All language subtitles for Frasier.S05E21.Roz.And.The.Schnoz.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,708 --> 00:00:12,222 - Hello, Niles. - Frasier, listen to this. 2 00:00:12,502 --> 00:00:15,175 "Michael Hawkins of Allentown, Pennsylvania, 3 00:00:15,464 --> 00:00:18,900 has donated his right lung to his younger brother, Clovis. " 4 00:00:19,218 --> 00:00:22,972 "Says Hawkins, 'I got two lungs, but I only got one brother'." 5 00:00:23,305 --> 00:00:27,662 Isn't that something? The love one brother feels for the other. 6 00:00:28,018 --> 00:00:30,009 What do you want? 7 00:00:30,562 --> 00:00:33,440 I need you to come to a dog show with me. 8 00:00:33,732 --> 00:00:36,200 I would rather give you a lung. 9 00:00:36,485 --> 00:00:38,760 - Latte, please. - Frasier, I beg you. 10 00:00:39,029 --> 00:00:43,102 It's at the Seattle Kennel Club tomorrow night and Maris will be there. 11 00:00:43,450 --> 00:00:46,362 In what class will Maris be showing? 12 00:00:48,163 --> 00:00:50,393 She'll be showing no class. 13 00:00:50,666 --> 00:00:53,658 As she has ever since she hooked up with Dr Schenkman. 14 00:00:53,961 --> 00:00:57,192 It's my first time seeing them since we filed for divorce. 15 00:00:57,506 --> 00:00:59,462 Here's an idea, Niles. Don't go. 16 00:00:59,716 --> 00:01:04,585 If I don't go people will think I've let Maris and Schenkman intimidate me. 17 00:01:04,972 --> 00:01:08,965 I want to prove that I'm strong and independent and I can't do that alone. 18 00:01:12,563 --> 00:01:15,953 All right. If it's moral support you need, I'll go with you. 19 00:01:16,275 --> 00:01:19,665 I'll pick you up around eight. And I have a patient. Thank you. 20 00:01:20,153 --> 00:01:23,429 I knew I could count on you. Some things never change. 21 00:01:23,740 --> 00:01:26,015 Do you know where I can get a cheap hotel room? 22 00:01:26,285 --> 00:01:28,276 Case in point. Goodbye, Roz. 23 00:01:29,454 --> 00:01:31,888 Why do you need a hotel room? 24 00:01:32,165 --> 00:01:36,044 They're still painting my new place. I can't be around those fumes. 25 00:01:36,378 --> 00:01:38,414 And they've rented my old apartment. 26 00:01:38,672 --> 00:01:41,425 Grande decaf latte, please. I am on the street. 27 00:01:41,717 --> 00:01:46,268 You ordered a $4 cup of coffee. "On the street" may be a tad dramatic. 28 00:01:46,638 --> 00:01:49,789 I've got to call around, see if I can find something. 29 00:01:51,518 --> 00:01:55,636 Dad is going to San Francisco for the weekend. You could always stay with me. 30 00:01:55,981 --> 00:02:00,213 That would sure make things easier. OK. 31 00:02:00,569 --> 00:02:03,879 Well, then, that's settled. That's that, then. 32 00:02:04,197 --> 00:02:07,234 You didn't really expect me to take you up on it. 33 00:02:07,534 --> 00:02:11,322 No. I wouldn't have offered if it wasn't something I wanted to do. 34 00:02:11,663 --> 00:02:14,700 - All right. - Here you go. And there's your check. 35 00:02:15,000 --> 00:02:17,275 - I'll get that. - No, let me get that. 36 00:02:17,544 --> 00:02:18,943 OK, thanks. 37 00:02:19,171 --> 00:02:21,924 Lucky me. I'm getting everything I want today. 38 00:02:26,762 --> 00:02:28,912 - It's about time. - Calm down, Dad. 39 00:02:29,181 --> 00:02:32,491 I was getting worried. My plane leaves at five o'clock. 40 00:02:32,809 --> 00:02:35,403 - Your blood pressure medicine. - I don't need it. 41 00:02:35,687 --> 00:02:37,678 Pack it anyway! 42 00:02:39,733 --> 00:02:42,327 What's this? Earrings? 43 00:02:42,611 --> 00:02:47,002 I picked them up for Daphne at the drug store. She ran some errands for me. 44 00:02:47,366 --> 00:02:50,881 - Nice. Are they sapphires? - Yes. I always buy precious stones 45 00:02:51,203 --> 00:02:54,912 at the same counter where I pick up corn pads and Wart-Be-Gone. 46 00:02:55,249 --> 00:02:59,447 - Shouldn't you be going? - There's something I want to give you. 47 00:02:59,795 --> 00:03:02,229 A token of my appreciation. 48 00:03:02,506 --> 00:03:06,215 - Dr Crane, you remembered. - Of course I did. 49 00:03:06,552 --> 00:03:10,147 Can you believe it was five years ago today that I came to work here? 50 00:03:10,472 --> 00:03:14,351 I knew you wouldn't let an important occasion like this go by unnoticed. 51 00:03:14,685 --> 00:03:17,836 - But I wasn't expecting a gift. - Well, it's a tiny gift. 52 00:03:18,146 --> 00:03:20,216 Oh, my God! Sapphires. 53 00:03:22,401 --> 00:03:25,598 - Actually, Daphne... - These must have cost a fortune. 54 00:03:25,904 --> 00:03:28,577 My friend Molly got a diamond bracelet from her boss 55 00:03:28,866 --> 00:03:32,541 but she worked for him for ten years and she was sleeping with him. 56 00:03:32,870 --> 00:03:35,782 I got sapphires and I didn't even have to sleep with you. 57 00:03:36,081 --> 00:03:39,517 Although now that I've got the sapphires... What am I saying? 58 00:03:39,835 --> 00:03:41,826 Is it rude if I go and try these on? 59 00:03:42,087 --> 00:03:45,363 I have to see what they look like. I've never had real jewellery. 60 00:03:45,674 --> 00:03:47,232 I'm speechless. 61 00:03:49,845 --> 00:03:53,804 Dear God, she believes they're genuine sapphires. 62 00:03:54,141 --> 00:03:59,977 - You think? - I'll have to tell her the truth. 63 00:04:00,397 --> 00:04:03,150 Why? Didn'tyou see how happy she was? 64 00:04:03,442 --> 00:04:06,161 I can't let herthink I gave her something I didn't. 65 00:04:06,445 --> 00:04:09,642 Honesty between friends is far more precious than any gem. 66 00:04:09,948 --> 00:04:13,543 I feel like a princess. I'm never going to take them off. 67 00:04:13,869 --> 00:04:15,621 Thank you, thank you, thank you. 68 00:04:18,498 --> 00:04:21,410 You even remembered that sapphires are my birthstone. 69 00:04:21,710 --> 00:04:26,181 - There's no end to your thoughtfulness. - Somebody has to keep track. 70 00:04:26,548 --> 00:04:29,779 - I should be getting to the airport. - I'll get my keys. 71 00:04:30,093 --> 00:04:32,653 No, absolutely not. I'll drive Mr Crane. 72 00:04:32,930 --> 00:04:37,003 You're not lifting a finger. You ring for the elevator, I'll grab me coat. 73 00:04:37,351 --> 00:04:40,980 My flight's at five. They told me to get there an hour early. 74 00:04:42,147 --> 00:04:45,742 - Did you pack your medicine? - Yes, but I told you, I don't need it. 75 00:04:46,443 --> 00:04:49,355 - Hey, guys. - Frasier, help her with that stuff. 76 00:04:49,655 --> 00:04:52,453 - Thanks for letting me use your room. - No problem. 77 00:04:52,741 --> 00:04:55,209 So you're off to San Francisco? 78 00:04:55,494 --> 00:04:57,928 Duke and I took our shore leave there in '52. 79 00:04:58,205 --> 00:05:01,561 - Going to re-trace our steps. - Sure sounds like fun. 80 00:05:01,875 --> 00:05:07,313 We had a great time. No place like 'Frisco for a guy cruising the streets 81 00:05:07,714 --> 00:05:10,592 looking for a good time. 82 00:05:10,884 --> 00:05:15,082 You know, Dad, I think you'll find that 'Frisco hasn't changed all that much. 83 00:05:16,515 --> 00:05:19,154 Well, I hope not. Bye. 84 00:05:19,434 --> 00:05:22,949 Hey, Roz. Just off to the airport. Back in a bit. See you later. 85 00:05:23,272 --> 00:05:25,627 Come in. You're earlier than I expected. 86 00:05:25,899 --> 00:05:29,938 I had to get out sooner than I thought. I left you a message. 87 00:05:30,279 --> 00:05:32,668 I didn't check my machine all day today. 88 00:05:32,948 --> 00:05:37,658 Thank you so much for this. You won't even know I'm here. 89 00:05:38,036 --> 00:05:40,630 You have 13 messages. 90 00:05:41,665 --> 00:05:44,975 I had my calls forwarded. I hope you don't mind. 91 00:05:46,461 --> 00:05:47,894 Hey, Roz, it's Marco. 92 00:05:48,130 --> 00:05:52,328 I'm coming to town. Are you busy Saturday night... late? Call me. 93 00:05:52,676 --> 00:05:56,464 Obviously Marco and I haven't talked for a long time. 94 00:05:56,805 --> 00:06:00,002 Something tells me you never talked for a long time. 95 00:06:00,309 --> 00:06:04,985 Roz? This is Paula Garrett, Rick's mom. We just found out about the baby, 96 00:06:05,355 --> 00:06:07,949 and we think it's important to meet you. 97 00:06:08,233 --> 00:06:11,270 We're seeing Rick in Paris day after tomorrow, 98 00:06:11,570 --> 00:06:13,686 so any time before then would be fine. 99 00:06:13,947 --> 00:06:16,984 I'm running out now. Maybe I'll try you later. 100 00:06:17,701 --> 00:06:20,010 Oh, my God. What do they want? 101 00:06:20,287 --> 00:06:23,484 They want to meet you. They are your child's grandparents. 102 00:06:23,790 --> 00:06:27,146 I worked this out with Rick. He's 20 years old, still in college 103 00:06:27,461 --> 00:06:30,180 and it's best if I raise this baby by myself. 104 00:06:30,464 --> 00:06:33,774 I've got to put up with in-laws and I don't even have a husband. 105 00:06:34,092 --> 00:06:38,802 That's like posing nude for your art teacher and still flunking the course. 106 00:06:39,181 --> 00:06:41,695 Shut up, I needed the credit. 107 00:06:43,936 --> 00:06:47,406 - All they want is a short meeting. - That's what they say now. 108 00:06:47,731 --> 00:06:50,199 What ifthey want another one after that? 109 00:06:50,484 --> 00:06:52,759 What if they don't think I'm a fit mother? 110 00:06:53,028 --> 00:06:55,667 What if they're nice, supportive people? 111 00:06:55,948 --> 00:07:00,180 I just don't want to do this, Frasier. It's not comfortable. 112 00:07:01,912 --> 00:07:02,901 Roz... 113 00:07:05,123 --> 00:07:09,480 I could go with you... ifyou like. 114 00:07:09,836 --> 00:07:13,033 Better yet, we could have them here tomorrow night. 115 00:07:13,340 --> 00:07:17,049 Niles and I have that dog show at eight. They could come before that. 116 00:07:17,386 --> 00:07:18,739 I don't know. 117 00:07:18,971 --> 00:07:21,246 - I'll be that's Mrs Garrett. - I'm not here. 118 00:07:23,308 --> 00:07:28,428 Hello? Yes, she is. Yes, she did get your message. 119 00:07:30,482 --> 00:07:34,191 No, I'm afraid she won't be able to meet you. 120 00:07:37,114 --> 00:07:40,902 Yes, I understand that you're upset. I'm terribly sorry. 121 00:07:41,243 --> 00:07:43,199 Goodbye. 122 00:07:43,453 --> 00:07:45,330 Thank you, Frasier. Thank you. 123 00:07:45,581 --> 00:07:48,812 That was Marco. Now we're calling Mrs Garrett. 124 00:07:52,379 --> 00:07:56,497 All right, give it to me straight. How do I look? 125 00:07:59,803 --> 00:08:03,432 Like Pollyanna grew up and got herself in a little trouble. 126 00:08:04,391 --> 00:08:07,303 Why am I doing this? How did I let you talk me into this? 127 00:08:07,603 --> 00:08:11,516 It will mean a lot to them. You can learn about your baby's lineage. 128 00:08:11,857 --> 00:08:16,692 A lot ofthings are inherited, you know, like intelligence, artistic ability... 129 00:08:17,070 --> 00:08:21,541 - I've got to check my make-up. - Roz, this should be fun. 130 00:08:21,909 --> 00:08:24,821 It's like a little preview ofwho your child might be. 131 00:08:27,956 --> 00:08:30,106 Hi, there. Steve Garrett. 132 00:08:35,172 --> 00:08:38,926 - My wife's just... Honey? - It was nice seeing you, too. 133 00:08:39,259 --> 00:08:43,935 What a coincidence. Your neighbour goes to my hair salon. Hi, I'm Paula. 134 00:08:44,306 --> 00:08:46,866 Frasier Crane. Won't you please come in? 135 00:08:48,644 --> 00:08:54,560 Roz will be out in a second. She just went to powder her... self. 136 00:08:54,983 --> 00:08:59,374 We hope this isn't too awkward for her. She sounded anxious on the phone. 137 00:08:59,738 --> 00:09:03,253 Who could blame her? She doesn't know what kind of people we are. 138 00:09:03,575 --> 00:09:07,170 A situation like this is enough to make anyone a little nervous. 139 00:09:07,496 --> 00:09:09,771 Roz isn't the nervous type. 140 00:09:14,419 --> 00:09:18,173 Roz? This is Steve and Paula Garrett. 141 00:09:20,467 --> 00:09:23,504 We don't blame you for being shocked. 142 00:09:23,804 --> 00:09:27,080 We're used to it. You should see the looks we get. 143 00:09:27,391 --> 00:09:29,905 You were taken aback, weren't you, Dr Crane? 144 00:09:30,185 --> 00:09:33,461 - Certainly not. - Everyone comments on it. 145 00:09:33,772 --> 00:09:36,286 I must admit when I opened the door I... 146 00:09:36,567 --> 00:09:40,526 Couldn't believe we were old enough to have a 20-year-old son. 147 00:09:42,447 --> 00:09:46,759 Exactly. You know, you both look so young, don't they, Roz? 148 00:09:51,415 --> 00:09:54,373 Yes, young. Very, very young. 149 00:09:54,668 --> 00:10:00,186 Roz, you're uncomfortable but we have no intention of intruding on your life. 150 00:10:00,591 --> 00:10:03,230 Rick told us how wonderful you are. 151 00:10:03,510 --> 00:10:07,742 We just wanted to offer any help or support you think is appropriate. 152 00:10:08,098 --> 00:10:10,658 Thanks. That's very nice. 153 00:10:10,934 --> 00:10:13,494 I thought your guests might be a little peckish. 154 00:10:13,770 --> 00:10:16,045 Daphne Moon, Steve and Paula Garrett. 155 00:10:16,315 --> 00:10:18,306 Hello, I... 156 00:10:21,904 --> 00:10:26,420 I know, it's amazing. They are the parents of a 20-year-old. 157 00:10:26,783 --> 00:10:28,933 Amazing. 158 00:10:29,203 --> 00:10:30,192 Excuse me. 159 00:10:32,831 --> 00:10:34,310 Niles, you're early. 160 00:10:34,541 --> 00:10:37,931 I thought you might want to grab a bite to eat before the dog show. 161 00:10:38,253 --> 00:10:41,768 I'm sorry, I didn't realise that you had... 162 00:10:43,342 --> 00:10:46,937 Company. Steve and Paula Garrett, this is my brother Niles Crane. 163 00:10:47,262 --> 00:10:50,572 The Garretts are the grandparents-to-be of Roz's baby. 164 00:10:50,891 --> 00:10:53,724 - Nice to meet you. - Did I hear you mention a dog show? 165 00:10:54,019 --> 00:10:56,772 The Seattle Kennel Club is having its annual event. 166 00:10:57,064 --> 00:11:02,775 Steve and I went to that a few years ago. We have two giant Schnauzers. 167 00:11:15,040 --> 00:11:17,235 My goodness, Paula, look at the view. 168 00:11:17,501 --> 00:11:19,890 Roz, show the Garretts the view. 169 00:11:20,170 --> 00:11:23,560 That would be nice. I could use a breath of fresh air. 170 00:11:30,264 --> 00:11:34,382 Just stop it, the two ofyou. You're acting like a couple of two-year-olds. 171 00:11:36,311 --> 00:11:39,621 - I'm home. - Dad. What are you doing here? 172 00:11:39,940 --> 00:11:43,250 'Frisco was a bust. All our watering holes are gone. 173 00:11:43,569 --> 00:11:45,605 The steakhouse was a sushi bar. 174 00:11:45,863 --> 00:11:48,696 And Duke and I went out for a walk. We passed City Hall 175 00:11:48,991 --> 00:11:52,188 and there's this big crowd, like a pep rally or something. 176 00:11:52,494 --> 00:11:56,487 So we joined them. Some official guy says something that we didn't hear. 177 00:11:56,832 --> 00:12:00,871 Then everybody's throwing rice and all the men are kissing each other 178 00:12:01,211 --> 00:12:04,362 and all the women are kissing each other and I'm not sure, 179 00:12:04,673 --> 00:12:06,868 but I think Duke and I may be married. 180 00:12:09,303 --> 00:12:14,093 The whole weekend was like that. Just one surprising event... 181 00:12:21,565 --> 00:12:27,276 - I'm sorry. Did we startle you? - No, I didn't know we had company. 182 00:12:28,030 --> 00:12:31,340 Dad, this is Steve and Paula Garrett. They're Rick's parents. 183 00:12:31,658 --> 00:12:34,730 Hi, how are you? Nice to meet you. Marty Crane. 184 00:12:35,621 --> 00:12:38,931 They're just on their way to Paris to visit Rick. 185 00:12:39,249 --> 00:12:41,126 That sounds like fun. 186 00:12:41,376 --> 00:12:45,847 I'm just a little nervous. I hear the Parisians can be kind of snooty. 187 00:12:46,798 --> 00:12:49,870 Excuse me. I've got something in the oven. 188 00:12:50,177 --> 00:12:54,011 - Let me help you. - Yeah, me, too. 189 00:13:03,482 --> 00:13:05,473 We've got to stop. They'll hear us. 190 00:13:05,734 --> 00:13:09,204 - Mmm, what's that I smell? - Probably Japan. 191 00:13:20,249 --> 00:13:22,558 What is the matter with you people? 192 00:13:22,834 --> 00:13:25,064 Don't say you don't think this is funny? 193 00:13:25,337 --> 00:13:30,172 They are two perfectly nice people who happen to have large noses. 194 00:13:30,551 --> 00:13:32,542 Sniggering like school children. 195 00:13:32,803 --> 00:13:37,274 Ifyou can't get yourself under control, you can just stay in here. 196 00:13:38,642 --> 00:13:42,271 - Quiche Lorraine, anyone? - Quiche her? I hardly know her. 197 00:13:44,439 --> 00:13:47,317 - That smells wonderful. - Does it ever. 198 00:13:50,654 --> 00:13:53,487 Is this homemade or store-bought? 199 00:13:53,782 --> 00:13:58,253 Honey, don't ask that. Pardon my wife. Sometimes she gets a little nosy. 200 00:13:58,620 --> 00:14:01,214 Me nosy? You're the nosy one in the family. 201 00:14:01,498 --> 00:14:03,693 Anyone who knows you knows you're nosy. 202 00:14:03,959 --> 00:14:06,792 Anyone who knows you knows you're nosier. 203 00:14:11,466 --> 00:14:13,457 Something wrong, Fras? 204 00:14:19,099 --> 00:14:21,215 Quiche her, I hardly know her. 205 00:14:24,646 --> 00:14:27,718 I just... got that. 206 00:14:36,909 --> 00:14:40,822 In spite of a shaky beginning, this evening's turned out rather well. 207 00:14:41,163 --> 00:14:44,599 Yeah. And you were absolutely right, Frasier. 208 00:14:44,917 --> 00:14:48,114 Now I can see some ofthe qualities my baby can have. 209 00:14:48,420 --> 00:14:51,571 A great sense of humour and a sweet disposition, 210 00:14:51,882 --> 00:14:53,873 a nose like an anteater. 211 00:14:56,345 --> 00:15:01,658 You're making a big deal out of nothing. Rick had a fine nose. And so do you. 212 00:15:02,059 --> 00:15:04,050 I'm sure your baby will have one, too. 213 00:15:04,311 --> 00:15:08,224 You're right. If Rick can beat those genes, my baby has a chance. 214 00:15:09,816 --> 00:15:12,011 How long have you been working for Dr Crane? 215 00:15:12,277 --> 00:15:16,350 Five years yesterday. He gave me a beautiful pair of sapphire earrings 216 00:15:16,698 --> 00:15:19,451 - to mark the occasion. - Frasier gave you sapphires? 217 00:15:19,743 --> 00:15:22,462 - Who's for coffee? - I'll take some. 218 00:15:22,746 --> 00:15:26,785 You must show those earrings to Steve. He's a jeweller. 219 00:15:27,125 --> 00:15:30,674 He could probably even tell you what mine the stones came from. 220 00:15:31,004 --> 00:15:34,041 Maybe coffee's a bad idea. You've got that early flight. 221 00:15:34,341 --> 00:15:37,299 Daphne, could you take this back in the kitchen? 222 00:15:37,594 --> 00:15:40,062 One of me earrings must have fallen off. 223 00:15:40,347 --> 00:15:43,259 - We'll help you find it. - What does it look like? 224 00:15:43,559 --> 00:15:46,835 Once you've seen one sapphire, you've seen them all. 225 00:15:47,145 --> 00:15:49,943 That's not true. They vary widely in quality. 226 00:15:50,232 --> 00:15:53,383 Why don't you just get up and we have to get going. 227 00:15:53,694 --> 00:15:56,492 We have plenty in here to form a search party. 228 00:15:56,780 --> 00:16:01,331 - We'll just trample each other. - We do have a big day tomorrow. 229 00:16:01,702 --> 00:16:04,694 You might as well get a little sleep before you take off. 230 00:16:04,997 --> 00:16:08,990 I might be able to replace the earring. Let me see the other one. 231 00:16:09,334 --> 00:16:11,973 I found it. Here it is. I knew I would. Bon voyage. 232 00:16:12,254 --> 00:16:15,485 - Dr Crane... - No, Daphne, just a second. 233 00:16:15,799 --> 00:16:18,359 It was wonderful of you to come. 234 00:16:18,635 --> 00:16:21,513 Thank you for having us. Roz, it was great meeting you. 235 00:16:21,805 --> 00:16:24,114 - Our door is always open. - Have a great trip. 236 00:16:24,391 --> 00:16:25,824 - Good night. - Good night. 237 00:16:27,936 --> 00:16:29,927 Can I have it then? 238 00:16:30,188 --> 00:16:34,227 I'm sorry, it was just a piece of lint. Well, the search continues. 239 00:16:34,568 --> 00:16:38,402 The one precious thing anyone's ever bought me in my whole stinking life 240 00:16:38,739 --> 00:16:42,049 - and I lose it. - Daphne, I found it. 241 00:16:42,367 --> 00:16:44,756 Dr Crane, I could kiss you. 242 00:16:45,037 --> 00:16:46,026 OK. 243 00:16:50,000 --> 00:16:52,150 - What's this? - Nothing. 244 00:16:55,589 --> 00:17:01,141 The setting's come loose. It's only blue on top. The bottom's all coppery. 245 00:17:01,553 --> 00:17:02,622 Dr Crane. 246 00:17:02,846 --> 00:17:06,839 I know what you're thinking, and you are right. Obviously, I... 247 00:17:07,184 --> 00:17:09,903 You've been swindled. Where did you buy these? 248 00:17:10,187 --> 00:17:14,783 I want to take these back and tell that lying cheat exactly what I think of him. 249 00:17:15,150 --> 00:17:18,699 - Actually, you just did. - You knew? 250 00:17:19,029 --> 00:17:24,103 - Niles, how about a cup of coffee? - Thanks, Roz. Cream and sugar. 251 00:17:28,247 --> 00:17:33,241 I'm terribly sorry, Daphne. I actually meant to tell you eventually. 252 00:17:33,627 --> 00:17:36,539 You didn't need to. Her earlobe's turning green. 253 00:17:39,466 --> 00:17:43,379 Daphne, the truth is I didn't remember your anniversary. 254 00:17:46,181 --> 00:17:49,730 I saw them and I thought they were pretty. So I bought them for you 255 00:17:50,060 --> 00:17:54,099 and you thought theywere genuine. You seemed so happy, I... 256 00:17:55,649 --> 00:18:00,200 They are pretty. I suppose I can have them repaired. 257 00:18:00,571 --> 00:18:03,802 I'll just take them back to the jewellery store. 258 00:18:10,247 --> 00:18:13,603 Actually, I bought them at Raymond's. 259 00:18:14,877 --> 00:18:17,232 Raymond's Drug Store? 260 00:18:17,504 --> 00:18:21,383 The good news is they'll probably carry something for that ear infection. 261 00:18:30,350 --> 00:18:33,308 I almost forgot. Roz, I brought you something. 262 00:18:33,604 --> 00:18:37,916 I thought you might get a kick out of these pictures of Ricky as a boy. 263 00:18:38,275 --> 00:18:40,948 Thank you. That is so nice ofyou. 264 00:18:42,696 --> 00:18:45,449 - Where is he? I don't see him. - There, in the middle. 265 00:18:48,076 --> 00:18:51,193 - He looks so different. - That was before his hockey accident. 266 00:18:51,496 --> 00:18:53,566 The nose job changed his whole face. 267 00:18:53,832 --> 00:18:58,587 The doctor did a good job, but that's the Ricky you'll see in the baby. 268 00:19:01,089 --> 00:19:04,604 - Well, thanks. - You're welcome. And bye again. 269 00:19:04,927 --> 00:19:07,487 - Take care now. Good to see you. - Thanks. 270 00:19:08,472 --> 00:19:10,190 Oh, my God! 271 00:19:10,432 --> 00:19:13,265 Come on, Roz. It can't be that bad. Let me see. 272 00:19:13,560 --> 00:19:16,028 - No, I'll never hear the end of it. - Please. 273 00:19:20,943 --> 00:19:22,934 Where is the end of it? 274 00:19:30,494 --> 00:19:33,452 Roz, you're not still looking at that picture, are you? 275 00:19:33,747 --> 00:19:36,056 No, this is a different one. 276 00:19:37,000 --> 00:19:41,630 Look at the way the ears on this poor little girl stick out. 277 00:19:42,005 --> 00:19:47,284 It's me. Age nine. The year before I got them fixed. 278 00:19:47,678 --> 00:19:52,274 Sorry, Roz. I didn't recognise you with those glasses. 279 00:19:52,641 --> 00:19:56,600 - Why is one side blacked out? - I had a lazy eye. 280 00:19:59,815 --> 00:20:02,170 I got that fixed the next year. 281 00:20:02,442 --> 00:20:05,991 Let's just say for birthdays, I wasn't asking for ponies. 282 00:20:06,321 --> 00:20:08,391 You poor thing. 283 00:20:08,657 --> 00:20:12,969 What if my kid gets Rick's nose and my ears and eyes? 284 00:20:13,328 --> 00:20:16,604 With my grandfather's third nipple, I might as well pitch a tent 285 00:20:16,915 --> 00:20:19,429 and charge admission. 286 00:20:19,710 --> 00:20:22,622 Nothing like that's going to happen. 287 00:20:22,921 --> 00:20:25,276 I just hate the idea of my kid being teased. 288 00:20:27,217 --> 00:20:32,086 I know what that's like. As long as my baby's in here, I can protect it. 289 00:20:32,472 --> 00:20:36,943 But pretty soon this kid's going to be out there on his own. 290 00:20:37,311 --> 00:20:41,543 Every child goes through a bit of teasing. It's part of growing up. 291 00:20:41,899 --> 00:20:45,858 At least yours will have a mother who understands what it feels like. 292 00:20:46,195 --> 00:20:48,755 And you'll know what to say to make it better. 293 00:20:49,031 --> 00:20:51,465 I really hadn't thought of it that way. 294 00:20:51,742 --> 00:20:54,336 I'm good at finding the positive in things. 295 00:20:54,620 --> 00:20:56,929 Look at what happened to me tonight. 296 00:20:57,206 --> 00:20:59,800 I could say I worked for someone for five years 297 00:21:00,083 --> 00:21:04,076 and he forgot my anniversary and bought me a worthless piece of blue glass. 298 00:21:04,421 --> 00:21:07,777 But I'd rather say he gave me a nice pair of earrings 299 00:21:08,091 --> 00:21:10,286 just because he thought I'd like them. 300 00:21:10,552 --> 00:21:12,941 Which is sweet when you think about it. 301 00:21:13,222 --> 00:21:17,420 - Frasier will be relieved to hear that. - I'm not going to tell him. 302 00:21:18,602 --> 00:21:22,390 - I'm ready for bed. - Yeah, me, too. Thanks again, Daphne. 303 00:21:22,731 --> 00:21:24,483 You're welcome. 304 00:21:24,733 --> 00:21:27,327 I just felt a big kick. 305 00:21:27,611 --> 00:21:29,727 You sure it wasn't a sneeze? 306 00:21:29,988 --> 00:21:32,024 It's the last one. I promise. 27115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.