --> 01:11:29,475
- No.
- I'm firing you.
1488
01:11:30,457 --> 01:11:32,857
Security?
1489
01:11:32,867 --> 01:11:36,602
Please have Jill rhodes escorted
out of the office at once.
1490
01:11:36,613 --> 01:11:38,647
- Fine, do this.
- I'll take everything.
1491
01:11:38,655 --> 01:11:39,320
It's not like
I haven't already.
1492
01:11:39,322 --> 01:11:40,722
That's not true.
1493
01:11:40,728 --> 01:11:42,294
I actually
have verbal commitments
1494
01:11:42,301 --> 01:11:43,800
from all
of these business owners
1495
01:11:43,807 --> 01:11:45,407
who are eager to start
accounts with your firm, if...
1496
01:11:45,411 --> 01:11:49,947
If you work here?
1497
01:11:49,961 --> 01:11:52,395
You can't do this.
1498
01:11:52,405 --> 01:11:53,570
I hope you have
a good attorney!
1499
01:11:53,576 --> 01:11:55,009
- Don't worry.
- I do.
1500
01:11:55,012 --> 01:11:56,311
- Let's go.
- Let go of me!
1501
01:11:56,317 --> 01:11:58,718
Thank you,
miss kringle.
1502
01:11:58,728 --> 01:12:01,562
And welcome back.
1503
01:12:01,570 --> 01:12:04,104
Well, before I come back
in from the wild,
1504
01:12:04,112 --> 01:12:07,513
I have just
a few requests.
1505
01:12:07,526 --> 01:12:09,460
I'd like an office.
1506
01:12:09,465 --> 01:12:11,932
And a parking space.
1507
01:12:11,942 --> 01:12:13,741
And a 20% raise.
1508
01:12:15,855 --> 01:12:18,922
I was wrong
to assume the worst, krissy.
1509
01:12:18,931 --> 01:12:21,532
You're very talented and
an asset to this company.
1510
01:12:21,543 --> 01:12:25,512
I agree to your terms,
with one exception.
1511
01:12:25,524 --> 01:12:28,725
The job comes
with a 30% raise.
1512
01:12:28,737 --> 01:12:29,502
I think
I can live with that.
1513
01:12:32,918 --> 01:12:36,319
I'm sorry.
1514
01:12:36,329 --> 01:12:38,696
I know this might not be
the best time,
1515
01:12:38,703 --> 01:12:40,436
but, Mrs. purcell, I don't think
I can play Santa claus tonight.
1516
01:12:40,444 --> 01:12:42,444
Okay, Philip.
1517
01:12:42,452 --> 01:12:44,252
It...
Just go drink some tea.
1518
01:12:45,495 --> 01:12:46,628
Thank you.
1519
01:12:50,145 --> 01:12:52,579
You know,
I think I can help.
1520
01:12:52,589 --> 01:12:54,823
Um, I know about the
charity work you do
1521
01:12:54,829 --> 01:12:58,197
and the party you throw for
the underprivileged kids,
1522
01:12:58,210 --> 01:13:01,077
so if you can just get them
here at this time,
1523
01:13:01,085 --> 01:13:04,920
I can schedule a private
meeting with Santa.
1524
01:13:04,932 --> 01:13:07,033
Are you serious?
1525
01:13:07,041 --> 01:13:09,741
You know Santa claus?
1526
01:13:09,749 --> 01:13:10,248
I'm a kringle.
1527
01:13:19,250 --> 01:13:21,084
Hi!
Come on!
1528
01:13:21,092 --> 01:13:23,525
Hi, guys!
1529
01:13:23,531 --> 01:13:25,598
- Hey, guys.
- Welcome to Santa's workshop!
1530
01:13:25,607 --> 01:13:27,440
We're so excited
you guys are here, right?
1531
01:13:27,448 --> 01:13:29,381
Absolutely.
1532
01:13:29,386 --> 01:13:32,121
We have a really big night
planned for you guys.
1533
01:13:32,132 --> 01:13:34,999
Santa claus is coming all
the way from the north pole
1534
01:13:35,007 --> 01:13:35,973
just to see you guys.
1535
01:13:35,979 --> 01:13:37,145
Are you ready?
1536
01:13:37,150 --> 01:13:39,116
Yeah? Good!
1537
01:13:39,122 --> 01:13:42,090
'Cause Santa claus
is coming to town tonight.
1538
01:13:42,101 --> 01:13:46,336
And I think I see him.
1539
01:13:46,349 --> 01:13:48,049
Ho, ho, ho!
1540
01:13:49,727 --> 01:13:52,962
- Hooray!
- Merry Christmas!
1541
01:13:52,974 --> 01:13:55,274
This guy's pretty good.
1542
01:13:55,281 --> 01:13:56,380
Have you all been
very, very good?
1543
01:13:56,385 --> 01:13:58,452
Yes!
1544
01:13:58,458 --> 01:14:00,758
Well, let me sit down
and see...
1545
01:14:00,767 --> 01:14:01,766
Who's going to go first?
1546
01:14:03,945 --> 01:14:07,080
♪ Up on the housetop,
reindeer paused ♪
1547
01:14:07,092 --> 01:14:10,894
♪ out jumps
good, old Santa claus ♪
1548
01:14:10,905 --> 01:14:14,006
♪ down through the chimney
with lots of toys ♪
1549
01:14:14,015 --> 01:14:16,548
♪ all for the little ones'
Christmas joys ♪
1550
01:14:16,558 --> 01:14:18,392
♪ ho, ho, ho
1551
01:14:18,397 --> 01:14:19,863
♪ who wouldn't go?
1552
01:14:19,870 --> 01:14:21,870
♪ Ho, ho, ho
1553
01:14:21,878 --> 01:14:23,044
♪ who wouldn't go?
1554
01:14:23,047 --> 01:14:25,280
♪ Up on the housetop
1555
01:14:25,289 --> 01:14:27,823
♪ click, click, click
1556
01:14:27,834 --> 01:14:30,702
♪ down through the chimney
with good Saint Nick ♪
1557
01:14:30,710 --> 01:14:33,711
♪ first comes the stocking
of little Nell ♪
1558
01:14:33,720 --> 01:14:37,488
♪ oh, dear Santa,
fill it well ♪
1559
01:14:37,502 --> 01:14:41,037
♪ give her a doll
that laughs and cries ♪
1560
01:14:41,047 --> 01:14:43,247
♪ one that will open
and shut her eyes ♪
1561
01:14:43,253 --> 01:14:45,086
♪ ho, ho, ho
1562
01:14:45,094 --> 01:14:46,594
♪ who wouldn't go?
1563
01:14:46,601 --> 01:14:48,401
♪ Ho, ho, ho
1564
01:14:48,406 --> 01:14:49,872
♪ who wouldn't go?
1565
01:14:49,879 --> 01:14:51,712
♪ Up on the housetop
1566
01:14:51,720 --> 01:14:53,953
♪ click, click, click
1567
01:14:53,959 --> 01:14:58,462
♪ down through the chimney
with good Saint Nick ♪
1568
01:14:58,475 --> 01:15:00,175
Oh.
1569
01:15:00,183 --> 01:15:01,749
Hey.
1570
01:15:01,756 --> 01:15:04,824
Justin,
that fits really nice.
1571
01:15:04,833 --> 01:15:06,866
Yeah, not bad, huh?
1572
01:15:06,874 --> 01:15:07,439
It's more comfortable
than I would have thought.
1573
01:15:07,443 --> 01:15:09,643
Right?
1574
01:15:09,649 --> 01:15:11,249
Thank you so much for
making all of this happen.
1575
01:15:11,257 --> 01:15:13,557
It turned out
really amazing.
1576
01:15:13,563 --> 01:15:14,062
No worries, mate.
1577
01:15:15,137 --> 01:15:18,471
I'm glad I could help.
1578
01:15:18,481 --> 01:15:20,948
Hey, make sure
you tell grams, okay?
1579
01:15:20,958 --> 01:15:24,460
Yeah.
1580
01:15:24,470 --> 01:15:25,402
Merry Christmas.
1581
01:15:25,407 --> 01:15:27,607
You too.
1582
01:15:27,613 --> 01:15:29,380
- Thank you.
- You're very welcome.
1583
01:15:29,388 --> 01:15:31,488
- All right.
- Come on out this way.
1584
01:15:31,497 --> 01:15:33,096
Can we all say
thank you to Santa?
1585
01:15:33,100 --> 01:15:35,367
Thank you, Santa!
1586
01:15:35,376 --> 01:15:37,877
And you're very welcome.
1587
01:15:37,884 --> 01:15:40,718
Merry Christmas
to you all.
1588
01:15:40,730 --> 01:15:43,130
You continue to be good,
1589
01:15:43,136 --> 01:15:46,671
and all your dreams
will come true.
1590
01:15:46,685 --> 01:15:48,852
All right, Santa's got
a lot of work to do tonight,
1591
01:15:48,858 --> 01:15:50,124
so say thank you again.
1592
01:15:50,130 --> 01:15:51,296
Bye, Santa!
1593
01:15:51,302 --> 01:15:56,005
Bye, Santa!
1594
01:15:56,019 --> 01:15:59,186
Oh, this is very kind.
1595
01:15:59,195 --> 01:16:01,462
Thank you.
1596
01:16:01,471 --> 01:16:03,972
- It's Christmas.
- That's what it's about, right?
1597
01:16:03,980 --> 01:16:05,846
Merry Christmas to you.
1598
01:16:05,854 --> 01:16:07,321
I hope Santa brings you
something very special.
1599
01:16:07,324 --> 01:16:08,956
Oh, he already has.
1600
01:16:08,964 --> 01:16:10,464
Thanks.
1601
01:16:10,470 --> 01:16:11,736
Can we all say thank you?
1602
01:16:11,743 --> 01:16:13,476
Thank you.
1603
01:16:13,480 --> 01:16:14,679
- Oh, I'm so glad.
- Bye, guys!
1604
01:16:25,289 --> 01:16:27,424
This has been
a great holiday.
1605
01:16:27,430 --> 01:16:28,829
I'm glad you came to work
here, krissy kringle.
1606
01:16:28,836 --> 01:16:31,103
Oh, Marco, I wouldn't have
survived it without you.
1607
01:16:31,112 --> 01:16:32,745
Oh, please,
I loved the drama.
1608
01:16:32,749 --> 01:16:35,250
I was glad
to be part of it.
1609
01:16:35,260 --> 01:16:36,993
Did you get to ask Santa
for anything?
1610
01:16:37,001 --> 01:16:40,202
I just want
off the naughty list.
1611
01:16:40,211 --> 01:16:42,778
I think you did that
without Santa, all right?
1612
01:16:42,786 --> 01:16:44,920
Merry Christmas.
1613
01:16:44,928 --> 01:16:47,462
- You too.
- All right.
1614
01:16:47,470 --> 01:16:49,236
Hey, let me help you
clean up.
1615
01:16:49,243 --> 01:16:51,143
- No, no, no, no.
- I'll do it in the morning.
1616
01:16:51,152 --> 01:16:53,385
It's my gift to you.
1617
01:16:53,391 --> 01:16:54,657
Thanks.
1618
01:16:54,663 --> 01:16:55,028
- All right.
- Good night.
1619
01:16:55,031 --> 01:16:56,764
Bye.
1620
01:17:04,464 --> 01:17:06,465
Merry Christmas to all,
and to all a good night.
1621
01:17:06,474 --> 01:17:10,009
Bye.
1622
01:17:29,422 --> 01:17:31,422
I love
Christmas lights.
1623
01:17:31,430 --> 01:17:32,496
I do.
1624
01:17:34,172 --> 01:17:36,239
Did you know that,
before electricity,
1625
01:17:36,248 --> 01:17:39,383
they used to light trees
with candles?
1626
01:17:39,392 --> 01:17:40,424
That sounds
like a fire hazard.
1627
01:17:40,429 --> 01:17:42,596
Oh, it was.
1628
01:17:42,602 --> 01:17:46,003
That's why I made sure
that little Tommy Edison
1629
01:17:46,016 --> 01:17:48,316
had everything he needed
in his science kit.
1630
01:17:50,064 --> 01:17:53,999
This red suit
is flammable, you know.
1631
01:17:54,011 --> 01:17:55,811
Do you need a ride
or anything?
1632
01:17:55,819 --> 01:17:57,952
- Oh, well, no, I, uh...
- I have a ride.
1633
01:17:57,958 --> 01:18:01,593
I came back for my book,
krissy kringle.
1634
01:18:06,989 --> 01:18:09,758
Wait, are you...
1635
01:18:09,769 --> 01:18:12,603
No, no, I'm sorry.
That's... that's not possible.
1636
01:18:12,611 --> 01:18:16,112
That's for you
to decide.
1637
01:18:16,125 --> 01:18:19,860
It's a magical time
of year.
1638
01:18:19,871 --> 01:18:21,704
And you helped
prove that tonight,
1639
01:18:21,709 --> 01:18:24,610
right here
with these kids.
1640
01:18:24,622 --> 01:18:25,621
Alas, I must have
my book now.
1641
01:18:31,879 --> 01:18:34,080
Um...
1642
01:18:34,089 --> 01:18:37,891
Thanks.
1643
01:18:37,903 --> 01:18:39,669
You can let go now.
1644
01:18:39,676 --> 01:18:43,178
- I'm sorry.
- I ruined it.
1645
01:18:43,189 --> 01:18:45,155
- Oh, no.
- You haven't ruined anything.
1646
01:18:45,163 --> 01:18:48,665
I've had many cocoa spills
over the years myself.
1647
01:18:48,675 --> 01:18:51,242
And I knew
you would work things out,
1648
01:18:51,250 --> 01:18:53,317
even without it.
1649
01:18:53,325 --> 01:18:54,057
Wait, did you
send it to me?
1650
01:18:54,062 --> 01:18:55,595
Oh, no.
1651
01:18:55,602 --> 01:18:59,237
I just let you have it
for a while.
1652
01:18:59,247 --> 01:19:02,048
What did you say you wanted
for Christmas this year?
1653
01:19:02,056 --> 01:19:04,489
- I wanted a new last name.
- No offense.
1654
01:19:04,499 --> 01:19:07,300
Oh.
1655
01:19:07,308 --> 01:19:10,576
I believe the last thing
on your list was
1656
01:19:10,589 --> 01:19:13,457
to be recognized for your
hard work and talent
1657
01:19:13,465 --> 01:19:15,631
and to be happy.
1658
01:19:15,640 --> 01:19:18,241
That sounds familiar.
1659
01:19:18,249 --> 01:19:22,018
And were you recognized?
1660
01:19:22,029 --> 01:19:23,294
Yeah.
1661
01:19:23,300 --> 01:19:26,902
And are you happy?
1662
01:19:26,912 --> 01:19:29,279
I'm getting there.
1663
01:19:29,289 --> 01:19:31,156
Everyone
makes mistakes.
1664
01:19:31,161 --> 01:19:34,162
It's how we respond to them
that matters.
1665
01:19:34,174 --> 01:19:36,274
Follow your heart,
1666
01:19:36,280 --> 01:19:40,715
and you'll always see the
nice side of others first.
1667
01:19:40,731 --> 01:19:43,799
Thank you, Santa.
1668
01:19:47,621 --> 01:19:50,088
Merry Christmas,
krissy kringle,
1669
01:19:50,098 --> 01:19:53,633
and to you
a good night.
1670
01:20:24,723 --> 01:20:26,991
Hi.
1671
01:20:26,997 --> 01:20:32,133
Hi.
1672
01:20:32,149 --> 01:20:32,948
I came here
because I wanted to tell you
1673
01:20:32,952 --> 01:20:36,754
I accept your apology.
1674
01:20:36,766 --> 01:20:40,634
So does this mean
you're my boyfriend again?
1675
01:20:40,645 --> 01:20:44,280
No.
1676
01:20:44,294 --> 01:20:47,796
I don't want
to be your boyfriend.
1677
01:20:47,806 --> 01:20:48,538
Okay.
1678
01:20:48,543 --> 01:20:51,077
I mean,
I-I understand.
1679
01:20:59,615 --> 01:21:01,616
I want to be
your husband.
1680
01:21:03,396 --> 01:21:05,562
I've waited six years
for this,
1681
01:21:05,568 --> 01:21:08,736
since the moment
I first laid eyes on you.
1682
01:21:08,749 --> 01:21:13,419
Krissy kringle,
will you be my wife?
1683
01:21:13,433 --> 01:21:15,699
Is that a yes?
1684
01:21:15,705 --> 01:21:16,471
Uh-huh, it is.
1685
01:21:31,562 --> 01:21:32,996
I love you so much.
1686
01:21:33,003 --> 01:21:36,771
I love you.
1687
01:21:43,708 --> 01:21:46,543
What did you do?
1688
01:21:48,894 --> 01:21:50,928
I didn't think you were
ever going to get to "yes."
1689
01:21:50,934 --> 01:21:53,601
Mom.
1690
01:21:53,611 --> 01:21:57,913
Okay, let me
see that ring.
1691
01:21:57,926 --> 01:21:58,525
Welcome to the family,
officially.
1692
01:21:58,529 --> 01:22:01,196
Thank you.
1693
01:22:01,204 --> 01:22:02,837
- Congratulations, krissy.
- Thank you so much.
1694
01:22:02,844 --> 01:22:04,577
- I'm so happy for you.
- Hi.
1695
01:22:04,585 --> 01:22:07,286
How did you guys
know about this?
1696
01:22:07,293 --> 01:22:09,994
Oh, we're so happy
for you.
1697
01:22:10,002 --> 01:22:12,502
Marco, what are you
doing here?
1698
01:22:12,512 --> 01:22:14,012
Well, maybe there is a little
magic this time of year.
1699
01:22:14,019 --> 01:22:14,884
- Oh, buddy, thank you.
- Come here.
1700
01:22:14,886 --> 01:22:17,086
Hi.
1701
01:22:17,095 --> 01:22:19,062
- This is Lance.
- Lance.
1702
01:22:19,070 --> 01:22:20,436
- Well done, sir.
- Thank you, sir.
1703
01:22:20,440 --> 01:22:23,941
- Oh, honey.
- It's beautiful.
1704
01:22:23,954 --> 01:22:26,722
So that's why I've
been working so hard.
1705
01:22:26,730 --> 01:22:28,596
I love it.
1706
01:22:28,604 --> 01:22:29,503
I hope it's exactly
what you wanted.
1707
01:22:29,508 --> 01:22:33,444
You are all
I ever wanted.
1708
01:22:33,456 --> 01:22:35,956
Well, that,
and my last name.
1709
01:22:35,963 --> 01:22:37,863
Yeah, about that, um,
1710
01:22:37,871 --> 01:22:39,003
I was thinking maybe
I would keep my name
1711
01:22:39,008 --> 01:22:40,675
and just hyphenate it.
1712
01:22:40,680 --> 01:22:42,646
- Hmm.
- Krissy kringle-Leigh.
1713
01:22:43,994 --> 01:22:44,826
It has a nice ring to it.
1714
01:22:44,827 --> 01:22:45,626
- I like it.
- I like you.
1715
01:22:55,634 --> 01:22:57,934
- Holy...
- Oh, my God.
1716
01:23:04,933 --> 01:23:06,800
Debbie, you didn't get
a snow machine, did you?
1717
01:23:06,808 --> 01:23:09,242
I had nothing
to do with this.
1718
01:23:09,252 --> 01:23:11,853
- I don't believe it.
- I do.
1719
01:23:11,860 --> 01:23:15,561
- This is wonderful!
- This is perfect.
1720
01:23:16,711 --> 01:23:31,390
It's beautiful.
121407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.