Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,039 --> 00:01:11,039
Totally easy wanna download a free movies
Join Telegram : @MovieBlockBuster
2
00:01:14,040 --> 00:01:14,918
Gushin.
3
00:01:15,478 --> 00:01:16,696
He climbed up on the headline here to do?
4
00:01:16,837 --> 00:01:18,194
I checked the restaurant just moved to.
5
00:01:18,235 --> 00:01:20,512
You are in violation of safety regulations there. Now.
6
00:01:21,911 --> 00:01:23,928
How you doing?
Want a broken leg, huh?
7
00:01:24,828 --> 00:01:26,845
Sorry, sir commander.
Gentle landing that.
8
00:01:26,985 --> 00:01:28,403
What are you checking?
9
00:01:28,703 --> 00:01:31,299
Relief goods to support victims of the floods.
10
00:01:31,460 --> 00:01:33,377
Okay, go do next.
But do not turn malicious.
11
00:01:33,458 --> 00:01:34,236
Player.
12
00:01:58,590 --> 00:01:59,787
Now, add little more.
13
00:02:00,068 --> 00:02:01,186
Okay, okay.
14
00:02:01,426 --> 00:02:03,283
Alright. The last container.
15
00:02:03,704 --> 00:02:06,460
- There she also worried that's all.
- Oh no. I did not worry.
16
00:02:06,621 --> 00:02:10,176
There are things our previous cargo rail...
17
00:02:10,256 --> 00:02:11,814
... Thieves stole half of it.
18
00:02:12,134 --> 00:02:14,810
- Where Which he commanded you?
- He was there.
19
00:02:14,851 --> 00:02:16,329
Lady, not screaming like that.
20
00:02:16,489 --> 00:02:17,847
A few of her crate Where not to worry disappeared.
21
00:02:18,168 --> 00:02:20,764
First, do not call me "Lady".
Second, this is not "crates".
22
00:02:20,924 --> 00:02:23,600
This is the shipment of humanitarian relief flood zone...
23
00:02:23,641 --> 00:02:24,959
... And toys for children in the orphanage.
24
00:02:25,040 --> 00:02:27,236
These are all people in the region due to voluntary donations there.
25
00:02:27,277 --> 00:02:28,255
What other cars that?
26
00:02:28,516 --> 00:02:30,433
- Not our car.
- Seems to be ours.
27
00:02:31,033 --> 00:02:32,051
Strictly!
28
00:02:33,390 --> 00:02:35,507
- Welcome, comrades.
- Item What next?
29
00:02:36,427 --> 00:02:38,144
That thing... she does not care.
30
00:02:38,385 --> 00:02:41,500
A quarter of my friend jokes.
Married his daughter.
31
00:02:41,541 --> 00:02:43,778
Drill, drill. We are shipping humanitarian relief.
32
00:02:43,819 --> 00:02:45,296
Which is full already.
Gonna do?
33
00:02:45,537 --> 00:02:47,254
Woman, do not have such a high voice.
34
00:02:47,295 --> 00:02:50,450
I promised her cargo to place to place, it will be so certain.
35
00:02:50,531 --> 00:02:53,007
- She supposed to say "Thank you" new right.
- Yes. Thank you, thank you.
36
00:02:53,008 --> 00:02:54,046
- Comrade Major General...
- What?
37
00:02:54,766 --> 00:02:57,003
Add the other two cars will overload lost again.
38
00:02:57,763 --> 00:03:00,079
Stay within permissible limits.
Listen!
39
00:03:00,360 --> 00:03:02,556
Morning, two cars will join me...
40
00:03:02,597 --> 00:03:04,195
... Window appears newly married couple...
41
00:03:04,435 --> 00:03:06,092
... And shiny boots like in a parade.
42
00:03:06,273 --> 00:03:07,431
Have clear mission yet?
43
00:03:07,911 --> 00:03:08,909
Sorry, comrade pilots.
44
00:03:08,950 --> 00:03:11,986
Please forward this gift to help boy named Pashka in orphanages.
45
00:03:12,266 --> 00:03:13,584
The boy was very expected.
46
00:03:13,785 --> 00:03:16,421
A few consignee has to know this. He agrees to help use?
47
00:03:17,700 --> 00:03:19,717
- Yes, I will go.
- Many thanks to him.
48
00:03:49,185 --> 00:03:51,741
I have asked that a little gentle glide.
49
00:03:52,181 --> 00:03:53,938
Be careful not to spoil some cars there.
50
00:03:53,979 --> 00:03:55,656
The storm this big one that was anticipated.
51
00:03:55,737 --> 00:03:57,654
- Coming dives into the flood land there.
- I'll extort him to the front.
52
00:03:57,655 --> 00:04:00,531
- Must try to overcome the storm.
- Then try that pass away.
53
00:04:00,572 --> 00:04:03,807
Chec Several heavy vehicles too. Overload 6 tonnes so hard to control the aircraft.
54
00:04:03,848 --> 00:04:06,164
What are you saying?
Here one is commanding you?
55
00:04:06,205 --> 00:04:09,321
I am the commander.
Must reduce the load.
56
00:04:09,961 --> 00:04:13,316
Then throw it mother doting map this stuff away.
57
00:04:15,395 --> 00:04:16,753
There, the victims, children are...
58
00:04:16,793 --> 00:04:19,909
I'm sure threw away.
It will carry other items to them. This is the command.
59
00:04:21,988 --> 00:04:23,425
Do it. Looking for?
60
00:04:28,860 --> 00:04:31,016
- Check drive.
- Receive.
61
00:04:31,057 --> 00:04:32,734
- You called about?
- Gushin.
62
00:04:32,895 --> 00:04:36,970
Hurry, Gushin.
I will reward him writing paper.
63
00:04:58,506 --> 00:04:59,944
Hey, soldier.
64
00:05:00,864 --> 00:05:02,541
Listen to the orders of the commander.
65
00:05:03,381 --> 00:05:06,137
- Uncle Pechya, rain too.
- Come on, Vichya.
66
00:05:06,218 --> 00:05:09,892
- About alone, where there are bait that...
- Take. Now it's time to get lucky here.
67
00:05:09,933 --> 00:05:12,090
This weather we would have known to bite.
68
00:05:22,719 --> 00:05:25,035
I have to say that, Vodka dom.
69
00:05:26,719 --> 00:05:38,035
Sub: thanh2h @ subteam
70
00:05:39,900 --> 00:05:41,377
Who inserted these things here do not know.
71
00:05:42,217 --> 00:05:43,614
Gushin, hear that?
72
00:05:45,453 --> 00:05:47,770
Bring key transferred to property manager.
73
00:05:48,330 --> 00:05:49,408
Do not forget it.
74
00:05:51,207 --> 00:05:52,564
Hey, Lyosha Lyosha is dear.
75
00:05:52,965 --> 00:05:54,442
You're the type who likes rebelling.
76
00:05:56,281 --> 00:05:58,877
Yes, that guy is stupid right, but not the general public, too.
77
00:05:59,078 --> 00:06:01,274
Now what?
He enraged so rather useless?
78
00:06:01,315 --> 00:06:02,753
Sanhya, if he is, he can do it?
79
00:06:03,033 --> 00:06:04,051
Do Well done.
80
00:06:05,231 --> 00:06:07,547
Yes very much. The stubbornness is happy Monday. Just do it.
81
00:06:08,347 --> 00:06:11,383
Now with that decision, the sowing to his plane and was driven rolls.
82
00:06:11,624 --> 00:06:13,021
You're certain to defeat me?
83
00:06:13,701 --> 00:06:14,639
Thank you.
84
00:06:19,655 --> 00:06:20,633
This Lyosha...
85
00:06:21,652 --> 00:06:22,970
He was an excellent pilot.
86
00:06:24,289 --> 00:06:26,446
Missing sky, he will not survive anywhere
. Dead sure.
87
00:06:26,567 --> 00:06:27,585
Do you understand?
88
00:06:29,044 --> 00:06:30,302
Everything will be all right then.
89
00:06:31,561 --> 00:06:33,398
I suggest you again, see his dad.
90
00:06:33,599 --> 00:06:35,855
Let's have him help.
Why are you so stupid and stubborn?
91
00:06:36,196 --> 00:06:38,872
I really do not understand. Yes father why he kept such that alienate him?
92
00:06:38,953 --> 00:06:40,270
Just let him arrange for him.
93
00:06:40,391 --> 00:06:42,228
I repeat again, there's no way I ask him.
94
00:06:42,389 --> 00:06:43,187
Back pride wind blowing huh?
95
00:06:43,228 --> 00:06:45,265
Where He does not arrange.
He's not that kind of person.
96
00:06:45,425 --> 00:06:46,603
What are you doing now?
97
00:06:48,942 --> 00:06:50,099
Temporarily undecided.
98
00:06:55,174 --> 00:06:55,893
Lyosha.
99
00:06:58,011 --> 00:07:00,048
I know they want to pursue the servant.
100
00:07:01,248 --> 00:07:03,644
- Thank you got all of them.
- Forget it.
101
00:07:06,122 --> 00:07:09,038
Lyosha, go to Moscow to go.
Ask your dad for help.
102
00:07:09,918 --> 00:07:10,936
None.
103
00:07:19,587 --> 00:07:20,665
Sorry.
104
00:08:04,736 --> 00:08:08,131
- Book How's dad?
- Tam Tam.
105
00:08:09,650 --> 00:08:12,206
Why not write on the computer announced?
It can be easily removed if the wrong type.
106
00:08:13,046 --> 00:08:16,162
Habit of erasing only for those who do not normally mind.
107
00:08:18,321 --> 00:08:21,676
"Memoirs of the last aircraft".
The name or absolute.
108
00:08:24,753 --> 00:08:26,191
Dad, I do not stay home long.
109
00:08:26,391 --> 00:08:29,467
I'll find a job.
Renting accommodations and do something.
110
00:08:29,548 --> 00:08:31,585
- To find something?
- Lack declared what the huh?
111
00:08:32,984 --> 00:08:34,621
I know it, I know that potatoes.
112
00:08:34,702 --> 00:08:36,239
Why? From the sky falls a straight down towards the kitchen, huh?
113
00:08:38,857 --> 00:08:39,775
I did not intentionally.
114
00:08:39,816 --> 00:08:42,013
Expelled from Border nor intentional.
115
00:08:42,493 --> 00:08:43,931
Expelled from Air Force, too.
116
00:08:44,091 --> 00:08:45,928
Now expelled from the Air Force transport.
117
00:08:46,409 --> 00:08:48,126
It is not intentional, huh?
118
00:09:06,146 --> 00:09:10,181
He was General Manager of the youngest airlines, right?
119
00:09:11,021 --> 00:09:13,817
Welcome, comrades.
I am Gushin here.
120
00:09:14,737 --> 00:09:15,854
Listen.
121
00:09:17,134 --> 00:09:19,071
It is hiring pilots guys right?
122
00:09:21,130 --> 00:09:23,286
There are people who are interested in it.
123
00:09:24,166 --> 00:09:26,443
As distant cousins... They.
124
00:09:27,362 --> 00:09:29,739
This guy has certified about a little bad behavior.
125
00:09:30,479 --> 00:09:31,757
Eye on you for help.
126
00:09:32,077 --> 00:09:34,374
Of course, a general-interest alone.
127
00:09:34,794 --> 00:09:38,309
OK. There's something wrong, you keep chasing straight neck.
128
00:09:38,350 --> 00:09:41,745
Need anything call me, I'm still alive wrinkle here.
129
00:09:42,306 --> 00:09:43,383
Being. Goodbye.
130
00:09:44,303 --> 00:09:45,661
Okay. Followed by the order in which arrangements.
131
00:09:45,742 --> 00:09:48,218
The airline is small but very reliable.
132
00:09:48,299 --> 00:09:50,655
There will be examinations at the airport, at the training center.
133
00:09:50,736 --> 00:09:53,212
All airlines are trained there.
134
00:09:53,373 --> 00:09:55,570
So what's the cause that they know all the galaxy's desk.
135
00:09:55,611 --> 00:09:56,409
Dad, thank you.
136
00:09:56,450 --> 00:10:00,764
Temporarily forgetting try some other people the idea of their children, okay?
137
00:10:03,282 --> 00:10:04,519
As any money?
138
00:10:05,280 --> 00:10:08,275
- Also, please.
- Open cabinet that took more away.
139
00:10:11,193 --> 00:10:12,031
The key here.
140
00:10:21,262 --> 00:10:22,359
Please listen to me.
141
00:10:22,380 --> 00:10:24,378
The conversation continues, there is no effect.
142
00:10:24,558 --> 00:10:25,716
He killed me there, you know?
143
00:10:25,936 --> 00:10:28,093
I did not kill him.
I just wrote that...
144
00:10:28,094 --> 00:10:30,490
... I can not do pilots in our company.
145
00:10:30,491 --> 00:10:31,929
Yes. He just sat here and said Cavalier.
146
00:10:31,930 --> 00:10:34,386
Only he pilots the new value is, huh?
147
00:10:34,686 --> 00:10:35,744
Please give through.
148
00:10:36,404 --> 00:10:38,681
No one gets through floating rounds of competition in that his pilots.
149
00:10:39,641 --> 00:10:41,358
matter what he reasonable?
150
00:10:43,197 --> 00:10:44,754
It's possible I have a problem.
151
00:10:45,314 --> 00:10:46,892
But I can not be certain to reach the firm...
152
00:10:46,992 --> 00:10:51,187
... The mood swings, lack of autonomy and sloppy.
153
00:10:51,348 --> 00:10:52,625
That's what I'm doing.
154
00:10:53,066 --> 00:10:54,583
Hello there, boys.
155
00:11:21,593 --> 00:11:23,031
This problem solved very simply.
156
00:11:23,072 --> 00:11:25,028
Just termination of employment are some who? M...
157
00:11:25,069 --> 00:11:26,247
Hello Mr.
158
00:11:27,387 --> 00:11:28,864
Why are you late?
159
00:11:29,704 --> 00:11:32,500
- Sorry, I got lost.
- With passenger he answered that, huh?
160
00:11:32,581 --> 00:11:33,898
Okay.
Take this paper.
161
00:11:37,376 --> 00:11:39,372
How did such bad behavior?
162
00:11:39,613 --> 00:11:41,929
We will comment later.
Now on exercise equipment.
163
00:11:53,278 --> 00:11:57,951
Come on. Last takeoff norm.
Favorable meteorological conditions. Start.
164
00:12:17,091 --> 00:12:19,467
As already folded.
Flaps open angle of 0.
165
00:12:19,608 --> 00:12:20,646
True.
166
00:12:24,322 --> 00:12:25,360
Mikhail Palych.
167
00:12:25,801 --> 00:12:29,436
More cloudy and turbulent air at the average level.
168
00:12:38,666 --> 00:12:42,421
You should upgrade to the altitude in steps of 160, it will be less than the vibration.
169
00:12:42,782 --> 00:12:45,557
- Hear me?
- Yes, yes. For me, making this one better.
170
00:13:01,441 --> 00:13:02,858
- Is circling.
- Very pretty.
171
00:13:04,677 --> 00:13:07,033
Mikhail Palych. Increased slightly again.
172
00:13:19,340 --> 00:13:20,738
The engine must.
173
00:13:25,174 --> 00:13:27,171
Ignition engines.
Please allow landing.
174
00:13:27,531 --> 00:13:29,508
I am the nearest airport.
175
00:13:44,272 --> 00:13:45,450
Mikhail Palych.
176
00:13:49,426 --> 00:13:53,361
Outdoor temperatures: -5. Runway length: 800. Wind from the stern.
177
00:13:53,701 --> 00:13:56,697
Leonid Savych, a bit too much?
178
00:14:07,566 --> 00:14:10,442
Brakes back. Emergency braking.
The runway is too short.
179
00:14:27,024 --> 00:14:29,620
He landed it?
I just judged by the fact.
180
00:14:29,701 --> 00:14:32,177
Type like military pilot planes destroyed.
And then what happens?
181
00:14:32,218 --> 00:14:33,495
He drove very pretty.
182
00:14:33,576 --> 00:14:36,892
He deliberately missed because he can not speak his discretion.
183
00:14:36,973 --> 00:14:40,088
- Myakinsky?
- As always, absent.
184
00:14:41,008 --> 00:14:42,965
- Pilots Gavrylyuk?
- Neck.
185
00:14:43,645 --> 00:14:45,842
- Pilots Burymenko?
- Neck.
186
00:14:46,442 --> 00:14:48,558
- Pilots Shapovalov?
- Yes
187
00:14:48,959 --> 00:14:50,636
- Pilots Prokhorov?
- Neck.
188
00:14:51,037 --> 00:14:52,314
Prokhorov, a trough practice areas.
189
00:14:52,595 --> 00:14:56,110
We have principles, rules, relations on the bottom must comply.
190
00:14:56,750 --> 00:14:59,226
Furthermore, certified his conduct can not worse.
191
00:14:59,387 --> 00:15:00,944
So, you do not need to protect him.
192
00:15:00,945 --> 00:15:02,343
I'm not protecting anyone.
193
00:15:02,624 --> 00:15:05,379
There are, in such case, the landing can not be, even...
194
00:15:06,299 --> 00:15:07,018
... Including him.
195
00:15:07,378 --> 00:15:08,776
No one was able to land.
196
00:15:12,053 --> 00:15:13,131
Okay.
197
00:15:14,690 --> 00:15:15,668
Cam help me.
198
00:15:16,768 --> 00:15:18,445
He reset true situation goes.
199
00:15:28,514 --> 00:15:30,951
- You do that for?
- Car of me?
200
00:15:31,751 --> 00:15:33,827
Perhaps not.
Looks like it's me out?
201
00:15:34,188 --> 00:15:36,105
Do not know the guy Rhino to the car here?
202
00:15:36,146 --> 00:15:39,041
- Sorry, she told anybody?
- Women never to such vehicles.
203
00:15:39,502 --> 00:15:42,498
Surely pilots a certain guy, really do not understand what kind anymore.
204
00:15:42,658 --> 00:15:43,576
Give me the car keys.
205
00:15:44,456 --> 00:15:47,212
- What To Do?
- I try to fly over and see the stars.
206
00:15:47,573 --> 00:15:49,210
- Give it to me.
- You're a pilot?
207
00:15:49,291 --> 00:15:50,249
Cam help me.
208
00:16:20,855 --> 00:16:21,853
Thank you.
209
00:16:25,210 --> 00:16:26,228
Give her.
210
00:16:27,088 --> 00:16:27,926
The key?
211
00:16:29,925 --> 00:16:30,683
I am Lyosha.
212
00:16:31,523 --> 00:16:32,681
Alesandra.
213
00:16:33,401 --> 00:16:35,478
Alesandra. Does she...
214
00:16:36,238 --> 00:16:37,835
... Can take me out the subway station?
215
00:17:05,485 --> 00:17:06,682
Leonid Savych.
216
00:17:07,482 --> 00:17:09,559
He must also sign the minutes of examination.
217
00:17:14,874 --> 00:17:17,430
Why so pensive that he pilots?
218
00:17:18,071 --> 00:17:19,088
Former .
219
00:17:19,549 --> 00:17:22,025
As a former pilot. Today I have failed miserably.
220
00:17:22,825 --> 00:17:23,903
2 points huh?
221
00:17:24,383 --> 00:17:27,539
None. I want to assure my master degree, no doubt off minutes.
222
00:17:27,700 --> 00:17:30,056
- Supposed to be smarter.
- Really?
223
00:17:32,494 --> 00:17:33,532
What does she do?
224
00:17:33,573 --> 00:17:35,210
Of course not such nonessential things.
225
00:17:35,251 --> 00:17:36,289
Bay that silly game?
226
00:17:36,290 --> 00:17:38,327
Arguing with the judges is silly.
227
00:17:38,368 --> 00:17:40,165
It envied her confidence.
228
00:17:40,205 --> 00:17:43,001
So what is important to him than flying or the "ego" of his?
229
00:17:43,122 --> 00:17:44,360
'I', it has nothing?
230
00:17:44,840 --> 00:17:46,597
Yes, the "I" of him that I respected very much.
231
00:17:46,958 --> 00:17:48,976
"What I have to do.
I shall have nothing to do."
232
00:17:49,036 --> 00:17:51,472
"The new other than guilty."
Always so.
233
00:17:51,673 --> 00:17:52,710
Please pick up the phone to help.
234
00:17:52,851 --> 00:17:55,347
Hey, why are you getting so subjective?
Do you know anything about this at all!
235
00:17:55,388 --> 00:17:58,584
Then there anymore.
Of course, I do understand what?
236
00:17:58,824 --> 00:18:00,781
Maybe he thought, only he had understood everything.
237
00:18:00,982 --> 00:18:02,060
- Who?
- Brother.
238
00:18:02,101 --> 00:18:03,019
- Hush.
- What?
239
00:18:03,020 --> 00:18:04,157
Will you please shut up the household.
240
00:18:05,337 --> 00:18:06,235
Yes.
241
00:18:07,255 --> 00:18:08,193
What?
242
00:18:11,530 --> 00:18:12,528
Yes. I will be there.
243
00:18:12,609 --> 00:18:13,807
Get the hell out of the car.
244
00:18:13,967 --> 00:18:15,005
Hooray.
245
00:18:58,877 --> 00:19:00,554
The cards tell you anything yet.
246
00:19:00,675 --> 00:19:03,430
All depends on you how to prove themselves.
247
00:19:03,571 --> 00:19:05,828
You only probation, not its official pilots.
248
00:19:06,108 --> 00:19:07,506
Truth takes time.
249
00:19:07,986 --> 00:19:11,701
You're subject to my command, must follow all orders and instructions of expertise.
250
00:19:12,341 --> 00:19:15,976
After each flight, I would have to submit reports on top of his status.
251
00:19:16,057 --> 00:19:18,973
Remember: I see everything, if there is anything wrong...
252
00:19:19,234 --> 00:19:21,170
... The report will have on the boss's desk, and "did not see you."
253
00:19:21,291 --> 00:19:22,769
- Clear?
- Thank you.
254
00:19:23,409 --> 00:19:25,525
Excuse me, on my plane when lifting attitude is not proper height.
255
00:19:25,566 --> 00:19:29,920
Tomorrow, at 9:00, statistics on goods and passenger transport...
256
00:19:29,961 --> 00:19:33,157
... Right there on my desk. Clearly?
- Yes.
257
00:19:33,238 --> 00:19:34,655
- How are you?
- Stable sir.
258
00:19:34,796 --> 00:19:35,834
Hello.
259
00:19:37,233 --> 00:19:38,551
Oh, he Leonid Savych.
260
00:19:38,991 --> 00:19:40,668
- Be 124 already.
- 124 what?
261
00:19:40,789 --> 00:19:42,906
I have over 124 airports.
Coming soon catch up with him then.
262
00:19:43,147 --> 00:19:44,584
Calculation pretty much.
263
00:19:44,585 --> 00:19:46,542
I would suggest you go to the Financial Department.
264
00:19:46,663 --> 00:19:47,780
- Gushin?
- Neck.
265
00:19:47,821 --> 00:19:49,578
- Go get technical documentation.
- Player.
266
00:19:50,978 --> 00:19:53,893
Hey, you know, again an apprentice pilots.
267
00:19:54,094 --> 00:19:55,332
Better than flying alone.
268
00:19:55,333 --> 00:19:56,131
Volgagrad.
269
00:20:00,527 --> 00:20:01,325
Asia à...
270
00:20:09,477 --> 00:20:10,515
Welcome her.
271
00:20:11,155 --> 00:20:12,273
Hey.
272
00:20:15,510 --> 00:20:18,186
He stared as if me from this windfall?
273
00:20:18,187 --> 00:20:20,304
- She was about to fly to?
- Voronezh.
274
00:20:20,704 --> 00:20:22,581
- There I go Volgagrad.
- Congratulations.
275
00:20:22,702 --> 00:20:24,339
No, I mean we're going back to the same hours and this is...
276
00:20:24,380 --> 00:20:25,258
... My first flight.
277
00:20:25,259 --> 00:20:27,935
I will take a glass of it? She said the restaurant "The Crane" right? "Cranes"?
278
00:20:29,095 --> 00:20:31,091
Thank you. The more I came to Voronezh.
279
00:20:32,131 --> 00:20:34,208
- Hey, she's a pilot?
- What size?
280
00:20:34,249 --> 00:20:36,965
Girl standing in the pilot area, named Alesandra.
281
00:20:37,325 --> 00:20:39,042
You came here to work or do something, huh?
282
00:20:50,670 --> 00:20:51,688
Gushin.
283
00:20:55,025 --> 00:20:55,863
Hey.
284
00:20:55,864 --> 00:20:58,580
Introduction to her new pilots our No. 2.
285
00:20:58,741 --> 00:20:59,979
Gushin apprentice pilot.
286
00:21:00,499 --> 00:21:02,256
- Hi girls.
- Hello.
287
00:21:04,175 --> 00:21:07,690
- Oh, sorry buddy, I do not look closely.
- Nothing, I faint that capital.
288
00:21:11,647 --> 00:21:14,083
- Vika, climbing wall service like?
- What?
289
00:21:14,523 --> 00:21:17,019
Or do the climb? Great, generated a lot of adrenaline.
290
00:21:17,120 --> 00:21:19,317
Andrey, I do not need excess Adrenalne climbing wall.
291
00:21:34,061 --> 00:21:36,378
- I was Victorya.
- Very pleased.
292
00:21:36,578 --> 00:21:37,936
I am the Chief Steward.
293
00:21:38,456 --> 00:21:41,851
If you have something to learn, come and see me.
294
00:21:42,012 --> 00:21:42,531
I understand.
295
00:21:42,572 --> 00:21:44,488
Andryusha, police department let go, he was not the pilot.
296
00:21:44,489 --> 00:21:45,927
Sveta, I do not want to become a pilot.
297
00:21:46,048 --> 00:21:49,203
In addition to the pilots, she Victorya Sanna dislike anyone.
298
00:21:49,324 --> 00:21:50,681
So, thank God.
299
00:21:54,079 --> 00:21:55,915
Hello passengers on the flight.
300
00:21:55,956 --> 00:21:57,753
I am the captain Leonid Zinchenko
301
00:21:57,754 --> 00:21:59,911
On behalf of the crew, welcome your guests on our flight.
302
00:21:59,912 --> 00:22:03,307
Flight from Moscow route goes Volgagrad...
303
00:22:03,308 --> 00:22:07,143
... Will depart at 1:45.
I wish your guests a nice trip.
304
00:22:07,344 --> 00:22:08,901
Flight 117 was ready to take off.
305
00:22:09,421 --> 00:22:10,699
Flight 117 was allowed to take off.
306
00:22:11,099 --> 00:22:12,337
Runway number 19.
307
00:22:12,498 --> 00:22:13,735
Joystick right.
308
00:22:15,135 --> 00:22:16,053
Takeoff go.
309
00:22:16,653 --> 00:22:17,931
Do not play tricks.
310
00:22:25,203 --> 00:22:26,401
Setting up the lift.
311
00:22:27,960 --> 00:22:29,797
- 100. Speed
- have been established.
312
00:22:31,117 --> 00:22:32,234
Increase speed and takeoff.
313
00:22:44,701 --> 00:22:45,779
Fold more.
314
00:22:48,457 --> 00:22:49,735
Have more folds.
315
00:22:50,135 --> 00:22:51,533
Now cavalier home.
316
00:22:56,088 --> 00:22:59,044
Leonid Savych, okay?
Outside quite panicked passengers.
317
00:22:59,165 --> 00:23:01,561
- Fine.
- The girl, for 1 cup of black coffee.
318
00:23:01,962 --> 00:23:03,279
No sugar, and really special.
319
00:23:17,265 --> 00:23:18,063
Gushin.
320
00:23:19,981 --> 00:23:21,339
The first combat flight
pretty cool, right?
321
00:23:21,660 --> 00:23:22,937
Listen, boys.
322
00:23:24,017 --> 00:23:27,092
This is not combat but flight passenger transport flights.
323
00:23:27,213 --> 00:23:29,410
On the plane was not carrying commandos though...
324
00:23:29,531 --> 00:23:32,327
... Which is 200 people are eager to return home.
325
00:23:32,887 --> 00:23:34,524
Do you understand that?
326
00:23:36,243 --> 00:23:38,200
Sorry, I drove a little higher.
But anyone die thus?
327
00:23:38,281 --> 00:23:40,118
Not allowed to say so, even joking.
328
00:23:40,558 --> 00:23:42,195
Now listen very clearly here.
329
00:23:42,196 --> 00:23:46,151
The impromptu takeoff today I will not be included in the report.
330
00:23:46,152 --> 00:23:48,069
But this is the first and also the last.
331
00:23:48,230 --> 00:23:50,906
The again, do not allow ridicule crew members.
332
00:23:50,946 --> 00:23:51,825
I sneered when?
333
00:23:51,985 --> 00:23:54,422
He told Andrey What kind?
He is his teammate.
334
00:23:54,862 --> 00:23:56,299
Kidding. Stewards of the
profession are women.
335
00:23:56,380 --> 00:23:58,177
On the sun, any work of man is nothing.
336
00:23:59,337 --> 00:24:00,854
He married you?
337
00:24:01,335 --> 00:24:04,131
Who?
Yes, then... well not yet.
338
00:24:05,290 --> 00:24:06,448
It was kind of a pilot "Kamikaze".
339
00:24:06,489 --> 00:24:08,526
The body is unable to keep, while harming others.
340
00:24:09,605 --> 00:24:11,962
In short, Gushin, be seriously draw lessons.
341
00:24:12,442 --> 00:24:13,800
I forewarned so that he knows.
342
00:24:20,873 --> 00:24:22,150
Allow to congratulate him.
343
00:24:35,017 --> 00:24:38,971
That's it. So two people angry, turned against each other.
344
00:24:39,252 --> 00:24:42,128
Then suddenly she Svetka rooms from 2 to drop by and say:
345
00:24:42,169 --> 00:24:44,125
"I just looked a very strange..."
346
00:24:44,446 --> 00:24:45,923
What? He asked why?
347
00:24:46,164 --> 00:24:48,081
What?
Did you say something, huh?
348
00:24:48,442 --> 00:24:49,320
No...
349
00:24:49,880 --> 00:24:52,476
You do not like you?
Let me take him meatballs.
350
00:24:53,716 --> 00:24:57,111
- At work there is something irritating you?
- He set the whole trouble.
351
00:24:57,232 --> 00:25:00,347
God, to issue apprenticeship.
352
00:25:00,588 --> 00:25:03,903
The price he was also interested in the son so good right.
353
00:25:06,661 --> 00:25:08,178
In short, he was married or not?
354
00:25:09,937 --> 00:25:11,974
My family is still fine.
355
00:25:13,853 --> 00:25:16,409
Working husband, the wife, too.
The per son is useless.
356
00:25:16,450 --> 00:25:17,448
It's not useless.
357
00:25:18,248 --> 00:25:19,685
It's just less to meet him alone.
358
00:25:21,364 --> 00:25:22,242
Both you, too.
359
00:25:22,243 --> 00:25:23,621
- Hush.
- What's up?
360
00:25:26,159 --> 00:25:27,357
English how so?
361
00:25:46,096 --> 00:25:47,054
Valera.
362
00:25:48,254 --> 00:25:49,651
I crazy?
363
00:25:50,531 --> 00:25:52,248
Do you know his house on the 3rd floor it?
364
00:25:52,329 --> 00:25:53,927
- Normally only.
- Normally what?
365
00:25:53,928 --> 00:25:56,564
How many times have you tell me, this house doors.
366
00:25:57,444 --> 00:25:59,760
Leaving that kind of climb over the window, he somersaults.
367
00:26:00,680 --> 00:26:03,036
What if that fell from the balcony down to determine who will pick up the baby, huh?
368
00:26:03,117 --> 00:26:04,594
- What is this?
- Oil?
369
00:26:04,675 --> 00:26:05,913
New tattoos, huh?
370
00:26:07,592 --> 00:26:09,709
- To prepare to prison life?
- May.
371
00:26:09,989 --> 00:26:11,906
So drink and smoke set off.
372
00:26:12,227 --> 00:26:14,144
The no alcohol, no drugs.
You are followers of "Straight edge".
373
00:26:14,265 --> 00:26:15,862
- As who?
- Thank announced interest.
374
00:26:15,903 --> 00:26:19,418
- Is the matter with the English teacher?
- Friendships remain strong.
375
00:26:19,419 --> 00:26:20,656
Just Leu lies with your father away.
376
00:26:21,337 --> 00:26:25,291
- When are you going to test again?
- Unknown.
377
00:26:25,372 --> 00:26:27,489
- So who knows?
- I do not do certain lawyers.
378
00:26:27,490 --> 00:26:28,967
I'll arrange for you to fly courses.
379
00:26:29,088 --> 00:26:33,042
For a man like father, right?
The guy clobbered as a taxi driver.
380
00:26:33,123 --> 00:26:35,559
- You say?
- Come on. As for you, go to sleep.
381
00:26:35,640 --> 00:26:37,477
It was impossible to speak normally with it.
382
00:26:37,518 --> 00:26:38,157
Dad tried yet?
383
00:26:38,637 --> 00:26:42,671
Valera. I forbade you must not lock the door. Listen not you?
384
00:26:46,069 --> 00:26:47,106
I heard then.
385
00:26:47,787 --> 00:26:50,463
I forbid you are not allowed to lock the door.
386
00:26:51,842 --> 00:26:52,960
You Understand?
387
00:26:54,299 --> 00:26:56,576
And never been in front of me slammed the door.
388
00:26:56,617 --> 00:26:57,814
Sleep, son.
389
00:27:10,161 --> 00:27:12,038
- Oh, greeted her, Lena.
- Hello, Leonid Savych.
390
00:27:12,039 --> 00:27:13,616
I need to see her.
You wait.
391
00:27:14,556 --> 00:27:15,634
Lena this.
392
00:27:16,674 --> 00:27:19,949
There is a pretty dull boy needs to learn English.
393
00:27:20,190 --> 00:27:22,426
- This means that need tutoring?
- Right.
394
00:27:22,747 --> 00:27:24,904
I'm happy, but generally do not receive tutoring.
395
00:27:24,905 --> 00:27:26,901
Lena, I earnestly ask her that.
396
00:27:28,700 --> 00:27:29,618
Relatives of me?
397
00:27:29,619 --> 00:27:31,097
Do not just relatives.
My baby boy.
398
00:27:31,218 --> 00:27:34,253
I have ever thanks tutor, but still fail.
399
00:27:34,334 --> 00:27:37,889
You see how, it's inherent ability, there is a little dumb.
400
00:27:38,170 --> 00:27:41,125
I really believe her. Help me.
Yes things do not give it out.
401
00:27:41,126 --> 00:27:42,484
Her afternoon through offline.
402
00:27:42,964 --> 00:27:44,042
Leonid Savych UK.
403
00:27:44,203 --> 00:27:46,160
You know, to my husband I do not have time to meet.
404
00:27:50,516 --> 00:27:51,594
How Unified offline.
405
00:28:46,932 --> 00:28:51,446
Who allows him to give training sessions on emergency training?
406
00:28:51,447 --> 00:28:54,163
If you do not turn off the machine, I was able landing. Only a little more...
407
00:28:54,164 --> 00:28:58,118
Who - for - allows - you - give up - learn?
408
00:29:41,510 --> 00:29:45,705
Flight 117 was allowed to land.
180 Wind direction, speed of 2m / s.
409
00:29:46,984 --> 00:29:48,501
Please folding table again.
410
00:29:53,017 --> 00:29:53,915
Vika.
411
00:29:55,455 --> 00:29:57,212
Sunday she going to do?
412
00:29:57,852 --> 00:30:01,127
Andrey, if issues involving he is...
413
00:30:01,128 --> 00:30:03,564
... Sundays, other days I are both busy at all. Clearly?
414
00:30:11,237 --> 00:30:12,354
Already down more.
415
00:30:13,994 --> 00:30:16,390
Wings brake ready.
416
00:30:21,106 --> 00:30:22,343
I have to add another round glider.
417
00:30:26,060 --> 00:30:26,938
Fold more.
418
00:30:27,698 --> 00:30:28,776
Have more folds.
419
00:30:28,857 --> 00:30:30,054
Wings braking, No. 1.
420
00:30:30,095 --> 00:30:31,653
Checked, No. 1.
421
00:30:31,933 --> 00:30:33,850
Flight 117 will circled once 2.
422
00:30:35,210 --> 00:30:36,287
Got joystick.
423
00:30:36,868 --> 00:30:37,846
Replied joystick.
424
00:30:37,927 --> 00:30:39,124
You crazy?
425
00:30:40,444 --> 00:30:41,961
Do you understand what I have done?
426
00:30:43,400 --> 00:30:44,498
Sorry.
427
00:30:48,355 --> 00:30:49,672
Maybe I got it wrong.
428
00:30:53,988 --> 00:30:55,506
Leonid Savych, you are brilliant.
429
00:30:55,507 --> 00:30:57,663
Right now, the entire planet Coordination Unit are tangled up.
430
00:30:58,383 --> 00:30:59,621
Fog terrible true, right?
431
00:30:59,902 --> 00:31:01,779
Dense fog, if not control him...
432
00:31:01,780 --> 00:31:03,377
Yes, nearly bit more then happened.
433
00:31:03,618 --> 00:31:05,974
I have for his fans a fresh trainee pilots.
434
00:31:06,055 --> 00:31:08,651
Set the overall? Turkish planes that glide on roller down...
435
00:31:08,732 --> 00:31:10,748
... And dive down the runway you are landing.
436
00:31:10,829 --> 00:31:12,846
Do not understand it, so that fog was visible.
437
00:31:13,726 --> 00:31:14,724
Seeing what?
438
00:31:14,885 --> 00:31:16,722
What is Seeing stars?
The Boeing Turks there.
439
00:31:16,843 --> 00:31:19,519
If you do not react quickly and then glide to add another round...
440
00:31:19,520 --> 00:31:21,356
... Can not imagine what had happened.
441
00:31:26,632 --> 00:31:28,189
- Hello.
- Hello.
442
00:31:29,229 --> 00:31:30,746
As I told you, so that he set the...
443
00:31:30,787 --> 00:31:31,984
- Shh... Be quiet.
- What?
444
00:31:31,985 --> 00:31:34,781
- Valery am learning with a teacher.
- School huh? Very good.
445
00:31:35,901 --> 00:31:38,497
He slippers on.
Do you have dinner out?
446
00:31:39,377 --> 00:31:42,333
Let me be telling me, today he Internship how surprised him.
447
00:31:47,328 --> 00:31:49,365
- Eighteen.
- Eighteen.
448
00:31:49,606 --> 00:31:52,042
- Eighteen.
- Eighteen.
449
00:31:52,442 --> 00:31:54,719
- Nineteen.
- Nineteen.
450
00:31:54,840 --> 00:31:56,956
- Twenty.
- Twenty.
451
00:31:57,117 --> 00:31:59,793
- Twenty one.
- Twenty one.
452
00:32:01,352 --> 00:32:02,830
Twenty ... two.
453
00:32:03,190 --> 00:32:04,348
Twenty one.
454
00:32:05,827 --> 00:32:07,265
Yes.
455
00:32:09,183 --> 00:32:12,499
I see. So he was in the Army in being disciplined for whatever reason?
456
00:32:12,979 --> 00:32:15,535
There is also a service.
The aircraft encountered a problem and severely damaged.
457
00:32:15,896 --> 00:32:17,813
We, horrible, almost fell.
458
00:32:18,333 --> 00:32:21,169
In the bay there are hundreds of soldiers and around the airport there is not any.
459
00:32:21,210 --> 00:32:23,007
We still fly, but they can not land.
460
00:32:23,048 --> 00:32:25,604
Besides those other aircraft, but they can not do anything.
461
00:32:25,765 --> 00:32:28,960
Helpless feeling overwhelmed, but still try to fly, and finally to be home.
462
00:32:28,961 --> 00:32:30,438
- It's too lucky.
- Right.
463
00:32:30,599 --> 00:32:33,695
And I was betting with a key he and one crazy adventure.
464
00:32:33,955 --> 00:32:36,412
He bragged to what to do if it repeats.
465
00:32:36,632 --> 00:32:38,829
He tells, in a foreign country has a flywheel acrobatics...
466
00:32:38,830 --> 00:32:41,506
... Can from the plane to the other aircraft in mid-air.
467
00:32:41,747 --> 00:32:42,665
It has been calculated...
468
00:32:42,945 --> 00:32:46,061
... Need to fly with the speed how much, how high, what should have facilities...
469
00:32:46,182 --> 00:32:47,979
Of course, as my father says, it's just a fabulous idea.
470
00:32:47,980 --> 00:32:49,657
But we still decided to try.
471
00:32:50,177 --> 00:32:53,412
Finally, detection Command and the work being done um up.
472
00:32:54,213 --> 00:32:56,709
They closed the laboratory, the boy reprimanded...
473
00:32:57,449 --> 00:32:59,286
... And I was kind of army.
474
00:32:59,367 --> 00:33:01,284
- Unfortunately.
- I often encounter such bad luck.
475
00:33:02,203 --> 00:33:04,480
Until now I still can not distinguish
well what to do, what not.
476
00:33:05,999 --> 00:33:08,755
Knowing that will meet but still plagues input stabbed.
477
00:33:09,116 --> 00:33:11,392
Zinchenko also clashes with that, I feel...
478
00:33:11,992 --> 00:33:14,788
... Like so students are repeaters.
- It's not the right perspective.
479
00:33:16,308 --> 00:33:18,864
Back then the world is not for the good.
480
00:33:19,264 --> 00:33:20,781
Which in my opinion, you're such a good person.
481
00:33:21,861 --> 00:33:26,495
You are the one that good. Only thing I did not know how to reach you.
482
00:33:26,576 --> 00:33:28,213
I always flaring up and beat him again.
483
00:33:28,214 --> 00:33:31,090
I really do not understand, he wanted someone questioned me about you?
484
00:34:09,607 --> 00:34:11,085
Oh, you are so beautiful.
485
00:34:13,123 --> 00:34:16,159
You are the most beautiful female pilot a worldly.
486
00:34:19,396 --> 00:34:21,393
The pilot is a very hard job.
487
00:34:24,351 --> 00:34:27,666
You know, as a female pilot is how not.
488
00:34:29,145 --> 00:34:31,222
Must try to overcome so many obstacles.
489
00:34:34,100 --> 00:34:36,616
You always have to try to double the others...
490
00:34:36,617 --> 00:34:38,733
... To get people to recognize.
491
00:34:39,573 --> 00:34:41,131
If not will be eliminated immediately.
492
00:34:42,770 --> 00:34:46,125
If pre-flight, she announced via loudspeakers:
493
00:34:46,566 --> 00:34:50,320
"Hello your guests, I was the number two Alesandra Kuzmina pilots".
494
00:34:51,999 --> 00:34:54,516
Immediately, your guests will be the loud screaming:
495
00:34:55,196 --> 00:34:56,593
"Woman behind the need to drive it?".
496
00:34:56,754 --> 00:34:58,271
I know you see how not offended?
497
00:34:59,311 --> 00:35:02,347
Well, you and I will talk as the two pilots in the pilot areas.
498
00:35:05,145 --> 00:35:08,420
I will start from the pilot he is not an official, just probation.
499
00:35:16,292 --> 00:35:17,310
Leonid Savych UK.
500
00:35:17,790 --> 00:35:18,608
Welcome, Lena.
501
00:35:18,609 --> 00:35:20,726
Leonid Savych UK.
I have something to tell you.
502
00:35:20,767 --> 00:35:23,483
- Pupil made her angry it?
- No, totally different problems.
503
00:35:23,524 --> 00:35:24,602
He waited a bit i.
504
00:35:25,162 --> 00:35:26,280
Well, I waited.
505
00:35:29,637 --> 00:35:32,912
I want to tell you...
rather, he suggested.
506
00:35:33,712 --> 00:35:35,429
Maybe I should not go to his place again.
507
00:35:36,050 --> 00:35:37,147
His son... He Valera
508
00:35:37,148 --> 00:35:39,744
It is a gentle young man, she do not be afraid.
509
00:35:39,945 --> 00:35:42,022
Be stricter with it, okay?
510
00:35:42,902 --> 00:35:45,418
You look very cheerful lately.
Very good.
511
00:36:01,920 --> 00:36:03,478
- His coffee.
- Thank you.
512
00:36:09,352 --> 00:36:11,069
- Thank you.
- Special Black, no sugar.
513
00:36:33,964 --> 00:36:35,282
Vika, on the plane.
514
00:36:36,441 --> 00:36:40,196
Andryusha. He felt the pilot of our two very strange today?
515
00:36:44,193 --> 00:36:45,990
Vika, get into the plane.
516
00:36:50,306 --> 00:36:51,743
In the plane immediately, Vika.
517
00:37:07,846 --> 00:37:09,243
What is this?
518
00:37:10,882 --> 00:37:12,520
A coup, Vika.
519
00:37:13,719 --> 00:37:15,117
Will they make us wait a long time?
520
00:37:15,158 --> 00:37:16,515
Silence. Coordinator hear it.
521
00:37:18,314 --> 00:37:19,711
They are checking the passengers.
522
00:37:20,631 --> 00:37:25,385
Only for foreign passengers up their clients to stay.
523
00:37:25,546 --> 00:37:26,524
Why?
524
00:37:26,745 --> 00:37:27,902
The rule here so.
525
00:37:33,777 --> 00:37:36,572
Pickup go Ra.
The thing to be careful.
526
00:38:01,665 --> 00:38:02,683
The people there?
527
00:38:03,263 --> 00:38:05,380
- Not allowed.
- They are in distress.
528
00:38:05,501 --> 00:38:08,856
- Please read the rules and principles go.
- Wait. I try to do something to see why.
529
00:38:10,655 --> 00:38:12,652
Leonid Savych. We can contact the Consulate.
530
00:38:12,733 --> 00:38:13,611
Please read it.
531
00:38:39,223 --> 00:38:42,858
We are foreign citizens, so not allowed to intervene.
532
00:38:42,938 --> 00:38:44,096
It is their internal affair.
533
00:39:36,118 --> 00:39:37,076
Welcome, dear.
534
00:39:37,357 --> 00:39:39,034
British Why?
What it?
535
00:39:40,074 --> 00:39:40,992
Hello.
536
00:39:44,749 --> 00:39:47,145
- The truth is that miserable legislation...
- Lyosha.
537
00:39:50,582 --> 00:39:51,580
What where your corkscrew?
538
00:39:53,179 --> 00:39:54,077
Lyosha.
539
00:39:54,098 --> 00:39:57,014
There are people who are dying, so they say, "Rules Governing the same."
540
00:39:59,971 --> 00:40:04,565
Yes. That's what any girl would love to hear.
541
00:40:04,646 --> 00:40:06,163
Xasha, anything that's related?
542
00:40:06,484 --> 00:40:08,261
- You know something?
- What?
543
00:40:08,961 --> 00:40:09,919
We've recently in Africa.
544
00:40:10,959 --> 00:40:13,675
There refugees crowded, he can give us on the plane without...
545
00:40:13,756 --> 00:40:15,613
... Things damn rules.
- I see. I got it.
546
00:40:16,393 --> 00:40:18,310
- I see why there...
- Lyosha, nothing interesting at all.
547
00:40:18,311 --> 00:40:21,426
Why instead of acting, he just said the complaint?
548
00:40:21,427 --> 00:40:24,383
You should have stopped the plane again.
Does it matter where?
549
00:40:25,103 --> 00:40:28,618
- Xasha, please do not talk that way...
- He just "hero kitchen corner" star?
550
00:40:29,338 --> 00:40:30,416
I'm still awake, are you?
551
00:40:30,737 --> 00:40:32,853
- I Do not extensive.
- No one told me that...
552
00:40:32,974 --> 00:40:34,651
Please do not scolded me.
553
00:40:36,330 --> 00:40:37,368
I really so stupid.
554
00:40:37,369 --> 00:40:39,206
Enough. Do not say another word.
555
00:40:43,842 --> 00:40:45,359
- A lot, taxi?
- Xasha.
556
00:40:45,360 --> 00:40:46,318
For one taxi.
557
00:40:47,877 --> 00:40:50,114
Festival City, the No. 2, No. 1 store.
558
00:40:50,554 --> 00:40:52,871
Guests will be waiting at the door.
559
00:40:53,671 --> 00:40:54,708
Thank you.
560
00:40:57,267 --> 00:40:58,225
Yet à female pilots?
561
00:41:01,222 --> 00:41:02,660
Supplies woman sitting next to driver.
562
00:41:13,768 --> 00:41:14,846
Hello.
563
00:41:28,391 --> 00:41:30,948
Maybe he thought I frequently fly, right?
564
00:41:31,228 --> 00:41:33,245
Think so wrong. I hardly fly.
565
00:41:33,725 --> 00:41:36,421
- Sorry, let me move the cup.
- When will fly it?
566
00:41:36,422 --> 00:41:37,340
Order now.
567
00:41:41,097 --> 00:41:43,893
You think I frequently fly, right?
568
00:41:43,894 --> 00:41:45,211
In fact I hardly fly.
569
00:41:45,212 --> 00:41:47,489
Further, due to the arrangements for my niece flying.
570
00:41:49,727 --> 00:41:52,044
- Call him.
- Thank you.
571
00:41:52,684 --> 00:41:54,481
- Do you want something to drink?
- No.
572
00:41:57,958 --> 00:41:59,515
Finally, they also come.
573
00:42:03,991 --> 00:42:07,746
Flight 117 passengers were on the plane.
We are preparing to take off.
574
00:42:07,827 --> 00:42:11,262
- His site here. Sitdown please.
- I sat on the other.
575
00:42:13,460 --> 00:42:15,617
Please buckle up.
Have a pleasant flight.
576
00:42:16,098 --> 00:42:18,614
Hey, give me a glass She prompted.
577
00:42:20,333 --> 00:42:22,929
Now you can not.
Plane about to take off.
578
00:42:22,930 --> 00:42:24,527
As the plane was up, I immediately brought to him.
579
00:42:24,528 --> 00:42:26,125
Hey, she did not know who he is back?
580
00:42:26,286 --> 00:42:29,561
Do not you read the newspapers or watch TV ever, huh?
581
00:42:29,642 --> 00:42:31,080
Sergey, do not tell miscellaneous.
582
00:42:31,440 --> 00:42:32,558
Please wait a minute.
583
00:42:34,756 --> 00:42:37,752
Leonid Savych, in addition to other important guests asked for a drink she prompted.
584
00:42:38,512 --> 00:42:40,509
She poured away. Let him happy.
585
00:42:41,629 --> 00:42:43,506
- Clearing the wind?
- 30%.
586
00:42:43,507 --> 00:42:45,343
- Control system?
- Checked.
587
00:42:48,821 --> 00:42:50,298
Good. I'm very satisfied.
I enjoyed everything.
588
00:42:50,299 --> 00:42:51,417
His She reminded here.
589
00:42:51,418 --> 00:42:53,574
- Thank you. She is very responsible.
- You mind off cigarettes.
590
00:42:53,655 --> 00:42:56,011
Smoking is prohibited during the flight.
591
00:42:56,212 --> 00:42:58,209
She was about to put me off the plane back?
592
00:42:58,889 --> 00:43:00,606
Ask him off cigarettes.
593
00:43:00,687 --> 00:43:02,524
He has violated the provisions on the plane.
594
00:43:02,605 --> 00:43:03,962
What rule?
Who are you talking to you?
595
00:43:04,043 --> 00:43:06,240
- Suggest calm him.
- You do not know really?
596
00:43:06,521 --> 00:43:08,317
- Invited him to sit down.
- I'll teach you calm.
597
00:43:08,398 --> 00:43:10,315
Leonid Savych. There is a special problem.
Andrey punches were they broken nose.
598
00:43:10,316 --> 00:43:12,273
- It's all right then, out come.
- You Do not interfere.
599
00:43:12,274 --> 00:43:14,710
- It's all right then, out loud.
- Do not touch me.
600
00:43:16,230 --> 00:43:17,347
You're seated.
601
00:43:17,348 --> 00:43:20,024
According to the regulations, pilots are not allowed to leave the cabin.
602
00:43:20,065 --> 00:43:21,742
- I turned to the right.
- If there is a conspiracy to provoke...
603
00:43:21,783 --> 00:43:22,941
...Or hijacking, why?
604
00:43:22,942 --> 00:43:24,020
Gushin apprentice pilot.
605
00:43:25,020 --> 00:43:27,056
- Recommend him off cigarettes.
- Who are you?
606
00:43:27,217 --> 00:43:28,095
Pilot No. 2
607
00:43:29,015 --> 00:43:30,972
I... just drive rental guy.
608
00:43:32,172 --> 00:43:34,248
Get on that fly away.
609
00:43:35,088 --> 00:43:36,246
Do not be distracted.
610
00:43:40,602 --> 00:43:41,959
Hell are you doing?
611
00:43:42,360 --> 00:43:43,118
Sit down.
612
00:43:52,948 --> 00:43:55,904
Flight 117 reported: Special Problem.
613
00:43:55,985 --> 00:43:57,622
I'm back apron.
614
00:44:03,256 --> 00:44:05,173
Go with escort vehicles, go also motorcade.
615
00:44:05,734 --> 00:44:06,731
Probably billionaire.
616
00:44:07,292 --> 00:44:09,588
Gushin apprentice pilot.
's Your task...
617
00:44:09,689 --> 00:44:12,565
... Take passengers from
point A to point B.
618
00:44:12,646 --> 00:44:16,361
I have ordered him to sit in place, not to leave the cabin.
619
00:44:16,362 --> 00:44:17,759
You have not heard the command?
620
00:44:17,760 --> 00:44:19,237
Coffee Bring out quickly.
621
00:44:23,553 --> 00:44:26,629
I really want to know, if he's just a normal passenger...
622
00:44:27,149 --> 00:44:28,587
... Do we not have to delay takeoff?
623
00:44:29,347 --> 00:44:31,184
I have served She reminded as soon as they ask?
624
00:44:31,185 --> 00:44:32,702
You know you're saying?
625
00:44:32,703 --> 00:44:33,581
How about you?
626
00:44:34,102 --> 00:44:35,419
Do you understand what you're doing?
627
00:44:35,460 --> 00:44:37,617
Enough. You go away for free.
628
00:44:37,658 --> 00:44:39,654
- You keep the chase.
- What?
629
00:44:42,053 --> 00:44:43,050
I keep the chase.
630
00:44:43,890 --> 00:44:45,048
Dad knew that.
631
00:44:45,369 --> 00:44:47,046
I can not do the same as others.
632
00:44:47,606 --> 00:44:50,043
This is not possible, the other can not, but I may be old.
633
00:44:50,403 --> 00:44:52,320
- All kinds of privileges.
- So you want to copy?
634
00:44:52,920 --> 00:44:54,198
I live among people born...
635
00:44:54,279 --> 00:44:57,514
... Sometimes have to endure, knowing concessions.
636
00:44:57,595 --> 00:45:00,111
- Ever concessions announced yet?
- So the whole new gnaw bread.
637
00:45:01,311 --> 00:45:05,265
Tell them useless.
I just said out, never built.
638
00:45:05,266 --> 00:45:06,824
Aviation industry collapsed mine...
639
00:45:06,865 --> 00:45:08,182
... Fly by plane to the other countries.
640
00:45:08,183 --> 00:45:09,580
The whole country has been gouged...
641
00:45:09,581 --> 00:45:11,338
Dad why? Con gouged any country?
642
00:45:13,937 --> 00:45:15,614
I'm sorry if you have a dad upset.
643
00:45:16,134 --> 00:45:17,731
I always take the example published
644
00:45:18,332 --> 00:45:20,888
I become a pilot because...
he wants it.
645
00:45:21,088 --> 00:45:23,365
As announced when they want to recruit abroad as chief engineer...
646
00:45:23,406 --> 00:45:24,564
... But the father refused.
647
00:45:24,764 --> 00:45:25,782
When it...
648
00:45:26,442 --> 00:45:27,640
... I think...
649
00:45:28,560 --> 00:45:31,336
... Seems to be a patriot father.
650
00:45:32,208 --> 00:45:33,624
Patriotic Dad is what?
651
00:45:33,625 --> 00:45:35,924
Patriotic am not sitting idle babble breath all day.
652
00:45:36,200 --> 00:45:39,582
It is not some flag-carrying gulping for drunk swaying inside the fountain.
653
00:45:39,750 --> 00:45:42,749
Making old country no longer have to go out begging...
654
00:45:42,750 --> 00:45:44,124
... That's a patriot.
655
00:45:44,125 --> 00:45:46,707
People now do not think must do the actual...
656
00:45:46,708 --> 00:45:48,665
... But just think doing things too big everywhere.
657
00:45:48,666 --> 00:45:52,124
What is not well, so there will not be.
658
00:45:52,458 --> 00:45:55,415
No women, no sky, no life.
659
00:45:55,416 --> 00:45:57,415
Dad said as if it was published there.
660
00:46:02,791 --> 00:46:04,040
Make out here.
661
00:46:13,083 --> 00:46:16,790
You mean that guy that has hurt his probation tragic...
662
00:46:16,875 --> 00:46:19,832
What? Still studying why?
663
00:46:32,708 --> 00:46:35,290
Do it again.
Do not be lazy is that?
664
00:46:47,125 --> 00:46:50,624
Spend. Get off me.
665
00:47:07,458 --> 00:47:09,082
Hello.
666
00:47:13,333 --> 00:47:14,999
Goodbye.
667
00:47:20,541 --> 00:47:25,040
I told you, this guy is crazy.
It's crazy.
668
00:47:25,666 --> 00:47:27,882
It locks back?
669
00:47:27,966 --> 00:47:29,082
As Dad said not to be locked.
670
00:47:29,250 --> 00:47:32,749
Do not play anymore crossbar.
I know I'm doing?
671
00:47:33,166 --> 00:47:36,790
Her husband worked with dad, dad face any look at him again?
672
00:47:36,791 --> 00:47:37,707
Husband hell?
673
00:47:37,720 --> 00:47:40,099
Every day they hovered in the sky, do not go home. As this announcement.
674
00:47:40,266 --> 00:47:41,207
What?
675
00:47:45,250 --> 00:47:46,582
Why?
676
00:47:51,083 --> 00:47:52,749
What do you think?
677
00:47:54,958 --> 00:47:56,874
What's wrong daddy?
678
00:47:57,958 --> 00:48:00,790
- I say it with my father do?
- I did not say anything.
679
00:48:02,750 --> 00:48:05,457
So what the hell?
680
00:48:47,408 --> 00:48:48,474
Xasha.
681
00:48:48,675 --> 00:48:50,332
- Hey.
- Please forgive me.
682
00:48:50,333 --> 00:48:51,874
I'm fine, no need to worry.
683
00:48:51,875 --> 00:48:54,499
Listen to him.
I sent out on paper. I resign then.
684
00:48:54,675 --> 00:48:55,999
What is there to listen to you?
685
00:48:56,208 --> 00:48:57,915
We can talk a moment?
686
00:48:58,541 --> 00:49:00,540
- What?
- About us. He can not be without you.
687
00:49:00,541 --> 00:49:05,165
Do not be, you know?
I can not live without you.
688
00:49:07,083 --> 00:49:09,082
Sorry. You have to fly then.
689
00:49:10,041 --> 00:49:11,332
Xasha.
690
00:49:12,333 --> 00:49:15,332
Lyosha, I can understand.
691
00:49:16,750 --> 00:49:18,874
Really he is a very good person.
692
00:49:19,250 --> 00:49:22,040
But maybe... just because his older brother...
693
00:49:52,875 --> 00:49:54,874
After all, he has to be at the helm or not?
694
00:49:55,083 --> 00:49:57,624
How could you leave that kid to the cockpit.
695
00:49:57,833 --> 00:49:59,582
Now everything was scoured up on the website.
696
00:49:59,583 --> 00:50:02,207
Back also major shareholders as well as one of us on the flight.
697
00:50:02,458 --> 00:50:05,574
I'm just on the Department of.
At that people keep on attacking spark.
698
00:50:05,758 --> 00:50:07,374
Have a tough time to escape.
699
00:50:07,416 --> 00:50:09,874
- Should I chase you not here?
- He chased me away.
700
00:50:10,875 --> 00:50:12,457
What?
701
00:50:17,541 --> 00:50:18,874
He reiterated go.
702
00:50:19,208 --> 00:50:20,707
I will not regret it.
703
00:50:21,333 --> 00:50:23,290
On the other hand, I rather admire that boy.
704
00:50:23,291 --> 00:50:25,624
It has taught me is to sit in the cockpit.
705
00:50:26,291 --> 00:50:29,874
Being insulted, not controversy.
Being spit in his face, suffered.
706
00:50:30,175 --> 00:50:33,165
That to me should not be listed here, but this must be addressed here directly.
707
00:50:34,083 --> 00:50:35,165
Fear of everything...
708
00:50:35,333 --> 00:50:39,274
... Write diary that ball to fly for anyone...
- To me it all so well.
709
00:50:39,875 --> 00:50:41,874
Can not help it, have patience.
710
00:50:42,075 --> 00:50:43,190
I am very patience here.
711
00:50:43,275 --> 00:50:45,290
But he does not endure.
Because he's doing the right thing.
712
00:50:45,333 --> 00:50:48,599
You should do so that the guy said he was "a good man" that...
713
00:50:48,733 --> 00:50:50,099
... Become a normal person go.
714
00:50:50,500 --> 00:50:53,915
Now, there are some people from Asia were inclusive plane.
715
00:50:54,416 --> 00:50:58,499
Even today leaves. The crew has been selected. He will be the captain.
716
00:50:58,500 --> 00:51:00,124
This trip will be approximately 1 months.
717
00:51:00,125 --> 00:51:02,124
Then this case will certainly finished.
718
00:51:02,375 --> 00:51:05,074
Select grab a deal to make engines anytime...
719
00:51:05,275 --> 00:51:06,874
... Also can take turns driving.
720
00:51:06,875 --> 00:51:09,499
What forced the other line guy fired.
721
00:51:09,500 --> 00:51:11,082
None. Can not be dismissed.
722
00:51:12,958 --> 00:51:14,290
I do not understand?
723
00:51:14,458 --> 00:51:16,290
Can not chase him.
724
00:51:17,833 --> 00:51:19,707
So what is it? Son you?
725
00:51:20,166 --> 00:51:23,957
Not my son. But he is a born pilot.
726
00:51:24,375 --> 00:51:26,999
My hands were just hands, but his wings are.
727
00:51:27,083 --> 00:51:29,557
The controlled manipulation of him I could not do it.
728
00:51:29,758 --> 00:51:32,957
So, thank you for trusting me, but without him, I do not drive.
729
00:51:33,458 --> 00:51:35,882
Passengers attention.
Train departure preparation.
730
00:51:35,925 --> 00:51:41,074
Please do not smoke in the carriages. Expect your guests sympathy. Thank you.
731
00:51:46,000 --> 00:51:48,582
Why do not you listen to my phone.
732
00:51:49,083 --> 00:51:51,082
And who allows him to hold the instrument.
733
00:51:51,375 --> 00:51:52,999
You ask what to do?
734
00:51:53,208 --> 00:51:57,207
Passengers noticed, by the door was about to close.
Next station...
735
00:51:57,500 --> 00:51:59,207
Leonid Savych.
736
00:51:59,500 --> 00:52:01,749
Leonid Savych.
Why are you taking my things?
737
00:52:01,750 --> 00:52:03,749
Enough already. I do not come back.
I suffered enough.
738
00:52:18,208 --> 00:52:20,874
I'm tired, understand?
I'm too tired.
739
00:52:26,208 --> 00:52:27,874
Saying all that yet?
740
00:52:29,708 --> 00:52:30,732
Of it this way.
741
00:52:30,908 --> 00:52:33,832
To fly or not to fly again as his own work.
742
00:52:33,875 --> 00:52:36,874
Do what you want to do, where to go, then go.
743
00:52:37,125 --> 00:52:37,949
But...
744
00:52:38,041 --> 00:52:40,290
What type ... first of all he must also complete this flight.
745
00:52:40,291 --> 00:52:42,290
Since there are a fool praised him profusely.
746
00:52:43,666 --> 00:52:45,040
Be prepared to fly.
747
00:52:46,083 --> 00:52:47,749
Idiot are you?
748
00:52:48,125 --> 00:52:51,290
Yourself to find out.
About rooms away.
749
00:52:54,166 --> 00:52:56,949
He decided, let it go with you.
750
00:52:57,500 --> 00:53:00,540
What about the payment of testing?
It would be driven away.
751
00:53:00,541 --> 00:53:02,124
After 1 month it will retest.
752
00:53:02,125 --> 00:53:04,499
Then its English skills will better because the whole they speak English.
753
00:53:04,666 --> 00:53:07,832
It probably should not.
What if "fire lesson plans", why?
754
00:53:07,833 --> 00:53:09,874
Is bad things that you have to catch a taxi to come here always.
755
00:53:10,541 --> 00:53:11,915
By both his stockings and forgotten.
756
00:53:12,375 --> 00:53:13,624
I'll buy it.
757
00:53:13,625 --> 00:53:15,290
It is, but do not forget it.
758
00:53:16,166 --> 00:53:18,207
- Why did this makeup?
- What?
759
00:53:18,208 --> 00:53:19,499
Where are you going?
760
00:53:20,208 --> 00:53:25,374
I? Ever you... you go do not they.
Always that.
761
00:53:26,041 --> 00:53:28,282
- Always you?
- Every day too.
762
00:53:29,375 --> 00:53:30,399
Does it matter why?
763
00:53:31,916 --> 00:53:33,999
- Why are you...
- Mau leave the area right away.
764
00:53:34,750 --> 00:53:36,874
But he let it go with him to do?
765
00:53:36,875 --> 00:53:38,957
Along with his 1-month, the airline had any effect?
766
00:53:39,166 --> 00:53:41,832
Or leave it alone at home studying, I'll keep an eye on it.
767
00:53:41,833 --> 00:53:43,832
But this does not make sense.
768
00:53:45,125 --> 00:53:48,474
Valera. Stop it, you hear?
Mother said, I stopped.
769
00:53:49,041 --> 00:53:50,332
Can not human like you?
770
00:53:50,333 --> 00:53:52,032
- I love you, son.
- Yes Yes.
771
00:53:52,333 --> 00:53:52,990
Goodbye.
772
00:53:53,166 --> 00:53:55,624
Bye, Honey.
773
00:53:56,708 --> 00:53:59,832
Do not forget to return the paper to fall into place.
774
00:54:02,500 --> 00:54:03,915
Remember to buy stockings offline.
775
00:54:07,375 --> 00:54:09,749
- Goodbye.
- Goodbye.
776
00:54:17,375 --> 00:54:20,040
Gushin, let's work offline.
777
00:54:20,416 --> 00:54:22,790
This is the second pilot of us.
778
00:54:24,041 --> 00:54:26,540
In the coming months, we will fly together.
779
00:54:26,541 --> 00:54:28,540
In the same crew.
780
00:54:30,083 --> 00:54:33,832
Preparing to take off.
Ca 1 is Kuzmina, ca 2 is Gushin.
781
00:54:44,125 --> 00:54:45,415
- Hello.
- Hello.
782
00:54:45,416 --> 00:54:47,415
Dad, you here, okay?
783
00:54:47,458 --> 00:54:50,332
Outsiders are not allowed in the cockpit.
784
00:54:51,333 --> 00:54:53,832
Get out passenger compartment.
Cam belongings.
785
00:54:56,125 --> 00:54:58,207
And taunting the attendant ban.
786
00:55:07,666 --> 00:55:11,249
- He intentionally?
- What?
787
00:55:11,333 --> 00:55:13,874
- You deliberately put me in?
- Intentionally there.
788
00:55:13,875 --> 00:55:16,999
I heard that her actions are very flexible.
789
00:55:17,166 --> 00:55:19,415
Preparing to take off, Xasha.
790
00:55:47,625 --> 00:55:54,124
Gushin. Gushin.
Call him Captain.
791
00:56:01,041 --> 00:56:05,082
Have not heard Kanwoo island?
A volcanic island in the north.
792
00:56:05,708 --> 00:56:10,165
There just happened earthquake, now can still aftershocks.
793
00:56:10,375 --> 00:56:13,249
There needs help to put the elderly and the injured to leave.
794
00:56:13,250 --> 00:56:15,907
I'm close to where it is, moreover is empty and fuel remaining.
795
00:56:16,033 --> 00:56:18,665
Airlines allows us to decide.
796
00:56:19,125 --> 00:56:20,707
I go.
797
00:56:25,125 --> 00:56:28,749
117 here. We diverted, Kanwoo fly to the island.
798
00:56:29,333 --> 00:56:33,082
- 117, we are afraid not to be.
- Okay.
799
00:56:33,083 --> 00:56:36,040
- Please allow receiving driver.
- Do not.
800
00:56:37,291 --> 00:56:40,874
Airport there are very small, the landing will be very difficult.
801
00:56:41,041 --> 00:56:44,957
- So?
- Kuzmina have more experience.
802
00:58:27,958 --> 00:58:31,999
Victor Nicolayevich. Victor Nicolayevich.
Please do stop already.
803
00:58:32,000 --> 00:58:36,082
- I need to inject finish.
- Come on let's go.
804
00:58:37,000 --> 00:58:37,999
- Hello.
- Hello.
805
00:58:38,375 --> 00:58:40,290
The truth is he good here too.
Very good.
806
00:58:40,750 --> 00:58:45,415
Please help put these employees, women and children go. There are people injured.
807
00:58:45,416 --> 00:58:47,249
It will also add a few more trips to now.
808
00:58:47,250 --> 00:58:49,249
Try to put away as much as possible.
Okay?
809
00:58:49,333 --> 00:58:51,457
- So, why the indigenous people?
- There is no native speakers.
810
00:58:51,458 --> 00:58:54,374
The mineral mining work in each shift
811
00:58:57,583 --> 00:58:58,665
- Hi guys.
- Hello.
812
00:58:58,666 --> 00:59:00,457
- A Russian plane?
- Well, of Russia.
813
00:59:00,458 --> 00:59:03,124
- He will give us the go?
- Course
814
00:59:03,125 --> 00:59:04,957
Right now we'll bring people on board.
815
00:59:04,958 --> 00:59:07,207
- No passport is not?
- Well, do not worry.
816
00:59:09,125 --> 00:59:11,832
Please ask, and he would move the bodies go?
817
00:59:12,416 --> 00:59:13,749
What body?
818
00:59:14,000 --> 00:59:16,707
Then... people in distress.
There are many people died.
819
00:59:16,875 --> 00:59:19,374
We keep these people alive already.
820
00:59:19,833 --> 00:59:20,999
Forecast how the situation?
821
00:59:21,000 --> 00:59:24,749
It all can happen, you see.
Everything is possible, I do not know.
822
00:59:24,750 --> 00:59:25,957
So who knows?
823
00:59:25,958 --> 00:59:29,224
Volcano eruption will certainly, but when and for how long...
824
00:59:29,358 --> 00:59:30,624
... Nobody knows.
825
00:59:30,625 --> 00:59:33,249
Should quickly take off only.
This is a volcano there, you know?
826
00:59:33,250 --> 00:59:34,974
Do not be impatient. Wait until the bus would take off.
827
00:59:35,050 --> 00:59:36,874
Will come now only.
Maybe so.
828
00:59:36,966 --> 00:59:39,749
Perhaps you? So he can take responsibility in this situation or not?
829
00:59:40,583 --> 00:59:42,874
Stop it, do not yell at him again.
830
00:59:42,875 --> 00:59:45,040
He has undergone a shock.
His wife had just died.
831
00:59:45,125 --> 00:59:48,374
Victor Nicolayevich.
It is necessary there.
832
00:59:48,625 --> 00:59:49,957
This is a sedative.
833
00:59:50,416 --> 00:59:53,290
- I came to look at the operating room.
- Be right back offline.
834
00:59:54,416 --> 00:59:55,624
Xasha.
835
00:59:56,166 --> 00:59:59,957
- To see how hospitals.
- Yes.
836
01:00:23,791 --> 01:00:27,874
Excuse me, help me with.
My husband over there, he's injured.
837
01:00:27,875 --> 01:00:29,915
He could not sit.
Which should put him away again.
838
01:00:29,916 --> 01:00:31,915
She just helped put him on a plane.
839
01:03:06,541 --> 01:03:08,874
It's okay. Alright.
840
01:03:08,875 --> 01:03:10,457
Okay. Dont be afraid.
841
01:03:15,708 --> 01:03:17,582
Calm down, calm down.
842
01:03:17,583 --> 01:03:19,582
I have said before, yet quiet.
843
01:03:20,500 --> 01:03:23,499
Hurry. Going in this direction, this direction.
844
01:03:24,500 --> 01:03:26,207
Oh, Oh my God.
845
01:03:26,208 --> 01:03:28,665
What are you doing?
Mau run away. Run.
846
01:03:28,666 --> 01:03:31,082
I can not. I can not
847
01:03:50,500 --> 01:03:53,457
Where are you parents?
848
01:03:53,625 --> 01:03:55,749
Help! Help me!
849
01:04:15,125 --> 01:04:18,207
This is my son. Thank you.
850
01:04:19,166 --> 01:04:21,624
Get down to me to put out the fire.
851
01:04:24,958 --> 01:04:27,249
Okay, okay.
852
01:04:46,083 --> 01:04:47,582
Xasha.
853
01:04:48,291 --> 01:04:50,874
Clutching his shoulder.
854
01:04:51,875 --> 01:04:55,790
- Xasha, are you okay?
- I'm OK.
855
01:04:55,791 --> 01:04:58,540
- Come on, let's get back on air.
- Necessary to help these people.
856
01:04:58,541 --> 01:05:00,124
- Hurry up.
- Let's go.
857
01:05:04,000 --> 01:05:07,290
Do not be afraid.
People do not panic.
858
01:05:08,166 --> 01:05:12,082
Calm down, calm down.
All public calm.
859
01:05:23,000 --> 01:05:25,707
Valera. Zinchenko.
Over here yet.
860
01:05:30,583 --> 01:05:33,040
Everyone please note sound of my voice.
861
01:05:33,833 --> 01:05:35,457
Stay calm.
862
01:05:36,041 --> 01:05:37,915
Do not leave...
863
01:05:37,916 --> 01:05:40,165
Do not leave the plane...
864
01:05:40,458 --> 01:05:42,040
... And do not panic.
865
01:05:42,041 --> 01:05:45,165
After a few minutes, when allowed...
866
01:05:45,500 --> 01:05:47,249
... I will notice and everyone will be on the plane.
867
01:05:47,666 --> 01:05:49,290
We will take off.
868
01:05:55,500 --> 01:05:58,232
- Gushin, see Valera is?
- He's there.
869
01:05:58,300 --> 01:05:59,032
Valera Where?
870
01:06:01,200 --> 01:06:03,249
Upcoming then, carry on.
871
01:06:03,400 --> 01:06:05,149
Let me help.
872
01:06:05,400 --> 01:06:07,749
Valera, children over here.
873
01:06:08,200 --> 01:06:09,649
Dad told me before that.
874
01:06:10,000 --> 01:06:12,049
Do not leave the aircraft stairs.
875
01:06:14,400 --> 01:06:16,049
Okay. Now we're going to leave here.
876
01:06:16,200 --> 01:06:19,299
Not okay. I was informed that the main runway was destroyed.
877
01:06:19,500 --> 01:06:23,299
We need to call the support from the mainland, but have to wait until tomorrow morning.
878
01:06:25,200 --> 01:06:29,299
So, why there? After that the lake?
Party shall not be a runway star?
879
01:06:30,041 --> 01:06:31,257
Have you seen how there already.
880
01:06:31,375 --> 01:06:35,482
A sea of fire. Burning fuel.
The fuel depot exploded then.
881
01:06:36,083 --> 01:06:38,632
Course after unburnt fuel, they may try to take off.
882
01:06:38,833 --> 01:06:41,082
But the runway was too short, only for small aircraft.
883
01:06:41,200 --> 01:06:43,207
Which of his plane, it was too heavy already.
884
01:06:43,500 --> 01:06:45,507
It even rolls up gearing.
885
01:06:46,800 --> 01:06:48,307
Finally, the bus came.
886
01:06:56,400 --> 01:06:58,307
Go here. I'm here. Hurry up.
887
01:07:00,258 --> 01:07:01,265
Valera.
888
01:07:01,458 --> 01:07:02,665
Leonid Savych.
889
01:07:02,666 --> 01:07:05,582
Let's step back a bit from the stairs.
Calm down.
890
01:07:05,583 --> 01:07:08,332
Do not worry. All of them will be gone.
891
01:07:08,958 --> 01:07:11,999
Or we try try to put out the fire in the 2nd runway away.
892
01:07:12,333 --> 01:07:14,207
There the water tower, you see?
893
01:07:14,208 --> 01:07:16,774
So? Anyway is not enough length. I will pilot immediately into the sea.
894
01:07:16,875 --> 01:07:18,874
- What to do?
- Currently unknown.
895
01:07:24,108 --> 01:07:25,057
Valera.
896
01:07:25,708 --> 01:07:26,957
I have to go?
897
01:07:26,958 --> 01:07:28,874
Go to the other aircraft stairs.
898
01:07:32,416 --> 01:07:34,540
- Who is the commander here? Honey?
- No.
899
01:07:34,541 --> 01:07:36,540
- So Where is the commander?
- He was there.
900
01:07:36,541 --> 01:07:39,124
He commanded, please stop.
901
01:07:39,125 --> 01:07:42,415
Hello. I am Margarita.
We have to go back.
902
01:07:42,416 --> 01:07:45,149
My sister the kids and a lot of people are on the other side.
903
01:07:45,250 --> 01:07:46,040
In place?
904
01:07:46,041 --> 01:07:48,540
Party. Both the bus anymore.
They are trapped there.
905
01:07:48,541 --> 01:07:50,457
I told her the same goes...
906
01:07:50,458 --> 01:07:52,457
... But she does not listen.
907
01:07:52,500 --> 01:07:53,957
I told you to come with me...
908
01:07:53,958 --> 01:07:56,790
... But her children are too young, she's...
909
01:07:57,375 --> 01:07:59,499
Leonid Savych. When will the people on the plane.
910
01:07:59,666 --> 01:08:01,207
Wait a moment.
There are not yet possible.
911
01:08:01,791 --> 01:08:03,415
I do not know what to do anymore.
912
01:08:03,416 --> 01:08:05,124
I told the driver back...
913
01:08:05,125 --> 01:08:06,207
... But they say that the avalanche and mountain.
914
01:08:06,208 --> 01:08:07,832
If small cars there?
915
01:08:07,833 --> 01:08:09,582
Of course, we can try...
916
01:08:09,583 --> 01:08:12,457
... But inside it was up to 30 people, a car is not enough.
917
01:08:12,541 --> 01:08:14,874
- Let me go.
- No. Do not.
918
01:08:14,875 --> 01:08:17,249
Anyway, I still can not fly.
I will be back soon enough.
919
01:08:17,583 --> 01:08:20,582
Listen. He is a pilot, his job is to fly.
Please stay here.
920
01:08:20,583 --> 01:08:24,024
Just like in Africa?
We flew away, leaving them to stay?
921
01:08:24,383 --> 01:08:28,124
In general, why do so?
I will return shortly.
922
01:08:31,625 --> 01:08:33,832
- Let me go with him, I know...
- I find it. Back plane.
923
01:08:34,000 --> 01:08:37,082
I stay here. Jobs in that it does not need me.
924
01:08:37,416 --> 01:08:39,082
This is the work of adults.
925
01:08:39,500 --> 01:08:42,124
I am not a child of 7?
926
01:08:47,166 --> 01:08:48,524
Leonid Savych. Leonid Savych.
927
01:08:48,666 --> 01:08:51,124
A himself he can not put everyone on it.
928
01:08:51,166 --> 01:08:52,749
Please allow me to go with him.
929
01:08:55,500 --> 01:08:58,457
- Andrey, keep an eye on the boy helped me.
- Yes.
930
01:09:45,291 --> 01:09:47,040
That side what happened?
931
01:09:47,166 --> 01:09:48,215
What's going on?
932
01:09:50,316 --> 01:09:51,290
In the village you?
933
01:09:51,291 --> 01:09:53,624
No, in the upper village.
934
01:09:53,708 --> 01:09:55,957
- What's on it?
- Mining plant.
935
01:09:56,375 --> 01:09:57,332
Must leave here.
936
01:09:57,583 --> 01:09:59,874
Do not be afraid.
Mine much scarier.
937
01:09:59,875 --> 01:10:01,874
Probably still working.
Lamps still light there.
938
01:10:19,583 --> 01:10:22,165
What's going on? Why not let us on the plane?
939
01:10:22,166 --> 01:10:24,007
Everyone please be patient.
940
01:10:24,708 --> 01:10:27,165
Runway broken, now we can not take off.
941
01:10:34,475 --> 01:10:36,090
- Where are you going?
- Which is the boarding party. Go.
942
01:10:36,151 --> 01:10:37,765
- I do not go.
- I told her to go public soon.
943
01:10:37,766 --> 01:10:40,474
- I do not go if not to Petrovich.
- Then she took.
944
01:10:40,575 --> 01:10:43,824
Where are you going? Where are you going?
Come back. Back, Borisov.
945
01:10:44,500 --> 01:10:47,290
We need to stop flying, you understand?
946
01:10:47,291 --> 01:10:50,290
- There are planes there.
- Calm down, then we'll fly alone.
947
01:10:54,458 --> 01:10:57,249
- Masha, Peter Where?
- On the plane there.
948
01:10:57,250 --> 01:10:58,874
- Why there?
- Yes.
949
01:10:58,875 --> 01:11:00,790
- Masha, why would he on it?
- Then so.
950
01:11:07,958 --> 01:11:09,374
The runway is not long enough already.
951
01:11:44,683 --> 01:11:48,024
Save us.
We are here.
952
01:11:50,091 --> 01:11:51,007
Calm. She can speak Russian?
953
01:11:51,091 --> 01:11:52,107
- The brother came to pick us?
- True.
954
01:11:52,241 --> 01:11:53,507
- As kids stuck over there.
- Where?
955
01:11:53,625 --> 01:11:57,699
In the bus. Car stuck then.
We can not reach it.
956
01:11:57,883 --> 01:11:59,857
Son. My son.
957
01:12:00,183 --> 01:12:03,582
- Do something!. Why stop?
- Clear away the stones.
958
01:12:03,916 --> 01:12:06,165
My son is in there, and he helped with.
959
01:12:07,875 --> 01:12:09,707
- Valera, where are you going?
- Just let him go.
960
01:12:09,808 --> 01:12:12,749
Valera.
Valera, crawl to the right.
961
01:12:12,750 --> 01:12:14,499
I come in then.
962
01:12:16,750 --> 01:12:19,415
Bang machine, sure everyone in the car and wait there.
963
01:12:19,808 --> 01:12:23,082
- Well. You need help?
- No, go on ride.
964
01:12:23,083 --> 01:12:27,624
Follow me.
I will now help people get out of here.
965
01:12:27,625 --> 01:12:31,624
Follow me. Going into the goods.
Be careful.
966
01:12:32,208 --> 01:12:33,265
I'm here.
967
01:12:34,208 --> 01:12:36,165
- There hurt?
- No.
968
01:12:36,958 --> 01:12:40,124
- Cow to go here.
- Do not. Then my legs were crushed.
969
01:12:40,958 --> 01:12:43,915
Give me your hand. Pedal travel.
970
01:12:45,333 --> 01:12:47,290
Pedal strong legs.
971
01:12:47,458 --> 01:12:50,665
- I can not.
- Come on. We can do this.
972
01:12:54,875 --> 01:12:57,624
- What?
- Oh my God.
973
01:13:04,333 --> 01:13:06,665
- Sao already.
- Radio reported the situation there is very bad.
974
01:13:06,666 --> 01:13:08,957
Lavas flowing very fast, about to spread to here.
975
01:13:47,166 --> 01:13:50,207
Valera. Valera.
976
01:13:50,208 --> 01:13:51,957
Still can not be.
977
01:13:54,458 --> 01:13:56,415
Valera.
978
01:14:00,208 --> 01:14:02,957
- Okay.
- Valera, hurry.
979
01:14:02,958 --> 01:14:06,707
- Mom.
- Hurry up. Mau leave.
980
01:14:12,375 --> 01:14:14,665
Come on, hurry up run.
981
01:14:15,625 --> 01:14:18,082
On the other fire Okay, hurry.
982
01:14:18,500 --> 01:14:20,874
Do hurry.
983
01:14:21,333 --> 01:14:22,790
Hurry.
984
01:14:31,375 --> 01:14:34,290
- What other aircraft?
- Which?
985
01:14:35,208 --> 01:14:37,957
The other light transport.
It is not fly?
986
01:14:37,958 --> 01:14:39,957
Be sure to fly.
987
01:14:40,791 --> 01:14:42,457
The pilot Where?
988
01:14:42,458 --> 01:14:45,249
Die already. The entire crew.
989
01:14:45,875 --> 01:14:48,665
Road off of this kind is very short.
990
01:14:48,666 --> 01:14:50,665
Another runway would be fine.
991
01:14:51,500 --> 01:14:52,999
If not, why?
992
01:15:08,083 --> 01:15:10,499
We have no choice.
Must leave now.
993
01:15:10,666 --> 01:15:12,665
We use this transport aircraft?
994
01:15:12,666 --> 01:15:15,374
Yes. Be prepared to take passengers on the plane.
995
01:15:16,541 --> 01:15:19,790
When the car back, we'll take off.
996
01:15:43,875 --> 01:15:46,990
- Turn around.
- Go go? Airports in front of the other.
997
01:15:47,033 --> 01:15:47,999
Shut up.
998
01:16:02,125 --> 01:16:03,915
Come on, hang on.
999
01:16:05,166 --> 01:16:06,415
Damn.
1000
01:16:08,708 --> 01:16:11,874
- We're on fire.
- Be quiet.
1001
01:16:17,583 --> 01:16:18,665
Fighting. Brain.
1002
01:16:24,666 --> 01:16:27,415
- Back again to go.
- I'm trying to undo it.
1003
01:16:27,416 --> 01:16:30,790
- Oh, Mom.
- Where are you going?
1004
01:16:30,791 --> 01:16:32,790
Gushin, please do go.
1005
01:16:35,250 --> 01:16:38,749
- Everybody off the bus quickly.
- Hurry up.
1006
01:16:44,708 --> 01:16:47,790
- Hurry up, out of the car.
- Mau through this party going.
1007
01:16:49,375 --> 01:16:50,874
Get out of the car quickly.
1008
01:16:52,708 --> 01:16:53,790
You crazy?
1009
01:16:57,375 --> 01:16:59,499
- Jumps over.
- Come on, hurry up.
1010
01:17:01,666 --> 01:17:04,957
- Come on.
- Hold on tight. Clings.
1011
01:17:05,708 --> 01:17:08,124
Hurry, Andrey.
1012
01:17:08,325 --> 01:17:10,040
Andrey. Go to the top of the car and jump over it, hear it?
1013
01:17:29,166 --> 01:17:31,207
- Alright? No what?
- I'm okay.
1014
01:17:31,208 --> 01:17:33,499
- Good girl.
- British burned then.
1015
01:17:33,500 --> 01:17:35,699
- Out Yonder.
- To me blow for him.
1016
01:17:39,250 --> 01:17:43,165
Airport à other?
There is no other way?
1017
01:17:43,666 --> 01:17:46,665
Anyone else who knows the road to the airport is not?
1018
01:17:46,791 --> 01:17:49,499
From here, go down along the cliffs.
1019
01:17:57,666 --> 01:18:01,999
Do not separated from the group.
Hurry up.
1020
01:18:12,166 --> 01:18:14,207
Vehicles returned yet?
1021
01:18:16,000 --> 01:18:18,040
Do not understand something?
1022
01:18:19,250 --> 01:18:21,624
They have about which path to follow?
1023
01:18:23,708 --> 01:18:26,290
There's nothing there anymore.
They are not on anymore.
1024
01:18:26,291 --> 01:18:28,082
Sorry. Anyway, I must say.
1025
01:18:28,083 --> 01:18:30,999
If after 5 minutes without taking off, it is generally...
1026
01:18:31,025 --> 01:18:32,665
... Will no longer be any more runways.
1027
01:18:40,875 --> 01:18:44,290
- Everyone on the plane.
- Come on, hurry.
1028
01:18:48,416 --> 01:18:50,865
The plane was refueled there.
1029
01:18:51,866 --> 01:18:57,374
If they are alive...
Gushin will definitely take off.
1030
01:19:02,666 --> 01:19:04,582
Boarding go.
1031
01:19:09,375 --> 01:19:12,707
- She boarded the plane to go.
- Yes Yes.
1032
01:19:18,083 --> 01:19:19,999
I'll be right back.
1033
01:20:00,875 --> 01:20:04,499
Ready. Let's go.
1034
01:20:06,666 --> 01:20:08,874
- Take these people up on the go.
- Do not need.
1035
01:20:08,875 --> 01:20:12,082
- He tried to endure offline.
- Hold it.
1036
01:20:12,083 --> 01:20:16,499
- I'm afraid of blood.
- And I'm afraid to fly. The same?
1037
01:20:17,208 --> 01:20:18,790
People do not make noise is not?
1038
01:20:18,791 --> 01:20:20,790
In much scarier mines.
1039
01:20:24,375 --> 01:20:26,957
Is speed.
1040
01:20:26,958 --> 01:20:28,957
Leonid Savych, insufficient runway.
1041
01:20:29,875 --> 01:20:30,907
Keep up yet.
1042
01:20:47,208 --> 01:20:51,832
Come on, over here fast.
Give me your hand.
1043
01:20:57,125 --> 01:21:02,124
Everyone remain calm.
Boarding order, we'll take off.
1044
01:21:03,208 --> 01:21:05,624
Gushin. There's no one here.
1045
01:21:05,625 --> 01:21:07,624
No one is how?
1046
01:21:07,625 --> 01:21:10,957
- So who will drive?
- Which do anymore longer runway.
1047
01:21:10,958 --> 01:21:13,124
We will take only burned here.
1048
01:21:23,125 --> 01:21:24,957
- Mommy, I died.
- Calm down.
1049
01:21:25,125 --> 01:21:27,082
Why are you standing there?
1050
01:21:27,083 --> 01:21:30,207
Who is responsible here?
Now he is the captain. As the captain.
1051
01:21:31,708 --> 01:21:34,207
Everyone please come on.
Let him see how.
1052
01:21:34,380 --> 01:21:36,707
We want to know how this will take off?
1053
01:21:40,041 --> 01:21:43,040
When the fire, we will take off on runway No. 2.
1054
01:21:43,375 --> 01:21:44,457
All boarding. Hurry up.
1055
01:21:51,791 --> 01:21:54,082
Preparing to move ladders away.
1056
01:22:03,458 --> 01:22:05,040
Let me help.
1057
01:22:08,333 --> 01:22:11,374
People do not get messy.
One by up only.
1058
01:22:13,458 --> 01:22:14,540
- Sit down.
- Where is your mother?
1059
01:22:14,541 --> 01:22:17,207
- He said his mother was on that plane?
- My mother was on another plane.
1060
01:22:29,041 --> 01:22:32,165
UK sit down.
Sit down quickly.
1061
01:23:21,375 --> 01:23:23,374
Everybody buckle up.
1062
01:23:37,250 --> 01:23:39,040
Seat belts on the go.
1063
01:23:59,208 --> 01:24:00,957
Why stop, the captain?
1064
01:24:00,958 --> 01:24:02,957
- Why do not you take off?
- Other burning fuels.
1065
01:24:05,416 --> 01:24:06,999
What to do?
1066
01:24:07,750 --> 01:24:10,174
- Seeing the barrel there?
- So?
1067
01:24:10,375 --> 01:24:12,374
In that country.
1068
01:24:12,875 --> 01:24:16,165
The wire anchor will be broken, and it will pour.
1069
01:24:21,083 --> 01:24:23,332
I will take off in a few seconds.
1070
01:24:24,541 --> 01:24:26,707
If it does that?
1071
01:24:26,708 --> 01:24:29,457
Okay, will discuss after landing.
1072
01:24:29,791 --> 01:24:31,915
Take the passenger compartment.
In addition to that needed him more.
1073
01:26:38,583 --> 01:26:40,540
Come on, hang on.
1074
01:27:04,000 --> 01:27:07,207
- Burned you?
- We're burnt.
1075
01:27:19,375 --> 01:27:22,749
Calm. Do not panic.
Be quiet.
1076
01:27:22,750 --> 01:27:26,290
Sit down. It is OK.
Head down.
1077
01:27:28,791 --> 01:27:31,124
Do not worry. Everything was okay.
1078
01:27:32,041 --> 01:27:33,749
Sit here with me.
No, the sad Zinchenko.
1079
01:27:33,750 --> 01:27:35,749
Come on. Be brave.
1080
01:27:35,950 --> 01:27:38,065
- Across the burnt already.
- Stay in control.
1081
01:27:38,166 --> 01:27:39,249
Go to reassure people go.
1082
01:27:39,250 --> 01:27:40,474
How reassuring it?
1083
01:27:40,575 --> 01:27:42,040
Please encourage them.
He is the man.
1084
01:27:48,291 --> 01:27:49,332
I heard this.
1085
01:27:50,416 --> 01:27:53,415
The plane took off in extremely difficult conditions.
1086
01:27:53,416 --> 01:27:55,415
Aircraft crossing the volcano...
1087
01:27:55,625 --> 01:27:57,915
... But a fire engine.
1088
01:27:57,916 --> 01:27:59,332
How long to pass the volcano?
1089
01:27:59,333 --> 01:28:01,082
Unclear. Also Monday mountains can fire...
1090
01:28:01,083 --> 01:28:03,749
Nearby area runway landing can not?
1091
01:28:03,791 --> 01:28:05,874
Where Get the runway.
There is the ocean.
1092
01:28:05,958 --> 01:28:09,082
117, fire protection system is working on it?
1093
01:28:09,166 --> 01:28:11,040
Fighting system operating normally.
1094
01:28:11,191 --> 01:28:14,857
The fire had broken off but the engine.
I was flying with one engine.
1095
01:28:20,591 --> 01:28:24,624
Monday engine on fire, rpm is reduced.
I'm trying to put out the fire.
1096
01:28:26,541 --> 01:28:28,874
Please close the window.
1097
01:28:34,750 --> 01:28:36,790
- Hello Mr. Igor Nicolayevich.
- Who's flying?
1098
01:28:36,791 --> 01:28:39,832
The pilot episode of Zinchenko.
Newly hired not long.
1099
01:28:39,833 --> 01:28:41,707
I do not open fire system right...
1100
01:28:41,708 --> 01:28:43,707
... Because the motor can be explosive.
1101
01:28:54,958 --> 01:28:56,582
Fighting, fighting.
1102
01:29:00,791 --> 01:29:02,707
Passed volcano.
1103
01:29:15,250 --> 01:29:17,024
The fire took off then.
1104
01:29:27,791 --> 01:29:29,499
- This.
- What?
1105
01:29:29,800 --> 01:29:31,499
Go see everyone out there, how are you.
1106
01:29:35,625 --> 01:29:37,665
Let me ask, have dinner, no?
1107
01:29:37,766 --> 01:29:40,499
- Huh?
- What happened? We are human... um...
1108
01:29:43,583 --> 01:29:46,582
Stricken engine and volcanic ash covered.
1109
01:29:46,683 --> 01:29:48,582
There may be a problem landing.
1110
01:29:48,875 --> 01:29:52,082
Please report to the nearest airport thoroughly prepared.
1111
01:29:52,083 --> 01:29:54,957
Sergeyevich, let preparing in Petropavlovsk.
1112
01:29:55,958 --> 01:29:57,957
They can not be flying farther.
1113
01:29:58,458 --> 01:29:59,990
Runway there surrounded by mountains.
1114
01:30:01,791 --> 01:30:05,832
Be prepared airport in Petropavlovsk.
This is a unique opportunity.
1115
01:30:08,125 --> 01:30:11,457
There is new information.
He switch to channel 2.
1116
01:30:13,375 --> 01:30:17,457
Fuel tank has been punctured.
Serious fuel wastage.
1117
01:30:17,750 --> 01:30:19,332
Was going low on fuel.
1118
01:30:19,500 --> 01:30:21,932
Unable to fly to the mainland. Recalling, can not...
1119
01:30:22,000 --> 01:30:24,832
Leonid Savych?
Leonid Savych.
1120
01:30:24,843 --> 01:30:27,999
Probation?
Gushin apprentice pilot?
1121
01:30:28,000 --> 01:30:29,999
Gushin, he really alive?
1122
01:30:30,750 --> 01:30:32,874
Yes. How are you?
Everything alright?
1123
01:30:32,875 --> 01:30:34,874
Alesandra How are you?
1124
01:30:34,875 --> 01:30:36,874
Fine. Valera where?
1125
01:30:38,416 --> 01:30:41,015
Headset. Wearing headphones to go.
1126
01:30:44,208 --> 01:30:46,874
Valera? Heard his father?
1127
01:30:47,900 --> 01:30:49,415
Hear that?
1128
01:30:50,875 --> 01:30:52,807
If it was me, I never give up republish Where.
1129
01:30:52,975 --> 01:30:53,807
Valera.
1130
01:30:55,291 --> 01:30:58,790
Valera, I heard you say?
1131
01:30:58,875 --> 01:31:01,499
Leonid Savych. It's me.
1132
01:31:02,625 --> 01:31:03,999
I see.
1133
01:31:10,583 --> 01:31:11,999
They were alive.
1134
01:31:18,666 --> 01:31:20,499
You can do that?
As a child of five.
1135
01:31:20,500 --> 01:31:22,874
He waited until the last minute to refill fuel aircraft.
1136
01:31:22,958 --> 01:31:24,707
What would you blame?
1137
01:31:26,541 --> 01:31:28,082
Zinchenko, how he?
1138
01:31:28,083 --> 01:31:29,249
Out of fuel already.
1139
01:31:31,375 --> 01:31:35,207
This plan, I will attempt landed countries.
1140
01:31:35,458 --> 01:31:39,915
The boat came to pick him call people alive.
1141
01:31:41,583 --> 01:31:42,707
What Ngoan, baby.
1142
01:31:42,708 --> 01:31:44,582
- They have no choice other stars?
- No.
1143
01:31:45,291 --> 01:31:46,957
Can mobilized naval vessels.
1144
01:31:46,958 --> 01:31:48,749
However, this big wave...
1145
01:31:48,750 --> 01:31:50,749
... But transport aircraft landed again packed with people...
1146
01:31:51,166 --> 01:31:53,415
That is almost no chance.
1147
01:32:01,083 --> 01:32:04,332
Leonid, he was How much oil?
1148
01:32:06,375 --> 01:32:09,124
If you're lucky, it was 20 minutes.
1149
01:32:09,125 --> 01:32:12,332
- You can not fly to the mainland?
- It can not be.
1150
01:32:13,041 --> 01:32:15,332
Generally the only miracle.
1151
01:32:15,333 --> 01:32:18,082
There are procedures to respond in this situation do not?
1152
01:32:18,083 --> 01:32:20,082
Process What now?
1153
01:32:22,791 --> 01:32:27,624
Gushin. There was a time...
I see on TV.
1154
01:32:28,458 --> 01:32:30,999
There is a circus moved by cables...
1155
01:32:31,000 --> 01:32:32,999
... From aircraft to aircraft.
1156
01:32:34,875 --> 01:32:36,207
Airborne.
1157
01:32:48,375 --> 01:32:52,999
Leonid Savych.
There are ideas here.
1158
01:32:55,041 --> 01:32:57,832
A friend of mine said...
1159
01:32:57,833 --> 01:32:59,832
A fabulous idea.
1160
01:33:03,000 --> 01:33:06,165
À Hoang Street?
That's what we need now.
1161
01:33:06,500 --> 01:33:10,707
So... he let the plane go down right away elevation 3000.
1162
01:33:10,958 --> 01:33:13,165
- Can you?
- To.
1163
01:33:13,166 --> 01:33:16,082
It is possible to maintain stability at the minimum speed you?
1164
01:33:16,583 --> 01:33:17,874
Being.
1165
01:33:19,333 --> 01:33:23,074
If the pressure allows, we will open the aircraft.
1166
01:33:24,083 --> 01:33:27,415
I will fly behind him.
We will open.
1167
01:33:28,500 --> 01:33:32,749
We will use the rope to bring people to this party.
1168
01:33:34,458 --> 01:33:36,540
Maybe so okay?
1169
01:33:37,333 --> 01:33:38,790
In theory, it is...
1170
01:33:39,666 --> 01:33:42,082
... But in reality, no one has ever tried.
1171
01:33:43,666 --> 01:33:46,874
Please consult the Ministry of emergency situations.
Who knows, they offer ways.
1172
01:33:47,208 --> 01:33:49,374
They stop only 20 minutes, he did not hear back?
1173
01:33:49,375 --> 01:33:50,624
What the hell is there?
1174
01:33:50,625 --> 01:33:52,540
This is a civil aircraft, not a circus.
1175
01:33:52,541 --> 01:33:53,957
On it are many.
1176
01:33:53,958 --> 01:33:55,915
Do not you understand?
They did not have other options?
1177
01:33:56,000 --> 01:33:57,707
But the aircraft will collide!
1178
01:34:00,625 --> 01:34:03,040
117, do not allow the adventurous.
1179
01:34:03,041 --> 01:34:05,457
With motor 1 he could fly to the place.
1180
01:34:05,458 --> 01:34:08,124
I prohibited.
If violated, he will go to prison.
1181
01:34:08,291 --> 01:34:10,582
So we must be what has landed.
1182
01:34:14,583 --> 01:34:17,040
Even the commandos, it is too difficult.
1183
01:34:17,183 --> 01:34:19,040
But this is 200 civilians
1184
01:34:22,125 --> 01:34:23,499
More than 200 people...
1185
01:34:34,208 --> 01:34:38,874
Dear passengers. Who told you that pilots Alexey Gushin.
1186
01:34:39,416 --> 01:34:42,957
Plane we can organize a safe landing.
1187
01:34:43,500 --> 01:34:45,499
But right near us was a plane crash.
1188
01:34:45,500 --> 01:34:47,124
On it there are many people.
1189
01:34:47,125 --> 01:34:49,124
They will face if we do not help victims.
1190
01:34:50,000 --> 01:34:51,832
We need to help them...
1191
01:34:51,833 --> 01:34:53,832
... Move into our air.
1192
01:34:54,041 --> 01:34:56,124
I can not decide this alone.
1193
01:34:56,625 --> 01:34:58,040
I need your support.
1194
01:34:58,958 --> 01:35:02,582
Let's vote.
Who supporters?
1195
01:35:07,791 --> 01:35:10,457
And sitting there doing?
Take out counters go.
1196
01:35:11,166 --> 01:35:13,499
Do not allow to risk in the process...
1197
01:35:13,791 --> 01:35:15,790
... Then face dangerous situations How's this?
1198
01:35:16,041 --> 01:35:17,749
She sounded so simple, Tamara Igorevna.
1199
01:35:17,750 --> 01:35:19,874
Perhaps she had not seen this situation ever, right?
1200
01:35:19,875 --> 01:35:21,290
Make use?
1201
01:35:23,000 --> 01:35:25,040
How do I answer them?
1202
01:35:25,250 --> 01:35:27,374
Simply does not bother them anymore.
1203
01:36:39,791 --> 01:36:43,665
I can not.
I am also the children...
1204
01:37:20,750 --> 01:37:22,874
- It's there already.
- Peace of mind, I found it.
1205
01:37:25,166 --> 01:37:27,582
Leonid Savych, I'm following him.
1206
01:37:29,791 --> 01:37:33,457
Okay. Now out there and opening preparation.
1207
01:37:33,916 --> 01:37:36,582
Be careful, clear?
1208
01:37:36,666 --> 01:37:37,507
I'm out here.
1209
01:37:37,666 --> 01:37:40,707
Shcalov, especially you, understand?
1210
01:37:44,333 --> 01:37:47,332
- Attach to go help them.
- You come with pay.
1211
01:37:47,333 --> 01:37:49,332
Just sit here and seatbelt on.
1212
01:37:49,416 --> 01:37:52,582
- Your mother on that plane right?
- Seat belts on the go.
1213
01:37:52,583 --> 01:37:55,332
Two, three... yet!
1214
01:37:56,875 --> 01:37:59,665
Do versa. Two, three... yet!
1215
01:38:01,750 --> 01:38:05,874
Do it again.
Two, three... yet!
1216
01:38:08,166 --> 01:38:09,874
Doors can not be opened.
1217
01:38:19,708 --> 01:38:21,915
Now, now. Come on come on.
1218
01:38:33,333 --> 01:38:36,665
Leonid Savych.
I really wanted to blow that door.
1219
01:38:37,208 --> 01:38:39,999
Can not open.
Sorry.
1220
01:39:00,000 --> 01:39:02,474
Lyosha.
Listen say this announcement.
1221
01:39:02,666 --> 01:39:03,624
Dad?
1222
01:39:05,566 --> 01:39:06,624
As announced stars?
1223
01:39:06,750 --> 01:39:09,124
Then announced here. And nobody here anymore.
1224
01:39:09,333 --> 01:39:12,165
Notes listen and do not interrupt.
1225
01:39:12,208 --> 01:39:14,407
- There is an idea.
- What idea?
1226
01:39:14,508 --> 01:39:17,832
Dad, you can get an idea what else?
Probably...
1227
01:39:18,666 --> 01:39:20,365
Let's open the floor below the passenger compartment.
1228
01:39:21,083 --> 01:39:24,707
In the instructions say not to disconnect power if not that.
1229
01:39:24,708 --> 01:39:26,665
In it is the entire electrical system of the aircraft.
1230
01:39:26,666 --> 01:39:29,749
Instructions are written by the father, applied in normal conditions.
1231
01:39:29,750 --> 01:39:32,582
But now there is normally no?
1232
01:39:33,500 --> 01:39:35,957
Now, this place is open.
1233
01:39:37,250 --> 01:39:40,415
Let's open cargo bay enters.
1234
01:39:40,416 --> 01:39:43,457
Doors are insulated, so it can be opened.
1235
01:39:43,708 --> 01:39:47,082
Just ejected as possible open.
1236
01:39:47,291 --> 01:39:50,707
That's all. And who can receive through the cargo compartment door.
1237
01:39:51,125 --> 01:39:53,999
- But I do not understand...
- You just try again added the watch.
1238
01:39:54,375 --> 01:39:57,915
Maintain height difference and reasonable distance.
1239
01:39:57,916 --> 01:39:59,207
I see.
1240
01:39:59,208 --> 01:40:03,249
Lie down and hold on.
Count to three and the bike on it.
1241
01:40:03,250 --> 01:40:04,307
It's good.
1242
01:40:08,166 --> 01:40:09,332
Thank announced.
1243
01:40:10,366 --> 01:40:11,132
Three.
1244
01:40:21,416 --> 01:40:27,665
You Dear passengers. I was No.
2 Alesandra Kuzmina pilots.
1245
01:40:34,083 --> 01:40:37,790
Now we have to move into another plane...
1246
01:40:38,083 --> 01:40:39,374
... Even while flying overhead.
1247
01:40:39,666 --> 01:40:42,490
Everyone please wear warm clothes as possible.
1248
01:40:42,666 --> 01:40:46,590
If cream or oil, then rub into people wind.
1249
01:40:46,666 --> 01:40:49,290
If people panic, we will die.
1250
01:40:50,041 --> 01:40:53,374
If they are coordinated, we will live.
1251
01:40:53,625 --> 01:40:56,624
I will write to her the phone number of my daughter.
1252
01:40:56,625 --> 01:40:59,290
I asked her later call it.
1253
01:41:00,041 --> 01:41:02,707
Do not panic that.
Later she would call that.
1254
01:41:02,708 --> 01:41:06,290
I can not get out of here is where.
I will write here.
1255
01:41:07,625 --> 01:41:11,499
I am sorry for it. It named Sophia.
Has seven years...
1256
01:41:11,525 --> 01:41:15,374
My sister trapped in the bus.
Both of her children again.
1257
01:41:15,875 --> 01:41:18,040
I was told to accompany me...
1258
01:41:19,250 --> 01:41:21,040
... But she decided to stay.
1259
01:41:21,291 --> 01:41:24,582
We quarreled and her last sentence is to hear from me...
1260
01:41:25,208 --> 01:41:30,415
"You idiot, do not ever talk to her again
." Oh my God.
1261
01:41:33,000 --> 01:41:37,332
What Everyone please step back.
Be careful.
1262
01:41:37,333 --> 01:41:40,540
We will open.
Be careful.
1263
01:42:30,041 --> 01:42:32,332
Unable to access the cables.
I will translate to right.
1264
01:42:32,500 --> 01:42:34,665
Well, be careful.
1265
01:42:34,666 --> 01:42:36,374
Okay, are approaching.
1266
01:42:49,375 --> 01:42:50,707
Loosen the belt.
1267
01:42:52,666 --> 01:42:54,665
Add a little further away.
1268
01:42:59,583 --> 01:43:01,082
Further away, yet.
1269
01:43:07,666 --> 01:43:10,082
Pull to go, I caught it.
1270
01:43:16,208 --> 01:43:17,749
Okay.
1271
01:43:18,541 --> 01:43:20,874
We're ready, Leonid Savych.
1272
01:43:21,291 --> 01:43:22,874
The most important is to stabilize the speed and altitude.
1273
01:43:22,875 --> 01:43:24,874
I will control the distance.
1274
01:43:38,166 --> 01:43:40,957
Without him, she refused to go.
1275
01:43:41,291 --> 01:43:42,582
That is her fiancé.
1276
01:43:43,208 --> 01:43:45,707
Someone help push away.
1277
01:43:45,708 --> 01:43:49,332
- The push to help him go.
- Let's push any help. Hurry up.
1278
01:43:57,791 --> 01:44:00,332
Preparing the next trip away.
1279
01:44:14,083 --> 01:44:16,040
Drop off any wires.
1280
01:44:33,333 --> 01:44:34,957
Okay.
1281
01:44:49,583 --> 01:44:51,207
Give me your hand.
1282
01:44:54,041 --> 01:44:55,665
Give me your hands yet.
1283
01:45:00,750 --> 01:45:02,332
Carefully. There are children there.
1284
01:45:13,375 --> 01:45:15,207
Come here. Never mind then.
1285
01:45:17,791 --> 01:45:19,624
Sit down.
1286
01:45:22,541 --> 01:45:24,874
Careful, careful.
1287
01:45:38,166 --> 01:45:40,874
Leonid Savych. The first group was on a plane.
1288
01:45:41,500 --> 01:45:43,624
We do very precise.
1289
01:45:46,958 --> 01:45:49,915
The gentlemen, who still does not warm clothes?
1290
01:45:50,041 --> 01:45:52,957
Need to go to people in the other plane.
1291
01:45:52,958 --> 01:45:56,665
- They are in need of help.
- Here. She took off.
1292
01:45:56,666 --> 01:45:59,707
She picked off. Also here
1293
01:46:24,416 --> 01:46:26,790
Depleted oil at your limit.
1294
01:46:27,458 --> 01:46:28,957
Is losing altitude.
1295
01:46:35,916 --> 01:46:37,832
Please wear warm clothing on.
1296
01:46:39,000 --> 01:46:41,457
Injured his spine.
Be careful.
1297
01:46:41,458 --> 01:46:43,124
Take this.
1298
01:46:48,083 --> 01:46:50,457
Grid may be cut there.
1299
01:46:53,625 --> 01:46:56,332
Wait, is full already.
1300
01:46:56,333 --> 01:46:57,915
Release all.
1301
01:47:29,416 --> 01:47:33,082
Include go. Hurry up.
1302
01:47:37,708 --> 01:47:41,165
Mom. Mommy.
1303
01:47:49,500 --> 01:47:53,040
Oleg! Oleg!
He's dead?
1304
01:47:53,041 --> 01:47:55,790
- Mom.
- Let calm go.
1305
01:47:56,958 --> 01:47:59,124
Move your hands. What helped me.
1306
01:47:59,125 --> 01:48:01,124
Put head down.
1307
01:48:05,333 --> 01:48:07,915
Sit down. How so?
1308
01:48:07,916 --> 01:48:10,207
Below harsher than mine.
1309
01:48:14,208 --> 01:48:16,749
- Finished?
- Done.
1310
01:48:18,333 --> 01:48:20,040
I shift change going.
1311
01:48:20,041 --> 01:48:21,499
He let his son go to the eye.
1312
01:48:21,500 --> 01:48:23,207
Where Not my child.
1313
01:48:23,500 --> 01:48:25,915
Is there a neighbor's child.
1314
01:48:25,916 --> 01:48:28,999
His mother died in the earthquake...
1315
01:48:29,000 --> 01:48:31,124
... But I do not know how to tell it.
1316
01:48:51,750 --> 01:48:53,207
Stuck already.
1317
01:48:59,333 --> 01:49:01,249
To Me. Keep.
1318
01:49:01,250 --> 01:49:03,957
Move back.
1319
01:49:27,625 --> 01:49:29,749
Straight flight direction are a storm.
1320
01:49:32,875 --> 01:49:34,624
The faster he can get it?
1321
01:49:34,625 --> 01:49:38,040
Leonid Savych. Now will take the final top to side.
1322
01:49:38,041 --> 01:49:40,290
- She accompanied them to go.
- Without you, I do not go.
1323
01:49:40,416 --> 01:49:42,040
I say go right away.
1324
01:49:47,333 --> 01:49:49,999
In the nets off.
1325
01:50:03,125 --> 01:50:06,582
She stood here?
Take them away.
1326
01:50:14,291 --> 01:50:16,082
Cling tightly for.
1327
01:51:14,458 --> 01:51:16,874
Hold it.
1328
01:51:23,458 --> 01:51:25,040
Pull up going.
1329
01:51:25,041 --> 01:51:27,040
Yield place.
1330
01:51:28,083 --> 01:51:30,624
Carefully, so that rope.
1331
01:51:36,208 --> 01:51:40,040
Mau up. Do not stop.
On the inside must go.
1332
01:51:50,750 --> 01:51:52,874
Rita. Aunt Rita.
1333
01:51:53,375 --> 01:51:56,374
- Huh?
- Aunt Rita behold.
1334
01:51:58,625 --> 01:52:00,332
Rita, I'm alive. Thanks God.
1335
01:52:00,933 --> 01:52:03,224
Oh, her sister.
1336
01:52:12,708 --> 01:52:14,082
Give me your hands yet.
1337
01:52:27,458 --> 01:52:30,290
Leonid Savych, open autopilot mode. Hurry up.
1338
01:52:46,166 --> 01:52:50,165
- Fall mesh bags gone.
- I have to go through it with string side only.
1339
01:52:50,166 --> 01:52:53,499
117, he was at the height of dangerous levels. Raising the height soon.
1340
01:52:54,958 --> 01:52:57,040
Hold. For tightly to tighten.
1341
01:53:20,750 --> 01:53:22,499
Raise right height.
The're going to fall then.
1342
01:53:22,500 --> 01:53:24,499
For low bit further.
1343
01:53:25,916 --> 01:53:27,165
Low anymore.
1344
01:53:37,583 --> 01:53:38,790
Is anyone there?
1345
01:53:45,416 --> 01:53:46,499
Father.
1346
01:53:49,500 --> 01:53:51,999
Lift height immediately.
1347
01:53:52,000 --> 01:53:53,499
For lower bit further.
1348
01:53:53,625 --> 01:53:55,249
- Down again to go.
- Up Now.
1349
01:55:02,333 --> 01:55:03,999
Thank you.
1350
01:55:07,208 --> 01:55:09,207
Zinchenko doing?
1351
01:55:11,000 --> 01:55:13,290
Gently, slowly.
1352
01:55:16,625 --> 01:55:21,499
Father. Dad... Well done.
1353
01:55:23,083 --> 01:55:24,790
As "Straight edge", huh?
1354
01:55:25,291 --> 01:55:26,790
I'm sorry.
1355
01:55:30,125 --> 01:55:31,582
Be careful.
1356
01:55:34,666 --> 01:55:36,499
Let's go help the others go.
1357
01:55:36,500 --> 01:55:38,499
Okay.
1358
01:55:41,583 --> 01:55:44,457
Where is your mother? He said his mother was on a plane that?
1359
01:55:44,875 --> 01:55:45,999
Sitting on the go.
1360
01:55:49,416 --> 01:55:50,457
Just sit there.
1361
01:55:51,416 --> 01:55:53,957
Seat belts father, Valera.
1362
01:55:56,375 --> 01:55:58,457
What are you doing, huh, Mr.
Pilot?
1363
01:55:58,875 --> 01:56:01,124
The whole is wound brother...
1364
01:56:01,291 --> 01:56:03,207
... Even move also not allowed
1365
01:56:03,208 --> 01:56:05,207
I said to him in his capacity as a doctor it.
1366
01:56:05,208 --> 01:56:06,499
Stand up. Stand up.
1367
01:56:06,500 --> 01:56:08,499
I'm fine. Thank you, no matter where.
1368
01:56:13,000 --> 01:56:15,499
Leonid Savych, I have something to tell you.
1369
01:56:18,000 --> 01:56:20,707
I was a little impatient... when on the island.
1370
01:56:20,708 --> 01:56:22,040
Only slightly all?
1371
01:56:33,458 --> 01:56:36,415
I am the captain of the 117, Zinchenko.
1372
01:56:36,666 --> 01:56:40,457
Report crew on location.
Passengers on board were stable.
1373
01:56:40,458 --> 01:56:42,415
Leonid Savych, let fly away.
1374
01:56:42,416 --> 01:56:45,124
Today, the right to fly by pilots of 2 Gushin undertook.
1375
01:56:45,833 --> 01:56:46,874
That's it...
1376
01:56:49,625 --> 01:56:51,124
117, we have calculated, and...
1377
01:56:51,125 --> 01:56:54,207
... Will give him Petropavlovsk-Kamchatsky at landing.
1378
01:56:54,208 --> 01:56:56,999
But notice there is a thunderstorm.
1379
01:56:57,000 --> 01:57:00,332
Petropavlovsk-Kamchatsky Airport closed due to thunderstorms.
1380
01:57:00,333 --> 01:57:02,707
Tran low clouds and strong winds.
1381
01:57:02,791 --> 01:57:04,374
Can you fly to the mainland is not?
1382
01:57:04,375 --> 01:57:06,582
Our engine damage and clogged by ash.
1383
01:57:06,583 --> 01:57:07,874
The engine is about to stop then 2.
1384
01:57:07,875 --> 01:57:10,557
Do not fly any more, would have landed in Petropavlovsk.
1385
01:57:10,658 --> 01:57:11,999
Let prepared runways.
1386
01:57:16,083 --> 01:57:17,415
Xasha, she was out.
1387
01:57:19,933 --> 01:57:21,240
I told her to go out.
1388
01:57:33,458 --> 01:57:34,665
I can not.
1389
01:57:36,066 --> 01:57:38,665
I can not. Let her do it, she has more experience.
1390
01:57:39,166 --> 01:57:41,415
I have never worked like this ever.
1391
01:57:41,791 --> 01:57:44,374
Me too.
And she never did.
1392
01:57:44,375 --> 01:57:47,790
Leonid Savych. I was scared.
1393
01:57:48,458 --> 01:57:52,165
Behind how many are there.
I'm afraid I can not do.
1394
01:57:52,500 --> 01:57:55,040
I tried my best but fear is not.
1395
01:57:55,291 --> 01:57:57,207
Leonid Savych, my hand trembled too.
1396
01:57:57,208 --> 01:57:59,207
In fact, I'm very scared.
1397
01:57:59,208 --> 01:58:02,332
I'm also afraid of this, even worse than him anymore.
1398
01:58:02,625 --> 01:58:05,915
At least he was still holding firm joystick, I can not.
1399
01:58:06,291 --> 01:58:09,874
Plane was very good. If the other kind of exploded shortly before takeoff.
1400
01:58:09,875 --> 01:58:12,874
As in training only.
Remember? Just like that.
1401
01:58:12,875 --> 01:58:14,332
Will do.
1402
01:58:14,333 --> 01:58:18,207
True Keep balance, while preparing to land, quickly reduce speed.
1403
01:58:18,375 --> 01:58:19,832
Will took a broken wing.
1404
01:58:19,916 --> 01:58:23,124
Okay. Will discuss after landing.
1405
01:58:23,125 --> 01:58:26,874
117, which allows landing at the airport of Petropavlovsk.
1406
01:58:26,875 --> 01:58:28,874
I wish you luck.
1407
01:58:31,958 --> 01:58:33,665
God will be with them.
1408
01:58:37,958 --> 01:58:41,624
Vicka, it's time to inform and reassure passengers. Up tough.
1409
01:58:42,333 --> 01:58:44,082
- Or is it to him?
- Let me.
1410
01:58:45,625 --> 01:58:49,165
Dear passengers, we are preparing to land.
1411
01:58:49,416 --> 01:58:53,415
Hope people keep calm and follow our instructions.
1412
01:58:53,416 --> 01:58:56,040
Dear passengers, we are preparing to land....
1413
01:58:56,041 --> 01:58:57,499
You should take seats away.
1414
01:58:57,500 --> 01:59:01,415
- I do not go, do not go.
- Sister to go any place.
1415
01:59:01,875 --> 01:59:05,332
Everyone please readjust the seat, sit back straight and folding table.
1416
01:59:05,333 --> 01:59:06,957
Let's loosen his tie and open collar...
1417
01:59:06,958 --> 01:59:09,790
Do not be afraid.
Mine even scarier.
1418
01:59:22,000 --> 01:59:23,832
Lights off all gone.
1419
01:59:23,833 --> 01:59:26,499
We are on the landing.
Be prepared rescue.
1420
01:59:29,958 --> 01:59:32,707
Lights, take a flashlight.
1421
01:59:35,166 --> 01:59:39,749
The exit door on the right and left of the cabin...
1422
01:59:40,875 --> 01:59:43,207
Please people do not leave the seat.
1423
01:59:43,583 --> 01:59:45,790
- Why, the brave boy?
- No problem sir.
1424
01:59:46,083 --> 01:59:47,915
- The grandchildren know deer do not fake?
- No.
1425
01:59:47,916 --> 01:59:49,915
Listen to this note, when it landed...
1426
01:59:49,916 --> 01:59:52,415
... Hand to this, set foot here.
Understand?
1427
01:59:52,708 --> 01:59:56,082
- I sit back seat.
- No. I sat with my sister.
1428
01:59:56,708 --> 02:00:00,082
- I'm sitting here.
- OK.
1429
02:00:04,708 --> 02:00:08,540
Save us.
My son was too young.
1430
02:00:08,541 --> 02:00:12,957
... Put his hand on the front seat, lowered the man and lowered his head.
1431
02:00:14,083 --> 02:00:16,415
Open the brake.
1432
02:00:17,083 --> 02:00:18,415
Opened.
1433
02:00:22,875 --> 02:00:26,540
Checked speed.
Mode 3.
1434
02:00:35,333 --> 02:00:37,749
Stabilizing the plane!
1435
02:00:44,825 --> 02:00:46,082
Petropavlovsk Airport.
1436
02:00:46,625 --> 02:00:49,282
We are on the landing.
Be prepared to fire trucks and ambulances.
1437
02:01:08,300 --> 02:01:09,457
Do not see the runway.
1438
02:01:09,750 --> 02:01:10,999
I do not see the runway.
1439
02:01:11,000 --> 02:01:12,549
Driving under the parameters of the device.
1440
02:01:18,375 --> 02:01:20,165
Mother is with me here.
1441
02:01:40,541 --> 02:01:41,624
Still held course.
1442
02:01:45,416 --> 02:01:46,707
It must decide and altitude.
1443
02:01:47,041 --> 02:01:48,499
I have yet to see the runway.
1444
02:02:04,500 --> 02:02:08,040
I have seen the runway. Landing in direct observation mode.
1445
02:02:29,500 --> 02:02:31,999
Note, safe position.
1446
02:02:56,208 --> 02:02:58,082
Disconnected thrust.
1447
02:02:59,875 --> 02:03:01,915
Cake before going to fire it.
1448
02:03:02,083 --> 02:03:05,665
Until wing touched the ground try to slow down and keep your balance.
1449
02:03:05,875 --> 02:03:07,499
Fighting, fighting.
1450
02:03:13,833 --> 02:03:16,374
Keep straight direction.
So try to go.
1451
02:03:18,208 --> 02:03:19,415
Reduced at full speed.
1452
02:04:19,916 --> 02:04:22,207
This was once the most gentle ground.
1453
02:04:23,166 --> 02:04:24,749
Replied finished competition.
1454
02:04:34,000 --> 02:04:36,540
117, has landed yet?
1455
02:04:37,208 --> 02:04:38,874
Answer it, grounded yet?
1456
02:04:40,291 --> 02:04:41,899
Passengers How are you?
1457
02:04:44,666 --> 02:04:45,915
We have to target.
1458
02:05:32,791 --> 02:05:37,832
Stay calm, do not rush.
We do not back then. It's good now.
1459
02:06:06,750 --> 02:06:10,457
Olya, I told you.
Everything will be all right.
1460
02:06:12,208 --> 02:06:14,499
We live then. Live it.
1461
02:06:18,000 --> 02:06:20,599
- Natasha, give me the phone.
- Here, take these.
1462
02:06:21,625 --> 02:06:23,624
Elenhi. Elenhi. Thick.
1463
02:06:24,708 --> 02:06:28,290
Take, and called her daughter away.
1464
02:06:34,625 --> 02:06:37,790
Maybe your mom was on another plane, right?
1465
02:06:56,000 --> 02:06:58,124
Andryusha.
I...
1466
02:06:58,583 --> 02:07:00,999
I want to say is...
1467
02:07:01,458 --> 02:07:04,874
... If I need you next to...
I agree. And you?
1468
02:07:15,875 --> 02:07:19,165
- Lyosha.
- Wait for me a little.
1469
02:08:06,666 --> 02:08:08,749
Why not double your father call you?
1470
02:08:08,750 --> 02:08:11,332
- What's wrong?
- Everything good at all that.
1471
02:08:11,833 --> 02:08:15,082
- His hand was so so.
- Everything good at all that.
1472
02:09:07,333 --> 02:09:12,707
I think that when you are on leave, going to both the palm islands, okay?
1473
02:09:24,375 --> 02:09:27,899
The brave, the courageous action ever expressed through the...
1474
02:09:27,975 --> 02:09:31,499
... Saving the lives of Russian citizens and foreign nationals...
1475
02:09:31,875 --> 02:09:34,699
... Skills and virtuosity in an emergency landing...
1476
02:09:34,775 --> 02:09:37,499
... Was done successfully in the past the problem...
1477
02:09:37,500 --> 02:09:42,282
... Not a necessary and sufficient conditions to pilots Leonid Zinchenko
...
1478
02:09:42,500 --> 02:09:45,082
... And apprentice pilots Alecxey Gushin...
1479
02:09:45,250 --> 02:09:47,832
... To continue working at this airline...
1480
02:09:47,958 --> 02:09:49,949
... For serious violations of technical safety instructions...
1481
02:09:50,258 --> 02:09:53,249
... And there was not proper behavior...
1482
02:09:53,358 --> 02:09:55,249
... With passengers especially ours.
1483
02:09:56,458 --> 02:10:00,457
And on behalf of the executive of the company, I sincerely apologize.
1484
02:10:05,000 --> 02:10:11,082
Very true, but because he said Zinchenko is an excellent pilot...
1485
02:10:11,750 --> 02:10:16,790
... So there may be exceptions. Will discipline and then let him stay. What?
1486
02:10:18,458 --> 02:10:20,124
He decide offline.
1487
02:10:21,750 --> 02:10:26,957
Hope he continued dedication to the company and for our country.
1488
02:10:31,916 --> 02:10:35,165
- You hold on a second.
- Leonid Savych, does not need to be.
1489
02:10:35,166 --> 02:10:36,224
He thanks me too.
1490
02:10:39,125 --> 02:10:41,707
- What's the matter?
- I want to apologize.
1491
02:10:42,125 --> 02:10:43,582
Feeling embarrassed you?
1492
02:10:46,291 --> 02:10:47,457
I'm so ashamed.
1493
02:10:48,625 --> 02:10:52,374
I was embarrassed because he did beat him, not me.
1494
02:11:02,166 --> 02:11:03,582
I heard then.
1495
02:11:16,416 --> 02:11:19,290
That's it, I've replaced the head of his land and apologized.
1496
02:11:22,666 --> 02:11:24,374
Anyway apology is accepted.
1497
02:11:29,125 --> 02:11:31,707
Connect machine for me to airline Aeroflot.
1498
02:11:38,375 --> 02:11:41,974
Welcome, Mr. General Director of the largest airlines in the country.
1499
02:11:43,275 --> 02:11:44,874
Hello, hello.
1500
02:11:45,333 --> 02:11:48,665
Listen, the fact that he still needed pilots to use?
1501
02:11:49,666 --> 02:11:51,790
In my place are the two candidates...
1502
02:11:51,958 --> 02:11:54,499
... But in the words of my friend said...
1503
02:11:54,708 --> 02:11:56,999
... "
Their arms as wings that."
1504
02:11:57,791 --> 02:11:59,749
- Pilots Pavlov?
- Neck.
1505
02:12:00,916 --> 02:12:02,374
- Pilots Phedorov?
- Neck.
1506
02:12:02,375 --> 02:12:04,374
- Pilots Kornhelyuk?
- Neck.
1507
02:12:04,375 --> 02:12:06,040
- Pilots Ircalov?
- Neck.
1508
02:12:06,416 --> 02:12:07,665
Kuzmina Pilot?
1509
02:12:08,541 --> 02:12:09,615
Kuzmina Pilot?
1510
02:12:11,791 --> 02:12:13,940
- Pilots Gushina?
- Neck.
1511
02:12:14,625 --> 02:12:16,415
- Tap the Gushin?
- Neck.
1512
02:12:17,083 --> 02:12:18,665
- Tap the Zinchenko?
- Neck.
1513
02:12:19,250 --> 02:12:20,165
Preparation rope climbing.
1514
02:12:22,125 --> 02:12:24,415
Leonid Savych.
1515
02:12:24,416 --> 02:12:25,832
Now embarrassed truth.
1516
02:12:25,833 --> 02:12:27,290
It's true that "Probation Zinchenko."
1517
02:12:34,958 --> 02:12:36,207
Courage to go.
1518
02:12:38,875 --> 02:12:40,124
Lyosha?
1519
02:12:41,666 --> 02:12:44,665
Probation Zinchenko, soaring public.
115823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.