All language subtitles for Gangland.Undercover.S01E04.Dangerous.Game.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:03,838 Two years into my infiltration of the Vagos biker gang, 2 00:00:04,038 --> 00:00:07,239 I collected evidence of all kinds of criminal activity. 3 00:00:07,468 --> 00:00:08,908 But there was one crime in particular 4 00:00:08,910 --> 00:00:10,943 that shook me up really bad. 5 00:00:11,913 --> 00:00:13,330 Getting evidence of that 6 00:00:13,530 --> 00:00:15,731 ended up being the toughest assignment I had. 7 00:00:16,050 --> 00:00:17,485 My name's Charles Falco. 8 00:00:17,685 --> 00:00:19,352 This is my story. 9 00:00:29,831 --> 00:00:32,231 Being a drug dealer is actually hard work. 10 00:00:36,543 --> 00:00:38,506 When I was younger, I never liked to work. 11 00:00:38,706 --> 00:00:39,874 I just liked money. 12 00:00:40,074 --> 00:00:43,009 And every dealer I knew had a ton of it. 13 00:00:43,344 --> 00:00:45,146 My partner Bernard and I wondered, 14 00:00:45,346 --> 00:00:47,582 "How can we make all this drug dealer money 15 00:00:47,782 --> 00:00:50,316 without all that drug dealer risk?" 16 00:00:51,052 --> 00:00:52,720 LAPD! Don't move! 17 00:00:52,920 --> 00:00:54,200 Don't move! Stay there! Get down! 18 00:00:54,222 --> 00:00:57,156 Down the ground, all right? 19 00:00:57,725 --> 00:01:00,028 - One warrant and two - Village People costumes later, 20 00:01:00,228 --> 00:01:01,463 we had our answer. 21 00:01:01,663 --> 00:01:04,148 - Oh, look at what we got here! - Get down! 22 00:01:04,348 --> 00:01:06,835 Who knew faking a police raid could be so easy? 23 00:01:07,035 --> 00:01:09,669 It was like taking cocaine from a baby. 24 00:01:12,140 --> 00:01:14,060 We got a little over-confident. 25 00:01:15,877 --> 00:01:16,945 Who are you guys? 26 00:01:17,145 --> 00:01:17,846 LAPD. 27 00:01:18,046 --> 00:01:18,844 Aah! 28 00:01:20,248 --> 00:01:22,715 Do that again, we'll call the real cops! 29 00:01:22,984 --> 00:01:24,050 Argh! 30 00:01:24,819 --> 00:01:26,654 So we do call the cops, 31 00:01:26,854 --> 00:01:29,155 and the guy gets busted twice in one night. 32 00:01:30,758 --> 00:01:32,827 Hey, you always figured him to be a cop. 33 00:01:33,027 --> 00:01:34,529 Guess you were right, huh? 34 00:01:34,729 --> 00:01:36,664 These guys could learn a thing or two from you. 35 00:01:36,864 --> 00:01:39,067 Yeah, like how to tell bull stories. 36 00:01:39,267 --> 00:01:40,969 Stop being a dick, all right? 37 00:01:41,169 --> 00:01:43,204 The point of the story is debt collection. 38 00:01:43,404 --> 00:01:45,607 Now here's the thing, 39 00:01:45,807 --> 00:01:48,743 apart from losing a major chunk of this chapter's cash, 40 00:01:48,943 --> 00:01:51,012 seems that our friend Kid was in the habit 41 00:01:51,212 --> 00:01:53,214 of fronting product to his dealer buddies. 42 00:01:53,414 --> 00:01:55,149 So now that he's dead, 43 00:01:55,349 --> 00:01:57,685 a whole bunch of these guys think they're off the hook. 44 00:01:57,885 --> 00:02:01,222 I finally got a hold of Kid's list of guys who owe us... 45 00:02:01,422 --> 00:02:04,123 And you two are going to collect. 46 00:02:07,295 --> 00:02:09,995 I don't care how you do it. Just get the money. 47 00:03:07,955 --> 00:03:10,024 It's been four months since Kid's drug deal 48 00:03:10,224 --> 00:03:11,759 in Reno went sour. 49 00:03:11,959 --> 00:03:13,993 This territory's in new hands. 50 00:03:15,163 --> 00:03:17,665 As a result, the gang lost a chunk of money 51 00:03:17,865 --> 00:03:19,065 and I lost my closest ally. 52 00:03:23,404 --> 00:03:25,255 The chapter president Schizo 53 00:03:25,455 --> 00:03:27,696 has made me joint Sergeant At Arms with Darko. 54 00:03:28,242 --> 00:03:30,178 And now it's up to us to prove ourselves 55 00:03:30,378 --> 00:03:32,845 before he promotes one of us to chapter VP. 56 00:03:43,558 --> 00:03:44,092 Hey. 57 00:03:44,292 --> 00:03:45,059 Hey, Charlie. 58 00:03:45,259 --> 00:03:46,027 Schiz here? 59 00:03:46,227 --> 00:03:47,827 Yeah, come on in. 60 00:03:50,131 --> 00:03:52,398 So how's things with Suzie? 61 00:03:52,867 --> 00:03:54,669 Ah, you know, okay. 62 00:03:54,869 --> 00:03:56,838 What is it with you guys? 63 00:03:57,038 --> 00:03:59,073 Grizzly bear's in his office. 64 00:03:59,273 --> 00:04:00,208 Is that you, Quick? 65 00:04:00,408 --> 00:04:01,507 Uh-huh. 66 00:04:03,411 --> 00:04:04,510 Sit down. 67 00:04:10,184 --> 00:04:11,383 All right. 68 00:04:12,553 --> 00:04:14,520 Well? 69 00:04:14,889 --> 00:04:16,388 It's all there. 70 00:04:17,191 --> 00:04:18,071 You have to get rough? 71 00:04:18,226 --> 00:04:19,160 Nah. 72 00:04:19,360 --> 00:04:21,493 Guy practically pissed himself. 73 00:04:22,930 --> 00:04:24,129 It's a start. 74 00:04:24,866 --> 00:04:27,235 Look, Kid never said he borrowed the cash 75 00:04:27,435 --> 00:04:28,870 for that Reno deal. 76 00:04:29,070 --> 00:04:29,904 You mean stole. 77 00:04:30,104 --> 00:04:31,105 Yeah, well... 78 00:04:31,305 --> 00:04:33,274 I guess he thought he'd take his cut 79 00:04:33,474 --> 00:04:36,008 and return the cash before you noticed. 80 00:04:37,211 --> 00:04:39,445 Yeah, maybe. 81 00:04:39,840 --> 00:04:41,883 What you need to know is that the media's saying 82 00:04:42,083 --> 00:04:43,851 that a dead Vago in Reno 83 00:04:44,051 --> 00:04:47,152 is probably part of a drug deal gone sideways. 84 00:04:47,555 --> 00:04:50,158 So now I've got Felix shoving a hot poker up my ass, 85 00:04:50,358 --> 00:04:52,126 because my chapter is giving the Feds 86 00:04:52,326 --> 00:04:55,361 more reasons to turn up the heat. 87 00:04:57,231 --> 00:04:59,198 Where'd you get that? 88 00:05:00,501 --> 00:05:03,269 Oh, well, that came in the mail from Reno. 89 00:05:03,604 --> 00:05:05,907 It was attached to the finger 90 00:05:06,107 --> 00:05:09,174 of the kid who screwed you guys over. 91 00:05:11,612 --> 00:05:13,479 Reese, was it? 92 00:05:14,615 --> 00:05:17,950 Yeah, well... Yeah, well, Felix's guys tracked him down. 93 00:05:19,487 --> 00:05:21,422 Apparently he's out of business now. 94 00:05:21,622 --> 00:05:23,622 The finger stank, so I threw it out. 95 00:05:24,926 --> 00:05:26,225 Yeah? 96 00:05:28,095 --> 00:05:29,628 You say that again. 97 00:05:29,997 --> 00:05:32,264 Anything to link this to us? 98 00:05:36,537 --> 00:05:38,037 Yeah, he's right here. 99 00:05:39,493 --> 00:05:41,175 I want you to take your truck 100 00:05:41,375 --> 00:05:43,010 and get over to Darko's right now. 101 00:05:43,210 --> 00:05:43,850 Everything okay? 102 00:05:43,978 --> 00:05:45,544 Just do it! 103 00:05:50,718 --> 00:05:51,786 What's goin' on? 104 00:05:51,986 --> 00:05:53,986 Grab a couple of them tires! Move it! 105 00:05:54,333 --> 00:05:55,654 You gonna tell me what's going on? 106 00:05:55,656 --> 00:05:57,156 Just throw 'em in the back. 107 00:05:57,658 --> 00:05:58,326 Talk to me. 108 00:05:58,526 --> 00:06:00,292 Shut up and dance! 109 00:06:12,673 --> 00:06:14,740 Get the tires. 110 00:06:15,977 --> 00:06:17,309 Ah! 111 00:06:18,145 --> 00:06:19,311 Fling 'em! 112 00:06:22,149 --> 00:06:23,083 Get the bag. 113 00:06:23,283 --> 00:06:24,217 Seriously, Lizard, what's this all about? 114 00:06:24,417 --> 00:06:25,550 Just dump it! 115 00:06:33,160 --> 00:06:34,162 All right, enough. 116 00:06:34,362 --> 00:06:35,530 You wanna tell me what the hell's going on? 117 00:06:35,730 --> 00:06:37,498 Whole heap of trouble. 118 00:06:37,698 --> 00:06:41,200 Okay, I need you to be a little more specific. 119 00:06:42,303 --> 00:06:46,541 Darko and Stash went to collect from Johnny H last night. 120 00:06:46,741 --> 00:06:48,376 I had that covered. 121 00:06:48,576 --> 00:06:51,412 Yeah, well they got to him first. 122 00:06:51,612 --> 00:06:53,345 So? 123 00:07:01,395 --> 00:07:02,957 You know, you keep drinking that stuff 124 00:07:03,157 --> 00:07:04,525 you're gonna get diabetes. 125 00:07:04,725 --> 00:07:06,625 I'm not gonna get diabetes. 126 00:07:07,161 --> 00:07:09,161 What makes you think you're not gonna get diabetes? 127 00:07:09,230 --> 00:07:11,332 Because I got a good immune system. 128 00:07:11,532 --> 00:07:13,292 It has nothin' to do with your immune system. 129 00:07:13,367 --> 00:07:15,234 Huh? I never get a cold. 130 00:07:23,411 --> 00:07:24,545 So, what were we thinkin'? 131 00:07:24,745 --> 00:07:26,066 We're gonna give Johnny H a visit. 132 00:07:26,247 --> 00:07:26,747 You serious? 133 00:07:26,814 --> 00:07:28,349 Yeah, I'm serious. 134 00:07:28,549 --> 00:07:29,815 Grab the cuffs. 135 00:07:34,255 --> 00:07:36,023 How much money does he owe Kid? 136 00:07:36,223 --> 00:07:38,157 Who cares? Hey... 137 00:07:38,873 --> 00:07:40,595 What I do know is he's got a safe 138 00:07:40,795 --> 00:07:42,463 full of cash in his bedroom. 139 00:07:42,663 --> 00:07:44,298 Dude's armed to the teeth, though, right? 140 00:07:44,498 --> 00:07:45,798 Yeah... 141 00:07:48,102 --> 00:07:50,536 So that's why we better not dick around. 142 00:08:28,114 --> 00:08:29,477 Don't crap out on me, man. 143 00:08:29,677 --> 00:08:31,078 Yeah, no, I'm good. 144 00:08:31,278 --> 00:08:32,213 You sure? 145 00:08:32,413 --> 00:08:33,514 Sure, I'm sure. Yeah. 146 00:08:33,714 --> 00:08:35,234 Okay, there's no fire fight, all right? 147 00:08:35,416 --> 00:08:37,018 You got that? It's just business, right? 148 00:08:37,218 --> 00:08:38,185 Yeah. 149 00:08:38,385 --> 00:08:39,353 Okay, it's five minutes. Five minutes. 150 00:08:39,553 --> 00:08:42,521 We're in, then we're out. Okay. 151 00:09:01,308 --> 00:09:03,175 Get in the house! 152 00:09:03,384 --> 00:09:05,144 All right, everybody down! Come on, let's go! 153 00:09:05,146 --> 00:09:06,245 Down, down, down! 154 00:09:07,447 --> 00:09:09,550 Shut up! Shut up! Shut up, bitch! Shut up! 155 00:09:09,750 --> 00:09:13,287 Johnny H! Johnny H! 156 00:09:13,487 --> 00:09:14,155 Where is he? 157 00:09:14,355 --> 00:09:15,189 The bedroom. 158 00:09:15,389 --> 00:09:17,058 Okay, give me some cuffs. 159 00:09:17,258 --> 00:09:17,758 Huh? 160 00:09:17,858 --> 00:09:18,925 Cuffs! 161 00:09:19,125 --> 00:09:20,391 Yeah, I got 'em. 162 00:09:20,928 --> 00:09:21,688 Here, you cuff him. 163 00:09:21,862 --> 00:09:22,997 Okay. 164 00:09:23,197 --> 00:09:25,464 You, put your hands behind your back! 165 00:09:26,233 --> 00:09:27,454 You too! 166 00:09:27,654 --> 00:09:28,934 What are you looking at, big guy? 167 00:09:28,936 --> 00:09:30,669 Get on the floor! 168 00:09:39,880 --> 00:09:40,748 Johnny... 169 00:09:40,948 --> 00:09:42,016 All right, don't move! 170 00:09:42,216 --> 00:09:43,083 Whoa! 171 00:09:43,283 --> 00:09:44,151 Shut up! Shut up! Put 'em on! 172 00:09:44,351 --> 00:09:45,032 Where's the safe? 173 00:09:45,219 --> 00:09:45,553 I don't have a safe. 174 00:09:45,753 --> 00:09:46,721 Where is the safe? 175 00:09:46,921 --> 00:09:48,589 I don't have a safe! Just take my wallet! 176 00:09:48,789 --> 00:09:50,424 Your freakin' wallet! Where's the safe? 177 00:09:50,624 --> 00:09:52,059 Okay, I'm gonna blow her head off, 178 00:09:52,259 --> 00:09:53,499 then I'll shoot you in the head! 179 00:09:53,527 --> 00:09:54,927 Where's the safe? 180 00:09:57,431 --> 00:09:59,191 Okay, come on. Let's go. 181 00:10:02,303 --> 00:10:03,637 All right, open it up! 182 00:10:03,837 --> 00:10:05,121 Let's go! 183 00:10:05,321 --> 00:10:06,607 Could you stop pointin' the gun at my head, man? 184 00:10:06,807 --> 00:10:08,209 You're makin' me nervous! 185 00:10:08,409 --> 00:10:09,210 What's the problem? 186 00:10:09,410 --> 00:10:09,710 Ah! 187 00:10:09,910 --> 00:10:10,711 What did I say? 188 00:10:10,911 --> 00:10:13,579 Put your hands behind your back! 189 00:10:13,781 --> 00:10:16,450 Come on, man! Open it! Let's go! 190 00:10:16,650 --> 00:10:17,585 Hey, what's going on? 191 00:10:17,785 --> 00:10:20,054 60 seconds, bro! Everything cool? 192 00:10:20,254 --> 00:10:21,453 Yeah! 193 00:10:21,755 --> 00:10:22,788 Ah! 194 00:10:24,892 --> 00:10:27,593 Oh, shit. Nobody makes a sound. 195 00:10:30,598 --> 00:10:33,534 What's going on? Everything cool out there? 196 00:10:33,734 --> 00:10:35,734 Yeah, yeah, yeah, yeah. 197 00:10:44,678 --> 00:10:45,613 Who the hell are you? 198 00:10:45,813 --> 00:10:47,180 Whoa, whoa! 199 00:10:47,380 --> 00:10:48,820 - Put it down! - I have a gun! Do it! 200 00:10:48,949 --> 00:10:50,751 Move it! Get on the floor. 201 00:10:50,951 --> 00:10:53,885 Come on, get on the floor! What's wrong with you? 202 00:10:58,826 --> 00:11:00,559 Ha, ha! 203 00:11:01,028 --> 00:11:03,762 - What's goin' on out there? - Talk to me! 204 00:11:07,968 --> 00:11:09,770 Get on the ground! Let's go! 205 00:11:09,970 --> 00:11:11,003 Let's go! 206 00:11:12,489 --> 00:11:13,972 You move, I'll freakin' kill you! 207 00:11:17,203 --> 00:11:18,846 What the hell are you doing? 208 00:11:19,046 --> 00:11:19,647 I don't know. 209 00:11:19,847 --> 00:11:20,514 Cuff him! 210 00:11:20,714 --> 00:11:21,382 We don't have any more cuffs! 211 00:11:21,582 --> 00:11:22,781 Duct tape! 212 00:11:36,997 --> 00:11:39,031 Stop 'em! Stop 'em! 213 00:11:39,933 --> 00:11:41,335 Hey! No, no, no! 214 00:11:41,535 --> 00:11:42,801 Stop! 215 00:11:43,904 --> 00:11:45,404 Stop! Aah! 216 00:12:08,729 --> 00:12:09,830 What'd you shoot 'em for? 217 00:12:10,030 --> 00:12:11,147 You said to stop them! 218 00:12:11,347 --> 00:12:12,466 I said stop 'em! I didn't say kill 'em! 219 00:12:12,666 --> 00:12:13,601 Well I stopped them, didn't I? 220 00:12:13,801 --> 00:12:14,722 What is wrong with you? 221 00:12:14,902 --> 00:12:15,802 What's your problem? 222 00:12:16,002 --> 00:12:16,904 Just get the money and let's go! 223 00:12:17,104 --> 00:12:18,172 Oh, yeah? 224 00:12:18,372 --> 00:12:19,772 How are we gonna do that, smart guy? 225 00:12:19,856 --> 00:12:21,936 You just killed the guy with the combo! 226 00:12:24,912 --> 00:12:27,248 - So stupid, man! - I said no fire fight! 227 00:12:27,448 --> 00:12:28,980 Shut up! 228 00:13:00,514 --> 00:13:02,848 You know the first rule of working undercover? 229 00:13:03,150 --> 00:13:05,719 You do not help someone get away with murder! 230 00:13:05,919 --> 00:13:07,399 You know what that makes you, big guy? 231 00:13:07,421 --> 00:13:08,189 An accomplice. 232 00:13:08,389 --> 00:13:08,956 Do you think I had a choice? 233 00:13:09,156 --> 00:13:10,457 Yes, I think you had a choice. 234 00:13:10,657 --> 00:13:12,293 You helped dispose of all the evidence! 235 00:13:12,493 --> 00:13:13,827 But I recorded Lizard talking about the murder. 236 00:13:14,027 --> 00:13:15,707 No, you didn't. You know what you recorded? 237 00:13:15,896 --> 00:13:17,631 You bragging about posing as a cop 238 00:13:17,831 --> 00:13:20,465 and ripping off a drug dealer. 239 00:13:24,931 --> 00:13:26,574 You gotta fix this, Charlie. 240 00:13:26,774 --> 00:13:28,197 You need to get a confession 241 00:13:28,397 --> 00:13:29,820 straight out of the killer's mouth. 242 00:13:30,020 --> 00:13:31,445 Well, I can tell you right now that's not gonna happen, man. 243 00:13:31,645 --> 00:13:33,614 I am the last guy that Stash would confess to. 244 00:13:33,814 --> 00:13:35,316 That prick, he'd rather shoot me dead. 245 00:13:35,516 --> 00:13:37,757 You'd rather face an accessory to murder charge? 246 00:13:41,121 --> 00:13:43,088 I didn't think so. 247 00:13:53,967 --> 00:13:56,435 You're bored with me, Charlie? 248 00:13:58,839 --> 00:14:00,872 So this is us, huh? 249 00:14:02,543 --> 00:14:04,109 What do you want from me? 250 00:14:05,913 --> 00:14:08,013 You like that I'm a biker, right? 251 00:14:08,655 --> 00:14:10,417 Well, there's things about it that 252 00:14:10,617 --> 00:14:12,884 you're better off not knowing, okay? 253 00:14:13,821 --> 00:14:16,087 I feel like I don't know a thing about you. 254 00:14:16,877 --> 00:14:18,559 Like the night after Kid died, 255 00:14:18,759 --> 00:14:20,826 who were you talking to on the phone? 256 00:14:22,229 --> 00:14:25,032 No answer? Okay. Well, how about this one? 257 00:14:25,232 --> 00:14:26,834 Why were you snooping in Schizo's office 258 00:14:27,034 --> 00:14:28,936 at Kid's funeral? 259 00:14:29,136 --> 00:14:31,536 Can't we just try to enjoy this dinner? 260 00:14:34,708 --> 00:14:37,242 Enjoy it on your own. Check! 261 00:14:40,614 --> 00:14:43,014 I'll ask Stella. Maybe she'll know. 262 00:14:44,518 --> 00:14:46,117 No, he'll pay. 263 00:14:48,540 --> 00:14:49,580 I'll pay in more ways than 264 00:14:49,623 --> 00:14:51,623 she knows if she blabs to Stella. 265 00:14:53,727 --> 00:14:55,128 But if I lose my cool now, 266 00:14:55,328 --> 00:14:57,448 chances are I'll just make things worse. 267 00:15:00,133 --> 00:15:03,001 I think about going after her, trying to put out the fire. 268 00:15:03,737 --> 00:15:06,707 But instead, I've got to find a meth-fuelled ex-Marine killer 269 00:15:06,907 --> 00:15:08,707 before he goes to ground. 270 00:15:11,278 --> 00:15:13,681 - Stash already thinks - I might be a snitch. 271 00:15:13,881 --> 00:15:15,683 This isn't putting out a fire. 272 00:15:15,883 --> 00:15:17,849 It's more like lighting one. 273 00:15:20,521 --> 00:15:21,653 Stash? 274 00:15:23,891 --> 00:15:25,190 Hey, anyone here? 275 00:15:35,269 --> 00:15:36,668 Stash? 276 00:15:53,253 --> 00:15:54,754 Red? 277 00:15:54,954 --> 00:15:56,457 I'd been wondering what had become of Kid's girlfriend 278 00:15:56,657 --> 00:15:57,925 Red since his death. 279 00:15:58,125 --> 00:15:59,743 Hey, Charlie. 280 00:15:59,943 --> 00:16:01,760 She was more lost than ever. 281 00:16:02,195 --> 00:16:03,764 What are you doing here? 282 00:16:03,964 --> 00:16:05,399 I'm lookin' for Stash. 283 00:16:05,599 --> 00:16:07,065 He's not here. 284 00:16:10,571 --> 00:16:12,106 What are you doing here? 285 00:16:12,306 --> 00:16:13,874 Um... 286 00:16:14,074 --> 00:16:16,009 Hey, look, you want me to take you to the shelter 287 00:16:16,209 --> 00:16:18,761 or something? 288 00:16:18,961 --> 00:16:21,712 Oh, no, I'm just staying here until I go to Mexico. 289 00:16:23,784 --> 00:16:25,904 You know, you were always Kid's favourite. 290 00:16:28,221 --> 00:16:31,656 Right. Have you seen Stash? 291 00:16:32,659 --> 00:16:34,995 Last I heard he was hanging out at the Shack. 292 00:16:35,195 --> 00:16:36,897 And where's that? 293 00:16:37,097 --> 00:16:38,899 Are you in a hurry, Charlie? 294 00:16:39,099 --> 00:16:41,833 'Cause we could catch up... if you want it. 295 00:16:42,970 --> 00:16:44,803 Maybe some other time. 296 00:16:47,140 --> 00:16:48,873 I'll see you. 297 00:17:02,923 --> 00:17:04,990 It takes me a week to find the Shack. 298 00:17:11,098 --> 00:17:13,379 And I'm not looking forward to what I might find. 299 00:17:42,162 --> 00:17:43,662 What do you want, cop? 300 00:17:46,867 --> 00:17:48,667 What do you want, cop? 301 00:17:49,002 --> 00:17:50,769 Stash. Come on, bro. 302 00:17:51,104 --> 00:17:53,674 I said, what do you want, cop? 303 00:17:53,874 --> 00:17:55,209 Nothing, man. Schizo sent me. 304 00:17:55,409 --> 00:17:57,175 Liar. 305 00:18:01,915 --> 00:18:03,848 Want some candy? 306 00:18:04,985 --> 00:18:07,752 You want a candy? Yeah? 307 00:18:08,075 --> 00:18:09,957 I'll feed you candy like a little bird. 308 00:18:10,157 --> 00:18:11,592 Open wide. 309 00:18:11,792 --> 00:18:12,593 What happened? 310 00:18:12,793 --> 00:18:13,293 Huh? 311 00:18:13,360 --> 00:18:14,661 With the bike. 312 00:18:14,861 --> 00:18:19,798 Oh... I thought maybe a cop put a bug on it. 313 00:18:20,267 --> 00:18:22,300 Why would they do that? 314 00:18:22,936 --> 00:18:26,304 I dunno... You tell me. 315 00:18:29,743 --> 00:18:31,342 Very funny. 316 00:18:36,016 --> 00:18:37,217 You want a hit? 317 00:18:37,417 --> 00:18:40,018 You know I just stick to weed. 318 00:18:44,725 --> 00:18:46,257 You want a hit? 319 00:18:47,360 --> 00:18:50,128 No, man, makes me paranoid. 320 00:18:51,298 --> 00:18:52,866 I spend the rest of the night 321 00:18:53,066 --> 00:18:55,235 looking for a chance to talk about the murder. 322 00:18:55,435 --> 00:18:57,195 I ever tell you about that after-hours place, 323 00:18:57,337 --> 00:18:58,605 you know the one in Chinatown? 324 00:18:58,805 --> 00:18:59,940 But instead, 325 00:19:00,140 --> 00:19:01,842 I have to listen to Stash talk about crap for hours. 326 00:19:02,042 --> 00:19:03,977 I can tell we're, like, from the same blood, man. 327 00:19:04,177 --> 00:19:07,479 You and me, we're like bonded, like this, right? 328 00:19:09,249 --> 00:19:13,184 - By the time I leave, - Stash is completely wasted. 329 00:19:14,788 --> 00:19:16,387 Thanks for coming by. 330 00:19:18,859 --> 00:19:19,826 See you in church, huh? 331 00:19:20,026 --> 00:19:21,493 Yeah. 332 00:19:22,262 --> 00:19:24,996 You seen Darko around lately? 333 00:19:26,366 --> 00:19:28,466 Nah, not so much. 334 00:19:29,469 --> 00:19:31,038 Yeah, all right. 335 00:19:31,238 --> 00:19:33,140 I figure I have one last shot. 336 00:19:33,340 --> 00:19:37,308 So... everything cool, or what? 337 00:19:43,483 --> 00:19:46,217 You heard about that? 338 00:19:46,953 --> 00:19:49,420 Well, yeah, I hear parts of parts. 339 00:19:51,224 --> 00:19:53,158 Like what? 340 00:19:53,460 --> 00:19:56,561 Looks like something really bad went down. 341 00:20:05,539 --> 00:20:08,540 They don't have a freakin' clue who did it. 342 00:20:09,802 --> 00:20:10,644 You sure about that? 343 00:20:10,844 --> 00:20:12,679 Oh, yeah. 344 00:20:12,879 --> 00:20:14,715 We wore gloves, balaclavas, the whole deal. 345 00:20:14,915 --> 00:20:17,317 We didn't leave a trace. We were like ghosts. 346 00:20:17,517 --> 00:20:20,220 You gotta understand, when I'm doin' business, 347 00:20:20,420 --> 00:20:23,190 I am like a machine. 348 00:20:23,390 --> 00:20:27,894 One bullet busts through the guy's chest, 349 00:20:28,094 --> 00:20:30,163 hits his girlfriend in the arm. 350 00:20:30,363 --> 00:20:32,831 Two for the price of one. 351 00:20:34,201 --> 00:20:35,702 Nice. 352 00:20:35,902 --> 00:20:39,106 Hey, that should be your new nickname, Two for One. 353 00:20:39,306 --> 00:20:43,508 Oh, yeah. Yeah, I like that. 354 00:20:43,910 --> 00:20:47,011 If you see Darko, tell him I'm here. 355 00:20:47,280 --> 00:20:49,480 All right, man. 356 00:20:52,219 --> 00:20:54,354 Maybe we should grab a beer or something sometime. 357 00:20:54,554 --> 00:20:56,487 Yeah. 358 00:21:10,036 --> 00:21:11,402 I have him. 359 00:21:12,138 --> 00:21:14,372 For the first time, I didn't feel like a rat. 360 00:21:16,076 --> 00:21:17,917 I feel like an exterminator. 361 00:21:18,912 --> 00:21:20,411 I should have been happy. 362 00:21:21,348 --> 00:21:23,388 But things were about to go sideways. 363 00:21:40,433 --> 00:21:41,201 Hey! 364 00:21:41,401 --> 00:21:42,402 It wasn't us. 365 00:21:42,602 --> 00:21:43,870 You wanna tell me what the hell's going on? 366 00:21:44,070 --> 00:21:44,871 I thought the whole idea was to bank evidence 367 00:21:45,071 --> 00:21:46,489 until we're done here! 368 00:21:46,689 --> 00:21:48,569 You want to calm down and get in the car? 369 00:21:54,981 --> 00:21:56,016 It wasn't ATF. 370 00:21:56,216 --> 00:21:57,718 Local cops picked Stash up on a tip. 371 00:21:57,918 --> 00:21:59,853 But he's still gonna think that I tipped 'em. 372 00:22:00,053 --> 00:22:01,421 It gets worse. 373 00:22:01,621 --> 00:22:02,456 They don't have enough to convict him. 374 00:22:02,656 --> 00:22:04,274 So if they charge him, 375 00:22:04,474 --> 00:22:06,232 I'm going to have to hand over the confession you recorded. 376 00:22:06,432 --> 00:22:07,472 But that'll blow my cover. 377 00:22:07,594 --> 00:22:09,312 Yeah. 378 00:22:09,512 --> 00:22:11,832 There'll be several hundred Vagos wanting you dead. 379 00:22:19,139 --> 00:22:20,638 So, how'd this happen? 380 00:22:21,374 --> 00:22:23,343 County cops picked Stash up on a tip. 381 00:22:23,543 --> 00:22:25,512 They got nothing concrete and he plays innocent 382 00:22:25,712 --> 00:22:28,181 till he shoots his mouth off in jail about the shooting 383 00:22:28,381 --> 00:22:30,083 and they charge him with first degree. 384 00:22:30,283 --> 00:22:31,151 And he says he was just bragging. 385 00:22:31,351 --> 00:22:32,485 So their case is shaky. 386 00:22:32,685 --> 00:22:33,820 Yeah, unless they compel my evidence, 387 00:22:34,020 --> 00:22:35,155 which exposes my informant 388 00:22:35,355 --> 00:22:37,124 and jeopardizes the entire investigation. 389 00:22:37,324 --> 00:22:38,591 That's why I need your help. 390 00:22:38,791 --> 00:22:40,060 I'm always happy to help the ATF, Koz. 391 00:22:40,260 --> 00:22:43,797 The trouble is, the D.A. in charge is John Dorsey. 392 00:22:43,997 --> 00:22:44,765 Do you know Dorsey? 393 00:22:44,965 --> 00:22:45,848 No. 394 00:22:46,048 --> 00:22:46,933 He's got political ambitions. 395 00:22:47,133 --> 00:22:48,974 He's trying to brand himself as tough on crime. 396 00:22:49,135 --> 00:22:52,403 And he's got a hard-on for taking down bikers. 397 00:22:53,373 --> 00:22:54,241 Perfect. 398 00:22:54,441 --> 00:22:56,242 Let me just get this straight. 399 00:22:56,442 --> 00:22:58,322 You want me to drop a first degree murder charge 400 00:22:58,445 --> 00:22:59,813 against a convicted felon, 401 00:23:00,013 --> 00:23:01,815 who is a member of one of the most notoriously 402 00:23:02,015 --> 00:23:04,084 violent gangs in the state? 403 00:23:04,284 --> 00:23:05,116 I hear you. 404 00:23:06,967 --> 00:23:09,367 But you have to appreciate that this is a delicate situation. 405 00:23:09,489 --> 00:23:11,091 There are multiple agencies collaborating 406 00:23:11,291 --> 00:23:12,893 in this operation against the Vagos, 407 00:23:13,093 --> 00:23:14,995 and we are not ready to show our hand yet. 408 00:23:15,195 --> 00:23:19,533 Well, I'm glad you hear me. Now listen a little harder. 409 00:23:19,733 --> 00:23:22,502 I don't put killers back on the street. 410 00:23:22,702 --> 00:23:24,971 So it's all about what looks good on you, right? 411 00:23:25,171 --> 00:23:27,541 You have no idea what's involved in this. 412 00:23:27,741 --> 00:23:29,381 I think what my colleague is trying to say 413 00:23:29,576 --> 00:23:32,379 is that we're concerned that the charge is a little soft. 414 00:23:32,579 --> 00:23:35,246 You try him, he gets off, it doesn't look good. 415 00:23:36,082 --> 00:23:37,450 If you work with us now, 416 00:23:37,650 --> 00:23:41,252 we can help make you look good further down the line. 417 00:23:46,526 --> 00:23:49,627 - With so much going wrong, - I'm constantly paranoid. 418 00:23:50,530 --> 00:23:52,797 Then there's the problem of Suzanna. 419 00:23:55,095 --> 00:23:57,337 So I figure the smart move is to try and patch things up 420 00:23:57,537 --> 00:23:59,206 with her before she shoots her mouth off 421 00:23:59,406 --> 00:24:01,326 and accidentally gets me killed. 422 00:24:12,352 --> 00:24:15,620 You know, I never really did care for roses. 423 00:24:16,222 --> 00:24:18,122 What the hell are you doing here? 424 00:24:18,758 --> 00:24:21,359 Need a place to crash for a little while. 425 00:24:21,694 --> 00:24:23,214 Your old lady said it was okay with her 426 00:24:23,263 --> 00:24:25,232 if it's okay with you. 427 00:24:25,432 --> 00:24:27,165 Just give me a second. 428 00:24:30,103 --> 00:24:31,504 Hey, hey, hey. 429 00:24:31,704 --> 00:24:33,106 You want to tell me what the hell's going on? 430 00:24:33,306 --> 00:24:34,207 He just showed up. 431 00:24:34,407 --> 00:24:36,076 You said he could stay? 432 00:24:36,276 --> 00:24:38,476 Isn't he your brother? 433 00:24:40,780 --> 00:24:42,115 Top you up? 434 00:24:42,315 --> 00:24:44,515 Why, yes you can. 435 00:24:46,286 --> 00:24:47,819 That's great. 436 00:24:53,126 --> 00:24:55,061 So, Darko and I have been sharing some stories 437 00:24:55,261 --> 00:24:57,395 about you, Charlie. 438 00:24:58,531 --> 00:25:01,101 You really should share more with your lady, Charlie. 439 00:25:01,301 --> 00:25:03,568 Thank you, right? 440 00:25:06,706 --> 00:25:09,707 So are you gonna help your brother out, Charlie? 441 00:25:10,877 --> 00:25:12,677 Sure. 442 00:25:13,113 --> 00:25:15,015 Mi casa, dude. Stay as long as you want. 443 00:25:15,215 --> 00:25:16,814 Appreciate it. 444 00:25:19,452 --> 00:25:22,753 Suzanna thinks she's making a point about our relationship. 445 00:25:23,356 --> 00:25:25,656 She has no idea she could get me killed. 446 00:25:27,560 --> 00:25:29,495 On the other hand, 447 00:25:29,695 --> 00:25:31,631 my cover is about to be blown because of Stash. 448 00:25:31,831 --> 00:25:34,632 This might be my last chance at nailing Darko. 449 00:25:36,669 --> 00:25:38,169 Back to the chess board. 450 00:25:38,638 --> 00:25:39,837 My move. 451 00:25:47,514 --> 00:25:49,349 If I'm going to get a confession from Darko, 452 00:25:49,549 --> 00:25:52,250 first thing I need to do is get Suzanna out of the way. 453 00:25:54,654 --> 00:25:55,920 So you guys eaten? 454 00:25:59,559 --> 00:26:01,492 Why don't you go order something? 455 00:26:01,928 --> 00:26:03,461 Please? 456 00:26:11,671 --> 00:26:14,405 So what's goin' on? You hidin' out? 457 00:26:17,363 --> 00:26:19,245 Listen, I need to raise some quick cash. 458 00:26:19,445 --> 00:26:21,281 You interested in buying a piece? 459 00:26:21,481 --> 00:26:22,349 Depends. 460 00:26:22,549 --> 00:26:23,516 It's a beaut. It's a Walther P99. 461 00:26:23,716 --> 00:26:25,285 Got it for 1200. It's clean. 462 00:26:25,485 --> 00:26:27,418 I'll give it to you for a grand. 463 00:26:29,789 --> 00:26:31,455 Okay. 464 00:26:31,658 --> 00:26:33,460 I'll get you the cash tomorrow. 465 00:26:33,660 --> 00:26:35,259 Okay. 466 00:26:36,362 --> 00:26:38,529 So what's really goin' on? 467 00:26:39,199 --> 00:26:40,965 What do you mean? 468 00:26:41,334 --> 00:26:43,768 They picked up Stash. 469 00:26:44,470 --> 00:26:46,337 I heard. 470 00:26:46,706 --> 00:26:47,674 You went to see him. 471 00:26:47,874 --> 00:26:50,208 Yeah, Schizo sent me. 472 00:26:50,543 --> 00:26:53,246 Said you guys went to collect from Johnny H. 473 00:26:53,446 --> 00:26:54,414 He told you that? 474 00:26:54,614 --> 00:26:55,782 Mm-hm. 475 00:26:55,982 --> 00:26:57,250 What does Stash have to say? 476 00:26:57,450 --> 00:26:59,019 Not much. 477 00:26:59,219 --> 00:27:01,285 Pizza's on its way. 478 00:27:05,111 --> 00:27:06,793 So what are we talking about? 479 00:27:06,993 --> 00:27:08,361 I was just telling Charlie here 480 00:27:08,561 --> 00:27:11,529 that I was gonna be going to Vegas for a little while. 481 00:27:13,266 --> 00:27:15,533 He doesn't say another word about Johnny H. 482 00:27:19,272 --> 00:27:22,506 So I stay up thinking of my next move. 483 00:27:24,978 --> 00:27:26,513 Charlie? 484 00:27:26,713 --> 00:27:28,479 Mm-hm? 485 00:27:30,617 --> 00:27:31,949 I'm sorry. 486 00:27:35,888 --> 00:27:37,290 What for? 487 00:27:37,490 --> 00:27:41,259 Everything has to be so complicated. 488 00:27:42,028 --> 00:27:43,694 Come here. 489 00:27:49,502 --> 00:27:51,602 It's not your fault. 490 00:27:52,438 --> 00:27:53,971 I'm sorry, too. 491 00:28:04,050 --> 00:28:06,284 Next day I head to the ATM. 492 00:28:06,786 --> 00:28:10,288 Only in this case, the ATM is the ATF. 493 00:28:11,311 --> 00:28:13,193 Koz gives me a grand in marked bills, 494 00:28:13,393 --> 00:28:15,793 so I can nail Darko on the gun charge. 495 00:28:17,530 --> 00:28:18,963 But I'm going for more. 496 00:28:22,702 --> 00:28:24,604 First we drive to pick up the gun. 497 00:28:24,804 --> 00:28:25,705 Wait here. 498 00:28:25,905 --> 00:28:27,705 Mm-hm. 499 00:29:05,378 --> 00:29:07,712 Come on, come on. 500 00:29:11,050 --> 00:29:13,951 Whatcha doing? 501 00:29:16,456 --> 00:29:18,823 Staring at that gun. 502 00:29:20,126 --> 00:29:22,426 What do you think? 503 00:29:22,795 --> 00:29:24,528 It's big. 504 00:29:26,733 --> 00:29:27,934 You got the money? 505 00:29:28,134 --> 00:29:30,668 Not if it's loaded. 506 00:29:40,680 --> 00:29:42,847 Bullets are extra. 507 00:29:52,925 --> 00:29:54,494 Darko wants me to drop him off 508 00:29:54,694 --> 00:29:57,161 to meet some girl who's gonna take him to Vegas. 509 00:29:57,769 --> 00:29:59,732 If I'm gonna get a confession out of him, 510 00:29:59,932 --> 00:30:01,632 I'm running out of time. 511 00:30:03,503 --> 00:30:05,002 Pull in over there. 512 00:30:13,546 --> 00:30:15,446 Why Vegas? 513 00:30:15,915 --> 00:30:18,916 Just some place to hang out for awhile with my girl. 514 00:30:25,925 --> 00:30:28,526 She'll be here in a couple minutes. 515 00:30:40,840 --> 00:30:42,940 Thanks, man. 516 00:30:46,679 --> 00:30:49,549 Probably just blow this on slot machines. 517 00:30:49,749 --> 00:30:51,618 Machines, huh? 518 00:30:51,818 --> 00:30:53,886 You know, Stash said he was a machine. 519 00:30:54,086 --> 00:30:55,888 What do you mean? 520 00:30:56,088 --> 00:30:58,022 You know, at Johnny H's? 521 00:30:59,592 --> 00:31:01,761 Machine? He... he said that? 522 00:31:01,961 --> 00:31:04,829 Said he was a professional. 523 00:31:06,098 --> 00:31:08,899 Because of that jerk, we didn't even get the money. 524 00:31:09,569 --> 00:31:10,886 Johnny tried to run, 525 00:31:11,086 --> 00:31:12,405 so Stash panicked and put a cap through him. 526 00:31:12,605 --> 00:31:14,905 Stupid prick even used my gun. 527 00:31:18,878 --> 00:31:20,046 That's her. 528 00:31:20,246 --> 00:31:22,749 You think they got enough proof to take you down too? 529 00:31:22,949 --> 00:31:24,417 Depends on what comes out of that idiot mouth of his, 530 00:31:24,617 --> 00:31:26,183 doesn't it? 531 00:31:31,858 --> 00:31:34,792 Or your idiot mouth. 532 00:31:35,595 --> 00:31:38,128 Checkmate, dickweed. 533 00:31:41,133 --> 00:31:42,969 So let me get this straight. 534 00:31:43,169 --> 00:31:44,937 If they charge Stash, 535 00:31:45,137 --> 00:31:46,906 they can subpoena both his and Darko's confessions? 536 00:31:47,106 --> 00:31:48,639 Yeah. 537 00:31:49,609 --> 00:31:52,209 This just keeps getting better and better, huh? 538 00:31:52,812 --> 00:31:53,846 What about me? 539 00:31:54,046 --> 00:31:55,548 What if they want me to testify? 540 00:31:55,748 --> 00:31:57,417 One step at a time, Charlie. 541 00:31:57,617 --> 00:31:59,819 The D.A. will give us his decision in a couple of days. 542 00:32:00,019 --> 00:32:01,421 We'll go from there. 543 00:32:01,621 --> 00:32:02,799 Look, I don't get it. 544 00:32:02,999 --> 00:32:04,177 Why not just charge Darko and Stash, 545 00:32:04,377 --> 00:32:05,558 wrap this thing up, get me the hell out of here? 546 00:32:05,758 --> 00:32:07,438 This is about a lot more than you, Charlie. 547 00:32:07,627 --> 00:32:09,462 22 Green involves a lot of moving parts. 548 00:32:09,662 --> 00:32:11,464 22 Green? This thing has an actual name? 549 00:32:11,664 --> 00:32:14,667 It's a joint operation between the ATF, DEA, and local forces. 550 00:32:14,867 --> 00:32:16,134 There's a lot to organize 551 00:32:16,334 --> 00:32:17,603 before we even talk about pulling you out. 552 00:32:17,803 --> 00:32:19,706 So if my head gets blown off in a forest 553 00:32:19,906 --> 00:32:21,441 and there's no one there to hear it, 554 00:32:21,641 --> 00:32:22,881 as far as you two are concerned, 555 00:32:22,975 --> 00:32:24,444 it never happened, right? 556 00:32:24,644 --> 00:32:26,044 That's... that's funny. That's good. 557 00:32:26,228 --> 00:32:27,948 You know, humour's a good survival instinct. 558 00:32:28,147 --> 00:32:30,583 Here's another. The Vagos are like wolves. 559 00:32:30,783 --> 00:32:32,719 They sense prey, they attack. 560 00:32:32,919 --> 00:32:35,120 They start barking, you have to start biting. 561 00:32:36,656 --> 00:32:38,458 That's all they understand. 562 00:32:38,658 --> 00:32:39,859 Sorry, I'm actually late. 563 00:32:40,059 --> 00:32:41,728 Wait, I got another question for you. 564 00:32:41,928 --> 00:32:43,327 Walk me out. 565 00:32:44,297 --> 00:32:45,565 Hey. 566 00:32:45,765 --> 00:32:47,033 What can I help you with? 567 00:32:47,233 --> 00:32:48,794 Look, I need you to level with me, okay? 568 00:32:48,834 --> 00:32:50,636 How much time am I still facing? 569 00:32:50,836 --> 00:32:52,036 It's not really for me to say. 570 00:32:52,104 --> 00:32:53,773 Who makes that decision? 571 00:32:53,973 --> 00:32:57,677 Look, Koz tells me you're one of the best he's worked with. 572 00:32:57,877 --> 00:32:59,677 So it can't hurt. 573 00:33:02,582 --> 00:33:07,284 Hey, personally, I don't see you in prison. 574 00:33:20,166 --> 00:33:22,333 - No one knew how much - I wanted to start over. 575 00:33:23,736 --> 00:33:25,936 To not have to tell lies every single day. 576 00:33:30,643 --> 00:33:32,977 I got into this to stay out of jail. 577 00:33:33,980 --> 00:33:36,380 But somewhere down the line, things changed. 578 00:33:37,950 --> 00:33:40,317 Taking down these guys became personal. 579 00:33:43,169 --> 00:33:45,091 And now I can finally see the goal line, 580 00:33:45,291 --> 00:33:47,411 and all I gotta do is not fumble the ball. 581 00:33:52,064 --> 00:33:53,631 Hey. 582 00:33:59,839 --> 00:34:01,772 Where you been? 583 00:34:01,974 --> 00:34:04,141 Took a ride out past Lucerne. 584 00:34:04,944 --> 00:34:06,212 Before that? 585 00:34:06,412 --> 00:34:08,212 Work. 586 00:34:08,814 --> 00:34:09,715 That's it? 587 00:34:09,915 --> 00:34:11,715 Yeah. 588 00:34:13,119 --> 00:34:16,687 Don't lie to me. It's not smart. 589 00:34:17,356 --> 00:34:18,624 What's your problem? 590 00:34:18,824 --> 00:34:20,693 I saw you at the diner. 591 00:34:20,893 --> 00:34:22,061 You what? 592 00:34:22,261 --> 00:34:25,498 I said, I saw you at the diner. 593 00:34:25,698 --> 00:34:26,632 You followed me? 594 00:34:26,832 --> 00:34:27,767 Yeah, what if I did? 595 00:34:27,967 --> 00:34:29,535 Are you out of your frickin' mind? 596 00:34:29,735 --> 00:34:30,770 Tell me about the woman, Charlie. 597 00:34:30,970 --> 00:34:31,838 Oh man... 598 00:34:32,038 --> 00:34:33,639 Pretty? Black? 599 00:34:33,839 --> 00:34:35,174 You do not know what you're messin' with here! 600 00:34:35,374 --> 00:34:36,334 Well, then enlighten me! 601 00:34:36,442 --> 00:34:37,677 It's a... it's a work friend! 602 00:34:37,877 --> 00:34:40,513 Charlie, you sell used car parts! 603 00:34:40,713 --> 00:34:42,780 You exepct me to believe that? 604 00:34:46,118 --> 00:34:47,951 You don't understand. 605 00:34:48,754 --> 00:34:51,321 Uh, no, I don't. 606 00:34:52,258 --> 00:34:53,857 I'm outta here. 607 00:34:58,164 --> 00:35:00,325 - It's been a while since - I went to the Rat Catcher 608 00:35:01,802 --> 00:35:02,684 without my recorder. 609 00:35:02,884 --> 00:35:03,703 But tonight, I want to forget this whole looming disaster 610 00:35:03,903 --> 00:35:05,169 with Suzanna. 611 00:35:11,977 --> 00:35:13,512 Another round. 612 00:35:13,712 --> 00:35:15,248 Turns out I'm not the only one needing a drink. 613 00:35:15,448 --> 00:35:18,084 So Felix calls me to his place. 614 00:35:18,284 --> 00:35:21,087 You know what happens when Felix calls you to his house? 615 00:35:21,287 --> 00:35:23,020 He gives you a beer... 616 00:35:23,456 --> 00:35:25,789 He shows you his gun collection... 617 00:35:26,726 --> 00:35:29,460 And then he proceeds to tear your nuts off. 618 00:35:29,815 --> 00:35:31,297 What now? Johnny H? 619 00:35:31,497 --> 00:35:33,232 Johnny H, a snitch in the ranks, 620 00:35:33,432 --> 00:35:36,400 all the crap that went down in Reno, you name it. 621 00:35:37,136 --> 00:35:40,404 Man, I can't catch a break for all the clowns in this chapter. 622 00:35:41,532 --> 00:35:43,175 You're not gonna drink that? 623 00:35:43,375 --> 00:35:44,942 Nah. 624 00:35:45,478 --> 00:35:48,648 You know what? Screw Felix. 625 00:35:48,848 --> 00:35:51,248 Hey, where's that hot little filly of yours? 626 00:35:51,784 --> 00:35:52,785 Home, I guess. 627 00:35:52,985 --> 00:35:55,254 You guess? What, you don't know? 628 00:35:55,454 --> 00:35:57,056 Why, you wanna ask her out, Schiz? 629 00:35:57,256 --> 00:35:59,559 Hey, I'm just saying, you don't know where she is, 630 00:35:59,759 --> 00:36:01,160 maybe it's your own fault if she's takin' 631 00:36:01,360 --> 00:36:03,729 what someone else is givin', all right? 632 00:36:03,929 --> 00:36:06,764 Lizard, come on and have a drink with me! 633 00:36:07,333 --> 00:36:09,967 Mr. President. 634 00:36:10,469 --> 00:36:12,972 Charles, you look like you got your drink on! 635 00:36:13,172 --> 00:36:14,206 Just one of those nights. 636 00:36:14,406 --> 00:36:16,142 Uh-huh. 637 00:36:16,342 --> 00:36:17,843 What brings you out? 638 00:36:18,043 --> 00:36:20,212 Oh... 639 00:36:20,412 --> 00:36:21,647 I heard the news. 640 00:36:21,847 --> 00:36:23,247 What news? 641 00:36:27,820 --> 00:36:29,755 Did ya hear? The fool's got nine lives. 642 00:36:29,955 --> 00:36:32,222 Cops dropped all the charges. 643 00:36:32,792 --> 00:36:34,291 Hey! 644 00:36:35,961 --> 00:36:37,897 Come here, come here. 645 00:36:38,097 --> 00:36:40,066 I'm catching hell from Felix over this. 646 00:36:40,266 --> 00:36:41,767 What? Really? No, no, no. 647 00:36:41,967 --> 00:36:43,035 Look, the cops don't know anything. 648 00:36:43,235 --> 00:36:44,902 They don't? 649 00:36:45,137 --> 00:36:46,339 Then why did they pick you up? 650 00:36:46,539 --> 00:36:47,640 I don't know. 651 00:36:47,840 --> 00:36:49,675 Maybe a rat fed 'em a story. 652 00:36:49,875 --> 00:36:52,376 Why don't you ask our cop friend here? 653 00:36:52,864 --> 00:36:54,947 You call me a cop again, I'll rip your tongue out. 654 00:36:55,147 --> 00:36:57,617 Well, you're the only one who knew the story. 655 00:36:57,817 --> 00:36:59,051 You shot your mouth off to half the town. 656 00:36:59,251 --> 00:37:01,053 Now go back to where you came from. 657 00:37:01,253 --> 00:37:06,659 Schizo, no offense, but you patched in a cop. 658 00:37:06,859 --> 00:37:08,493 Oh, yeah? 659 00:37:08,693 --> 00:37:10,693 Maybe it's time we take that patch back, huh? 660 00:37:11,864 --> 00:37:15,201 - In that instant, - I realized Koz was right. 661 00:37:15,401 --> 00:37:17,236 It's time to bite. 662 00:37:17,436 --> 00:37:20,337 You want my patch? You come and get it. 663 00:37:21,106 --> 00:37:23,841 But I will kill you before you lay a finger on it. 664 00:37:24,410 --> 00:37:26,379 Oh... You're a... 665 00:37:26,579 --> 00:37:28,512 You're a real tough guy. 666 00:37:32,585 --> 00:37:35,919 Shut up! Shut up! Shut up! 667 00:38:12,057 --> 00:38:13,658 Come on! Get up! 668 00:38:22,334 --> 00:38:24,401 What the hell, man? 669 00:38:24,637 --> 00:38:25,404 You little punk! 670 00:38:25,604 --> 00:38:27,304 He's done. 671 00:38:41,153 --> 00:38:43,004 During my time with the Vagos, 672 00:38:43,204 --> 00:38:45,391 they got away with any number of violent assaults. 673 00:38:45,591 --> 00:38:48,828 But this time, the police decide to press charges... 674 00:38:49,028 --> 00:38:50,928 against all of us. 675 00:38:51,330 --> 00:38:53,966 Hey, you knocked my tooth loose. 676 00:38:54,166 --> 00:38:55,417 You gonna pay for it? 677 00:38:55,617 --> 00:38:56,869 Oh, I'm sorry I didn't knock it out clean. 678 00:38:57,069 --> 00:38:58,404 Want me to try again? 679 00:38:58,604 --> 00:39:00,938 Would you ladies shut up? 680 00:39:03,175 --> 00:39:04,310 Come here. 681 00:39:04,510 --> 00:39:06,276 Get over here. 682 00:39:06,478 --> 00:39:07,644 All of you. 683 00:39:13,218 --> 00:39:14,618 Listen up. 684 00:39:15,094 --> 00:39:17,256 My lawyer said bail's gonna be 50 G's, and he's on it. 685 00:39:17,456 --> 00:39:20,893 So we're good, so don't start anything in here. 686 00:39:21,093 --> 00:39:23,996 This hole's probably bugged, so watch your mouths. 687 00:39:24,196 --> 00:39:25,164 I'm looking at you. 688 00:39:25,364 --> 00:39:27,731 Chill out, tomorrow we'll all be home. 689 00:39:34,473 --> 00:39:35,775 - I just heard. - How is he? 690 00:39:35,975 --> 00:39:36,976 Haven't talked to him. 691 00:39:37,176 --> 00:39:38,210 Any word on the victim? 692 00:39:38,410 --> 00:39:39,945 They say he'll live. 693 00:39:40,145 --> 00:39:41,746 It's a lucky break for them. 694 00:39:41,946 --> 00:39:43,549 I hear Dorsey's prepping a horror show for the judge. 695 00:39:43,749 --> 00:39:45,217 Dorsey? 696 00:39:45,417 --> 00:39:46,886 We asked him to do us a favour, he got burned. 697 00:39:47,086 --> 00:39:48,485 Now it's our turn. 698 00:39:56,562 --> 00:39:59,431 In 2003, the Patriot Act gave law enforcement new powers 699 00:39:59,631 --> 00:40:02,366 to combat domestic terrorists. 700 00:40:03,769 --> 00:40:05,571 And now the D.A. is ready to show 701 00:40:05,771 --> 00:40:08,105 why those powers are so important. 702 00:40:10,376 --> 00:40:12,378 Your honour, the Vagos like to call themselves 703 00:40:12,578 --> 00:40:14,580 a motorcycle club. 704 00:40:14,780 --> 00:40:17,082 But if these men before you are merely members 705 00:40:17,282 --> 00:40:19,885 of a harmless club, which they like to assert... 706 00:40:20,085 --> 00:40:21,351 Lights please? 707 00:40:22,654 --> 00:40:25,457 ...then what is the purpose of weapons such as these? 708 00:40:25,657 --> 00:40:29,659 All seized in prior raids from Vagos members. 709 00:40:30,796 --> 00:40:32,598 In a performance worthy of J. Edgar Hoover, 710 00:40:32,798 --> 00:40:35,000 he paints us as domestic terrorists. 711 00:40:35,200 --> 00:40:37,937 And why do law-abiding club members 712 00:40:38,137 --> 00:40:41,671 leave victims such as these? 713 00:40:44,276 --> 00:40:46,946 These are not "club" members. 714 00:40:47,146 --> 00:40:50,382 These are members of a violent criminal gang, 715 00:40:50,582 --> 00:40:53,550 whose brutality knows no bounds. 716 00:40:55,454 --> 00:40:57,089 I want to stand up and join him 717 00:40:57,289 --> 00:41:00,090 and tell the world what I've seen the Vagos do. 718 00:41:00,559 --> 00:41:02,595 But as far as everyone here knows... 719 00:41:02,795 --> 00:41:04,396 I'm one of them. 720 00:41:04,596 --> 00:41:06,098 If they are released, 721 00:41:06,298 --> 00:41:08,634 they pose a significant threat to our community. 722 00:41:08,834 --> 00:41:11,971 And, your honour, given the seriousness of the charges, 723 00:41:12,171 --> 00:41:16,408 bail being set at $50,000 is a travesty. 724 00:41:16,608 --> 00:41:18,332 I would ask your honour to reconsider... 725 00:41:18,532 --> 00:41:20,256 He demands 10 times that amount. 726 00:41:20,456 --> 00:41:22,181 The judge buys in, bail's raised to half a million each, 727 00:41:22,381 --> 00:41:25,282 and none of us, none of us has that kind of dough. 728 00:41:30,249 --> 00:41:32,091 No one but Koz and Kiles knows that 729 00:41:32,291 --> 00:41:34,624 I'm an informant for the ATF. 730 00:41:35,594 --> 00:41:37,835 If they spring me now, my cover will be blown. 731 00:41:46,872 --> 00:41:50,607 On paper, I'm a dangerous gangster and a felon. 732 00:41:51,877 --> 00:41:54,177 That means I belong in the murder unit. 733 00:41:55,481 --> 00:41:58,017 I've risked my life for almost two years 734 00:41:58,217 --> 00:42:00,286 fighting to bring this gang to justice, 735 00:42:00,486 --> 00:42:02,686 pretending to be a bad guy. 736 00:42:05,891 --> 00:42:09,359 I pretended so well I'm about to pay for it like one. 737 00:42:49,100 --> 00:42:50,703 Hello, you've reached the voicemail 738 00:42:50,903 --> 00:42:53,038 of Samantha Kiles of the Organized Crime Unit. 739 00:42:53,238 --> 00:42:55,678 Please leave me a message, I'll get back to you right away. 51970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.