All language subtitles for Gangland.Undercover.S01E01.Going.Under.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:04,939 When I first took a deal to become an Undercover informant in a biker gang, 2 00:00:05,139 --> 00:00:08,176 I did it to save my own skin. 3 00:00:08,276 --> 00:00:11,513 But over the next three years, putting bad guys away 4 00:00:11,613 --> 00:00:13,248 became my personal mission. 5 00:00:13,348 --> 00:00:16,985 I saw it as a chance to make amends for my past mistakes. 6 00:00:17,085 --> 00:00:19,687 But I paid a heavy price. 7 00:00:19,787 --> 00:00:23,122 I'm Charles Falco, and this is my story. 8 00:00:43,211 --> 00:00:44,712 Before we go any further, 9 00:00:44,812 --> 00:00:46,314 let's just get one thing clear. 10 00:00:46,414 --> 00:00:50,218 It's pronounced Vah-goes, not Vay-goes. 11 00:00:50,318 --> 00:00:53,853 It comes from the Spanish word for 'vagabond'. 12 00:01:00,728 --> 00:01:03,480 The Vagos Motorcycle Gang, 13 00:01:03,580 --> 00:01:06,334 they're five times bigger than the Hell's Angels in California 14 00:01:06,434 --> 00:01:08,868 - and they are that much more violent. 15 00:01:09,404 --> 00:01:12,941 Yeah, that's deep enough. 16 00:01:13,041 --> 00:01:15,877 They're mixed up in all kinds of organized crime. 17 00:01:15,977 --> 00:01:17,312 So to try to keep a lid on things, 18 00:01:17,412 --> 00:01:20,682 the Feds put an informant in the gang. 19 00:01:20,782 --> 00:01:22,862 But things didn't go quite as planned. 20 00:01:26,754 --> 00:01:28,790 There's one occupational hazard that all 21 00:01:28,890 --> 00:01:32,458 informants face - getting found out. 22 00:01:44,238 --> 00:01:51,212 So, uh... which of you gents wants to have the honor? 23 00:01:51,312 --> 00:01:56,751 Lemme do it. Please. 24 00:01:56,851 --> 00:01:58,531 Be my guest, Prospect. 25 00:02:07,729 --> 00:02:09,095 Shut up, snitch! 26 00:02:15,903 --> 00:02:17,169 Look into my eyes. 27 00:02:19,073 --> 00:02:21,943 You see a real man in there? 28 00:02:22,043 --> 00:02:24,178 Good, 'cause that's the last thing 29 00:02:24,278 --> 00:02:26,145 you're ever gonna see. 30 00:02:52,874 --> 00:02:55,374 Alright... Fill it up. 31 00:03:02,350 --> 00:03:04,884 So at that point the Feds are down an informant. 32 00:03:06,921 --> 00:03:09,121 And now they need a new one. 33 00:04:05,079 --> 00:04:06,212 Why me? 34 00:04:09,450 --> 00:04:12,952 I guess it's the price I had to pay for my past mistakes. 35 00:04:17,671 --> 00:04:19,293 The trouble with me? 36 00:04:19,393 --> 00:04:21,527 I'm not very good at looking ahead. 37 00:04:30,938 --> 00:04:33,239 Back in 2003, I thought I had it made. 38 00:04:35,243 --> 00:04:38,577 Big house, three cars, beautiful wife. 39 00:04:40,962 --> 00:04:42,784 I'm making a hundred K a month 40 00:04:42,884 --> 00:04:44,984 cooking and dealing crystal meth. 41 00:04:52,026 --> 00:04:54,028 But you know how it goes. 42 00:04:54,128 --> 00:04:56,488 You get a taste for these things and you can't stop. 43 00:05:01,068 --> 00:05:02,909 A meth high lasts for hours 44 00:05:04,572 --> 00:05:06,612 and makes you feel sharp, at first. 45 00:05:07,635 --> 00:05:09,977 It affects the neurotransmitters in the brain that release 46 00:05:10,077 --> 00:05:15,080 dopamine, and dopamine is all about pleasure. 47 00:05:17,151 --> 00:05:20,519 And, uh, I love to experience pleasure. 48 00:05:23,391 --> 00:05:24,456 Yeah. 49 00:05:25,660 --> 00:05:30,329 Come out, come out wherever you are... 50 00:05:35,569 --> 00:05:38,170 There you are. I gotcha. 51 00:05:39,006 --> 00:05:41,006 But before you know it, 52 00:05:43,444 --> 00:05:45,312 it's got you. 53 00:05:45,412 --> 00:05:47,281 See? See? See? See? With the black windows. 54 00:05:47,381 --> 00:05:48,648 I see you. 55 00:05:48,748 --> 00:05:50,114 And the longer you go, 56 00:05:51,319 --> 00:05:53,018 the lower you go. 57 00:06:00,328 --> 00:06:02,261 You forget things - 58 00:06:04,231 --> 00:06:07,066 like the fact that your wife walked out on you. 59 00:06:07,601 --> 00:06:10,636 And your friends, they are long gone. 60 00:06:44,105 --> 00:06:50,709 Oh man, what a waste. 61 00:06:52,513 --> 00:06:55,116 Don't move! Don't move. 62 00:06:55,216 --> 00:06:57,351 Keep your hands up... 63 00:06:57,451 --> 00:06:59,211 Don't move or you're dead! 64 00:07:11,599 --> 00:07:15,634 Asthma and you smoke crystal? 65 00:07:17,071 --> 00:07:19,206 Back then I just wanted to stay out of jail. 66 00:07:19,306 --> 00:07:21,509 They want names. I give them names. 67 00:07:21,609 --> 00:07:24,946 But they're not impressed. 68 00:07:25,046 --> 00:07:29,050 Not until I give them over my partner, Bernard. 69 00:07:29,150 --> 00:07:30,972 He's a big fish. Buys me time. 70 00:07:31,072 --> 00:07:33,054 For the next six months I have to piss 71 00:07:33,154 --> 00:07:34,955 in a vial every few days. 72 00:07:36,457 --> 00:07:39,493 Gets me clean for the first time in years. 73 00:07:39,593 --> 00:07:42,363 I even quit steroids. 74 00:07:42,463 --> 00:07:45,064 Looking back, that bust probably saved my life. 75 00:07:45,800 --> 00:07:47,301 What's up, Boss? 76 00:07:47,401 --> 00:07:49,186 Hands in the air! 77 00:07:49,286 --> 00:07:51,072 I keep cooperating helping bust mid-level dealers. 78 00:07:51,172 --> 00:07:53,708 I start to realize I got a chance to make amends. 79 00:07:53,808 --> 00:07:58,310 But I'm limbo, I know it can't last. 80 00:07:58,779 --> 00:08:01,515 That's when I get a call from the 81 00:08:01,615 --> 00:08:04,352 San Bernardino organized crime unit, Samantha Kiles. 82 00:08:04,452 --> 00:08:06,487 Well, it doesn't look good. 83 00:08:06,587 --> 00:08:08,868 You know, you're looking at a minimum twenty years? 84 00:08:10,591 --> 00:08:12,424 Maybe I can help. 85 00:08:12,827 --> 00:08:14,762 You ever heard of the Vagos? 86 00:08:14,862 --> 00:08:17,131 The biker gang? Sure. 87 00:08:17,231 --> 00:08:19,100 They're a big problem around these parts. 88 00:08:19,200 --> 00:08:23,137 Drug trafficking, murder, assaults, extortion. 89 00:08:23,237 --> 00:08:25,306 We're trying to build a case against them. 90 00:08:25,406 --> 00:08:26,640 ...And? 91 00:08:26,740 --> 00:08:28,676 You think you could get inside? 92 00:08:28,776 --> 00:08:30,644 You want me to join a biker gang? 93 00:08:30,744 --> 00:08:32,680 You wanna stay out of prison, right? 94 00:08:32,780 --> 00:08:36,350 Look lady, I know dealers, alright? 95 00:08:36,450 --> 00:08:38,352 I don't know anything about bikers... 96 00:08:38,452 --> 00:08:40,388 You don't have to. 97 00:08:40,488 --> 00:08:42,189 In many respects 98 00:08:42,289 --> 00:08:44,225 you're the ideal candidate. 99 00:08:44,325 --> 00:08:46,127 Most informants have to invent whole previous lives. 100 00:08:46,227 --> 00:08:47,762 But you grew up in the valley, right? 101 00:08:47,862 --> 00:08:48,702 You know the streets. 102 00:08:48,796 --> 00:08:50,564 You know the dealers. 103 00:08:50,664 --> 00:08:53,064 And given your background, I'm sure you can figure it out. 104 00:08:55,456 --> 00:08:57,438 So what, so do I get paid for this, or...? 105 00:08:57,538 --> 00:08:58,572 It doesn't work that way. 106 00:08:58,672 --> 00:09:00,408 How you go about it is up to you. 107 00:09:00,508 --> 00:09:02,076 All we ask is that you gather evidence for us, 108 00:09:02,176 --> 00:09:04,478 and in return we'll think about reducing your sentence. 109 00:09:04,578 --> 00:09:07,481 You'll think about it? 110 00:09:07,581 --> 00:09:09,065 No promises. 111 00:09:09,165 --> 00:09:10,651 What if I don't find any 'evidence'? 112 00:09:10,751 --> 00:09:12,431 Then I guess you go to prison. 113 00:09:17,491 --> 00:09:19,758 So where is this biker gang? 114 00:09:24,498 --> 00:09:26,233 San Bernardino County, 115 00:09:26,333 --> 00:09:28,467 the birthplace of American biker life. 116 00:09:29,937 --> 00:09:32,640 Hell's Angels, Mongols, Outlaws... 117 00:09:32,740 --> 00:09:35,140 they've all left their tire tracks on the desert roads. 118 00:09:39,213 --> 00:09:40,973 And so have the Vagos. 119 00:10:12,384 --> 00:10:13,647 But you ain't cuttin' it honey. 120 00:10:13,747 --> 00:10:15,565 We are not makin' the bills... 121 00:10:15,665 --> 00:10:17,485 By now I've done my research on the gang. 122 00:10:17,585 --> 00:10:19,487 They were formed back in '65. 123 00:10:19,587 --> 00:10:22,688 And they're divided into 47 chapters. 124 00:10:27,681 --> 00:10:29,864 The chapter that I'm going to try and infiltrate 125 00:10:29,964 --> 00:10:32,331 - one of the most notorious of the lot. 126 00:10:33,234 --> 00:10:36,704 The question is, how do you get close to them? 127 00:10:36,804 --> 00:10:39,238 I don't even look like a biker. 128 00:10:43,477 --> 00:10:45,679 You know I was just this tweaker kid, right. 129 00:10:45,779 --> 00:10:47,046 I rehearse my story. 130 00:10:47,146 --> 00:10:49,427 I try to think of all the questions they'll ask. 131 00:10:50,517 --> 00:10:51,750 Focus. 132 00:10:53,287 --> 00:10:54,922 A Vago saved my life. 133 00:10:55,022 --> 00:10:57,591 What would make me someone they'd want to recruit? 134 00:10:57,691 --> 00:10:58,975 A Vago saved my life. 135 00:10:59,075 --> 00:11:01,236 I just wanted to buy 'em a beer to thank 'em. 136 00:11:16,410 --> 00:11:19,280 As a so called one percenter motorcycle club, 137 00:11:19,380 --> 00:11:21,916 Vagos are notoriously violent. 138 00:11:22,016 --> 00:11:24,685 And nowhere is more dangerous than their local bar, 139 00:11:24,785 --> 00:11:26,318 The Rat Catcher. 140 00:11:32,833 --> 00:11:34,495 As I walk to the door, 141 00:11:34,595 --> 00:11:36,630 I feel this huge adrenaline rush. 142 00:11:36,730 --> 00:11:38,810 It's like the first time I did a deal. 143 00:11:41,001 --> 00:11:45,404 But this, this wasn't like any kind of deal I've ever done. 144 00:11:59,086 --> 00:12:00,821 As I step into the Rat Catcher, 145 00:12:00,921 --> 00:12:03,490 the first thing I notice, besides the smell of rancid beer 146 00:12:03,590 --> 00:12:06,591 and stale piss, is the tension. 147 00:12:07,861 --> 00:12:10,331 It's like a countdown to the next fight. 148 00:12:10,431 --> 00:12:11,699 Where the real party starts, 149 00:12:11,799 --> 00:12:13,865 and there's blood all over the floor. 150 00:12:18,472 --> 00:12:20,539 Excuse me, can I get a beer? 151 00:12:29,950 --> 00:12:32,820 You lookin' for something? 152 00:12:32,920 --> 00:12:34,822 Is that a leading question? 153 00:12:34,922 --> 00:12:37,258 It depends on what you're looking for. 154 00:12:37,358 --> 00:12:39,493 Just a friendly place to have a beer. 155 00:12:39,593 --> 00:12:42,896 Well, that is about 20 miles west of here. 156 00:12:42,996 --> 00:12:44,531 You do know where you are, right? 157 00:12:44,631 --> 00:12:45,766 Sure. 158 00:12:45,866 --> 00:12:47,968 Is there a problem? 159 00:12:48,068 --> 00:12:50,504 See that guy over there? 160 00:12:50,604 --> 00:12:52,673 That's my old man, Kid. 161 00:12:52,773 --> 00:12:55,476 Vice President of the local Vagos. 162 00:12:55,576 --> 00:12:58,279 And he's wondering what you're doing in their bar. 163 00:12:58,379 --> 00:13:01,915 You might want to take that as a polite invitation to leave. 164 00:13:02,015 --> 00:13:03,584 Yeah, I might. 165 00:13:03,684 --> 00:13:05,951 Or, I might want to meet him. 166 00:13:09,423 --> 00:13:10,858 So now I'm on. 167 00:13:10,958 --> 00:13:13,994 What I say next I've practiced a thousand times. 168 00:13:14,094 --> 00:13:15,794 Now it's show time. 169 00:13:16,630 --> 00:13:17,931 Do I know you? 170 00:13:18,031 --> 00:13:19,667 I just wanted to buy you a beer. 171 00:13:19,767 --> 00:13:23,304 Oh yeah? 172 00:13:23,404 --> 00:13:25,039 You wanna tell me why? 173 00:13:25,139 --> 00:13:27,341 Well, it's a long story. 174 00:13:27,441 --> 00:13:28,842 Is there a short version? 175 00:13:28,942 --> 00:13:29,777 Sure. 176 00:13:29,877 --> 00:13:31,612 I wanted to thank a Vago. 177 00:13:31,712 --> 00:13:33,981 For what? 178 00:13:34,081 --> 00:13:36,317 Well, that's the long version. 179 00:13:36,417 --> 00:13:41,588 Why don't you sit down and try not to waste my time? 180 00:13:41,688 --> 00:13:43,855 Okay. 181 00:13:46,927 --> 00:13:50,731 So... back in the mid-90s, I'm in Vegas. 182 00:13:50,831 --> 00:13:53,000 And I'm tweaking. I'm outta money. 183 00:13:53,100 --> 00:13:55,969 And that, that caused me to do the most dumb-ass thing 184 00:13:56,069 --> 00:14:00,007 I've ever done in my life. 185 00:14:00,107 --> 00:14:02,042 I'm staying at this hotel and there's this huge 186 00:14:02,142 --> 00:14:05,746 jewellery convention, stalls and booths, with like thousands 187 00:14:05,846 --> 00:14:09,850 and thousands of dollars' worth of gold and silver and diamonds. 188 00:14:09,950 --> 00:14:12,653 And at the end of each day, they just pack up all their stuff 189 00:14:12,753 --> 00:14:17,358 and they carry it up to their rooms. 190 00:14:17,458 --> 00:14:19,093 And I'm thinking that's gotta be like 191 00:14:19,193 --> 00:14:22,796 taking candy from a baby, right? 192 00:14:22,896 --> 00:14:24,465 So I spot this old couple 193 00:14:24,565 --> 00:14:27,098 and I follow them onto the elevator... 194 00:14:29,536 --> 00:14:30,904 I got it all planned. 195 00:14:31,004 --> 00:14:32,773 I'm gonna force them into their room, 196 00:14:32,873 --> 00:14:34,875 grab their stuff, point the gun in their faces. 197 00:14:34,975 --> 00:14:36,910 By the time they're done- 198 00:14:37,010 --> 00:14:38,844 I'm long gone, right? 199 00:14:43,917 --> 00:14:45,984 I didn't plan on that. 200 00:14:46,620 --> 00:14:48,055 Sounds tough. 201 00:14:48,155 --> 00:14:50,557 So did you get the hell out or what? 202 00:14:50,657 --> 00:14:52,459 Well, I figure I'm screwed, right? 203 00:14:52,559 --> 00:14:55,160 Do I run? Or do I get what I came for? 204 00:14:56,263 --> 00:14:57,865 So what'd you do? 205 00:14:57,965 --> 00:14:59,845 I'm the one with the gun, right? 206 00:15:00,734 --> 00:15:01,733 Get in there! 207 00:15:03,203 --> 00:15:05,105 They got cameras in the elevators, 208 00:15:05,205 --> 00:15:07,539 so I take the stairs. 209 00:15:08,141 --> 00:15:10,978 This is the ingenious part of the plan, okay? 210 00:15:11,078 --> 00:15:13,180 I've got two sets of clothes on. 211 00:15:13,280 --> 00:15:15,516 They'll be looking for the guy that robbed that couple. 212 00:15:15,616 --> 00:15:16,681 Not this guy. 213 00:15:18,519 --> 00:15:21,488 So I hit the casino floor, I'm walking out, 214 00:15:21,588 --> 00:15:22,990 heart's in my mouth. 215 00:15:23,090 --> 00:15:27,060 I can see the exit. I'm thinking, I did it. 216 00:15:27,160 --> 00:15:29,062 I'm home free baby! 217 00:15:29,162 --> 00:15:30,130 Hey, stop right there! 218 00:15:30,230 --> 00:15:32,063 Stop right there! 219 00:15:34,935 --> 00:15:37,738 So? 220 00:15:37,838 --> 00:15:40,073 I did a year for armed robbery. 221 00:15:40,173 --> 00:15:43,210 It's federal. Where'd you do your time? 222 00:15:43,310 --> 00:15:46,213 Just in, uh, Lompoc. 223 00:15:46,313 --> 00:15:49,750 Lompoc. 224 00:15:49,850 --> 00:15:52,219 That's my second home. 225 00:15:52,319 --> 00:15:53,687 Oh yeah? 226 00:15:53,787 --> 00:15:55,722 Well, it was my first time. 227 00:15:55,822 --> 00:15:58,156 Anyway. Long setup I know. I'm sorry. 228 00:16:00,694 --> 00:16:04,097 So in prison I'm just this tweaker kid. 229 00:16:04,197 --> 00:16:07,134 I didn't know any of the rules. 230 00:16:07,234 --> 00:16:09,837 I don't know what I did to piss this guy off, 231 00:16:09,937 --> 00:16:11,937 but he decides he's gonna kill me. 232 00:16:24,217 --> 00:16:26,017 He's got a shiv. 233 00:16:26,787 --> 00:16:28,822 And out of nowhere comes this huge guy. 234 00:16:28,922 --> 00:16:31,089 Hauls him and just starts kicking. 235 00:16:45,138 --> 00:16:48,275 That guy, he had a tattoo of a 22. 236 00:16:48,375 --> 00:16:51,812 And then I found out later that it stood 237 00:16:51,912 --> 00:16:53,780 for the twenty-second letter of the alphabet. 238 00:16:53,880 --> 00:16:56,283 V for Vago. 239 00:16:56,383 --> 00:16:58,952 A Vago saved my life. 240 00:16:59,052 --> 00:17:00,921 I promised myself when I get out of jail, 241 00:17:01,021 --> 00:17:03,257 I'm gonna find a Vago. 242 00:17:03,357 --> 00:17:05,726 I'm gonna, I'm gonna thank him. 243 00:17:05,826 --> 00:17:07,586 It took me a while, but... 244 00:17:18,271 --> 00:17:20,107 Did you get his name? 245 00:17:20,207 --> 00:17:21,608 Hmm? 246 00:17:21,708 --> 00:17:23,277 The Vago in Lompoc. 247 00:17:23,377 --> 00:17:25,312 Did you get his name? 248 00:17:25,412 --> 00:17:28,115 No man. I never got the chance, you know. 249 00:17:28,215 --> 00:17:29,783 The deputies, they broke it up and then they just 250 00:17:29,883 --> 00:17:31,852 transferred him to different unit. 251 00:17:31,952 --> 00:17:33,987 What kinda piece were you carrying? 252 00:17:34,087 --> 00:17:38,325 Oh man, just a cheap nine millimeter. 253 00:17:38,425 --> 00:17:40,661 You know, I traded this kid some rocks for it 254 00:17:40,761 --> 00:17:42,763 back when I was cooking meth. 255 00:17:42,863 --> 00:17:44,965 You wanna know the funny part of the story? 256 00:17:45,065 --> 00:17:47,165 It wasn't even loaded. 257 00:17:48,435 --> 00:17:49,336 So you're a chef? 258 00:17:49,436 --> 00:17:51,138 I was. 259 00:17:51,238 --> 00:17:53,340 You still into that? 260 00:17:53,440 --> 00:17:54,708 Nah, man. 261 00:17:54,808 --> 00:17:57,044 I got too messed up 'bro. 262 00:17:57,144 --> 00:18:00,781 Nah, I just stick to weed now. 263 00:18:00,881 --> 00:18:02,682 Anyway, I won't take up any more of your time. 264 00:18:02,683 --> 00:18:04,015 Thank you. 265 00:18:06,285 --> 00:18:07,788 What's your name? 266 00:18:07,888 --> 00:18:09,354 It's Charlie. 267 00:18:12,426 --> 00:18:13,892 Kid. 268 00:18:16,697 --> 00:18:17,864 Darko. 269 00:18:17,964 --> 00:18:19,764 Stash. 270 00:18:20,067 --> 00:18:22,300 And my young old lady, Red. 271 00:18:26,306 --> 00:18:28,642 The best bull is always half true. 272 00:18:28,742 --> 00:18:31,745 The true part of my story - the robbery. 273 00:18:31,845 --> 00:18:33,981 I'm not proud of that. 274 00:18:34,081 --> 00:18:35,716 The jail part? 275 00:18:35,816 --> 00:18:37,184 I got probation, instead of prison, 276 00:18:37,284 --> 00:18:39,384 because the gun wasn't even real. 277 00:18:40,887 --> 00:18:42,823 And the Vago who saved my ass? 278 00:18:42,923 --> 00:18:46,357 Word for word one of THE best lies I've ever told. 279 00:18:49,345 --> 00:18:51,047 By the end of the night, 280 00:18:51,147 --> 00:18:53,067 I got myself some new friends. 281 00:18:57,738 --> 00:18:58,937 Nice story. 282 00:19:00,474 --> 00:19:01,852 And like it or not, 283 00:19:01,952 --> 00:19:03,330 those were the only friends I was gonna have 284 00:19:03,430 --> 00:19:05,390 until this whole thing was over. 285 00:19:12,772 --> 00:19:14,354 A couple of months into my infiltration, 286 00:19:14,454 --> 00:19:17,290 I have a routine. 287 00:19:17,390 --> 00:19:19,926 I'm not getting paid to be undercover, 288 00:19:20,026 --> 00:19:23,096 so I work at this garage all day. 289 00:19:23,196 --> 00:19:25,997 When I get home, I just want to sleep. 290 00:19:32,839 --> 00:19:35,039 But that's when the real job starts. 291 00:19:37,010 --> 00:19:39,177 Most of the Vagos ride bikes. 292 00:19:39,546 --> 00:19:41,212 Then there's Stash. 293 00:19:44,251 --> 00:19:46,518 He's just too wasted to ride anything. 294 00:19:50,190 --> 00:19:51,692 Let's go! 295 00:19:51,792 --> 00:19:52,893 But since he's tight with the gang, 296 00:19:52,993 --> 00:19:54,327 I become his chauffeur. 297 00:19:54,427 --> 00:19:57,264 Yeah!!! 298 00:19:57,364 --> 00:19:59,733 You ready to party tonight or what? 299 00:19:59,833 --> 00:20:01,334 Yeah man, of course. 300 00:20:01,434 --> 00:20:03,036 Oh. 301 00:20:03,136 --> 00:20:04,969 I almost forgot. 302 00:20:09,009 --> 00:20:10,811 You know what that is? 303 00:20:10,911 --> 00:20:12,112 That's a 44 magnum. 304 00:20:12,212 --> 00:20:13,972 That's pretty sweet, right? 305 00:20:16,883 --> 00:20:18,885 Yeah, where the hell did you get that? 306 00:20:18,985 --> 00:20:20,585 What's it to you? 307 00:20:23,924 --> 00:20:24,891 Nothin' man. 308 00:20:24,991 --> 00:20:25,892 Whatever. Just put it away. 309 00:20:25,992 --> 00:20:27,194 I don't wanna get pulled. 310 00:20:27,294 --> 00:20:30,962 I quickly learn to be careful with the questions. 311 00:20:35,549 --> 00:20:37,771 At that point, I'm friendly with some of the gang 312 00:20:37,871 --> 00:20:40,505 members, but I'm no closer to becoming one of them. 313 00:20:42,042 --> 00:20:43,962 That was all about to change. 314 00:20:48,353 --> 00:20:49,816 What's up, man? 315 00:20:49,916 --> 00:20:50,917 Check out the I.E. 316 00:20:51,017 --> 00:20:52,919 What's the problem? 317 00:20:53,019 --> 00:20:55,021 Inland Empire. 318 00:20:55,121 --> 00:20:56,921 A skinhead in our bar. 319 00:21:54,713 --> 00:21:56,216 That was the first time I witnessed 320 00:21:56,316 --> 00:21:58,185 a Vago stomping. 321 00:21:58,285 --> 00:22:00,921 He was lucky to get out of there. 322 00:22:01,021 --> 00:22:02,022 But he didn't go quietly- 323 00:22:02,122 --> 00:22:04,424 Tell the rest of your friends! 324 00:22:04,524 --> 00:22:05,492 Hey! Hey! 325 00:22:05,592 --> 00:22:10,628 Hey hey hey! 326 00:22:24,344 --> 00:22:25,512 It's an unwritten rule 327 00:22:25,612 --> 00:22:27,532 you never touch a biker's bike. 328 00:22:29,282 --> 00:22:31,202 But I didn't know at that time. 329 00:22:38,258 --> 00:22:39,059 Did you catch him? 330 00:22:39,159 --> 00:22:40,093 Nah. 331 00:22:40,193 --> 00:22:41,094 But I got his plate number. 332 00:22:41,194 --> 00:22:42,460 We'll find him. 333 00:22:49,568 --> 00:22:51,071 You touch my bike? 334 00:22:51,171 --> 00:22:53,211 I was just making sure it was okay, man. 335 00:22:58,445 --> 00:23:00,445 Somebody get the hang-around a beer. 336 00:23:07,694 --> 00:23:09,556 I was at the Rat Catcher last night. 337 00:23:09,656 --> 00:23:11,291 The next day I call Samantha Kiles. 338 00:23:11,391 --> 00:23:13,059 So I'm a hang-around now. 339 00:23:13,159 --> 00:23:14,928 Being made a hang-around is the first step 340 00:23:15,028 --> 00:23:17,163 in becoming a Vago. 341 00:23:17,263 --> 00:23:19,266 I'm in now, right? 342 00:23:19,366 --> 00:23:22,133 Suddenly there's someone she wants me to meet. 343 00:23:33,680 --> 00:23:35,649 You Mike Kozinski? 344 00:23:35,749 --> 00:23:36,917 Yeah. 345 00:23:37,017 --> 00:23:37,550 Falco? 346 00:23:37,650 --> 00:23:39,085 Yeah. 347 00:23:39,185 --> 00:23:40,053 How ya doin'? 348 00:23:40,153 --> 00:23:41,121 I'm alright. 349 00:23:41,221 --> 00:23:41,554 You? 350 00:23:41,654 --> 00:23:43,223 Have a seat. 351 00:23:43,323 --> 00:23:44,958 They call me Koz. 352 00:23:45,058 --> 00:23:46,559 Koz? 353 00:23:46,659 --> 00:23:47,227 Yeah. 354 00:23:47,327 --> 00:23:48,794 Got it. 355 00:23:48,894 --> 00:23:50,363 Can I get a coffee? 356 00:23:50,463 --> 00:23:52,098 Now Detective Kiles tells me you're interested in 357 00:23:52,198 --> 00:23:54,000 some undercover work. 358 00:23:54,100 --> 00:23:56,403 Yeah sure if it keeps me out of jail. 359 00:23:56,503 --> 00:23:58,138 You clean? You sober right now? 360 00:23:58,238 --> 00:23:59,706 Uh-huh. Eight months. 361 00:23:59,806 --> 00:24:02,642 That's good. You married? 362 00:24:02,742 --> 00:24:04,444 No. Not anymore. 363 00:24:04,544 --> 00:24:05,412 Girlfriend? 364 00:24:05,512 --> 00:24:07,180 Nope. 365 00:24:07,280 --> 00:24:09,282 No ties. 366 00:24:09,382 --> 00:24:11,685 How much d'you know about the Vagos? 367 00:24:11,785 --> 00:24:14,521 Well, I know a few of the guys. 368 00:24:14,621 --> 00:24:16,056 Other than that not much. 369 00:24:16,156 --> 00:24:17,157 Kiles said you're a hang-around. 370 00:24:17,257 --> 00:24:18,258 Yeah. 371 00:24:18,358 --> 00:24:20,176 Alright. 372 00:24:20,276 --> 00:24:22,095 Well what happens from here, if one of the guys likes you and 373 00:24:22,195 --> 00:24:24,364 wants to sponsor you, you become a prospect. 374 00:24:24,464 --> 00:24:25,881 It means you become their slave 375 00:24:25,981 --> 00:24:27,400 24 hours a day seven days a week. 376 00:24:27,500 --> 00:24:29,436 And your life's gonna be pretty much over. 377 00:24:29,536 --> 00:24:30,236 I get it man. 378 00:24:30,336 --> 00:24:31,526 It's hard. 379 00:24:31,626 --> 00:24:32,816 Just tell me what you need. 380 00:24:32,916 --> 00:24:34,107 Well what I need is for you to gather evidence. 381 00:24:34,207 --> 00:24:38,144 Times. Dates. Any kind of illegal transactions. 382 00:24:38,244 --> 00:24:39,479 Now if you're gonna be of any use to me at all you need to 383 00:24:39,579 --> 00:24:42,349 get in deeper than just a hang-around. 384 00:24:42,449 --> 00:24:44,017 Well, they did invite me on this run. 385 00:24:44,117 --> 00:24:48,321 Really? Huh. 386 00:24:48,421 --> 00:24:50,101 What's your ride? Whadda you got out there? 387 00:24:50,156 --> 00:24:51,207 Whadda you mean? 388 00:24:51,307 --> 00:24:52,388 Your bike. What's your bike? 389 00:24:52,459 --> 00:24:54,728 I drive. I got a car. 390 00:24:54,828 --> 00:24:56,529 Uh-huh. Okay. 391 00:24:56,629 --> 00:24:59,165 You just follow behind in your Honda Accord? 392 00:24:59,265 --> 00:25:00,200 Well, it's a Ford. 393 00:25:00,300 --> 00:25:02,102 It's a Ford. 394 00:25:02,202 --> 00:25:04,337 You know how to ride a motorcycle? 395 00:25:04,437 --> 00:25:06,239 No. 396 00:25:06,339 --> 00:25:08,708 You wanna infiltrate a motorcycle gang you don't 397 00:25:08,808 --> 00:25:11,311 know how to ride a motorcycle? 398 00:25:11,411 --> 00:25:13,171 Do I have a choice in this? 399 00:25:17,584 --> 00:25:18,935 What's this? 400 00:25:19,035 --> 00:25:20,387 That's your probationary contract between you and the 401 00:25:20,487 --> 00:25:23,189 bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms. 402 00:25:23,289 --> 00:25:24,657 I thought you were DEA? 403 00:25:24,757 --> 00:25:26,493 No. I'm a special agent with the ATF, 404 00:25:26,593 --> 00:25:30,530 but we're all in this together one way or another. 405 00:25:30,630 --> 00:25:32,399 Now, this is a lot of legal, 406 00:25:32,499 --> 00:25:34,334 but the essence of it is that you agree to become a 407 00:25:34,434 --> 00:25:36,669 Confidential Informant and I'm your handler. 408 00:25:36,769 --> 00:25:38,238 Okay? 409 00:25:38,338 --> 00:25:40,258 You're gonna check in with me on a nightly basis. 410 00:25:40,273 --> 00:25:41,441 You think of me as sort of a cross between 411 00:25:41,541 --> 00:25:44,077 your wife and your mother. 412 00:25:44,177 --> 00:25:46,713 Now the important part is the part that says we stay your 413 00:25:46,813 --> 00:25:51,451 charges as long as you're working for us. 414 00:25:51,551 --> 00:25:55,419 You got a pen? 415 00:25:55,815 --> 00:25:57,757 So how long is this thing gonna run for? 416 00:25:57,857 --> 00:26:00,693 Depends how long you last. 417 00:26:00,793 --> 00:26:03,196 What do you think's the most dangerous part 418 00:26:03,296 --> 00:26:06,266 about being in a motorcycle gang? 419 00:26:06,366 --> 00:26:08,234 Say obviously gettin' found out. 420 00:26:08,334 --> 00:26:10,270 No. Riding a motorcycle. 421 00:26:10,370 --> 00:26:12,410 You might wanna think about some lessons. 422 00:26:15,341 --> 00:26:17,061 You gonna pay for those? 423 00:26:19,379 --> 00:26:20,444 That was fun. 424 00:26:25,952 --> 00:26:27,654 The biggest deal for every bike gang 425 00:26:27,754 --> 00:26:29,572 is a bike run. 426 00:26:29,672 --> 00:26:31,491 It's a road trip and a party rolled into one. 427 00:26:31,591 --> 00:26:33,108 Fire it up. 428 00:26:33,208 --> 00:26:35,288 And it usually results in casualties. 429 00:26:47,092 --> 00:26:49,275 This is the first time I lay eyes on the chapter 430 00:26:49,375 --> 00:26:53,411 president, the boss, Schizo. 431 00:26:53,924 --> 00:26:54,747 Ready to ride? 432 00:26:54,847 --> 00:26:56,432 Let's roll. 433 00:26:56,532 --> 00:26:58,118 If I'm gonna get inside this gang and stay out of jail, 434 00:26:58,218 --> 00:27:02,453 Schizo's the man I need to get to. 435 00:27:19,939 --> 00:27:21,508 On a run, every outlaw biker 436 00:27:21,608 --> 00:27:23,841 chapter rides in strict formation. 437 00:27:25,612 --> 00:27:29,747 Up front is the chapter's road captain, Lizard. 438 00:27:33,686 --> 00:27:36,287 Next comes the president, Schizo. 439 00:27:39,726 --> 00:27:42,493 Alongside him, the vice-president, Kid. 440 00:27:47,033 --> 00:27:49,734 Then, sergeant-at-arms, Darko. 441 00:27:53,473 --> 00:27:55,157 The rest of the chapter, 442 00:27:55,257 --> 00:27:57,217 they all follow behind in pairs. 443 00:27:59,345 --> 00:28:02,415 At the back are what bikers call cages-cars 444 00:28:02,515 --> 00:28:06,884 and trucks good for hauling beer and prospects without bikes. 445 00:28:10,349 --> 00:28:11,891 You know how long I've been a prospect? 446 00:28:11,991 --> 00:28:13,793 Two years. 447 00:28:13,893 --> 00:28:16,663 I done enough to earn my patch ten times over. 448 00:28:16,763 --> 00:28:18,932 So why are you not patched? 449 00:28:19,032 --> 00:28:20,792 I can't afford the wheels. 450 00:28:25,371 --> 00:28:28,474 Three hours later, we arrive at our destination. 451 00:28:28,574 --> 00:28:30,243 And that's when I discover that biker runs serve 452 00:28:30,343 --> 00:28:34,714 another purpose marking territory. 453 00:28:34,814 --> 00:28:35,582 Hey. 454 00:28:35,682 --> 00:28:36,682 What? 455 00:28:36,782 --> 00:28:37,782 Is that them there? 456 00:28:37,882 --> 00:28:38,885 No, no, no. Keep going. 457 00:28:38,985 --> 00:28:40,587 Lake Havasu in Arizona marks the 458 00:28:40,687 --> 00:28:43,856 very edge of the Vagos patch. 459 00:28:43,956 --> 00:28:44,836 Here. Here, here, here. 460 00:28:44,924 --> 00:28:45,525 This is it. 461 00:28:45,625 --> 00:28:46,957 Yes! 462 00:29:06,946 --> 00:29:10,350 Hey prospect. Dance on one leg for me. 463 00:29:10,450 --> 00:29:12,385 As a prospect, Stash is forced to do anything 464 00:29:12,485 --> 00:29:14,854 that a full patch gang member wants. 465 00:29:14,954 --> 00:29:17,840 Come on man! 466 00:29:17,940 --> 00:29:20,827 As a hang-around, I just have to carry beers. 467 00:29:20,927 --> 00:29:22,362 ...And we had Glocks all over the table. 468 00:29:22,462 --> 00:29:24,096 Puts me in the action though. 469 00:29:24,196 --> 00:29:25,832 And I hear things that could put people away for years. 470 00:29:25,932 --> 00:29:27,000 The guy starts talking, 471 00:29:27,100 --> 00:29:28,568 so my brother picks one of them up. 472 00:29:28,668 --> 00:29:30,634 Shoots him right in the face. BAM! 473 00:29:35,942 --> 00:29:37,408 Sit down. 474 00:29:38,745 --> 00:29:40,511 I said sit down. 475 00:29:46,119 --> 00:29:51,524 You like to smoke, right? You like to smoke? 476 00:29:51,624 --> 00:29:52,490 Yeah, sure. 477 00:30:01,401 --> 00:30:06,704 It's for you. Go ahead. Toke up. Take it. 478 00:30:08,608 --> 00:30:09,742 So now then. 479 00:30:09,842 --> 00:30:14,447 This Vago in the story you told about Lompoc. 480 00:30:14,547 --> 00:30:17,050 What was his name again? 481 00:30:17,150 --> 00:30:19,819 I told you, man. 482 00:30:19,919 --> 00:30:22,822 They transferred me before I caught his name. 483 00:30:22,922 --> 00:30:26,724 I thought you said that they transferred him. 484 00:30:33,199 --> 00:30:35,084 C'mon man. 485 00:30:35,184 --> 00:30:37,168 They transfer people all the time. 486 00:30:37,703 --> 00:30:39,463 It wasn't this guy, was it? 487 00:30:42,208 --> 00:30:43,441 This is Green. 488 00:30:44,710 --> 00:30:48,815 Hang-around here has this story about some Vago 489 00:30:48,915 --> 00:30:55,355 saved his ass in Lompoc in what was it, '94? '95? 490 00:30:55,455 --> 00:30:57,023 '94, mostly. 491 00:30:57,123 --> 00:30:59,590 I was in from '93 to '97. 492 00:31:02,995 --> 00:31:04,915 You two guys never saw each other? 493 00:31:08,468 --> 00:31:09,233 No. 494 00:31:10,503 --> 00:31:12,372 Lompoc's a big pen, right? 495 00:31:12,472 --> 00:31:14,907 I know it's a big pen. I've been there. 496 00:31:15,007 --> 00:31:18,511 You know what I don't buy about your story, hang-around? 497 00:31:18,611 --> 00:31:20,012 I don't buy that a Vago would put his ass on the line 498 00:31:20,112 --> 00:31:21,713 for some tweaker. 499 00:31:23,950 --> 00:31:25,985 You know what? 500 00:31:26,085 --> 00:31:28,521 There was this Vago. 501 00:31:28,621 --> 00:31:30,588 Up on a weapons charge. 502 00:31:32,792 --> 00:31:34,225 A pair of 22 tatties. 503 00:31:37,263 --> 00:31:38,562 One side or both? 504 00:31:40,066 --> 00:31:42,435 On his neck. 505 00:31:42,535 --> 00:31:43,603 Uh-huh. 506 00:31:43,703 --> 00:31:45,383 Dude's name was Bongo. 507 00:31:46,839 --> 00:31:48,141 It could be. 508 00:31:48,241 --> 00:31:49,709 Well, we got Fresno guys here. 509 00:31:49,809 --> 00:31:51,611 Maybe he's one of them? 510 00:31:51,711 --> 00:31:52,979 Yeah, you want me to check? 511 00:31:53,079 --> 00:31:54,845 I want you to check. 512 00:31:56,682 --> 00:31:59,619 Well, you can try but you're not gonna find him. 513 00:31:59,719 --> 00:32:01,018 Bongo's dead, man. 514 00:32:05,638 --> 00:32:07,660 Get us some frickin' pretzels or something. 515 00:32:07,760 --> 00:32:10,294 Just get out of here. 516 00:32:11,130 --> 00:32:13,032 Hey Prospect! 517 00:32:13,132 --> 00:32:15,501 Did I say you could stop? 518 00:32:15,601 --> 00:32:20,237 Let's go! Come on. 519 00:32:29,582 --> 00:32:32,185 After 5 hours of playing waiter... 520 00:32:32,285 --> 00:32:33,535 You got any more pretzels? 521 00:32:33,635 --> 00:32:35,555 I'm still no closer to Schizo. 522 00:32:41,093 --> 00:32:44,030 How are you doin'? 523 00:32:44,130 --> 00:32:46,699 See that civilian down there? 524 00:32:46,799 --> 00:32:47,667 Yeah, which one? 525 00:32:47,767 --> 00:32:50,903 The pretty one on the right. 526 00:32:51,003 --> 00:32:53,139 I think she likes you. 527 00:32:53,239 --> 00:32:55,140 Okay. 528 00:32:55,240 --> 00:32:57,143 Well maybe when I get a second I'll say hi. 529 00:32:57,243 --> 00:32:59,712 Just so you know, the girl she's kissing, 530 00:32:59,812 --> 00:33:02,148 that's Schizo's wife, Stella. 531 00:33:02,248 --> 00:33:03,182 And? 532 00:33:03,282 --> 00:33:05,485 Well, I'm just saying Charlie. 533 00:33:05,585 --> 00:33:07,220 Do you want a patch? 534 00:33:07,320 --> 00:33:11,021 There's an easier way in than being Darko's butler. 535 00:33:23,369 --> 00:33:24,871 As the Vagos get drunker, 536 00:33:24,971 --> 00:33:27,507 Stash's hazing gets ever more extreme. 537 00:33:27,607 --> 00:33:31,177 Prospect. Strip off. 538 00:33:31,277 --> 00:33:33,713 Woo hoo! 539 00:33:33,813 --> 00:33:35,281 Keep going. 540 00:33:35,381 --> 00:33:38,784 Meanwhile, I take Red's advice and I look for a 541 00:33:38,884 --> 00:33:41,220 chance to talk to the girl with Schizo's wife. 542 00:33:41,320 --> 00:33:43,155 I'll be right back. 543 00:33:43,255 --> 00:33:51,255 Woo! 544 00:33:55,334 --> 00:33:56,902 Hey. 545 00:33:57,002 --> 00:33:58,571 Hey. 546 00:33:58,671 --> 00:34:00,172 You're friends with, um... 547 00:34:00,272 --> 00:34:01,307 Stella. 548 00:34:01,407 --> 00:34:03,776 Um-hm. 549 00:34:03,876 --> 00:34:05,845 I'm Suzanna. 550 00:34:05,945 --> 00:34:06,679 Charlie. 551 00:34:06,779 --> 00:34:07,945 Can, can I sit? 552 00:34:15,000 --> 00:34:16,822 You been to a lot of these things? 553 00:34:16,922 --> 00:34:22,762 No, this is my first run. 554 00:34:22,862 --> 00:34:25,298 I thought I liked to party, but these guys... 555 00:34:25,398 --> 00:34:28,768 Yeah. 556 00:34:28,868 --> 00:34:31,337 It's not my usual scene. 557 00:34:31,437 --> 00:34:32,788 No? 558 00:34:32,888 --> 00:34:34,240 What about you and Stella? 559 00:34:34,340 --> 00:34:36,042 We were friends from high school 560 00:34:36,142 --> 00:34:38,110 and we just sort of hooked up again. 561 00:34:38,210 --> 00:34:39,178 She's pretty full on. 562 00:34:39,278 --> 00:34:42,048 Yeah, I'd say. 563 00:34:42,148 --> 00:34:44,350 You don't look like a biker to me. 564 00:34:44,450 --> 00:34:46,586 No? 565 00:34:46,686 --> 00:34:49,155 What do I look like? 566 00:34:49,255 --> 00:34:51,791 13, 14, 15... 567 00:34:51,891 --> 00:34:53,025 More interesting. 568 00:34:53,125 --> 00:34:56,362 16, 17, 18, 19, 20. 569 00:34:56,462 --> 00:34:57,263 Well I'll take that. 570 00:34:57,363 --> 00:34:59,732 21, 22. 571 00:34:59,832 --> 00:35:04,136 Yeah. 572 00:35:04,236 --> 00:35:05,235 Are you serious? 573 00:35:06,739 --> 00:35:09,075 I forgot you don't have a bike. 574 00:35:09,175 --> 00:35:14,180 Awww. It's a shame. 575 00:35:14,280 --> 00:35:17,181 Hey, it's a good thing we're giving you that one. 576 00:35:19,785 --> 00:35:22,119 Five minutes to sew that patch on your cuts, boy. 577 00:35:41,807 --> 00:35:43,809 You're working on your Master's? 578 00:35:43,909 --> 00:35:44,410 Sort of. 579 00:35:44,510 --> 00:35:45,878 Why'd you quit? 580 00:35:45,978 --> 00:35:48,247 Uh, I broke up with some guy. 581 00:35:48,347 --> 00:35:52,051 Later that night, I'm deep into it with Suzanna, 582 00:35:52,151 --> 00:35:55,786 when suddenly things go quiet. 583 00:35:57,123 --> 00:35:59,692 It's like something out of a dream. 584 00:35:59,792 --> 00:36:00,913 Why would a rival biker gang 585 00:36:00,926 --> 00:36:02,893 crash a bar full of Vagos? 586 00:36:04,230 --> 00:36:06,666 Three's hardly an army. 587 00:36:06,766 --> 00:36:09,867 But for bikers, it's all about showing you're not scared. 588 00:36:10,402 --> 00:36:13,372 Sorry. 589 00:36:13,472 --> 00:36:16,874 With the Vagos, maybe they should have been. 590 00:36:55,581 --> 00:36:57,301 You made your point, man. 591 00:37:04,957 --> 00:37:06,924 Let's get a beer. 592 00:37:23,442 --> 00:37:25,845 What are you smilin' at? 593 00:37:25,945 --> 00:37:27,444 I have no idea. 594 00:37:28,914 --> 00:37:31,283 Next time remind me to bring some aspirin. 595 00:37:31,383 --> 00:37:32,251 Oh, yeah? 596 00:37:32,351 --> 00:37:34,320 There's gonna be a next time? 597 00:37:34,420 --> 00:37:35,955 If you play your cards right. 598 00:37:36,055 --> 00:37:38,357 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 599 00:37:38,457 --> 00:37:40,359 Are you dating any of these other guys? 600 00:37:40,459 --> 00:37:42,428 Why? Are you jealous? 601 00:37:42,528 --> 00:37:45,164 No. No. I just don't want any enemies. 602 00:37:45,264 --> 00:37:47,466 No claims on me yet. 603 00:37:47,566 --> 00:37:50,100 Well maybe I'll make one. 604 00:37:53,172 --> 00:37:55,341 Oh leave it, 605 00:37:55,441 --> 00:37:56,509 leave it, leave it, leave it, leave it. 606 00:37:56,609 --> 00:37:57,242 Yeah, okay. 607 00:37:57,342 --> 00:37:57,977 No, no, don't do that. 608 00:37:58,077 --> 00:38:00,228 I got it. 609 00:38:00,328 --> 00:38:02,481 No, no, no. 610 00:38:02,581 --> 00:38:05,084 I gotta go. 611 00:38:05,184 --> 00:38:06,518 Where you going? 612 00:38:06,618 --> 00:38:07,953 The text is from Darko. 613 00:38:08,053 --> 00:38:08,888 Do me a favor? 614 00:38:08,988 --> 00:38:10,089 Just give me your number. 615 00:38:10,189 --> 00:38:11,390 I'm ordered to church. 616 00:38:11,490 --> 00:38:13,624 We'll see. 617 00:38:21,333 --> 00:38:23,402 All outlaw bike gang hold weekly meetings 618 00:38:23,502 --> 00:38:25,002 they call 'church.' 619 00:38:28,440 --> 00:38:31,174 But only full patch gang members are allowed inside. 620 00:38:33,045 --> 00:38:34,444 So why am I here? 621 00:38:35,281 --> 00:38:37,449 I'd run if I were you. 622 00:38:37,549 --> 00:38:39,451 What're you talking about? 623 00:38:39,551 --> 00:38:43,289 You're screwed. 624 00:38:43,389 --> 00:38:44,523 What do you mean? 625 00:38:44,623 --> 00:38:46,158 Darko. 626 00:38:46,258 --> 00:38:49,895 Somethin' you did on that run to piss him off. 627 00:38:49,995 --> 00:38:51,915 I wouldn't wanna be in your shoes. 628 00:39:08,580 --> 00:39:12,251 Schizo, I wanted to meet him... 629 00:39:12,351 --> 00:39:14,119 What's goin' on? 630 00:39:14,219 --> 00:39:16,021 Have a seat. 631 00:39:16,121 --> 00:39:18,021 Now, I'm not so sure. 632 00:39:19,959 --> 00:39:26,432 So, hang-around, we've been talking about you. 633 00:39:26,532 --> 00:39:30,167 Tell me again why it was you came down here? 634 00:39:32,310 --> 00:39:33,772 I told you, man. 635 00:39:33,872 --> 00:39:35,241 I just wanted a change of scenery. 636 00:39:35,341 --> 00:39:39,343 Yeah, see the problem is nobody here knows you. 637 00:39:39,578 --> 00:39:41,480 So some of the guys've been wondering 638 00:39:41,580 --> 00:39:44,917 if you are who you say you are. 639 00:39:45,017 --> 00:39:47,017 I'm going to need you to fill this out. 640 00:39:50,089 --> 00:39:51,624 What's this? 641 00:39:51,724 --> 00:39:54,992 It's a background check. 642 00:39:55,527 --> 00:39:59,999 Just to make sure you haven't forgotten to tell us somethin'. 643 00:40:00,099 --> 00:40:01,133 Sure. 644 00:40:01,233 --> 00:40:02,233 You got a pen? 645 00:40:02,333 --> 00:40:03,335 You want me to fill it out now? 646 00:40:03,435 --> 00:40:05,571 No you can bring that back. 647 00:40:05,671 --> 00:40:08,007 And 400 bucks to pay for it. 648 00:40:08,107 --> 00:40:12,978 Because you see I got good news and I got bad news for ya. 649 00:40:13,078 --> 00:40:15,547 The good news is Kid here has agreed to 650 00:40:15,647 --> 00:40:17,650 sponsor you as a prospect. 651 00:40:17,750 --> 00:40:20,152 You see but the bad news is Kid has agreed to 652 00:40:20,252 --> 00:40:23,088 sponsor you as a prospect. 653 00:40:23,188 --> 00:40:24,590 Now you might think that's a promotion, 654 00:40:24,690 --> 00:40:27,526 but well you'd be wrong. 655 00:40:27,626 --> 00:40:31,664 As a prospect your ass belongs to the Vagos, 656 00:40:31,764 --> 00:40:33,999 to this chapter. 657 00:40:34,099 --> 00:40:38,003 You do everything a full patch tells you. 658 00:40:38,103 --> 00:40:39,171 A full patch wants a beer, 659 00:40:39,271 --> 00:40:41,407 you go get him a beer. 660 00:40:41,507 --> 00:40:43,175 A full patch calls you in the middle of the night because 661 00:40:43,275 --> 00:40:46,378 he needs smokes, what are you gonna do? 662 00:40:46,478 --> 00:40:50,249 Go get him a pack of smokes. 663 00:40:50,349 --> 00:40:52,484 A full patch tells you to fight? 664 00:40:52,584 --> 00:40:54,019 I fight. 665 00:40:54,119 --> 00:40:55,960 If I ask you to kill someone? 666 00:40:58,424 --> 00:41:00,459 I kill someone. 667 00:41:00,559 --> 00:41:03,362 If I call you up in the middle of the night, 668 00:41:03,462 --> 00:41:08,233 tell you to come over and screw my old lady while I watch, 669 00:41:08,333 --> 00:41:12,237 what are you gonna do? 670 00:41:12,337 --> 00:41:14,304 I'm gonna ask you to reconsider that. 671 00:41:18,997 --> 00:41:21,180 Hey, if you want me to come over and screw your wife 672 00:41:21,280 --> 00:41:24,083 at three in the morning while you watch, 673 00:41:24,183 --> 00:41:25,217 I'm your man. 674 00:41:25,317 --> 00:41:27,419 Come anywhere near my old lady, 675 00:41:27,519 --> 00:41:29,239 I'll cut your balls off. 676 00:41:31,290 --> 00:41:33,459 It's a joke dickweed. 677 00:41:33,559 --> 00:41:36,061 You survive being a prospect, god knows how long that could 678 00:41:36,161 --> 00:41:39,999 take, you make it to full patch there's only one thing that 679 00:41:40,099 --> 00:41:42,601 I can guarantee you. 680 00:41:42,701 --> 00:41:49,742 You're either gonna wind up dead or in jail. 681 00:41:49,842 --> 00:41:53,045 Are you good with that? 682 00:41:53,145 --> 00:41:55,347 Yeah. I'm good with that. 683 00:41:55,447 --> 00:41:55,947 Kid. 684 00:41:59,785 --> 00:42:01,120 What's this? 685 00:42:01,220 --> 00:42:03,389 Your prospect kit, genius. 686 00:42:03,489 --> 00:42:09,361 Needle and thread. Condoms. Pain killers. And tampons. 687 00:42:09,461 --> 00:42:11,363 Tampons? 688 00:42:11,463 --> 00:42:13,383 It's for plugging up bullet holes. 689 00:42:18,604 --> 00:42:20,770 Welcome aboard. 690 00:42:21,740 --> 00:42:22,741 Come here. 691 00:42:22,841 --> 00:42:26,378 692 00:42:26,478 --> 00:42:30,282 You ever make me look stupid, you're dead. 693 00:42:30,382 --> 00:42:31,150 Let's party. 694 00:42:31,250 --> 00:42:31,750 Yeah! 695 00:42:36,688 --> 00:42:37,787 Twenty-two. 696 00:42:41,860 --> 00:42:44,129 I'm one step closer to the brotherhood. 697 00:42:44,229 --> 00:42:46,532 And one step further from prison. 698 00:42:46,632 --> 00:42:49,735 Get me a beer, prospect. 699 00:42:49,835 --> 00:42:53,837 But this thing, it's just getting going. 49570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.