All language subtitles for Gambit.2012.720p.BluRay.X264-AMIABLE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22,160 --> 00:03:26,757 - This is the story of my brave, foolish friend, Harry Deane. 2 00:03:26,832 --> 00:03:29,927 Mr Deane's work as an art curator in London 3 00:03:30,001 --> 00:03:33,380 had gone, he felt, largely unappreciated. 4 00:03:33,463 --> 00:03:37,388 He told me of countless insults suffered at the hands of his employer, 5 00:03:37,467 --> 00:03:42,394 Lionel Shabandar, media tycoon, art collector 6 00:03:42,472 --> 00:03:45,066 and an absolute brute of a fellow. 7 00:03:45,142 --> 00:03:48,146 Do not touch my person. You! 8 00:03:48,228 --> 00:03:50,526 - Yes, my lord? - Idiot! Give me your boot. 9 00:03:51,440 --> 00:03:55,070 40 years ago, I'd have called this Shabandar a cad. 10 00:03:55,152 --> 00:03:57,780 Now the prevailing parlance for a fellow of this type 11 00:03:57,904 --> 00:04:01,499 is, I believe, shitbag. 12 00:04:01,575 --> 00:04:02,622 Hello. 13 00:04:02,701 --> 00:04:04,749 This bloody thing is not operational. 14 00:04:04,828 --> 00:04:07,672 Ah, well, that's because, I believe, my lord... 15 00:04:07,748 --> 00:04:11,093 Because you believe what, you steaming turd? 16 00:04:11,209 --> 00:04:14,588 Now he would have his revenge, 17 00:04:14,671 --> 00:04:17,220 for Mr Deane had a plan. 18 00:04:17,299 --> 00:04:19,848 To be grandiose, a heist. 19 00:04:19,926 --> 00:04:22,725 To be accurate, a bit of a thieving. 20 00:04:22,804 --> 00:04:24,898 This is where I came in. 21 00:04:24,973 --> 00:04:30,355 I am, you see, a rather capable forger of fine art. 22 00:04:30,479 --> 00:04:34,609 I was pleased my little hobby might prove of use to him. 23 00:04:34,691 --> 00:04:40,198 The plan relied on securing the aid of one PJ Puznowski. 24 00:04:40,280 --> 00:04:44,376 "Find this Puznowski," Mr Deane told me, 25 00:04:44,451 --> 00:04:47,921 and it would all fall nicely into place. 26 00:04:50,540 --> 00:04:52,508 Excuse me. We were given to understand 27 00:04:52,584 --> 00:04:55,212 that there was an equestrian tourney in the area. 28 00:04:55,295 --> 00:04:58,219 Well, we got a law attorney, 29 00:04:58,298 --> 00:05:01,552 don't know his religion, up downtown Alpine. 30 00:05:03,136 --> 00:05:04,513 He's a fairy. 31 00:05:04,638 --> 00:05:06,436 Moved here from Albuquerque, 32 00:05:06,515 --> 00:05:09,519 it'll be five, no, six years ago, come May. 33 00:05:09,601 --> 00:05:12,354 Not that I judge. 34 00:05:12,437 --> 00:05:16,067 How terribly interesting, but is there a tournament of some description 35 00:05:16,149 --> 00:05:18,026 with various rowdy goings-on? 36 00:05:18,109 --> 00:05:21,158 Rough-riding, bronc-busting sort of thing. 37 00:05:21,238 --> 00:05:25,709 It's a competition. A test of skill involving farm animals. 38 00:05:25,784 --> 00:05:28,162 Yippee-ai-yay. 39 00:05:29,579 --> 00:05:31,172 Alright, Pecos! 40 00:05:31,248 --> 00:05:36,254 This is the West of the Pecos Rodeo, featuring America's number-one team, 41 00:05:36,336 --> 00:05:41,058 Team Ghostrider with Tim Lepard and his cowboy monkeys. 42 00:05:43,510 --> 00:05:45,638 Go on, Suzie! Go get 'em! 43 00:05:49,099 --> 00:05:52,774 And it's brought to you by Charlie Goodnight and all those good people 44 00:05:52,853 --> 00:05:55,902 down at Charlie Goodnight's Implements 'n' Feed. 45 00:06:05,407 --> 00:06:07,876 Let's put some hands together for the monkeys! 46 00:06:09,870 --> 00:06:15,468 And first out of the chute is PJ Puznowski from down Terlingua way. 47 00:06:15,542 --> 00:06:16,759 There. 48 00:06:16,835 --> 00:06:21,966 Gonna try to put a rope around Rodney from the Lazy L Sickle Y Bar Ranch. 49 00:06:22,048 --> 00:06:25,268 And, folks, Rodney ain't gonna be heppin' any. 50 00:06:35,562 --> 00:06:39,863 That's 11.7 for PJ Puznowski! 51 00:06:40,567 --> 00:06:43,411 - That's her. - Alright, Jammies! 52 00:06:56,875 --> 00:06:59,674 What makes you so certain she'll be game? 53 00:06:59,794 --> 00:07:03,264 Good God, she works in a poultry processing plant for minimum wage. 54 00:07:03,340 --> 00:07:06,844 - You think she'll turn this down? - How much are you going to tell her? 55 00:07:06,927 --> 00:07:09,430 Just as much as she needs to know. 56 00:07:14,559 --> 00:07:16,482 That's nice. 57 00:07:28,865 --> 00:07:32,620 This is Major Nigel Nelson-Wingate, King's African Rifles, retired. 58 00:07:32,702 --> 00:07:34,670 - Sunday painter. - Madam. 59 00:07:41,211 --> 00:07:44,260 Now, the simple question is, 60 00:07:44,339 --> 00:07:48,890 how would you like to make half a million pounds sterling? 61 00:07:49,844 --> 00:07:52,017 I have a little plan. 62 00:07:58,478 --> 00:07:59,570 Straight? 63 00:08:12,117 --> 00:08:14,336 - Have a good day, sir. - Shut up. 64 00:08:27,716 --> 00:08:31,186 - Sorry, sir. - Bloody hell, man, be careful! 65 00:08:31,261 --> 00:08:33,059 Shabandar Media. 66 00:08:33,138 --> 00:08:37,314 I wonder if you might approve this last photo layout for the Horse and Hunt. 67 00:08:42,022 --> 00:08:44,024 Is there a problem, sir? 68 00:08:44,816 --> 00:08:47,319 Slazenger, give me a loupe. 69 00:08:55,201 --> 00:08:56,794 Haystacks, Dusk. 70 00:08:58,163 --> 00:08:59,506 Get me Harry Deane. 71 00:09:04,753 --> 00:09:06,847 Old man just called me up. 72 00:09:06,963 --> 00:09:09,307 Yes, he's expecting you. 73 00:09:09,382 --> 00:09:12,556 - No, no, no. - Oh, I am sorry, sir. 74 00:09:13,553 --> 00:09:17,308 What? Come in. Have them proof it quick as possible. 75 00:09:17,390 --> 00:09:21,020 We'll try and get it into next month's. Deane, sit down. 76 00:09:21,853 --> 00:09:25,403 Have a look at these. 77 00:09:26,566 --> 00:09:28,739 I've sent the plane to collect this woman. 78 00:09:28,818 --> 00:09:31,662 Arrives at Heathrow in about an hour. You'll pick her up. 79 00:09:31,738 --> 00:09:33,991 Interesting. Oh, I see, the painting. 80 00:09:34,074 --> 00:09:37,920 - A reproduction, though, in my opinion. - Bloody hell. Based on what? 81 00:09:37,994 --> 00:09:41,544 On the fact that it's hanging on the wall of a caravan, sir, in Texas. 82 00:09:41,623 --> 00:09:46,754 Yes, precisely. But whose caravan, you plank? 83 00:09:48,171 --> 00:09:52,096 - The cowgirl, sir. - Puznowski, Deane. 84 00:09:52,175 --> 00:09:56,601 PJ Puznowski. Think, man. 85 00:09:57,138 --> 00:09:59,232 You stupid bastard, what! 86 00:10:14,739 --> 00:10:16,616 Welcome to London. 87 00:10:16,699 --> 00:10:19,373 Before we throw you into the thick of it, 88 00:10:19,452 --> 00:10:21,625 I should give you a bit of the history. 89 00:10:21,746 --> 00:10:23,874 Monet's Haystacks. 90 00:10:25,041 --> 00:10:29,171 On September 15th, 1891, during the course of one very productive day, 91 00:10:29,254 --> 00:10:31,097 the master Impressionist 92 00:10:31,172 --> 00:10:33,550 finished two oii paintings: 93 00:10:33,633 --> 00:10:36,682 "Haystacks, Dawn", "Haystacks, Dusk". 94 00:10:36,761 --> 00:10:40,231 "Haystacks, Dawn" was traded amongst various private collectors 95 00:10:40,306 --> 00:10:41,558 over the years. 96 00:10:41,641 --> 00:10:45,020 "Haystacks, Dusk" was put on display in Paris at the Jeu de Paume. 97 00:10:45,103 --> 00:10:48,277 That is, until the Nazi occupation of 1941. 98 00:10:51,359 --> 00:10:53,953 "Haystacks, Dusk" was carted off to Carinhall, 99 00:10:54,070 --> 00:10:57,119 the private residence of Air Marshal Hermann Göring, 100 00:10:57,198 --> 00:11:01,078 for the delectation of his eyes only. 101 00:11:01,161 --> 00:11:05,382 In 1945, Carinhall is overrun by the first division of Patton's army, 102 00:11:05,456 --> 00:11:07,208 the Big Red One. 103 00:11:07,959 --> 00:11:14,183 The point platoon is led by Sergeant Brian "Bulldog" Puznowski, 104 00:11:14,257 --> 00:11:16,635 the Killer of Kilgore, Texas. 105 00:11:16,718 --> 00:11:18,186 Your grandfather. 106 00:11:18,928 --> 00:11:21,898 For the next 67 years, the whereabouts of Haystacks, Dusk 107 00:11:21,973 --> 00:11:25,352 has proved one of the art world's most tantalising mysteries. 108 00:11:25,435 --> 00:11:27,187 And what is all this to Shabandar? 109 00:11:27,270 --> 00:11:30,194 A man of outsized appetites and enormous enthusiasms, 110 00:11:30,273 --> 00:11:33,948 and no few eccentricities; an avid nudist, a case in point. 111 00:11:34,068 --> 00:11:37,663 Owing to his considerable fortune and my not inconsiderable knowledge, 112 00:11:37,739 --> 00:11:40,117 he has assembled the most important collection 113 00:11:40,200 --> 00:11:42,749 of Impressionist masterpieces in private hands. 114 00:11:42,827 --> 00:11:45,421 The prize? Haystacks, Dawn. 115 00:11:46,748 --> 00:11:49,627 Acquired at auction 20 years ago in spirited bidding. 116 00:11:49,709 --> 00:11:53,634 The bid is with the gentleman on the aisle. The bid is £8 million. 117 00:11:53,713 --> 00:11:56,557 - Good heavens. - I have eight and a quarter. 118 00:11:56,633 --> 00:11:59,227 The bid is with the gentleman on my left. 119 00:12:00,094 --> 00:12:04,474 The bid is against you, sir. The bid is eight and a quarter million pounds. 120 00:12:04,599 --> 00:12:07,819 Shabandar rolled all his competitive impulses into a ball 121 00:12:07,894 --> 00:12:11,273 and outbid his great rival, Akira Takagawa. 122 00:12:12,273 --> 00:12:15,573 He purchased the painting for £11 million. 123 00:12:20,531 --> 00:12:23,910 His ownership of the one has merely whet his appetite for the other. 124 00:12:23,993 --> 00:12:26,917 For years now, Shabandar has been seeking Haystacks, Dusk 125 00:12:26,996 --> 00:12:29,124 with a passion bordering on monomania. 126 00:12:29,207 --> 00:12:30,675 When he saw that photograph, 127 00:12:30,750 --> 00:12:34,755 Shabandar conducted his own investigation into your family history. 128 00:12:34,837 --> 00:12:37,716 Best to let the fish work the hook in himself, eh, Major? 129 00:12:37,799 --> 00:12:39,722 Much the best, Mr Deane. 130 00:12:39,801 --> 00:12:42,224 He will want to negotiate the price with you. 131 00:12:42,303 --> 00:12:45,182 You must stick at 12 million. 132 00:12:45,265 --> 00:12:47,142 Pounds. 133 00:12:47,225 --> 00:12:51,321 He'll pay it, no matter how much he protests. 134 00:12:53,231 --> 00:12:56,986 Be firm. Be polite, but firm. 135 00:12:59,779 --> 00:13:03,033 He will try to charm you. He will try to impress you. 136 00:13:03,157 --> 00:13:05,535 - Ms Puznowski! - He will try to... 137 00:13:05,618 --> 00:13:07,871 An honour! Welcome, welcome. 138 00:13:07,954 --> 00:13:10,423 Painting in the gallery, men. 139 00:13:10,498 --> 00:13:13,593 I knew a Koznowski once, charming man, no relation I suppose. 140 00:13:13,668 --> 00:13:17,923 Baron Koznowski. Quite the equestrian. Man had horse blood in his veins. 141 00:13:18,840 --> 00:13:20,638 This way, please. 142 00:13:20,717 --> 00:13:23,596 Right, let's take a look, shall we? 143 00:13:23,678 --> 00:13:25,726 Mere formality, of course. 144 00:13:25,805 --> 00:13:27,899 Oh, yes. 145 00:13:29,434 --> 00:13:31,436 So... 146 00:13:35,273 --> 00:13:37,446 What do you think, Deane? 147 00:13:37,525 --> 00:13:41,746 - Yes, I'll need a few moments, sir. - Oh, yes. Quite. 148 00:13:43,906 --> 00:13:46,329 You may not realise it, Ms Puznowski, 149 00:13:46,451 --> 00:13:49,671 but Harry Deane knows Monet like I know... 150 00:13:51,622 --> 00:13:54,045 Actually, I don't know anything quite like that. 151 00:13:54,125 --> 00:13:57,925 The artist has used a light ground true to Monet's habit. 152 00:13:58,004 --> 00:14:01,850 The palette is very limited, no blacks or browns. 153 00:14:01,924 --> 00:14:06,054 Cerulean blue and cadmium yellow to achieve his broken colour. 154 00:14:06,137 --> 00:14:10,142 And unlike the heartbreaking fraud perpetrated on the Austrians, 155 00:14:10,224 --> 00:14:12,147 the signature is correct. 156 00:14:14,228 --> 00:14:18,825 It is Monet and it is very fine indeed. 157 00:14:18,900 --> 00:14:21,824 And that, Mr Deane, is good enough for me. 158 00:14:23,946 --> 00:14:25,869 Shall we discuss terms? 159 00:14:38,753 --> 00:14:40,721 System armed. 160 00:14:43,424 --> 00:14:45,392 System armed. 161 00:15:04,487 --> 00:15:07,331 - Hello, kitty. 162 00:15:09,742 --> 00:15:11,870 Your wages. 163 00:15:11,994 --> 00:15:15,999 £500,000 and your ticket home. First class, of course. 164 00:15:16,082 --> 00:15:19,882 No, no, no. No, no, no. Please, do not thank us. 165 00:15:19,961 --> 00:15:23,591 It is the Major and I who should be thanking you for the self-possession, 166 00:15:23,673 --> 00:15:27,849 the good humour and the élan with which you played your small but vital part. 167 00:15:27,927 --> 00:15:31,056 - Eh, Major? - Hear, hear, sir. Jolly well played. 168 00:15:31,139 --> 00:15:34,609 We should be arriving at Heathrow in mere minutes. 169 00:15:34,684 --> 00:15:35,776 Mr Deane. 170 00:15:37,103 --> 00:15:40,573 Mr Deane? Mr Deane. 171 00:15:42,191 --> 00:15:44,535 Shouldn't have to tell her any more than that. 172 00:15:44,610 --> 00:15:48,080 Quite right. But you will have to talk to her. 173 00:15:52,869 --> 00:15:54,871 Hmm. 174 00:15:56,998 --> 00:15:59,000 Back in a flash. 175 00:16:00,877 --> 00:16:06,555 Mr Deane, for all his talents, was given to one particular flaw. 176 00:16:06,632 --> 00:16:09,761 He saw the world as he wished to see it. 177 00:16:09,844 --> 00:16:15,271 But, as we know, an optimist is simply a man who hasn't heard the news. 178 00:16:15,391 --> 00:16:18,144 As my time in the African Rifles had taught me, 179 00:16:18,227 --> 00:16:22,323 one ignored the elephant in the room at one's peril. 180 00:16:22,398 --> 00:16:26,028 Half a million pounds sterling. Half a million... 181 00:16:26,110 --> 00:16:28,829 - Hello. - I believe the lady said get lost. 182 00:16:33,618 --> 00:16:35,416 I'll take the chunky one! 183 00:16:35,495 --> 00:16:38,374 Gonna open a can of whup-ass on you now. 184 00:16:41,125 --> 00:16:43,674 Major, for heaven's sake, just be gentle. 185 00:16:43,753 --> 00:16:45,926 - I'm trying to get... - No, that's enough. 186 00:16:46,005 --> 00:16:49,600 - Those people are barbarians. - Other countries, other customs. 187 00:16:49,717 --> 00:16:53,347 - How are we going to meet this woman? - I remember one night in Botswana... 188 00:16:53,429 --> 00:16:55,807 She's surrounded by a Cro-Magnon Swiss Guard. 189 00:16:55,890 --> 00:16:59,690 This wasn't the plan, Major. How are we going to get back on plan? 190 00:16:59,769 --> 00:17:02,613 You boys OK, huh? 191 00:17:02,688 --> 00:17:04,816 Faces still on right ways round? 192 00:17:06,067 --> 00:17:09,037 Yes, thank you. All present and correct. 193 00:17:09,111 --> 00:17:12,536 I do apologise on Merle. He just loves a brawl. 194 00:17:12,615 --> 00:17:15,539 Nose been broke so many times, he had the cartilage taken out 195 00:17:15,618 --> 00:17:18,087 so there wouldn't be downtime between bar fights. 196 00:17:18,204 --> 00:17:22,425 An expedient we might consider if we spend much more time in Texas. 197 00:17:23,584 --> 00:17:26,337 Heigh ho, friend. I wouldn't recommend it. 198 00:17:26,420 --> 00:17:30,095 May I draw your attention to the matter which brought us here to meet you? 199 00:17:31,676 --> 00:17:33,303 Sure. 200 00:17:33,386 --> 00:17:38,392 So you're saying that's like $800,000 American? Wow! 201 00:17:38,474 --> 00:17:40,693 We don't have the money yet. 202 00:17:40,768 --> 00:17:44,363 - But it's gonna work out, right? - As long as we stay on plan. 203 00:17:44,438 --> 00:17:47,783 Sounds like you really wanna stick it to this guy. Here we are. 204 00:17:49,151 --> 00:17:52,246 Inside is a man who weighs half a ton. 205 00:17:52,363 --> 00:17:56,118 Michael was fork-lifted onto a stretcher for transporting killer whales. 206 00:17:56,200 --> 00:17:58,999 Shame! Shame! 207 00:17:59,078 --> 00:18:02,082 Hey, Grandma! Alright, well, here it is. Take your pick. 208 00:18:02,164 --> 00:18:05,008 - Plenty of walls to choose from. - Good morning. 209 00:18:05,084 --> 00:18:07,178 Too fat! 210 00:18:09,380 --> 00:18:13,055 Major, if you'd like to set your camera up over there. 211 00:18:13,676 --> 00:18:16,555 Perhaps if your grandmother would move over for a moment. 212 00:18:16,637 --> 00:18:22,064 Grandma Merle, these nice people wanna take a picture here in the house. 213 00:18:22,143 --> 00:18:24,271 Is everyone in this state named Merle? 214 00:18:24,395 --> 00:18:27,524 - There you go. - Good God. Is she unwell? 215 00:18:27,607 --> 00:18:30,110 Oh, no, she's fine. Grandma Merle just chews. 216 00:18:30,192 --> 00:18:33,992 Ms Puznowski, could you slide a little closer to your grandmother? 217 00:18:36,991 --> 00:18:39,540 Ready, ladies? Say cheese. 218 00:18:41,829 --> 00:18:45,675 Hard facts, honest reporting. Shabandar. 219 00:18:45,750 --> 00:18:48,424 His door is rather firmly shut at the moment. 220 00:18:48,502 --> 00:18:51,756 - Would you care to wait? - Yes, thank you, I'll wait. 221 00:18:56,594 --> 00:19:00,849 Lionel Shabandar explains his formula for success 222 00:19:00,931 --> 00:19:04,185 in his startling new autobiography, "Me". 223 00:19:08,022 --> 00:19:12,493 Welcome to the jungle. We're here to help you cut through... 224 00:19:12,568 --> 00:19:14,570 Huh! 225 00:19:16,364 --> 00:19:18,583 Shabandar Media. Creating... 226 00:19:33,130 --> 00:19:35,224 Go right in, Mr Deane. 227 00:19:36,550 --> 00:19:39,429 - Your lordship... - Yes, Deane? 228 00:19:42,973 --> 00:19:45,522 That's a very nice suit, sir. 229 00:19:45,601 --> 00:19:47,854 - What? - Nothing. 230 00:19:48,938 --> 00:19:52,613 I was leafing through the advance on the Horse and Hunt the other day. 231 00:19:52,692 --> 00:19:55,787 - The layout pages. - Why on earth were you doing that? 232 00:19:56,946 --> 00:20:00,667 Well, as a matter of fact, it's... Well, why be coy? 233 00:20:00,741 --> 00:20:04,791 It's a simple explanation, so simple, in fact, that I... 234 00:20:04,870 --> 00:20:08,716 Well, it's my favourite of your... of your publications, sir. 235 00:20:09,458 --> 00:20:12,803 Our publications here at Shabandar Media. 236 00:20:12,878 --> 00:20:17,884 Without wanting to overstate things, I would say it may be my favourite... 237 00:20:17,967 --> 00:20:23,098 publication ever, without the... qualification of Shabandar Media, 238 00:20:23,180 --> 00:20:24,557 et cetera, et cetera. 239 00:20:24,640 --> 00:20:27,143 - Do you ride? - Good God, no. 240 00:20:27,226 --> 00:20:28,603 That is, I have ridden. 241 00:20:28,686 --> 00:20:31,690 A birthday party. They had ponies. Little Shetland ponies. 242 00:20:31,772 --> 00:20:34,195 We traipsed around in a circle in the garden. 243 00:20:34,275 --> 00:20:37,495 I was, oh, six, seven years old. 244 00:20:38,529 --> 00:20:41,373 It was my friend Bobby Montaigne's birthday party. 245 00:20:41,490 --> 00:20:43,913 He's a speech pathologist now. 246 00:20:43,993 --> 00:20:47,372 And how well I remember it. Made a deep impression, sir. 247 00:20:47,455 --> 00:20:50,880 - Is there something I can help with? - Yes, sir, there is. Thank you. 248 00:20:51,000 --> 00:20:54,220 You see, I snuck an advance peek, as I said, at the Horse and Hunt. 249 00:20:54,295 --> 00:20:57,720 I was struck most particularly by the piece on this PJ Puznowski, 250 00:20:57,798 --> 00:20:59,846 the Texan horse person. 251 00:20:59,925 --> 00:21:04,146 Equestrienne, not a mutant or a mythical creature. 252 00:21:04,263 --> 00:21:09,986 One imagines a... well, the bosom of a woman and the hindquarters of... 253 00:21:10,060 --> 00:21:12,279 - Did you happen to see it, sir? - Yes. 254 00:21:12,396 --> 00:21:14,865 I was struck by one particular picture. 255 00:21:14,940 --> 00:21:16,157 Haystacks, Dusk. 256 00:21:16,233 --> 00:21:20,579 - Yes. Exactly, sir. - A reproduction, of course. 257 00:21:20,654 --> 00:21:24,375 Really? You think so, sir? Based on what, if I may ask? 258 00:21:24,450 --> 00:21:28,830 Based on the fact that it was hanging on the wall of a bloody caravan in Texas. 259 00:21:30,080 --> 00:21:31,627 There is that. 260 00:21:31,707 --> 00:21:34,130 - Is that all? - Yes, sir. 261 00:21:35,294 --> 00:21:37,296 Thank you. 262 00:21:38,172 --> 00:21:41,426 But shouldn't we check, do research? I could put together a memo. 263 00:21:41,509 --> 00:21:45,184 - One of your memos, yes. - The painting is so rarely reproduced, 264 00:21:45,262 --> 00:21:47,640 I don't even know if I've seen a reproduction. 265 00:21:47,723 --> 00:21:51,273 And it's the very incongruity of it, hanging, as you so discerningly... 266 00:21:51,352 --> 00:21:54,731 Fine. Ring this woman up and ask if she has an original Monet 267 00:21:54,814 --> 00:21:59,570 on the wall in Shitbird, Texas. 268 00:22:02,154 --> 00:22:05,249 - Did he bite, our little fishy? - He's not hooked yet. 269 00:22:05,366 --> 00:22:08,495 - But he's circling the bait. - Not sure I follow you, old thing. 270 00:22:08,619 --> 00:22:11,748 He's seen the painting and he's considering being intrigued. 271 00:22:11,831 --> 00:22:14,175 - Considering? - Considering being, yes. 272 00:22:14,250 --> 00:22:16,378 - Where's the girl? - In a hotel in Dallas. 273 00:22:16,460 --> 00:22:20,260 - Why is she in a hotel in Dallas? - The passport office is there. 274 00:22:20,339 --> 00:22:23,639 It turns out that the dear girl's never been out of the country. 275 00:22:23,717 --> 00:22:28,644 Now, ordinarily, a passport takes eight weeks, but they can expedite. 276 00:22:28,764 --> 00:22:32,189 Pay a couple of hundred pounds, they'll hurry it along. 277 00:22:32,268 --> 00:22:36,239 That's very nice of them. Couple of hundred. 278 00:22:36,313 --> 00:22:38,315 Right. 279 00:22:42,403 --> 00:22:43,950 Your post, Mr Deane. 280 00:22:50,744 --> 00:22:52,792 It is extraordinary, isn't it? 281 00:22:52,872 --> 00:22:56,877 Well, it's very amusing if you should turn out to have been right. 282 00:22:56,959 --> 00:23:01,055 I am here to amuse, sir. So shall we bring her in? 283 00:23:01,130 --> 00:23:05,636 - Who? - The cowgirl, sir. PJ Puznowski. 284 00:23:05,718 --> 00:23:09,143 Her grandfather, and all this confirmed in the US military records, 285 00:23:09,221 --> 00:23:10,564 Bulldog Puznowski. 286 00:23:10,681 --> 00:23:13,560 Yes, yes, I read the memo, but why would I bring her in? 287 00:23:13,642 --> 00:23:17,146 If the painting is real and if she wants to sell it, 288 00:23:17,229 --> 00:23:20,859 I certainly don't want to seem overly eager. No, no, no, no. 289 00:23:20,941 --> 00:23:23,990 Ring her up and tell her if ever she finds herself in London, 290 00:23:24,069 --> 00:23:27,198 I'd be happy to carve out a few minutes for a chat. 291 00:23:27,281 --> 00:23:30,034 Let her invest in the deal coming off. 292 00:23:30,117 --> 00:23:33,792 - I see, sir. It's brilliant. - Nonsense, Deane. It's elementary. 293 00:23:34,538 --> 00:23:36,836 - Prat. - Wanker. 294 00:23:36,916 --> 00:23:40,966 - Unrestricted economy fare. - That's what they call it, sir. 295 00:23:41,086 --> 00:23:44,260 Of course, they use the word "economy" with a certain looseness. 296 00:23:44,340 --> 00:23:47,344 Looseness? It's a positive leap of the poetic imagination. 297 00:23:47,426 --> 00:23:49,269 Very good, sir. Well put. 298 00:23:49,345 --> 00:23:51,939 - Still, we can't count our pennies. - Oh, no, sir. 299 00:23:52,014 --> 00:23:54,767 Not with millions in the offing. 300 00:23:54,850 --> 00:23:58,195 - There she is. - Great to meet you. You take care. 301 00:23:59,605 --> 00:24:01,949 Hey, boys! Hi! 302 00:24:04,234 --> 00:24:07,408 Wow. That was a very comfortable flight. 303 00:24:07,529 --> 00:24:09,372 Excellent. Welcome to London. 304 00:24:09,448 --> 00:24:12,952 Thank you. Oh, thank you, Major. 305 00:24:14,620 --> 00:24:16,588 Yes, still holding. 306 00:24:17,414 --> 00:24:20,167 Can't see her today? Any time today? 307 00:24:20,250 --> 00:24:23,424 At the end of the day, could he see her? Needn't take long. 308 00:24:25,089 --> 00:24:29,219 No, I understand. No, I understand. 309 00:24:29,301 --> 00:24:31,303 Right. Cheers. 310 00:24:58,038 --> 00:25:01,508 Hey! Is this bothering you? 311 00:25:03,002 --> 00:25:04,754 Not at all. 312 00:25:04,837 --> 00:25:06,805 - I'm going to make some tea. - OK. 313 00:25:11,093 --> 00:25:14,814 - What you got hanging here? - Sorry? 314 00:25:14,888 --> 00:25:17,767 On your wall. Is this a Monet? 315 00:25:17,850 --> 00:25:19,022 Careful. 316 00:25:22,438 --> 00:25:25,783 Alfred Sisley. They were contemporaries. 317 00:25:29,153 --> 00:25:31,451 It's of his son, Pierre. 318 00:25:31,530 --> 00:25:34,204 The boy was ten at the time, I think. 319 00:25:35,117 --> 00:25:37,415 Sure is small. 320 00:25:37,494 --> 00:25:42,295 It cost me a ridiculous amount of money. Rather put me in a hole. 321 00:25:44,168 --> 00:25:46,341 I like it. 322 00:25:47,129 --> 00:25:49,131 It's nice. 323 00:25:51,467 --> 00:25:53,140 It's very beautiful. 324 00:25:58,265 --> 00:26:00,609 - Good morning. - You know what time it is, mate? 325 00:26:00,684 --> 00:26:02,732 Yes, Mr Knowles. It's just coming... 326 00:26:04,897 --> 00:26:06,899 Morning. 327 00:26:10,527 --> 00:26:14,657 Psst. Come on, wake up. He can see us now. 328 00:26:14,740 --> 00:26:19,291 Creating and distributing news, sports and entertainment. 329 00:26:19,369 --> 00:26:22,623 - Come on, let's go. - It's a jungle out there. 330 00:26:22,706 --> 00:26:25,710 The lion's share of the world's media. 331 00:26:25,834 --> 00:26:29,464 Shabandar. Hear us roar. 332 00:26:31,173 --> 00:26:33,847 - Let me do the talking. - Sure. 333 00:26:33,926 --> 00:26:35,348 Ms Puznowski. 334 00:26:35,427 --> 00:26:37,521 - Howdy. - Delighted to meet you. 335 00:26:37,596 --> 00:26:39,724 Good grief, Deane. What happened to you? 336 00:26:39,848 --> 00:26:43,318 A fellow in the pub expressed a preference for Matisse over Cézanne. 337 00:26:43,393 --> 00:26:45,737 Had to set him straight. I'm joking, of course. 338 00:26:45,813 --> 00:26:48,441 Love Matisse. Use of colour. 339 00:26:48,524 --> 00:26:52,904 No, bent down to pick something up, bookshelf in the way. Hello, bango. 340 00:26:52,986 --> 00:26:55,284 So, shall we sit? 341 00:26:55,364 --> 00:26:57,617 So, how do you find London? 342 00:26:57,699 --> 00:27:01,124 Well, everybody knows the answer to that one. 343 00:27:01,203 --> 00:27:03,046 You turn right at Greenland. 344 00:27:04,289 --> 00:27:06,883 Indeed. And where are you staying? 345 00:27:06,959 --> 00:27:11,510 Er, well, one of them, erm, big hotels downtown. 346 00:27:11,588 --> 00:27:14,387 I can't remember the name of it. You remember, Harry? 347 00:27:14,466 --> 00:27:15,809 - Connaught. - Me neither. 348 00:27:15,968 --> 00:27:18,266 - But it's one of them big ones. - The Connaught. 349 00:27:18,345 --> 00:27:20,814 We spoke about the Connaught Hotel. 350 00:27:22,975 --> 00:27:26,070 That's a stupid name. Staff seems pretty can-do. 351 00:27:26,145 --> 00:27:28,239 You certain about the Connaught? 352 00:27:28,313 --> 00:27:29,986 - Sorry? - It's fine, I suppose. 353 00:27:30,065 --> 00:27:33,285 But I'll make a few calls, get our friend in at the Savoy. 354 00:27:33,360 --> 00:27:35,829 - I much prefer it. - Sir, there's really no need. 355 00:27:35,946 --> 00:27:39,450 Let him do it, Harry. I'm sure the service is plenty good there, too. 356 00:27:39,533 --> 00:27:42,207 Good anywhere, I reckon, if you got the do-re-mi. 357 00:27:42,327 --> 00:27:43,954 And I don't mind shelling it out. 358 00:27:44,037 --> 00:27:48,918 I guess Harry here told you about this here painting I'm aiming to unload. 359 00:27:49,001 --> 00:27:52,972 Ms Puznowski feels that in light of the precedential value of the piece... 360 00:27:53,046 --> 00:27:55,140 You're hardly her agent, Deane. 361 00:27:55,215 --> 00:28:00,312 And anyway, Ms Puznowski seems perfectly capable of expressing herself. 362 00:28:00,387 --> 00:28:03,061 - Well, yes, sir. 363 00:28:03,140 --> 00:28:05,484 Yes, sir. English is my mother tongue. 364 00:28:05,559 --> 00:28:08,403 But you don't have to Ms Puznowski me. 365 00:28:08,478 --> 00:28:10,822 No, you can call me PJ. Or Jammies. 366 00:28:10,898 --> 00:28:14,493 That's my rodeo handle. Or Philomena, which is my real name. 367 00:28:14,568 --> 00:28:18,448 Well, thank you, PJ. And you may call me Lionel. 368 00:28:18,530 --> 00:28:21,033 Let's hope doing business on a first-name basis 369 00:28:21,116 --> 00:28:24,495 will be conducive to plain speaking and clear understanding. 370 00:28:24,578 --> 00:28:27,252 Amen to that, Lionel. 371 00:28:27,331 --> 00:28:29,379 Well, then, let's get to it. 372 00:28:29,458 --> 00:28:31,711 I want £12 million for this here picture. 373 00:28:31,793 --> 00:28:34,342 That's 6,000 tons if I've clone my math right. 374 00:28:34,421 --> 00:28:38,016 And maybe you'd like to throw in a nice four-by-four to haul it off in, 375 00:28:38,091 --> 00:28:42,096 with an auto tranny, a CD deck and graduated tint on the windshields. 376 00:28:42,179 --> 00:28:43,806 Please and thank you. 377 00:28:44,556 --> 00:28:48,311 Well, that's marvellous, and tell me, PJ, 378 00:28:48,393 --> 00:28:51,863 what makes you think this painting is worth £12 million? 379 00:28:52,814 --> 00:28:58,412 Well, Lionel, first off, it's oil. Ain't it, Harry? 380 00:28:58,487 --> 00:29:01,661 Indeed, the medium is oil, and its provenance is promising. 381 00:29:05,994 --> 00:29:09,840 But I would like to take it to your country house to compare it to its mate. 382 00:29:09,957 --> 00:29:12,506 - Is it being shipped in? - Arrives Tuesday. 383 00:29:12,584 --> 00:29:14,678 You can run it up to the house. 384 00:29:14,753 --> 00:29:17,051 We'll take a look at it at the gala on Wednesday. 385 00:29:17,130 --> 00:29:19,553 - You've never been to the house. - No, sir, no. I... 386 00:29:19,633 --> 00:29:22,227 I have an annual party up at the estate. 387 00:29:22,302 --> 00:29:25,806 That sounds nice. That's another thing I got going in my favour. 388 00:29:25,889 --> 00:29:27,687 You've got this other Haystacks, 389 00:29:27,766 --> 00:29:31,191 and the man ain't churning 'em out, what with his being dead an' all. 390 00:29:31,311 --> 00:29:36,442 So, looks like if you want the set, I got you by the short and curlies. 391 00:29:36,525 --> 00:29:39,870 I don't think it's a situation of one party trying to subdue the other. 392 00:29:39,945 --> 00:29:43,666 Nonsense. It's a pleasure doing business with someone who knows her position 393 00:29:43,740 --> 00:29:46,209 and is able to clearly set it out. 394 00:29:47,703 --> 00:29:51,424 Unfortunately I have another appointment at 11 o'clock. 395 00:29:51,498 --> 00:29:53,717 But I believe this is worth pursuing. 396 00:29:53,792 --> 00:29:57,888 Let's see if we mightn't find some common ground. 397 00:29:57,963 --> 00:30:00,591 Why, thank you. A gentleman. 398 00:30:02,426 --> 00:30:03,598 Thank you. 399 00:30:03,677 --> 00:30:06,647 I'm booked the rest of the day and I have a business dinner. 400 00:30:06,722 --> 00:30:10,693 But a thought occurs to me. Perhaps you might be my dinner companion. 401 00:30:10,767 --> 00:30:14,738 We'd have time to talk and you might even help me with a business matter. 402 00:30:14,813 --> 00:30:16,861 Thank you. That would be delightful. 403 00:30:16,940 --> 00:30:21,867 Don't bother yourself, Deane. I'm sure PJ and I can handle things. 404 00:30:21,945 --> 00:30:23,822 To plain speaking. 405 00:30:23,905 --> 00:30:25,782 - Yes, sir. - Going down. 406 00:30:25,866 --> 00:30:28,289 - Shall we say eight o'clock? - Sure. 407 00:30:28,368 --> 00:30:29,620 Pick you up at...? 408 00:30:29,703 --> 00:30:32,422 - The Savoy. - Why not? 409 00:30:38,837 --> 00:30:42,933 As I drove the two of them to the most expensive hotel in London, 410 00:30:43,008 --> 00:30:46,387 I was rather taken by Ms Puznowski. 411 00:30:46,470 --> 00:30:52,193 Her invigorating lack of decorum would have enraptured my younger self. 412 00:30:52,267 --> 00:30:54,941 Still, for the successful execution of the plan, 413 00:30:55,020 --> 00:30:59,400 Mr Deane would require a firm hand to bring her into line. 414 00:30:59,483 --> 00:31:03,283 I won't deny I doubted the strength of his wrists. 415 00:31:03,362 --> 00:31:05,660 I don't think I need to remind you, do I, 416 00:31:05,739 --> 00:31:07,616 of the consequences of room service? 417 00:31:07,699 --> 00:31:10,248 - Uh-huh. - This place is absurdly expensive. 418 00:31:10,327 --> 00:31:12,830 Well, this was all your idea. 419 00:31:12,913 --> 00:31:16,008 - Not your actually staying here. - It's not my fault neither. 420 00:31:16,166 --> 00:31:19,591 We told him our story and either we keep laying on the bamboozlement 421 00:31:19,669 --> 00:31:21,592 or we might as well pack it in and go home. 422 00:31:21,671 --> 00:31:24,891 Mamacita! I bet this place has cable. 423 00:31:25,801 --> 00:31:27,803 What are you doing? 424 00:31:29,179 --> 00:31:31,477 The Major gave me a rag to dry this 425 00:31:31,556 --> 00:31:34,355 and, good God, I believe it has motor oil on it. 426 00:31:35,644 --> 00:31:38,989 Hello. Do you have a single room? 427 00:31:39,064 --> 00:31:43,319 Very, very small. Tiny, in fact. Just for one evening. 428 00:31:43,402 --> 00:31:45,450 Certainly, sir. I'll just take a look. 429 00:31:45,529 --> 00:31:49,830 Not even the whole evening necessarily. We could just use it for... 430 00:31:49,908 --> 00:31:53,253 We are rather hemmed in at the moment, sir. 431 00:31:53,328 --> 00:31:58,630 All I see for this evening is a very comfortable suite overlooking the river. 432 00:31:58,708 --> 00:32:00,551 We'll take it. 433 00:32:00,627 --> 00:32:02,345 Hold on. What's the tariff? 434 00:32:02,421 --> 00:32:06,426 Hoss, if you're gonna nickel-and-dime me, we can call this whole thing off. 435 00:32:06,508 --> 00:32:10,433 - I'm beginning to have second thoughts. - Why would you have second thoughts? 436 00:32:10,512 --> 00:32:12,731 There's moral issues. Right and wrong. 437 00:32:12,806 --> 00:32:14,308 What would my momma have said 438 00:32:14,391 --> 00:32:17,691 if she saw me deceiving somebody with you and your little Major? 439 00:32:17,769 --> 00:32:21,069 The Major has made quite a mess here. It's really embarrassing. 440 00:32:21,148 --> 00:32:24,277 - Don't you feel a little ashamed? - I'm not remotely ashamed. 441 00:32:24,359 --> 00:32:26,657 - Just run that through. - Sir, I already have. 442 00:32:26,736 --> 00:32:30,707 There seems to be a problem with this card. Perhaps you've exceeded the limit. 443 00:32:30,782 --> 00:32:35,709 Bloody hell. Alright, try the... This is a mistake. Try the American Express. 444 00:32:35,787 --> 00:32:38,586 I don't know why I worry. You ain't up to it anyway. 445 00:32:38,665 --> 00:32:41,760 - You or the Major. - The Major is quite capable. 446 00:32:41,835 --> 00:32:44,213 Well! - What? What's the laugh for? 447 00:32:44,296 --> 00:32:47,220 Laughing at the Major? He's handled better than you. 448 00:32:47,299 --> 00:32:49,768 He's been in any number of sticky spots in and out. 449 00:32:49,885 --> 00:32:52,434 Should you choose to play coy this late in the game, 450 00:32:52,512 --> 00:32:53,764 the Major would be aroused 451 00:32:53,889 --> 00:32:56,642 and I could not be held responsible for the consequences. 452 00:32:56,725 --> 00:32:59,649 From what I've seen, ain't nothin' gonna arouse the Major. 453 00:32:59,728 --> 00:33:02,777 Very good, sir. This one worked brilliantly. 454 00:33:02,856 --> 00:33:06,486 There you are. That's room 344. 455 00:33:07,277 --> 00:33:10,907 This evening, it is very important to stay on topic. Keep it businesslike. 456 00:33:10,989 --> 00:33:14,084 The man is not above mixing the professional with the personal 457 00:33:14,159 --> 00:33:16,878 - to get what he wants. - What's that supposed to mean? 458 00:33:16,953 --> 00:33:20,674 Don't make me say it. The man is... Well, he's a cad. 459 00:33:20,749 --> 00:33:23,878 He's up to something. He excluded me from your little date. 460 00:33:23,960 --> 00:33:29,467 Hell, maybe I don't mind being seduced, chased after by a multi-zillionaire. 461 00:33:29,591 --> 00:33:31,889 I don't know, that don't sound so terrible. 462 00:33:31,968 --> 00:33:35,893 What a depraved point of view. The man's money makes him attractive? 463 00:33:35,972 --> 00:33:38,816 Yeah. Momma always called money and manners 464 00:33:38,892 --> 00:33:40,815 the pork and beans of personality. 465 00:33:40,894 --> 00:33:44,068 - What an odd woman. - There we are. 344, right? 466 00:33:44,147 --> 00:33:48,152 And I beg you, do not abuse the minibar. 467 00:33:52,280 --> 00:33:54,578 Is that... 468 00:33:54,699 --> 00:33:56,701 Good God! 469 00:33:58,828 --> 00:34:01,206 - It's a Ming. - Harry. 470 00:34:01,289 --> 00:34:02,461 Key. 471 00:34:07,212 --> 00:34:09,886 - That's your side. - This is a real nice car, Lionel. 472 00:34:09,965 --> 00:34:12,059 - It's nicer than my house. - Indeed. 473 00:34:12,133 --> 00:34:14,010 Would you classify this as a limo? 474 00:34:14,094 --> 00:34:15,892 Well, I suppose you could. 475 00:34:25,105 --> 00:34:28,200 Shabandar. 476 00:34:28,275 --> 00:34:29,993 Yes. Good to see you. 477 00:34:30,068 --> 00:34:34,915 Martin Zaidenweber, this is PJ Puznowski. 478 00:34:34,990 --> 00:34:39,166 - This is her? It's so nice to meet you. - It's very nice to see you too. 479 00:34:39,244 --> 00:34:43,044 - Are you excited to be here in London? - I'm so excited. It's my first time. 480 00:34:43,123 --> 00:34:45,251 No! No, come on. 481 00:34:45,333 --> 00:34:49,383 Now, I have heard about this painting. I mean, what a story. 482 00:34:49,462 --> 00:34:52,056 Almost incredible. Almost incredible. 483 00:34:52,132 --> 00:34:54,134 I thought it'd be good for you two to meet. 484 00:34:54,217 --> 00:34:56,219 Martin will be examining your painting. 485 00:34:56,303 --> 00:34:58,522 He's going to curate my private collection. 486 00:34:58,597 --> 00:35:00,224 Ja. 487 00:35:01,099 --> 00:35:04,273 Wow. I thought that that's what Harry did. 488 00:35:04,352 --> 00:35:08,357 For the moment, but the man's a bit of an idiot. 489 00:35:08,440 --> 00:35:11,364 - Don't you think? - No, no, no, Shabandar. 490 00:35:11,443 --> 00:35:13,241 No. Harry is a good man. 491 00:35:13,320 --> 00:35:16,494 Not much of an eye, but a good man. 492 00:35:17,991 --> 00:35:21,586 I am for five years a director of the Kunst Museum in Köln. 493 00:35:21,661 --> 00:35:26,918 Und before that I curated the collection of Baron Thyssen-Bornemisza. 494 00:35:27,000 --> 00:35:31,631 But the Baron's collection is... heavily Flemish. 495 00:35:32,547 --> 00:35:38,225 Titian, Rubens, all the women, so saftig und heftig. 496 00:35:38,303 --> 00:35:44,106 I mean, how many years can you spend looking at the Walloons, huh? 497 00:35:44,184 --> 00:35:46,653 Anyway, now I prefer the Impressionists. 498 00:35:46,770 --> 00:35:50,115 Und I'm now considered as the top man on Monet. 499 00:35:51,232 --> 00:35:53,906 Say, your English is pretty darn good there, Martin. 500 00:35:53,985 --> 00:35:56,363 I mean, for someone from the country of Germany. 501 00:35:56,446 --> 00:35:59,871 Oh, thank you. Well, I speak eight languages fluently. 502 00:35:59,949 --> 00:36:04,204 Und I'm internet-savvy, but you have to be these days, don't you think? 503 00:36:04,287 --> 00:36:06,961 I pluck chickens, so there ain't a lot of call for me 504 00:36:07,040 --> 00:36:09,543 to be traipsing around tweetin' and bloggin'. 505 00:36:09,626 --> 00:36:11,594 Ja, ja. 506 00:36:12,796 --> 00:36:16,096 I'm unfamiliar with this expression, "I pluck chickens". 507 00:36:17,217 --> 00:36:19,219 Anyway, tell me this remarkable thing. 508 00:36:19,302 --> 00:36:22,146 This painting was hanging always in your house, 509 00:36:22,222 --> 00:36:25,066 ever since you can remember, even as a little kinder? 510 00:36:27,727 --> 00:36:28,774 Yep. 511 00:36:40,198 --> 00:36:41,620 Hmm! 512 00:36:43,827 --> 00:36:45,204 Bloody hell. 513 00:36:47,580 --> 00:36:52,461 - So, Harry's out on his butt, huh? - Harry is, as you say, out on his butt. 514 00:36:53,336 --> 00:36:55,714 He's a bit of a disappointment, really. 515 00:36:55,839 --> 00:36:58,262 Something a little desperate about the man. 516 00:36:58,341 --> 00:37:00,560 - I don't know. - A little shifty, a little weak. 517 00:37:00,635 --> 00:37:01,978 Not that bright. 518 00:37:02,053 --> 00:37:05,227 I like to look a man in the eye, "Lionel Shabandar, how do you do?" 519 00:37:05,306 --> 00:37:08,651 "This is what I should like. What do you fancy?" Just have out with it. 520 00:37:08,727 --> 00:37:12,277 It's easier to live up to that when you're rich and can call all the shots. 521 00:37:12,355 --> 00:37:15,575 Character is tested in many ways. Money brings its own burdens. 522 00:37:15,650 --> 00:37:20,156 You, I'm certain, will pass every test. Deane, I don't know. 523 00:37:20,238 --> 00:37:23,037 I think maybe you're just not looking deep enough. 524 00:37:23,116 --> 00:37:27,212 Like Momma said, if you can't tell the difference between a pig and a javelina, 525 00:37:27,287 --> 00:37:30,757 well, you could lose a big old chunk out of your ass. 526 00:37:31,750 --> 00:37:33,593 Indeed. 527 00:37:37,005 --> 00:37:40,384 Mr Deane was a proud man in a difficult moment. 528 00:37:40,467 --> 00:37:44,188 His credit exhausted, his coffers near empty, 529 00:37:44,262 --> 00:37:48,062 he was forced to contemplate desperate measures. 530 00:37:48,808 --> 00:37:52,813 Yet he could allow no chink to appear in the plan. 531 00:37:52,896 --> 00:37:56,776 And though his accomplice might seem, shall we say, less than perfect,... 532 00:37:56,900 --> 00:38:00,905 - ..He would maintain control. 533 00:38:00,987 --> 00:38:05,367 These are the moments that try men's souls. 534 00:38:05,492 --> 00:38:07,711 So how is His Lordship this evening? 535 00:38:07,786 --> 00:38:09,538 - He's... - No problems? 536 00:38:09,621 --> 00:38:13,125 - He wasn't rude or bullying, I hope. - No, he was polite enough. 537 00:38:13,208 --> 00:38:16,087 Hey, Harry, what are you doing with all your quarters? 538 00:38:16,169 --> 00:38:19,548 These, madam, are pounds and pence, not quarters. 539 00:38:19,631 --> 00:38:23,261 - Just putting my affairs in order. - Harry Deane, are you tapped out? 540 00:38:23,343 --> 00:38:28,600 Hardly. I do this periodically so as to have use of the jar. 541 00:38:28,681 --> 00:38:31,309 I bag the coins and donate the proceeds to charity. 542 00:38:31,392 --> 00:38:32,860 Uh-huh. 543 00:38:36,564 --> 00:38:37,861 Tea? 544 00:38:39,275 --> 00:38:43,496 So where do we stand with our little affair, scheme, programme? 545 00:38:43,571 --> 00:38:46,871 You know, hoss, I don't think it's gonna work out. 546 00:38:46,991 --> 00:38:49,835 What? Nonsense. Everything's going according to plan. 547 00:38:49,911 --> 00:38:52,585 We have the painting, or so Shabandar believes. 548 00:38:52,664 --> 00:38:55,793 And I, my dear, have that credulous boob's confidence. 549 00:38:55,875 --> 00:38:57,752 On plan, don't you understand? 550 00:38:57,836 --> 00:39:01,340 Well, then, I guess it's just me having second thoughts, then. 551 00:39:01,422 --> 00:39:04,972 Second thoughts? Well, it's a little late for that, young lady. 552 00:39:05,051 --> 00:39:08,021 - Don't young lady me, hoss. - Don't you hoss me, young lady. 553 00:39:08,096 --> 00:39:09,143 That is it. 554 00:39:10,515 --> 00:39:14,486 I have invested thousands of pounds in this little caper of ours, 555 00:39:14,561 --> 00:39:19,362 not to mention the Major, who has painted his heart, his soul, his guts 556 00:39:19,440 --> 00:39:21,317 into his forgery of Haystacks, Dusk. 557 00:39:21,401 --> 00:39:25,281 You call the Major, tell him about your second thoughts, your silly little... 558 00:39:25,363 --> 00:39:28,116 What is it anyway? Cold feet, moral qualms again? 559 00:39:28,199 --> 00:39:29,371 Yeah, that's part of it. 560 00:39:29,450 --> 00:39:32,670 Besides, the man is a cold-blooded, heartless bully. 561 00:39:32,745 --> 00:39:35,339 - I happen to think he's quite charming. - Charming? 562 00:39:35,415 --> 00:39:39,386 He's charming in a thoroughly reptilian, repulsive way. Repulsively charming. 563 00:39:39,460 --> 00:39:42,088 But you fail to see his manners are completely ersatz. 564 00:39:42,213 --> 00:39:44,215 I knew you were naive and provincial... 565 00:39:44,299 --> 00:39:47,894 And look at you, trash-talkin' my origins! 566 00:39:47,969 --> 00:39:51,599 I respect your origins, your entire double-wide way of life, 567 00:39:51,681 --> 00:39:53,854 but it does leave you vulnerable to... 568 00:39:53,933 --> 00:39:57,233 Leaves me vulnerable? I don't know how to tell you this, Harry. 569 00:39:57,312 --> 00:40:00,532 - But you're fired. - Oh, I'm fired? 570 00:40:00,607 --> 00:40:02,609 - Yep. - Very amusing. 571 00:40:02,692 --> 00:40:06,071 Let me remind you who's running this little enterprise, madam. Moi. 572 00:40:06,154 --> 00:40:09,784 And it is you who are fired! Except you're not. 573 00:40:09,866 --> 00:40:14,417 In clue course, when I have authenticated the Major's beautiful work, then, 574 00:40:14,495 --> 00:40:17,499 then we shall discuss the termination of your employment 575 00:40:17,582 --> 00:40:19,380 and come to some understanding 576 00:40:19,459 --> 00:40:23,509 as to how to bear the onus of your ridiculous expenses. 577 00:40:23,588 --> 00:40:28,344 Wrong, hoss. Wrong, wrong and wrong. 578 00:40:28,426 --> 00:40:32,272 You are fired, by Lionel, cos he told me hisself. 579 00:40:32,347 --> 00:40:35,396 He introduced me to some stuck-up heinie, Martin Zaidenweber, 580 00:40:35,475 --> 00:40:36,647 who's getting your job 581 00:40:36,726 --> 00:40:40,276 and you won't be authenticating your dumb old hay painting. 582 00:40:40,355 --> 00:40:42,733 So I'm going back to the Savoy to stay the night 583 00:40:42,815 --> 00:40:45,568 and I might just order up some surf 'n' turf. 584 00:40:45,652 --> 00:40:49,031 And tomorrow I'm going to Texas, get my job back at the chicken plant. 585 00:40:49,113 --> 00:40:50,660 It ain't no fault of mine 586 00:40:50,740 --> 00:40:53,664 that your whole cockamamie scheme just went blooey. 587 00:41:14,430 --> 00:41:16,432 Hmm! 588 00:41:26,317 --> 00:41:29,161 - Zaidenweber. 589 00:41:30,196 --> 00:41:33,325 Hmm. It's a little late to apologise now. 590 00:41:37,537 --> 00:41:40,541 How could he? Zaidenweber. 591 00:41:40,623 --> 00:41:43,797 The man is a... Admittedly he knows his way around the Walloons. 592 00:41:43,876 --> 00:41:47,631 But when it comes to the Impressionists, the man is a hopeless ignoramus. 593 00:41:47,714 --> 00:41:50,593 This would be comical if it weren't actually dangerous. 594 00:41:50,675 --> 00:41:52,222 I refer not just to my nose, 595 00:41:52,301 --> 00:41:55,555 which this time I fear may be well and truly broken. 596 00:41:55,638 --> 00:41:58,357 Perhaps since our little caper is far from over, 597 00:41:58,433 --> 00:42:01,653 perhaps we should consider removing the cartilage. 598 00:42:01,728 --> 00:42:04,948 Don't be an ass. I'm hardly likely to be hit in the face a third time. 599 00:42:05,023 --> 00:42:06,900 That was the third time, sir. 600 00:42:07,650 --> 00:42:09,368 This isn't a maths class. 601 00:42:09,444 --> 00:42:12,618 What are we going to do about Zaidenweber who, once hired on, 602 00:42:12,697 --> 00:42:16,372 is not going to authenticate our dumb old hay painting? 603 00:42:18,369 --> 00:42:21,293 Perhaps, Major, could you not contrive to neutralise him 604 00:42:21,372 --> 00:42:25,172 simply with a... well, with a gun of some sort? 605 00:42:25,251 --> 00:42:29,472 With a silencer screwed onto the tip of the thing, the barrel there? 606 00:42:30,465 --> 00:42:33,594 - Mr Deane. - Hmm? 607 00:42:33,676 --> 00:42:36,429 Too much? No, you're right, it's too outlandish. 608 00:42:36,512 --> 00:42:38,514 I'll take care of Zaidenweber. 609 00:42:38,598 --> 00:42:41,067 More pressing is how do we get our rogue elephant 610 00:42:41,184 --> 00:42:43,858 out of the most expensive hotel in London? 611 00:42:44,812 --> 00:42:49,238 Oh, er, sorry, sir. I haven't quite got the knack of this. 612 00:42:50,359 --> 00:42:53,283 She is a person without vision, Major. 613 00:42:53,362 --> 00:42:57,287 She cannot see the plan, so she will not believe in the plan. 614 00:42:57,366 --> 00:43:00,916 Instant gratification is her modus vivendi, discipline a dirty word. 615 00:43:00,995 --> 00:43:03,544 There's something awfully refreshing about her. 616 00:43:03,623 --> 00:43:06,968 There's something refreshing about being plunged into an ice bath 617 00:43:07,043 --> 00:43:08,841 and flogged with a birch switch. 618 00:43:08,920 --> 00:43:11,548 Oh, yes, good flogging. 619 00:43:11,631 --> 00:43:15,852 Madam Olga, Pennypockets Lane, third floor to the rear. 620 00:43:20,932 --> 00:43:22,650 - Yeah? - Martin? 621 00:43:22,725 --> 00:43:27,071 - Ja, this is Martin Zaidenweber, ja. - Martin, it's Harry. 622 00:43:29,357 --> 00:43:33,078 - Harry Trinkwasser? - No, Harry Deane, calling from London. 623 00:43:34,070 --> 00:43:36,539 - How's Cologne? - Köln? 624 00:43:38,032 --> 00:43:41,377 Oh, ja! Köln is... is good, not so bad. 625 00:43:41,452 --> 00:43:44,331 Of course, I'm in Köln. You catch me at my gym. 626 00:43:44,413 --> 00:43:49,010 Practising physical culture. I am gaily shvitzing away the kilos, you know? 627 00:43:49,961 --> 00:43:52,214 We have to fight the heftiness! 628 00:43:52,296 --> 00:43:54,298 Oh, absolutely. 629 00:43:54,382 --> 00:43:57,101 Look, I know this will seem a little out of the blue, 630 00:43:57,176 --> 00:43:59,144 and it's sort of embarrassing to say, 631 00:43:59,262 --> 00:44:02,186 but I'm calling to ask if you might have a job on offer soon. 632 00:44:02,265 --> 00:44:04,359 - Job? - I'm going to be free soon. 633 00:44:04,433 --> 00:44:06,310 I'm about to kiss Shabandar off. 634 00:44:06,394 --> 00:44:09,864 - You will kiss him off? - Quitting, yes. 635 00:44:09,981 --> 00:44:13,030 Rather embarrassing, but Shabandar's having problems. 636 00:44:13,109 --> 00:44:14,611 Business problems. 637 00:44:14,694 --> 00:44:17,664 Rumour has it he's built himself a bit of a house of cards. 638 00:44:17,738 --> 00:44:20,036 - A card house? - Yeah. 639 00:44:20,783 --> 00:44:24,754 Just last week, my pay cheque didn't clear. 640 00:44:30,418 --> 00:44:32,170 - Good evening. - Good evening, sir. 641 00:44:32,295 --> 00:44:35,424 - What can we do for you? - Well, I'm checking my friend out. 642 00:44:35,506 --> 00:44:37,600 Lovely room. She's quite enjoyed her stay. 643 00:44:37,675 --> 00:44:40,895 But I can authorise no further payments against my credit card. 644 00:44:40,970 --> 00:44:43,473 So we're going to have to throw her out on her ear. 645 00:44:43,556 --> 00:44:45,650 - Actually... - Give her the old heave-ho. 646 00:44:45,725 --> 00:44:47,443 Bags packed, out on the pavement. 647 00:44:47,518 --> 00:44:52,570 Actually, sir, those charges have been assumed as of 4:17 this afternoon 648 00:44:52,648 --> 00:44:54,150 by another party. 649 00:44:54,233 --> 00:44:59,239 In fact, I believe she has been moved up to a senior suite. 650 00:44:59,363 --> 00:45:02,082 Senior suite. 651 00:45:02,158 --> 00:45:04,536 She's been moved up to... Who the bloody hell...? 652 00:45:04,619 --> 00:45:07,964 Lord Shabandar called round. You just missed him. 653 00:45:08,080 --> 00:45:11,459 He left with the young lady in evening wear. 654 00:45:11,542 --> 00:45:12,794 Hmm. 655 00:45:12,877 --> 00:45:14,720 - Evening wear? - Yes, sir. 656 00:45:14,795 --> 00:45:16,422 - Quite striking. - Indeed. 657 00:45:16,505 --> 00:45:19,258 A gift from His Lordship. 658 00:45:19,383 --> 00:45:22,637 Fine. Excellent. Well, good, then. 659 00:45:22,720 --> 00:45:26,224 But I'd be happy to close out your account. Let me see. 660 00:45:26,390 --> 00:45:29,644 Charges accumulating prior to this evening... 661 00:45:29,727 --> 00:45:31,195 Yes, here we are. 662 00:45:34,982 --> 00:45:37,701 It'll just be two shakes, sir. 663 00:45:47,536 --> 00:45:51,006 How is the... the Major this evening, sir? 664 00:45:52,959 --> 00:45:55,132 - Hmm? - The Major. 665 00:45:56,504 --> 00:45:58,506 He's alright, I suppose. 666 00:45:59,423 --> 00:46:03,018 - Seems like a busy little fellow. - Not so little, I would hazard. 667 00:46:05,554 --> 00:46:07,522 He's lost a bit of weight recently. 668 00:46:08,474 --> 00:46:11,523 - Semi-retired now. - That is a pity, sir. 669 00:46:11,602 --> 00:46:15,448 - At least it's... semi. - Hmm. 670 00:46:21,362 --> 00:46:24,457 Leaving that on the American Express card, are we, sir? 671 00:46:24,532 --> 00:46:26,250 Yes, thank you. 672 00:46:40,214 --> 00:46:43,889 Now, the task this evening is quite straightforward. 673 00:46:43,968 --> 00:46:45,891 The Japanese ran the world in the '80s 674 00:46:45,970 --> 00:46:48,814 and my little friend Takagawa screwed me a dozen times. 675 00:46:48,889 --> 00:46:51,108 Well, now the boot is on the other foot. 676 00:46:51,183 --> 00:46:53,936 So it's kind of like a grudge match. 677 00:46:54,020 --> 00:46:56,944 He's still pissed off that I beat him to Haystacks, Dawn. 678 00:46:57,023 --> 00:47:00,618 Now, if I can get his lackeys to sell me their 220 television channels, 679 00:47:00,693 --> 00:47:04,789 I become the third largest provider of premium cable in the whole of Asia 680 00:47:04,864 --> 00:47:09,370 and the Shabandar lion can finally roar over Japan. 681 00:47:12,455 --> 00:47:15,800 Hello. Good day, Mr Shabandar. 682 00:47:15,875 --> 00:47:20,051 I am your interpreter from Konichiwa Media Group. 683 00:47:20,129 --> 00:47:23,224 - I am Chuck. - Delighted to meet you. 684 00:47:24,008 --> 00:47:27,854 This is Ms Philomena Puznowski. 685 00:47:27,928 --> 00:47:29,271 Hi. 686 00:47:29,347 --> 00:47:34,774 Hello. Good day. I am your interpreter from Konichiwa Media Group. 687 00:47:34,852 --> 00:47:36,820 I am Chuck. 688 00:47:36,896 --> 00:47:40,366 This is Mr Katsuhara Cho. 689 00:47:40,483 --> 00:47:44,659 Very powerful big man of Konichiwa Media Group. 690 00:47:44,737 --> 00:47:50,494 I present Mr Shabandar and Ms Puznoskusam. 691 00:47:50,576 --> 00:47:51,998 - Marvellous. 692 00:47:59,043 --> 00:48:02,138 I think we'll just pick up the names as we go along, don't you? 693 00:48:02,213 --> 00:48:07,014 - It's a pleasure to meet you all. - And that goes double for me. 694 00:48:07,093 --> 00:48:09,937 As I said, these dinners can be difficult. 695 00:48:10,012 --> 00:48:12,481 Don't worry. These guys seem pretty harmless. 696 00:48:12,556 --> 00:48:15,184 They're evil little shits. Watch me crush them. 697 00:48:20,981 --> 00:48:25,077 It occurs to me, I'm afraid I left my glasses up in the room. 698 00:48:25,152 --> 00:48:29,202 Would it... Would the key still work for me to run up and have a look? 699 00:48:29,281 --> 00:48:33,331 - You're wearing them, sir. - These, to be sure, yes. 700 00:48:33,411 --> 00:48:36,915 No, I mean my other glasses, my distance glasses. 701 00:48:38,958 --> 00:48:40,505 Distance. 702 00:48:40,584 --> 00:48:43,554 I'll run you another key, sir. 703 00:49:05,234 --> 00:49:06,486 Huh. 704 00:49:56,160 --> 00:49:58,128 Bloody hell! 705 00:50:03,918 --> 00:50:05,090 Hello! 706 00:50:06,629 --> 00:50:08,051 Hello! 707 00:50:18,432 --> 00:50:21,527 This is Extra Vroom-Vroom channel. 708 00:50:21,644 --> 00:50:24,238 - Aim at people love car. - Hmm. 709 00:50:24,313 --> 00:50:27,283 This is Extra Killer Whale channel 710 00:50:27,358 --> 00:50:30,953 for people like watch whale eat other people. 711 00:50:31,028 --> 00:50:34,532 - Very popular after ten o'clock. - Hmm. 712 00:50:34,615 --> 00:50:37,289 This is Let's Young channel. 713 00:50:37,368 --> 00:50:41,248 For young teenage wear hair extra crazy, 714 00:50:41,330 --> 00:50:45,255 drink sake all night, puke in street. 715 00:50:45,334 --> 00:50:48,383 Combined viewer for Konichiwa TV, 716 00:50:48,462 --> 00:50:51,056 42 millions, I think. 717 00:50:51,173 --> 00:50:54,177 - Yes. - Yes, yes, very impressive. 718 00:50:54,260 --> 00:50:56,763 Of course, I'm familiar with the figures. 719 00:50:59,932 --> 00:51:03,937 - However... 720 00:51:04,019 --> 00:51:07,740 ...my offer for the group was made in pounds sterling, not yen. 721 00:51:07,815 --> 00:51:11,194 But the recent rise of your currency relative to the pound 722 00:51:11,277 --> 00:51:14,201 would raise my cost fully ten percent, 723 00:51:14,280 --> 00:51:17,124 and that, gentlemen, is an obligation I never undertook 724 00:51:17,199 --> 00:51:20,703 and do not propose to undertake now. 725 00:51:29,295 --> 00:51:32,265 There is snow on the mountains in the winter 726 00:51:32,339 --> 00:51:35,434 and the man, in despair, 727 00:51:35,509 --> 00:51:38,763 cannot walk to the next valley. 728 00:51:38,846 --> 00:51:43,477 But in spring, snow melts 729 00:51:43,559 --> 00:51:47,780 and is remembered in tranquillity. 730 00:51:49,189 --> 00:51:52,284 Right. Sure, OK, I got you. 731 00:51:52,359 --> 00:51:56,114 Yeah, see, what I think the big man here is trying to tell you is 732 00:51:56,196 --> 00:51:59,575 he may have been tough on the price and a real son of a bitch until now, 733 00:51:59,658 --> 00:52:03,834 but if you kind of party down with him so he don't lose face, 734 00:52:03,912 --> 00:52:05,505 maybe things'll go your way. 735 00:52:05,581 --> 00:52:09,427 But he ain't about to say it straight out and look like a wimp, right? 736 00:52:12,046 --> 00:52:14,469 If you really wanna butter these boys up, 737 00:52:14,548 --> 00:52:17,392 you ought to invite them all out to your house. 738 00:52:17,468 --> 00:52:20,563 You know, break some bread, mano a mano. 739 00:52:21,972 --> 00:52:24,976 Have 'em out for the gala, why don't you? 740 00:52:25,059 --> 00:52:26,732 Maybe you're right. 741 00:52:26,894 --> 00:52:29,113 God, what a bore. 742 00:52:33,984 --> 00:52:35,952 Can't be so terribly difficult. 743 00:52:42,201 --> 00:52:43,874 Just one foot... 744 00:52:45,162 --> 00:52:46,835 ...in front of the other. 745 00:52:46,914 --> 00:52:48,962 Let's go dancing! 746 00:53:33,585 --> 00:53:35,053 Oh, sod it. 747 00:53:35,129 --> 00:53:38,759 You're a bit of a marvel. I hope you'll stay on, even after the gala. 748 00:53:38,882 --> 00:53:41,055 I could use somebody with your qualities. 749 00:53:41,176 --> 00:53:43,645 Well, I guess I got qualities at that. 750 00:53:43,721 --> 00:53:47,646 That you do, Ms Puznowski. That you do. 751 00:53:47,725 --> 00:53:51,480 For Pete's sake, this time I think you really are trying to get me drunk, 752 00:53:51,562 --> 00:53:53,155 with all that rice wine an' all. 753 00:53:53,230 --> 00:53:55,699 Well, why not? No more business this evening. 754 00:53:55,774 --> 00:53:58,072 This is a strictly social part of the day. 755 00:53:58,152 --> 00:54:01,827 Let's get, as you might say, down, I believe, shall we? 756 00:54:03,031 --> 00:54:07,411 - Say that one more time, please. - Let us get down. 757 00:54:22,885 --> 00:54:24,979 Oh, bugger me. 758 00:54:35,022 --> 00:54:38,526 Well, Lionel, tonight was real, real fun. 759 00:54:38,609 --> 00:54:40,862 That sounds like the past tense. 760 00:54:42,613 --> 00:54:44,866 The... 761 00:54:44,990 --> 00:54:47,618 Bloody tart! 762 00:54:53,457 --> 00:54:56,882 Well, that seems to have had the desired effect. 763 00:54:58,253 --> 00:54:59,721 My Pants. 764 00:55:00,672 --> 00:55:02,265 My bloody trousers! 765 00:55:04,259 --> 00:55:08,389 Lionel, you know, this ain't the place to be... 766 00:55:08,472 --> 00:55:09,598 Nonsense. 767 00:55:09,681 --> 00:55:13,231 This is precisely what hotels are for. 768 00:55:13,310 --> 00:55:15,312 In the tree! 769 00:55:15,395 --> 00:55:17,443 - Taxi! - My bloody trousers! 770 00:55:19,775 --> 00:55:25,282 Out snogging about when I'm trying to bloody stay on plan. 771 00:55:30,202 --> 00:55:31,875 This is absurd. 772 00:56:01,483 --> 00:56:04,783 Good evening, madam. I am terribly sorry. 773 00:56:04,862 --> 00:56:07,581 Tomorrow evening's Kirov Ballet is quite sold out 774 00:56:07,656 --> 00:56:09,408 and it's the last performance. 775 00:56:09,491 --> 00:56:12,210 - Oh, my! - Yes. 776 00:56:12,286 --> 00:56:15,085 Shall we try The Cherry Orchard at the Duke of York's? 777 00:56:15,163 --> 00:56:17,165 - Yes, let's. - Lovely. 778 00:56:17,249 --> 00:56:21,880 Lovely. Still just the one... the one ticket? 779 00:56:21,962 --> 00:56:25,136 - Yes, just the one. - Lovely. As you please. 780 00:56:25,215 --> 00:56:29,345 - Have a very nice evening. - Yes, I shall try. 781 00:56:29,428 --> 00:56:33,149 Straight back into bed. My husband doesn't arrive until Thursday. 782 00:56:33,223 --> 00:56:37,524 Of course, madam. It must seem like an eternity. 783 00:56:40,981 --> 00:56:42,654 There. 784 00:57:03,587 --> 00:57:05,589 The vase. 785 00:57:07,841 --> 00:57:10,060 Just nipping down the hall for some ice. 786 00:57:28,278 --> 00:57:31,623 You can fly private, but you still have to take the time. 787 00:57:31,698 --> 00:57:34,998 That's why you need a place like this to lay your sleepy head. 788 00:57:35,118 --> 00:57:36,870 Oh, look. Here we are. 789 00:57:36,954 --> 00:57:40,504 Here we are. Well, thanks for escorting me up, Lionel. 790 00:57:40,582 --> 00:57:43,836 I'm pretty tuckered out, so I should probably just... 791 00:57:43,919 --> 00:57:46,923 - Nonsense. Let's have a nightcap. - What? 792 00:57:47,005 --> 00:57:50,350 A nightcap, that's code, really, for a bit more conversation 793 00:57:50,425 --> 00:57:54,020 - and then... who knows? - Er... 794 00:57:54,096 --> 00:57:57,100 - Well... - I'm making you uncomfortable. 795 00:57:57,182 --> 00:57:59,685 - Perhaps another time. - Oh, no, that's fine. 796 00:57:59,810 --> 00:58:05,067 We should do it tonight, so here we go. Let's go on in. You first. 797 00:58:05,148 --> 00:58:08,322 - What are you doing? - What? 798 00:58:08,402 --> 00:58:11,121 - Evening, Mr Deane. - Evening. 799 00:58:12,948 --> 00:58:14,916 Hey, get your butt in here. Come on. 800 00:58:17,744 --> 00:58:20,873 Quite the extensive bar. What are you having? 801 00:58:20,956 --> 00:58:23,584 Let me think about it. I'll be right there. 802 00:58:23,667 --> 00:58:26,591 What are you doing here? Where are your pants? 803 00:58:26,670 --> 00:58:30,049 Hanging on the tree downstairs. What are you doing with Shabandar? 804 00:58:30,173 --> 00:58:31,720 They're what? 805 00:58:31,800 --> 00:58:34,929 Hanging on the tree downstairs. 806 00:58:35,012 --> 00:58:37,106 Good God, I can hardly put it more plainly! 807 00:58:37,222 --> 00:58:39,850 There's Scotch, gin, Jägermeister... 808 00:58:39,933 --> 00:58:41,901 Why would you hang your pants in a tree? 809 00:58:41,977 --> 00:58:44,571 - It ain't Christmas. - I didn't hang them there. 810 00:58:44,646 --> 00:58:46,740 Why did you invite Shabandar to your room? 811 00:58:46,815 --> 00:58:50,069 Do your orgiastic impulses know no limits? You've been drinking. 812 00:58:50,193 --> 00:58:54,073 If I wanna have a nightcap, well, I am of drinking age and voting age 813 00:58:54,156 --> 00:58:56,204 and the age of consent. 814 00:58:56,283 --> 00:58:58,285 And I can have anyone I want up to my room, 815 00:58:58,368 --> 00:59:01,247 cos you ain't paying for it no more anyways. 816 00:59:01,329 --> 00:59:05,084 - What? Are you jealous? - Jealous? Don't be absurd. 817 00:59:05,167 --> 00:59:06,339 Champagne cooling. 818 00:59:06,543 --> 00:59:11,094 Are you coming out or are you slipping into something more approachable? 819 00:59:11,173 --> 00:59:13,346 Yeah, that's it. 820 00:59:13,425 --> 00:59:15,974 All sense of shame is well and truly atrophied. 821 00:59:16,053 --> 00:59:19,102 Not only do you not seek to disguise your wanton behaviour... 822 00:59:19,264 --> 00:59:21,608 My behaviour? Why don't you go first? 823 00:59:21,683 --> 00:59:24,402 Why were you out on that ledge, what was in that vase 824 00:59:24,478 --> 00:59:26,901 and why are your pants hanging in a tree? 825 00:59:26,980 --> 00:59:31,076 You're a very suspicious person, really. There was nothing in the vase. 826 00:59:31,151 --> 00:59:34,701 As for the rest of it, it is involved, but unlike your shenanigans, 827 00:59:34,780 --> 00:59:37,454 there's a sensible plan governing my behaviour. 828 00:59:37,532 --> 00:59:40,911 - Jealous. Good God. - Ready or not, 829 00:59:41,286 --> 00:59:43,209 here I have to come. 830 00:59:43,288 --> 00:59:45,461 I need to use the lavatory. 831 00:59:45,540 --> 00:59:49,590 But I shall respect your modesty. 832 00:59:53,673 --> 00:59:56,426 I don't suppose you could dash down and get my trousers? 833 00:59:56,510 --> 01:00:00,014 You get out of here, Harry Deane. You go get your own damn trousers. 834 01:00:00,097 --> 01:00:02,145 Well, thanks a lot. 835 01:00:03,600 --> 01:00:06,103 - So you don't have any ice, then? - What? 836 01:00:06,186 --> 01:00:09,531 - What did you say? 837 01:00:09,606 --> 01:00:10,983 What did you say? 838 01:00:11,942 --> 01:00:15,116 - Do we have any ice? - No, not with champagne. 839 01:00:15,237 --> 01:00:17,239 Harry. Harry. 840 01:00:17,322 --> 01:00:21,327 - Harry. - It's alright. I've practised. 841 01:00:22,327 --> 01:00:24,921 Are you decent? I'm coming out. 842 01:00:28,667 --> 01:00:33,138 I've never told you, have I, the story of the Shabandar lion? 843 01:00:34,506 --> 01:00:36,759 Oh! Wanker. 844 01:01:13,086 --> 01:01:16,215 Stroke of luck, madam. One ticket left for The Cherry Orchard. 845 01:01:16,381 --> 01:01:19,555 - Third row in the stalls, aisle seat. - Ah, wonderful. 846 01:01:19,634 --> 01:01:21,932 Splendid. Book that for you straightaway. 847 01:01:22,012 --> 01:01:25,186 Oh, that's where it is. Excuse me. 848 01:01:25,265 --> 01:01:27,814 Housekeeping. 849 01:01:27,893 --> 01:01:29,895 Evening, Mr Deane. 850 01:01:31,229 --> 01:01:33,231 Sometimes I wonder if they drink. 851 01:01:35,317 --> 01:01:36,944 Right, shan't bother you again 852 01:01:37,027 --> 01:01:41,157 and I'll tell switchboard to put a Do Not Disturb on room 318. 853 01:01:44,826 --> 01:01:46,920 318? 854 01:01:52,709 --> 01:01:53,756 Good evening. 855 01:01:53,835 --> 01:01:56,133 Good evening, sir. Did you find your glasses? 856 01:01:56,213 --> 01:01:58,181 Yes, thank you. Got 'em right here. 857 01:01:58,256 --> 01:02:00,679 Not forgetting anything else, are we, sir? 858 01:02:00,759 --> 01:02:03,228 No, no, I shouldn't think so. 859 01:02:05,722 --> 01:02:09,727 - At least he's wearing a tie. - Extraordinary fellow. 860 01:02:37,045 --> 01:02:39,264 Good morning. 861 01:02:44,469 --> 01:02:47,564 Harry Deane, are you spying on me? 862 01:02:47,639 --> 01:02:50,142 No, not at all. It's just that seducing Shabandar, 863 01:02:50,225 --> 01:02:52,478 last I checked, was not part of our plan. 864 01:02:52,560 --> 01:02:54,528 Well, like Momma always used to say, 865 01:02:54,604 --> 01:02:57,483 scratch it if it itches, even if it's in your britches. 866 01:02:57,565 --> 01:03:01,115 Miss, I've had sufficient of your mother's gnomic utterances. 867 01:03:01,194 --> 01:03:03,196 Relax, Harry. 868 01:03:03,280 --> 01:03:07,205 Face it, our little plan ain't exactly operational any more. 869 01:03:07,284 --> 01:03:08,957 You're wrong. 870 01:03:09,035 --> 01:03:10,662 Look... 871 01:03:15,250 --> 01:03:19,551 We gotta have a little talk here. See, there's two kinds of people. 872 01:03:19,629 --> 01:03:23,725 There's people like Lionel with big deals and big cars and manners an' all, 873 01:03:23,800 --> 01:03:25,268 and there's people like us. 874 01:03:25,343 --> 01:03:28,267 Look at you, running around all desperate and cockamamie, 875 01:03:28,346 --> 01:03:31,816 pretending like you're gonna take Lionel for a gazillion dollars. 876 01:03:31,891 --> 01:03:34,770 Well, Harry Deane, it ain't gonna happen. 877 01:03:34,853 --> 01:03:39,074 You're not Lionel, and why would you wanna be? 878 01:03:39,149 --> 01:03:40,867 You got your own thing going on, 879 01:03:40,942 --> 01:03:44,287 with all your art and your beautiful little painting. 880 01:03:45,989 --> 01:03:49,118 But you gotta quit trying to be something you're not. 881 01:03:49,909 --> 01:03:53,664 It's OK, you know. You being you is... is OK. 882 01:03:55,665 --> 01:04:00,262 Look, I understand how certain unforeseen wrinkles in my plans 883 01:04:00,337 --> 01:04:02,965 have conspired to diminish your confidence in me. 884 01:04:03,631 --> 01:04:06,225 Consider that you might still have an obligation, 885 01:04:06,343 --> 01:04:09,017 having incurred considerable expense, 886 01:04:09,095 --> 01:04:11,143 having pledged a degree of cooperation 887 01:04:11,222 --> 01:04:16,103 and having... having wounded me personally 888 01:04:16,186 --> 01:04:19,156 by fraternising with a man who does not deserve your respect, 889 01:04:19,230 --> 01:04:21,824 who's a cynical manipulator of those less powerful 890 01:04:21,900 --> 01:04:24,403 and who's a degenerate nudist at that. 891 01:04:24,486 --> 01:04:28,081 Only person I've seen traipsing round London in their underwear is you. 892 01:04:28,156 --> 01:04:30,158 That is not the point. 893 01:04:32,327 --> 01:04:35,752 You sure do have nice eyes for a fella who never smiles. 894 01:04:35,830 --> 01:04:39,130 Too bad you're all wrapped up in your crazy scheme. 895 01:04:39,209 --> 01:04:43,510 Maybe you could ungrit your teeth a little bit every once in a while. 896 01:04:47,384 --> 01:04:49,478 OK, I get it. 897 01:04:49,552 --> 01:04:54,934 I think it's trouble, but... I'll play along at Lionel's party, 898 01:04:55,016 --> 01:04:57,360 if that's what you want. 899 01:04:57,435 --> 01:05:00,564 Yes, yes. Thank you, madam, that is all I ask. 900 01:05:03,191 --> 01:05:06,741 I'm certain after tonight, you shall have reason to admire the skills 901 01:05:06,820 --> 01:05:11,200 of a reborn, reinvigorated and surprisingly capable Harry Deane. 902 01:05:12,867 --> 01:05:14,869 If you say so. 903 01:05:36,433 --> 01:05:40,404 - Very good evening to you. - You're most welcome. 904 01:05:45,900 --> 01:05:47,277 Thank you. 905 01:05:49,404 --> 01:05:53,250 There are moments in a life that define a man. 906 01:05:53,324 --> 01:05:55,622 This was Mr Deane's. 907 01:05:55,702 --> 01:05:57,796 He was sprung for action 908 01:05:57,871 --> 01:06:01,921 and yet perfectly capable of blowing it completely. 909 01:06:02,000 --> 01:06:04,002 Here we go. 910 01:06:11,342 --> 01:06:12,935 Zowie. 911 01:06:19,934 --> 01:06:22,278 - This the painting? - Painting's in the crate. 912 01:06:22,353 --> 01:06:25,072 This is my easel so I can have a look at the bloody thing. 913 01:06:25,148 --> 01:06:28,243 Uncrate the painting in the gallery. I'll look at it up there. 914 01:06:28,318 --> 01:06:33,119 Managed to get hold of the guest list. No sign of Zaidenweber, thank God. 915 01:06:33,198 --> 01:06:36,327 You should go, Major. No reason to put yourself at risk. 916 01:06:36,409 --> 01:06:38,377 You know where to find me. 917 01:06:38,453 --> 01:06:40,421 Good luck, old thing. 918 01:06:52,133 --> 01:06:54,010 - Howdy. - Good evening. 919 01:06:54,093 --> 01:06:56,391 - Hey, there. Great mask. - Thank you. 920 01:06:56,471 --> 01:06:58,473 - Hi. - Good evening. 921 01:07:04,062 --> 01:07:05,609 I'm so glad you could make it 922 01:07:05,688 --> 01:07:09,409 and that you've decided to consummate our little transaction. 923 01:07:09,484 --> 01:07:13,079 Perhaps you might allow me to do the same with our other little affair. 924 01:07:13,154 --> 01:07:15,122 You can try all you want, Shabby. 925 01:07:15,198 --> 01:07:17,041 Shabby. 926 01:07:17,116 --> 01:07:21,212 - Shabandar-san! - Oh, Christ. 927 01:07:21,287 --> 01:07:23,756 It is I, Chuck. 928 01:07:24,290 --> 01:07:27,965 We wish to thank you for extending 929 01:07:28,044 --> 01:07:31,048 of your hospitality of your extra-big house. 930 01:07:31,130 --> 01:07:36,682 Oh, yes, quite. Delighted. I see you managed to find the bar. 931 01:07:36,761 --> 01:07:40,356 And if you're hungry, there's a big old spread over there. 932 01:07:40,431 --> 01:07:42,604 Our boy Lionel pulled out all the stops. 933 01:07:42,684 --> 01:07:44,436 Many thanks, Ms Puzkoza. 934 01:07:55,280 --> 01:07:57,999 - Hey, Harry. - Oh, Deane. 935 01:07:58,074 --> 01:08:01,044 They probably think you're pretty strange too, Lionel, 936 01:08:01,119 --> 01:08:03,918 what with you being a nudist an' all. 937 01:08:03,997 --> 01:08:06,125 What with my being a what? 938 01:08:06,207 --> 01:08:08,676 - A nudist. - Nothing wrong with that, is there? 939 01:08:08,751 --> 01:08:11,971 Hell, no. I think it's real relaxing going naked. 940 01:08:12,046 --> 01:08:14,048 What the devil are you talking about? 941 01:08:14,132 --> 01:08:17,887 I understood you to have said once that you attended the Eden Retreat. 942 01:08:17,969 --> 01:08:21,143 That isn't a nudist gathering. Somebody's been having you on. 943 01:08:21,222 --> 01:08:24,192 It's one of the most formal gatherings you could imagine. 944 01:08:24,267 --> 01:08:27,441 Once again, Deane, you have things arse backwards. 945 01:08:27,520 --> 01:08:30,899 - I understand, sir. I apologise. - Just forget it. 946 01:08:30,982 --> 01:08:34,828 Deane... we really need to have a private talk. 947 01:08:34,902 --> 01:08:37,121 There is something I have to discuss with you. 948 01:08:37,238 --> 01:08:38,740 You boys get your bellies full? 949 01:08:38,823 --> 01:08:42,327 Blast, here they come again. I would rather not have to talk to them. 950 01:08:42,410 --> 01:08:45,505 - Can't we just do business? - I can take care of these old boys. 951 01:08:45,580 --> 01:08:48,083 And I shall just pop up and examine the painting. 952 01:08:48,166 --> 01:08:51,261 Gentlemen. Found some nourishment, I see. 953 01:08:52,795 --> 01:08:57,722 Have you boys heard of a little thing called live karaoke? 954 01:09:32,543 --> 01:09:35,262 Thank you, gents. That'll do. 955 01:10:00,196 --> 01:10:01,368 Hmm. 956 01:10:01,447 --> 01:10:05,372 Whoo! Let me tell you a little bit about Texas. 957 01:10:28,891 --> 01:10:31,360 Yippee-ai! 958 01:10:39,068 --> 01:10:42,789 That's my boys! Deep in the heart of Texas! 959 01:10:56,461 --> 01:10:59,715 Assuming I close this deal, may we conclude yours as well? 960 01:10:59,797 --> 01:11:01,174 The painting arrived, yes? 961 01:11:01,257 --> 01:11:03,476 Harry told you he was going to take a look at it. 962 01:11:03,551 --> 01:11:07,055 No, he couldn't have. My security's on, you see. 963 01:11:07,138 --> 01:11:08,230 Your security? 964 01:11:08,306 --> 01:11:11,150 It's quite an ingenious system. I dreamt it up myself. 965 01:11:11,225 --> 01:11:13,603 I hope he's not stupid enough to have gone up there. 966 01:11:13,686 --> 01:11:15,654 Then again, we are talking about Deane. 967 01:11:47,970 --> 01:11:50,223 Oh. Shit. 968 01:11:52,475 --> 01:11:54,398 Go away. 969 01:11:55,436 --> 01:11:57,905 - No, there's no need for that. 970 01:12:00,066 --> 01:12:01,488 Now, stop it. 971 01:12:03,736 --> 01:12:05,079 Stop it. Oh! 972 01:12:05,154 --> 01:12:06,656 Harry? 973 01:12:08,825 --> 01:12:10,827 Damn. 974 01:12:12,286 --> 01:12:14,835 OK, Harry, I'm gonna have to take him down. 975 01:12:15,456 --> 01:12:17,584 Ya! Come on, big boy! 976 01:12:19,043 --> 01:12:22,343 Bad lion! Bad lion! Come on! 977 01:12:23,381 --> 01:12:25,554 Heel! Come on! 978 01:12:33,266 --> 01:12:34,813 To the deal, then. 979 01:12:36,811 --> 01:12:38,688 Banzai! 980 01:12:38,771 --> 01:12:40,773 Oh! 981 01:12:46,904 --> 01:12:49,532 Well, that's that. 982 01:12:50,700 --> 01:12:53,294 - Are you sure he's secure? - That's a double granny. 983 01:12:53,369 --> 01:12:54,962 He can't work out of that. 984 01:12:57,123 --> 01:13:00,673 Ms Puznowski, your timing is impeccable. 985 01:13:00,751 --> 01:13:02,594 Thank you. 986 01:13:02,670 --> 01:13:05,014 I can handle anything that's got four legs. 987 01:13:05,089 --> 01:13:06,887 Once you trip 'em up, they're gravy. 988 01:13:06,966 --> 01:13:09,060 - As your momma used to say. 989 01:13:09,135 --> 01:13:11,513 I'm going to get somebody to deal with him. 990 01:13:18,519 --> 01:13:20,487 Hey, Shabby. 991 01:13:20,563 --> 01:13:22,440 Where on earth have you been? 992 01:13:22,523 --> 01:13:23,695 Well... 993 01:13:27,486 --> 01:13:30,990 God, Deane, this is so typical of you. 994 01:13:31,073 --> 01:13:34,668 What on earth were you doing larking about up here creating a nuisance? 995 01:13:34,744 --> 01:13:37,748 More than a nuisance, a bloody dangerous situation. 996 01:13:37,830 --> 01:13:40,458 PJ could well have been mauled, and all to no end. 997 01:13:40,541 --> 01:13:44,887 Hardly to no end. It is my job to ensure the integrity of the collection. 998 01:13:44,962 --> 01:13:46,930 Sorry, Deane, it isn't your job. 999 01:13:47,006 --> 01:13:49,304 Sorry to have to break it to you like this, 1000 01:13:49,383 --> 01:13:51,477 but we're knocking it on the head. 1001 01:13:51,552 --> 01:13:54,431 I've got a new man. It was a bloody chore hiring him. 1002 01:13:54,513 --> 01:13:56,607 I had to advance him two years' salary. 1003 01:13:58,267 --> 01:14:00,895 - Zaidenweber? - Zaidenweber. 1004 01:14:13,950 --> 01:14:16,044 I am pleased to inspect. 1005 01:14:16,160 --> 01:14:19,460 - Fine, but I hardly think you're... - Stand down, Deane. 1006 01:14:26,253 --> 01:14:29,473 How does it look, Martin? What do you say? 1007 01:14:35,930 --> 01:14:38,854 Ja. Almost incredible. 1008 01:14:39,558 --> 01:14:42,732 Almost incredible. 1009 01:14:44,063 --> 01:14:45,906 But... 1010 01:14:57,326 --> 01:14:59,374 Yeah. 1011 01:15:00,621 --> 01:15:02,294 The painting is in order. 1012 01:15:02,373 --> 01:15:04,796 - It's beautiful, isn't it? - Hm-hmm. 1013 01:15:04,875 --> 01:15:07,628 The brush strokes. The impasto. 1014 01:15:07,712 --> 01:15:11,342 Everything is just quite the way it should be. 1015 01:15:11,424 --> 01:15:14,303 And there are certain things that you cannot phoney up. 1016 01:15:14,385 --> 01:15:18,481 Gross depiction, maybe, but the finer fingerprints of technique, no, 1017 01:15:18,556 --> 01:15:20,479 absolutely not, you cannot, no. 1018 01:15:20,558 --> 01:15:25,064 I mean, this is, I have to say, really quite bloody marvellous. 1019 01:15:25,187 --> 01:15:27,781 This is authentic. 1020 01:15:27,857 --> 01:15:31,737 Now, you can do tests until your testicles are cerulean blue, 1021 01:15:31,819 --> 01:15:34,948 but there is no doubt in my mind. 1022 01:15:35,031 --> 01:15:37,204 - Alright, then. - Bollocks. 1023 01:15:40,995 --> 01:15:42,838 - I beg your pardon? - Bollocks. 1024 01:15:42,913 --> 01:15:44,130 Excuse me? 1025 01:15:46,375 --> 01:15:52,348 Anyone with an eye can see that something is amiss here. 1026 01:15:52,423 --> 01:15:54,346 What the devil are you...? 1027 01:15:55,134 --> 01:15:58,104 - Harry! 1028 01:16:00,431 --> 01:16:02,900 Fake. 1029 01:16:02,975 --> 01:16:06,195 The impasto is a caricature of Monet's actual brush handling, 1030 01:16:06,312 --> 01:16:08,531 which was infinitely more subtle. 1031 01:16:08,606 --> 01:16:11,780 And as far as I'm aware, Monet never painted over 1032 01:16:11,859 --> 01:16:14,282 a rather hackneyed portrait of... 1033 01:16:22,828 --> 01:16:23,954 Martin. 1034 01:16:27,500 --> 01:16:29,502 I'm disappointed. 1035 01:16:37,635 --> 01:16:39,854 Imagine how I feel. 1036 01:16:45,392 --> 01:16:48,316 Auf Wiedersehen, meine Lieblinge. 1037 01:16:54,235 --> 01:16:57,785 And as for you, you're either rather clever or not clever enough. 1038 01:16:57,863 --> 01:17:01,458 Either way, it's clear that you're of no further use to me. 1039 01:17:01,534 --> 01:17:03,912 Speaking of clever, what did you expect? 1040 01:17:03,994 --> 01:17:06,292 It was hanging on a wall in a trailer in Texas. 1041 01:17:06,372 --> 01:17:10,422 And besides, I was never gonna be any use to you. 1042 01:17:10,501 --> 01:17:14,131 Well, no harm done. 1043 01:17:15,798 --> 01:17:19,894 Just a bit of a waste of time, that's all. 1044 01:17:19,969 --> 01:17:23,314 Well, Deane, against expectations, 1045 01:17:23,389 --> 01:17:25,767 you seem to know what you're on about rather. 1046 01:17:25,850 --> 01:17:28,319 You will continue in the job. 1047 01:17:28,394 --> 01:17:30,988 - Now, if you'll excuse me... - I think not, sir. 1048 01:17:34,316 --> 01:17:35,533 You think not what? 1049 01:17:35,609 --> 01:17:38,704 I think not regarding continuing in the job. 1050 01:17:38,779 --> 01:17:41,077 I'm afraid I can no longer render services 1051 01:17:41,157 --> 01:17:45,333 to a man who'd wilfully insult the intelligence and moral character 1052 01:17:45,411 --> 01:17:48,381 of a woman I have so come to admire and respect. 1053 01:17:52,793 --> 01:17:54,795 You are a boor, sir. 1054 01:17:55,963 --> 01:17:59,058 And a bully. And I've had enough. 1055 01:17:59,133 --> 01:18:01,727 So I'll just gather my kit... 1056 01:18:04,138 --> 01:18:07,688 ...and bid you a semi-fond farewell. 1057 01:18:08,934 --> 01:18:10,857 Ms Puznowski, may I see you out? 1058 01:18:12,688 --> 01:18:14,690 Yes, you may. 1059 01:18:15,399 --> 01:18:16,867 Excuse me. 1060 01:18:20,029 --> 01:18:21,656 You know, Harry Deane, 1061 01:18:21,739 --> 01:18:24,868 for an Englishman, you sure do have some big old cojones. 1062 01:18:36,128 --> 01:18:39,928 They say you can't put a price on dignity, 1063 01:18:40,007 --> 01:18:43,602 but if you could, in Harry Deane's case, 1064 01:18:43,677 --> 01:18:48,103 it would be approximately £11 million. 1065 01:18:48,182 --> 01:18:50,856 Well, that didn't go exactly according to plan. 1066 01:18:52,478 --> 01:18:56,608 I know it sounds funny coming from me, but now I wish you'd let him buy it. 1067 01:18:56,690 --> 01:18:58,863 I just couldn't help myself, you know? 1068 01:18:58,943 --> 01:19:00,695 Hear, hear. 1069 01:19:01,528 --> 01:19:03,371 I'll make it up to you, I promise. 1070 01:19:03,489 --> 01:19:05,867 No, no, you did your bit. I owe you your wages. 1071 01:19:09,245 --> 01:19:10,497 Here we are. 1072 01:19:12,623 --> 01:19:14,625 Well, here we are. 1073 01:19:35,312 --> 01:19:37,360 Your tickets. 1074 01:19:37,481 --> 01:19:40,576 - I regret that it's economy. - Unrestricted. 1075 01:19:45,322 --> 01:19:49,953 - Well, goodbye, Harry. - Goodbye. 1076 01:20:00,754 --> 01:20:02,131 Come here. 1077 01:20:06,844 --> 01:20:08,846 - Major. - Madam. 1078 01:20:23,235 --> 01:20:24,987 Shall we, Major? 1079 01:20:30,200 --> 01:20:31,497 No problems, then, sir? 1080 01:20:31,577 --> 01:20:34,205 Security was a little tougher than I'd anticipated. 1081 01:20:34,288 --> 01:20:36,791 But you had time to make the switch? 1082 01:20:36,874 --> 01:20:39,627 Oh, yes. Shabandar will never suspect. 1083 01:20:39,710 --> 01:20:41,087 Beautiful work, Major. 1084 01:20:41,170 --> 01:20:43,389 - On which one? - Both of them. 1085 01:20:43,464 --> 01:20:47,219 Although I'm afraid I had to destroy your Dusk to prove it was a fake. 1086 01:20:47,301 --> 01:20:50,271 Understood, sir. No hard feelings. 1087 01:20:58,103 --> 01:21:02,950 Thoughtful of this gentleman to make the trip. Saves us going to Japan. 1088 01:21:04,860 --> 01:21:06,203 Mr Takagawa. 1089 01:21:06,278 --> 01:21:08,326 - Hello, Harry. - Hello, Charlie. 1090 01:21:08,405 --> 01:21:10,624 Hello, Major. Everything alright? 1091 01:21:10,699 --> 01:21:13,828 - Everything according to plan. - Right you are, Mr Deane. 1092 01:21:14,995 --> 01:21:16,588 - Very good. 1093 01:21:22,711 --> 01:21:25,305 Mr Takagawa wants to thank you. 1094 01:21:25,381 --> 01:21:28,885 He says he has been waiting 18 years for this moment. 1095 01:21:29,009 --> 01:21:31,853 - Not at all. Pleasure to have done it. 1096 01:21:34,348 --> 01:21:35,691 Oh, yes. 1097 01:21:35,766 --> 01:21:38,895 I'm clever. But look. 1098 01:21:39,895 --> 01:21:42,398 Monet. 1099 01:21:42,481 --> 01:21:47,078 Inimitable. Though no doubt your version will satisfy Shabandar. 1100 01:21:51,156 --> 01:21:53,500 He assures me the transfer has been made. 1101 01:21:53,617 --> 01:21:55,836 The money should now be in your Swiss account. 1102 01:21:55,911 --> 01:21:58,130 - Excellent. - Hello? 1103 01:21:58,205 --> 01:22:00,207 Major? 1104 01:22:01,250 --> 01:22:03,753 It's gone through. 1105 01:22:03,836 --> 01:22:05,930 So much better than having to count it all. 1106 01:22:06,004 --> 01:22:09,759 I'd have got it all bollocksed up before I got to ten million. 1107 01:22:09,842 --> 01:22:12,311 - Thank you, gentlemen. - Thank you, Harry. 1108 01:22:13,470 --> 01:22:16,269 Has anyone given you anything to take on board our flight? 1109 01:22:16,348 --> 01:22:18,396 - No, ma'am. - Thank you. 1110 01:22:35,868 --> 01:22:37,870 Oh, Harry Deane. 1111 01:22:39,746 --> 01:22:41,999 You'll see she gets what we owe her? 1112 01:22:42,082 --> 01:22:45,757 Certainly, sir. And should we upgrade her ticket? 1113 01:22:45,836 --> 01:22:48,009 Yes, why don't we? 1114 01:22:48,088 --> 01:22:50,841 - Bit of an extravagance. - Oh, well. 1115 01:22:51,925 --> 01:22:54,428 How will you explain it? 1116 01:22:54,553 --> 01:22:57,022 You know me, Major. I'll think of something. 1117 01:22:58,599 --> 01:23:00,601 Fancy trying your hand at Picasso? 1118 01:23:00,726 --> 01:23:02,854 Do you think we'd find a use for it? 1119 01:23:02,936 --> 01:23:05,780 Seems Donald Trump is obsessed with the fellow. 1120 01:23:05,856 --> 01:23:08,780 And there's many a billionaire in Texas. 1121 01:23:08,859 --> 01:23:10,111 Mr Deane. 1122 01:23:10,194 --> 01:23:14,415 Oh, yes, Major. The opportunities are endless.92630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.