All language subtitles for Foster.Home.Seance.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,340 --> 00:03:15,400 I was fixing food for the kids and we all heard a scream. 2 00:03:17,940 --> 00:03:20,920 I ran to the bathroom to check on her. 3 00:03:22,740 --> 00:03:24,940 And I opened the door and, 4 00:03:25,840 --> 00:03:28,080 and she was all full of blood. 5 00:03:29,140 --> 00:03:31,120 She took her own life. 6 00:03:35,120 --> 00:03:36,900 She turns 18 tomorrow 7 00:03:39,400 --> 00:03:40,740 and I believe 8 00:03:41,320 --> 00:03:43,100 that is why she did it. 9 00:03:43,800 --> 00:03:45,840 Because we are a family here 10 00:03:46,660 --> 00:03:48,420 we all love each other 11 00:03:49,120 --> 00:03:50,280 and she didn't want to leave. 12 00:03:51,720 --> 00:03:54,440 She didn't want to leave. 13 00:03:58,400 --> 00:03:59,960 I think I have everything I need. 14 00:04:00,700 --> 00:04:01,720 We'll be in touch. 15 00:04:04,840 --> 00:04:07,599 Hello my beautiful children 16 00:04:07,600 --> 00:04:10,700 everyone come outside so we can take a family photo ok... come on. 17 00:04:12,500 --> 00:04:15,319 Come on everybody 18 00:04:15,320 --> 00:04:18,499 let's make a beautiful picture okay. 19 00:04:18,500 --> 00:04:20,300 Oh my beautiful girls 20 00:04:35,780 --> 00:04:37,660 picture time. 21 00:05:20,680 --> 00:05:21,680 Mom? 22 00:05:24,960 --> 00:05:26,780 Have the kids finished eating? 23 00:05:27,980 --> 00:05:30,696 They are finishing up now. 24 00:05:30,720 --> 00:05:32,760 Okay, thank you for that. 25 00:05:33,120 --> 00:05:34,320 Yea... Are you Okay? 26 00:05:35,260 --> 00:05:38,040 Yea, I'm... I'm Okay. 27 00:05:39,260 --> 00:05:40,620 What happened? 28 00:05:42,120 --> 00:05:43,120 Well... 29 00:05:45,260 --> 00:05:47,240 I guess your old enough to know. 30 00:05:50,160 --> 00:05:51,740 She took her own life. 31 00:05:52,460 --> 00:05:53,740 She... 32 00:05:54,860 --> 00:05:57,820 Slit her wrists... wide open. 33 00:06:00,500 --> 00:06:02,020 I don't believe it. 34 00:06:02,500 --> 00:06:05,900 She would never do that, She was the strongest one out of all of us. 35 00:06:06,860 --> 00:06:08,720 I know. 36 00:06:09,300 --> 00:06:11,640 I don't know what happened... um. 37 00:06:12,080 --> 00:06:14,380 I guess she just wasn't ready to be released. 38 00:06:15,220 --> 00:06:16,960 She turns 18 tomorrow 39 00:06:18,740 --> 00:06:19,740 um... 40 00:06:20,720 --> 00:06:22,340 we won't tell the kids. 41 00:06:22,740 --> 00:06:24,320 Alright? 42 00:06:24,940 --> 00:06:27,080 Gotta keep brothers and sisters safe 43 00:06:27,500 --> 00:06:29,000 and um... 44 00:06:30,120 --> 00:06:32,460 We will just say that she's sick 45 00:06:34,720 --> 00:06:37,499 just like Joe okay? 46 00:06:37,500 --> 00:06:39,020 Is he gonna get better? 47 00:06:40,240 --> 00:06:41,560 Time will tell. 48 00:06:43,360 --> 00:06:44,360 But we don't know yet. 49 00:06:47,280 --> 00:06:48,520 Im gonna go do the dishes. 50 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 Okay? 51 00:08:44,000 --> 00:08:47,059 Thank You, are the kids in bed? 52 00:08:47,060 --> 00:08:49,375 Yea there in bed. 53 00:08:49,380 --> 00:08:52,440 Okay... Thank you, I would be lost without you. 54 00:08:54,620 --> 00:08:55,620 You go t bed. 55 00:08:55,780 --> 00:08:56,780 Okay sweetheart 56 00:08:57,440 --> 00:08:58,800 you have had a hard day. 57 00:09:00,220 --> 00:09:02,560 Goodnight. 58 00:09:49,640 --> 00:09:52,560 Sorry Ma'am we are going to have to shut the home down. 59 00:09:52,880 --> 00:09:55,300 We will contact CPS to find homes for the kids. 60 00:10:06,380 --> 00:10:08,100 Even though they are making us all leave... 61 00:10:08,580 --> 00:10:09,820 We are all still family, okay. 62 00:10:12,540 --> 00:10:13,540 Okay? 63 00:10:13,760 --> 00:10:16,120 Unfortunately Ma'am, you can't take anything from the house. 64 00:10:17,980 --> 00:10:20,520 We don't know what contaminated by the rabies. 65 00:10:20,800 --> 00:10:23,200 You try to have yourself a good night. 66 00:10:53,120 --> 00:10:55,280 Doctor, the table is ready for your next patient. 67 00:10:55,300 --> 00:10:56,768 Okay... Just give me a few minutes I am going to 68 00:10:56,780 --> 00:10:58,259 read my emails and then I will come get him okay? 69 00:10:58,260 --> 00:10:59,260 Okay. 70 00:11:00,100 --> 00:11:00,600 Okay. 71 00:11:00,740 --> 00:11:01,740 Thanks. 72 00:11:07,140 --> 00:11:08,140 Hey. 73 00:11:08,600 --> 00:11:10,600 Yea, No, I'm Here Um... 74 00:11:10,860 --> 00:11:12,580 Bob's not here yet. 75 00:11:13,100 --> 00:11:14,620 But the lights are on. 76 00:11:15,040 --> 00:11:17,540 So should I just go in Er... 77 00:11:17,640 --> 00:11:20,579 Alright, well go ahead and go in and start spraying down. 78 00:11:20,580 --> 00:11:23,399 That way you can godhead and get ahead of the game there. 79 00:11:23,400 --> 00:11:25,780 Before Bob gets there, just be careful. 80 00:11:25,900 --> 00:11:26,900 Um... 81 00:11:26,940 --> 00:11:29,979 As you know, three deaths ther, Rabies they say. 82 00:11:29,980 --> 00:11:32,280 But, lets be honest man 83 00:11:32,620 --> 00:11:34,579 I think it was something else. 84 00:11:34,580 --> 00:11:37,520 People say its haunted in there so just be very careful. 85 00:11:37,640 --> 00:11:40,339 When you spray spray around. 86 00:11:40,340 --> 00:11:43,139 The lady has told us do not touch anything. 87 00:11:43,140 --> 00:11:46,080 Leave everything as is be extremely careful. 88 00:11:46,100 --> 00:11:48,280 Are you okay with that? 89 00:11:48,660 --> 00:11:51,899 Yea, Okay, yea, no its fine... Okay. 90 00:11:51,900 --> 00:11:52,900 Yea bye. 91 00:12:12,100 --> 00:12:13,100 Hello 92 00:12:43,960 --> 00:12:44,960 Bob? 93 00:12:45,600 --> 00:12:46,600 Is that you? 94 00:13:02,680 --> 00:13:04,680 Bob, you scared the shit outta me... Don't do that. 95 00:13:06,100 --> 00:13:07,100 I don't like this place. 96 00:13:08,100 --> 00:13:09,100 We're done. 97 00:13:48,400 --> 00:13:50,800 Hey Boss, Yea, No we're done. 98 00:13:51,340 --> 00:13:54,059 Wow that was quick good job. 99 00:13:54,060 --> 00:13:57,099 Just go ahead and turn off the breaker in the back. 100 00:13:57,100 --> 00:13:59,560 And just make sure you lock the front door. 101 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Okay? 102 00:14:02,380 --> 00:14:03,800 You want me to ah 103 00:14:04,220 --> 00:14:05,640 the breaker. 104 00:14:06,040 --> 00:14:07,580 Yea, No I'll get it. 105 00:14:08,080 --> 00:14:09,780 Thanks a lot Bye. 106 00:14:11,200 --> 00:14:12,200 Yea, No we're good. 107 00:14:13,360 --> 00:14:16,459 Hey Bob, The boss wants you to... 108 00:14:16,460 --> 00:14:19,260 Go... turn off the back breaker. 109 00:15:15,360 --> 00:15:17,160 How's it going my names... 110 00:15:17,480 --> 00:15:20,359 We are on the set of Brothers James: Retribution. 111 00:15:20,360 --> 00:15:23,059 We're gonna give you an all access pass 112 00:15:23,060 --> 00:15:25,579 to whats going on back here 113 00:15:25,580 --> 00:15:27,200 all you have to do is follow me 114 00:15:28,140 --> 00:15:30,999 we are getting ready to do this awesome gunfight. 115 00:15:31,000 --> 00:15:33,316 The Brothers James, James O'Kelly. 116 00:15:33,340 --> 00:15:36,279 Their here to confront the bad guys. 117 00:15:36,280 --> 00:15:37,620 So come meet the bad guys. 118 00:15:40,980 --> 00:15:43,719 Right here we have some honest to goodness 119 00:15:43,720 --> 00:15:46,540 real banditos. 120 00:15:46,560 --> 00:15:49,160 There the kinda guys that will steal your milk money 121 00:15:49,280 --> 00:15:52,600 and slit your throat, not necessarily in that exact order. 122 00:15:53,160 --> 00:15:55,640 Alright here, go ahead and tell me a little bit about yourself. 123 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 As far as the movie? 124 00:15:59,740 --> 00:16:02,499 Yea, whats your character 125 00:16:02,500 --> 00:16:05,339 well my character 126 00:16:05,340 --> 00:16:06,619 got up on some gold miners 127 00:16:06,620 --> 00:16:08,420 I was hired to slit there throat for the gold 128 00:16:09,760 --> 00:16:11,220 so I came to town. 129 00:16:11,620 --> 00:16:13,580 To get my pay and my partners pay 130 00:16:14,100 --> 00:16:15,320 fort he work that we'd done 131 00:16:16,020 --> 00:16:17,100 we will be waiting out here 132 00:16:18,780 --> 00:16:21,160 to get these drunkin' bastards to pay us so we can leave. 133 00:16:21,420 --> 00:16:24,579 Did you hear that folks. Now this man's a real cowboy. 134 00:16:24,580 --> 00:16:27,699 We here at Brothers James like it to be as authentic as possible. 135 00:16:27,700 --> 00:16:30,979 Thats a real cowboy, now let me introduce you to a real lawman. 136 00:16:30,980 --> 00:16:33,220 Sir, Tell us a little bit about yourself. 137 00:16:34,840 --> 00:16:35,840 My names Albert 138 00:16:36,600 --> 00:16:38,720 and I actually play his partner. 139 00:16:42,240 --> 00:16:45,420 We walk up on this mining camp, get hired to kill some boys 140 00:16:46,080 --> 00:16:47,960 like he said were here to collect our money now. 141 00:16:49,160 --> 00:16:50,180 Thank you sir. 142 00:16:50,780 --> 00:16:53,959 Now, every movie is not really a movie unless you have some bad guys. 143 00:16:53,960 --> 00:16:56,700 Now lets meet the villains of the show. 144 00:16:57,020 --> 00:16:59,680 Right here lets walk quietly. 145 00:16:59,960 --> 00:17:01,260 Not to piss em off or anything. 146 00:17:03,220 --> 00:17:04,220 Hows it going fellas. 147 00:17:04,320 --> 00:17:07,140 Good. 148 00:17:07,560 --> 00:17:09,779 Alright, these are our villains. 149 00:17:09,780 --> 00:17:12,020 Can you tell us about yourself and whats your motivation 150 00:17:12,300 --> 00:17:13,900 I'm Damian Lee 151 00:17:15,420 --> 00:17:18,220 I'm Kurt fowlers side kick. 152 00:17:18,460 --> 00:17:20,020 He's the brains of the operation. 153 00:17:21,120 --> 00:17:22,836 We're getting ready to have us a good time. 154 00:17:22,860 --> 00:17:23,940 We're headed down to mexico 155 00:17:24,420 --> 00:17:26,060 Kurt tell em who you are. 156 00:17:26,600 --> 00:17:29,319 Im Kurt Fowler, I'm A cold blooded killer 157 00:17:29,320 --> 00:17:32,780 and i've got a lot of gold in my pockets now 158 00:17:35,820 --> 00:17:38,620 folks these two are some mean bastards 159 00:17:38,880 --> 00:17:41,819 and Im glad there gonna die, anyways stay tuned. 160 00:17:41,820 --> 00:17:45,160 Brothers James: Retribution, things are about to get western 161 00:18:06,680 --> 00:18:07,680 sigh. 162 00:18:30,720 --> 00:18:31,720 Um... 163 00:18:32,860 --> 00:18:35,779 This next patient he is going to have to wait on Dr. parra Okay. 164 00:18:35,780 --> 00:18:38,699 I've already notified Dr. Parra 165 00:18:38,700 --> 00:18:39,780 I'm gonna have to take off. 166 00:18:40,040 --> 00:18:41,260 Is everything okay? 167 00:18:42,620 --> 00:18:45,879 No, I just found out one of my brothers died. 168 00:18:45,880 --> 00:18:46,960 Oh, Goodness. I'm so sorry. 169 00:18:48,180 --> 00:18:49,200 Yea... 170 00:18:50,120 --> 00:18:52,000 Well at least I get to see my other brothers. 171 00:18:54,860 --> 00:18:56,560 Lemme get the keys. 172 00:18:56,840 --> 00:18:58,840 Alright, I will see you tomorrow okay. 173 00:27:42,740 --> 00:27:43,740 You can do this. 174 00:27:44,400 --> 00:27:45,620 You, can do this 175 00:27:54,260 --> 00:27:55,260 you can do this. 176 00:27:56,160 --> 00:27:57,160 I can do this. 177 00:27:58,440 --> 00:27:59,440 I can do this. 178 00:28:20,600 --> 00:28:23,500 FUCK 179 00:28:31,000 --> 00:28:33,140 Come on! answer the phone. 180 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 Hello 181 00:28:37,460 --> 00:28:38,460 Aaron: Are you Busy? 182 00:28:40,960 --> 00:28:42,600 Aaron? 183 00:28:43,700 --> 00:28:44,840 Yea of course we can meet up 184 00:28:45,680 --> 00:28:46,680 yea. 185 00:28:57,700 --> 00:28:58,800 Until next time oven. 186 00:29:12,980 --> 00:29:15,239 Yo, whats up man? 187 00:29:15,240 --> 00:29:15,780 Long time. 188 00:29:15,780 --> 00:29:16,780 Been a while man. 189 00:29:16,880 --> 00:29:17,899 Your still riding? 190 00:29:17,900 --> 00:29:18,400 Yea. 191 00:29:18,401 --> 00:29:20,860 Yea, went from a bicycle to a motor cycle man. 192 00:29:21,720 --> 00:29:24,520 Well from a tricycle remember? 193 00:29:26,220 --> 00:29:27,960 Yo, can you believe that Julz is gone now? 194 00:29:28,360 --> 00:29:30,280 No, Man I still can't believe it. 195 00:29:31,840 --> 00:29:34,380 We went all these years without talking to each other. 196 00:29:34,400 --> 00:29:35,900 Then we get that one message. 197 00:29:37,640 --> 00:29:38,720 Now he's gone. 198 00:29:39,500 --> 00:29:42,268 Sucks that we ahd to wait for something like this 199 00:29:42,280 --> 00:29:45,060 to happen to get together, but it is what it is. 200 00:29:47,380 --> 00:29:49,040 Have you contacted anyone else. 201 00:29:49,480 --> 00:29:51,360 Nah man, you're the fist person I actually meet. 202 00:29:52,440 --> 00:29:54,680 Has anyone else responded 203 00:29:55,040 --> 00:29:56,040 I talked to Isaac. 204 00:29:56,920 --> 00:29:57,920 He's responded Um... 205 00:29:58,220 --> 00:29:59,720 Nothing from Tommy though. 206 00:30:00,480 --> 00:30:01,480 Hmm... 207 00:30:02,800 --> 00:30:04,460 You remember growing up there right? 208 00:30:05,240 --> 00:30:06,240 Yea, kinda. 209 00:30:07,080 --> 00:30:08,160 That one kid. 210 00:30:08,700 --> 00:30:11,100 That they had um... next door to us. 211 00:30:11,500 --> 00:30:13,279 The possessed kid 212 00:30:13,280 --> 00:30:14,280 yea. 213 00:30:17,340 --> 00:30:17,940 T-Tommy 214 00:30:18,060 --> 00:30:19,900 I thought he was sick though. 215 00:30:20,620 --> 00:30:22,740 I talked to tommy a few years ago. 216 00:30:23,100 --> 00:30:24,160 He had rabies dude. 217 00:30:24,640 --> 00:30:26,560 Thats what killed Makayla 218 00:30:26,800 --> 00:30:29,380 I fuckin' knew it I was just to young to understand back then. 219 00:30:30,020 --> 00:30:32,680 Yea, I mean Makayla got bit by him. 220 00:30:34,280 --> 00:30:35,280 She died over night. 221 00:30:37,080 --> 00:30:41,120 You remember everything starting going to shit after they brought that kid over. 222 00:30:41,520 --> 00:30:42,520 Yea. 223 00:30:43,160 --> 00:30:46,460 You know Mama Janice she was always trying to help anyone. 224 00:30:47,840 --> 00:30:49,880 Well yea but look where it got us though. 225 00:30:50,960 --> 00:30:53,160 Hey so um... what time are we supposed to meet? 226 00:30:54,120 --> 00:30:55,759 At seven I think Allyson said. 227 00:30:55,760 --> 00:30:56,760 So what time is it? 228 00:30:58,980 --> 00:31:00,080 Quarter til 6. 229 00:31:01,100 --> 00:31:02,100 Should we go. 230 00:31:02,480 --> 00:31:04,800 Yea when you're ready. where you parked? 231 00:31:05,280 --> 00:31:06,820 I'm parked right over here man. 232 00:31:07,060 --> 00:31:08,419 Im parked over there. 233 00:31:08,420 --> 00:31:09,500 Alright see you over there. 234 00:32:28,500 --> 00:32:29,500 Holy cow 235 00:32:29,780 --> 00:32:31,659 Mikey: What up Ball sack? 236 00:32:31,660 --> 00:32:32,380 Hey Mikey 237 00:32:32,381 --> 00:32:34,180 Isaac: Gay-Ron. 238 00:32:34,580 --> 00:32:35,220 Whats up? 239 00:32:35,320 --> 00:32:36,619 Shit you start working out? 240 00:32:36,620 --> 00:32:38,848 Oh, you know how it is guys when your with a latina 241 00:32:38,860 --> 00:32:41,100 she feeds you, so you gotta keep it off you know 242 00:32:41,680 --> 00:32:44,020 Mikey: Take some notes man 243 00:32:44,040 --> 00:32:46,600 aaron: You take some notes, are you fucking kidding me? 244 00:32:46,860 --> 00:32:47,360 Have you heard from tTommy? 245 00:32:47,361 --> 00:32:49,820 No, i was Just about to ask you the same thing, so nothin' 246 00:32:50,060 --> 00:32:52,740 No man, you know he's always working. 247 00:32:53,540 --> 00:32:54,540 I doubt he will be here. 248 00:32:54,840 --> 00:32:56,579 Hey, I thought I saw somebody on the porch right now. 249 00:32:56,580 --> 00:32:57,436 What when you rolled up? 250 00:32:57,460 --> 00:32:59,659 You guys been waiting long? 251 00:32:59,660 --> 00:33:01,076 No we just got here too. 252 00:33:01,100 --> 00:33:04,600 Just give em a second I need to take it all in. 253 00:33:06,840 --> 00:33:08,280 Can you believe we grew up here. 254 00:33:09,940 --> 00:33:10,440 Yea. 255 00:33:10,620 --> 00:33:11,620 It's been a while. 256 00:33:14,540 --> 00:33:19,800 I don't know man I got a bad feeling about this. 257 00:33:25,680 --> 00:33:28,580 Shit, are they really gonna go in? 258 00:33:32,120 --> 00:33:33,120 Seriously. 259 00:33:34,140 --> 00:33:35,140 Do you eat? 260 00:33:35,940 --> 00:33:37,160 I been eating bitch. 261 00:33:38,240 --> 00:33:39,440 Do you eat at home? 262 00:33:39,960 --> 00:33:42,860 I know how to use an oven man, I can make myself some shit. 263 00:33:43,780 --> 00:33:45,300 Yea probably a toaster. 264 00:33:46,180 --> 00:33:48,879 I can stop by I can cook something 265 00:33:48,880 --> 00:33:50,119 I was just using the oven earlier today 266 00:33:50,120 --> 00:33:51,960 I'm just looking out for you. 267 00:33:57,020 --> 00:33:58,260 Hey Ally. 268 00:33:58,680 --> 00:33:59,680 Holy shit 269 00:34:00,040 --> 00:34:01,519 I'm not letting go. 270 00:34:01,520 --> 00:34:03,420 Let's go Isaac, there's more of us. 271 00:34:03,640 --> 00:34:04,840 C'mon buddy. 272 00:34:05,560 --> 00:34:08,059 Ally, like you are being creepy as Fuck up here by yourself. 273 00:34:08,060 --> 00:34:08,560 Right. 274 00:34:08,660 --> 00:34:10,419 What are you doing up here? 275 00:34:10,420 --> 00:34:12,540 I'm sorry I work a grave yard shift I'm so used to it. 276 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 You been here long 277 00:34:17,200 --> 00:34:17,700 no. 278 00:34:17,900 --> 00:34:18,900 So, you been inside? 279 00:34:21,800 --> 00:34:22,800 Unlocked. 280 00:34:23,040 --> 00:34:24,080 You didn't go in. 281 00:34:25,240 --> 00:34:26,960 I was just waiting for you guys. 282 00:34:28,400 --> 00:34:30,140 No way thats Ally? 283 00:34:36,960 --> 00:34:38,800 I'm not going in there if there's no power man. 284 00:34:40,180 --> 00:34:41,460 Wanna go check out the fuse box? 285 00:34:42,680 --> 00:34:43,220 Yea. 286 00:34:43,221 --> 00:34:45,820 Nope I'm out, I will be on the side walk. 287 00:34:47,380 --> 00:34:48,560 Be right back Allyson. 288 00:34:49,720 --> 00:34:50,720 Alrighty 289 00:35:08,560 --> 00:35:10,076 from the line its this box right here. 290 00:35:10,100 --> 00:35:12,480 Yea, same as before. 291 00:35:13,820 --> 00:35:15,698 Remember when we were kids and they made us 292 00:35:15,710 --> 00:35:17,600 come out here overtime the powers went out? 293 00:35:17,700 --> 00:35:21,320 In the mud in the rain in the snow. 294 00:35:22,980 --> 00:35:23,980 You got a knife on you? 295 00:35:24,200 --> 00:35:25,800 What makes you think I got one? 296 00:35:26,460 --> 00:35:27,460 'Cause your white. 297 00:35:27,560 --> 00:35:28,560 Yea, its a good point. 298 00:35:42,120 --> 00:35:45,080 It should be this one right here. 299 00:35:45,680 --> 00:35:47,340 Oooo, Sheet! 300 00:35:48,280 --> 00:35:48,780 Ready? 301 00:35:49,300 --> 00:35:50,300 Yea lets go. 302 00:36:02,940 --> 00:36:04,356 Hey isaac you should let ladies go first. 303 00:36:04,380 --> 00:36:05,380 Oh, I'm sorry Ally. 304 00:36:06,060 --> 00:36:07,060 I mean Mikey. 305 00:36:07,340 --> 00:36:10,379 Know I'm The pussy of the group but. 306 00:36:10,380 --> 00:36:12,500 You guys are not concerned about the door being open? 307 00:36:14,660 --> 00:36:17,420 I'm gonna go in and check, You haven't been in there. 308 00:36:17,560 --> 00:36:18,060 No. 309 00:36:18,300 --> 00:36:20,619 Go ahead Fast and the Furious go for it. 310 00:36:20,620 --> 00:36:21,160 Alright. 311 00:36:21,360 --> 00:36:23,641 Give me a second I am going to check and see if its clear. 312 00:36:31,620 --> 00:36:33,340 I say we should just ditch this fool. 313 00:36:36,980 --> 00:36:40,019 Hey oh wow, ball sacks my hero right now 314 00:36:40,020 --> 00:36:40,956 I turned the power on. 315 00:36:40,980 --> 00:36:43,600 It looks clear. 316 00:36:45,500 --> 00:36:48,099 I don't know whats creepier. 317 00:36:48,100 --> 00:36:49,320 The fact that. 318 00:36:49,700 --> 00:36:52,499 The door was open, or the fact that 319 00:36:52,500 --> 00:36:55,080 this place looks immaculate. 320 00:36:55,260 --> 00:36:57,256 We should go around and check first if someones in here. 321 00:36:57,280 --> 00:37:00,299 Alright, lets Scooby Doo the joint. 322 00:37:00,300 --> 00:37:02,299 Hey Mikey can you get that room? 323 00:37:02,300 --> 00:37:04,099 Don't volunteer me for anything man, I will lend you my helmet. 324 00:37:04,100 --> 00:37:06,900 Just check the fucking room man, Jesus Christ. 325 00:37:09,120 --> 00:37:10,600 Alright, I checked it. 326 00:37:18,100 --> 00:37:19,100 All clear 327 00:37:22,200 --> 00:37:23,200 everything alright. 328 00:37:23,560 --> 00:37:24,560 Basements good. 329 00:37:24,960 --> 00:37:26,200 Have a good look 330 00:37:26,680 --> 00:37:27,180 yea. 331 00:37:27,400 --> 00:37:28,560 You sure. 332 00:37:29,000 --> 00:37:31,540 Yea its clear... pretty clear. 333 00:37:32,260 --> 00:37:33,260 Its... 334 00:37:33,980 --> 00:37:35,800 Allison you wanna check it. 335 00:37:36,820 --> 00:37:37,940 I will go double check. 336 00:37:39,080 --> 00:37:40,696 I al ready check... whoa. 337 00:37:40,720 --> 00:37:41,280 Really? 338 00:37:41,480 --> 00:37:42,539 Oh my God. 339 00:37:42,540 --> 00:37:43,296 What happened? 340 00:37:43,320 --> 00:37:46,060 Thats where he went, Chewie remember. 341 00:37:46,340 --> 00:37:47,340 Remember? 342 00:37:48,240 --> 00:37:49,900 You scared me half to death. 343 00:37:53,640 --> 00:37:55,420 Hey you still wear your watch backwards. 344 00:37:57,920 --> 00:38:00,940 Well its the only non adulating thing I do. 345 00:38:07,440 --> 00:38:10,419 Ah I mean we are all sitting in the same place we sat when we were kids you know. 346 00:38:10,420 --> 00:38:12,740 It's like nothing changed. 347 00:38:13,600 --> 00:38:16,420 No offense man, we have not changed but you have. 348 00:38:16,560 --> 00:38:19,319 Thats true, whats with the hair? 349 00:38:19,320 --> 00:38:21,560 And those huge muscles of yours and shit. 350 00:38:23,720 --> 00:38:25,180 What are you trying to say? 351 00:38:25,700 --> 00:38:28,080 Well yea, I mean did you lose a bet? 352 00:38:28,240 --> 00:38:29,240 Did I what? 353 00:38:29,820 --> 00:38:30,540 Lose a bet? 354 00:38:30,541 --> 00:38:33,179 Yea I lost a bet with, GOD! 355 00:38:33,180 --> 00:38:36,076 Has anybody heard anything from Tommy? 356 00:38:36,100 --> 00:38:38,480 No he never responds back. 357 00:38:38,900 --> 00:38:41,760 You know, he hates group messaging, I will just private message him. 358 00:38:46,980 --> 00:38:50,660 Well as much as i like strolling down memory lane, why are we here? 359 00:38:51,160 --> 00:38:53,140 Did you forget already? 360 00:38:53,500 --> 00:38:56,400 The pact we made with Julz? 361 00:38:56,900 --> 00:38:59,780 Right after all those kids that... 362 00:39:01,040 --> 00:39:03,540 Okay how, how could I forget... ok. 363 00:39:04,060 --> 00:39:07,120 I think about them almost every day. 364 00:39:07,140 --> 00:39:09,820 Ally, I, I have dreams about them okay 365 00:39:10,180 --> 00:39:13,540 I just can't believe Julz Passed away in a freak accident. 366 00:39:14,800 --> 00:39:18,020 Can you also refer to them as... They have names dude. 367 00:39:18,560 --> 00:39:23,679 Okay I'm sorry, I try to forget about it, thats how I cope alright. 368 00:39:23,680 --> 00:39:27,160 But why, why now, why here? 369 00:39:28,420 --> 00:39:31,480 You remember Julz used to think about how. 370 00:39:32,820 --> 00:39:34,420 We should all just. 371 00:39:35,080 --> 00:39:37,480 By this house when we are old and. 372 00:39:38,640 --> 00:39:41,619 Look I know, I know its childish we all have our families 373 00:39:41,620 --> 00:39:43,940 and I get that its just... 374 00:39:44,500 --> 00:39:47,559 But you guys are family I get that okay 375 00:39:47,560 --> 00:39:48,560 and... 376 00:39:48,880 --> 00:39:50,540 where a family 377 00:39:51,160 --> 00:39:52,160 yes, yes... 378 00:39:52,220 --> 00:39:58,280 You know before we go on we should shut off that porch light before someone comes. 379 00:40:04,140 --> 00:40:06,460 So thats why because. 380 00:40:06,720 --> 00:40:09,380 Where here because were honoring. 381 00:40:09,700 --> 00:40:11,060 Because we're here to do a seance. 382 00:40:14,200 --> 00:40:14,860 Really Mikey? 383 00:40:14,860 --> 00:40:15,860 I've done it before. 384 00:40:15,920 --> 00:40:17,016 Shut the fuck up. 385 00:40:17,040 --> 00:40:20,179 Out of everyone you doing a seance. 386 00:40:20,180 --> 00:40:20,680 Yea I know. 387 00:40:20,681 --> 00:40:22,201 The scardest Kid here and you wanna do 388 00:40:23,500 --> 00:40:26,219 I've done it once and we used cemetery dirt 389 00:40:26,220 --> 00:40:29,359 well I used cemetery dirt 390 00:40:29,360 --> 00:40:32,019 and DNA, although it did not go to well. 391 00:40:32,020 --> 00:40:34,840 Its bad enough I see em, it's bad enough I dream about them 392 00:40:35,880 --> 00:40:37,919 alright and you wanna do... 393 00:40:37,920 --> 00:40:39,016 Wanna see them one more time? 394 00:40:39,040 --> 00:40:40,080 (loud bang Whoa. 395 00:40:42,100 --> 00:40:47,040 Oh Im sorry Sir, I know we are not supposed to be here it was all her idea. 396 00:40:47,220 --> 00:40:49,940 Mother Fucker, Mother Fucker, Thats Tommy. 397 00:40:50,420 --> 00:40:51,780 Is this guy for real? 398 00:40:51,920 --> 00:40:53,560 No, don't get up 399 00:40:53,980 --> 00:40:56,800 Tommy, I knew I recognized you man. 400 00:40:57,340 --> 00:40:58,880 You still smell the same. 401 00:41:00,480 --> 00:41:02,440 You look like your going to represent me in court. 402 00:41:03,120 --> 00:41:04,460 Man its been a while. 403 00:41:04,480 --> 00:41:06,160 Do I still smell the same? 404 00:41:06,280 --> 00:41:07,220 Yea you do. 405 00:41:07,220 --> 00:41:07,756 Good. 406 00:41:07,780 --> 00:41:08,800 So do you. 407 00:41:10,740 --> 00:41:11,980 What did I miss? 408 00:41:12,780 --> 00:41:15,780 Oh you know besides the fact that. 409 00:41:15,920 --> 00:41:17,480 You know hey hows it going. 410 00:41:17,900 --> 00:41:20,719 I have not seen you in years. 411 00:41:20,720 --> 00:41:22,060 You don't answer my fucking phone calls. 412 00:41:22,080 --> 00:41:24,959 Yea, were doing good we decided to break into our old foster home. 413 00:41:24,960 --> 00:41:28,840 We al decided to get together and, well, I don't know... have a seance. 414 00:41:28,940 --> 00:41:31,479 Which is a really bad fucking idea 415 00:41:31,480 --> 00:41:33,780 I mean is it really though? 416 00:41:34,380 --> 00:41:36,639 Doesn't sound like that bad of an idea. 417 00:41:36,640 --> 00:41:38,360 Ah, Mikey wants to do the seance. 418 00:41:38,620 --> 00:41:39,160 Right. 419 00:41:39,400 --> 00:41:40,400 Why not? 420 00:41:40,600 --> 00:41:41,600 Why Not? 421 00:41:42,220 --> 00:41:43,280 Let's do a seance. 422 00:41:45,700 --> 00:41:46,700 Lets do it. 423 00:41:48,360 --> 00:41:49,360 Really? 424 00:41:49,600 --> 00:41:52,440 So what do you know Mikey, What do you know about a seance? 425 00:41:53,000 --> 00:41:54,900 Well we need to get some salt 426 00:41:55,760 --> 00:42:00,439 and we just need to like create a little circle with salt. 427 00:42:00,440 --> 00:42:01,440 But... 428 00:42:01,840 --> 00:42:04,540 Wait, who are you? How do you know about this? 429 00:42:07,300 --> 00:42:09,480 You can't be serious? 430 00:42:10,060 --> 00:42:12,099 It's not that bad of an idea. 431 00:42:12,100 --> 00:42:13,659 What? 432 00:42:13,660 --> 00:42:14,920 I've got experience. 433 00:42:15,600 --> 00:42:16,100 You do? 434 00:42:16,100 --> 00:42:17,100 You've done this before? 435 00:42:17,160 --> 00:42:19,759 Yea I've done it before but I completely failed at it the first time. 436 00:42:19,760 --> 00:42:20,760 Thats not good. 437 00:42:20,761 --> 00:42:22,959 But I'm pretty sure we can succeed this time around. 438 00:42:22,960 --> 00:42:24,119 Okay what do we need? 439 00:42:24,120 --> 00:42:25,240 We need some salt. 440 00:42:25,520 --> 00:42:27,560 Okay lemme just go to the kitchen and get some salt 441 00:42:27,700 --> 00:42:29,000 I got some right here. 442 00:42:32,480 --> 00:42:34,300 What do you carry salt with you all the time? 443 00:42:35,220 --> 00:42:36,320 Yes of course. 444 00:42:36,560 --> 00:42:38,800 What are you an alcoholic? 445 00:42:39,040 --> 00:42:40,040 Sometimes. 446 00:42:40,260 --> 00:42:41,460 He likes Margaritas. 447 00:42:42,320 --> 00:42:47,180 Hey, hey before we get into this and we all sell our should to the devil. 448 00:42:48,740 --> 00:42:52,816 What was that song that Mikey used to play all the fucking time? 449 00:42:52,840 --> 00:42:54,179 Oh my god 450 00:42:54,180 --> 00:42:55,060 I'm sure he has it 451 00:42:55,061 --> 00:42:56,240 I got it right here. 452 00:42:56,600 --> 00:42:57,600 Of course he does. 453 00:42:57,601 --> 00:42:58,860 Transcendence. 454 00:42:59,400 --> 00:43:01,220 Yea thats it, thats it. 455 00:43:01,540 --> 00:43:02,600 Fuck Yea. 456 00:43:05,900 --> 00:43:06,900 Hear that? 457 00:43:07,140 --> 00:43:09,299 Who was that? 458 00:43:09,300 --> 00:43:10,300 Like M, MP. 459 00:43:11,620 --> 00:43:12,620 MP or something. 460 00:43:15,420 --> 00:43:17,339 MP two... it was MP two. 461 00:43:17,340 --> 00:43:17,840 MP squared. 462 00:43:17,860 --> 00:43:18,860 MP squared. 463 00:43:18,960 --> 00:43:20,440 Thats right. 464 00:43:28,100 --> 00:43:29,100 Flyyyyyy. 465 00:43:32,320 --> 00:43:34,000 You make a circle like that 466 00:43:34,860 --> 00:43:35,860 thats it. 467 00:43:39,300 --> 00:43:40,300 Okay. 468 00:44:20,320 --> 00:44:24,160 Now we think of, we think of the person who we want to speak to. 469 00:44:24,640 --> 00:44:25,740 Okay and who's that? 470 00:44:25,960 --> 00:44:27,560 The kid in the other room. 471 00:44:28,660 --> 00:44:29,660 What. 472 00:44:29,940 --> 00:44:30,440 No 473 00:44:30,460 --> 00:44:32,060 I though thats who we are gonna talk to. 474 00:44:32,900 --> 00:44:33,436 No. 475 00:44:33,460 --> 00:44:34,619 You mean the kid that bit Makayla? 476 00:44:34,620 --> 00:44:35,120 Yea. 477 00:44:35,121 --> 00:44:36,161 Why would we think of him? 478 00:44:36,780 --> 00:44:38,700 Oh man, I thought thats what the whole point was. 479 00:44:39,540 --> 00:44:40,819 No we are here for Julz. 480 00:44:40,820 --> 00:44:41,320 Yea. 481 00:44:41,740 --> 00:44:43,740 Ok then lets talk to Julz then, just think of Julz. 482 00:44:44,160 --> 00:44:45,480 Everybody think of Julz 483 00:44:47,680 --> 00:44:48,680 and then... 484 00:44:49,120 --> 00:44:50,980 and then lets think about Julz. 485 00:44:52,180 --> 00:44:53,700 Lets bring julz here with us. 486 00:44:54,060 --> 00:44:55,436 Alright sounds good. 487 00:44:55,460 --> 00:44:56,460 We can do that. 488 00:45:07,140 --> 00:45:08,259 What the fuck are you doing? 489 00:45:08,260 --> 00:45:10,360 Shh... Gotta do this. 490 00:45:18,200 --> 00:45:19,920 Julz if your here... 491 00:45:22,000 --> 00:45:23,280 Give us a sign. 492 00:45:24,960 --> 00:45:26,040 Let us know you're here. 493 00:45:27,680 --> 00:45:30,660 Your brothers and i are here for you Julz. 494 00:45:31,360 --> 00:45:32,880 Give us a sign. 495 00:45:39,520 --> 00:45:41,400 Nope, Nope, nope, nope. 496 00:45:41,800 --> 00:45:42,860 Fuck I just Fucked up. 497 00:45:44,000 --> 00:45:45,616 I wasn't supposed to blow out the candle. 498 00:45:45,640 --> 00:45:48,279 What do you mean you were not supposed to blow out the candle what does that mean 499 00:45:48,280 --> 00:45:48,880 I panicked 500 00:45:49,240 --> 00:45:50,040 Jesus Mikey. 501 00:45:50,060 --> 00:45:51,700 Okay, But what does that mean 502 00:45:51,900 --> 00:45:52,900 I have no idea. 503 00:45:53,180 --> 00:45:55,260 Alright this is the first time I blow out the candle. 504 00:45:55,940 --> 00:45:57,578 You said you fucked up, what does that mean, 505 00:45:57,590 --> 00:45:59,240 your supposed to know what that means. 506 00:46:00,220 --> 00:46:03,040 It means that Julz is here. 507 00:46:03,320 --> 00:46:06,520 If anything then we trapped Julz here. 508 00:46:07,000 --> 00:46:10,140 Yea because if you blow out the candle you trap the spirit... 509 00:46:10,900 --> 00:46:11,900 Here. 510 00:46:12,260 --> 00:46:13,779 Good fucking job Mikey. 511 00:46:13,780 --> 00:46:16,200 The whole point was to contact Julz not trap him here. 512 00:46:18,180 --> 00:46:21,619 I think the best bet is we just investigate the house and leave as soon as we can. 513 00:46:21,620 --> 00:46:24,300 Yea, thats a good idea we need to leave here asap. 514 00:48:57,200 --> 00:48:59,540 Oh shit. 515 00:51:03,740 --> 00:51:04,740 What the fuck? 516 00:51:11,300 --> 00:51:12,300 Tommy! 517 00:51:13,320 --> 00:51:14,360 Isaac! Tommy! 518 00:51:33,780 --> 00:51:36,179 Ally!, Ally! 519 00:51:36,180 --> 00:51:36,856 What happened? 520 00:51:36,880 --> 00:51:38,660 I don't know... they got... 521 00:51:39,460 --> 00:51:40,620 They got Aaron. 522 00:51:41,200 --> 00:51:41,700 What? 523 00:51:41,940 --> 00:51:43,240 Shh, be quiet. 524 00:51:47,940 --> 00:51:50,679 We gotta get outta here, we gotta get outta here now! 525 00:51:50,680 --> 00:51:51,680 Okay. 526 00:51:53,520 --> 00:51:55,940 Lets go then. 527 00:51:56,160 --> 00:51:57,240 Wait he's coming. 528 00:51:57,860 --> 00:51:58,860 Who's coming 529 00:51:59,380 --> 00:52:01,280 I'm gonna try to get to the front door. 530 00:52:03,320 --> 00:52:04,320 Okay. 531 00:52:04,920 --> 00:52:07,996 Do you remember if we jiggle the front door it will unlock. 532 00:52:08,020 --> 00:52:10,916 Yea you just have to keep jiggling it till it opens but your freaking me out. 533 00:52:10,940 --> 00:52:12,080 Whats going on. 534 00:52:12,580 --> 00:52:13,580 Hold on, Hold on! 535 00:52:24,040 --> 00:52:25,040 Oh my god its Aaron! 536 00:52:25,140 --> 00:52:26,560 Be quiet! 537 00:52:29,120 --> 00:52:30,180 I'm gonna go okay. 538 00:52:55,240 --> 00:52:55,740 Hello. 539 00:52:55,741 --> 00:52:57,021 This is 911 returning your call. 540 00:52:57,280 --> 00:53:00,620 Send the police right away someone is trying to kill us! 541 00:53:00,900 --> 00:53:02,380 Don't worry you will die soon. 542 00:53:02,400 --> 00:53:03,400 What? 543 00:53:28,020 --> 00:53:31,820 Ally, Ally watch out he's right there Ally, 544 00:53:32,160 --> 00:53:34,020 Ally watch out he's right there Ally, 545 00:53:34,220 --> 00:53:36,300 Ally watch out he's right there. 546 00:53:36,780 --> 00:53:41,200 Ally, Fu... kill him, kill him Ally, fucking kill him. 547 00:53:42,100 --> 00:53:43,940 Ally, whaaat the fuck. 548 00:53:44,660 --> 00:53:46,380 Oh fuck what the... 549 00:53:47,100 --> 00:53:48,140 Ally what did you just do? 550 00:53:49,460 --> 00:53:50,460 Fuck! 551 00:53:56,120 --> 00:53:57,459 St... Wha... What the fuck did you just do? 552 00:53:57,460 --> 00:53:58,820 Please just fucking stop. 553 00:53:59,560 --> 00:54:00,560 Oh fuck. 554 00:54:01,140 --> 00:54:01,640 Fuuuck. 555 00:54:01,800 --> 00:54:04,060 No Ally just stop, just fucking stop! 556 00:54:05,440 --> 00:54:07,280 Just fucking stop, just stop, just stop. 557 00:54:07,700 --> 00:54:11,540 Don't, don't, don't Ally Noooo. 558 00:54:11,920 --> 00:54:12,920 Ah, Fuuuck. 559 00:54:13,660 --> 00:54:16,800 SHIT!, shit, shit, shit. 560 00:54:16,960 --> 00:54:18,580 Fuuuuck. 561 00:54:20,560 --> 00:54:21,780 Ah shit. 562 00:54:22,500 --> 00:54:23,500 No Ally. 563 00:54:24,060 --> 00:54:27,100 Ally Just stop, Just Stop, just Stop Ally. 564 00:54:27,540 --> 00:54:28,540 Ally. 565 00:54:29,760 --> 00:54:31,700 Just stop please just fucking stop. 566 00:54:32,600 --> 00:54:35,799 Ally, wait, wait, wait, why are you fucking doing this, why are you doing this Ally. 567 00:54:35,800 --> 00:54:36,800 Stop. 568 00:54:37,320 --> 00:54:38,176 It's the box. 569 00:54:38,200 --> 00:54:40,639 What fucking box, what are you talking about Ally. 570 00:54:40,640 --> 00:54:42,939 The box needs nine souls. 571 00:54:42,940 --> 00:54:44,640 Ally what the fuck Ally 572 00:54:44,760 --> 00:54:47,860 hat are you talking about, just stop just put the fucking knife down. 573 00:54:48,720 --> 00:54:51,160 The box needs nine souls. 574 00:54:51,320 --> 00:54:53,458 Ally, your acting crazy right now, your just 575 00:54:53,470 --> 00:54:55,620 acting crazy, just put the fucking knife down. 576 00:54:56,260 --> 00:54:57,260 You want to be elite. 577 00:54:57,720 --> 00:54:58,720 I need to feed it. 578 00:54:59,180 --> 00:55:00,120 Nine souls. 579 00:55:00,121 --> 00:55:03,420 Ally, stop, just put the fucking knife down Ally. 580 00:55:03,980 --> 00:55:06,999 Wait no, no, no Ally, No, no. 581 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 Nooo, Ally. 582 00:55:11,260 --> 00:55:12,260 Fuuuck. 583 00:55:18,340 --> 00:55:20,240 I need, I need one more soul. 584 00:55:22,140 --> 00:55:23,140 One more soul. 585 00:55:24,300 --> 00:55:25,720 I need one more soul 586 00:55:27,820 --> 00:55:29,180 one more soul. 587 00:55:33,460 --> 00:55:34,460 One more soul. 588 00:55:35,780 --> 00:55:37,280 One more soul. 589 00:55:38,520 --> 00:55:41,400 Oh sweetheart nooo, its okay. 590 00:55:41,940 --> 00:55:42,976 One more soul. 591 00:55:43,000 --> 00:55:44,000 It's okay. 592 00:55:45,520 --> 00:55:46,520 It's okay. 593 00:55:48,060 --> 00:55:49,860 It's okay, it's okay. 594 00:55:50,620 --> 00:55:51,900 Momma Janice. 595 00:55:53,680 --> 00:55:54,720 Oh My God! 596 00:55:56,640 --> 00:55:58,636 Oh My God, whats going on? 597 00:55:58,660 --> 00:56:00,900 One more soul is you 40621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.