All language subtitles for Dating Game Killer (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,519 --> 00:00:04,536 [ Typewriter clacking ] 2 00:00:17,651 --> 00:00:20,152 [ The zombies' "time of the season" playing ] 3 00:00:20,154 --> 00:00:25,524 ♪ It's the time of the season ♪ 4 00:00:25,526 --> 00:00:28,327 ♪ when love runs high ♪ 5 00:00:28,329 --> 00:00:33,732 ♪ and this time, give it to me easy ♪ 6 00:00:33,734 --> 00:00:38,070 ♪ and let me try with pleasured hands ♪ 7 00:00:38,072 --> 00:00:40,456 ♪ to take you in the sun to ♪ 8 00:00:40,458 --> 00:00:42,207 ♪ promised lands ♪ 9 00:00:42,209 --> 00:00:44,410 ♪ to show you every one ♪ 10 00:00:44,412 --> 00:00:48,914 ♪ it's the time of the season ♪ 11 00:00:48,916 --> 00:00:53,285 ♪ for loving ♪ 12 00:00:53,287 --> 00:01:02,961 ♪♪ 13 00:01:02,963 --> 00:01:12,337 ♪♪ 14 00:01:12,339 --> 00:01:19,311 ♪♪ 15 00:01:20,448 --> 00:01:21,647 Man: right over here. 16 00:01:21,649 --> 00:01:23,215 [ Indistinct conversations ] 17 00:01:23,217 --> 00:01:25,150 I just need to swing by my office for a minute, 18 00:01:25,152 --> 00:01:27,453 and then I'll, uh, I'll meet you at the property. 19 00:01:32,526 --> 00:01:34,059 [ Engine starts ] 20 00:01:34,061 --> 00:01:35,227 [ The turtles' "she'd rather be with me" playing ] 21 00:01:35,229 --> 00:01:39,098 ♪ Some girls love to run around ♪ 22 00:01:39,100 --> 00:01:42,701 ♪ love to handle everything they see ♪ 23 00:01:42,703 --> 00:01:46,672 ♪ but my girl has more fun around ♪ 24 00:01:46,674 --> 00:01:50,008 ♪ and you know she'd rather be with me ♪ 25 00:01:50,010 --> 00:01:52,878 Uh, yeah, I've seen the before and after. 26 00:01:52,880 --> 00:01:55,480 ♪ Lucky guy is what I am ♪ 27 00:01:55,482 --> 00:01:56,615 Well, for that location, 28 00:01:56,617 --> 00:01:58,717 this is the best price on the market. 29 00:01:58,719 --> 00:02:00,285 ♪ She don't fly ♪ 30 00:02:00,287 --> 00:02:02,588 Now I'm telling you, the seller is very motivated. 31 00:02:02,590 --> 00:02:05,324 Bring me an offer. 32 00:02:05,326 --> 00:02:10,162 ♪ Some girls love to run around ♪ 33 00:02:10,164 --> 00:02:12,698 ♪ they don't think about the things they do ♪ 34 00:02:12,700 --> 00:02:14,933 Man: uh-huh. Uh-huh. What? What? 35 00:02:14,935 --> 00:02:17,035 Oh, sorry. Something's going on here that doesn't look right. 36 00:02:17,037 --> 00:02:19,054 ♪ And you know he'd rather be with you ♪ 37 00:02:19,056 --> 00:02:20,823 Look, I've gotta go. I'll call you later. 38 00:02:20,825 --> 00:02:22,107 [ Receiver clatters ] 39 00:02:22,109 --> 00:02:25,777 ♪ Lucky guy is what I am ♪ 40 00:02:25,779 --> 00:02:28,197 ♪ tell you why ♪ [ Engine starts ] 41 00:02:34,221 --> 00:02:37,689 ♪ But my girl has more fun around ♪ 42 00:02:37,691 --> 00:02:40,192 ♪ and you know she'd rather be with ♪ 43 00:02:40,194 --> 00:02:41,894 ♪ yeah, she'd rather be with ♪ 44 00:02:41,896 --> 00:02:45,764 ♪ you know she'd rather be with me ♪ 45 00:02:45,766 --> 00:02:49,334 [ Both speaking indistinctly ] 46 00:02:49,336 --> 00:02:51,036 ♪♪ 47 00:02:51,038 --> 00:02:54,973 ♪ ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba ♪ 48 00:02:54,975 --> 00:02:58,677 ♪ ah, you know she'd rather be with me ♪ 49 00:02:58,679 --> 00:03:02,548 ♪ ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba ♪ 50 00:03:02,550 --> 00:03:05,717 ♪ ah, you know she'd rather be with me ♪ 51 00:03:05,719 --> 00:03:09,838 ♪ ba-ba-ba-ba, ba-ba, ba ♪ 52 00:03:09,840 --> 00:03:11,523 ♪ you know she'd rather -- ♪ 53 00:03:11,525 --> 00:03:14,543 [ Siren wailing in distance ] 54 00:03:16,096 --> 00:03:24,136 ♪♪ 55 00:03:24,138 --> 00:03:26,905 ♪♪ 56 00:03:26,907 --> 00:03:29,908 [ Dog barking in distance ] 57 00:03:33,180 --> 00:03:42,988 ♪♪ 58 00:03:42,990 --> 00:03:46,291 ♪♪ 59 00:03:46,293 --> 00:03:49,628 Hey! stop! Stop! Officer! 60 00:03:49,630 --> 00:03:51,296 You trying to get yourself killed? 61 00:03:51,298 --> 00:03:52,898 Maybe I'm losing it, but I think I just saw 62 00:03:52,900 --> 00:03:55,734 some man lure a little girl into his car. 63 00:03:55,736 --> 00:03:58,003 They -- they drove into this building right here. 64 00:03:59,340 --> 00:04:02,140 [ Static crackles ] i need backup at 6638 densmore, 65 00:04:02,142 --> 00:04:04,243 suspected child abduction. [ Static crackles ] 66 00:04:04,245 --> 00:04:05,543 Show me. 67 00:04:05,545 --> 00:04:14,653 ♪♪ 68 00:04:14,655 --> 00:04:17,456 He took her up there. First door, first door. 69 00:04:17,458 --> 00:04:22,561 ♪♪ 70 00:04:22,563 --> 00:04:26,298 Police officer. Open the door. I need to talk to you. 71 00:04:26,300 --> 00:04:27,733 Man: okay. Okay. 72 00:04:27,735 --> 00:04:30,736 Look, give me a minute, all right? 73 00:04:30,738 --> 00:04:32,738 [ Pounds on door ] i need to talk to you now! 74 00:04:34,141 --> 00:04:36,275 I just got out of the shower. I need to get dressed. 75 00:04:36,277 --> 00:04:40,312 Take off the chain and open the door first. 76 00:04:40,314 --> 00:04:42,347 Open the door or I kick it in! 77 00:04:43,984 --> 00:04:50,289 ♪♪ 78 00:04:50,291 --> 00:04:52,557 Hamell: when I saw that little girl lying there, 79 00:04:52,559 --> 00:04:55,093 something changed inside of me. 80 00:04:55,095 --> 00:04:57,562 Two tours in the marines, four years as a police officer, 81 00:04:57,564 --> 00:04:59,398 I'd thought I'd seen everything. 82 00:04:59,400 --> 00:05:01,300 But nothing prepared me for the brutality 83 00:05:01,302 --> 00:05:02,868 I saw that day. 84 00:05:02,870 --> 00:05:04,236 8-year-old Rosie Hoffman 85 00:05:04,238 --> 00:05:06,738 had been viciously raped and beaten unconscious 86 00:05:06,740 --> 00:05:08,273 and had stopped breathing. 87 00:05:08,275 --> 00:05:13,378 With 8-year-old Rosie Hoffman, 88 00:05:13,380 --> 00:05:15,314 I felt like god was giving me another chance. 89 00:05:15,316 --> 00:05:17,182 [ Inhales sharply ] 90 00:05:17,184 --> 00:05:19,251 Come on. Breathe. 91 00:05:19,253 --> 00:05:21,053 [ Shallow breathes ] 92 00:05:21,055 --> 00:05:24,956 Rodney alcala, the deviant who attacked her, got away. 93 00:05:24,958 --> 00:05:27,259 Because of repeated failures in the justice system, 94 00:05:27,261 --> 00:05:29,394 he would keep getting away. [ Siren wailing ] 95 00:05:29,396 --> 00:05:30,629 Three months later, i made detective 96 00:05:30,631 --> 00:05:33,031 instead of looking for him. 97 00:05:33,033 --> 00:05:35,033 I had no idea that alcala could turn out to be 98 00:05:35,035 --> 00:05:38,003 one of the most prolific serial killers in history. 99 00:05:38,005 --> 00:05:39,237 At the time, i just wanted to kill him 100 00:05:39,239 --> 00:05:41,840 for what he did to that little girl. 101 00:05:43,077 --> 00:05:45,243 Years later, I would get that chance. 102 00:05:48,182 --> 00:05:50,415 [ "The dating game" theme playing ] 103 00:05:50,417 --> 00:05:53,485 Announcer: here's your host -- Jim lange! 104 00:05:53,487 --> 00:05:57,455 Lange: thank you! Thank you! 105 00:05:57,457 --> 00:06:00,409 And welcome to the show that makes a game of dating. 106 00:06:00,411 --> 00:06:02,827 I bet you're used to the game already. 107 00:06:02,829 --> 00:06:04,146 Let's get started and meet 108 00:06:04,148 --> 00:06:05,864 our first three eligible bachelors 109 00:06:05,866 --> 00:06:08,133 for game number one! 110 00:06:08,135 --> 00:06:11,169 And here they are! 111 00:06:11,171 --> 00:06:15,707 ♪♪ 112 00:06:15,709 --> 00:06:18,677 Woman: Rodney! Rodney! 113 00:06:20,381 --> 00:06:22,881 Let's meet our lucky lady who gets to choose between... 114 00:06:22,883 --> 00:06:25,517 Woman: Rodney, you on TV! 115 00:06:25,519 --> 00:06:27,419 She's a schoolteacher and former masseuse 116 00:06:27,421 --> 00:06:29,187 who started out by massaging feet. 117 00:06:29,189 --> 00:06:32,357 [ Liquid sloshing ] [ speaking indistinctly ] 118 00:06:32,359 --> 00:06:34,226 ...work her way up. 119 00:06:34,228 --> 00:06:37,929 Please welcome the sensational shauna Bradford! 120 00:06:37,931 --> 00:06:40,966 [ Cheers and applause ] 121 00:06:40,968 --> 00:06:43,869 Rodney! 122 00:06:43,871 --> 00:06:47,005 Lange: bachelor number one, say hello to shauna. 123 00:06:47,007 --> 00:06:48,306 You're gonna love me, shauna. 124 00:06:48,308 --> 00:06:49,441 Rodney, what are you doing? 125 00:06:49,443 --> 00:06:51,610 You've been locked in there for hours! 126 00:06:51,612 --> 00:06:54,346 Ma, you can't hurry art! 127 00:06:54,348 --> 00:06:58,533 ♪♪ 128 00:06:58,535 --> 00:07:01,603 He's got a lot of guts and a lot of equipment, 129 00:07:01,605 --> 00:07:04,355 including an extra long camera lens. 130 00:07:04,357 --> 00:07:06,991 -Mm-hmm. mwah. Morning, sis. -Morning. 131 00:07:06,993 --> 00:07:09,261 You could be one of his models! 132 00:07:09,263 --> 00:07:12,747 Say hello to Rodney alcala! 133 00:07:12,749 --> 00:07:14,082 Alcala, you stupid idiot 134 00:07:14,084 --> 00:07:15,984 mijo, you look so handsome on TV. 135 00:07:15,986 --> 00:07:16,968 -Mwah. -mwah. 136 00:07:16,970 --> 00:07:18,019 So how was your date? 137 00:07:18,021 --> 00:07:19,121 Well, you saw how much she wanted me. 138 00:07:19,123 --> 00:07:22,874 -I don't know. I've had better. -Yeah. 139 00:07:22,876 --> 00:07:25,777 -[ Laughs ] -no more perras or putas. 140 00:07:25,779 --> 00:07:27,045 But, mamá, they're my models. 141 00:07:27,047 --> 00:07:29,514 That's why he's trying for this knott's Berry farm job. 142 00:07:29,516 --> 00:07:31,316 Mamá, por favor. 143 00:07:31,318 --> 00:07:32,617 You shouldn't have left the "L.A. times." 144 00:07:32,619 --> 00:07:34,586 -That was a proper job. -I couldn't take it, 145 00:07:34,588 --> 00:07:37,139 all that Gore and car crashes, you know? 146 00:07:37,141 --> 00:07:40,459 I want to take pictures of famous models and movie stars, 147 00:07:40,461 --> 00:07:42,627 be the paparazzi. 148 00:07:42,629 --> 00:07:43,728 [ Speaks Spanish ] i don't like the sound of that. 149 00:07:43,730 --> 00:07:44,579 Mwah! bye, sis. 150 00:07:44,581 --> 00:07:46,581 Bye! 151 00:07:46,583 --> 00:07:50,652 [ Seabirds calling ] 152 00:07:50,654 --> 00:07:52,070 Man: ♪ go see Cal, go see Cal, go see Cal ♪ 153 00:07:52,072 --> 00:07:55,407 ♪ lowest payments in this town, go see Cal ♪ 154 00:07:55,409 --> 00:07:58,043 ♪ for the lowest money down, go see Cal ♪ 155 00:07:58,045 --> 00:08:00,812 Turn it down. You're going to wake up mom. 156 00:08:00,814 --> 00:08:02,347 That's my job. 157 00:08:02,349 --> 00:08:03,915 Cal Worthington: ♪ go see Cal ♪ 158 00:08:03,917 --> 00:08:06,451 Man: ♪ if you're a little short on cash, go see Cal ♪ 159 00:08:06,453 --> 00:08:12,958 ♪♪ 160 00:08:12,960 --> 00:08:15,994 Hey, pretty lady. 161 00:08:15,996 --> 00:08:17,596 Hey, sweetie. 162 00:08:17,598 --> 00:08:19,214 What? what's that? Is that for me? 163 00:08:19,216 --> 00:08:23,001 Best mom in the world. Thank you. 164 00:08:23,003 --> 00:08:25,503 [ Gasps ] for what? For oversleeping?! 165 00:08:25,505 --> 00:08:28,306 For my first official real job at the ballet studio. 166 00:08:28,308 --> 00:08:32,377 Ohh! oh. 167 00:08:32,379 --> 00:08:34,946 At least now we can afford to keep you in the classes, right? 168 00:08:34,948 --> 00:08:36,281 Are you kidding? I love it. 169 00:08:36,283 --> 00:08:38,650 Like, all I have to do is answer the phone. 170 00:08:38,652 --> 00:08:42,220 "Good afternoon. Stepping stones ballet." 171 00:08:42,222 --> 00:08:44,256 [ Laughs ] that sounds good. 172 00:08:44,258 --> 00:08:46,391 But me and Becky are going to the beach first. 173 00:08:46,393 --> 00:08:47,492 Is that okay? 174 00:08:47,494 --> 00:08:49,094 Sure. 175 00:08:49,096 --> 00:08:52,030 Don't forget to wear your coppertone, okay? 176 00:08:52,032 --> 00:08:54,299 Mmm, you smell good. 177 00:08:54,301 --> 00:08:56,751 It's that new lemon shampoo you got me. 178 00:08:56,753 --> 00:09:00,672 [ Inhales deeply ] oh, it's lemony fresh. 179 00:09:00,674 --> 00:09:02,557 Mmm, I might have to try that myself. 180 00:09:02,559 --> 00:09:05,377 Mm. oh, I'm so glad you're happy, angel. 181 00:09:05,379 --> 00:09:06,578 [ Chuckles ] 182 00:09:06,580 --> 00:09:09,848 I mean, we certainly can't deprive the world 183 00:09:09,850 --> 00:09:13,652 of its greatest, most beautiful ballerina. 184 00:09:13,654 --> 00:09:16,555 Well, I mean, it's -- it's either that 185 00:09:16,557 --> 00:09:18,273 or a famous gymnast. 186 00:09:18,275 --> 00:09:25,263 ♪ Reassess your soaring mind, your mind ♪ 187 00:09:25,265 --> 00:09:31,169 ♪ you must keep searching for signs ♪ 188 00:09:31,171 --> 00:09:33,104 Rodney: perfect! 189 00:09:33,106 --> 00:09:34,439 ♪♪ 190 00:09:34,441 --> 00:09:36,474 That's fantastic! Okay. Now, freeze! 191 00:09:36,476 --> 00:09:38,810 Give me that Farrah fawcett style. 192 00:09:38,812 --> 00:09:40,512 That's right. More teeth! 193 00:09:40,514 --> 00:09:42,847 Yeah! that's great! [ Camera shutter clicks ] 194 00:09:42,849 --> 00:09:44,816 You look like angels! 195 00:09:44,818 --> 00:09:46,151 Don't call me Charlie. 196 00:09:46,153 --> 00:09:47,752 -[ Giggles ] -[ Laughs ] 197 00:09:47,754 --> 00:09:49,087 [ Giggling ] 198 00:09:49,089 --> 00:09:51,189 -[ Speaks indistinctly ] -[ Groans ] 199 00:09:51,191 --> 00:09:52,424 Thank you so much, angels. 200 00:09:52,426 --> 00:09:54,459 -Bye! -you're terrific! 201 00:09:54,461 --> 00:09:57,729 [ Girls laughing, speaking indistinctly ] 202 00:09:57,731 --> 00:09:59,931 [ Camera shutter clicks ] [ Speaking indistinctly ] 203 00:09:59,933 --> 00:10:02,800 You're gonna make me fall! 204 00:10:02,802 --> 00:10:04,436 [ Camera shutter clicks ] you're gonna make me fall! 205 00:10:04,438 --> 00:10:05,570 Okay. 206 00:10:05,572 --> 00:10:06,838 Hey, you girls mind if I take a picture? 207 00:10:06,840 --> 00:10:10,008 It's for a photography contest. 208 00:10:10,010 --> 00:10:11,309 You two are real pretty. 209 00:10:11,311 --> 00:10:13,912 Gee, mister. Go to the beach much? 210 00:10:13,914 --> 00:10:15,981 You look like you're dressed for a disco. 211 00:10:15,983 --> 00:10:16,748 -[ Laughs ] -Becky. 212 00:10:16,750 --> 00:10:18,583 These are my work clothes. 213 00:10:18,585 --> 00:10:21,219 Hey, if I get best photo, we both win prizes. 214 00:10:21,221 --> 00:10:23,555 -Like what? -Well, for the models, 215 00:10:23,557 --> 00:10:25,824 they're giving away tickets to knott's Berry farm. 216 00:10:25,826 --> 00:10:28,326 -Really? that's very awesome. -Far out. 217 00:10:28,328 --> 00:10:29,327 [ Camera shutter clicks ] 218 00:10:29,329 --> 00:10:33,331 [ Girls laugh ] 219 00:10:33,333 --> 00:10:34,733 Woman: Becky? 220 00:10:34,735 --> 00:10:37,335 Becky! who's this? 221 00:10:37,337 --> 00:10:39,771 Um, he's taking our picture. 222 00:10:39,773 --> 00:10:42,891 -You girls should know better. -Please don't tell our moms. 223 00:10:42,893 --> 00:10:45,043 We're sorry, joanne. 224 00:10:45,045 --> 00:10:47,445 -What time is it? -Oh, you know, after 3:00. 225 00:10:47,447 --> 00:10:50,081 Oh, gosh. I gotta go. It's my first day on the job. 226 00:10:50,083 --> 00:10:52,283 -Okay. -oh, wanna take my bike? 227 00:10:52,285 --> 00:10:53,952 Uh, no, I'm okay. Thanks. 228 00:10:53,954 --> 00:10:55,837 No, you don't wanna be late. Take the bike. 229 00:10:55,839 --> 00:10:57,972 Okay. cool. Far out. 230 00:10:59,993 --> 00:11:02,293 ♪♪ 231 00:11:02,295 --> 00:11:06,231 [ Girls laughing ] 232 00:11:06,233 --> 00:11:08,733 Come quick! Get on! 233 00:11:08,735 --> 00:11:11,403 ♪♪ 234 00:11:11,405 --> 00:11:13,304 Don't worry! Just go! 235 00:11:13,306 --> 00:11:16,341 Hey, thanks. 236 00:11:16,343 --> 00:11:17,542 -Bye! -bye! 237 00:11:17,544 --> 00:11:23,081 ♪♪ 238 00:11:23,083 --> 00:11:26,334 [ Telephone rings ] 239 00:11:26,336 --> 00:11:27,819 Hello? 240 00:11:27,821 --> 00:11:31,723 Oh, hi. How's my girl? 241 00:11:31,725 --> 00:11:34,959 What do you mean? 242 00:11:34,961 --> 00:11:37,028 Wait, she's not there? I don't understand. 243 00:11:38,899 --> 00:11:41,082 No. she's fine. She was very excited. 244 00:11:41,084 --> 00:11:43,051 I can't imagine she'd miss it. 245 00:11:45,238 --> 00:11:47,739 Okay. well, um... 246 00:11:47,741 --> 00:11:49,841 I'll call Becky and -- and I'll ask my boys. 247 00:11:49,843 --> 00:11:53,812 But this really isn't like Tammy. 248 00:11:53,814 --> 00:11:56,715 Okay, thank you. I'll keep you posted. 249 00:11:56,717 --> 00:11:58,483 Bye-bye. 250 00:11:58,485 --> 00:12:02,420 ♪♪ 251 00:12:02,422 --> 00:12:08,993 ♪♪ 252 00:12:08,995 --> 00:12:10,361 ♪ I gotta go ♪ 253 00:12:10,363 --> 00:12:13,098 ♪ we got a story that'll save the day ♪ 254 00:12:13,100 --> 00:12:15,750 ♪ evacuation style, evacuation style ♪ 255 00:12:15,752 --> 00:12:18,553 ♪ my heart's been boiling and I can feel the sun ♪ 256 00:12:18,555 --> 00:12:22,307 ♪ more than you, I gotta move ♪ 257 00:12:22,309 --> 00:12:23,708 ♪ far away ♪ 258 00:12:23,710 --> 00:12:25,276 ♪ far away ♪ 259 00:12:25,278 --> 00:12:28,146 ♪ far away ♪ 260 00:12:28,148 --> 00:12:30,415 Carol: but I'm telling you, she's not a runaway. 261 00:12:32,085 --> 00:12:33,518 But -- but Tammy wouldn't do that. 262 00:12:33,520 --> 00:12:36,020 If she could, she'd call! 263 00:12:36,022 --> 00:12:37,388 -Yeah. -officer, hi. 264 00:12:37,390 --> 00:12:39,157 Tammy is a responsible young lady, 265 00:12:39,159 --> 00:12:40,442 and now she's missing. 266 00:12:40,444 --> 00:12:42,710 [ Front door opens, closes ] 267 00:12:42,712 --> 00:12:43,861 [ Cartoon playing on TV ] 268 00:12:43,863 --> 00:12:45,046 [ Panting ] she's not at the park. 269 00:12:45,048 --> 00:12:46,631 But Tim is still out looking for her. 270 00:12:46,633 --> 00:12:49,417 Michael! turn off the TV! 271 00:12:49,419 --> 00:12:51,936 ♪♪ 272 00:12:51,938 --> 00:12:53,071 [ TV turns off ] 273 00:12:53,073 --> 00:12:55,640 God, I'm so sorry. I'm so sorry, sweetie. 274 00:12:55,642 --> 00:12:57,008 I'm sorry I yelled at you. Okay? 275 00:12:57,010 --> 00:12:58,610 I'm sorry. I'm sorry. 276 00:12:58,612 --> 00:13:00,278 Mommy is just really upset right now. 277 00:13:00,280 --> 00:13:02,113 You can go watch TV in the other room, okay? 278 00:13:02,115 --> 00:13:05,416 I hate to bring this up again, but there was something creepy 279 00:13:05,418 --> 00:13:06,451 about that guy taking the girls' pictures. 280 00:13:06,453 --> 00:13:07,519 Oh, god. 281 00:13:07,521 --> 00:13:09,120 As soon as I came over, he took off. 282 00:13:09,122 --> 00:13:11,489 -He seemed really nice. -Becky! 283 00:13:11,491 --> 00:13:15,527 You and Tammy know better than to talk to strangers. 284 00:13:15,529 --> 00:13:16,744 Oh, for god's sake. 285 00:13:16,746 --> 00:13:18,246 [ Crying ] it's gonna be dark. It's gonna be dark. 286 00:13:18,248 --> 00:13:20,281 It's gonna be dark. 287 00:13:29,476 --> 00:13:32,177 [ Wind whistling ] 288 00:13:39,786 --> 00:13:43,071 ♪♪ 289 00:13:43,073 --> 00:13:44,956 [ Door opens ] 290 00:13:44,958 --> 00:13:48,092 [ Door closes ] 291 00:13:48,094 --> 00:13:49,994 -[ Speaks Spanish ] -la cocina. 292 00:13:51,198 --> 00:13:52,430 Hola, mamá. 293 00:13:52,432 --> 00:13:55,166 How did the job interview go at knott's Berry farm? 294 00:13:55,168 --> 00:13:56,217 It was fine. They love me. 295 00:13:56,219 --> 00:13:58,486 It was great. But there are no openings. 296 00:13:58,488 --> 00:13:59,954 But they said they would call me 297 00:13:59,956 --> 00:14:01,673 as soon as something pops up. 298 00:14:01,675 --> 00:14:03,308 Rodrigo, did you spill something on your shirt? 299 00:14:03,310 --> 00:14:04,175 -Let me see. -It's nada, mamá. 300 00:14:04,177 --> 00:14:06,144 I can take care of myself. 301 00:14:06,146 --> 00:14:09,047 [ Crunching, coyotes howling and growling ] 302 00:14:13,253 --> 00:14:18,256 ♪♪ 303 00:14:18,258 --> 00:14:19,657 [ Shower running ] 304 00:14:19,659 --> 00:14:22,794 [ Carol crying ] 305 00:14:36,142 --> 00:14:40,028 Oh! please. [ Speaks indistinctly ] 306 00:14:40,030 --> 00:14:42,680 Please. [ sobs ] 307 00:14:44,684 --> 00:14:47,652 [ Seabirds calling ] 308 00:14:54,294 --> 00:14:56,594 No. his nose wasn't that big. 309 00:14:56,596 --> 00:14:59,213 It was sorta normal. 310 00:14:59,215 --> 00:15:00,915 But his hair, it was a lot longer. 311 00:15:00,917 --> 00:15:03,200 We sent Tammy's picture in a press bulletin 312 00:15:03,202 --> 00:15:06,771 to all the local papers and TV stations. 313 00:15:06,773 --> 00:15:08,373 Um, might be smart to have flyers made, 314 00:15:08,375 --> 00:15:10,842 you can post around the area. -I can help with that. 315 00:15:10,844 --> 00:15:14,028 So she's officially a mi-- [ Inhales sharply ] 316 00:15:14,030 --> 00:15:17,215 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 317 00:15:17,217 --> 00:15:18,582 A missing person now? 318 00:15:18,584 --> 00:15:23,004 Ma'am, you should know that the media may contact you 319 00:15:23,006 --> 00:15:25,857 about some similarities between your daughter's disappearance 320 00:15:25,859 --> 00:15:28,693 and some recent child abduction murders up north. 321 00:15:28,695 --> 00:15:31,362 Now, at this point, we don't see any connection. 322 00:15:31,364 --> 00:15:35,900 But we want to prepare you for any...Media speculation. 323 00:15:35,902 --> 00:15:36,901 That's him! 324 00:15:36,903 --> 00:15:38,770 Joanne, come here. Look. 325 00:15:43,376 --> 00:15:44,842 Joanne: that's him. 326 00:15:44,844 --> 00:15:48,846 [ Wind gusting ] 327 00:15:59,025 --> 00:16:00,191 [ Engine turns off ] 328 00:16:00,193 --> 00:16:10,034 ♪♪ 329 00:16:10,036 --> 00:16:19,844 ♪♪ 330 00:16:19,846 --> 00:16:26,417 ♪♪ 331 00:16:26,419 --> 00:16:29,320 [ Wind whistling ] 332 00:16:29,322 --> 00:16:37,962 ♪♪ 333 00:16:37,964 --> 00:16:47,505 ♪♪ 334 00:16:47,507 --> 00:16:53,644 ♪♪ 335 00:16:53,646 --> 00:16:56,547 Lange: let's meet our first three eligible bachelors. 336 00:16:56,549 --> 00:16:57,882 Bachelor number one is 337 00:16:57,884 --> 00:17:00,852 a much in demand professional photographer. 338 00:17:00,854 --> 00:17:02,520 So at the age of 13, 339 00:17:02,522 --> 00:17:06,724 he snuck into the dark room and started developing. 340 00:17:06,726 --> 00:17:10,027 Please welcome Rodney alcala! 341 00:17:10,029 --> 00:17:13,481 [ Cheers and applause ] 342 00:17:13,483 --> 00:17:14,749 Shauna: number one, 343 00:17:14,751 --> 00:17:18,770 what is the best time for a first date, 344 00:17:18,772 --> 00:17:21,305 day or night? 345 00:17:21,307 --> 00:17:23,041 Rodney: nighttime, of course. 346 00:17:23,043 --> 00:17:25,276 It's the best time for anything. 347 00:17:25,278 --> 00:17:27,361 And why is that, number one? 348 00:17:27,363 --> 00:17:30,848 Well, choose me, shauna, and you'll find out. 349 00:17:30,850 --> 00:17:32,600 [ Laughter ] I'll be damned. 350 00:17:32,602 --> 00:17:34,786 Ted! 351 00:17:34,788 --> 00:17:37,972 Come here. Look at this. 352 00:17:37,974 --> 00:17:39,357 -Bachelor number... -"The dating game." 353 00:17:39,359 --> 00:17:41,359 You are not gonna believe this, 354 00:17:41,361 --> 00:17:43,461 but bachelor number one, 355 00:17:43,463 --> 00:17:45,797 this guy's got a history of child abduction and... 356 00:17:45,799 --> 00:17:47,465 Oh, hey, little girl. 357 00:17:47,467 --> 00:17:48,750 ...and the son of a bitch is a match 358 00:17:48,752 --> 00:17:50,068 for a composite in the Tammy Jensen case. 359 00:17:50,070 --> 00:17:51,736 Let's say you're a healthy snack... 360 00:17:51,738 --> 00:17:54,238 This sicko has got a record dating back 10 years. 361 00:17:54,240 --> 00:17:55,373 You gotta be kidding me. 362 00:17:55,375 --> 00:17:58,226 How does a monster like this get out of his cage? 363 00:17:58,228 --> 00:18:00,111 [ Siren wailing in distance ] 364 00:18:00,113 --> 00:18:01,879 Looking for detective Ryan. 365 00:18:05,151 --> 00:18:07,418 James hamell. 366 00:18:07,420 --> 00:18:09,120 Call me Jim. 367 00:18:09,122 --> 00:18:10,054 Man, you made it down from Hollywood 368 00:18:10,056 --> 00:18:11,456 in record time, detective. 369 00:18:11,458 --> 00:18:14,559 Once you said Rodney alcala, i blared that siren all the way. 370 00:18:14,561 --> 00:18:16,260 Ten years of tracking that prick. 371 00:18:16,262 --> 00:18:18,429 How did you connect him to your missing child? 372 00:18:18,431 --> 00:18:19,930 You know, I put together a photographic lineup 373 00:18:19,932 --> 00:18:22,767 for the witnesses who saw a long-haired man 374 00:18:22,769 --> 00:18:26,003 taking photos of Tammy Jensen and a friend at the beach. 375 00:18:26,005 --> 00:18:27,772 Everyone points to the photo of alcala. 376 00:18:27,774 --> 00:18:29,173 You know, if this turns out to be alcala, 377 00:18:29,175 --> 00:18:31,109 there's no happy ending. 378 00:18:31,111 --> 00:18:32,794 We've popped this scumbag so many times, 379 00:18:32,796 --> 00:18:33,945 but he keeps getting back out. 380 00:18:33,947 --> 00:18:35,279 He knows how to work the system. 381 00:18:35,281 --> 00:18:37,048 [ Laughs ] and now he's on TV. 382 00:18:37,050 --> 00:18:38,716 -Unbelievable. -yeah. 383 00:18:38,718 --> 00:18:39,700 "Dating game" no less. 384 00:18:39,702 --> 00:18:41,702 Yeah, recruiting lambs for the wolf. 385 00:18:41,704 --> 00:18:43,121 Only in America. 386 00:18:43,123 --> 00:18:45,456 Look, I really appreciate your help on this, detective. 387 00:18:45,458 --> 00:18:48,092 The clock's ticking on our missing girl. 388 00:18:48,094 --> 00:18:49,327 Anything besides the beach I.D.? 389 00:18:49,329 --> 00:18:51,462 Not really. I want to bring him in. 390 00:18:51,464 --> 00:18:53,731 But since you know alcala better than anyone, 391 00:18:53,733 --> 00:18:55,433 I thought I'd talk to you first. 392 00:18:55,435 --> 00:18:57,001 Yeah. you don't want to spook this guy. 393 00:18:57,003 --> 00:18:59,153 After he attacked Rosie Hoffman, 394 00:18:59,155 --> 00:19:02,190 he slipped through the cracks, disappeared for 3 years. 395 00:19:02,192 --> 00:19:05,943 -That was in '68, right? -Yeah. I was a beat cop then. 396 00:19:05,945 --> 00:19:08,212 I jumped on his trail as soon as I made detective. 397 00:19:08,214 --> 00:19:10,381 Where'd you finally bust him? 398 00:19:10,383 --> 00:19:11,883 You'll never guess. 399 00:19:11,885 --> 00:19:13,384 [ Camera whirring ] 400 00:19:13,386 --> 00:19:16,654 Rodney and campers: ♪ with the moon shining all around ♪ 401 00:19:16,656 --> 00:19:18,055 Hamell: alcala fled to New York, 402 00:19:18,057 --> 00:19:21,676 enrolling at N.Y.U. Under the alias of John burger. 403 00:19:21,678 --> 00:19:23,261 That summer in New Hampshire, 404 00:19:23,263 --> 00:19:25,680 he became a counselor at a camp for girls. 405 00:19:25,682 --> 00:19:27,098 ♪ Until the moon grooves in ♪ 406 00:19:27,100 --> 00:19:29,901 ♪ he said you better kiss me or get out and swim ♪ 407 00:19:29,903 --> 00:19:32,370 Mungo Jerry: ♪ if her daddy is rich, take her out for a meal ♪ 408 00:19:32,372 --> 00:19:35,072 -Girl: that was so good. -Girl: Yeah. It's been so hot. 409 00:19:35,074 --> 00:19:37,608 -I agree. -It's been really hot lately. 410 00:19:37,610 --> 00:19:39,510 The whole summer! 411 00:19:39,512 --> 00:19:40,811 [ Camera shutter clicks ] 412 00:19:40,813 --> 00:19:42,146 ♪ When the sun goes down ♪ 413 00:19:42,148 --> 00:19:43,347 -Smile. -♪ you can make it ♪ 414 00:19:43,349 --> 00:19:44,549 ♪ make it good and really fine ♪ 415 00:19:44,551 --> 00:19:47,051 Gotcha. 416 00:19:47,053 --> 00:19:49,554 [ Girls laugh ] 417 00:19:49,556 --> 00:19:51,756 Hey, why aren't you two campers in my photography class? 418 00:19:51,758 --> 00:19:54,225 Oh, we have swim lessons this period. 419 00:19:54,227 --> 00:19:55,726 We're getting our lifeguard certifications. 420 00:19:55,728 --> 00:19:57,762 You are? That's great. 421 00:19:57,764 --> 00:19:59,730 Good for you. Hey, listen. 422 00:19:59,732 --> 00:20:02,266 Practice your mouth-to-mouth resuscitation really hard 423 00:20:02,268 --> 00:20:04,802 because someday you might have to save my life. 424 00:20:04,804 --> 00:20:07,505 -Oh. gag. -Gross. 425 00:20:07,507 --> 00:20:09,040 -It's not that ew. -Yeah. 426 00:20:09,042 --> 00:20:10,441 -It's pretty ew. -It is. 427 00:20:10,443 --> 00:20:11,876 Come on. Let's take a picture. Take a picture with me. 428 00:20:11,878 --> 00:20:15,329 Ready? one, two, three. [ Camera shutter clicks ] 429 00:20:15,331 --> 00:20:17,315 Yeah. [ laughs ] 430 00:20:17,317 --> 00:20:20,151 A souvenir, my pretties. 431 00:20:20,153 --> 00:20:21,319 Um... 432 00:20:21,321 --> 00:20:22,587 And don't forget to take my class next session. 433 00:20:22,589 --> 00:20:24,906 -Okay? -uh...yeah. sure. 434 00:20:24,908 --> 00:20:27,325 -Sure. -good luck. 435 00:20:27,327 --> 00:20:32,013 ♪♪ 436 00:20:32,015 --> 00:20:34,265 Mr. burger, 437 00:20:34,267 --> 00:20:36,350 you're late for your photography class. 438 00:20:36,352 --> 00:20:38,486 I had to head back to my cabin. 439 00:20:38,488 --> 00:20:41,439 I had one too many sloppy Joes last night. 440 00:20:41,441 --> 00:20:44,508 -Kids are waiting for you. -Yes, sir. I'm on my way. 441 00:20:45,945 --> 00:20:48,346 No more taking pictures of kids who are not in your class. 442 00:20:48,348 --> 00:20:51,115 -You understand me? -Yes, sir. 443 00:20:51,117 --> 00:20:53,618 ♪ Bring your friends and we'll all go into town ♪ 444 00:20:53,620 --> 00:20:56,654 [ Telephone rings ] 445 00:21:00,593 --> 00:21:03,027 -Hello? -Rodney: hola, mamacita. 446 00:21:03,029 --> 00:21:04,996 Ay, dios mío. 447 00:21:04,998 --> 00:21:06,964 Rodrigo, are you okay? 448 00:21:06,966 --> 00:21:08,799 [ Voice breaking ] homesick. 449 00:21:08,801 --> 00:21:10,868 I miss you, mamá. I want to come home. 450 00:21:10,870 --> 00:21:14,255 Lo siento, mijo. 451 00:21:14,257 --> 00:21:16,574 You must not call so much. 452 00:21:16,576 --> 00:21:17,541 You can't come home until the police find the man 453 00:21:17,543 --> 00:21:20,111 who hurt that little girl. 454 00:21:20,113 --> 00:21:22,747 My big bully boss hates me. 455 00:21:22,749 --> 00:21:26,350 He's jealous because everyone else loves me. 456 00:21:26,352 --> 00:21:29,019 Today, he yelled at me. 457 00:21:29,021 --> 00:21:30,521 He reminded me of papá. 458 00:21:30,523 --> 00:21:33,224 [ Speaks Spanish ] 459 00:21:33,226 --> 00:21:36,644 We do not say that man's name. 460 00:21:36,646 --> 00:21:39,680 Are those idiot cops still hassling you? 461 00:21:39,682 --> 00:21:41,131 Detective hamell say 462 00:21:41,133 --> 00:21:43,117 that I know where you are and I don't tell him. 463 00:21:43,119 --> 00:21:45,970 He could charge me as an accessory or something. 464 00:21:45,972 --> 00:21:49,807 [ Speaks Spanish ] be brave, mi amo. 465 00:21:51,444 --> 00:21:52,777 Te amo, mamacita. 466 00:21:52,779 --> 00:21:54,111 [ Inhales sharply ] 467 00:21:57,216 --> 00:22:00,284 [ Birds chirping ] 468 00:22:12,965 --> 00:22:14,632 [ Radio playing indistinctly ] 469 00:22:14,634 --> 00:22:15,700 -Good morning! -Woman: Morning. 470 00:22:15,702 --> 00:22:16,867 What do you got for our camp today? 471 00:22:16,869 --> 00:22:20,271 Oh, just getting your mail sorted out. 472 00:22:20,273 --> 00:22:21,539 Look! look! 473 00:22:21,541 --> 00:22:22,440 Can I have one of those sweet lips, please? 474 00:22:22,442 --> 00:22:25,743 -Oh, me too, please! -Sure. 475 00:22:25,745 --> 00:22:27,928 10 cents. Thank you. 476 00:22:30,133 --> 00:22:31,482 [ Girls laugh ] 477 00:22:31,484 --> 00:22:33,150 [ Chuckles ] you girls. 478 00:22:33,152 --> 00:22:35,452 So what do we have? 479 00:22:35,454 --> 00:22:38,122 Not as big a bag as last week. 480 00:22:38,124 --> 00:22:40,541 -How is Marjorie doing? -Look at these creeps. 481 00:22:40,543 --> 00:22:42,793 Man: still in a lot of pain. Her back is acting up. 482 00:22:42,795 --> 00:22:45,413 -No way. -Well, give her my best. 483 00:22:45,415 --> 00:22:48,716 [ Groans ] I will. Thanks, grace. 484 00:22:48,718 --> 00:22:52,470 Come on, girls. We need to get back. 485 00:22:52,472 --> 00:22:53,237 We don't want to be late for snack time. 486 00:22:53,239 --> 00:22:55,272 Um, Mr. Lee, take a look. 487 00:22:55,274 --> 00:22:57,708 Doesn't that look like Mr. burger? 488 00:22:59,946 --> 00:23:02,830 Pretty creepy, huh? 489 00:23:02,832 --> 00:23:04,165 Oh, dear god. 490 00:23:04,167 --> 00:23:07,385 ♪♪ 491 00:23:07,387 --> 00:23:08,953 Hamell: as soon as I got the call from the FBI, 492 00:23:08,955 --> 00:23:12,223 I was on the next plane. 493 00:23:12,225 --> 00:23:13,691 Three years of chasing that bastard, 494 00:23:13,693 --> 00:23:15,943 we could finally extradite his ass back to California 495 00:23:15,945 --> 00:23:18,629 and get justice for Rosie. 496 00:23:18,631 --> 00:23:21,232 Or so I thought. 497 00:23:21,234 --> 00:23:23,534 And that's what we use now. This guy, George eastman, 498 00:23:23,536 --> 00:23:28,406 came up with this in the 1800s, forever ago. 499 00:23:28,408 --> 00:23:31,609 Rodney alcala? [ Siren wails ] 500 00:23:31,611 --> 00:23:33,043 -L.a.p.d. detective hamell. [ Girls scream ] 501 00:23:33,045 --> 00:23:35,413 Drop! drop it! Down. 502 00:23:35,415 --> 00:23:38,015 Hands behind your back. 503 00:23:38,017 --> 00:23:39,650 Suck up that fresh air, alcala. 504 00:23:39,652 --> 00:23:41,986 My name is not alcala! I'm John burger! 505 00:23:41,988 --> 00:23:43,320 [ Handcuffs clicking ] -a kids camp? Really? 506 00:23:43,322 --> 00:23:44,388 -What kind of sicko are you? -You got the wrong man. 507 00:23:44,390 --> 00:23:46,090 I know what you did to that little girl. 508 00:23:46,092 --> 00:23:47,892 I didn't do anything. I'll be back! You'll see! 509 00:23:47,894 --> 00:23:50,661 ♪♪ 510 00:23:54,000 --> 00:23:56,567 All right, another Tammy Jensen sighting, 511 00:23:56,569 --> 00:23:59,036 lady in long beach said her neighbor had our girl. 512 00:23:59,038 --> 00:24:02,072 The kid turned out to be the man's granddaughter. 513 00:24:02,074 --> 00:24:03,908 -Any update on alcala? -Mm. 514 00:24:03,910 --> 00:24:06,877 Two more teenage girls i.D'd the man in our composite. 515 00:24:06,879 --> 00:24:10,681 The day Tammy disappeared, he took pictures of them, too. 516 00:24:10,683 --> 00:24:12,316 Both girls say he was super nice. 517 00:24:12,318 --> 00:24:14,602 Yep. I'm not surprised. 518 00:24:14,604 --> 00:24:18,088 Alcala was a snake charmer. 519 00:24:18,090 --> 00:24:20,124 You moving in? 520 00:24:20,126 --> 00:24:23,194 Uh, someone said I could pay rent on this desk. 521 00:24:23,196 --> 00:24:25,045 [ Opens drawer, liquor bottle clinks ] 522 00:24:25,047 --> 00:24:27,615 If this is solid that turns out to be a lead on our guy, 523 00:24:27,617 --> 00:24:30,384 the captain has cleared me to work the case with you. 524 00:24:30,386 --> 00:24:32,603 Are you obsessed with alcala or what? 525 00:24:32,605 --> 00:24:34,255 You got family, detective? 526 00:24:34,257 --> 00:24:35,956 I'm working on it. 527 00:24:35,958 --> 00:24:37,358 Gotta get her to say yes. 528 00:24:38,895 --> 00:24:41,111 I was there. 529 00:24:42,281 --> 00:24:44,431 I was there. 530 00:24:44,433 --> 00:24:48,886 I saw what that perv did firsthand. 531 00:24:48,888 --> 00:24:50,171 And I promised Rosie and myself 532 00:24:50,173 --> 00:24:53,557 that I won't stop until he's stopped. 533 00:24:53,559 --> 00:24:56,610 He's not going to destroy any more families. 534 00:24:56,612 --> 00:24:58,762 So even after you nailed him, I mean, why -- 535 00:24:58,764 --> 00:25:00,531 why'd the d.A. Cut a deal, you know? 536 00:25:00,533 --> 00:25:02,566 Should've put alcala away for life. 537 00:25:02,568 --> 00:25:06,237 Rosie Hoffman's family split the country. 538 00:25:06,239 --> 00:25:09,707 You know, war, riots, protests, 539 00:25:09,709 --> 00:25:11,525 Kennedys, king assassinations, 540 00:25:11,527 --> 00:25:15,379 and this maniac attacks their kid? 541 00:25:15,381 --> 00:25:17,431 I mean, they didn't feel they were safe in America anymore. 542 00:25:17,433 --> 00:25:19,567 I hated their decision, but I totally understood it. 543 00:25:19,569 --> 00:25:22,303 So even after he's caught, they wouldn't come back. 544 00:25:22,305 --> 00:25:24,087 Without a victim, alcala was given 545 00:25:24,089 --> 00:25:27,157 an indeterminate sentence of 1 to 10 years. 546 00:25:27,159 --> 00:25:28,992 -Indeterminate. -yeah. 547 00:25:28,994 --> 00:25:30,177 Determined by what? 548 00:25:30,179 --> 00:25:32,863 How well a prisoner behaves while in prison. 549 00:25:32,865 --> 00:25:35,799 It was before the law changed back, 550 00:25:35,801 --> 00:25:37,851 back when California's peaceniks 551 00:25:37,853 --> 00:25:41,655 thought that, you know, perverts could be "cured." 552 00:25:41,657 --> 00:25:46,310 Not a blemish on your prison record, Mr. alcala. 553 00:25:46,312 --> 00:25:48,279 Your psychiatrist notes that 554 00:25:48,281 --> 00:25:53,250 you are considerably improved 555 00:25:53,252 --> 00:25:57,087 and recommends early release. 556 00:25:57,089 --> 00:25:58,722 Ma'am, I deeply regret 557 00:25:58,724 --> 00:26:01,959 the pain and suffering i caused. 558 00:26:01,961 --> 00:26:04,929 During my time here, i have taken full advantage 559 00:26:04,931 --> 00:26:09,833 of the motivational therapy and self-realization classes. 560 00:26:10,970 --> 00:26:13,671 I've learned from my mistakes. 561 00:26:13,673 --> 00:26:17,975 What drove you to commit such a heinous crime 562 00:26:17,977 --> 00:26:22,279 on an 8-year-old child? 563 00:26:22,281 --> 00:26:25,282 Honestly, ma'am, at the time, 564 00:26:25,284 --> 00:26:31,422 my judgment was impaired by drugs. 565 00:26:31,424 --> 00:26:32,389 I am so sorry 566 00:26:32,391 --> 00:26:35,793 that I hurt that little girl. 567 00:26:35,795 --> 00:26:40,097 I'm ashamed, humiliated. 568 00:26:40,099 --> 00:26:41,765 They declared him rehabilitated 569 00:26:41,767 --> 00:26:43,534 after just a couple years. 570 00:26:43,536 --> 00:26:45,369 He was released in August of '74. 571 00:26:45,371 --> 00:26:48,772 But then, 2 months later, 572 00:26:48,774 --> 00:26:49,857 he abducted a 13-year-old at a bus stop. 573 00:26:49,859 --> 00:26:51,508 Her name was Sophie. 574 00:26:53,412 --> 00:26:55,045 [ Shift gears ] 575 00:26:55,047 --> 00:26:58,015 Alcala asked if she needed a ride to school, 576 00:26:58,017 --> 00:26:59,984 and she said yes. 577 00:26:59,986 --> 00:27:09,026 ♪♪ 578 00:27:09,028 --> 00:27:10,828 Alcala took her to the cliffs, 579 00:27:10,830 --> 00:27:12,329 forced her to smoke a joint with him. 580 00:27:12,331 --> 00:27:13,797 -He rape her too? -Mnh-mnh. 581 00:27:13,799 --> 00:27:16,266 Park rangers smelled the dope, 582 00:27:16,268 --> 00:27:17,868 saw them just in time. 583 00:27:17,870 --> 00:27:20,437 Alcala claimed that Sophie had given him the joint. 584 00:27:20,439 --> 00:27:21,505 Son of a bitch. 585 00:27:21,507 --> 00:27:22,539 She denied it, said he forced her there. 586 00:27:22,541 --> 00:27:23,741 The ranger didn't know who to believe 587 00:27:23,743 --> 00:27:26,577 and arrested the both of them. -Jesus. 588 00:27:26,579 --> 00:27:28,862 Wait. but alcala did go back to prison, right? 589 00:27:28,864 --> 00:27:32,783 Kidnapping, dope, assault on a minor, you think? 590 00:27:32,785 --> 00:27:34,201 The scum bucket was convicted 591 00:27:34,203 --> 00:27:36,720 only of parole violations 592 00:27:36,722 --> 00:27:39,056 and supplying a minor with drugs. 593 00:27:39,058 --> 00:27:42,409 -Unbelievable. -he got 2 1/2 years. 594 00:27:42,411 --> 00:27:46,080 Another jailhouse shrink ruled him "re-reformed," 595 00:27:46,082 --> 00:27:49,700 and the nitwit parole board bought it again. 596 00:27:49,702 --> 00:27:51,669 Rodney: mamá! 597 00:27:51,671 --> 00:27:53,103 [ Speaks Spanish ] 598 00:27:53,105 --> 00:27:55,839 Hamell: they released him in June of '77. 599 00:27:57,877 --> 00:28:01,378 [ Conversing in Spanish ] 600 00:28:01,380 --> 00:28:04,415 Read it. It's all in there. 601 00:28:04,417 --> 00:28:07,067 My guess is, that's just the tip of the iceberg. 602 00:28:09,021 --> 00:28:11,522 You think he's capable of murder? 603 00:28:11,524 --> 00:28:13,390 What do you think i think, kid? 604 00:28:15,294 --> 00:28:19,229 [ Liquid sloshing ] 605 00:28:26,472 --> 00:28:31,875 ♪♪ 606 00:28:31,877 --> 00:28:33,143 [ Grunts ] 607 00:28:33,145 --> 00:28:43,087 ♪♪ 608 00:28:43,089 --> 00:28:46,190 ♪♪ 609 00:28:46,192 --> 00:28:47,991 Ms. alcala. 610 00:28:47,993 --> 00:28:52,463 Detective Ryan. Detective hamell. 611 00:28:52,465 --> 00:28:54,565 Ms. alcala. 612 00:28:54,567 --> 00:28:56,867 Rodney is not here. 613 00:28:56,869 --> 00:29:00,003 Hamell: where is he, Ms. alcala? 614 00:29:00,005 --> 00:29:03,173 Maybe out of town working, you know? 615 00:29:03,175 --> 00:29:04,241 Why do you need to speak to him? 616 00:29:04,243 --> 00:29:07,060 A little girl has gone missing. 617 00:29:07,062 --> 00:29:09,229 Every time a kid runs away from home, 618 00:29:09,231 --> 00:29:10,981 you question my Rodney. 619 00:29:10,983 --> 00:29:12,449 He make one mistake. 620 00:29:12,451 --> 00:29:13,417 Yeah, more than one, ma'am. 621 00:29:13,419 --> 00:29:16,120 Your son is a convicted sex felon. 622 00:29:16,122 --> 00:29:18,222 He said he was sorry 623 00:29:18,224 --> 00:29:20,657 and paid for it with 5 years of his life. 624 00:29:20,659 --> 00:29:23,510 The doctor said he was rehabilitated. 625 00:29:23,512 --> 00:29:25,061 If Rodrigo did anything wrong, 626 00:29:25,063 --> 00:29:30,000 it was only because of what his no-good father did to him. 627 00:29:30,002 --> 00:29:30,984 Yeah. may we come in? 628 00:29:31,904 --> 00:29:33,237 Do you have a warrant? 629 00:29:33,239 --> 00:29:36,907 Sorry to bother you, ma'am. 630 00:29:36,909 --> 00:29:39,643 Tell your son to give us a call. 631 00:29:39,645 --> 00:29:42,563 Hey, tell me, was Rodney in town last Wednesday? 632 00:29:46,418 --> 00:29:48,218 That was the day that little girl disappeared, 633 00:29:48,220 --> 00:29:50,554 and Rodney was nowhere near the beach. 634 00:29:50,556 --> 00:29:53,991 He had a job interview at knott's Berry farm. 635 00:29:53,993 --> 00:29:55,225 I'm sorry. 636 00:29:56,428 --> 00:29:58,896 [ Front door closes ] 637 00:29:58,898 --> 00:30:02,666 What did alcala's parole officer say he's driving now? 638 00:30:02,668 --> 00:30:05,102 Red beetle. Why? 639 00:30:05,104 --> 00:30:08,338 ♪♪ 640 00:30:08,340 --> 00:30:10,040 I'll be damned. 641 00:30:10,042 --> 00:30:11,775 ♪♪ 642 00:30:11,777 --> 00:30:14,645 You think he's got another place? 643 00:30:14,647 --> 00:30:17,848 Okay. I say we push past the old lady, 644 00:30:17,850 --> 00:30:20,384 we go arrest this son of a bitch. 645 00:30:20,386 --> 00:30:21,785 What if he's got Tammy in there? 646 00:30:21,787 --> 00:30:24,588 No. not his m.O. Not his mother's house. 647 00:30:24,590 --> 00:30:25,789 What? what, does he got another place? 648 00:30:25,791 --> 00:30:27,891 Maybe. he's been doing this a long time. 649 00:30:27,893 --> 00:30:30,360 We can't push him. He's a smart bastard. 650 00:30:30,362 --> 00:30:31,862 ♪♪ 651 00:30:31,864 --> 00:30:34,565 [ Rodney speaking Spanish ] 652 00:30:38,037 --> 00:30:39,203 [ Sighs heavily ] 653 00:30:39,205 --> 00:30:40,504 I don't want to find this kid dead. 654 00:30:40,506 --> 00:30:42,139 If she is, and alcala takes off, 655 00:30:42,141 --> 00:30:44,241 we're never going to find Tammy. 656 00:30:44,243 --> 00:30:45,342 But if we stay close enough, 657 00:30:45,344 --> 00:30:46,877 there's a chance he'll make a mistake. 658 00:30:46,879 --> 00:30:48,178 All right. 659 00:30:48,180 --> 00:30:49,713 We'll put our surveillance team on him night and day. 660 00:30:49,715 --> 00:30:51,982 There you go, kid. 661 00:30:51,984 --> 00:30:54,284 Maybe he'll cut us some slack, 662 00:30:54,286 --> 00:30:55,986 lead us right to her. 663 00:30:55,988 --> 00:30:58,121 [ Engine starts ] 664 00:31:03,395 --> 00:31:06,496 Mamacita, who was that at the door? 665 00:31:06,498 --> 00:31:08,465 Who were you talking to? 666 00:31:12,404 --> 00:31:22,145 ♪♪ 667 00:31:22,147 --> 00:31:24,014 [ Camera shutters click ] 668 00:31:24,016 --> 00:31:26,700 My beautiful Tammy is still out there somewhere. 669 00:31:29,188 --> 00:31:31,722 If you've seen her, please call the police. 670 00:31:31,724 --> 00:31:35,826 ♪♪ 671 00:31:35,828 --> 00:31:37,261 And if you have her... 672 00:31:40,232 --> 00:31:43,199 Please, please, I beg you... 673 00:31:43,201 --> 00:31:44,968 Let her come home. 674 00:31:49,575 --> 00:31:51,642 [ Water running] Carol: And if you have her... 675 00:31:51,644 --> 00:31:53,677 [ Turns off water ] ...Please, please, 676 00:31:53,679 --> 00:31:56,113 I beg you, let her come home. 677 00:32:05,340 --> 00:32:08,208 -Detective Ryan? -I said I'd call. 678 00:32:08,210 --> 00:32:10,877 What are you doing to find my daughter? 679 00:32:10,879 --> 00:32:12,129 We have a 24-hour hotline, 680 00:32:12,131 --> 00:32:13,780 and we're following up on calls 681 00:32:13,782 --> 00:32:16,083 from L.A. to orange county, okay? 682 00:32:16,085 --> 00:32:17,601 Your daughter's case is our main priority. 683 00:32:17,603 --> 00:32:19,069 But what about that creep on the beach 684 00:32:19,071 --> 00:32:20,570 that was taking all those pictures? 685 00:32:20,572 --> 00:32:22,322 Detective, I positively identified 686 00:32:22,324 --> 00:32:24,041 a mug shot of Rodney alcala, 687 00:32:24,043 --> 00:32:26,076 who the officer said was a convicted pedophile. 688 00:32:26,078 --> 00:32:27,894 Yeah. we're looking at him, okay? 689 00:32:27,896 --> 00:32:29,246 In missing child cases like this, 690 00:32:29,248 --> 00:32:31,381 we check out every sex offender in the area. 691 00:32:31,383 --> 00:32:34,451 But this depraved son of a bitch was on the beach 692 00:32:34,453 --> 00:32:35,602 the day Tammy disappeared. 693 00:32:35,604 --> 00:32:37,337 What the hell was he doing there? 694 00:32:37,339 --> 00:32:38,572 I'm very sorry, ma'am. 695 00:32:38,574 --> 00:32:40,741 I'm not at Liberty to discuss any particulars. 696 00:32:40,743 --> 00:32:42,693 [ Indistinct conversations ] 697 00:32:42,695 --> 00:32:44,544 Carol: and that's how justice works? 698 00:32:44,546 --> 00:32:46,964 A maniac's allowed to roam the streets 699 00:32:46,966 --> 00:32:48,332 while we pay the price? 700 00:32:48,334 --> 00:32:49,583 Ma'am, I swear to you, 701 00:32:49,585 --> 00:32:51,151 if we find out that alcala 702 00:32:51,153 --> 00:32:52,986 or anyone else took your daughter, 703 00:32:52,988 --> 00:32:55,205 I will do everything i can to make sure 704 00:32:55,207 --> 00:32:57,941 he's locked up for good this time. 705 00:32:57,943 --> 00:33:00,844 How long was alcala in prison before? 706 00:33:00,846 --> 00:33:02,846 Time served was about 5 years. 707 00:33:02,848 --> 00:33:06,783 And the rest of the time, he was out preying on young girls. 708 00:33:06,785 --> 00:33:07,701 Look, we are watching him. 709 00:33:07,703 --> 00:33:10,187 Watching him?! 710 00:33:10,189 --> 00:33:12,105 Arrest the bastard! 711 00:33:12,107 --> 00:33:15,075 My daughter's life is at stake! 712 00:33:17,046 --> 00:33:19,529 [ Crying ] you're the police! 713 00:33:19,531 --> 00:33:21,214 You're supposed to be protecting us 714 00:33:21,216 --> 00:33:23,016 from people like him! 715 00:33:23,018 --> 00:33:24,184 He's a monster! 716 00:33:24,186 --> 00:33:29,423 He's a monster! 717 00:33:29,425 --> 00:33:31,792 Get that pervert behind bars. 718 00:33:31,794 --> 00:33:33,276 Who knows what else he's done. 719 00:33:33,278 --> 00:33:36,613 She's right. 720 00:33:36,615 --> 00:33:38,715 Who knows? 721 00:33:38,717 --> 00:33:40,100 Hamell: I still wonder what alcala was doing 722 00:33:40,102 --> 00:33:41,601 when he was on the run in New York. 723 00:33:41,603 --> 00:33:45,472 ♪♪ 724 00:33:45,474 --> 00:33:48,575 The movers just left it in the street. 725 00:33:48,577 --> 00:33:50,510 I don't know what I would have done if you hadn't come along. 726 00:33:50,512 --> 00:33:51,745 Oh, I'm glad to help. 727 00:33:51,747 --> 00:33:53,680 I can help you set it up, too. 728 00:33:53,682 --> 00:33:57,050 You know, I'm really good with beds. 729 00:33:57,052 --> 00:33:59,486 Cute, but I have a boyfriend. 730 00:33:59,488 --> 00:34:01,388 I'm sure your boyfriend wouldn't mind me 731 00:34:01,390 --> 00:34:03,190 putting you in a movie. 732 00:34:03,192 --> 00:34:05,759 You know, my film production instructor at N.Y.U., 733 00:34:05,761 --> 00:34:07,427 it's Roman polanski. 734 00:34:07,429 --> 00:34:08,729 -The director? -Yeah. 735 00:34:08,731 --> 00:34:09,896 Oh, my gosh! 736 00:34:09,898 --> 00:34:13,266 His "rosemary's baby" scared me to death. 737 00:34:13,268 --> 00:34:14,334 Yeah? 738 00:34:14,336 --> 00:34:22,676 ♪♪ 739 00:34:22,678 --> 00:34:26,513 Wow. this is nice. 740 00:34:26,515 --> 00:34:31,017 Let's get some test shots so I can show Mr. polanski. 741 00:34:31,019 --> 00:34:33,687 [ Camera shutter clicks ] 742 00:34:33,689 --> 00:34:35,155 No. I'm a mess. 743 00:34:35,157 --> 00:34:36,156 You better go. 744 00:34:36,158 --> 00:34:37,390 My boyfriend is coming over after work, 745 00:34:37,392 --> 00:34:38,759 and I have to get ready. 746 00:34:38,761 --> 00:34:40,660 Oh, yeah. Sure. 747 00:34:40,662 --> 00:34:42,429 I'll just let myself out. 748 00:34:42,431 --> 00:34:45,065 Thanks again. You're a life saver. 749 00:34:45,067 --> 00:34:46,066 Right. 750 00:34:47,669 --> 00:34:49,169 [ Door closes ] 751 00:34:49,171 --> 00:34:59,012 ♪♪ 752 00:34:59,014 --> 00:35:02,649 ♪♪ 753 00:35:02,651 --> 00:35:05,585 [ Shower running ] 754 00:35:05,587 --> 00:35:15,462 ♪♪ 755 00:35:15,464 --> 00:35:18,331 ♪♪ 756 00:35:18,333 --> 00:35:21,301 [ Woman humming ] 757 00:35:21,303 --> 00:35:31,144 ♪♪ 758 00:35:31,146 --> 00:35:40,987 ♪♪ 759 00:35:40,989 --> 00:35:50,931 ♪♪ 760 00:35:50,933 --> 00:35:59,923 ♪♪ 761 00:35:59,925 --> 00:36:03,710 [ Shower continues running ] 762 00:36:03,712 --> 00:36:06,680 [ Woman continues humming ] 763 00:36:06,682 --> 00:36:16,489 ♪♪ 764 00:36:16,491 --> 00:36:25,899 ♪♪ 765 00:36:25,901 --> 00:36:28,935 [ Screaming ] 766 00:36:28,937 --> 00:36:36,760 ♪♪ 767 00:36:39,715 --> 00:36:42,749 [ Vehicle approaching ] 768 00:36:44,586 --> 00:36:45,952 [ Engine turns off ] 769 00:36:47,155 --> 00:36:48,822 [ Screams ] 770 00:36:48,824 --> 00:36:50,857 Help! help me! 771 00:36:50,859 --> 00:36:52,058 Get back, you little bitch! 772 00:36:52,060 --> 00:36:53,560 No. no! No, Rodney! 773 00:36:53,562 --> 00:36:55,395 Aah! 774 00:36:55,397 --> 00:36:57,697 What is going on here? 775 00:36:57,699 --> 00:36:58,982 Woman: he keeps tickling me, Ms. Anna. 776 00:36:58,984 --> 00:37:00,867 Make it stop! Rodney, stop it. 777 00:37:00,869 --> 00:37:02,736 Anna: you two, behave yourselves. 778 00:37:02,738 --> 00:37:05,772 Is he being a good boy, pavela? 779 00:37:05,774 --> 00:37:07,774 Very. 780 00:37:07,776 --> 00:37:09,476 Although...he's going to still be my boyfriend, 781 00:37:09,478 --> 00:37:11,878 so you need to do something about this hair. 782 00:37:11,880 --> 00:37:15,982 Women, always trying to control my life. Uhh! 783 00:37:20,656 --> 00:37:21,821 Carol? 784 00:37:21,823 --> 00:37:23,823 [ Doorbell rings ] it's me, joanne. 785 00:37:23,825 --> 00:37:30,764 ♪♪ 786 00:37:30,766 --> 00:37:33,466 Just my standard chicken thing. 787 00:37:33,468 --> 00:37:35,568 You should eat something. 788 00:37:37,272 --> 00:37:39,306 Where are the boys? 789 00:37:39,308 --> 00:37:43,142 ♪♪ 790 00:37:43,144 --> 00:37:46,379 -Huh? -they're at my sister's. 791 00:37:46,381 --> 00:37:47,881 I just... 792 00:37:47,883 --> 00:37:50,417 [ Sighs deeply ] 793 00:37:50,419 --> 00:37:52,319 I'm just not a good mom right now. 794 00:37:52,321 --> 00:37:55,155 Oh, come on. You're a great mom. 795 00:37:55,157 --> 00:37:56,756 You're just going through something that 796 00:37:56,758 --> 00:37:59,893 no mother should ever have to endure. 797 00:37:59,895 --> 00:38:02,012 I'm losing hope. 798 00:38:02,014 --> 00:38:05,465 [ Telephone rings ] 799 00:38:05,467 --> 00:38:08,168 Could be the police. 800 00:38:08,170 --> 00:38:10,570 Could be Tammy. [ Ring ] 801 00:38:10,572 --> 00:38:12,005 Hello? 802 00:38:14,242 --> 00:38:15,942 Yes, this is she. 803 00:38:18,964 --> 00:38:22,182 No. 804 00:38:22,184 --> 00:38:23,400 No, I did not know that. 805 00:38:23,402 --> 00:38:26,486 The police have not been telling me that much. 806 00:38:28,156 --> 00:38:30,323 Yes, Rodney alcala? 807 00:38:32,894 --> 00:38:34,127 What? 808 00:38:35,663 --> 00:38:38,798 Yes. yes, I'd be happy to do an interview, anything. 809 00:38:38,800 --> 00:38:42,669 Anything to get the word out about Tammy. 810 00:38:42,671 --> 00:38:45,171 Oh, great. Thank you. Bye-bye. 811 00:38:45,173 --> 00:38:46,539 [ Receiver clatters ] 812 00:38:46,541 --> 00:38:49,943 That was a reporter from the "orange county register." 813 00:38:49,945 --> 00:38:51,077 Just 5 months ago, 814 00:38:51,079 --> 00:38:53,113 Rodney alcala attacked another girl. 815 00:38:53,115 --> 00:38:55,448 [ Gasps ] jeez... 816 00:38:55,450 --> 00:38:57,984 Why isn't that maniac behind bars? 817 00:38:57,986 --> 00:38:59,386 No idea. But you know what else he said 818 00:38:59,388 --> 00:39:01,621 that's really crazy? 819 00:39:01,623 --> 00:39:05,759 That monster was on "the dating game." 820 00:39:05,761 --> 00:39:07,193 The TV show? When? 821 00:39:07,195 --> 00:39:09,963 Just a few months ago. They just recently reran it. 822 00:39:09,965 --> 00:39:11,715 Oh, you've got to be kidding me. 823 00:39:11,717 --> 00:39:13,600 No. and he won. 824 00:39:13,602 --> 00:39:17,837 My last question is for bachelor number one. 825 00:39:17,839 --> 00:39:20,740 Let's say you're a healthy snack. 826 00:39:20,742 --> 00:39:24,944 What are you, and why are you so nutritious? 827 00:39:24,946 --> 00:39:27,013 I'm the banana. [ Laughter ] 828 00:39:27,015 --> 00:39:29,983 And not only am I good for you, I'm really delicious. 829 00:39:29,985 --> 00:39:31,351 And how do you know that? 830 00:39:31,353 --> 00:39:33,486 Well, that's what all the girls tell me. 831 00:39:33,488 --> 00:39:35,722 You'll understand when you peel me. 832 00:39:35,724 --> 00:39:37,824 [ Laughter ] 833 00:39:37,826 --> 00:39:40,927 Later, bachelor one. Later. [ Cheers and applause ] 834 00:39:40,929 --> 00:39:44,831 ♪♪ 835 00:39:44,833 --> 00:39:47,534 Well, shauna, it's the moment of truth. 836 00:39:47,536 --> 00:39:48,902 You've heard from the bachelors. 837 00:39:48,904 --> 00:39:52,705 You have some terrific and intriguing possibilities. 838 00:39:52,707 --> 00:39:54,774 And now it's time to ask you, 839 00:39:54,776 --> 00:39:56,676 who is it going to be? 840 00:39:56,678 --> 00:39:58,478 Bachelor number one, 841 00:39:58,480 --> 00:40:02,148 bachelor number two, or bachelor number three? 842 00:40:02,150 --> 00:40:04,551 Who wins the date with you? 843 00:40:04,553 --> 00:40:09,155 Well, I'm especially fond of bananas, 844 00:40:09,157 --> 00:40:11,091 so I pick... 845 00:40:11,093 --> 00:40:13,760 Number one. [ Cheering ] 846 00:40:13,762 --> 00:40:15,895 Number one is a former paratrooper 847 00:40:15,897 --> 00:40:17,897 and professional photographer. 848 00:40:17,899 --> 00:40:20,767 He's got a lot of guts and a lot of equipment, 849 00:40:20,769 --> 00:40:24,804 including an extra long camera lens. 850 00:40:24,806 --> 00:40:26,906 You could be one of his models. 851 00:40:26,908 --> 00:40:30,410 Say hello to Rodney alcala! 852 00:40:30,412 --> 00:40:33,813 [ Cheers and applause ] 853 00:40:33,815 --> 00:40:36,316 Congratulations. [ chuckles ] 854 00:40:36,318 --> 00:40:45,658 ♪♪ 855 00:40:45,660 --> 00:40:49,496 [ Cheers and applause continues ] 856 00:40:49,498 --> 00:40:51,931 And there goes the happy couple. 857 00:40:51,933 --> 00:40:53,233 [ Bell rings ] 858 00:40:53,235 --> 00:40:54,801 Man: and three minutes to reset! 859 00:40:54,803 --> 00:40:57,837 -I can't wait to peel you. -[ Scoffs ] 860 00:40:57,839 --> 00:41:00,840 [ Indistinct conversations ] 861 00:41:04,846 --> 00:41:07,247 I am never going out with that guy. 862 00:41:07,249 --> 00:41:09,215 He's a low-life creep. 863 00:41:11,653 --> 00:41:15,421 [ Sighs ] Rodney, what did you say to her? 864 00:41:15,423 --> 00:41:18,057 She freaked, said you're a low-life creep, 865 00:41:18,059 --> 00:41:20,894 and she will never go on a date with you. 866 00:41:25,567 --> 00:41:27,200 [ Earrings clatter ] [ Door bangs open ] 867 00:41:27,202 --> 00:41:28,735 -Jeez... -you called me a creep?! 868 00:41:28,737 --> 00:41:31,638 Honey, you have no idea what I am capable of. 869 00:41:31,640 --> 00:41:32,972 Seriously? 870 00:41:32,974 --> 00:41:35,575 A million people just watched your slimy face on TV, 871 00:41:35,577 --> 00:41:38,211 and now everyone in the studio knows that you're a sleazeball. 872 00:41:38,213 --> 00:41:40,847 And you're stupid enough to come in here and threaten me? 873 00:41:40,849 --> 00:41:43,483 You're a spineless bastard, you know that? 874 00:41:43,485 --> 00:41:45,118 You probably can't even get it up. 875 00:41:45,120 --> 00:41:46,386 You...you can't talk to me like that. 876 00:41:46,388 --> 00:41:49,856 Or what?! Not used to a girl standing up to you? 877 00:41:49,858 --> 00:41:52,525 You're a ball-less excuse for a man, you know that? 878 00:41:52,527 --> 00:41:55,562 Get out! Go home! Cry to your mommy. 879 00:41:55,564 --> 00:41:56,896 [ Door slams ] 880 00:41:56,898 --> 00:42:00,200 ♪♪ 881 00:42:02,470 --> 00:42:05,638 'S "more, more, more" playing ] [ Door slams ] 882 00:42:05,640 --> 00:42:08,975 ♪ Ooh ♪ 883 00:42:08,977 --> 00:42:12,979 ♪ how do you like my love? ♪ 884 00:42:14,382 --> 00:42:17,850 ♪ Ooh ♪ 885 00:42:17,852 --> 00:42:22,355 ♪ how do you like my love? ♪ 886 00:42:23,858 --> 00:42:26,192 ♪ So if you want to know ♪ 887 00:42:26,194 --> 00:42:28,728 ♪ how I really feel ♪ 888 00:42:28,730 --> 00:42:30,463 ♪ get the cameras rolling ♪ 889 00:42:30,465 --> 00:42:32,699 ♪ get the action going ♪ 890 00:42:32,701 --> 00:42:34,867 ♪ baby, you know ♪ 891 00:42:34,869 --> 00:42:37,637 ♪ my love for you is real ♪ 892 00:42:37,639 --> 00:42:39,539 -♪ take me where you want to ♪ -you're a healthy snack. 893 00:42:39,541 --> 00:42:42,475 What are you, and why are you so nutritious? 894 00:42:42,477 --> 00:42:43,710 ♪ More, more, more ♪ 895 00:42:43,712 --> 00:42:46,212 That's some sort of surreal new wave pickup line. 896 00:42:46,214 --> 00:42:47,380 I don't get it. 897 00:42:47,382 --> 00:42:49,882 I was the winner on "the dating game." 898 00:42:49,884 --> 00:42:52,085 That was the question they asked. 899 00:42:52,087 --> 00:42:54,354 I said I was the banana, 900 00:42:54,356 --> 00:42:56,389 and I told my date to peel me. 901 00:42:56,391 --> 00:42:58,124 So did your date really peel you 902 00:42:58,126 --> 00:43:00,159 or just do a banana split? 903 00:43:00,161 --> 00:43:01,828 [ Women laugh ] 904 00:43:01,830 --> 00:43:06,332 ♪ How do you like my love? ♪ 905 00:43:07,902 --> 00:43:09,936 ♪ Ohh ♪ 906 00:43:09,938 --> 00:43:12,939 [ Water splashes, toilet flushes ] 907 00:43:12,941 --> 00:43:14,307 [ Woman laughs in distance ] 908 00:43:14,309 --> 00:43:16,976 [ Voice breaks ] why would she be so mean and say that? 909 00:43:20,815 --> 00:43:24,817 'Cause she's a stupid bitch. 910 00:43:24,819 --> 00:43:29,055 You gotta teach bitches respect. 911 00:43:29,057 --> 00:43:32,058 Make them see! 912 00:43:32,060 --> 00:43:34,193 Show them who's boss! 913 00:43:34,195 --> 00:43:38,264 ♪♪ 914 00:43:38,266 --> 00:43:40,400 Stupid bitches! 915 00:43:40,402 --> 00:43:43,386 [ Siren wailing ] 916 00:43:49,144 --> 00:43:58,918 ♪♪ 917 00:43:58,920 --> 00:44:08,695 ♪♪ 918 00:44:08,697 --> 00:44:18,471 ♪♪ 919 00:44:18,473 --> 00:44:28,247 ♪♪ 920 00:44:28,249 --> 00:44:38,024 ♪♪ 921 00:44:38,026 --> 00:44:47,800 ♪♪ 922 00:44:47,802 --> 00:44:50,136 ♪♪ 923 00:44:50,138 --> 00:44:52,472 [ Whispers ] you stupid bitch! 924 00:44:52,474 --> 00:44:53,606 [ Screams ] 925 00:44:53,608 --> 00:45:03,383 ♪♪ 926 00:45:03,385 --> 00:45:11,190 ♪♪ 927 00:45:11,192 --> 00:45:14,260 [ Camera shutter clicking ] 928 00:45:14,262 --> 00:45:16,162 I appreciate your time. 929 00:45:16,164 --> 00:45:19,982 Hamell: in the 11 days since Tammy Jensen had gone missing, 930 00:45:19,984 --> 00:45:21,367 detective Ryan and I had gotten 931 00:45:21,369 --> 00:45:24,670 only about 2 days worth of sleep between us. 932 00:45:24,672 --> 00:45:26,222 We'd run down every possible lead 933 00:45:26,224 --> 00:45:28,541 and still didn't have enough to bring in alcala. 934 00:45:28,543 --> 00:45:30,176 ...his relationship with the ex... 935 00:45:30,178 --> 00:45:33,613 And in my gut, I knew that Tammy wasn't alive. 936 00:45:39,137 --> 00:45:41,954 I gotta tell you... [ Closes drawer ] 937 00:45:41,956 --> 00:45:45,691 ...alcala is looking more and more like our guy. 938 00:45:45,693 --> 00:45:49,562 I talked to the manager of that auto store on 10th. 939 00:45:49,564 --> 00:45:52,865 On June 21st, the day after Tammy went missing, 940 00:45:52,867 --> 00:45:55,034 alcala had the carpeting changed out in his car. 941 00:45:55,036 --> 00:45:56,002 Oh, my god. What? 942 00:45:56,004 --> 00:45:59,188 What do you think that means? 943 00:45:59,190 --> 00:46:01,157 He beat her up in his car? 944 00:46:01,159 --> 00:46:02,575 You think he killed her, don't you? 945 00:46:02,577 --> 00:46:04,277 Yeah, kid, that's exactly what I'm thinking. 946 00:46:04,279 --> 00:46:05,478 The more this goes on... 947 00:46:05,480 --> 00:46:07,480 Well, I'm waiting till the facts are in, Jim. 948 00:46:07,482 --> 00:46:08,548 You're jaded, man. 949 00:46:08,550 --> 00:46:10,883 Don't confuse jaded with realistic, kid. 950 00:46:10,885 --> 00:46:14,387 Stop. stop calling me "kid," you burned out old fart. 951 00:46:24,082 --> 00:46:25,615 These fries are cold. 952 00:46:30,121 --> 00:46:32,305 Well, can we get alcala's old carpeting? 953 00:46:34,008 --> 00:46:36,075 Store manager said, uh, 954 00:46:36,077 --> 00:46:37,076 they sent it to the dump. 955 00:46:37,078 --> 00:46:40,513 The guy that was working on it, uh... 956 00:46:40,515 --> 00:46:42,448 Yeah, he said, uh, thought it was stained. 957 00:46:42,450 --> 00:46:44,450 Alcala wanted to change it out 958 00:46:44,452 --> 00:46:46,002 because he thought he spilled gasoline on it, 959 00:46:46,004 --> 00:46:47,837 and he wanted to get rid of the smell. 960 00:46:49,691 --> 00:46:53,426 [ Exhales deeply ] 961 00:46:53,428 --> 00:46:56,596 Sorry, Jim. I'm just... I'm tired. 962 00:46:56,598 --> 00:46:58,297 Ah. [ sighs ] 963 00:46:58,299 --> 00:47:00,983 It's okay. It's okay. 964 00:47:00,985 --> 00:47:02,218 Welcome to the job. 965 00:47:02,220 --> 00:47:04,270 [ Opens drawer, liquor bottle clinks ] 966 00:47:17,218 --> 00:47:19,185 Thanks for the coffee. 967 00:47:24,359 --> 00:47:26,592 Here's what I don't get. 968 00:47:26,594 --> 00:47:30,379 Alcala's paroled from prison June of '77. 969 00:47:30,381 --> 00:47:32,498 How does he get back to New York in July? 970 00:47:32,500 --> 00:47:34,901 Ohh, he's a snake charmer. 971 00:47:34,903 --> 00:47:36,335 Convinced his parole officer 972 00:47:36,337 --> 00:47:38,571 he just had to go see his New York relatives. 973 00:47:38,573 --> 00:47:41,507 -He got relatives there? -Mnh. 974 00:47:41,509 --> 00:47:44,377 Not that we know of. 975 00:47:44,379 --> 00:47:48,214 N.Y.p.d. I.D.'D alcala as a murder suspect. 976 00:47:48,216 --> 00:47:49,382 [ Camera whirring ] 977 00:47:49,384 --> 00:47:51,033 Her name was Helen Vogel, 978 00:47:51,035 --> 00:47:52,602 New York socialite. 979 00:47:52,604 --> 00:47:55,955 Her father owned nightclubs in New York and Los Angeles. 980 00:47:55,957 --> 00:47:59,525 Helen was rich, beautiful, and a little naive. 981 00:47:59,527 --> 00:48:00,993 She made friends everywhere she went. 982 00:48:00,995 --> 00:48:02,645 According to witnesses, one of those friends 983 00:48:02,647 --> 00:48:05,431 was a photographer named John berger. 984 00:48:05,433 --> 00:48:07,099 [ Camera shutter clicks ] 985 00:48:07,101 --> 00:48:10,136 I'm captivated by your beauty. 986 00:48:10,138 --> 00:48:11,370 Isn't that the campaign slogan 987 00:48:11,372 --> 00:48:13,639 for that perfume ad that you did? 988 00:48:13,641 --> 00:48:14,907 Oh, you must have me mixed up with -- 989 00:48:14,909 --> 00:48:18,044 with another model. You're with Eileen Ford, right? 990 00:48:18,046 --> 00:48:20,513 I know that I've seen your face. 991 00:48:20,515 --> 00:48:23,649 You "vogue"? "Mademoiselle"? 992 00:48:23,651 --> 00:48:24,951 You can't be a "cosmo" girl. 993 00:48:24,953 --> 00:48:26,652 -[ Chuckles ] hardly. -[ Laughs ] 994 00:48:26,654 --> 00:48:28,988 I've been photographed with celebrities at ciro's, 995 00:48:28,990 --> 00:48:30,022 my dad's nightclub in Hollywood. 996 00:48:30,024 --> 00:48:31,891 That's it. Ciro's. I knew I'd seen you. 997 00:48:31,893 --> 00:48:34,760 I'm a professional photographer myself. 998 00:48:34,762 --> 00:48:37,330 -Man: Helen! -Is that your boyfriend? 999 00:48:37,332 --> 00:48:39,482 One of my boyfriends. 1000 00:48:39,484 --> 00:48:41,484 Hey, Tyler! 1001 00:48:41,486 --> 00:48:42,668 I gotta go. 1002 00:48:42,670 --> 00:48:45,571 John berger. Let's do a session. 1003 00:48:45,573 --> 00:48:47,873 I'd love to get you on film. 1004 00:48:49,410 --> 00:48:52,812 Hey. who's he? 1005 00:48:52,814 --> 00:48:54,413 Oh, be cool. He's a fashion photographer. 1006 00:48:54,415 --> 00:48:56,816 What was he talking to you about? 1007 00:48:56,818 --> 00:48:59,552 Nothing. don't be jealous, Tyler. 1008 00:48:59,554 --> 00:49:00,686 John's not interested in having sex... 1009 00:49:00,688 --> 00:49:03,956 At least not with me. Maybe with you. 1010 00:49:03,958 --> 00:49:05,992 -Sorry. he's not my type. -He's not mine, either, 1011 00:49:05,994 --> 00:49:08,661 unless you think I'm hot for gay guys. 1012 00:49:08,663 --> 00:49:12,031 New York detectives found alcala's John berger alias 1013 00:49:12,033 --> 00:49:15,401 written in Helen Vogel's diary the morning she disappeared. 1014 00:49:17,038 --> 00:49:20,673 A year later, the police found her skeletal remains 1015 00:49:20,675 --> 00:49:21,941 in the exact location 1016 00:49:21,943 --> 00:49:25,511 where alcala had photographed his models. 1017 00:49:25,513 --> 00:49:27,430 Why didn't the d.A. Go after him? 1018 00:49:27,432 --> 00:49:28,781 Gutless jurisprudence. 1019 00:49:28,783 --> 00:49:32,435 Said he didn't have enough to make the case. 1020 00:49:32,437 --> 00:49:36,355 Alcala did this. 1021 00:49:36,357 --> 00:49:38,824 Everything fits. 1022 00:49:38,826 --> 00:49:40,026 Jesus. 1023 00:49:41,596 --> 00:49:42,662 We're dealing with a murderer. 1024 00:49:42,664 --> 00:49:44,880 What I've been saying for years. 1025 00:49:44,882 --> 00:49:46,315 And you brought him in for questioning 1026 00:49:46,317 --> 00:49:49,151 in the hillside strangling. -Yeah. 1027 00:49:49,153 --> 00:49:52,538 Yeah, he fit the profile. [ Sighs ] 1028 00:49:52,540 --> 00:49:55,508 Bastard had a strong alibi for the time and place 1029 00:49:55,510 --> 00:49:56,993 of every hillside murder, 1030 00:49:56,995 --> 00:50:00,412 as if he knew we were gonna talk to him about it. 1031 00:50:00,414 --> 00:50:01,380 Damn it. 1032 00:50:01,382 --> 00:50:03,749 We gotta press him, 1033 00:50:03,751 --> 00:50:06,152 force him to show us his hand. 1034 00:50:06,154 --> 00:50:07,453 There you go, kid. 1035 00:50:07,455 --> 00:50:11,190 [ Birds chirping ] 1036 00:50:11,192 --> 00:50:12,692 [ Wind gusting ] 1037 00:50:12,694 --> 00:50:15,661 Come on, Lori. 1038 00:50:22,603 --> 00:50:24,437 Oh, my god. No. 1039 00:50:28,593 --> 00:50:31,027 No, no, no, no! No! 1040 00:50:38,302 --> 00:50:41,737 [ Knocks on door ] 1041 00:50:47,512 --> 00:50:48,744 ♪♪ 1042 00:50:48,746 --> 00:50:49,979 [ Voice breaks ] no. 1043 00:50:49,981 --> 00:50:51,847 [ Sniffles ] you found her. 1044 00:50:51,849 --> 00:50:54,133 Ms. Jensen, I'm, uh... 1045 00:50:54,135 --> 00:50:55,384 I'm so sorry. 1046 00:50:55,386 --> 00:50:59,238 [ Sobbing ] 1047 00:51:04,095 --> 00:51:05,761 [ Whispers ] I'm sorry. 1048 00:51:11,035 --> 00:51:14,103 I-i need to see her. Can I see her? 1049 00:51:14,105 --> 00:51:16,288 I'm sorry. You wouldn't be able to identify the remains. 1050 00:51:16,290 --> 00:51:18,107 Well, maybe it's not her. 1051 00:51:18,109 --> 00:51:21,644 Are there any other blonde girls with long blonde hair 1052 00:51:21,646 --> 00:51:23,112 that are missing? 1053 00:51:23,114 --> 00:51:24,346 Ma'am, there was no hair. 1054 00:51:25,833 --> 00:51:29,819 The animals got to her. Look, there's nothing left. 1055 00:51:29,821 --> 00:51:31,320 The only way we could identify her 1056 00:51:31,322 --> 00:51:33,322 is through her dental records. 1057 00:51:33,324 --> 00:51:36,292 [ Sobbing ] 1058 00:51:40,014 --> 00:51:48,704 ♪♪ 1059 00:51:48,706 --> 00:51:49,872 -Ah! -[ laughs ] 1060 00:51:49,874 --> 00:51:51,006 Man on TV: In the remote mountain area... 1061 00:51:51,008 --> 00:51:52,741 He's so good with your girls. 1062 00:51:52,743 --> 00:51:55,444 They love their uncle Rodney, and he loves them. 1063 00:51:55,446 --> 00:51:58,547 He's crazy about kids. I mean, it shows in his photos. 1064 00:51:58,549 --> 00:51:59,415 He'll be a great dad. 1065 00:51:59,417 --> 00:52:00,983 ...on June 20th has been found. 1066 00:52:00,985 --> 00:52:02,351 Police would like to hear from anyone 1067 00:52:02,353 --> 00:52:04,987 who may have seen the young girl with this man 1068 00:52:04,989 --> 00:52:08,057 on or near huntington beach on that day. 1069 00:52:09,193 --> 00:52:19,034 ♪♪ 1070 00:52:19,036 --> 00:52:28,144 ♪♪ 1071 00:52:28,146 --> 00:52:30,229 Rodney, we're waiting for you! 1072 00:52:34,051 --> 00:52:36,385 Whoa. 1073 00:52:36,387 --> 00:52:38,921 You look like a completely different person. 1074 00:52:38,923 --> 00:52:41,040 You said do something about my hair, babe. 1075 00:52:41,042 --> 00:52:42,842 I gotta keep it fresh. 1076 00:52:42,844 --> 00:52:45,060 Besides, I have a job interview coming up. 1077 00:52:45,062 --> 00:52:46,529 That's great, Rodney. Where? 1078 00:52:46,531 --> 00:52:48,414 Well, this magazine in Dallas is looking for a photographer. 1079 00:52:48,416 --> 00:52:49,765 Dallas? 1080 00:52:49,767 --> 00:52:52,668 This is my [bleep]-kicker, Ivy league look. 1081 00:52:52,670 --> 00:52:54,487 You're moving to Texas? 1082 00:52:58,693 --> 00:53:01,977 [ Pills rattle ] thanks. Bye. 1083 00:53:13,274 --> 00:53:14,573 [ Slurring ] no. Joanne, no, that's okay. 1084 00:53:14,575 --> 00:53:18,394 It's okay. We're gonna do it -- all that tomorrow. 1085 00:53:18,396 --> 00:53:20,829 Carol, you should really be careful... 1086 00:53:20,831 --> 00:53:23,132 [ Dishes clatter ] 1087 00:53:23,134 --> 00:53:26,101 ...mixing booze with those pills. 1088 00:53:27,305 --> 00:53:29,171 Uppers? hmm. 1089 00:53:30,374 --> 00:53:32,474 Downers. 1090 00:53:32,476 --> 00:53:35,010 Sleeping pills. 1091 00:53:35,012 --> 00:53:36,929 It's the only way i can get through this. 1092 00:53:36,931 --> 00:53:39,098 What's this? 1093 00:53:39,100 --> 00:53:40,315 You carry a gun? 1094 00:53:40,317 --> 00:53:43,002 Yes. 1095 00:53:43,004 --> 00:53:45,721 I do now. I don't feel safe. 1096 00:53:45,723 --> 00:53:47,957 [ Doorbell rings ] 1097 00:53:54,448 --> 00:53:56,599 -Hi. come in. -Hi. 1098 00:53:56,601 --> 00:53:59,768 -Carol. -[ clears throat ] Ma'am. 1099 00:53:59,770 --> 00:54:01,270 I'm sorry we missed the service. 1100 00:54:01,272 --> 00:54:03,122 We wanted to extend our condolences. 1101 00:54:03,124 --> 00:54:06,408 I don't need your sympathy. 1102 00:54:06,410 --> 00:54:08,477 I need justice. 1103 00:54:08,479 --> 00:54:10,279 Why haven't you arrested alcala? 1104 00:54:10,281 --> 00:54:11,747 He's a murderer now. 1105 00:54:11,749 --> 00:54:13,148 We still have to prove that. 1106 00:54:13,150 --> 00:54:14,683 We're building our case. 1107 00:54:14,685 --> 00:54:16,268 So when do you arrest him? 1108 00:54:16,270 --> 00:54:18,087 Soon as we have enough evidence. 1109 00:54:18,089 --> 00:54:19,455 Well, what else do you need? 1110 00:54:19,457 --> 00:54:22,024 He was just arrested again in February 1111 00:54:22,026 --> 00:54:24,510 for raping and almost killing another girl. 1112 00:54:24,512 --> 00:54:26,845 Joanne: a 15-year-old. 1113 00:54:26,847 --> 00:54:30,065 She positively identified Rodney alcala as the maniac 1114 00:54:30,067 --> 00:54:32,251 who viciously raped her and beat her unconscious. 1115 00:54:32,253 --> 00:54:33,602 Hamell: it was earlier this year, 1116 00:54:33,604 --> 00:54:35,070 the day before Valentine's day. [ Thunderclap ] 1117 00:54:35,072 --> 00:54:38,407 Rodney: she's a runaway, mamá. She was hitchhiking. 1118 00:54:38,409 --> 00:54:40,776 Her name is Wendy. It started to rain, 1119 00:54:40,778 --> 00:54:43,946 and she said she didn't have anyplace to stay. 1120 00:54:43,948 --> 00:54:46,248 -I feel bad for her. -These crazy girls 1121 00:54:46,250 --> 00:54:49,618 are always getting you into trouble, Rodrigo. 1122 00:54:49,620 --> 00:54:50,919 Haven't you learned your lesson? 1123 00:54:50,921 --> 00:54:52,421 Maybe you could talk her into calling her parents. 1124 00:54:52,423 --> 00:54:55,090 You are too kindhearted, mijo. 1125 00:54:55,092 --> 00:54:58,160 Tomorrow, you take her back to her own home, 1126 00:54:58,162 --> 00:55:00,562 whether she wants to go or not. Entiendes? 1127 00:55:00,564 --> 00:55:01,764 Sí, mamá. 1128 00:55:01,766 --> 00:55:04,700 [ Rain falling ] 1129 00:55:04,702 --> 00:55:07,703 My mom's gonna fix you up a bed on the sofa. 1130 00:55:07,705 --> 00:55:10,339 Did you take all these pictures? 1131 00:55:10,341 --> 00:55:12,574 So artistic. I love 'em. 1132 00:55:13,744 --> 00:55:15,477 You know, lots of my friends say 1133 00:55:15,479 --> 00:55:18,547 I should be a model. 1134 00:55:18,549 --> 00:55:21,817 I have no problem being naked. 1135 00:55:21,819 --> 00:55:23,252 One reason I ran away from home 1136 00:55:23,254 --> 00:55:25,404 is my parents are such prudes. 1137 00:55:25,406 --> 00:55:26,739 They got so mad 1138 00:55:26,741 --> 00:55:28,524 when me and my girlfriend streaked the homecoming game. 1139 00:55:28,526 --> 00:55:30,526 Got the crowd cheering. 1140 00:55:30,528 --> 00:55:32,861 Hey, you really think i can be in "playboy"? 1141 00:55:32,863 --> 00:55:35,197 Oh, for sure. But you know hef's rules. 1142 00:55:35,199 --> 00:55:36,165 You gotta make it with him 1143 00:55:36,167 --> 00:55:37,132 and blow movie stars in the grotto. 1144 00:55:37,134 --> 00:55:38,717 -Ah! [ giggles ] -[ Laughs ] 1145 00:55:38,719 --> 00:55:40,235 Wouldn't that make your folks flip out? 1146 00:55:40,237 --> 00:55:41,770 Ugh! forget them. 1147 00:55:41,772 --> 00:55:43,505 They've never even seen "playboy." 1148 00:55:43,507 --> 00:55:45,941 They're total Bible thumpers, so against everything -- 1149 00:55:45,943 --> 00:55:48,177 blacks, disco, democrats. 1150 00:55:48,179 --> 00:55:49,862 You'd totally freak 'em out. 1151 00:55:49,864 --> 00:55:51,547 [ Camera shutter clicks ] me? 1152 00:55:51,549 --> 00:55:52,715 Yeah. they hate [bleep]. 1153 00:55:52,717 --> 00:55:54,883 They say it's against god's law. 1154 00:55:54,885 --> 00:55:57,019 ♪♪ 1155 00:55:57,021 --> 00:56:00,489 But don't worry. I love gay guys. 1156 00:56:00,491 --> 00:56:02,124 Maybe we'll do a few more close-ups, 1157 00:56:02,126 --> 00:56:03,892 and I'll come in for some sexy action shots. 1158 00:56:03,894 --> 00:56:05,361 Maybe you can put your shirt back on, 1159 00:56:05,363 --> 00:56:06,695 and I'll shoot you taking it off. 1160 00:56:06,697 --> 00:56:08,030 Hey, that's groovy. 1161 00:56:08,032 --> 00:56:09,298 Maybe we can make the shirt wet, 1162 00:56:09,300 --> 00:56:12,301 like Jackie bisset in that movie with Nick nolte. 1163 00:56:12,303 --> 00:56:13,736 Oh, yeah, "the deep." 1164 00:56:13,738 --> 00:56:15,003 That'd be groovy. 1165 00:56:15,005 --> 00:56:17,873 She's so beautiful. 1166 00:56:17,875 --> 00:56:20,142 -That's good. Great. -[ Giggles ] 1167 00:56:20,144 --> 00:56:23,212 [ Camera shutter clicking ] 1168 00:56:23,214 --> 00:56:24,580 That's good. Yeah. 1169 00:56:24,582 --> 00:56:25,881 All right, now take it off. 1170 00:56:25,883 --> 00:56:27,683 [ Camera shutter clicks ] 1171 00:56:27,685 --> 00:56:28,801 [ Grunts ] 1172 00:56:28,803 --> 00:56:31,587 ♪♪ 1173 00:56:34,525 --> 00:56:37,526 [ Gasping ] 1174 00:56:45,169 --> 00:56:48,287 [ Humming softly ] 1175 00:56:57,381 --> 00:57:00,682 [ Voice breaks ] once, i had to bury a young boy. 1176 00:57:03,821 --> 00:57:05,337 Are you okay, sweetheart? 1177 00:57:08,125 --> 00:57:11,110 [ Breathing shakily ] 1178 00:57:11,112 --> 00:57:13,962 I'm sorry. I'm so sorry. 1179 00:57:15,299 --> 00:57:16,665 I didn't mean to make you mad. 1180 00:57:16,667 --> 00:57:19,752 I don't even remember what I said. 1181 00:57:19,754 --> 00:57:22,370 I know I say things sometimes, 1182 00:57:22,372 --> 00:57:24,840 without thinking. 1183 00:57:24,842 --> 00:57:26,408 My best girlfriend, she gets so mad at me 1184 00:57:26,410 --> 00:57:28,944 when I run my mouth. -[ Grunts ] 1185 00:57:28,946 --> 00:57:31,547 I know how disrespectful that is. 1186 00:57:33,083 --> 00:57:35,017 Please, will you untie me? 1187 00:57:41,592 --> 00:57:42,958 Please? 1188 00:57:42,960 --> 00:57:44,159 You've been so nice to me. 1189 00:57:44,161 --> 00:57:46,078 Can we just start all over, please? 1190 00:57:46,080 --> 00:57:56,038 ♪♪ 1191 00:57:56,040 --> 00:58:01,176 ♪♪ 1192 00:58:01,178 --> 00:58:03,846 It's Valentine's day, you know? 1193 00:58:11,822 --> 00:58:14,890 Babe, I gotta go to the little boy's room. 1194 00:58:16,093 --> 00:58:18,961 [ Singsongy ] happy Valentine's day. 1195 00:58:18,963 --> 00:58:20,262 [ Blows kiss ] 1196 00:58:20,264 --> 00:58:22,898 Don't be long. 1197 00:58:24,768 --> 00:58:27,836 [ Motorcycles approaching ] 1198 00:58:35,546 --> 00:58:36,979 [ Car engine starts ] help! 1199 00:58:36,981 --> 00:58:39,381 Help! somebody help me! No! Stop! 1200 00:58:39,383 --> 00:58:40,816 Stop! stop! He raped me! [ Tires screech ] 1201 00:58:40,818 --> 00:58:42,451 He raped me and tried to kill me! Please! 1202 00:58:42,453 --> 00:58:44,686 -Please? -hey! 1203 00:58:46,323 --> 00:58:49,057 [ Tires peal ] 1204 00:58:49,059 --> 00:58:51,226 ♪♪ 1205 00:58:51,228 --> 00:58:52,528 [ Engine starts ] 1206 00:58:52,530 --> 00:58:55,430 [ Tires peal ] 1207 00:58:55,432 --> 00:58:57,649 [ Breathing heavily ] 1208 00:58:57,651 --> 00:58:59,902 You had him! 1209 00:58:59,904 --> 00:59:01,637 Why didn't you keep him? 1210 00:59:01,639 --> 00:59:03,005 Why was he out of jail... 1211 00:59:03,007 --> 00:59:06,107 [ Voice breaks ] and on that beach to murder my child? 1212 00:59:06,109 --> 00:59:09,077 Alcala is -- is -- he's waiting for a trial date. 1213 00:59:09,079 --> 00:59:11,947 His mother mortgaged her house to make his bail. 1214 00:59:13,617 --> 00:59:14,950 How much? 1215 00:59:16,420 --> 00:59:17,920 $10,000. 1216 00:59:17,922 --> 00:59:19,688 [ Gasps ] [ Exhales sharply ] 1217 00:59:22,192 --> 00:59:24,693 $10,000. 1218 00:59:24,695 --> 00:59:28,063 That's what that judge thinks that my baby is worth, 1219 00:59:28,065 --> 00:59:29,464 $10,000? 1220 00:59:30,517 --> 00:59:33,435 [ Crying ] 1221 00:59:37,741 --> 00:59:40,776 Alcala was working at the "L.A. times" 1222 00:59:40,778 --> 00:59:42,644 when you questioned him in the hillside stranglings? 1223 00:59:42,646 --> 00:59:45,213 "The most trusted newspaper in Los Angeles 1224 00:59:45,215 --> 00:59:46,715 employs a rapist murderer." 1225 00:59:46,717 --> 00:59:48,150 How's that for a headline? 1226 00:59:48,152 --> 00:59:49,952 [ Indistinct conversations ] 1227 00:59:52,873 --> 00:59:53,972 For Christ's sakes. 1228 00:59:53,974 --> 00:59:56,758 Does no one do background checks? 1229 00:59:56,760 --> 00:59:57,726 [ Clears throat ] uh, they -- they said 1230 00:59:57,728 --> 01:00:00,262 you were in charge of that murder, 1231 01:00:00,264 --> 01:00:02,331 the -- the little girl? 1232 01:00:02,333 --> 01:00:04,666 Tammy Jensen? 1233 01:00:04,668 --> 01:00:07,102 I may have seen that man taking her 1234 01:00:07,104 --> 01:00:10,706 up to where we found her body, maybe. 1235 01:00:12,109 --> 01:00:14,376 You...you what? 1236 01:00:14,378 --> 01:00:15,510 You saw them together? 1237 01:00:18,148 --> 01:00:20,415 You said, "where we found the body." 1238 01:00:20,417 --> 01:00:22,351 -You're one of the rangers? -Yes, sir. 1239 01:00:22,353 --> 01:00:26,371 My name's Lori Carter. 1240 01:00:26,373 --> 01:00:28,340 Uh, i-i thought i-i-i saw the body before, 1241 01:00:28,342 --> 01:00:33,211 the -- the little girl's body, i mean, 'cause I... 1242 01:00:33,213 --> 01:00:37,132 'Cause I sort of saw it there several days before. 1243 01:00:37,134 --> 01:00:38,500 [ Exhales sharply ] 1244 01:00:38,502 --> 01:00:39,835 You saw... You saw [ coughs ] 1245 01:00:39,837 --> 01:00:42,704 You saw Tammy Jensen's body before July 2nd? 1246 01:00:42,706 --> 01:00:44,673 When? what day? 1247 01:00:44,675 --> 01:00:47,142 -No, i-i-i can't remember. -Come on, try. 1248 01:00:47,144 --> 01:00:49,745 I was scared. I... 1249 01:00:49,747 --> 01:00:51,213 I didn't even know what it was. 1250 01:00:51,215 --> 01:00:53,582 It -- it didn't look human. 1251 01:00:53,584 --> 01:00:56,168 The coyotes, they had -- they'd chewed off most of the face. 1252 01:00:56,170 --> 01:00:58,453 And -- and... 1253 01:00:58,455 --> 01:00:59,938 And the smell... 1254 01:01:01,141 --> 01:01:03,859 Ugh. god! 1255 01:01:03,861 --> 01:01:05,844 I-i still smell it every day I drive past her. 1256 01:01:05,846 --> 01:01:06,928 It stinks so bad. 1257 01:01:06,930 --> 01:01:07,746 That's why I had to come here today. 1258 01:01:07,748 --> 01:01:09,398 I just -- I wanted it to stop. 1259 01:01:09,400 --> 01:01:10,799 All right. Okay. Okay. 1260 01:01:10,801 --> 01:01:13,935 I want you to take a deep breath, Ms. Carter. All right? 1261 01:01:13,937 --> 01:01:17,372 ♪♪ 1262 01:01:17,374 --> 01:01:18,940 Hamell: is that the man you saw? 1263 01:01:21,662 --> 01:01:24,413 I...could be, I guess. 1264 01:01:24,415 --> 01:01:28,200 Sort of looks like him. 1265 01:01:28,202 --> 01:01:31,303 Thank you, Lori. We can arrest him now. 1266 01:01:36,393 --> 01:01:38,160 Ryan: looks like he cut his hair. 1267 01:01:42,833 --> 01:01:44,766 Likely making a run for Mexico. 1268 01:01:44,768 --> 01:01:46,034 Uh-huh. 1269 01:01:46,036 --> 01:01:47,402 Hey, when do we get that warrant? 1270 01:01:47,404 --> 01:01:48,804 D.a. said by the end of the day. 1271 01:01:48,806 --> 01:01:51,506 But we may not be able to wait for it. 1272 01:02:04,405 --> 01:02:06,121 You're a big help. 1273 01:02:06,123 --> 01:02:09,341 Why are you taking all the stuff? 1274 01:02:09,343 --> 01:02:11,009 Babe, I told you already. 1275 01:02:11,011 --> 01:02:12,828 I'm just putting it all in storage 1276 01:02:12,830 --> 01:02:15,163 until I see whether or not this Dallas job works out. 1277 01:02:15,165 --> 01:02:16,598 Why not keep everything here? 1278 01:02:16,600 --> 01:02:17,766 Look, I love my mom, 1279 01:02:17,768 --> 01:02:19,935 but I can't go on living with her. 1280 01:02:19,937 --> 01:02:23,238 Okay? I... We need a change. 1281 01:02:23,240 --> 01:02:24,473 We gotta get away from here. 1282 01:02:24,475 --> 01:02:26,558 Sure would like to know what's in those boxes. 1283 01:02:26,560 --> 01:02:28,477 He gets down the street, we'll have him pulled over. 1284 01:02:28,479 --> 01:02:30,912 I guarantee he'll give us probable cause. 1285 01:02:36,203 --> 01:02:37,436 Here we go. 1286 01:02:37,438 --> 01:02:39,938 [ Engine starts ] 1287 01:02:39,940 --> 01:02:41,623 [ Static crackles ] he's leaving now. 1288 01:02:41,625 --> 01:02:49,164 ♪♪ 1289 01:02:49,166 --> 01:02:53,435 We're cutting down 23rd in case he turns down that way. 1290 01:02:53,437 --> 01:02:55,237 Man: copy that. Standing by. [ Static crackles ] 1291 01:02:56,807 --> 01:02:58,573 Here he comes. He's turning left on Springfield. 1292 01:02:58,575 --> 01:03:00,208 [ Static crackles ] Ryan: Stay with him. 1293 01:03:00,210 --> 01:03:03,411 He goes west, Nelson and bogden will pick him up at 17th. 1294 01:03:03,413 --> 01:03:04,563 [ Static crackles ] 1295 01:03:04,565 --> 01:03:11,620 ♪♪ 1296 01:03:11,622 --> 01:03:20,162 ♪♪ 1297 01:03:20,164 --> 01:03:25,650 ♪♪ 1298 01:03:25,652 --> 01:03:27,936 [ Horn honking, tires screech ] 1299 01:03:27,938 --> 01:03:30,972 [Bleep] damn it! We're blocked. We've lost him! 1300 01:03:30,974 --> 01:03:33,041 Nelson, bogden, did you see him? 1301 01:03:33,043 --> 01:03:35,844 -That's a negative. -Damn it! 1302 01:03:35,846 --> 01:03:37,579 Uh, try to catch him on the on-ramp. 1303 01:03:37,581 --> 01:03:40,215 [ Static crackles ] he'll be heading south. 1304 01:03:40,217 --> 01:03:41,449 [ Static crackles ] 1305 01:03:41,451 --> 01:03:47,038 ♪♪ 1306 01:03:49,893 --> 01:03:51,393 [ Door rattles ] [ Grunts ] 1307 01:03:51,395 --> 01:03:52,794 -Open the gate, Mrs. alcala. -Where is he? 1308 01:03:52,796 --> 01:03:54,396 Why are you harassing my son? 1309 01:03:54,398 --> 01:03:55,130 He's wanted for the murder of Tammy Jensen. 1310 01:03:55,132 --> 01:04:00,635 What? that little girl? 1311 01:04:00,637 --> 01:04:04,973 Just like he beat and raped Rosie Hoffman 11 years ago. 1312 01:04:04,975 --> 01:04:07,242 No. no! My -- my son is a good boy! 1313 01:04:07,244 --> 01:04:10,078 Where is he, Mrs. alcala? You need to stop lying for him. 1314 01:04:10,080 --> 01:04:11,646 I don't know. He said Texas. 1315 01:04:11,648 --> 01:04:13,114 You lie to us, you're going to jail 1316 01:04:13,116 --> 01:04:14,416 as well as an accessory to murder! 1317 01:04:14,418 --> 01:04:16,751 I'm not lying! That's what he said! 1318 01:04:16,753 --> 01:04:18,353 But he's coming back. He always comes back. 1319 01:04:18,355 --> 01:04:19,821 -Come on. -And he'll clear all of this up. 1320 01:04:19,823 --> 01:04:21,823 -Come on! -You'll see! You'll see! 1321 01:04:25,696 --> 01:04:27,062 Hamell: after alcala skipped town, 1322 01:04:27,064 --> 01:04:29,130 we set up a 24-hour surveillance on his house. 1323 01:04:29,132 --> 01:04:31,399 It was over a month since Tammy Jensen's murder 1324 01:04:31,401 --> 01:04:33,602 and 10 years after he attacked Rosie Hoffman. 1325 01:04:33,604 --> 01:04:37,239 The bastard had escaped justice again and again and again, 1326 01:04:37,241 --> 01:04:39,241 but not this time. 1327 01:04:40,210 --> 01:04:50,018 ♪♪ 1328 01:04:50,020 --> 01:04:59,544 ♪♪ 1329 01:04:59,546 --> 01:05:01,696 -[ Gasps ] -shh, shh, shh, shh, shh, shh! 1330 01:05:01,698 --> 01:05:03,298 I don't want to wake mamá. 1331 01:05:03,300 --> 01:05:05,634 [ Whispering ] oh, my god. You scared me. 1332 01:05:05,636 --> 01:05:07,719 How was Dallas? You get the job? 1333 01:05:07,721 --> 01:05:09,788 Yeah. they love me. 1334 01:05:12,876 --> 01:05:14,242 Run away with me. 1335 01:05:14,244 --> 01:05:15,694 Let's get married. 1336 01:05:17,481 --> 01:05:18,730 Are you serious? 1337 01:05:18,732 --> 01:05:20,482 Uh-huh. 1338 01:05:20,484 --> 01:05:23,551 -When? -right now. Tonight. 1339 01:05:23,553 --> 01:05:25,186 When we set up in Texas, 1340 01:05:25,188 --> 01:05:26,621 we'll send for your family... 1341 01:05:26,623 --> 01:05:28,390 [ Camera shutter clicks ] 1342 01:05:28,392 --> 01:05:31,860 ...and mine, and we'll have a big Mexican wedding. 1343 01:05:31,862 --> 01:05:34,296 I can't believe this is happening. 1344 01:05:34,298 --> 01:05:36,264 Man: Rodney alcala... [ Helicopter whirring overhead ] 1345 01:05:36,266 --> 01:05:38,733 This is the l.A.P.D.! Surrender. 1346 01:05:38,735 --> 01:05:39,868 Police! police! [ Pounding on door ] 1347 01:05:39,870 --> 01:05:41,119 [ Sirens wailing ] 1348 01:05:41,121 --> 01:05:43,255 Rodney alcala, 1349 01:05:43,257 --> 01:05:44,939 this is the l.A.P.D. Surrender. 1350 01:05:44,941 --> 01:05:48,643 [ Sirens continue wailing ] 1351 01:05:48,645 --> 01:05:51,279 [ Man speaking indistinctly ] 1352 01:05:51,281 --> 01:05:52,547 Get down! 1353 01:05:52,549 --> 01:05:53,715 Surrender. 1354 01:05:53,717 --> 01:05:55,750 [ Sirens continue wailing ] 1355 01:05:55,752 --> 01:05:57,502 -Police! get down! -Get down! 1356 01:05:57,504 --> 01:05:58,820 Freeze! get down! 1357 01:05:58,822 --> 01:06:00,021 I said get down! 1358 01:06:00,023 --> 01:06:02,774 -Get your ass down! -I told you he'd be back! 1359 01:06:02,776 --> 01:06:04,059 Hamell: alcala, it's a relief to finally arrest you 1360 01:06:04,061 --> 01:06:05,827 for the murder of Tammy Jensen 1361 01:06:05,829 --> 01:06:07,295 and god knows who else. 1362 01:06:07,297 --> 01:06:09,314 No. you see? You see? I told you! Please! 1363 01:06:09,316 --> 01:06:11,299 You have the right to remain silent. 1364 01:06:11,301 --> 01:06:12,951 Anything you say can and will be used against you... 1365 01:06:12,953 --> 01:06:14,819 -Remember me, alcala -...In a a court of law. 1366 01:06:14,821 --> 01:06:16,154 Remember me? 1367 01:06:16,156 --> 01:06:17,505 I don't know who you are. 1368 01:06:17,507 --> 01:06:18,473 [ Dog barking ] [ Grunts ] 1369 01:06:18,475 --> 01:06:19,674 -No! no! [ Screams ] -Hey! Hey! 1370 01:06:19,676 --> 01:06:23,528 -Rosie Hoffman. -[ Grunts ] 1371 01:06:23,530 --> 01:06:25,513 [ Speaks Spanish ] yo no dice. 1372 01:06:25,515 --> 01:06:27,699 -What's this? -[ Speaks Spanish ] 1373 01:06:27,701 --> 01:06:29,917 Storage locker receipt? 1374 01:06:29,919 --> 01:06:31,052 Seattle? 1375 01:06:31,054 --> 01:06:32,771 What you got in there, huh? 1376 01:06:38,679 --> 01:06:48,436 ♪♪ 1377 01:06:48,438 --> 01:06:54,526 ♪♪ 1378 01:06:54,528 --> 01:07:01,883 ♪♪ 1379 01:07:01,885 --> 01:07:03,335 Holy [bleep]. 1380 01:07:03,337 --> 01:07:05,053 There must be thousands of these. 1381 01:07:05,055 --> 01:07:07,722 Hey. 1382 01:07:07,724 --> 01:07:10,108 Take a look at this. 1383 01:07:10,110 --> 01:07:14,929 ♪♪ 1384 01:07:14,931 --> 01:07:16,197 Souvenirs? 1385 01:07:20,570 --> 01:07:23,855 [ Indistinct conversations ] 1386 01:07:27,878 --> 01:07:29,444 Man: we should probably go ahead and get some more supplies. 1387 01:07:29,446 --> 01:07:31,679 I think... [ Speaks indistinctly ] 1388 01:07:31,681 --> 01:07:33,714 Hamell: did these belong to Tammy? 1389 01:07:33,716 --> 01:07:35,150 [ Inhales sharply ] 1390 01:07:37,087 --> 01:07:40,055 No, those are mine. Tammy used to borrow them. 1391 01:07:40,957 --> 01:07:42,657 [ Sighs ] 1392 01:07:42,659 --> 01:07:45,527 Thank you, Carol. We got him now. 1393 01:07:46,663 --> 01:07:50,365 -We finally got him. -[ Exhales sharply ] 1394 01:07:50,367 --> 01:07:52,200 It was him... 1395 01:07:52,202 --> 01:07:54,202 [ Murmuring ] ...The man sitting right there. 1396 01:07:54,204 --> 01:07:56,337 Rodney alcala. 1397 01:07:56,339 --> 01:07:58,840 He was pushing a young blonde girl in front of him 1398 01:07:58,842 --> 01:08:00,007 into the brush. 1399 01:08:00,009 --> 01:08:02,911 Man: how do you know it was Rodney alcala? 1400 01:08:02,913 --> 01:08:04,963 You said when you first saw the dark-haired man 1401 01:08:04,965 --> 01:08:07,248 with the girl, the sun was in your eyes. 1402 01:08:07,250 --> 01:08:10,602 Lori: yes, sir, but, uh, i saw him again later that day, 1403 01:08:10,604 --> 01:08:13,421 June 20th, in the same spot. 1404 01:08:13,423 --> 01:08:16,024 He was alone this time. 1405 01:08:16,026 --> 01:08:19,561 That's why I went back and saw the body. 1406 01:08:19,563 --> 01:08:22,931 Oh, yes. That's, uh, 5 days later on June 25th, 1407 01:08:22,933 --> 01:08:25,500 is that right? -Yes. Uh.. 1408 01:08:25,502 --> 01:08:27,435 Yes, sir. June 25th. 1409 01:08:27,437 --> 01:08:31,239 Five days after you first saw some dark-haired man 1410 01:08:31,241 --> 01:08:33,424 on a hike with a kid who could have been his daughter, 1411 01:08:33,426 --> 01:08:35,009 even his long-haired son. 1412 01:08:35,011 --> 01:08:37,679 -Objection. asked and answered. -Sustained. 1413 01:08:37,681 --> 01:08:41,483 June 25th, 7 days before 1414 01:08:41,485 --> 01:08:43,902 you and your fellow rangers went back 1415 01:08:43,904 --> 01:08:45,487 and you found Tammy Jensen's remains, 1416 01:08:45,489 --> 01:08:48,373 which you say you already knew were there. 1417 01:08:48,375 --> 01:08:49,624 Is that correct? 1418 01:08:49,626 --> 01:08:52,360 Um, uh...Uh, yes. 1419 01:08:52,362 --> 01:08:54,979 Ms. Carter, why on earth did you not call the police 1420 01:08:54,981 --> 01:08:57,966 when you first saw a dead body? -[ Whispers ] Come on. 1421 01:08:57,968 --> 01:09:01,503 [ Mumbling ]i didn't know if what I saw was real. 1422 01:09:01,505 --> 01:09:03,505 It was horrible. 1423 01:09:03,507 --> 01:09:05,840 -Sorry? -judge: speak up, Ms. Carter. 1424 01:09:05,842 --> 01:09:08,443 Not real? 1425 01:09:08,445 --> 01:09:10,111 -Not real. -[ Murmuring ] 1426 01:09:10,113 --> 01:09:11,362 So what, you thought it was a -- 1427 01:09:11,364 --> 01:09:13,314 a dream or a hallucination? 1428 01:09:13,316 --> 01:09:15,250 I guess i-i thought... 1429 01:09:15,252 --> 01:09:17,836 I hoped I imagined it. 1430 01:09:17,838 --> 01:09:21,890 Oh, so you thought you imagined it. 1431 01:09:21,892 --> 01:09:24,442 Ms. Carter, were you then or are you now on medication 1432 01:09:24,444 --> 01:09:26,094 or recreational drugs? 1433 01:09:26,096 --> 01:09:29,931 You mean, uh, was I high? 1434 01:09:29,933 --> 01:09:32,367 Sure. 1435 01:09:32,369 --> 01:09:33,501 No. 1436 01:09:33,503 --> 01:09:34,869 Were you high? 1437 01:09:34,871 --> 01:09:36,104 No! 1438 01:09:38,608 --> 01:09:40,575 So you found a dead body. 1439 01:09:40,577 --> 01:09:43,244 You allegedly saw the killer. 1440 01:09:43,246 --> 01:09:46,331 Why did it take you so long to tell not just the police, 1441 01:09:46,333 --> 01:09:48,800 but anybody about what you saw? 1442 01:09:52,055 --> 01:09:56,324 The d.A. Says she's recovering from a nervous breakdown. 1443 01:09:56,326 --> 01:09:57,558 Is she gonna get through this? 1444 01:09:57,560 --> 01:09:59,160 -Well, we better hope so. -Ms. Carter, answer me! 1445 01:09:59,162 --> 01:10:00,879 Why did it take you so long 1446 01:10:00,881 --> 01:10:04,899 to tell anybody about what you saw? 1447 01:10:04,901 --> 01:10:06,601 I was... 1448 01:10:09,573 --> 01:10:12,207 I was scared. 1449 01:10:12,209 --> 01:10:13,708 It was too horrible. 1450 01:10:13,710 --> 01:10:15,960 I had nightmares. 1451 01:10:15,962 --> 01:10:18,563 It was easier to just try to forget about it 1452 01:10:18,565 --> 01:10:20,431 and -- and -- and blame it on my imagination. 1453 01:10:20,433 --> 01:10:25,536 In fact, you imagined at least six different versions, 1454 01:10:25,538 --> 01:10:27,922 at least three or four in your statements to the police, 1455 01:10:27,924 --> 01:10:30,091 a couple more during pretrial hearings, 1456 01:10:30,093 --> 01:10:33,094 and now a different one right here in this court. 1457 01:10:33,096 --> 01:10:35,113 Every time you make a statement, 1458 01:10:35,115 --> 01:10:36,948 you change your story. 1459 01:10:36,950 --> 01:10:41,502 Which are the lies, and why is this one the truth? 1460 01:10:41,504 --> 01:10:45,974 The little girl's body was messed up. 1461 01:10:45,976 --> 01:10:48,810 -[ Crying ] -it had no hands or feet. 1462 01:10:48,812 --> 01:10:51,062 The head was lying next to it, 1463 01:10:51,064 --> 01:10:55,183 and, uh, most of the face was chewed off. 1464 01:10:55,185 --> 01:10:57,285 [ Sobs ] 1465 01:10:57,287 --> 01:10:59,170 [ Speaks indistinctly ] oh, my god! 1466 01:10:59,172 --> 01:11:01,422 [ Sobbing ] 1467 01:11:01,424 --> 01:11:04,275 [ Murmuring ] 1468 01:11:06,029 --> 01:11:07,829 [ Gavel bangs ] 1469 01:11:07,831 --> 01:11:11,783 Judge: let's take a quick recess. Reconvene in 15 minutes. 1470 01:11:14,838 --> 01:11:16,804 Oh, my poor baby! 1471 01:11:18,074 --> 01:11:20,275 That screwed-up ranger girl was our only hope. 1472 01:11:20,277 --> 01:11:22,844 The jury knows Lori is traumatized. 1473 01:11:22,846 --> 01:11:24,612 Joanne, come on. I know she's telling the truth, 1474 01:11:24,614 --> 01:11:27,548 and even I don't believe her. 1475 01:11:27,550 --> 01:11:30,218 That bastard is gonna get away again like he always does. 1476 01:11:30,220 --> 01:11:32,453 No, he won't! 1477 01:11:32,455 --> 01:11:34,222 He can't. 1478 01:11:34,224 --> 01:11:37,925 ♪♪ 1479 01:11:37,927 --> 01:11:40,061 He will pay. 1480 01:11:45,001 --> 01:11:48,069 [ Murmuring ] 1481 01:11:49,239 --> 01:11:51,372 [ Handcuffs clinking ] 1482 01:11:58,181 --> 01:12:08,122 ♪♪ 1483 01:12:08,124 --> 01:12:17,865 ♪♪ 1484 01:12:17,867 --> 01:12:19,233 Mommy, no. 1485 01:12:19,235 --> 01:12:29,177 ♪♪ 1486 01:12:29,179 --> 01:12:32,880 ♪♪ 1487 01:12:32,882 --> 01:12:34,549 Carol? 1488 01:12:34,551 --> 01:12:36,167 Are you all right? 1489 01:12:37,170 --> 01:12:39,337 Do you smell that? 1490 01:12:39,339 --> 01:12:40,388 What? 1491 01:12:40,390 --> 01:12:42,790 It's lemon. 1492 01:12:42,792 --> 01:12:46,861 It's lemon, like Tammy's shampoo. 1493 01:12:48,498 --> 01:12:52,216 She -- she wouldn't want me to hurt anyone for her. 1494 01:12:53,369 --> 01:12:55,319 [ Whispers ] she wouldn't want that. 1495 01:12:59,376 --> 01:13:02,009 Has the jury reached a verdict? 1496 01:13:02,011 --> 01:13:03,578 Yes, we have, your honor. 1497 01:13:06,566 --> 01:13:08,616 How do you find the defendant? 1498 01:13:08,618 --> 01:13:11,936 On the charging of first-degree murder -- guilty. 1499 01:13:11,938 --> 01:13:13,387 Oh! [ crying ] 1500 01:13:13,389 --> 01:13:17,759 [ Murmuring ] 1501 01:13:17,761 --> 01:13:23,681 ♪♪ 1502 01:13:23,683 --> 01:13:26,601 Hamell: he was sentenced to death. 1503 01:13:26,603 --> 01:13:31,322 But four years later, after alcala's execution date was set, 1504 01:13:31,324 --> 01:13:32,924 the state supreme court ruled 1505 01:13:32,926 --> 01:13:36,010 that admitting alcala's prior crimes as evidence 1506 01:13:36,012 --> 01:13:38,262 unfairly prejudiced the jury. 1507 01:13:40,049 --> 01:13:43,251 It was unfair to say that this murderer 1508 01:13:43,253 --> 01:13:46,687 had committed atrocities against other children? 1509 01:13:46,689 --> 01:13:48,372 [ Scoffs ] 1510 01:13:48,374 --> 01:13:51,792 His conviction was overturned. 1511 01:13:51,794 --> 01:13:53,344 Former ranger Lori Carter... 1512 01:13:53,346 --> 01:13:54,762 [ Buzzer ] ...Refused to attend 1513 01:13:54,764 --> 01:13:57,949 alcala's second trial in 1986, claiming amnesia. 1514 01:13:57,951 --> 01:14:00,952 So the judge allowed her 1980 testimony to be read. 1515 01:14:00,954 --> 01:14:04,589 Again, thankfully, the jury found alcala guilty 1516 01:14:04,591 --> 01:14:07,541 and, again, gave him the death sentence. 1517 01:14:07,543 --> 01:14:11,429 In 2002, a new California law allowed law enforcement 1518 01:14:11,431 --> 01:14:15,550 to take prisoner d.N.A. Samples to match crime scene evidence. 1519 01:14:15,552 --> 01:14:16,801 -No! -correction officers 1520 01:14:16,803 --> 01:14:18,803 could use reasonable force... -No! [ Groaning ] 1521 01:14:18,805 --> 01:14:22,122 If a prisoner refused to comply voluntarily. 1522 01:14:22,124 --> 01:14:24,892 Alcala's d.N.A. Began to get hits. 1523 01:14:24,894 --> 01:14:28,830 Rodney James alcala was now officially a serial killer. 1524 01:14:37,023 --> 01:14:41,058 [ Indistinct conversations in distance ] 1525 01:14:41,060 --> 01:14:43,361 Hands. 1526 01:14:43,363 --> 01:14:45,463 [ Handcuffs click ] 1527 01:14:47,567 --> 01:14:48,766 Hamell: before his trial, 1528 01:14:48,768 --> 01:14:50,701 alcala decided to fire his attorneys 1529 01:14:50,703 --> 01:14:51,886 and represent himself. 1530 01:14:51,888 --> 01:14:54,838 About 10,820 days, 1531 01:14:54,840 --> 01:14:57,775 5 hours, and 15 minutes ago, 1532 01:14:57,777 --> 01:15:01,028 Tammy Jensen left on Becky wilkinson's bicycle 1533 01:15:01,030 --> 01:15:04,198 and was never seen again. 1534 01:15:04,200 --> 01:15:09,337 About 33 days and 16 hours later, 1535 01:15:09,339 --> 01:15:13,824 I was arrested for Tammy's murder. 1536 01:15:13,826 --> 01:15:15,259 Wrongly arrested. 1537 01:15:16,529 --> 01:15:18,446 The prosecution's entire case 1538 01:15:18,448 --> 01:15:20,431 is nothing but circumstantial evidence, 1539 01:15:20,433 --> 01:15:22,900 theories, and blatant lies, 1540 01:15:22,902 --> 01:15:25,403 which, fortunately, my first witness 1541 01:15:25,405 --> 01:15:29,707 will prove beyond a shadow of a doubt. 1542 01:15:29,709 --> 01:15:31,425 I call... 1543 01:15:31,427 --> 01:15:33,327 Rodney alcala! 1544 01:15:33,329 --> 01:15:35,246 [ Murmuring ] 1545 01:15:35,248 --> 01:15:36,597 [ Gavel bangs ] 1546 01:15:36,599 --> 01:15:39,684 [ Murmuring continues ] 1547 01:15:43,856 --> 01:15:45,740 Uh, Mr. alcala, 1548 01:15:45,742 --> 01:15:46,991 the prosecution suggests 1549 01:15:46,993 --> 01:15:49,460 that you were seen with the victim 1550 01:15:49,462 --> 01:15:51,245 in the San Gabriel mountains, 1551 01:15:51,247 --> 01:15:56,384 mid-afternoon on June 20th, 1979. 1552 01:15:56,386 --> 01:15:57,935 Is that true? 1553 01:15:59,556 --> 01:16:01,022 Not at all. 1554 01:16:01,024 --> 01:16:03,858 I was miles away at knott's Berry farm 1555 01:16:03,860 --> 01:16:05,576 on an interview. 1556 01:16:07,547 --> 01:16:11,782 Uh, do you recall what time of day? 1557 01:16:11,784 --> 01:16:17,121 I would say 3:10, 3:15. 1558 01:16:17,123 --> 01:16:19,840 Okay, just to be clear, Mr. alcala, 1559 01:16:19,842 --> 01:16:21,925 it was afternoon 1560 01:16:21,927 --> 01:16:23,778 and not the morning 1561 01:16:23,780 --> 01:16:27,531 as the prosecution suggests. 1562 01:16:27,533 --> 01:16:30,301 Yes. afternoon. 1563 01:16:30,303 --> 01:16:32,069 There was no way that I could have been 1564 01:16:32,071 --> 01:16:36,340 in the mountains when the d.A. Suggests. 1565 01:16:36,342 --> 01:16:38,042 [ Whispers ] thank you. 1566 01:16:38,044 --> 01:16:41,078 Now...mr. alcala, 1567 01:16:41,080 --> 01:16:45,316 what do you say about those gold ball earrings 1568 01:16:45,318 --> 01:16:47,084 that the prosecution has submitted 1569 01:16:47,086 --> 01:16:48,452 as evidence against you? 1570 01:16:50,490 --> 01:16:52,657 They're mine. 1571 01:16:52,659 --> 01:16:56,127 Tammy Jensen's mother is a liar! 1572 01:16:56,129 --> 01:16:59,764 Those earrings belong to me. 1573 01:16:59,766 --> 01:17:01,065 Here's the proof. 1574 01:17:01,067 --> 01:17:02,366 You can see me wearing them 1575 01:17:02,368 --> 01:17:07,071 on this TV show taped months before her disappearance. 1576 01:17:08,875 --> 01:17:10,741 [ Vcr whirs ] 1577 01:17:10,743 --> 01:17:12,343 You're gonna love me, shauna. 1578 01:17:12,345 --> 01:17:14,211 Get ready for an exciting evening. 1579 01:17:17,016 --> 01:17:18,249 [ Man clears throat ] 1580 01:17:18,251 --> 01:17:19,900 Hamell: despite his circus performance, 1581 01:17:19,902 --> 01:17:22,703 the jury found alcala guilty. 1582 01:17:22,705 --> 01:17:25,006 However, the trial's biggest surprise came 1583 01:17:25,008 --> 01:17:26,324 when the d.A. Announced 1584 01:17:26,326 --> 01:17:28,759 that one of alcala's victims would testify. 1585 01:17:28,761 --> 01:17:30,494 Objection! 1586 01:17:30,496 --> 01:17:32,363 None of the victims are alive. 1587 01:17:32,365 --> 01:17:33,897 [ Murmuring ] 1588 01:17:33,899 --> 01:17:35,333 I mean, here. 1589 01:17:38,338 --> 01:17:41,839 Man: the people call Rosie Hoffman. 1590 01:17:43,209 --> 01:17:45,042 [ Murmuring ] 1591 01:17:45,044 --> 01:17:47,478 Hamell: the little girl that, by the grace of god, 1592 01:17:47,480 --> 01:17:51,399 I had managed to save 42 years ago, all grown up. 1593 01:18:03,296 --> 01:18:05,496 I never gave up. 1594 01:18:05,498 --> 01:18:06,997 [ Voice breaks ] this is your day. 1595 01:18:06,999 --> 01:18:11,936 ♪♪ 1596 01:18:11,938 --> 01:18:14,905 Rosie: i was 8 years old in 1968. 1597 01:18:16,676 --> 01:18:19,543 I trusted people. 1598 01:18:19,545 --> 01:18:21,879 I knew only innocence. 1599 01:18:25,268 --> 01:18:28,018 That man... 1600 01:18:28,020 --> 01:18:30,054 Lured me into his car 1601 01:18:30,056 --> 01:18:33,741 and raped and tortured me until the edge of death. 1602 01:18:40,299 --> 01:18:43,601 [ Voice breaking ] I don't believe I was his first victim. 1603 01:18:43,603 --> 01:18:48,139 It was so routine for him. He enjoyed it too much. 1604 01:18:48,141 --> 01:18:50,641 During the assault, do you remember 1605 01:18:50,643 --> 01:18:52,393 that I apologized to you? 1606 01:18:52,395 --> 01:18:54,578 [ Murmuring ] i... 1607 01:18:54,580 --> 01:18:55,813 [ Gavel bangs ] 1608 01:18:55,815 --> 01:18:57,498 I... [ gavel bangs ] 1609 01:19:04,190 --> 01:19:07,591 I was 8 years old. 1610 01:19:11,130 --> 01:19:13,397 If life was fair and our legal system 1611 01:19:13,399 --> 01:19:15,399 wasn't so broken, 1612 01:19:15,401 --> 01:19:18,436 they would've put you away for what you did to me, 1613 01:19:18,438 --> 01:19:20,838 unable to harm another girl. 1614 01:19:24,744 --> 01:19:26,494 I got off easy. 1615 01:19:29,882 --> 01:19:31,916 A good samaritan 1616 01:19:31,918 --> 01:19:35,586 and a dedicated police officer rescued me. 1617 01:19:38,925 --> 01:19:42,376 Tammy Jensen and all the other girls 1618 01:19:42,378 --> 01:19:45,713 weren't so lucky. 1619 01:19:45,715 --> 01:19:48,182 But didn't I apologize to you? 1620 01:19:48,184 --> 01:19:50,184 ♪♪ 1621 01:19:50,186 --> 01:19:51,969 Do you not remember? 1622 01:19:55,024 --> 01:19:57,808 Where's the justice? 1623 01:19:57,810 --> 01:20:00,945 It's 30 years. 1624 01:20:00,947 --> 01:20:04,682 Two guilty verdicts, two death sentences, 1625 01:20:04,684 --> 01:20:07,034 countless appeals, 1626 01:20:07,036 --> 01:20:10,287 millions of -- of wasted tax dollars. 1627 01:20:11,841 --> 01:20:14,959 In 1980, I brought a loaded pistol into the courtroom. 1628 01:20:14,961 --> 01:20:16,961 I was determined to avenge my daughter 1629 01:20:16,963 --> 01:20:19,914 and get justice by shooting you -- 1630 01:20:19,916 --> 01:20:21,415 shooting you dead. [ Murmuring ] 1631 01:20:21,417 --> 01:20:23,133 [ Gavel bangs ] 1632 01:20:23,135 --> 01:20:26,003 And I know this sounds crazy, but... 1633 01:20:27,607 --> 01:20:30,724 ...Tammy stopped me. 1634 01:20:30,726 --> 01:20:33,477 I could -- I could smell her -- her lemon shampoo. 1635 01:20:33,479 --> 01:20:35,479 I could... 1636 01:20:35,481 --> 01:20:36,614 I could feel her presence. 1637 01:20:36,616 --> 01:20:40,067 And I believed that the court 1638 01:20:40,069 --> 01:20:42,353 would have done a better job than me. 1639 01:20:42,355 --> 01:20:44,572 But... 1640 01:20:44,574 --> 01:20:46,040 [ Sighs ] 1641 01:20:46,042 --> 01:20:48,092 I was wrong about that. 1642 01:20:50,296 --> 01:20:52,696 My sweet Tammy 1643 01:20:52,698 --> 01:20:55,799 will never... 1644 01:20:55,801 --> 01:20:57,167 Feel her first kiss 1645 01:20:57,169 --> 01:21:01,372 or stress over passing her first driver's license exam. 1646 01:21:01,374 --> 01:21:06,710 She'll never experience life's milestones, 1647 01:21:06,712 --> 01:21:10,214 like prom night 1648 01:21:10,216 --> 01:21:12,383 or cramming for college finals 1649 01:21:12,385 --> 01:21:14,751 or... 1650 01:21:14,753 --> 01:21:18,155 Her wedding night, her motherhood. 1651 01:21:18,157 --> 01:21:21,592 And I lost the simple joy 1652 01:21:21,594 --> 01:21:28,115 of seeing my baby's smile forever. 1653 01:21:28,117 --> 01:21:29,950 Objection! 1654 01:21:29,952 --> 01:21:33,704 This hysterical woman is just ranting and venting. 1655 01:21:33,706 --> 01:21:36,574 No! you don't get to talk. [ Gavel bangs ] 1656 01:21:36,576 --> 01:21:38,742 How dare you! 1657 01:21:38,744 --> 01:21:41,879 I am here to speak on behalf of all the lives you destroyed. 1658 01:21:41,881 --> 01:21:44,615 -So don't mitigate me! -[ Sighs ] 1659 01:21:44,617 --> 01:21:47,885 -And don't minimize them! -Overruled. 1660 01:21:47,887 --> 01:21:51,805 Now sit down and be quiet, Mr. alcala. 1661 01:21:51,807 --> 01:21:53,307 You may continue. 1662 01:21:56,062 --> 01:21:59,179 I-i used drugs to cope. 1663 01:21:59,181 --> 01:22:00,481 I nearly killed myself. 1664 01:22:00,483 --> 01:22:03,100 But then one day, in -- in a -- in a stupor, 1665 01:22:03,102 --> 01:22:06,320 I realized that... 1666 01:22:06,322 --> 01:22:10,691 It was my Tammy who got justice for us all. 1667 01:22:10,693 --> 01:22:14,111 She stopped you. 1668 01:22:14,113 --> 01:22:16,480 Thanks to her, you've been rotting behind bars 1669 01:22:16,482 --> 01:22:17,331 all these years. 1670 01:22:17,333 --> 01:22:20,317 She stopped him. 1671 01:22:20,319 --> 01:22:23,454 Since her death, he's been locked up 1672 01:22:23,456 --> 01:22:25,706 and unable to hurt anyone. 1673 01:22:27,960 --> 01:22:32,963 My 12-year-old child stopped the world's worst serial killer. 1674 01:22:38,337 --> 01:22:40,804 [ Murmuring ] 1675 01:22:40,806 --> 01:22:43,857 [ Humming Arlo Guthrie's "Alice's restaurant" ] 1676 01:22:46,879 --> 01:22:48,112 [ Stops humming ] 1677 01:22:56,021 --> 01:22:59,740 ♪ You can walk right in, it's around the back ♪ 1678 01:22:59,742 --> 01:23:02,710 ♪ just a half-mile from the railroad track ♪ 1679 01:23:02,712 --> 01:23:06,080 ♪ you can get anything you want ♪ 1680 01:23:06,082 --> 01:23:08,582 ♪ at Alice's restaurant ♪ 1681 01:23:08,584 --> 01:23:09,833 ♪♪ 1682 01:23:09,835 --> 01:23:12,386 ♪ you can get anything you want ♪ 1683 01:23:12,388 --> 01:23:15,706 -♪ at Alice's restaurant ♪ -this song is my defense. 1684 01:23:15,708 --> 01:23:18,726 It's all about this. 1685 01:23:18,728 --> 01:23:22,229 It's what we grew up listening to. 1686 01:23:22,231 --> 01:23:24,598 ♪ You can get anything you want ♪ 1687 01:23:24,600 --> 01:23:27,384 ♪ at Alice's restaurant ♪ 1688 01:23:27,386 --> 01:23:31,605 My rebuttal to the hypocrisy... 1689 01:23:31,607 --> 01:23:33,023 ♪ At Alice's restaurant ♪ 1690 01:23:33,025 --> 01:23:35,075 ...about giving me the death penalty. 1691 01:23:35,077 --> 01:23:37,661 You can get anything you want at Alice's restaurant 1692 01:23:37,663 --> 01:23:39,163 you. you. You, you, you. 1693 01:23:39,165 --> 01:23:42,399 You become a wannabe killer in waiting. 1694 01:23:42,401 --> 01:23:45,068 Your desire to share in the killing 1695 01:23:45,070 --> 01:23:47,070 of another human being 1696 01:23:47,072 --> 01:23:50,040 is eloquently expressed in... 1697 01:23:50,042 --> 01:23:53,243 ♪ "Alice's restaurant" ♪ 1698 01:23:53,245 --> 01:23:55,512 And I said, "shrink"... 1699 01:23:55,514 --> 01:23:56,680 ♪ I went up there and I said, "shrink..." ♪ 1700 01:23:56,682 --> 01:23:58,382 I want to -- I want to kill 1701 01:23:58,384 --> 01:24:00,300 I want to kill I mean, i-i want to -- 1702 01:24:00,302 --> 01:24:01,802 -i want to kill. -♪ I want to kill ♪ 1703 01:24:01,804 --> 01:24:04,271 I want to see blood and guts and Gore 1704 01:24:04,273 --> 01:24:06,774 and eat dead, burnt bodies. 1705 01:24:06,776 --> 01:24:10,561 I mean, I want to kill, kill, kill, kill! 1706 01:24:10,563 --> 01:24:13,597 And then I started jumping up and down and yelling, "kill! 1707 01:24:13,599 --> 01:24:17,701 Kill! kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!" 1708 01:24:17,703 --> 01:24:18,786 And I started jumping up down, yelling... 1709 01:24:18,788 --> 01:24:23,040 "Kill! kill! Kill! Kill!" 1710 01:24:23,042 --> 01:24:25,743 [ Gavel bangs ] -♪ at Alice's restaurant ♪ 1711 01:24:25,745 --> 01:24:28,262 Alcala again 1712 01:24:28,264 --> 01:24:30,914 was sentenced to death, 1713 01:24:30,916 --> 01:24:34,051 this time for five counts 1714 01:24:34,053 --> 01:24:36,086 of first-degree murder, 1715 01:24:36,088 --> 01:24:39,456 kidnapping, and special circumstances, 1716 01:24:39,458 --> 01:24:43,510 guilty beyond all reasonable doubt. 1717 01:25:02,047 --> 01:25:05,115 ♪♪ 1718 01:25:08,204 --> 01:25:11,205 -- Captions by vitac -- www.vitac.com 1719 01:25:11,207 --> 01:25:14,174 captions paid for by discovery communications 1720 01:25:14,176 --> 01:25:17,261 [ wind whistling ] 124337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.