Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,963 --> 00:02:21,532
♪ Hiya boys got your guns?
Get 'em loaded ♪
2
00:02:21,576 --> 00:02:24,535
♪ And let's start the evening
with a bang ♪
3
00:02:24,579 --> 00:02:28,322
♪ Whatcha know?
Even though we've exploded ♪
4
00:02:28,365 --> 00:02:31,716
♪ We're ready for another bang
5
00:02:31,760 --> 00:02:35,111
♪ From California
to the Rio Grande ♪
6
00:02:35,155 --> 00:02:38,201
♪ A gal should keep
her ammunition handy ♪
7
00:02:38,245 --> 00:02:42,162
♪ In the West
in the wide open spaces ♪
8
00:02:42,205 --> 00:02:45,077
♪ Nobody ever gives a dang
9
00:02:45,121 --> 00:02:48,298
♪ We just root and toot and
shoot and trouble can go hang ♪
10
00:02:48,342 --> 00:02:52,259
♪ Come on in this must be
where the place is ♪
11
00:02:52,302 --> 00:02:55,305
♪ Let's start the evening
with a bang ♪
12
00:03:00,441 --> 00:03:03,748
Now simmer it down
and I'll give you a treat
13
00:03:03,792 --> 00:03:07,012
by telling a tale
of Tenderfoot Pete,
14
00:03:07,056 --> 00:03:09,493
who came to this neck
of the woods from the East
15
00:03:09,537 --> 00:03:13,367
not a-ridin' a horse
but astride of a beast.
16
00:03:13,410 --> 00:03:16,805
After ridin' so far,
he admitted defeat.
17
00:03:16,848 --> 00:03:19,764
Oh, he was tender, alright,
18
00:03:19,808 --> 00:03:21,549
but not in the feet.
19
00:03:21,592 --> 00:03:25,030
With his Stetson and boots
and gun belt and vest,
20
00:03:25,074 --> 00:03:28,164
he really appeared
like a man of the West.
21
00:03:28,208 --> 00:03:30,340
This dude brought his gun.
22
00:03:30,384 --> 00:03:32,560
It was really a brute.
23
00:03:32,603 --> 00:03:34,344
There was just one thing wrong.
24
00:03:34,388 --> 00:03:36,172
The gun wouldn't shoot.
25
00:03:36,216 --> 00:03:39,262
You know what they said
as they buried the coot?
26
00:03:39,306 --> 00:03:43,440
"Just don't aim your guns
if your guns will not shoot."
27
00:03:43,484 --> 00:03:45,137
Yeah!
28
00:03:48,184 --> 00:03:51,753
♪ Come on boys get your guns
get 'em loaded ♪
29
00:03:51,796 --> 00:03:54,495
♪ Don't shoot no blanks
you'll bite the dust ♪
30
00:03:54,538 --> 00:03:58,325
♪ Take that gent
ain't his manners corroded? ♪
31
00:03:58,368 --> 00:04:01,589
♪ Hats off to ladies is a must
32
00:04:01,632 --> 00:04:04,766
♪ A lady is a lady
do not trifle ♪
33
00:04:04,809 --> 00:04:07,856
♪ Especially
if she has a gun or rifle ♪
34
00:04:07,899 --> 00:04:11,686
♪ In the West
in the wide open spaces ♪
35
00:04:11,729 --> 00:04:14,645
♪ Nobody ever gives a dang
36
00:04:14,689 --> 00:04:17,953
♪ We just root and toot and
shoot and trouble can go hang ♪
37
00:04:17,996 --> 00:04:21,652
♪ Come on in this is just
where the place is ♪
38
00:04:21,696 --> 00:04:24,612
♪ Let's start the evening
with a bang ♪♪
39
00:04:33,185 --> 00:04:35,187
Pair of eights high.
40
00:04:35,231 --> 00:04:36,754
Cost you 500.
41
00:04:38,408 --> 00:04:40,323
Five hundred, huh?
42
00:04:47,461 --> 00:04:49,376
I'll just bump that 500.
43
00:04:55,643 --> 00:04:57,688
Well, I'll have to see you.
44
00:04:57,732 --> 00:04:59,516
Dealer: Last card coming out.
45
00:04:59,560 --> 00:05:02,040
Queen. Pair of aces.
46
00:05:02,084 --> 00:05:03,868
Give up?
47
00:05:03,912 --> 00:05:06,131
Make your bet.
48
00:05:06,175 --> 00:05:09,526
Well, Decker, you sure are a hog
for punishment.
49
00:05:11,528 --> 00:05:14,705
- How's everybody doing?
- Not bad, Brandy. Not bad.
50
00:05:14,749 --> 00:05:17,229
Looks like I might own the joint
'fore the night's over.
51
00:05:17,273 --> 00:05:19,841
That's fine.
Maybe I can get a raise, huh?
52
00:05:19,884 --> 00:05:22,191
Yeah, you bet you can.
You bet you can.
53
00:05:22,234 --> 00:05:24,193
I think I need
that rabbit's foot of yours.
54
00:05:24,236 --> 00:05:27,892
Oh, it's that bad.
Well, here.
55
00:05:27,936 --> 00:05:29,241
Skinner: He's gonna need
more than that
56
00:05:29,285 --> 00:05:30,939
'fore I get through with him.
57
00:05:30,982 --> 00:05:32,549
- Maybe you need a drink.
- No.
58
00:05:32,593 --> 00:05:34,290
I don't want a drink,
but I could use some coffee.
59
00:05:34,334 --> 00:05:35,900
- Anybody else?
- No, thank you.
60
00:05:35,944 --> 00:05:37,641
I'll take some.
61
00:05:37,685 --> 00:05:41,166
So you don't think
my aces got you beat, huh?
62
00:05:41,210 --> 00:05:42,907
Decker: It's your bet.
63
00:05:42,951 --> 00:05:45,693
Well, there's a thousand
says they have.
64
00:05:47,347 --> 00:05:49,218
You think that's enough?
65
00:05:49,261 --> 00:05:53,048
Well, doggone your ornery hide.
66
00:05:53,091 --> 00:05:55,746
I'll just bet you 5000
on top of that.
67
00:05:55,790 --> 00:05:58,183
Well, that's fine, Henry,
68
00:05:58,227 --> 00:05:59,750
but I, I don't see
any more money
69
00:05:59,794 --> 00:06:01,622
and there's no jawbone
in this game.
70
00:06:01,665 --> 00:06:04,755
Well, who said anything
about jawbone?
71
00:06:04,799 --> 00:06:06,540
How much will you put up
against my ranch?
72
00:06:06,583 --> 00:06:09,586
Look, you don't wanna
bet your ranch, Henry.
73
00:06:09,630 --> 00:06:11,066
I'll just call the thousand.
74
00:06:11,109 --> 00:06:13,677
Oh, no, no, you ain't
gonna get off that easy.
75
00:06:13,721 --> 00:06:17,333
You asked for it.
How much against the ranch?
76
00:06:17,377 --> 00:06:20,380
If that's the way you want it.
77
00:06:20,423 --> 00:06:24,296
- I'll go 5000.
- You've got yourself a bet.
78
00:06:24,340 --> 00:06:27,125
- What you got?
- Now wait a minute.
79
00:06:27,169 --> 00:06:29,127
Just put the bet down
on a piece of paper.
80
00:06:37,135 --> 00:06:40,661
There you are.
My ranch against 5000 cash.
81
00:06:42,097 --> 00:06:43,490
- Oh!
- You burned me!
82
00:06:43,533 --> 00:06:45,230
- That's hot!
- I'm sorry.
83
00:06:45,274 --> 00:06:47,711
Skinner: Oh, it's alright.
Brandy: Let me wipe it off.
84
00:06:47,755 --> 00:06:49,060
I must have tripped
over something.
85
00:06:49,104 --> 00:06:50,322
Don't worry about it, huh?
86
00:06:50,366 --> 00:06:52,150
I'm terribly, terribly sorry.
87
00:06:52,194 --> 00:06:54,283
Forget it. Let's play poker.
88
00:06:54,326 --> 00:06:55,937
You callin' my bet or ain't you?
89
00:06:55,980 --> 00:06:57,591
I said I'd call.
90
00:06:59,288 --> 00:07:02,552
Three shinin' aces.
91
00:07:04,075 --> 00:07:06,338
Where?
92
00:07:06,382 --> 00:07:08,123
I only see two.
93
00:07:12,040 --> 00:07:14,695
I had an ace in the hole.
94
00:07:14,738 --> 00:07:16,523
How'd that deuce get there?
95
00:07:16,566 --> 00:07:18,786
Maybe you only thought
you had an ace.
96
00:07:18,829 --> 00:07:20,701
Looks like
that makes my two pair good.
97
00:07:20,744 --> 00:07:23,268
Wait a minute!
Get your hands off that pot.
98
00:07:23,312 --> 00:07:25,140
Henry, you were bluffing
and you were called.
99
00:07:25,183 --> 00:07:26,663
Now why don't you take it
like a man?
100
00:07:26,707 --> 00:07:28,535
Somebody switched that card
on me.
101
00:07:28,578 --> 00:07:30,406
You bunch of crooks!
All of you!
102
00:07:30,450 --> 00:07:32,103
I'd take it easy if I were you.
103
00:07:32,147 --> 00:07:34,018
You think I'm gonna let you
cheat me out of everything
104
00:07:34,062 --> 00:07:36,281
I got in the world?
You think I'm crazy?
105
00:07:41,548 --> 00:07:44,420
Dummy, you and the Professor
take him outside
106
00:07:44,464 --> 00:07:46,204
and cool him off.
107
00:07:59,479 --> 00:08:00,567
Nice work, honey.
108
00:08:00,610 --> 00:08:02,786
That rabbit's foot never fails.
109
00:08:04,658 --> 00:08:07,661
Well, that does it.
110
00:08:07,704 --> 00:08:10,533
We got a solid strip of land
clear across the valley now.
111
00:08:10,577 --> 00:08:12,100
Now that you've got it,
what are you gonna do with it?
112
00:08:12,143 --> 00:08:13,971
Fence it off,
charge four bits a head
113
00:08:14,015 --> 00:08:16,234
for every steer
that's driven across.
114
00:08:16,278 --> 00:08:19,194
Hm, with all of them
Texas cattle comin' through,
115
00:08:19,237 --> 00:08:21,065
that ought to run
into quite a little dough.
116
00:08:21,109 --> 00:08:23,154
Decker: A hundred and fifty,
two hundred thousand a year.
117
00:08:23,198 --> 00:08:25,200
I know what it is
I like about you.
118
00:08:25,243 --> 00:08:27,985
- What?
- You're so good at arithmetic.
119
00:08:28,029 --> 00:08:29,813
A hundred and fifty thousand.
I could afford to get married.
120
00:08:29,857 --> 00:08:31,946
I could afford not to.
121
00:08:31,989 --> 00:08:34,122
Well, I'd better be
getting downstairs.
122
00:08:44,611 --> 00:08:47,048
Now there's just one thing
you gotta learn, baby.
123
00:08:47,091 --> 00:08:51,531
You've got to keep those
pretty fingers out of the till.
124
00:08:51,574 --> 00:08:53,794
You can't blame a poor girl
for trying.
125
00:08:53,837 --> 00:08:56,579
- But you never quit.
- That's right.
126
00:09:31,005 --> 00:09:32,659
Bailey: Hold on, Skinner!
127
00:09:34,312 --> 00:09:35,792
Where you goin' with that rifle?
128
00:09:35,836 --> 00:09:38,273
I'm gonna kill
that dirty skunk Decker.
129
00:09:38,316 --> 00:09:39,970
He sucked me
into bettin' my ranch.
130
00:09:40,014 --> 00:09:41,450
Then he switched
my hole card on me.
131
00:09:41,493 --> 00:09:43,147
You ain't killin' nobody, Henry.
132
00:09:43,191 --> 00:09:45,019
Give me that rifle, sheriff.
He can't get by with this.
133
00:09:45,062 --> 00:09:47,674
You-- You better leave that
up to me.
134
00:09:47,717 --> 00:09:50,024
They won't get your ranch,
don't you worry about that.
135
00:09:50,067 --> 00:09:53,201
Now go on home
before you get yourself killed.
136
00:09:53,244 --> 00:09:55,638
I ain't askin' you, Henry.
I'm tellin' you.
137
00:09:55,682 --> 00:09:57,466
Now go on home.
138
00:10:09,521 --> 00:10:11,262
- What's the trouble, sheriff?
- No trouble.
139
00:10:11,306 --> 00:10:13,351
Ah, no, something's up. I can
tell by the way you're walkin'.
140
00:10:13,395 --> 00:10:14,875
When Tom Destry walked
like that,
141
00:10:14,918 --> 00:10:16,485
he was heading for trouble.
You want any help?
142
00:10:16,528 --> 00:10:17,704
I'll holler if I do, Rags.
143
00:10:17,747 --> 00:10:19,053
I used to be a fast man
with a gun.
144
00:10:19,096 --> 00:10:20,794
When I was Destry's deputy,
145
00:10:20,837 --> 00:10:23,492
them gunslingers didn't dare
come to town.
146
00:10:29,629 --> 00:10:31,282
Looking for somebody, sheriff?
147
00:10:31,326 --> 00:10:33,328
Just wanna find out
what Decker's running up there.
148
00:10:33,371 --> 00:10:35,591
A poker game or a land grab.
149
00:10:35,635 --> 00:10:38,899
Why don't you be a smart sheriff
and buy me a drink instead?
150
00:10:38,942 --> 00:10:41,510
If I were smart, Brandy,
I wouldn't be a sheriff.
151
00:10:49,083 --> 00:10:51,259
Brandy, Brandy,
they won't believe me!
152
00:10:51,302 --> 00:10:53,522
I was Destry's deputy, wasn't I?
153
00:10:53,565 --> 00:10:56,046
- Sure, you were.
- Ah, there, you see?
154
00:10:56,090 --> 00:10:57,874
I ought to know,
I was the other deputy.
155
00:11:02,444 --> 00:11:05,012
Well, come in, sheriff.
156
00:11:05,055 --> 00:11:06,622
Come in. Have a drink.
157
00:11:06,666 --> 00:11:08,972
Thanks,
I only drink with friends.
158
00:11:09,016 --> 00:11:10,713
Any reason we can't be friends?
159
00:11:10,757 --> 00:11:12,149
I could name one.
160
00:11:12,193 --> 00:11:13,760
Alright, suppose you tell me.
161
00:11:13,803 --> 00:11:15,283
Might be something
we could do about it.
162
00:11:15,326 --> 00:11:16,980
- There is.
- What's that?
163
00:11:17,024 --> 00:11:20,070
Give Henry Skinner's ranch
back to him.
164
00:11:20,114 --> 00:11:22,464
Why should I?
I won it.
165
00:11:22,507 --> 00:11:24,422
That's not what Henry says.
166
00:11:25,728 --> 00:11:27,730
What does Henry say?
167
00:11:27,774 --> 00:11:30,080
He says you switched cards
on him.
168
00:11:30,124 --> 00:11:31,603
Well, there you are.
169
00:11:31,647 --> 00:11:34,258
Henry never was
a very good loser.
170
00:11:34,302 --> 00:11:36,391
I told him not to bet,
but he wouldn't listen.
171
00:11:36,434 --> 00:11:38,262
You called the bet, didn't you?
172
00:11:38,306 --> 00:11:40,700
Certainly. What was I supposed
to do? Fold the winning hand?
173
00:11:40,743 --> 00:11:43,093
I had a lot of money
in that pot.
174
00:11:43,137 --> 00:11:45,705
I didn't figure you'd steal it
from him for nothing.
175
00:11:49,491 --> 00:11:51,623
I don't think I like that word.
176
00:11:53,408 --> 00:11:56,541
You give me a better one.
I'll use it.
177
00:11:56,585 --> 00:12:00,110
Now, look, I won that land
on the level,
178
00:12:00,154 --> 00:12:01,808
but just to save
any misunderstanding,
179
00:12:01,851 --> 00:12:04,898
I'm willing to give it back.
Will that make you happy?
180
00:12:04,941 --> 00:12:06,551
Reasonably so.
181
00:12:10,686 --> 00:12:12,775
Here's the paper he signed.
182
00:12:19,826 --> 00:12:22,437
- Mind if I tear this up?
- Yeah.
183
00:12:22,480 --> 00:12:24,831
I'd rather you gave it to Henry.
184
00:12:24,874 --> 00:12:26,789
Maybe it will teach him
to stay out of poker games
185
00:12:26,833 --> 00:12:29,052
he can't afford.
186
00:12:29,096 --> 00:12:30,837
That's fair enough.
187
00:12:34,318 --> 00:12:38,192
You don't suppose I've been
wrong about you all this time.
188
00:12:39,367 --> 00:12:41,325
A first impression, sheriff.
189
00:12:42,892 --> 00:12:44,198
Yeah.
190
00:12:56,993 --> 00:12:59,474
Alright, boys.
Let's liven up this crowd.
191
00:13:02,738 --> 00:13:06,089
♪ You can't fool a man
by wearing a bustle ♪
192
00:13:06,133 --> 00:13:09,440
♪ Take it off or shake it off
with wiggles of the can-can ♪
193
00:13:09,484 --> 00:13:12,748
♪ You can't fool a man
by faking a muscle ♪
194
00:13:12,792 --> 00:13:15,620
♪ You'll begin to be a winner
if you can can-can ♪
195
00:13:15,664 --> 00:13:19,276
♪ You'll get the eye
as you go dancing by ♪
196
00:13:19,320 --> 00:13:22,236
♪ So swing it low
and swing it high ♪
197
00:13:22,279 --> 00:13:25,935
♪ And you must try
as you go prancing by ♪
198
00:13:25,979 --> 00:13:29,460
♪ To swing your skirt
a bit high high higher ♪
199
00:13:29,504 --> 00:13:32,855
♪ You will get your man
without any tussle ♪
200
00:13:32,899 --> 00:13:36,206
♪ He will give in you'll be
livin' following this plan ♪
201
00:13:36,250 --> 00:13:39,601
♪ You will get your man
if you can can can-can ♪
202
00:13:39,644 --> 00:13:42,865
♪ You can't fool a man
by wearing a bustle ♪
203
00:13:42,909 --> 00:13:46,129
♪ Take it off or shake it off
with wiggles of the can-can ♪
204
00:13:46,173 --> 00:13:49,480
♪ You can't fool a man
by faking a muscle ♪
205
00:13:49,524 --> 00:13:52,179
♪ You'll begin to be a winner
if you can can-can ♪
206
00:13:52,222 --> 00:13:56,009
♪ You'll get the eye
as you go dancing by ♪
207
00:13:56,052 --> 00:13:58,925
♪ So swing it low
and swing it high ♪
208
00:13:58,968 --> 00:14:02,667
♪ And you must try
as you go prancing by ♪
209
00:14:02,711 --> 00:14:06,149
♪ To swing you skirt
a bit high high higher ♪
210
00:14:06,193 --> 00:14:08,848
All: Higher! Higher! Higher!
211
00:14:08,891 --> 00:14:11,328
Higher!
212
00:14:11,372 --> 00:14:14,592
♪ You will get your man
without any tussle ♪
213
00:14:14,636 --> 00:14:17,944
♪ He will give in you'll be
livin' following this plan ♪
214
00:14:17,987 --> 00:14:19,423
♪ You will get your man
215
00:14:19,467 --> 00:14:21,338
♪ I will get my man
216
00:14:21,382 --> 00:14:23,384
♪ You will get your man
217
00:14:23,427 --> 00:14:27,954
♪ If you can can can can
can can can-can ♪♪
218
00:14:35,091 --> 00:14:37,093
Quiet, everybody!
219
00:14:37,137 --> 00:14:39,791
- John, stop it! No, no, don't!
Decker: Shut up! Shut up!
220
00:14:42,098 --> 00:14:46,189
The mayor of our town has an
important announcement to make.
221
00:14:46,233 --> 00:14:48,104
The Honorable Hiram J. Sellers.
222
00:14:48,148 --> 00:14:49,889
Man 1: Hiya, mayor!
223
00:14:52,630 --> 00:14:55,633
Friends, feller citizens...
224
00:14:57,635 --> 00:15:00,160
as the poet says,
225
00:15:00,203 --> 00:15:02,640
"Life is real.
226
00:15:02,684 --> 00:15:05,165
Life is earnest.
227
00:15:05,208 --> 00:15:09,952
And the goal is but the grave."
228
00:15:09,996 --> 00:15:12,476
Or words to that effect.
229
00:15:12,520 --> 00:15:16,524
It is my sorrowful duty
to inform you
230
00:15:16,567 --> 00:15:21,964
that one of our fellow townsmen
has just made the goal.
231
00:15:22,008 --> 00:15:26,838
Our esteemed sheriff,
Joseph Bailey,
232
00:15:26,882 --> 00:15:29,276
is no longer with us.
233
00:15:31,800 --> 00:15:34,324
In the absence
of other officials
234
00:15:34,368 --> 00:15:37,937
and in the interest
of law and order
235
00:15:37,980 --> 00:15:40,417
and in accordance
with ordinance number
236
00:15:40,461 --> 00:15:43,899
eight thousand,
uh, six, five, four,
237
00:15:43,943 --> 00:15:46,858
I must appoint
a temporary successor.
238
00:15:48,556 --> 00:15:51,733
I have considered this matter
seriously
239
00:15:51,776 --> 00:15:55,563
and sought the advice
of prominent citizens.
240
00:15:57,043 --> 00:16:01,047
I have decided
to appoint a sheriff,
241
00:16:01,090 --> 00:16:05,965
a man who is not without
experience as a peace officer,
242
00:16:06,008 --> 00:16:10,012
a man you all love and respect.
243
00:16:10,056 --> 00:16:12,145
Mister, uh...
244
00:16:12,188 --> 00:16:14,451
- What's his name again?
- Reginald.
245
00:16:14,495 --> 00:16:16,540
Reginald T. Barnaby.
246
00:16:21,067 --> 00:16:23,678
He means Rags.
247
00:16:29,901 --> 00:16:31,686
Man 2: Wonder
what the T stands for.
248
00:16:31,729 --> 00:16:33,688
Man 3: Must mean Thirsty.
249
00:16:41,043 --> 00:16:42,349
Man 4: Hurray
for the new sheriff!
250
00:16:46,266 --> 00:16:48,877
Rags: Yay!
251
00:16:48,920 --> 00:16:51,010
Uh, w-- what are we
cheering for?
252
00:16:51,053 --> 00:16:53,055
It's for you, Rags.
You're the new sheriff.
253
00:16:53,099 --> 00:16:55,405
Hurray... I'm what?
254
00:16:55,449 --> 00:16:57,755
That's right, sheriff.
Congratulations.
255
00:16:57,799 --> 00:16:59,714
Mayor!
256
00:16:59,757 --> 00:17:01,324
As the mayor
of this municipality,
257
00:17:01,368 --> 00:17:03,152
I here and now
pronounce you sheriff.
258
00:17:03,196 --> 00:17:04,588
Drinks on the house.
Everybody!
259
00:17:13,728 --> 00:17:15,338
Huh? What?
260
00:17:18,428 --> 00:17:20,648
Brandy?
261
00:17:20,691 --> 00:17:25,479
Brandy, are they playin'
another of them jokes on me?
262
00:17:25,522 --> 00:17:28,134
No, Rags, it's no joke.
You're really the sheriff.
263
00:17:28,177 --> 00:17:29,265
Huh?
264
00:17:35,706 --> 00:17:38,753
Here you are, boys.
Here's to law and order
265
00:17:38,796 --> 00:17:41,060
and a long life
to our new sheriff.
266
00:17:41,103 --> 00:17:43,018
All: Hurray!
267
00:17:45,673 --> 00:17:47,588
You're not drinkin', sheriff.
268
00:17:47,631 --> 00:17:49,590
What's the matter?
You feelin' faint?
269
00:17:49,633 --> 00:17:52,767
I ain't gonna drink no more.
270
00:17:52,810 --> 00:17:55,683
Not if I'm really
gonna be sheriff.
271
00:17:55,726 --> 00:17:59,904
A man's gotta choose between
the bottle and the badge.
272
00:18:01,689 --> 00:18:03,952
Go on! Laugh!
273
00:18:03,995 --> 00:18:07,564
But I ain't gonna make
a mockery of law and order.
274
00:18:07,608 --> 00:18:12,526
From now on, the law's gonna be
respected in this town.
275
00:18:15,181 --> 00:18:18,880
You see? We got a strong man
in the saddle.
276
00:18:18,923 --> 00:18:21,404
A man of character.
277
00:18:21,448 --> 00:18:23,667
I'm with you, sheriff.
278
00:18:23,711 --> 00:18:26,583
If you need any help,
I'll be your deputy.
279
00:18:26,627 --> 00:18:30,935
I've already got somebody
in mind to be my deputy.
280
00:18:30,979 --> 00:18:34,504
- Oh.
- A fellow named Destry.
281
00:18:34,548 --> 00:18:35,940
Destry?
282
00:18:35,984 --> 00:18:38,943
Oh, Rags.
Destry's been dead for years.
283
00:18:38,987 --> 00:18:40,989
Sounds like the right man
for the job.
284
00:18:42,599 --> 00:18:45,689
It's Destry's son
I'm talkin' about.
285
00:18:45,733 --> 00:18:48,257
Young Tom
cleaned up Silver Creek
286
00:18:48,301 --> 00:18:52,957
and that's a lot rougher town
than this.
287
00:18:53,001 --> 00:18:57,048
Oh, he ain't got
much of a name yet,
288
00:18:57,092 --> 00:18:59,747
but the last time I saw him,
289
00:18:59,790 --> 00:19:02,271
his dad was raising him
290
00:19:02,315 --> 00:19:05,927
to be the toughest fightin' man
that ever wore a star.
291
00:19:07,537 --> 00:19:09,844
That's what this town needs
292
00:19:09,887 --> 00:19:14,196
and that's just what
this town's gonna get.
293
00:19:30,299 --> 00:19:31,431
Hey, sheriff!
294
00:19:31,474 --> 00:19:32,780
- Huh?
- The stage is comin'.
295
00:19:32,823 --> 00:19:34,260
- Oh-oh!
- It's up on the ridge now.
296
00:19:34,303 --> 00:19:35,957
Oh, oh, oh, oh!
297
00:19:36,000 --> 00:19:37,741
Oh-oh! Here, here.
298
00:19:39,526 --> 00:19:41,615
You take these and lock up.
299
00:19:42,920 --> 00:19:46,097
Bessie Mae! Bessie Mae!
300
00:19:47,098 --> 00:19:48,883
Bessie Mae!
301
00:19:50,885 --> 00:19:53,279
- Are you callin' me?
- The stage is comin'.
302
00:19:53,322 --> 00:19:56,891
- Is Destry's room ready?
- My rooms is always ready.
303
00:19:56,934 --> 00:19:58,327
Just wanted to make sure.
304
00:19:58,371 --> 00:19:59,850
Bessie: Have you seen doc
any place?
305
00:19:59,894 --> 00:20:01,809
No! Ain't seen him all day.
306
00:20:01,852 --> 00:20:03,767
I sent him
to the post office an hour ago
307
00:20:03,811 --> 00:20:06,335
to pick up a new hat
I ordered clear from St. Louis.
308
00:20:06,379 --> 00:20:09,338
Well, I ain't got time
to hear it! The stage is comin'.
309
00:20:09,382 --> 00:20:10,948
Bessie: Well, that's what
I'm sayin'.
310
00:20:10,992 --> 00:20:12,515
If you see him any place,
tell him he'd better be
311
00:20:12,559 --> 00:20:14,691
at the station to help me
with the baggage.
312
00:20:14,735 --> 00:20:16,040
And if he's over at the saloon
313
00:20:16,084 --> 00:20:18,086
gamblin' with that woman
again...
314
00:20:18,129 --> 00:20:20,131
Oh.
315
00:20:20,175 --> 00:20:21,785
Thirty bucks, doc.
316
00:20:23,744 --> 00:20:27,051
I call.
I'll play light.
317
00:20:27,095 --> 00:20:29,010
No, you won't.
Either cash or fold.
318
00:20:29,053 --> 00:20:31,447
Hey! Hey, folks!
Hey, everybody!
319
00:20:31,491 --> 00:20:34,450
The coach is comin' in.
Destry will be here any minute!
320
00:20:34,494 --> 00:20:36,670
Uh, oh, doc,
you better get out of here.
321
00:20:36,713 --> 00:20:37,845
Bessie Mae is lookin' for you.
322
00:20:37,888 --> 00:20:39,150
She wants you at the coach stop
323
00:20:39,194 --> 00:20:40,674
to help her with the baggage.
324
00:20:40,717 --> 00:20:42,110
Mac: Yeah, let's take a look
at this Destry.
325
00:20:42,153 --> 00:20:43,459
- Right.
- Comin', Brandy?
326
00:20:43,503 --> 00:20:45,331
No, I saw a stagecoach once.
327
00:20:45,374 --> 00:20:47,376
- I'll be right back.
- I won't be here.
328
00:20:47,420 --> 00:20:48,725
Aren't you gonna give me
a chance to get even?
329
00:20:48,769 --> 00:20:50,988
Sure. Right now.
330
00:20:51,032 --> 00:20:53,339
But if I don't meet that coach,
Bessie Mae will skin me alive.
331
00:20:53,382 --> 00:20:55,428
She'll skin you alive, anyway.
332
00:20:55,471 --> 00:20:57,821
Go on and bet.
You've probably got me beat.
333
00:20:59,388 --> 00:21:01,825
I have. Uh...
334
00:21:07,309 --> 00:21:09,006
- There.
- What's that?
335
00:21:09,050 --> 00:21:11,226
- It's my personal IOU.
- Oh, no.
336
00:21:11,270 --> 00:21:13,881
- Oh, Brandy, Brandy!
- What's in the box?
337
00:21:13,924 --> 00:21:16,405
Uh, Bessie Mae's new hat.
338
00:21:16,449 --> 00:21:17,928
I'm a gambler.
339
00:21:17,972 --> 00:21:19,974
Thirty bucks against the hat.
Sight unseen.
340
00:21:20,017 --> 00:21:22,324
You don't think I'd bet
Bessie Mae's new hat, do you?
341
00:21:22,368 --> 00:21:24,718
- Yeah, I think so.
- I resent that.
342
00:21:27,634 --> 00:21:30,071
Well, uh, uh, on the other hand,
343
00:21:30,114 --> 00:21:33,335
uh, Bessie Mae wouldn't want me
to throw away the winning hand,
344
00:21:33,379 --> 00:21:35,555
do you think?
345
00:21:40,386 --> 00:21:41,865
Man 5: Whoa!
346
00:21:44,477 --> 00:21:46,740
That's him.
Destry's in there, folks.
347
00:21:49,395 --> 00:21:51,875
Rags: There he is!
348
00:21:51,919 --> 00:21:55,923
Look at him!
6'4" of bone and muscle.
349
00:21:55,966 --> 00:21:57,751
Man 5: Here you are, mister.
350
00:21:59,405 --> 00:22:01,102
Take it easy with that luggage.
351
00:22:01,145 --> 00:22:03,322
We ain't got time. Here.
352
00:22:11,460 --> 00:22:13,680
Whoopie! What'd I tell you?
353
00:22:13,723 --> 00:22:16,813
That boy's a wild cat.
354
00:22:16,857 --> 00:22:21,383
Tom! Tom, my boy.
Am I glad to see you.
355
00:22:21,427 --> 00:22:23,385
We'll show 'em, won't we, huh?
356
00:22:23,429 --> 00:22:25,866
Look, mister.
My name is Jack Larson.
357
00:22:29,652 --> 00:22:32,481
- You ain't Tom Destry?
Tom: Destry?
358
00:22:32,525 --> 00:22:35,397
- Oh, that-- that's me.
- There he is.
359
00:22:45,712 --> 00:22:47,409
You're Tom Destry?
360
00:22:47,453 --> 00:22:48,802
You know, folks are always
asking me that.
361
00:22:48,845 --> 00:22:51,892
- How are you, Rags?
- Oh.
362
00:22:51,935 --> 00:22:54,851
Are you sure you're Tom Destry?
363
00:22:54,895 --> 00:22:56,810
Well, I'm reasonably sure.
364
00:22:56,853 --> 00:22:58,768
He sure is a wildcat, ain't he?
365
00:23:01,292 --> 00:23:04,165
Will you get rid
of those blasted things?
366
00:23:04,208 --> 00:23:05,645
Well, here.
Here, miss, you take 'em.
367
00:23:05,688 --> 00:23:07,603
Take 'em away, please.
368
00:23:07,647 --> 00:23:08,996
I'm Bessie Mae Curtis.
369
00:23:09,039 --> 00:23:10,606
I've got a nice room
all ready for you,
370
00:23:10,650 --> 00:23:12,303
Mr. Destry and Mrs. Destry.
371
00:23:12,347 --> 00:23:15,481
- Oh, we're not married.
- Oh! Oh, I'm sorry.
372
00:23:15,524 --> 00:23:17,918
There's no need
to be sorry, ma'am.
373
00:23:17,961 --> 00:23:21,182
May not be a bad idea.
Excuse me.
374
00:23:21,225 --> 00:23:23,924
Tom: Miss Phillips, if you'll
tell me where you're staying,
375
00:23:23,967 --> 00:23:25,665
I'll be glad to take care
of your luggage for you.
376
00:23:25,708 --> 00:23:27,971
Well, the only trouble is
I don't know where I'm going.
377
00:23:28,015 --> 00:23:29,146
You see, my uncle
was supposed to meet me here.
378
00:23:29,190 --> 00:23:30,670
- Oh, well--
- Tom. Tom.
379
00:23:30,713 --> 00:23:31,975
Let's get off the street.
I'll take you over--
380
00:23:32,019 --> 00:23:33,542
Just a minute, Rags.
Just a minute.
381
00:23:33,586 --> 00:23:35,414
I wanna make sure Miss Phillips
is gonna be alright.
382
00:23:35,457 --> 00:23:36,937
Oh, you don't have to bother
about me.
383
00:23:36,980 --> 00:23:38,373
I'm sure he'll be along soon.
384
00:23:38,417 --> 00:23:39,766
Well, who is your uncle, dearie?
385
00:23:39,809 --> 00:23:41,071
- Henry Skinner.
- Oh.
386
00:23:41,115 --> 00:23:42,812
Well, his ranch
is out west of here.
387
00:23:42,856 --> 00:23:44,814
If I can find that
no-good husband of mine,
388
00:23:44,858 --> 00:23:46,294
I'll have him drive ya.
389
00:23:46,337 --> 00:23:47,817
Well, thank you very much.
390
00:23:47,861 --> 00:23:49,340
Meanwhile, come on over,
I'll fix
391
00:23:49,384 --> 00:23:50,603
a cup of tea
for you and Mr. Destry.
392
00:23:50,646 --> 00:23:52,343
- Fine.
- Are you crazy, Bessie Mae?
393
00:23:52,387 --> 00:23:55,172
- Tom Destry don't want no tea.
- Oh.
394
00:23:55,216 --> 00:23:58,698
Oh, will you put
that blasted bird cage down?
395
00:23:58,741 --> 00:24:00,395
Here. Now come on.
Come along with me.
396
00:24:00,439 --> 00:24:02,484
- Bye, and thanks a lot.
- Excuse me.
397
00:24:02,528 --> 00:24:03,920
What's your hurry, Rags?
398
00:24:03,964 --> 00:24:05,182
Mr. Decker's waitin' over
at the saloon
399
00:24:05,226 --> 00:24:07,315
to buy a drink for,
uh, Mr. Destry.
400
00:24:07,358 --> 00:24:09,491
Well, that can hold.
401
00:24:09,535 --> 00:24:11,493
I got a more important matter.
402
00:24:11,537 --> 00:24:13,452
Now, Rags,
that ain't a way to act.
403
00:24:13,495 --> 00:24:15,671
- Mr. Decker wouldn't like it.
- No, he wouldn't.
404
00:24:17,499 --> 00:24:19,675
I sure wouldn't wanna disappoint
Mr. Decker, whoever he is.
405
00:24:19,719 --> 00:24:21,416
That's right.
He's real sensitive that way.
406
00:24:21,460 --> 00:24:24,071
Maybe you better come along
with me and Curly.
407
00:24:24,114 --> 00:24:25,638
Have a nice trip?
408
00:24:27,988 --> 00:24:29,598
A bargain, huh?
409
00:24:29,642 --> 00:24:31,731
Well, that's a matter
of opinion.
410
00:24:31,774 --> 00:24:33,907
Curly: Hey, everybody! Hey!
411
00:24:33,950 --> 00:24:35,909
Take a look at your new deputy.
412
00:24:43,133 --> 00:24:45,614
- So you're Tom Destry?
- Yeah.
413
00:24:49,139 --> 00:24:51,402
I-- I don't know why it is,
414
00:24:51,446 --> 00:24:52,926
but folks always seem surprised.
415
00:24:52,969 --> 00:24:55,537
Well, my name is Decker.
416
00:24:55,581 --> 00:24:58,018
Oh, yeah. Yeah, the boys said
you wanted to see me.
417
00:24:58,061 --> 00:25:01,064
Yes. And this is our mayor,
the Honorable Hiram J. Sellers.
418
00:25:02,588 --> 00:25:04,503
Glad to have you with us, sonny.
419
00:25:04,546 --> 00:25:07,114
Glad to meet
both of you gentlemen.
420
00:25:07,157 --> 00:25:08,724
Believe it or not, boys...
421
00:25:08,768 --> 00:25:10,334
- He's dry behind the ears.
- Dry behind the ears.
422
00:25:13,120 --> 00:25:14,991
Come on now.
You can do better than that.
423
00:25:15,035 --> 00:25:17,559
Much better,
as you'll find out.
424
00:25:17,603 --> 00:25:19,822
I'll be lookin'
forward to it, ma'am.
425
00:25:19,866 --> 00:25:21,868
Come on, I'll buy you a drink.
426
00:25:21,911 --> 00:25:23,870
Wait a minute.
Are you old enough?
427
00:25:26,568 --> 00:25:28,135
I'm old enough.
428
00:25:31,225 --> 00:25:33,009
Say, Destry,
before you have that drink,
429
00:25:33,053 --> 00:25:34,794
there's something
I'd like you to understand.
430
00:25:34,837 --> 00:25:36,883
Well, I'm all for folks
understanding each other.
431
00:25:36,926 --> 00:25:40,539
Well, you see, I have
a sort of a peculiar hobby.
432
00:25:40,582 --> 00:25:42,671
Oh, I know how hobbies are.
433
00:25:42,715 --> 00:25:44,847
I used to collect cigar bands.
434
00:25:44,891 --> 00:25:47,415
- Isn't that silly?
- I collect guns.
435
00:25:47,458 --> 00:25:49,765
- Oh?
- From deputy sheriffs.
436
00:25:49,809 --> 00:25:52,159
Oh. Well, you got many of 'em?
437
00:25:52,202 --> 00:25:55,554
Quite a few, but I can
always use one more.
438
00:25:58,600 --> 00:26:00,820
Well, I, I'd like
to help you out, Mr. Decker,
439
00:26:00,863 --> 00:26:02,822
but I'm afraid I can't.
440
00:26:02,865 --> 00:26:06,173
You mean, I'm gonna have to
take it from you?
441
00:26:06,216 --> 00:26:08,044
Well, that would be
kind of hard to do.
442
00:26:08,088 --> 00:26:09,872
Now hold on!
443
00:26:09,916 --> 00:26:13,267
Wait a minute.
Let's not get excited.
444
00:26:13,310 --> 00:26:16,792
What I'm trying to tell you
is that I don't carry a gun.
445
00:26:20,796 --> 00:26:23,146
There, you see?
446
00:26:23,190 --> 00:26:25,845
Kind of lucky I didn't have one,
isn't it?
447
00:26:25,888 --> 00:26:27,977
If I'd had one, one of us
might have got hurt.
448
00:26:28,021 --> 00:26:30,066
I wouldn't want anything
like that to happen, would I?
449
00:26:35,245 --> 00:26:37,726
Decker: Well, folks, looks like
we finally got a deputy
450
00:26:37,770 --> 00:26:39,380
that knows what's good for him.
451
00:26:41,338 --> 00:26:42,644
You're absolutely right, boy.
452
00:26:42,688 --> 00:26:43,993
If sheriffs didn't carry guns,
453
00:26:44,037 --> 00:26:45,168
they wouldn't get into trouble.
454
00:26:45,212 --> 00:26:47,040
What will you have to drink?
455
00:26:47,083 --> 00:26:49,477
How about a shot of milk?
456
00:26:49,520 --> 00:26:52,001
- Is it fresh?
- For sure, it's...
457
00:26:59,574 --> 00:27:02,316
I finally figured out
how you cleaned up Silver Creek.
458
00:27:02,359 --> 00:27:05,275
And you can start doing
the same thing right here.
459
00:27:05,319 --> 00:27:06,668
And don't forget the corners.
460
00:27:08,888 --> 00:27:10,933
Well, they do look
kind of dirty, don't they?
461
00:27:14,545 --> 00:27:15,546
Curly: Hey, you!
462
00:27:20,247 --> 00:27:22,292
Now, hold it, boys.
Let's-- Let's put that thing
463
00:27:22,336 --> 00:27:23,903
down
before somebody gets drowned.
464
00:27:23,946 --> 00:27:25,687
Doc: Rags!
465
00:27:25,731 --> 00:27:27,384
Rags!
Hey, you gotta put me in jail!
466
00:27:27,428 --> 00:27:28,864
- What's the matter? What's--
- Don't argue with me.
467
00:27:28,908 --> 00:27:30,605
- Lock me up!
- But you ain't done nothin'!
468
00:27:30,649 --> 00:27:32,172
Think of something.
You've known me long enough.
469
00:27:32,215 --> 00:27:33,782
- But--
- Oh, too late!
470
00:27:35,828 --> 00:27:38,091
Doc!
I'll find you, you insignifi...
471
00:27:39,919 --> 00:27:42,965
- Give me that hat!
- Get out of here.
472
00:27:43,009 --> 00:27:44,358
Not until I get my hat.
473
00:27:44,401 --> 00:27:46,316
I sent all the way to St. Louis
for that.
474
00:27:46,360 --> 00:27:48,579
Brandy: It's mine now.
Your husband lost it to me.
475
00:27:48,623 --> 00:27:50,538
Lost it?
You cheated him out of it.
476
00:27:50,581 --> 00:27:53,846
You, you hussy.
You're always cheatin' him.
477
00:27:55,935 --> 00:27:58,894
He'd rather be cheated by me
than married to you.
478
00:27:58,938 --> 00:28:01,157
Is that so?
479
00:28:01,201 --> 00:28:03,333
Here, hold that, will you?
480
00:30:18,991 --> 00:30:20,470
I guess she didn't want the hat
after all.
481
00:30:22,168 --> 00:30:23,691
Whoa, whoa.
Wait a minute now.
482
00:30:23,734 --> 00:30:25,519
I was-- I'm just trying
to be help...
483
00:30:25,562 --> 00:30:26,825
Brandy: Ah!
484
00:30:28,261 --> 00:30:30,872
Whoa.
485
00:30:42,405 --> 00:30:44,973
Oh, please, ma'am. I can explain
this whole thing if you just...
486
00:30:55,201 --> 00:30:56,463
Now we each got a chair.
487
00:30:56,506 --> 00:30:57,899
Let's sit down
and talk this over, huh?
488
00:30:57,943 --> 00:31:01,207
Get out of here
before I kill you.
489
00:31:01,250 --> 00:31:03,296
- Alright, ma'am. I'm going.
- You better.
490
00:31:03,339 --> 00:31:06,647
Just take it easy.
I'm going. I'm going.
491
00:31:06,690 --> 00:31:08,867
Now I know why they call
this town Restful.
492
00:31:08,910 --> 00:31:10,477
Get out of here!
493
00:31:11,565 --> 00:31:12,871
I'm gone!
494
00:31:20,400 --> 00:31:21,967
Now, honey.
495
00:31:28,016 --> 00:31:29,583
I never thought
I'd live to see the day
496
00:31:29,626 --> 00:31:33,021
when Tom Destry's son
would be a laughin' stock.
497
00:31:33,065 --> 00:31:35,284
Every man can't be just
like his father, Rags.
498
00:31:35,328 --> 00:31:36,546
There wouldn't be anything new
in the world.
499
00:31:36,590 --> 00:31:38,461
Doggone it,
on a job like this,
500
00:31:38,505 --> 00:31:40,289
people gotta be scared of you.
501
00:31:40,333 --> 00:31:42,596
First impressions
are mighty important.
502
00:31:42,639 --> 00:31:44,903
- You mean mine was bad?
- Bad?
503
00:31:44,946 --> 00:31:48,428
Look, I told everybody they were
gonna see a real ring-tailed,
504
00:31:48,471 --> 00:31:50,821
fire-eating gunfighter
like your father.
505
00:31:51,997 --> 00:31:53,737
What happens?
506
00:31:53,781 --> 00:31:58,612
You get off the stage carryin'
a bird cage and a parasol.
507
00:31:58,655 --> 00:31:59,918
I was just tryin'
to help a lady.
508
00:31:59,961 --> 00:32:02,877
That ain't what I hired you for.
509
00:32:02,921 --> 00:32:05,445
You know, I don't hold too much
with first impressions.
510
00:32:05,488 --> 00:32:06,881
The way I figure it,
511
00:32:06,925 --> 00:32:08,622
it's the last impression
that's important.
512
00:32:08,665 --> 00:32:10,015
That ain't true.
513
00:32:10,058 --> 00:32:11,668
Look, Tom,
514
00:32:11,712 --> 00:32:14,802
you know why Decker and his gang
made me sheriff?
515
00:32:14,845 --> 00:32:17,457
Because I was the town drunk.
516
00:32:17,500 --> 00:32:20,199
And they figured
they could push me around.
517
00:32:20,242 --> 00:32:24,290
But I aim to fool 'em
and do a real job.
518
00:32:24,333 --> 00:32:25,944
That's what I was just saying.
519
00:32:25,987 --> 00:32:27,728
The first impression
doesn't count.
520
00:32:27,771 --> 00:32:29,512
Kind of had a dream in my mind.
521
00:32:29,556 --> 00:32:31,993
A picture of the both of us.
522
00:32:32,037 --> 00:32:34,517
You and me ridin' side by side.
523
00:32:36,041 --> 00:32:37,564
Made me feel good again
524
00:32:37,607 --> 00:32:40,045
like I was back
ridin' with your pa.
525
00:32:47,704 --> 00:32:49,141
Then you ought to remember this.
526
00:32:49,184 --> 00:32:51,143
Rags: Huh?
527
00:32:51,186 --> 00:32:52,535
Oh.
528
00:32:55,190 --> 00:32:57,627
That's somethin' I ain't
never gonna forget.
529
00:32:59,107 --> 00:33:02,067
His gun, ain't it? Your pa's?
530
00:33:02,110 --> 00:33:05,026
Well, look, boy, that's what
I've been waitin' for.
531
00:33:05,070 --> 00:33:06,854
Buckle this belt on
and let's go to work.
532
00:33:06,897 --> 00:33:10,423
No, Rags, no.
I... I don't believe in guns.
533
00:33:16,037 --> 00:33:19,867
- You don't what?
- I don't believe in guns.
534
00:33:19,910 --> 00:33:22,957
My dad had that gun on the night
he got shot in the back.
535
00:33:23,001 --> 00:33:25,307
Guns didn't do him any good.
536
00:33:25,351 --> 00:33:27,701
There's only one thing
that scares a gunfighter.
537
00:33:27,744 --> 00:33:29,659
It's a judge and jury.
538
00:33:31,444 --> 00:33:34,186
Are you trying to tell me
you cleaned up Silver Creek
539
00:33:34,229 --> 00:33:35,709
without any shootin'?
540
00:33:35,752 --> 00:33:37,102
That's right.
541
00:33:40,322 --> 00:33:43,064
Then I reckon Silver Creek
542
00:33:43,108 --> 00:33:44,544
couldn't have been
as tough as I heard
543
00:33:44,587 --> 00:33:46,415
'cause you ain't gonna
clean up Restful
544
00:33:46,459 --> 00:33:49,070
with a pocket full of rocks.
545
00:33:49,114 --> 00:33:51,725
You know, I read
about a fellow once.
546
00:33:51,768 --> 00:33:54,032
Name of David.
547
00:33:54,075 --> 00:33:55,990
He did alright with a rock.
548
00:33:58,123 --> 00:34:02,040
I seem to recollect
David used a slingshot.
549
00:34:05,869 --> 00:34:07,915
Ah, it's no good, Rags.
550
00:34:12,876 --> 00:34:17,620
Look, Tom, you'll be better off
back in Silver Creek.
551
00:34:17,664 --> 00:34:20,667
Your pa was a friend of mine.
I don't wanna see you get hurt.
552
00:34:20,710 --> 00:34:22,451
Well, I hadn't figured
on gettin' hurt.
553
00:34:22,495 --> 00:34:24,366
If you don't put any store
in shootin',
554
00:34:24,410 --> 00:34:26,586
nothin' else can happen.
555
00:34:26,629 --> 00:34:31,504
What this town needs is somebody
like the Destry your pa was,
556
00:34:31,547 --> 00:34:34,072
and it's pretty plain
you ain't it.
557
00:34:41,818 --> 00:34:43,820
I'm sorry I said that.
558
00:34:45,213 --> 00:34:47,520
It's alright. I figure a man
559
00:34:47,563 --> 00:34:49,478
ought to always say
what he thinks.
560
00:34:51,567 --> 00:34:54,614
It's just that I wouldn't feel
right about swearin' you in.
561
00:34:56,181 --> 00:34:57,617
No hard feelin'?
562
00:34:58,748 --> 00:35:00,489
No hard feelings, Rags.
563
00:35:41,487 --> 00:35:43,576
One thing you gotta say
about Phil Decker.
564
00:35:43,619 --> 00:35:46,970
- He puts on a good funeral.
- Put on many of them?
565
00:35:47,014 --> 00:35:49,103
Wouldn't mind havin'
the undertaking concession.
566
00:35:50,235 --> 00:35:52,324
Who's he burying this time?
567
00:35:52,367 --> 00:35:55,109
Joe Bailey.
He used to be the sheriff.
568
00:35:55,153 --> 00:35:57,198
- Stranger here, ain't you?
- Yeah.
569
00:35:57,242 --> 00:35:59,766
What happened to Bailey?
570
00:35:59,809 --> 00:36:02,421
Some say it was a heart attack,
and some say it wasn't.
571
00:36:02,464 --> 00:36:05,163
Trouble with Joe Bailey,
he took the job serious.
572
00:36:05,206 --> 00:36:08,862
Any sheriff does that around
here is askin' for a funeral.
573
00:36:08,905 --> 00:36:10,907
Well, I gotta get back
to the diggin's.
574
00:36:20,526 --> 00:36:21,788
If you're looking for a drink,
575
00:36:21,831 --> 00:36:23,398
I ain't had time to do
the milking yet.
576
00:36:23,442 --> 00:36:25,270
I'm looking for Mayor Sellers.
577
00:36:25,313 --> 00:36:26,488
Well, it's about
this time of day
578
00:36:26,532 --> 00:36:27,750
he starts doin' his paintin'.
579
00:36:27,794 --> 00:36:29,839
He ought to be along
pretty soon.
580
00:36:29,883 --> 00:36:31,972
Say, in the meantime
while you're waitin',
581
00:36:32,015 --> 00:36:33,365
why don't you try some of this?
582
00:36:33,408 --> 00:36:36,368
- It's got milk beat all hollow.
- I'll bet.
583
00:36:36,411 --> 00:36:39,588
You gonna take over
the whole job now?
584
00:36:39,632 --> 00:36:40,676
What job?
585
00:36:40,720 --> 00:36:42,200
Well, Rags was just in here
586
00:36:42,243 --> 00:36:44,245
and traded this for a jug.
587
00:36:46,291 --> 00:36:48,554
I guess he figured
it was better to be
588
00:36:48,597 --> 00:36:51,992
a first-rate drunk
than a second-rate sheriff.
589
00:36:52,035 --> 00:36:53,298
Where is he?
590
00:36:53,341 --> 00:36:55,125
If he ain't
changed his habits none,
591
00:36:55,169 --> 00:36:57,780
he's sleepin' it off back there
where we keep the beer.
592
00:37:01,175 --> 00:37:04,091
Hey! Here's the mayor now.
593
00:37:06,224 --> 00:37:07,964
- Morning, son.
Tom: Morning, mayor.
594
00:37:08,008 --> 00:37:09,879
- Leavin' us so soon?
- No, sir.
595
00:37:09,923 --> 00:37:12,317
As a matter of fact,
I was just lookin' for you.
596
00:37:12,360 --> 00:37:14,971
Do you have the authority
to swear me in as deputy?
597
00:37:15,015 --> 00:37:16,843
I thought that had already
been taken care of.
598
00:37:16,886 --> 00:37:18,671
Well, it seems like
it kind of got overlooked
599
00:37:18,714 --> 00:37:21,848
and I, I think it ought to be
done before I start work.
600
00:37:21,891 --> 00:37:23,850
Well, I'll be glad
to help you, son.
601
00:37:23,893 --> 00:37:25,417
Minute I laid eyes on you,
I figured
602
00:37:25,460 --> 00:37:27,157
you're the right man
for the job.
603
00:37:27,201 --> 00:37:28,463
Sort of the way
I figured it too.
604
00:37:28,507 --> 00:37:29,899
Yeah, it's like the feller says,
605
00:37:29,943 --> 00:37:32,162
"If anything goes wrong,
it's your funeral."
606
00:37:32,206 --> 00:37:33,686
Gather around here,
a couple of you fellers,
607
00:37:33,729 --> 00:37:35,644
and witness this ceremony.
Hold up your right hand.
608
00:37:35,688 --> 00:37:37,167
Do you, Tom Destry,
swear to uphold the law
609
00:37:37,211 --> 00:37:38,212
and do your duty,
no matter what?
610
00:37:38,256 --> 00:37:39,257
I do.
611
00:37:39,300 --> 00:37:40,475
By the power invested in me,
612
00:37:40,519 --> 00:37:42,085
I hereby appoint you
deputy sheriff.
613
00:37:42,129 --> 00:37:43,478
Hope you don't live
to regret it.
614
00:37:43,522 --> 00:37:46,176
Thank you, mayor.
615
00:37:46,220 --> 00:37:49,484
All I needed was a little help.
616
00:37:49,528 --> 00:37:51,704
And I could have done it...
617
00:37:56,926 --> 00:37:59,320
I read a book about a man once.
618
00:37:59,364 --> 00:38:01,670
He needed help
and didn't think he had it.
619
00:38:01,714 --> 00:38:04,238
Made him feel real unhappy.
620
00:38:04,282 --> 00:38:06,458
- Tom.
- Yeah, Rags.
621
00:38:06,501 --> 00:38:11,419
Oh, I thought
you'd g-- gone on the stage.
622
00:38:11,463 --> 00:38:15,641
Well, I, I didn't have enough
money to pay my fare.
623
00:38:15,684 --> 00:38:17,817
They wouldn't let me ride
on jawbone.
624
00:38:19,775 --> 00:38:21,342
Looks like I'm gonna have
to work a few days before
625
00:38:21,386 --> 00:38:23,213
I can get out of town.
626
00:38:23,257 --> 00:38:25,868
- Had the mayor swear me in.
- Swear you in?
627
00:38:27,130 --> 00:38:29,263
You mean, you're gonna stay?
628
00:38:29,307 --> 00:38:31,352
You're gonna stay and help me?
629
00:38:31,396 --> 00:38:32,658
I don't know
how much help I'll be,
630
00:38:32,701 --> 00:38:34,529
but I'd kind of
like to stick around
631
00:38:34,573 --> 00:38:36,662
and watch you whip this town
into shape.
632
00:38:36,705 --> 00:38:38,446
I might learn something.
633
00:38:41,797 --> 00:38:45,148
I gotta get my badge back.
634
00:38:47,325 --> 00:38:49,239
You don't have
to get it back, Rags.
635
00:38:51,416 --> 00:38:53,983
- Huh?
- You never let it go.
636
00:39:08,171 --> 00:39:10,391
Did you see Mr. Destry
while you were in town?
637
00:39:10,435 --> 00:39:12,959
Yes, I just happened
to run into him in the store.
638
00:39:13,002 --> 00:39:15,875
- We had lunch together.
- Has he shot anybody yet?
639
00:39:15,918 --> 00:39:19,400
Why, no,
I, I don't think so, Eli.
640
00:39:19,444 --> 00:39:22,795
He has his own ideas
about law enforcement.
641
00:39:22,838 --> 00:39:24,579
There now.
That looks better, doesn't it?
642
00:39:24,623 --> 00:39:26,233
Yeah, I reckon it does.
643
00:39:27,669 --> 00:39:29,497
Has he kissed you yet?
644
00:39:29,541 --> 00:39:31,760
Well, of course not.
645
00:39:31,804 --> 00:39:34,415
Guess he has his own ideas
about everything.
646
00:39:41,335 --> 00:39:42,728
Eli, just get out the backdoor
647
00:39:42,771 --> 00:39:44,338
and get the sheriff out here
quick.
648
00:39:44,382 --> 00:39:47,646
- Martha, get down on the floor.
- What's wrong, pop?
649
00:39:47,689 --> 00:39:50,126
Decker's tryin' to grab
the ranch. Get goin' now.
650
00:39:50,170 --> 00:39:52,520
I'll try and keep 'em off
till you get back.
651
00:39:54,566 --> 00:39:56,263
Hey, what are you
gonna do with that?
652
00:39:56,306 --> 00:39:58,744
I'm gonna shoot someone.
Hurry up and get Mr. Destry.
653
00:40:09,058 --> 00:40:11,104
You better get out of there,
Skinner!
654
00:40:11,147 --> 00:40:13,802
That's my property and I'm gonna
take it one way or another.
655
00:40:13,846 --> 00:40:16,152
Over my dead body!
656
00:40:17,980 --> 00:40:19,286
Did you ever know
Sheriff Bailey to have
657
00:40:19,329 --> 00:40:20,679
any trouble with his heart?
658
00:40:20,722 --> 00:40:23,159
No. Can't say I did.
659
00:40:23,203 --> 00:40:25,858
Here's a medical report on him
when he got out of the army.
660
00:40:25,901 --> 00:40:28,643
According to this,
his heart was perfect.
661
00:40:28,687 --> 00:40:30,253
He's dead, ain't he?
662
00:40:30,297 --> 00:40:33,126
Yeah, but it doesn't
fit too well
663
00:40:33,169 --> 00:40:35,302
with the report
Doc Curtis signed.
664
00:40:37,173 --> 00:40:39,480
What about the doc?
He any good?
665
00:40:39,524 --> 00:40:42,614
Well, I had a dog once.
He got all swelled up.
666
00:40:42,657 --> 00:40:44,529
Doc wanted to operate.
667
00:40:44,572 --> 00:40:46,182
Next day I had six
668
00:40:46,226 --> 00:40:47,836
of the prettiest-lookin' puppies
you've ever seen.
669
00:40:49,577 --> 00:40:51,013
I think we better
have a talk with him.
670
00:40:51,057 --> 00:40:52,928
No, sir, I wouldn't want
the doc working on me
671
00:40:52,972 --> 00:40:55,148
if I was alive.
672
00:40:55,191 --> 00:40:57,890
Eli: Hey, sheriff! Sheriff!
673
00:40:57,933 --> 00:41:00,240
Sheriff!
674
00:41:00,283 --> 00:41:02,416
Decker and some men
came to take our ranch.
675
00:41:02,460 --> 00:41:04,810
They're shootin' at my pop.
You gotta come and help us.
676
00:41:04,853 --> 00:41:07,247
- We'll take care of that.
- What about Miss Phillips?
677
00:41:07,290 --> 00:41:09,554
When I left, she was getting
a gun to shoot somebody.
678
00:41:09,597 --> 00:41:11,120
Looked like she knew how too.
679
00:41:11,164 --> 00:41:12,774
Ain't that
what I've been telling you?
680
00:41:12,818 --> 00:41:14,602
Even the women gotta use guns
in this town.
681
00:41:14,646 --> 00:41:16,212
Take your pick
and let's get goin'.
682
00:41:16,256 --> 00:41:17,692
Looks like you got enough
for both of us, Rags.
683
00:41:17,736 --> 00:41:20,216
- Come on, Eli.
- Oh, Tom.
684
00:41:32,446 --> 00:41:33,969
It's Destry.
685
00:41:37,407 --> 00:41:38,931
Stop that shootin'.
Do you hear now?
686
00:41:38,974 --> 00:41:40,410
Stop it!
I don't want any more of it.
687
00:41:40,454 --> 00:41:42,717
Look, Rags,
why don't you get yourself
688
00:41:42,761 --> 00:41:44,284
out of here 'fore you get hurt?
689
00:41:44,327 --> 00:41:46,068
Huh?
690
00:41:46,112 --> 00:41:48,375
Tom.
691
00:41:48,418 --> 00:41:49,550
You heard what the sheriff said.
692
00:41:49,594 --> 00:41:50,986
- Cut out that shootin'.
- Yeah!
693
00:41:51,030 --> 00:41:54,686
Why don't you go on home
and get your parasol?
694
00:41:54,729 --> 00:41:56,862
Better come
out of there, Skinner!
695
00:42:00,387 --> 00:42:03,521
Maybe you didn't hear me.
I said hold your fire.
696
00:42:06,306 --> 00:42:07,786
Maybe you better
take a look at this.
697
00:42:07,829 --> 00:42:08,917
Huh?
698
00:42:11,529 --> 00:42:12,660
Rags: Oh.
699
00:42:15,184 --> 00:42:16,229
Tom.
700
00:42:23,279 --> 00:42:24,846
I'd like to hear what Skinner
has to say about it.
701
00:42:24,890 --> 00:42:26,587
- Yeah.
- Go ahead.
702
00:42:28,067 --> 00:42:29,590
Oh, Rags,
you, you better stay here.
703
00:42:29,634 --> 00:42:30,939
We don't want any more shootin'.
704
00:42:30,983 --> 00:42:32,114
You betcha.
705
00:42:38,207 --> 00:42:39,905
Skinner: You got here
just in time, Destry.
706
00:42:39,948 --> 00:42:42,037
- They was closin' in on us.
- Are you alright, ma'am?
707
00:42:42,081 --> 00:42:44,170
- Yes, thanks.
- I'm sure glad.
708
00:42:46,694 --> 00:42:49,088
Mr. Skinner, did you write this?
709
00:42:49,131 --> 00:42:50,568
Yes, I did.
710
00:42:52,178 --> 00:42:53,962
Well, I, I guess
that settles the argument.
711
00:42:54,006 --> 00:42:56,878
Oh, no, it don't!
Decker cheated me to get that.
712
00:42:56,922 --> 00:42:58,010
How did he go about it?
713
00:42:58,053 --> 00:43:00,360
Well, I was holdin' three aces
714
00:43:00,403 --> 00:43:02,144
when that woman of Decker's
came in.
715
00:43:02,188 --> 00:43:03,842
She spilled hot coffee
all over me.
716
00:43:03,885 --> 00:43:06,366
Then when I jumped up,
they switched my hole card.
717
00:43:06,409 --> 00:43:08,411
Oh, that way. Any witnesses?
718
00:43:08,455 --> 00:43:11,284
There was five of 'em
and they all work for Decker.
719
00:43:15,070 --> 00:43:17,856
Seems to me you were sittin'
in the wrong game.
720
00:43:17,899 --> 00:43:19,988
And what are you
gonna do about it?
721
00:43:20,032 --> 00:43:21,990
Tom: Nothing.
722
00:43:22,034 --> 00:43:23,905
Nothing?
723
00:43:23,949 --> 00:43:26,299
There's nothing I can do.
724
00:43:26,342 --> 00:43:28,257
This gives Decker the land.
725
00:43:28,301 --> 00:43:30,216
I can't run him off
his own property.
726
00:43:30,259 --> 00:43:31,609
And you're the one
who talked so much
727
00:43:31,652 --> 00:43:33,567
about justice
and law enforcement.
728
00:43:33,611 --> 00:43:34,873
I'm sorry, ma'am,
I'd rather be horsewhipped--
729
00:43:34,916 --> 00:43:38,180
And I'd like to be the one
to do it.
730
00:43:38,224 --> 00:43:40,356
You mean, you're gonna let 'em
take our ranch?
731
00:43:41,619 --> 00:43:43,882
- I can't help it, Eli.
- Gee.
732
00:43:48,713 --> 00:43:51,629
Look, I, I don't blame you folks
for the way you feel.
733
00:43:51,672 --> 00:43:53,674
But I'm afraid
you'll have to get out for now.
734
00:43:53,718 --> 00:43:54,719
Then maybe we can figure out
some way
735
00:43:54,762 --> 00:43:56,808
to get your ranch back for you.
736
00:43:56,851 --> 00:43:59,637
That's what Joe Bailey told me.
737
00:43:59,680 --> 00:44:02,596
- When was that?
- Just before he died.
738
00:44:04,729 --> 00:44:07,296
That heart attack
came on awful convenient.
739
00:44:16,915 --> 00:44:18,743
- Well, what about it?
- It's all yours, Mr. Decker.
740
00:44:18,786 --> 00:44:20,179
- Huh?
- Come on, Rags.
741
00:44:20,222 --> 00:44:23,008
Tom, what are you sayin'?
742
00:44:23,051 --> 00:44:24,792
You can't give away no ranch
just like that!
743
00:44:24,836 --> 00:44:27,186
- Skinner lost it to him.
- But Skinner is my friend!
744
00:44:27,229 --> 00:44:29,536
Look, Rags, there's no two ways
about the law.
745
00:44:29,579 --> 00:44:31,233
Either you enforce it
or you don't.
746
00:44:31,277 --> 00:44:32,800
Is that right, Mr. Decker?
747
00:44:32,844 --> 00:44:37,370
Destry,
you're a pretty smart fella.
748
00:44:37,413 --> 00:44:39,546
We're gonna get along alright.
749
00:44:39,589 --> 00:44:42,462
Anything you want,
you just come and see me.
750
00:44:42,505 --> 00:44:45,204
Just remember what I said
about the law, Mr. Decker.
751
00:44:45,247 --> 00:44:47,685
No two ways about it.
752
00:44:47,728 --> 00:44:49,382
Uh, but, Tom!
753
00:44:54,256 --> 00:44:55,605
Come in.
754
00:45:01,611 --> 00:45:04,049
Now wait a minute.
Don't start throwin' things.
755
00:45:04,092 --> 00:45:06,399
I just came in
to have a little talk.
756
00:45:06,442 --> 00:45:08,227
What have we got to talk about?
757
00:45:08,270 --> 00:45:11,012
Well, I'm not sure.
If we sit around a little while,
758
00:45:11,056 --> 00:45:12,753
we ought to be able
to think of something.
759
00:45:12,797 --> 00:45:14,929
It's a real nice place
you got here.
760
00:45:18,541 --> 00:45:21,936
- You just get up?
- What difference does it make?
761
00:45:21,980 --> 00:45:23,677
Oh, none, really.
762
00:45:23,721 --> 00:45:26,201
That night work gets confusing,
doesn't it?
763
00:45:26,245 --> 00:45:28,769
I used to work a graveyard shift
myself.
764
00:45:28,813 --> 00:45:31,554
- What do you mean by that?
- Nothing.
765
00:45:31,598 --> 00:45:34,079
Just trying
to make conversation.
766
00:45:34,122 --> 00:45:36,298
I don't think I like
your type of conversations.
767
00:45:36,342 --> 00:45:37,735
To tell you the truth,
768
00:45:37,778 --> 00:45:39,693
I don't care much for it myself.
769
00:45:44,263 --> 00:45:46,787
Would you like a cup of coffee?
770
00:45:46,831 --> 00:45:49,790
Well, that's real neighborly
of you.
771
00:45:49,834 --> 00:45:51,618
Why did you come here?
772
00:45:53,489 --> 00:45:55,448
Well, being a sheriff,
I figured
773
00:45:55,491 --> 00:45:57,406
I ought to get around
and meet the people.
774
00:45:57,450 --> 00:46:00,540
Try to find out
what goes on in town.
775
00:46:00,583 --> 00:46:03,804
- What have you found out?
- You know, it's a funny thing.
776
00:46:03,848 --> 00:46:06,024
People around here don't seem
inclined to do much talking.
777
00:46:10,419 --> 00:46:12,813
Uh, uh, easy now. There's
no need to spill that on me.
778
00:46:12,857 --> 00:46:16,599
- We're not playing poker.
- What are you talking about?
779
00:46:16,643 --> 00:46:18,819
I read a book once
about a fella.
780
00:46:18,863 --> 00:46:20,516
He was playing cards
and somebody spilled
781
00:46:20,560 --> 00:46:21,822
hot coffee on him.
782
00:46:21,866 --> 00:46:23,258
Time he sat down again,
783
00:46:23,302 --> 00:46:25,434
he didn't have the same hand
he started with.
784
00:46:25,478 --> 00:46:27,567
- Get out of here. Get out!
- Alright, I'm going.
785
00:46:27,610 --> 00:46:28,655
And you better mind
your own business
786
00:46:28,698 --> 00:46:30,048
or you'll wind up full of holes!
787
00:46:30,091 --> 00:46:32,050
- Like Bailey?
- Yes, like Bailey!
788
00:46:34,400 --> 00:46:36,010
Thanks.
789
00:46:36,054 --> 00:46:38,404
Wait.
790
00:46:38,447 --> 00:46:40,536
What are you gonna do?
791
00:46:40,580 --> 00:46:42,190
I haven't decided yet.
792
00:46:42,234 --> 00:46:44,584
Look, there's a stage
leaving town in about an hour.
793
00:46:44,627 --> 00:46:46,847
Do yourself a favor
and be on it.
794
00:46:46,891 --> 00:46:48,283
Why, I was just beginning
to like it here.
795
00:46:48,327 --> 00:46:50,242
The feeling isn't mutual.
796
00:46:51,896 --> 00:46:53,854
You know something?
797
00:46:53,898 --> 00:46:56,422
I don't think you're half as bad
as you make out to be.
798
00:46:57,684 --> 00:46:59,860
Never mind what I am.
799
00:46:59,904 --> 00:47:01,166
Yes, sir.
800
00:47:02,428 --> 00:47:03,603
I bet you've got
a beautiful face
801
00:47:03,646 --> 00:47:06,345
underneath all that paint.
802
00:47:06,388 --> 00:47:09,261
Why don't you wipe it off
someday and take a look at it?
803
00:47:09,304 --> 00:47:11,045
You might be surprised.
804
00:47:46,080 --> 00:47:47,908
Rent day, Miss Sweetland.
805
00:47:47,952 --> 00:47:50,302
I know it is, but I always
pay it to your wife.
806
00:47:50,345 --> 00:47:52,652
Uh, she's very busy today.
I am taking time out
807
00:47:52,695 --> 00:47:54,654
from my work to do it for her.
808
00:47:54,697 --> 00:47:56,743
Well, if you think it's alright.
809
00:47:56,786 --> 00:47:59,050
Oh, it will be perfectly
alright, Miss Sweetland.
810
00:48:01,748 --> 00:48:04,359
Doc: Twelve,
seventeen, twenty two.
811
00:48:04,403 --> 00:48:05,795
Ah, that's quite correct.
812
00:48:05,839 --> 00:48:08,102
I'll see that Bessie Mae
gives you a receipt.
813
00:48:08,146 --> 00:48:10,409
- Bessie Mae will what?
- Bessie Mae will get it.
814
00:48:13,760 --> 00:48:15,196
Bessie Mae!
815
00:48:15,240 --> 00:48:18,199
Oh, well, this is
a pleasant surprise.
816
00:48:18,243 --> 00:48:19,984
What do you mean a surprise?
I live here.
817
00:48:20,027 --> 00:48:22,421
Oh? Oh, oh, so you do.
So you do.
818
00:48:22,464 --> 00:48:24,858
Well, they come and go.
Good day.
819
00:48:24,902 --> 00:48:27,339
Hold on, doc, I...
820
00:48:27,382 --> 00:48:29,167
I did wanna talk to you
about something.
821
00:48:29,210 --> 00:48:31,821
Oh, well, just, uh, step
right in my office.
822
00:48:31,865 --> 00:48:33,258
Going for a drive,
were you, ma'am?
823
00:48:33,301 --> 00:48:35,521
- No, I wasn't, but I--
- Excuse us, my dear.
824
00:48:35,564 --> 00:48:38,524
This is an emergency.
A patient!
825
00:48:38,567 --> 00:48:40,265
Sit down, Tom. Sit down.
826
00:48:43,746 --> 00:48:45,879
Seems like Bessie Mae's
right upset about something.
827
00:48:45,923 --> 00:48:47,837
Yeah, that's just
her normal condition.
828
00:48:47,881 --> 00:48:49,883
Now put that
right under your tongue.
829
00:48:49,927 --> 00:48:52,059
Ever have any spots
in front of your eyes?
830
00:48:52,103 --> 00:48:54,192
Only when I play poker.
831
00:48:54,235 --> 00:48:55,628
That's the worst kind.
832
00:48:57,586 --> 00:49:00,633
Well, your temperature's normal.
Now take off your shirt.
833
00:49:00,676 --> 00:49:01,895
There's nothin' wrong
with me, doc.
834
00:49:01,939 --> 00:49:03,244
I know. You're not married.
835
00:49:03,288 --> 00:49:04,767
Take off your shirt.
836
00:49:04,811 --> 00:49:07,379
Doc, I wanna talk to you
about Joe Bailey.
837
00:49:07,422 --> 00:49:09,337
What, what about him?
838
00:49:09,381 --> 00:49:12,384
I believe you certified
that he died of a heart attack.
839
00:49:12,427 --> 00:49:16,518
Yes, seems I, uh,
recollect I did that.
840
00:49:16,562 --> 00:49:19,521
Uh, well, he's dead, anyway.
841
00:49:19,565 --> 00:49:21,349
Let's go get a drink.
842
00:49:21,393 --> 00:49:23,090
Did you know that a man
can be sent to prison
843
00:49:23,134 --> 00:49:25,701
for falsifying
an official document?
844
00:49:25,745 --> 00:49:27,181
I didn't do any falsifying.
845
00:49:27,225 --> 00:49:28,617
They told me
he died of a heart attack,
846
00:49:28,661 --> 00:49:29,662
and that's what I wrote down--
847
00:49:29,705 --> 00:49:30,880
Who's they?
848
00:49:30,924 --> 00:49:33,492
Uh, Decker and Mayor Sellers.
849
00:49:33,535 --> 00:49:35,537
They were present
at the sad event.
850
00:49:35,581 --> 00:49:38,018
Did you make an examination
of the body?
851
00:49:38,062 --> 00:49:41,543
Well, no, not exactly.
852
00:49:41,587 --> 00:49:44,372
Why not?
853
00:49:44,416 --> 00:49:46,635
What would you do if someone
asked you to sign a paper
854
00:49:46,679 --> 00:49:49,116
and had a gun in your ribs?
855
00:49:49,160 --> 00:49:51,814
- I'd sign the paper.
- That's what I did.
856
00:49:51,858 --> 00:49:54,513
And if I did, I'd be in as much
trouble as you are right now.
857
00:49:54,556 --> 00:49:57,037
If there's anything I could do
to make it right, I'll do it!
858
00:49:57,081 --> 00:49:58,734
You could go
make that examination,
859
00:49:58,778 --> 00:50:00,519
find out
what really killed Bailey.
860
00:50:00,562 --> 00:50:03,348
Sure, sure. Find out
what really killed him.
861
00:50:03,391 --> 00:50:05,002
I-- I'll be glad to.
862
00:50:05,045 --> 00:50:06,960
Hey... Hey, wait a minute.
863
00:50:07,004 --> 00:50:09,180
I-- I couldn't do that.
864
00:50:09,223 --> 00:50:11,138
Decker may not like that.
865
00:50:13,358 --> 00:50:16,926
You know, doc,
I had a friend once.
866
00:50:18,624 --> 00:50:21,496
He had a choice too.
867
00:50:21,540 --> 00:50:24,064
Between the devil
and the deep blue sea.
868
00:50:26,501 --> 00:50:28,851
Had a hard time
makin' up his mind.
869
00:50:45,955 --> 00:50:47,087
Larson: Just a minute, Destry.
870
00:50:47,131 --> 00:50:48,915
- I wanna talk to you.
- Yeah?
871
00:50:48,958 --> 00:50:51,918
I've got 5000 head of cattle
comin' up the trail from Texas.
872
00:50:51,961 --> 00:50:53,398
Now I find out
I can't drive 'em through
873
00:50:53,441 --> 00:50:55,835
unless I pay Decker
50 cents a head.
874
00:50:55,878 --> 00:50:57,576
I don't blame you
for being sore, Mr. Larson.
875
00:50:57,619 --> 00:50:59,099
Well, what are you gonna do
about it?
876
00:50:59,143 --> 00:51:01,928
- I'm working on that right now.
- Oh, you are?
877
00:51:01,971 --> 00:51:04,539
Well, you're the one that gave
Decker that last piece of land.
878
00:51:04,583 --> 00:51:06,672
Decker had a legal deed
to the Skinner place.
879
00:51:06,715 --> 00:51:09,457
- Law was on his side.
- It sure was.
880
00:51:11,329 --> 00:51:13,113
Bessie: You get right out
of that wagon, Henry Skinner,
881
00:51:13,157 --> 00:51:14,897
and come on inside.
You're stayin' here
882
00:51:14,941 --> 00:51:16,029
till you know
what you're gonna do.
883
00:51:16,073 --> 00:51:17,509
Well, thank you, Bessie Mae.
884
00:51:17,552 --> 00:51:19,032
Uh, that's mighty nice of you,
885
00:51:19,076 --> 00:51:21,948
but I just don't know
how I'd pay you.
886
00:51:21,991 --> 00:51:24,168
Who said anything about money?
What's friends for
887
00:51:24,211 --> 00:51:25,908
if not to help you out
when you're in trouble?
888
00:51:25,952 --> 00:51:27,954
Now you can store your things
in the shed in back.
889
00:51:27,997 --> 00:51:29,869
- You men give him a hand here.
- Thank you.
890
00:51:29,912 --> 00:51:31,697
Woman 1: Well, I think
it's an outrage.
891
00:51:31,740 --> 00:51:34,700
Ten years of hard work stolen
just like that.
892
00:51:34,743 --> 00:51:36,397
What else do you expect
from this town?
893
00:51:36,441 --> 00:51:38,269
Yeah, I should have
kept on shootin'
894
00:51:38,312 --> 00:51:41,010
instead of sendin' for him.
895
00:51:41,054 --> 00:51:42,795
If this is your idea
of law enforcement,
896
00:51:42,838 --> 00:51:45,145
you can deal me out.
897
00:51:45,189 --> 00:51:46,364
You've gotta stick to the law
898
00:51:46,407 --> 00:51:48,540
even when you don't like it,
Larson.
899
00:51:48,583 --> 00:51:51,282
That goes for me
and it goes for you too.
900
00:51:55,199 --> 00:51:58,071
- Help you down, Miss Phillips?
- No, thank you.
901
00:52:00,726 --> 00:52:05,513
Eli, sometimes a man has to do
things he doesn't like to,
902
00:52:05,557 --> 00:52:07,863
and a lot of people get mad
at him for it.
903
00:52:07,907 --> 00:52:10,736
The trouble is, once they get
mad, they, they get pig-headed
904
00:52:10,779 --> 00:52:12,607
and won't listen
to an explanation.
905
00:52:12,651 --> 00:52:16,437
In certain cases, Eli, there
isn't any possible explanation.
906
00:52:16,481 --> 00:52:18,091
If you make an exception
in one case,
907
00:52:18,135 --> 00:52:19,614
you may as well not have a law.
908
00:52:19,658 --> 00:52:21,529
You can understand that,
can't you?
909
00:52:21,573 --> 00:52:25,403
I guess I ain't old enough
to understand things like that.
910
00:52:25,446 --> 00:52:26,839
Well, you'll probably
never get old enough
911
00:52:26,882 --> 00:52:28,319
to understand a woman.
912
00:52:28,362 --> 00:52:31,017
Oh, Mr. Larson,
would you help me down, please?
913
00:52:31,060 --> 00:52:33,106
Yes, Miss Phillips. Here.
914
00:52:36,196 --> 00:52:37,502
Thank you.
915
00:52:43,682 --> 00:52:45,031
I gotta go.
916
00:52:51,864 --> 00:52:53,387
- Mornin', men.
- Hi.
917
00:52:57,739 --> 00:52:59,306
Oh, good morning, Miss...
918
00:53:00,481 --> 00:53:01,830
Hm.
919
00:53:05,269 --> 00:53:06,444
You know, it seems to me
everybody in town
920
00:53:06,487 --> 00:53:07,488
got up mad this morning.
921
00:53:07,532 --> 00:53:09,142
You know why, don't you?
922
00:53:09,186 --> 00:53:10,578
Might be because
of Henry Skinner.
923
00:53:10,622 --> 00:53:11,840
Might be.
924
00:53:11,884 --> 00:53:13,233
Look, Rags.
925
00:53:13,277 --> 00:53:14,539
Why don't you go on
back to the office?
926
00:53:14,582 --> 00:53:16,367
No sense in you
spoilin' your reputation
927
00:53:16,410 --> 00:53:17,890
by bein' seen on the street
with me.
928
00:53:17,933 --> 00:53:20,849
I'm the one responsible
for bringin' you here.
929
00:53:20,893 --> 00:53:24,201
I reckon I've gotta take care
of you till you decide to leave.
930
00:53:24,244 --> 00:53:25,854
Come on, let's go back.
931
00:53:27,726 --> 00:53:29,467
Hey, Tom, don't go in there.
932
00:53:29,510 --> 00:53:30,990
That shootin'
don't mean nothin'.
933
00:53:31,033 --> 00:53:33,297
- Let's just have a look, huh?
- But, Tom!
934
00:53:33,340 --> 00:53:35,255
You'll only get yourself hurt.
935
00:53:36,691 --> 00:53:39,607
All together now.
One, two, three.
936
00:53:48,921 --> 00:53:52,185
Tom: Gettin' started
kind of early, aren't you, boys?
937
00:53:52,229 --> 00:53:55,275
John: So what?
- Oh, nothin' important.
938
00:53:55,319 --> 00:53:58,017
We just have to check up
on these things.
939
00:53:58,060 --> 00:54:02,978
Well, you wouldn't be this fella
Destry now, would you?
940
00:54:03,022 --> 00:54:06,155
- That's me.
- I've heard about you.
941
00:54:06,199 --> 00:54:09,202
You drink milk
and you don't carry a gun.
942
00:54:09,246 --> 00:54:11,596
That's right.
943
00:54:14,773 --> 00:54:18,385
Now what was it
you were about to tell me?
944
00:54:18,429 --> 00:54:20,953
Oh, uh, about this shootin'...
945
00:54:20,996 --> 00:54:23,956
- Yeah?
Decker: Any trouble, boys?
946
00:54:23,999 --> 00:54:26,741
Not at all.
I'd call this havin' fun.
947
00:54:26,785 --> 00:54:29,091
Oh, no, no,
no trouble at all, Mr. Decker.
948
00:54:29,135 --> 00:54:30,223
We were just leavin'.
Come on, Tom.
949
00:54:30,267 --> 00:54:31,311
Well, hurry up about it.
950
00:54:38,100 --> 00:54:41,147
Well, enjoy yourselves.
951
00:54:41,190 --> 00:54:42,627
Just be careful
of the mayor's paintings
952
00:54:42,670 --> 00:54:44,629
and watch out
for the chandeliers.
953
00:54:44,672 --> 00:54:48,067
You gonna get out of here
or not?
954
00:54:48,110 --> 00:54:50,809
Hey, that's a nice-lookin' set
of guns you got there.
955
00:54:50,852 --> 00:54:52,767
You mind if I see one of them?
956
00:54:54,378 --> 00:54:56,728
Well, be careful. It's loaded.
957
00:54:59,600 --> 00:55:01,515
Got a nice balance to it.
958
00:55:06,738 --> 00:55:09,088
You mind if I see
your gun, too, Curly?
959
00:55:15,355 --> 00:55:16,443
Why not?
960
00:55:20,621 --> 00:55:22,841
Maybe you better take mine too.
961
00:55:22,884 --> 00:55:24,451
Thank you, Mac.
962
00:55:24,495 --> 00:55:26,497
How about yours?
963
00:55:26,540 --> 00:55:27,672
Sure.
964
00:55:32,372 --> 00:55:35,244
Used to belong
to a deputy sheriff.
965
00:55:35,288 --> 00:55:37,812
Must have been
a little near-sighted.
966
00:55:37,856 --> 00:55:39,988
- Mr. Mayor?
- I'm like you, son.
967
00:55:40,032 --> 00:55:43,427
I never carry one.
I prefer a bow and arrow.
968
00:55:43,470 --> 00:55:44,732
I don't blame you.
969
00:55:44,776 --> 00:55:47,735
Loud noises
kind of bother me too.
970
00:55:47,779 --> 00:55:50,172
I guess you're all wondering
why I borrowed your guns.
971
00:55:50,216 --> 00:55:52,000
Yeah, we was wonderin',
but we ain't worried.
972
00:55:52,044 --> 00:55:53,524
You see,
I still got another one.
973
00:55:53,567 --> 00:55:54,916
That's what I'm talking about.
974
00:55:54,960 --> 00:55:56,396
You know, a friend of mine
told me once
975
00:55:56,440 --> 00:55:58,442
that first impressions
are mighty important.
976
00:55:58,485 --> 00:56:00,269
Take you now.
977
00:56:00,313 --> 00:56:02,794
My first impression would be
that you're a tough customer.
978
00:56:02,837 --> 00:56:05,057
- Is that right?
- That's right.
979
00:56:05,100 --> 00:56:06,928
Then you take a fellow like me.
980
00:56:06,972 --> 00:56:09,278
A man comes to town
not wearing a gun,
981
00:56:09,322 --> 00:56:12,107
not being much in favor
of shootin' at folks and...
982
00:56:12,151 --> 00:56:13,761
well, your first impression
might be
983
00:56:13,805 --> 00:56:16,329
that he doesn't know
much about guns.
984
00:56:16,373 --> 00:56:19,027
- That right?
- Yeah. That's right.
985
00:56:25,991 --> 00:56:28,646
Shoots a mite to the left.
986
00:56:28,689 --> 00:56:31,083
Maybe that's why you didn't hit
my feet a while ago.
987
00:56:51,843 --> 00:56:56,021
You know, a man can have a lot
of fun with guns... sometimes.
988
00:57:00,155 --> 00:57:03,202
I never had much use
for these sawed-off jobs.
989
00:57:03,245 --> 00:57:05,378
Maybe I better take
a step closer.
990
00:57:20,262 --> 00:57:22,569
Doesn't shoot too bad
once you get used to it.
991
00:57:24,789 --> 00:57:26,704
Now that just goes to show you
that sometimes
992
00:57:26,747 --> 00:57:29,228
first impressions can be wrong.
993
00:57:29,271 --> 00:57:30,621
Oh, uh...
994
00:57:33,319 --> 00:57:35,974
there's for the damage.
995
00:57:36,017 --> 00:57:38,019
Now you get this straight.
996
00:57:38,063 --> 00:57:39,281
We don't want any more of this
997
00:57:39,325 --> 00:57:40,979
promiscuous shootin'
around here.
998
00:57:41,022 --> 00:57:43,547
- Somebody's likely to get hurt.
- That's right.
999
00:57:43,590 --> 00:57:45,549
We don't want
any more of this pr...
1000
00:57:45,592 --> 00:57:47,594
We don't want any more shootin'.
1001
00:57:47,638 --> 00:57:50,118
We didn't mean any harm.
1002
00:57:50,162 --> 00:57:51,903
Let's get goin', boys.
1003
00:58:20,018 --> 00:58:21,367
What's the idea?
1004
00:58:23,369 --> 00:58:25,893
Oh, I, I forgot to tell you
about a hobby of mine.
1005
00:58:25,937 --> 00:58:28,853
I collect old used bullets.
1006
00:58:38,863 --> 00:58:40,604
Ever try knocking?
1007
00:58:42,867 --> 00:58:45,609
Isn't it a little late for me
to start doing that?
1008
00:58:45,652 --> 00:58:47,654
I haven't seen much of you
lately.
1009
00:58:48,655 --> 00:58:50,570
I've missed you.
1010
00:58:50,614 --> 00:58:53,660
Maybe you've been too busy
counting the profits.
1011
00:58:53,704 --> 00:58:56,228
Maybe you've found yourself
a new friend.
1012
00:58:56,271 --> 00:58:57,969
- A new friend?
- Mm-hm.
1013
00:58:58,012 --> 00:59:00,232
- Like who?
- Destry.
1014
00:59:00,275 --> 00:59:02,060
You must be kidding.
1015
00:59:02,103 --> 00:59:04,149
Well, he was seen coming out
of your house.
1016
00:59:04,192 --> 00:59:06,499
So has most of the male
population of this burg.
1017
00:59:06,543 --> 00:59:09,458
Yes, I know, but I hear
Destry wasn't thrown out.
1018
00:59:09,502 --> 00:59:11,199
I always like to keep in good
with the law.
1019
00:59:11,243 --> 00:59:13,332
Oh.
1020
00:59:13,375 --> 00:59:15,377
What did he want?
1021
00:59:15,421 --> 00:59:17,554
That's not
a very flattering question.
1022
00:59:17,597 --> 00:59:20,861
Now let's skip the jokes,
Brandy. What did he want?
1023
00:59:20,905 --> 00:59:22,341
Nothing.
1024
00:59:22,384 --> 00:59:24,125
He just dropped by
to say he was sorry
1025
00:59:24,169 --> 00:59:26,998
about dumping the water on me,
that's all.
1026
00:59:28,521 --> 00:59:30,305
I've gotta get ready
for a number.
1027
00:59:32,046 --> 00:59:34,614
You know, there are other things
1028
00:59:34,658 --> 00:59:37,965
he could be even sorrier about.
1029
00:59:38,009 --> 00:59:40,315
Wouldn't it be a little soon
to lose another sheriff?
1030
00:59:40,359 --> 00:59:42,796
Not if he steps on my toes.
1031
00:59:42,840 --> 00:59:46,670
The only law I believe in
is the law of self-preservation.
1032
00:59:46,713 --> 00:59:48,889
Want me to tell him that?
1033
00:59:48,933 --> 00:59:51,196
I want you to stay away
from him.
1034
00:59:52,676 --> 00:59:54,591
I'll tell him myself.
1035
01:00:05,689 --> 01:00:07,516
As soon as doc comes,
bring him on over to Decker's.
1036
01:00:07,560 --> 01:00:09,344
Oh, no, no. Look, look, Tom.
1037
01:00:09,388 --> 01:00:12,521
Why don't you stay here with me?
Then we'll all go over together.
1038
01:00:12,565 --> 01:00:13,958
Stop worrying,
I'll manage to keep out
1039
01:00:14,001 --> 01:00:15,002
of trouble till you get there.
1040
01:00:15,046 --> 01:00:16,264
But, uh...
1041
01:00:23,532 --> 01:00:25,012
Brandy: Got a match?
1042
01:00:27,232 --> 01:00:28,494
Sure.
1043
01:00:31,802 --> 01:00:33,760
Aren't you afraid
you'll catch cold?
1044
01:00:33,804 --> 01:00:35,675
I needed some fresh air.
1045
01:00:35,719 --> 01:00:38,025
You ought to get plenty of it
in that outfit.
1046
01:00:43,596 --> 01:00:46,077
Thanks.
1047
01:00:46,120 --> 01:00:47,861
You upset about something?
1048
01:00:47,905 --> 01:00:49,950
What makes you think so?
1049
01:00:49,994 --> 01:00:51,648
I read in a book once
where a beautiful woman
1050
01:00:51,691 --> 01:00:54,563
always looks more beautiful
when she's upset.
1051
01:00:54,607 --> 01:00:56,478
You read the nicest books.
1052
01:00:58,393 --> 01:01:02,267
I, I didn't really read that.
I, I made it up myself.
1053
01:01:02,310 --> 01:01:04,835
Well, that's even nicer.
1054
01:01:04,878 --> 01:01:07,141
Sometimes I find
it's easier to say things
1055
01:01:07,185 --> 01:01:09,970
if you pretend
they come out of a book.
1056
01:01:10,014 --> 01:01:12,146
I guess it doesn't matter
how you say things...
1057
01:01:13,408 --> 01:01:15,889
long as you get 'em said.
1058
01:01:15,933 --> 01:01:18,979
Yeah, well, uh,
I better get along.
1059
01:01:19,023 --> 01:01:21,199
Don't go in there tonight, Tom.
Please.
1060
01:01:22,679 --> 01:01:24,985
Why not?
1061
01:01:25,029 --> 01:01:27,596
Just take my word for it.
Don't go in there.
1062
01:01:32,079 --> 01:01:34,516
I'm sorry, but I've got
a little civic problem
1063
01:01:34,560 --> 01:01:37,128
to take up with the mayor.
1064
01:01:37,171 --> 01:01:38,825
Thanks just the same.
1065
01:01:38,869 --> 01:01:40,131
Tom.
1066
01:01:46,224 --> 01:01:47,791
Here.
1067
01:01:47,834 --> 01:01:50,271
Better take my rabbit's foot.
1068
01:01:50,315 --> 01:01:52,012
You need it worse than I do.
1069
01:01:53,622 --> 01:01:55,929
- Thanks, Brandy.
Larson: Very nice.
1070
01:01:58,062 --> 01:01:59,716
Oh, don't let me
interrupt anything.
1071
01:01:59,759 --> 01:02:02,762
We won't.
There's lots of room inside.
1072
01:02:04,503 --> 01:02:07,680
- I've been looking for you.
- Well, you found me.
1073
01:02:07,724 --> 01:02:09,029
I don't know
how much Decker paid you
1074
01:02:09,073 --> 01:02:10,901
to let him steal that land,
1075
01:02:10,944 --> 01:02:12,163
but you might as well know,
1076
01:02:12,206 --> 01:02:13,294
I'm gonna drive
my cattle through
1077
01:02:13,338 --> 01:02:15,732
and nobody's gonna stop me.
1078
01:02:15,775 --> 01:02:19,866
Maybe not. You can always
try it and find out.
1079
01:02:19,910 --> 01:02:22,434
Play along with me and I'll make
it worth your while.
1080
01:02:22,477 --> 01:02:25,829
Now you wouldn't want me to
double-cross Decker, would you?
1081
01:02:25,872 --> 01:02:28,353
Well, it looks to me like you've
got him double-crossed already.
1082
01:02:37,057 --> 01:02:38,406
It works.
1083
01:02:50,418 --> 01:02:51,811
Who's the subject today?
1084
01:02:51,855 --> 01:02:53,726
- Portrait of Decker.
- Oh.
1085
01:02:53,770 --> 01:02:56,685
Pretty good likeness,
don't you think?
1086
01:02:56,729 --> 01:02:58,949
Well, I don't wanna be
too critical,
1087
01:02:58,992 --> 01:03:01,516
but there's somethin' wrong
with it.
1088
01:03:02,909 --> 01:03:05,564
Oh, I know what it is.
It's the eyes.
1089
01:03:06,913 --> 01:03:09,524
Too friendly.
1090
01:03:09,568 --> 01:03:11,396
Yep.
1091
01:03:11,439 --> 01:03:12,963
Oh, Mr. Mayor,
I've got a little problem
1092
01:03:13,006 --> 01:03:14,965
to take up with you.
1093
01:03:15,008 --> 01:03:16,880
It's sort of official.
1094
01:03:16,923 --> 01:03:18,882
I'm always glad to talk over
any problem
1095
01:03:18,925 --> 01:03:21,623
concerning the welfare
of the community.
1096
01:03:21,667 --> 01:03:23,887
Yeah, I know.
That's why I came to see you.
1097
01:03:23,930 --> 01:03:26,585
You see, Rags and I don't seem
to be gettin' much cooperation.
1098
01:03:26,628 --> 01:03:28,935
- That so?
- Yeah.
1099
01:03:28,979 --> 01:03:31,242
Every time
I start asking questions, uh,
1100
01:03:31,285 --> 01:03:34,985
people look kind of vague
and sort of drift away.
1101
01:03:35,028 --> 01:03:37,596
What kind of questions
do you ask?
1102
01:03:37,639 --> 01:03:40,207
Oh, just ordinary things.
1103
01:03:40,251 --> 01:03:42,514
Like, what really happened
to Sheriff Bailey?
1104
01:03:47,606 --> 01:03:50,087
I knew a feller once
who made himself real unpopular
1105
01:03:50,130 --> 01:03:52,045
askin' questions.
1106
01:03:52,089 --> 01:03:54,308
Got so nobody'd talk to him.
1107
01:03:55,396 --> 01:03:57,877
He died of loneliness.
1108
01:03:57,921 --> 01:04:01,228
- You might keep that in mind.
- I will.
1109
01:04:03,578 --> 01:04:06,320
Sounds like a pretty awful way
to die.
1110
01:04:08,409 --> 01:04:11,804
I still get curious
about Bailey though.
1111
01:04:11,848 --> 01:04:13,893
Let me tell you something, son.
1112
01:04:13,937 --> 01:04:15,764
Excuse me,
I don't wanna miss this.
1113
01:04:17,027 --> 01:04:18,680
Boys, please.
1114
01:04:18,724 --> 01:04:21,640
Please, let's have a little
quiet tonight, will you?
1115
01:04:21,683 --> 01:04:23,772
I'm gonna toss you
one of the classics,
1116
01:04:23,816 --> 01:04:25,600
so no hootin' or shootin', huh?
1117
01:04:25,644 --> 01:04:28,168
All: Yeah!
- Alright.
1118
01:04:33,913 --> 01:04:36,916
♪ The loneliest word
1119
01:04:36,960 --> 01:04:40,485
♪ I've heard of is empty
1120
01:04:40,528 --> 01:04:45,664
♪ Anything empty is sad
1121
01:04:47,057 --> 01:04:49,276
♪ An empty purse
1122
01:04:49,320 --> 01:04:54,238
♪ Can make a good girl bad
1123
01:04:54,281 --> 01:04:55,804
You hear me, dad?
1124
01:04:58,764 --> 01:05:01,898
♪ The loneliest word
1125
01:05:01,941 --> 01:05:05,249
♪ I've heard of is empty
1126
01:05:05,292 --> 01:05:10,210
♪ Empty things make me so mad
1127
01:05:11,864 --> 01:05:14,214
♪ So fill me up
1128
01:05:14,258 --> 01:05:20,003
♪ With what I formerly had
1129
01:05:22,831 --> 01:05:26,835
♪ Now Venus you know
1130
01:05:26,879 --> 01:05:29,969
♪ Was loaded with charms
1131
01:05:30,013 --> 01:05:34,800
♪ And look at what
happened to her ♪
1132
01:05:36,280 --> 01:05:39,239
♪ Waitin' around
1133
01:05:39,283 --> 01:05:42,547
♪ She's minus two arms
1134
01:05:42,590 --> 01:05:45,463
♪ Could happen to me?
1135
01:05:45,506 --> 01:05:47,421
♪ No sir
1136
01:05:48,683 --> 01:05:51,948
♪ Right now is the time
1137
01:05:51,991 --> 01:05:55,168
♪ To fill what is empty
1138
01:05:55,212 --> 01:06:01,392
♪ Fill my life
brimful of charms ♪
1139
01:06:01,435 --> 01:06:04,003
♪ Help me refill
1140
01:06:04,047 --> 01:06:10,792
♪ These empty empty arms
1141
01:06:18,975 --> 01:06:22,935
♪ The loneliest gal
1142
01:06:22,979 --> 01:06:26,025
♪ And I don't know why
1143
01:06:26,069 --> 01:06:30,943
♪ My qualifications are fine
1144
01:06:32,466 --> 01:06:35,600
♪ Hate to complain
1145
01:06:35,643 --> 01:06:38,733
♪ But will you explain
1146
01:06:38,777 --> 01:06:43,477
♪ Why nobody's usin' mine?
1147
01:06:45,131 --> 01:06:48,047
♪ Now is the time
1148
01:06:48,091 --> 01:06:50,354
♪ To fill what is empty
1149
01:06:51,833 --> 01:06:57,926
♪ Fill my life
brimful of charms ♪
1150
01:06:57,970 --> 01:07:00,668
♪ Help me refill
1151
01:07:00,712 --> 01:07:03,932
♪ These empty
1152
01:07:03,976 --> 01:07:07,240
♪ Empty empty
1153
01:07:07,284 --> 01:07:12,898
♪ Arms ♪
1154
01:07:19,296 --> 01:07:21,080
- I wanna talk to you.
- Just a minute.
1155
01:07:21,124 --> 01:07:22,777
- Nice singing, Brandy.
- Thanks.
1156
01:07:22,821 --> 01:07:23,865
Which one of you
lucky characters
1157
01:07:23,909 --> 01:07:25,084
is gonna buy me a drink?
1158
01:07:25,128 --> 01:07:26,216
- Here, sit down.
- Look, Brandy.
1159
01:07:26,259 --> 01:07:27,565
Go sing another song, will you?
1160
01:07:27,608 --> 01:07:29,958
- But I'm thirsty.
- We're busy.
1161
01:07:30,002 --> 01:07:33,571
Oh, you don't look
that busy to me.
1162
01:07:33,614 --> 01:07:36,182
Destry, I understand you've been
asking questions about Bailey.
1163
01:07:37,879 --> 01:07:40,882
Seems like I did mention
his name a couple of times.
1164
01:07:40,926 --> 01:07:42,275
Why?
1165
01:07:42,319 --> 01:07:44,843
Just a natural curiosity,
I guess.
1166
01:07:44,886 --> 01:07:46,497
My father was that way too.
1167
01:07:46,540 --> 01:07:48,499
What happened to him?
1168
01:07:48,542 --> 01:07:51,458
Shot in the back.
1169
01:07:51,502 --> 01:07:54,026
Maybe we better go to your
office and talk this over.
1170
01:07:54,070 --> 01:07:55,723
Oh, no, you don't!
1171
01:07:55,767 --> 01:07:57,334
The deputy was just
gonna buy me a drink.
1172
01:07:57,377 --> 01:07:59,118
- Weren't you?
- Yes, ma'am.
1173
01:08:01,033 --> 01:08:02,991
There's a limit to what
a rabbit's foot can do.
1174
01:08:03,035 --> 01:08:04,515
Decker isn't fooling, Tom.
1175
01:08:04,558 --> 01:08:05,733
Oh, I don't think
he'd shoot me here
1176
01:08:05,777 --> 01:08:07,692
in front of all these people.
1177
01:08:11,826 --> 01:08:13,350
Excuse me, Brandy.
1178
01:08:36,764 --> 01:08:39,158
Music! Boys, hold the music,
will you?
1179
01:08:40,768 --> 01:08:42,161
Folks, I hate
to interrupt your fun,
1180
01:08:42,205 --> 01:08:44,816
but I've got something important
to say to you.
1181
01:08:44,859 --> 01:08:47,688
I've just found out
how Sheriff Bailey died.
1182
01:08:47,732 --> 01:08:50,300
I understood Bailey died
of a heart attack.
1183
01:08:50,343 --> 01:08:53,172
That's seems to be the rumor
around town.
1184
01:08:53,216 --> 01:08:54,739
But if he did die
of a heart attack.
1185
01:08:54,782 --> 01:08:56,610
It was because he heard a bullet
comin' at him.
1186
01:08:56,654 --> 01:08:59,831
Are you implying you have some
new evidence on this matter?
1187
01:08:59,874 --> 01:09:01,789
I have.
1188
01:09:01,833 --> 01:09:03,530
This bullet.
1189
01:09:03,574 --> 01:09:06,098
Doc Curtis just dug this
out of Bailey's back.
1190
01:09:12,235 --> 01:09:15,281
Well, I guess that could be
considered as new evidence.
1191
01:09:16,891 --> 01:09:19,329
Couldn't it, Phil?
1192
01:09:19,372 --> 01:09:21,809
I don't know.
1193
01:09:21,853 --> 01:09:24,638
Any idea who put it there?
1194
01:09:24,682 --> 01:09:26,814
Well, I've been reading
about something new.
1195
01:09:28,555 --> 01:09:31,863
It seems every gun leaves
its own mark on a bullet.
1196
01:09:31,906 --> 01:09:34,082
By puttin' two bullets
under a magnifying glass,
1197
01:09:34,126 --> 01:09:37,521
you can tell if they both
came out of the same barrel.
1198
01:09:37,564 --> 01:09:39,392
So doc compared this bullet
he took out of Bailey
1199
01:09:39,436 --> 01:09:41,351
with the ones I dug out
of the wall over there.
1200
01:09:41,394 --> 01:09:43,135
I did?
1201
01:09:43,179 --> 01:09:45,877
Oh, yeah, I sure did.
1202
01:09:45,920 --> 01:09:47,966
- We found one that matched.
- Yep.
1203
01:09:48,009 --> 01:09:50,838
You can't hide no crazy thing
like that on us!
1204
01:09:50,882 --> 01:09:53,058
It's funny you said that, Curly,
1205
01:09:53,101 --> 01:09:55,191
because the one that matched
came out of your gun.
1206
01:09:55,234 --> 01:09:56,279
What?
1207
01:09:57,584 --> 01:09:58,803
Destry, I wanna tell you some--
1208
01:09:58,846 --> 01:10:01,022
Hold on, Phil. Hold on.
1209
01:10:01,066 --> 01:10:03,155
I doubt very much
if these old slugs
1210
01:10:03,199 --> 01:10:05,984
would ever be admissible
as evidence, deputy.
1211
01:10:06,027 --> 01:10:07,420
Let's leave that
up to the court, Mr. Mayor.
1212
01:10:07,464 --> 01:10:09,248
Oh, certainly, certainly.
1213
01:10:09,292 --> 01:10:11,816
Of course, you understand that
both Mr. Decker and myself
1214
01:10:11,859 --> 01:10:14,775
were misled as to the nature
of Mr. Bailey's departure.
1215
01:10:14,819 --> 01:10:16,864
We'll let the court
decide that too.
1216
01:10:16,908 --> 01:10:18,388
Come on, Curly.
1217
01:10:18,431 --> 01:10:20,216
You're gonna let him get away
with this?
1218
01:10:22,566 --> 01:10:26,613
Go on, Curly. It's our solemn
duty to uphold the law.
1219
01:10:26,657 --> 01:10:29,094
If you're not guilty, nothing's
going to happen to you.
1220
01:10:29,137 --> 01:10:30,704
- You sure?
- Certainly, go on.
1221
01:10:30,748 --> 01:10:33,229
I don't like it.
1222
01:10:38,364 --> 01:10:41,454
Did you ever hear that
about bullets before?
1223
01:10:41,498 --> 01:10:43,630
Can't say that I ever have.
1224
01:10:43,674 --> 01:10:46,024
Well, I guess I have
to catch up on my readin'.
1225
01:10:51,072 --> 01:10:53,553
Larson: Open the gate!
1226
01:10:53,597 --> 01:10:55,642
Come on, open up that gate.
1227
01:10:55,686 --> 01:10:57,253
It will cost you
four bits a head.
1228
01:10:57,296 --> 01:10:58,297
Larson: I know. I know.
I'm willing to pay.
1229
01:10:58,341 --> 01:10:59,342
Now come on. Open it up.
1230
01:10:59,385 --> 01:11:01,431
Alright, open it up.
1231
01:11:01,474 --> 01:11:03,868
Larson: Start countin' 'em...
1232
01:11:03,911 --> 01:11:05,261
after you wake up!
1233
01:11:05,304 --> 01:11:06,740
Alright, boys.
Bring 'em through!
1234
01:11:12,268 --> 01:11:14,313
I'll show Decker
and that tinhorn deputy
1235
01:11:14,357 --> 01:11:16,184
nobody's gonna tell me
what to do.
1236
01:11:23,322 --> 01:11:24,628
I don't care what the law says.
1237
01:11:24,671 --> 01:11:26,107
Nobody's gonna make me
pay a toll
1238
01:11:26,151 --> 01:11:27,892
to drive my cattle anywhere!
1239
01:11:27,935 --> 01:11:29,720
Nobody's making you pay.
1240
01:11:29,763 --> 01:11:31,417
But you'll probably get
kind of tired of that cell
1241
01:11:31,461 --> 01:11:32,984
in five or six years.
1242
01:11:33,027 --> 01:11:34,464
Now you take Curly here.
1243
01:11:34,507 --> 01:11:36,596
He's tired of his already,
ain't you, Curly?
1244
01:11:36,640 --> 01:11:39,338
- I ain't talkin'.
- Well, that's too bad.
1245
01:11:39,382 --> 01:11:42,123
'Cause in a couple of weeks,
you won't be able to.
1246
01:11:42,167 --> 01:11:43,951
What do you mean by that?
1247
01:11:43,995 --> 01:11:46,693
Well, it's kind of hard to talk
with a rope around your neck.
1248
01:11:46,737 --> 01:11:49,087
They're gonna hang you,
you know.
1249
01:11:49,130 --> 01:11:51,002
I want a drink.
1250
01:11:51,045 --> 01:11:53,744
Sure.
Get him some water, Rags.
1251
01:11:53,787 --> 01:11:56,224
- Water?
- I'll give him water.
1252
01:11:56,268 --> 01:11:59,445
- I'll drown that dirty--
- Whoa! Whoa!
1253
01:11:59,489 --> 01:12:01,578
- He's our guest.
- Guest!
1254
01:12:03,884 --> 01:12:05,712
I'd make him talk.
1255
01:12:08,715 --> 01:12:12,458
I'd sure hate to see you hang
for something you didn't do.
1256
01:12:12,502 --> 01:12:15,287
- You don't wanna hang, do you?
- You think I'm crazy?
1257
01:12:15,331 --> 01:12:17,071
Then why don't you
tell us the truth?
1258
01:12:17,115 --> 01:12:19,944
- Decker can't help you now.
- Why don't you leave me alone?
1259
01:12:19,987 --> 01:12:22,207
I didn't do it.
I told-- told you that!
1260
01:12:24,427 --> 01:12:26,342
All you have to do
is tell us who did.
1261
01:12:33,000 --> 01:12:34,393
The way I look at it,
Bailey came up
1262
01:12:34,437 --> 01:12:36,264
and asked for the note
Skinner signed.
1263
01:12:36,308 --> 01:12:37,962
Is that about it?
1264
01:12:39,442 --> 01:12:41,357
Loyalty's a great thing, Curly.
1265
01:12:41,400 --> 01:12:43,359
But it ought to work both ways.
1266
01:12:43,402 --> 01:12:44,838
Does it seem right
that you stretch a rope
1267
01:12:44,882 --> 01:12:47,754
for something
that was Decker's idea?
1268
01:12:47,798 --> 01:12:50,540
Suppose I do tell you.
1269
01:12:50,583 --> 01:12:52,368
What happens to me?
1270
01:12:59,200 --> 01:13:01,507
It might change a lot of things.
1271
01:13:05,903 --> 01:13:07,078
Well, I...
1272
01:13:08,514 --> 01:13:11,996
Afternoon, gentlemen.
Good afternoon.
1273
01:13:12,039 --> 01:13:14,390
As the mayor of Restful,
I'd like to convey
1274
01:13:14,433 --> 01:13:16,479
the people's thanks
for uncovering the murder
1275
01:13:16,522 --> 01:13:19,395
of our esteemed late sheriff.
1276
01:13:19,438 --> 01:13:21,701
In view of your prompt
and vigorous action,
1277
01:13:21,745 --> 01:13:24,574
I consider it only right
that the accused,
1278
01:13:24,617 --> 01:13:26,837
one Curly Adams,
be brought to trial
1279
01:13:26,880 --> 01:13:29,361
with the same dispatch.
1280
01:13:29,405 --> 01:13:32,451
In the absence
of any other judicial authority,
1281
01:13:32,495 --> 01:13:35,193
therefore, I have decided
to put on my legal robes
1282
01:13:35,236 --> 01:13:37,543
and try the case myself.
1283
01:13:39,284 --> 01:13:40,720
Oh, well, there's no use
puttin' yourself
1284
01:13:40,764 --> 01:13:43,201
to all that trouble, Mr. Mayor.
1285
01:13:43,244 --> 01:13:45,290
Maybe now I should say
Your Honor.
1286
01:13:45,333 --> 01:13:48,119
You see, we've already sent
for a territorial judge.
1287
01:13:48,162 --> 01:13:50,643
That so?
When's he due to arrive?
1288
01:13:50,687 --> 01:13:52,079
In a couple of days.
1289
01:13:52,123 --> 01:13:54,734
Him and Tom worked together
at Silver Creek.
1290
01:13:54,778 --> 01:13:57,041
Hm, it's too bad
1291
01:13:57,084 --> 01:13:59,870
he has to make that long trip
for nothing.
1292
01:13:59,913 --> 01:14:02,699
The case is on the docket
for tomorrow morning.
1293
01:14:02,742 --> 01:14:06,485
Deliver the prisoner
at 10 o'clock, Decker's Saloon.
1294
01:14:06,529 --> 01:14:08,487
The only place in town
big enough to hold the crowd.
1295
01:14:08,531 --> 01:14:11,272
I suppose
there's gonna be a jury?
1296
01:14:11,316 --> 01:14:14,406
Oh, yeah. I'm glad
you brought that up.
1297
01:14:14,450 --> 01:14:16,103
In order to expedite matters,
1298
01:14:16,147 --> 01:14:20,238
I have already impaneled
12 good men and true.
1299
01:14:25,199 --> 01:14:27,332
Hold on, mayor.
1300
01:14:27,375 --> 01:14:29,247
It's no dice.
1301
01:14:29,290 --> 01:14:32,076
I've seen
that kind of justice before.
1302
01:14:32,119 --> 01:14:34,121
Nobody's turning Curly loose
on the say-so
1303
01:14:34,165 --> 01:14:37,429
of a bunch of barflies and
two-for-a-nickel gunslingers.
1304
01:14:37,473 --> 01:14:39,518
We're holding him
for a real trial
1305
01:14:39,562 --> 01:14:40,824
in front of a real
honest-to-goodness
1306
01:14:40,867 --> 01:14:42,260
federal judge.
1307
01:14:42,303 --> 01:14:44,784
You heard what he said,
Mr. Sellers.
1308
01:14:44,828 --> 01:14:47,134
You're defying local authority,
gents.
1309
01:14:47,178 --> 01:14:49,528
Curly's friends are liable
to resent it.
1310
01:14:49,572 --> 01:14:51,704
You tell Curly's friends
he's not leaving this cell
1311
01:14:51,748 --> 01:14:53,619
till Judge Nolan gets here.
1312
01:14:53,663 --> 01:14:55,665
Tell your friends too.
1313
01:14:55,708 --> 01:14:59,277
I'll do that, son.
I'll do that.
1314
01:15:01,235 --> 01:15:05,718
Looks like a lot
of things have changed already.
1315
01:15:05,762 --> 01:15:08,155
Don't it?
1316
01:15:08,199 --> 01:15:10,331
- Not for you, it ain't.
- Oh, Rags!
1317
01:15:10,375 --> 01:15:12,812
Alright, so I done it.
1318
01:15:17,600 --> 01:15:19,427
I'm sorry, Curly.
1319
01:15:19,471 --> 01:15:20,864
It just goes to prove
that sometimes
1320
01:15:20,907 --> 01:15:22,300
a man just shouldn't laugh.
1321
01:15:24,998 --> 01:15:27,740
- Alright, out, Larson.
- What do you mean out?
1322
01:15:27,784 --> 01:15:29,612
You've got some cattle
to see after, haven't you?
1323
01:15:29,655 --> 01:15:32,179
- Yeah, sure.
- Then go take care of them.
1324
01:15:32,223 --> 01:15:33,920
I put you in there to show you
you can't go around
1325
01:15:33,964 --> 01:15:35,400
defying the law.
1326
01:15:35,443 --> 01:15:36,749
I'm gonna let you out
for a little while
1327
01:15:36,793 --> 01:15:38,490
to show you the law
can be fair too.
1328
01:15:38,534 --> 01:15:41,493
- I ain't payin'.
- I'll expect you back by dark.
1329
01:15:41,537 --> 01:15:42,625
By that time, make up your mind
1330
01:15:42,668 --> 01:15:44,017
whether you're gonna pay
or stay.
1331
01:15:44,061 --> 01:15:46,324
Who says I'm comin' back?
1332
01:15:46,367 --> 01:15:48,108
Well, I'm taking
your word for it.
1333
01:15:48,152 --> 01:15:50,197
- I'll leave the door open.
- I haven't given you any word.
1334
01:15:50,241 --> 01:15:51,764
Sure, you have.
1335
01:15:51,808 --> 01:15:54,593
I read something once that said
a man's pride in a trust
1336
01:15:54,637 --> 01:15:56,900
was better
than a written contract.
1337
01:15:56,943 --> 01:15:58,945
Now hurry up.
1338
01:15:58,989 --> 01:16:00,904
Well, I've met a lot of
characters in my time, Destry,
1339
01:16:00,947 --> 01:16:02,819
but you are it!
1340
01:16:07,432 --> 01:16:09,477
Well, you, you got him wet.
1341
01:16:09,521 --> 01:16:11,479
Now you better figure how
you're gonna get him dried out.
1342
01:16:11,523 --> 01:16:13,830
I'll wring him out.
1343
01:16:16,528 --> 01:16:18,791
Here's Tom now and I'm gonna
tell him what you said.
1344
01:16:18,835 --> 01:16:20,445
Oh, no, you're not!
1345
01:16:25,319 --> 01:16:27,060
Shh!
1346
01:16:31,456 --> 01:16:32,849
What's goin' on here?
1347
01:16:32,892 --> 01:16:35,068
- Ow!
- Something wrong?
1348
01:16:35,112 --> 01:16:36,679
You know something, Mr. Destry?
1349
01:16:36,722 --> 01:16:39,551
The older I get, the more
I think women are crazy!
1350
01:16:39,595 --> 01:16:41,074
You got a lot of company, Eli.
1351
01:16:41,118 --> 01:16:43,468
We were walking along there
talkin' about you
1352
01:16:43,511 --> 01:16:44,687
and all of a sudden,
she grabs me
1353
01:16:44,730 --> 01:16:46,123
and pulls me behind this tree.
1354
01:16:46,166 --> 01:16:48,255
I ask you now, ain't that crazy?
1355
01:16:48,299 --> 01:16:50,257
I don't know.
Depends on what you were saying.
1356
01:16:50,301 --> 01:16:53,260
- I'll tell ya--
- Well, we... Eli.
1357
01:16:53,304 --> 01:16:56,307
We were just talking about you
putting Curly Adams in jail
1358
01:16:56,350 --> 01:16:59,223
and I, I mentioned what a good
thing it would be for the town.
1359
01:16:59,266 --> 01:17:02,269
- That's not all she said.
- Eli!
1360
01:17:02,313 --> 01:17:04,837
What she really said was
that she'd like to kiss you.
1361
01:17:06,796 --> 01:17:08,667
Is that so?
1362
01:17:08,711 --> 01:17:10,669
I didn't mean it
exactly that way.
1363
01:17:10,713 --> 01:17:14,630
It was just sort of
a figure of speech.
1364
01:17:14,673 --> 01:17:16,588
Ain't you gonna do anything
about it?
1365
01:17:18,372 --> 01:17:21,158
Doesn't seem to be quite
the place for it.
1366
01:17:21,201 --> 01:17:23,682
I'll keep it in mind.
1367
01:17:23,726 --> 01:17:25,684
Come on, Eli!
1368
01:17:25,728 --> 01:17:27,643
Eli: Crazy if you ask me.
1369
01:17:27,686 --> 01:17:29,383
Doc: Tom! Tom!
1370
01:17:29,427 --> 01:17:30,646
- Hey, Destry.
- What's wrong?
1371
01:17:30,689 --> 01:17:32,125
Nothing. Got a message for you.
Brandy.
1372
01:17:32,169 --> 01:17:33,170
She wants to see you, her house,
1373
01:17:33,213 --> 01:17:35,433
right away, important.
1374
01:17:35,476 --> 01:17:36,869
Oh, doc,
you wanna watch that runnin'.
1375
01:17:36,913 --> 01:17:38,523
Gettin' a little old for it.
1376
01:17:38,566 --> 01:17:41,787
Yeah? I wish you'd tell that
to Bessie Mae.
1377
01:17:54,844 --> 01:17:56,889
- What is it?
- Come in. Come in.
1378
01:17:56,933 --> 01:17:58,761
Doc said you wanted to see me,
something important.
1379
01:17:58,804 --> 01:18:00,980
Oh, it wasn't that important.
1380
01:18:01,024 --> 01:18:03,591
I just wanted to buy you
a drink, that's all.
1381
01:18:05,332 --> 01:18:07,465
- Oh, fine.
- Sit down.
1382
01:18:19,782 --> 01:18:22,698
- Here's looking at you.
- Lookin' at you too.
1383
01:18:27,790 --> 01:18:29,879
Well...
1384
01:18:29,922 --> 01:18:31,750
Well, what?
1385
01:18:31,794 --> 01:18:33,186
Men.
1386
01:18:36,755 --> 01:18:38,844
Don't you notice
anything different?
1387
01:18:40,716 --> 01:18:44,023
Oh, sure. You took
some of that war paint off.
1388
01:18:44,067 --> 01:18:47,070
- You look real nice.
- I feel sort of undressed.
1389
01:18:49,072 --> 01:18:51,509
Brandy, what did you really
wanna see me about?
1390
01:18:55,121 --> 01:18:56,688
I'm leaving town...
1391
01:18:58,342 --> 01:19:00,692
and I wanted to see you
before I left.
1392
01:19:02,650 --> 01:19:05,566
I don't know whether
that's important or not.
1393
01:19:05,610 --> 01:19:08,091
Well, sure, it is.
1394
01:19:08,134 --> 01:19:11,703
- What happened?
- Nothing.
1395
01:19:11,747 --> 01:19:14,401
I'm just sick of this town,
I'm sick of the people here,
1396
01:19:14,445 --> 01:19:16,577
and I'm sick
of what I've been doing.
1397
01:19:18,362 --> 01:19:21,713
So I'm going back
to New Orleans.
1398
01:19:21,757 --> 01:19:24,150
A lot of folks are gonna
miss you around here.
1399
01:19:24,194 --> 01:19:26,109
Except for a few wives, maybe.
1400
01:19:28,154 --> 01:19:29,721
How about you?
1401
01:19:31,114 --> 01:19:32,985
Yeah, me too.
1402
01:19:34,030 --> 01:19:36,336
Ever been to New Orleans?
1403
01:19:36,380 --> 01:19:38,295
No, I haven't.
1404
01:19:38,338 --> 01:19:40,166
You'd like it there.
1405
01:19:40,210 --> 01:19:42,429
It's wonderful
this time of the year.
1406
01:19:49,915 --> 01:19:51,917
What's the matter with you?
1407
01:19:53,876 --> 01:19:54,964
Nothing.
1408
01:20:02,406 --> 01:20:04,756
I don't suppose
you'd wanna come with me.
1409
01:20:06,845 --> 01:20:09,805
I'm afraid that's a little bit
off my range.
1410
01:20:09,848 --> 01:20:12,546
Besides, I've still got
a job to do here.
1411
01:20:12,590 --> 01:20:15,245
I wanna wish you lots of luck.
1412
01:20:15,288 --> 01:20:18,030
Come with me, Tom.
You won't be sorry.
1413
01:20:19,684 --> 01:20:21,599
I'm sorry right now.
1414
01:20:22,905 --> 01:20:25,690
Oh, uh, speaking of luck,
1415
01:20:25,733 --> 01:20:27,605
thanks for the loan
of the rabbit's foot.
1416
01:20:27,648 --> 01:20:29,912
It's been a lot of help.
1417
01:20:29,955 --> 01:20:31,391
You keep it.
1418
01:20:33,263 --> 01:20:35,613
It's nothing.
Don't pay any attention to it.
1419
01:20:36,962 --> 01:20:38,485
No, Tom, no!
Don't go out there.
1420
01:20:38,529 --> 01:20:40,748
They'll kill you. Tom, please.
1421
01:20:55,981 --> 01:20:57,374
Rags.
1422
01:20:57,417 --> 01:20:59,767
They got me in the back, Tom.
1423
01:20:59,811 --> 01:21:01,421
I didn't even have time to draw.
1424
01:21:01,465 --> 01:21:02,901
Don't talk,
we'll take care of it.
1425
01:21:02,945 --> 01:21:05,382
Don't hurt so much.
Just makes me mad.
1426
01:21:05,425 --> 01:21:06,426
Sure, I know.
1427
01:21:06,470 --> 01:21:08,994
Everything goin' along so fine,
1428
01:21:09,038 --> 01:21:11,083
and I had to go
and let you down.
1429
01:21:11,127 --> 01:21:13,433
You didn't let me down.
It was the other way around.
1430
01:21:13,477 --> 01:21:16,088
No. No, they...
1431
01:21:16,132 --> 01:21:19,613
Doc, get busy
and dig this slug out of me
1432
01:21:19,657 --> 01:21:22,442
so Tom and I can find out
who done it.
1433
01:21:22,486 --> 01:21:24,270
And after I've had
a little rest--
1434
01:21:24,314 --> 01:21:27,883
Alright, Rags.
I'll get at it right away.
1435
01:21:27,926 --> 01:21:30,059
Rags: Makes me so danged mad!
1436
01:21:30,102 --> 01:21:31,799
Getting shot in the back.
1437
01:21:33,366 --> 01:21:35,238
They were scared of you, Rags.
1438
01:21:35,281 --> 01:21:37,849
They were afraid to meet you
face-to-face.
1439
01:21:37,893 --> 01:21:40,373
You really think so?
1440
01:21:40,417 --> 01:21:42,941
I'm kind of tired right now,
1441
01:21:42,985 --> 01:21:45,465
but we'll still show 'em.
1442
01:21:45,509 --> 01:21:47,641
- Won't we, Tom?
- Sure.
1443
01:21:49,905 --> 01:21:51,863
That is the way
I always dreamed about it.
1444
01:21:51,907 --> 01:21:55,258
You and me, side by side,
1445
01:21:55,301 --> 01:21:57,390
just like it used to be
when I rode with your dad.
1446
01:21:59,784 --> 01:22:01,612
We'll show 'em, Tom.
1447
01:22:01,655 --> 01:22:03,266
You and me togeth...
1448
01:22:03,309 --> 01:22:05,442
Easy, Rags, take it easy.
1449
01:22:08,140 --> 01:22:11,361
On second thought, I guess
1450
01:22:11,404 --> 01:22:13,754
maybe you'll have to do
the showin'.
1451
01:22:15,408 --> 01:22:17,323
I'm awful tired.
1452
01:22:39,650 --> 01:22:43,262
Well, I'm back, Destry.
I'm sorry, I'm a little late.
1453
01:22:43,306 --> 01:22:45,917
- What's the matter with him?
- Somebody killed Rags Barnaby.
1454
01:22:45,961 --> 01:22:48,093
And sprung Curly Adams.
1455
01:23:41,625 --> 01:23:43,148
Destry's comin' after you.
1456
01:23:43,192 --> 01:23:45,150
Is that something
I should be worried about?
1457
01:23:45,194 --> 01:23:48,066
This time you should.
He's packin' a gun.
1458
01:23:48,110 --> 01:23:49,198
Oh.
1459
01:23:51,939 --> 01:23:55,334
Maybe we'd better arrange for
a little welcoming committee.
1460
01:23:55,378 --> 01:23:57,597
Get Curly. Professor,
you get up in the balcony.
1461
01:23:57,641 --> 01:23:59,382
Dummy, you take the front door.
1462
01:24:01,471 --> 01:24:02,863
Where do you think you're going?
1463
01:24:02,907 --> 01:24:04,430
It's-- I needed some fresh air.
1464
01:24:04,474 --> 01:24:05,779
It's sort of smoky in here.
1465
01:24:05,823 --> 01:24:07,042
I want you to sing
a little song.
1466
01:24:07,085 --> 01:24:08,608
It's not time for it yet.
1467
01:24:08,652 --> 01:24:11,089
Now, look, I want everything
to look nice and normal
1468
01:24:11,133 --> 01:24:12,482
when your friend gets in here.
1469
01:24:12,525 --> 01:24:14,353
Now get up there
and sing that song.
1470
01:24:14,397 --> 01:24:16,138
Alright, girls,
come on, on your feet!
1471
01:24:16,181 --> 01:24:18,227
Let's get up there and liven
this place up a little bit.
1472
01:24:18,270 --> 01:24:20,533
Come on, do your numbers!
Come on!
1473
01:24:44,296 --> 01:24:48,213
♪ And you must try
as you go prancing by ♪
1474
01:24:48,257 --> 01:24:51,564
♪ To swing your skirt
a bit high high higher ♪
1475
01:24:51,608 --> 01:24:55,002
♪ You can get your man
without any tussle ♪
1476
01:24:55,046 --> 01:24:58,397
♪ He will give in you'll be
livin' following this plan ♪
1477
01:24:58,441 --> 01:25:01,792
♪ You will get your man
if you can can-can ♪
1478
01:25:01,835 --> 01:25:05,100
♪ You can't fool a man
by wearing a bustle ♪
1479
01:25:05,143 --> 01:25:08,320
♪ Take it off or shake it off
with wiggles of the can-can ♪
1480
01:25:08,364 --> 01:25:11,584
♪ You can't fool a man
by faking a muscle ♪
1481
01:25:11,628 --> 01:25:14,500
♪ You'll begin to be a winner
if you can can-can ♪
1482
01:25:14,544 --> 01:25:18,113
♪ You'll get the eye
as you go dancing by ♪
1483
01:25:18,156 --> 01:25:21,159
♪ So swing it low
and swing it high ♪
1484
01:25:21,203 --> 01:25:22,856
♪ And you will try ♪
1485
01:26:07,684 --> 01:26:09,207
Quit that!
1486
01:26:09,251 --> 01:26:10,904
Alright, come on,
start up that music.
1487
01:26:10,948 --> 01:26:12,863
Stop her!
1488
01:27:12,052 --> 01:27:13,793
Brandy: Doc! Doc!
- Yes.
1489
01:27:13,837 --> 01:27:15,360
Where's Destry?
1490
01:27:15,404 --> 01:27:17,406
Last time I saw him,
he was headin' for Decker's.
1491
01:27:17,449 --> 01:27:18,798
And I'm gonna help him
even though
1492
01:27:18,842 --> 01:27:20,191
it is against
my better judgement.
1493
01:27:20,235 --> 01:27:22,411
- But he's not there.
- I know.
1494
01:27:22,454 --> 01:27:23,977
- He ain't?
- No.
1495
01:27:24,021 --> 01:27:26,197
Well, uh, maybe he's over
at the jail
1496
01:27:26,241 --> 01:27:29,331
roundin' up some more help,
which is a very good idea.
1497
01:27:29,374 --> 01:27:31,158
I'll, uh, go see.
1498
01:27:33,857 --> 01:27:36,773
Tom: Keep your hands low and
take a normal walk to the door.
1499
01:27:47,610 --> 01:27:49,612
Alright, inside, hurry up.
1500
01:27:49,655 --> 01:27:51,570
Close that door easy.
1501
01:28:15,942 --> 01:28:18,293
All I want is Decker.
Where is he?
1502
01:28:23,820 --> 01:28:25,561
I said where's Decker?
1503
01:30:35,081 --> 01:30:37,562
Brandy: Let me through!
Let me through!
1504
01:30:42,262 --> 01:30:44,047
Brandy, get out of here.
1505
01:30:44,090 --> 01:30:45,918
Look out!
1506
01:30:55,275 --> 01:30:56,407
Brandy.
1507
01:31:00,280 --> 01:31:03,414
I... guess I won't make that
1508
01:31:03,458 --> 01:31:05,808
trip to New Orleans...
1509
01:31:05,851 --> 01:31:07,679
after all.
1510
01:31:07,723 --> 01:31:10,465
Sure, you will, Brandy.
1511
01:31:10,508 --> 01:31:13,250
We'll both make it.
I'll go with you.
1512
01:31:18,560 --> 01:31:20,475
Just...
1513
01:31:20,518 --> 01:31:23,260
kiss me goodbye, Tom.
1514
01:31:48,677 --> 01:31:50,069
Man 6: Mornin', Tom.
- Morning.
1515
01:31:50,113 --> 01:31:51,331
Man 6: Fine day.
- Yes, it is.
1516
01:31:51,375 --> 01:31:52,550
Yes, it is.
1517
01:31:52,594 --> 01:31:53,986
- Morning, Tom.
- Morning, ma'am.
1518
01:31:54,030 --> 01:31:55,597
Don't forget about Sunday.
1519
01:31:55,640 --> 01:31:58,208
- I'll be there.
- We'll be there.
1520
01:31:58,251 --> 01:32:02,081
♪ Come on boys get your guns
get 'em loaded ♪
1521
01:32:02,125 --> 01:32:05,389
♪ Let's greet the bandits
with a bang bang bang ♪
1522
01:32:05,432 --> 01:32:09,132
♪ Here they come
and by gun we're reloaded ♪
1523
01:32:09,175 --> 01:32:12,439
♪ We'll meet the bandits
with a bang bang bang ♪
1524
01:32:12,483 --> 01:32:15,921
♪ From California
to Rio Grande ♪
1525
01:32:15,965 --> 01:32:18,315
♪ A cowboy keeps
his ammunition handy ♪♪
1526
01:32:18,358 --> 01:32:20,796
Girls. That reminds me.
1527
01:32:20,839 --> 01:32:22,406
Martha says to tell you
how glad she was
1528
01:32:22,449 --> 01:32:24,321
to be back on the ranch again.
1529
01:32:24,364 --> 01:32:26,541
Huh? Oh, is that so?
1530
01:32:26,584 --> 01:32:27,977
Say, tell me something, Tom.
1531
01:32:28,020 --> 01:32:30,370
Ain't you never gonna get around
to kissin' her?
1532
01:32:30,414 --> 01:32:32,242
It's kind of hard to say, Eli.
1533
01:32:32,285 --> 01:32:33,983
I've been pretty busy
with my job here.
1534
01:32:34,026 --> 01:32:36,028
Seems to me
you got the job all done.
1535
01:32:36,072 --> 01:32:38,988
Pa says that Restful is the most
restful town he ever seen.
1536
01:32:39,031 --> 01:32:40,859
Hardly hear a gun go off
anymore.
1537
01:32:46,952 --> 01:32:49,651
- Tom! In there.
- What's the trouble?
1538
01:32:49,694 --> 01:32:51,609
I don't know.
I didn't stop to ask.
1539
01:32:55,526 --> 01:32:57,746
In there! In there!
1540
01:33:07,669 --> 01:33:09,279
Oh, hiya, sheriff.
1541
01:33:13,196 --> 01:33:15,590
What's the big idea?
1542
01:33:15,633 --> 01:33:17,983
Well, I've been in town all day
1543
01:33:18,027 --> 01:33:20,769
and I heard that the only way
one could get any attention
1544
01:33:20,812 --> 01:33:23,946
around here was to do
a little promiscuous shootin'.
1545
01:33:27,253 --> 01:33:28,559
Excuse me.
1546
01:33:34,565 --> 01:33:36,654
You know
you're breaking the law.
1547
01:33:36,698 --> 01:33:38,395
- Are you gonna arrest me?
- Well, I--
1548
01:33:38,438 --> 01:33:40,876
There's no two ways
about the law.
1549
01:33:40,919 --> 01:33:44,140
- Isn't that right?
- That's right.
1550
01:33:44,183 --> 01:33:46,664
Well, I'll go along peacefully.
1551
01:33:46,708 --> 01:33:48,623
I'm out of ammunition, anyway.
1552
01:33:53,628 --> 01:33:56,413
This reminds me of a book
I read once.
1553
01:33:56,456 --> 01:33:59,764
It was all about
a fellow and a girl.
1554
01:33:59,808 --> 01:34:02,375
They had the doggonedest time
gettin' together.
1555
01:34:03,550 --> 01:34:06,118
Oh, it wasn't her fault.
1556
01:34:06,162 --> 01:34:09,121
It wasn't exactly
his fault either.
1557
01:34:09,165 --> 01:34:11,646
Just a, a whole lot of mix-up
kept them apart.
1558
01:34:13,343 --> 01:34:15,954
- One day, they finally--
- You know something?
1559
01:34:15,998 --> 01:34:17,913
You read too many books.
1560
01:34:23,832 --> 01:34:24,963
Yeah.
1561
01:34:27,270 --> 01:34:29,620
There comes a time
when a fellow just
1562
01:34:29,664 --> 01:34:32,667
has to stop readin' so much.
111229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.