Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:13,200
URFAN BLOG
www.urfan.my.id
2
00:01:00,800 --> 00:01:05,800
Cerita ini berdasarkan kisah nyata.
Beberapa mungkit sudah dimodifikasi.
3
00:01:07,000 --> 00:01:14,000
Untuk cerita kali ini,salah satu pendengar kita mengirim
ceritanya ke fanpage dengan sebuah foto pria dan wanita
4
00:01:14,300 --> 00:01:21,000
Mereka memegang tangan satu sama lain di sebuah gunung.
Di lihat dari fotonya,sepertinya diambil di bagian utara Thailand
5
00:01:21,200 --> 00:01:26,200
Sebenarnya,ini terlihat seperti laki-laki dan wanita biasa.
6
00:01:27,100 --> 00:01:30,400
Akan tetapi,bagian penting dari deskripsi yang ada di bawah foto,
Orang ini menulis...
7
00:01:30,600 --> 00:01:37,600
"Jika suatu hari,kita tidak menjadi pasangan,
apakah kita bisa kembali menjadi teman lagi?"
8
00:01:37,800 --> 00:01:39,700
Bisakah mereka melakukannya?
9
00:01:39,900 --> 00:01:44,000
Lebih lanjut,dia menceritakan kepada kami...
10
00:01:44,200 --> 00:01:51,200
Sawad dee ka?,P'aoi P'chod. Namaku adalah Fang.
11
00:02:04,400 --> 00:02:11,400
Jika suatu hari,kita tidak menjadi pasangan lagi,kita akan tetap berteman. Aku janji.
12
00:02:16,600 --> 00:02:18,600
Aku janji.
13
00:02:20,800 --> 00:02:30,500
***Hip Hippo. Memiliki ukuran besar. Berjalan Lambat.
Ta La La~ Ta La Lung~ ***
14
00:02:31,000 --> 00:02:32,900
Lebih Keras! Lebih Keras!
15
00:02:33,100 --> 00:02:42,800
***Hip Hippo. Memiliki ukuran besar. Berjalan Lambat.
Ta La La~ Ta La Lung~ ***
16
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Sudah duduk!
17
00:02:44,400 --> 00:02:47,000
Sekarang,pemujaan untuk Dewi Kasalong.
18
00:02:47,200 --> 00:02:55,200
Dia memakan laki-laki untuk hidup. Di tahun pertama laki-laki dan perempuan
harus berpura-pura menjadi suami istri.
19
00:02:55,400 --> 00:03:01,000
Jika Dia mengetahui kalau kamu berbohong,Dia akan menghukummu.
20
00:03:13,000 --> 00:03:16,200
Aku punya teman laki-laki. Kami sudah dekat sejak tahun pertama kami bertemu.
21
00:03:20,400 --> 00:03:26,400
Kemana kau membawaku? Aku takut.
22
00:03:28,600 --> 00:03:30,600
P', kau tidak harus bersikap keras padaku.
23
00:03:30,800 --> 00:03:34,000
Sekarang,kalian harus membohongi Dewi kalau kalian
adalah suami istri.
24
00:03:36,300 --> 00:03:40,000
Suami Istri?
"The Secret of the Promise"
25
00:03:41,000 --> 00:03:42,400
Siapa kamu?
26
00:03:42,600 --> 00:03:45,600
Namaku Ter. Kamu?
27
00:03:45,800 --> 00:03:47,000
Aku Fang.
28
00:03:48,200 --> 00:03:49,400
Apa kau dari Bangkok?
29
00:03:49,600 --> 00:03:52,000
Aku dari mana-mana,bagaimana denganmu?
30
00:03:52,200 --> 00:03:53,200
Sama.
31
00:03:53,400 --> 00:03:55,000
Apa kau dari Bangkok?
32
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Dari mana-mana.
33
00:03:56,400 --> 00:03:58,400
Gila!
34
00:03:59,000 --> 00:04:02,000
Nama panggilan Ter,Nama lengkap Supaphong
35
00:04:02,200 --> 00:04:13,800
Lulus dengan nilai baik,ibumu menjual makanan,kau anak tunggal,
ibumu bernama Elle,ayahmu bernama Yai,
Suka warna biru,Suka Manchester United,
tinggimu 178cm,beratmu 65kg.
36
00:04:14,000 --> 00:04:22,000
Hmmm apa lagi? Ohh! Kau kidal,fotografer
lahir 29 Oktober,mempunyai anjing bernama Chocolate.
37
00:04:22,200 --> 00:04:28,800
Dan apalagi? Apa lagi? Sebentar. Ohhh!! Kau menyukai kopi,jenis kopi apa? Dengan susu
dengan gula,atau dengan...?
38
00:04:29,000 --> 00:04:34,000
Uhh... Tenanglah. Aku belum menanyakanmu apapun.
39
00:04:34,200 --> 00:04:42,200
Aku bilang padamu,senior ingin kita
seperti pasangan sesungguhnya.
Aku harus tau tentangmu sebanyak yang aku bisa,mengerti?
Lalu aku bisa menjawab Dewi Kasalong.
40
00:04:42,400 --> 00:04:51,000
Emmm..aku tidak tau sama sekali tentangmu.
Aku ingin kau menceritakan tentang dirimu.
41
00:04:51,200 --> 00:04:52,000
Namaku Nutnicha
42
00:04:52,200 --> 00:04:58,200
Lulus dari Triam Udom Suksa,orang tua berpisah,lalu
aku tinggal dengan bibi. Dia seorang perawat.
Aku tinggal di Parknum, dan...
43
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
Stop,stop,stop.
44
00:04:59,600 --> 00:05:10,000
Omg,kau berbicara terlalu cepat. Siapa yang bisa mengingat itu?
Hmmm. Orang Bangkok benar-benar berwatak panas.
45
00:05:10,200 --> 00:05:13,000
OK,mari kita mulai semua.
Dimana rumahku?
46
00:05:13,200 --> 00:05:14,700
Pratunum?
47
00:05:14,900 --> 00:05:17,000
Oii.. Parknummm!
48
00:05:17,200 --> 00:05:20,200
Hey! Bagaimana bisa Pratunum dan Parknum
terdengar sama olehmu?
49
00:05:20,400 --> 00:05:25,400
Pratunum menjual baju dan ayam Hainan
dengan nasi yang diasinkan.
Parknum tidak mempunyai makanan enak.
50
00:05:25,600 --> 00:05:27,600
Bagaimana aku bisa tau semua itu?
51
00:05:27,800 --> 00:05:37,000
Kau berkata sekali dan sangat cepat.
Aku tidak bisa mengingat semuanya.
Aku bisa mengetahuinya jika aku pernah ke sana,
tapi aku tidak pernah pergi ke sana
52
00:05:37,200 --> 00:05:39,000
Kau benar-benar tidak pernah ke Bangkok?
53
00:05:39,200 --> 00:05:40,200
Tidak pernah.
54
00:05:40,400 --> 00:05:43,400
Ya ampun.
55
00:05:43,600 --> 00:05:47,000
Ya,selain Chiangmai dan Chiangrai
56
00:05:47,200 --> 00:05:49,000
Aku tidak pernah pergi lebih jauh dari tempat ini.
57
00:05:49,200 --> 00:05:50,800
Kenapa?
58
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
Aku suka tempat ini.
Aku tidak tau kenapa aku harus pergi ke tempat lain.
59
00:05:57,200 --> 00:06:01,200
Sudah cukup! Ini waktunya memuja Dewi Kasalong.
60
00:06:01,400 --> 00:06:06,400
Huh? Apa? Tunggu? Sudah Selesai?
61
00:06:14,600 --> 00:06:22,600
Kalian berdua ada di depan Dewi
Kenapa kalian tidak menghormat padanya?
Sujud! Kenapa aku harus mengajarimu?
62
00:06:25,400 --> 00:06:28,800
Ok,Ulangi aku.
Sawad dee ka Dewi Kasalong.
63
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Sawad dee ka Dewi Kasalong.
64
00:06:31,200 --> 00:06:35,000
Tolong berbaikhatilah pada kami.
65
00:06:35,200 --> 00:06:42,200
Kalian saling melepaskan penutup mata
dan bersiap untuk memuja Dewi.
66
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Cepatlah!
67
00:06:50,200 --> 00:06:53,200
Biar kulakukan sendiri.
68
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
Ah! Dimana Dewi Kasalong?
69
00:07:13,200 --> 00:07:14,000
Di sini!
70
00:07:14,200 --> 00:07:16,200
Ini Snack. (Ka-Nom-Peab)
71
00:07:16,400 --> 00:07:18,000
Ton-Peab adalah pohon Kasalong (Pohon Oak)
72
00:07:18,200 --> 00:07:20,200
Cara orang menyebutnya membuatnya terdengar mirip.
73
00:07:36,000 --> 00:07:41,400
Kalian berdua harus menghabiskannya.
Jika tidak kalian tidak boleh pulang.
74
00:07:44,600 --> 00:07:53,600
Ayo makan! Makan. Makan. Kunyah. Kunyah. Makanlah!
75
00:07:57,000 --> 00:07:58,800
Cepatlah!
76
00:07:59,000 --> 00:08:02,200
Aku tahu. Untuk apa kau terburu-buru?
77
00:08:02,400 --> 00:08:07,000
Cepatlah,kenapa kau mengunyah terlalu lamban?
78
00:08:07,200 --> 00:08:19,000
Tunggu,makan pelan itu baik. Jika terburu-buru,
senior akan mencari tau kenapa kita terburu-buru. Benar?
Santai saja...
79
00:08:23,000 --> 00:08:36,200
Kau baik-baik saja? Pelan-pelanlah.
Apa ini membantu?
80
00:08:36,400 --> 00:08:50,000
***My friend,where is your dream?
My friend,where are you going?**
81
00:08:50,200 --> 00:09:07,200
***My friend,are you still having your dream?
My friend,where is your happiness flyng to?***
82
00:09:07,400 --> 00:09:17,400
***The way of your long dream.
That railroad way of your dream will take us cross things.
How far it will take us to the end?
We could only see the emptiness..***
83
00:09:17,600 --> 00:09:30,600
Hei! Biarkan aku duduk bersamamu.
84
00:09:46,000 --> 00:10:04,000
Imut,putih,berpostur bagus,
bentuk hidung yang sempurna,dan mata yang besar.
Ibu dari anak-anaku nanti.
85
00:10:06,800 --> 00:10:18,000
Kapan pertunjukannya? Aku harus melihatnya.
Hey! Ini jumat nanti!
Hei! Ayo kita lihat.
86
00:10:18,200 --> 00:10:23,400
Aku tergila-gila dengannya. New sangat imut. Sempurna.
87
00:10:24,600 --> 00:10:27,600
Makan bekalmu. Nanti kau terlambat.
88
00:10:35,800 --> 00:10:38,800
Oh,kau terlihat mirip dengannya
89
00:12:15,200 --> 00:12:31,000
***Jangan Ji-Ja (suara yg membuat orang lain gila) terlalu banyak.
Nanti kau bisa gila. Masalah kecil akan jadi masalah besar.
Jia kau merubah menjadi Ja-Ja,bukankah lebih baik?
Aku pikir ini lebih baik,tetapi kau tetap gila,aku harus pergi***
90
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
Ohhh!!
91
00:12:38,200 --> 00:12:53,400
***Aku tidak tau mengapa kau jadi gila.
kau tidak bicara dan cemberut.
Kau membuat suara bising dan menggangu.
92
00:12:53,600 --> 00:13:02,600
Siapa yang membuatmu gila dan cemberut?
Sakit kepala atau sakit punggung?
Kau harus ke dokter,sayang.
Menyakiti lenganmu atau kakimu...***
93
00:13:02,800 --> 00:13:10,000
Ohhh! Aku gila karna kalian. Mengapa kalian selalu berisik?
Aku tidak bisa berkonsentrasi. Bisakah kalian diam?
94
00:13:12,000 --> 00:13:20,000
***Aku akan mempertimbangkannya. Aku akan diam***
95
00:13:20,200 --> 00:13:28,200
Hey! Ter,sampai berapa lama kau akan menggangguku?
Kita harus menyelesaikan tugas ini besok,
Apa kalian tidak ingin menyelesaikannya?
Kenapa kalian menyanyi terus?
96
00:13:30,000 --> 00:13:39,000
Hey Nu Fang,dengarkan aku dulu.
Tugas yang kita kerjakan itu tugas seni.
Kita akan mengerjakannya nanti.
97
00:13:39,200 --> 00:13:47,000
Lihat dirimu. Kau menggambar,menghapusnya lalu membuangnya.
Menggambarnya lagi,menghapusnya lagi lalu membuangnya lagi.
Tugas itu tidak akan cepat selesai.
98
00:13:47,200 --> 00:13:52,000
Bersantailah,dan kau tidak perlu menghapus lagi.
99
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
Hey! Kau tertarik bernyanyi dengan kami?
100
00:13:57,200 --> 00:14:00,200
Kemarilah.
Bergabunglah dengan kami.
Cepatlah kemari.
101
00:14:02,000 --> 00:14:03,400
Gembira luar dalam.
102
00:14:03,600 --> 00:14:05,200
Yeah,kau benar.
103
00:14:05,400 --> 00:14:17,000
Jangan malu-malu wanita Bangkok. Duduklah di sini.
Kita punya lagu untuk wanita Bangkok ini.
104
00:14:17,900 --> 00:14:21,200
Lagunya berjudul, "Alergi terhadap Bangkok"
105
00:14:27,000 --> 00:15:02,400
***Apa kau serius datang ke sini untuk pengobatan?
Semua orang Bangkok mengerikan. Semua wanita Bangkok jujur.
Kau di sini tidak untuk menghianati kami,benarkan?***
106
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
Ayo kita cari sesuatu untuk dimakan.
107
00:15:07,200 --> 00:15:10,800
Apa energimu berkurang hanya dengan bernyanyi?
108
00:15:11,000 --> 00:15:13,600
Apa yang akan kita makan?
109
00:15:13,700 --> 00:15:18,000
Oh! Aku tau, Ayo makan gratis di rumah Ter.
110
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
Ohhh Yeahhh.
111
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Aku suka kata GRATIS.
112
00:15:22,200 --> 00:15:28,200
Ayo..
Yeahh...
Sepertinya kau tidak ikhlas.
113
00:15:28,400 --> 00:15:30,400
Temanku memang teman yang sangat baik.
114
00:15:31,200 --> 00:15:32,200
Oh! Ayah, sawad dee kaa...
115
00:15:32,400 --> 00:15:33,400
Sawad dee ka.
116
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
Nikmati tempat ini.
117
00:15:34,800 --> 00:15:35,800
Dimana ibu?
118
00:15:36,000 --> 00:15:37,800
Dia sedang menggoreng makanan di dapur.
119
00:15:38,000 --> 00:15:39,500
Awe, biarkan aku membantumu.
120
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
Naw,aku tidak ingin kau melakukannya.
121
00:15:41,000 --> 00:15:44,500
Hey! Melihat ayahmu sendiri,tetapi tidak membantu.
Anak tak berterimakasih.
122
00:15:44,700 --> 00:15:48,000
Aku ingin melakukannya,tapi kau mengambilnya duluan.
123
00:15:48,200 --> 00:15:51,500
Kau terlalu lamban. Aku ingin memukulmu dengan
tangan belakangku.
124
00:15:51,700 --> 00:15:54,000
Cepatlah! Esnya mencair.
125
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
Meja itu?
126
00:15:59,400 --> 00:16:00,000
Ibu,Sawad dee kaa...
127
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
Dee ka
128
00:16:01,400 --> 00:16:05,400
Aku di sini untuk makan gratis lagi. Apa yang bisa aku bantu?
129
00:16:05,600 --> 00:16:07,600
Kau bisa mengambilkanku kecap?
130
00:16:07,800 --> 00:16:11,800
Dan.. sebuah piring untukku.
131
00:16:15,700 --> 00:16:17,300
Ini..
132
00:16:18,000 --> 00:16:21,500
Hummm... Wanginya enak sekali.
133
00:16:22,800 --> 00:16:24,000
Berhati-hatilah.
134
00:16:27,200 --> 00:16:30,000
Aku akan membawakannya untukmu.
135
00:16:32,200 --> 00:16:36,800
Cheer! Cheerr! Cheerrr!!
136
00:16:37,000 --> 00:16:41,400
Hei! Dimana esku?
Dimana beer mu?
137
00:16:42,000 --> 00:16:45,600
Cheerr!!
138
00:16:47,800 --> 00:16:50,600
Aku tidak akan pulang jika aku tidak minum.
139
00:16:50,800 --> 00:16:53,800
Cheerr!
140
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
Kalian payah.
141
00:17:16,200 --> 00:17:18,200
Hanya aku yang bertahan?
142
00:18:20,400 --> 00:18:32,400
Bangunlah,Ter! Bangun! Bangun! Banguun!!
143
00:19:15,000 --> 00:19:23,000
Hey! Sampai berapa lama kau meremasnya?
Itu sudah membuatnya mengecil. Tidakah kau berhenti?
144
00:19:33,200 --> 00:19:34,200
Masih mau melakukannya?
145
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Lakukan sekali lagi.
146
00:19:41,000 --> 00:19:48,000
Teruskanlah,Fang. Kau bisa menyakitinya semamumu.
Ter butuh hukuman. Dia tidak mau mendengar.
147
00:19:48,200 --> 00:19:51,000
Aku anakmu,kenapa kau membelanya?
148
00:19:52,400 --> 00:19:54,200
Aku tidak punya anak yang tidak mau mendengarku.
149
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
Arrggg! Pensilnya patah.
150
00:20:11,000 --> 00:20:14,200
Aku akan merautnya untukmu.
151
00:20:49,400 --> 00:20:52,400
Apa sudah selesai?
152
00:20:52,600 --> 00:20:57,600
Sudah.
153
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Fang,tolong ambilkan piring.
154
00:21:25,200 --> 00:21:27,000
Taruh nasi itu di tempatnya.
155
00:21:38,200 --> 00:21:39,200
Berhati-hatilah.
156
00:21:39,400 --> 00:21:40,400
Ya..
157
00:21:53,800 --> 00:21:58,600
Tunggu! Yang lain juga lapar!
158
00:22:00,000 --> 00:22:07,000
Apa? Kau memperingatinya tapi kau sendiri makan.
Dari siapa kau dapat kebiasaan itu?
159
00:22:09,200 --> 00:22:13,200
Aku akan membuangmu dan
mengangkat Fang menjadi putriku,apa itu ide bagus?
160
00:22:13,400 --> 00:22:22,000
Ya,Fang lebih berguna.
Dia melakukan segalanya dengan lambat.
161
00:22:22,200 --> 00:22:25,200
Kalian bilang itu. Membuatku sakit.
162
00:22:27,000 --> 00:22:34,400
Aww.. Aku ingin bertanya,aku punya anak laki-laki atau banci?
163
00:22:35,000 --> 00:22:38,600
Banci.
164
00:22:41,800 --> 00:22:43,800
Cepat makan. Kita harus bekerja.
165
00:24:24,200 --> 00:24:27,200
Sudah selesai! Aku menang!
166
00:24:27,400 --> 00:24:31,000
Ya,Kau yang terbaik. Terbaik di dunia ini.
167
00:24:31,200 --> 00:24:36,200
seorang seniman,harus membuat suasana hati yang bagus di sini.
Kapan aku akan menyelesaikannya?
168
00:24:36,400 --> 00:24:43,000
Ayo lakukan ! Aku akan membantumu
memiliki suasana hati yang baik. Tunggu sebentar!
169
00:24:44,800 --> 00:24:45,800
Apa yang akan kau lakukan?
170
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Lihat saja.
171
00:25:01,800 --> 00:25:14,200
I need youuuu!! Want yoouuu!! Love youuu!!
Bagus tidak?
172
00:25:14,400 --> 00:25:17,400
Yeaah.. Bagus. Kenapa kau menanyakannya padaku?
173
00:25:17,600 --> 00:25:23,400
Kau tidak tau cara memainkannya tapi tetap memainkannya.
Kau mau aku mengajarimu?
174
00:25:24,000 --> 00:25:29,000
Kemarilah! Ayo ajari aku!
175
00:25:29,200 --> 00:25:31,200
Biasanya,Aku tidak mengajari siapapun.
176
00:25:31,400 --> 00:25:32,400
Kau tidak menyelesaikan pekerjaanmu?
177
00:25:33,000 --> 00:25:35,600
Akan kuselesaikan nanti.
Lagu apa?
178
00:25:35,800 --> 00:25:38,800
Lagu... Lagu.. "How to trust?"
179
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
"How to trust?" ya?
180
00:25:40,024 --> 00:25:42,024
URFAN BLOG
www.urfan.my.id
181
00:25:44,000 --> 00:25:48,000
Okay,pegang seperti ini. Lihat,petiklah.
182
00:25:48,200 --> 00:25:49,200
Biarkan aku melihatmu melakukannya.
183
00:25:49,400 --> 00:25:53,400
kau lihat? Seperti ini.
184
00:25:53,600 --> 00:26:28,000
***Red lips,how can I trust?
Beautiful face,how can I trust?
Wearing cropped top,how can I trust?
That wasn't me,how can I trust?***
185
00:26:28,200 --> 00:26:32,200
***Red lips,how can I trust...***
186
00:26:36,800 --> 00:26:46,800
Arrggg! Apa-apaan ini! Aku tidak bisa tidur.
Kalian akan melihat kemarahanku!
187
00:26:53,400 --> 00:27:00,000
P',bisakah kau katakan pada mereka untuk diam?
Aku ingin tidur. Ini sudah jam 11 malam.
188
00:27:02,200 --> 00:27:04,200
Apa kau mendengarku?
189
00:27:04,400 --> 00:27:07,400
Aku akan katakan pada mereka.
190
00:27:47,600 --> 00:27:49,600
Kita sampai.
191
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Biar aku lepaskan helm mu.
192
00:28:11,000 --> 00:28:17,200
Cepatlah! Kau bisa tidur di atas. Di kamarku.
193
00:28:18,400 --> 00:28:20,400
Hmmm,aku bisa tidur di bawah.
194
00:28:22,000 --> 00:28:28,000
Kau sedang tidak sehat. Tidurlah. Jangan keras kepala.
Cepatlah! Lihat! Kau menguap jelek sekali.
195
00:28:28,200 --> 00:28:29,200
Aku tidak ingin merepotkanmu.
196
00:28:29,400 --> 00:28:31,000
Hmm.. Tidak merepotkan. Masuklah.
197
00:28:31,200 --> 00:28:35,000
Sungguh. Aku berharap bermimpi indah nanti.
198
00:28:35,200 --> 00:28:37,200
Apa yang kau maksud memimpikanku?
199
00:28:42,000 --> 00:28:44,400
Ayah,sawad dee ka. Ibu,sawad dee ka.
200
00:28:44,800 --> 00:28:46,800
Apa kau tidur nyenyak?
201
00:28:47,000 --> 00:28:50,400
Seharusnya nyenyak. Lihat,dia bangun siang.
202
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
Kau hanya bangun 10 menit lebih awal. Jangan membual.
203
00:28:54,200 --> 00:29:03,000
Fang,Ter menceritakan kisah itu padaku.
Saat ini orang tidak menghargai yang lain.
Orang baik sekarang sulit ditemukan.
204
00:29:03,200 --> 00:29:05,200
Semua orang memikirkan diri sendiri tapi tidak peduli pada yang lain.
205
00:29:05,400 --> 00:29:14,400
Jika aku jadi kau dan bertemu
"Redlips,how can I trust" jam 11 malam,
aku akan mencari kayu dan memukul mereka,
jadi bibir mereka benar-benar merah.
206
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Bagaimana kabarmu? Apa sudah membaik?
207
00:29:18,200 --> 00:29:22,200
Aku sudah tidak sakit kepala,tapi masih pusing sekali.
208
00:29:22,400 --> 00:29:28,400
Ok,makanlah,jadi kau bisa minum obat.
Setelah itu kita bisa kembali ke apartement.
209
00:29:31,000 --> 00:29:39,000
Aku tidak yakin dia mau menemui mereka. Biarkan dia di sini.
Aku lihat dia menggambar setiap hari.
210
00:29:39,200 --> 00:29:45,200
Di malam hari kau mengantarnya.
Mengendarai motor malam hari berbahaya,benarkan?
211
00:29:46,400 --> 00:29:54,400
Apa baik-baik saja? Aku tidak ingin merepotkanmu. Satu hal lagi,
Aku datang hampir setiap hari hanya untuk makan gratis.
212
00:29:54,600 --> 00:30:05,400
Sama sekali tidak. Kita makan bersama. Kau juga wanita baik.
Kau membantu Ter untuk konsentrasi dengan sekolahnya.
Aku suka itu.
213
00:30:05,600 --> 00:30:12,600
Di rumah ini,Aku penguasa. Jika aku berkata apapun,
tidak ada orang yang bisa membantahku.
214
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Apa kalian setuju?
215
00:30:20,200 --> 00:30:21,200
Ya.
216
00:30:21,400 --> 00:30:22,400
Kalian tidak akan berani.
217
00:30:24,000 --> 00:30:24,800
Makanlah.
218
00:30:29,000 --> 00:30:32,800
Aku ingin americano,tanpa gula,tambahkan es.
219
00:30:33,000 --> 00:30:39,000
Hey! Apa kau tidak bosan minum kopi tiap hari?
Jika aku punya toko kopi,apa kau akan datang untuk minum kopi?
220
00:30:39,200 --> 00:30:40,800
Aku ingin satu Makieng. (Minuman khas Thailand)
221
00:30:41,000 --> 00:30:46,400
Bagaimana bisa buka toko kopi
kalau kau memesan Makeing tiap hari?
222
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Ah! Mengapa kau tidak menggambar?
223
00:30:58,200 --> 00:30:59,200
Aku sedang minum kopi.
224
00:30:59,400 --> 00:31:02,400
Tidak bisakah minum kopi dan menggambar bersamaan?
225
00:31:06,000 --> 00:31:15,000
Apa kau pernah dengar,"berjalan satu langkah dalam satu waktu dan
makan satu gigit dalam satu waktu?"
Melakukan satu hal dalam satu waktu.
226
00:31:31,000 --> 00:31:35,000
Fang! Fang! Cepatlah! Mengapa kau sangat lama?
227
00:31:36,200 --> 00:31:43,200
Tenanglah. Pernahkah kau mendengar,
"Mandi dalam satu waktu dan menyikat gigi dalam satu waktu?"
228
00:31:43,400 --> 00:31:46,400
Tapi aku sudah tidak tahan...!! Cepatlaahh...!!!
229
00:31:56,000 --> 00:32:00,600
Ibu,mengapa kau membersihkan mejaku?
Aku tidak bisa menemukan apapun.
230
00:32:04,400 --> 00:32:05,800
Aku yang melakukannya.
231
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Kenapa?
232
00:32:07,200 --> 00:32:11,800
Karna itu cukup kacau untuk kecoak membuat sarang.
233
00:32:12,000 --> 00:32:17,000
Hummm!! Mungkinkah itu! Membersihkan seperti ini,tidaklah sama.
Aku tidak bisa menemukan apapun.
234
00:32:17,200 --> 00:32:18,200
Karena itu sangat berantakan.!!
235
00:32:18,400 --> 00:32:22,000
Kau... Kau tidak perlu membersihkannya.
Biarkan saja berantakan,itu bukanlah masalah
236
00:32:22,200 --> 00:32:24,600
Karena berantakan kau tidak bisa menemukan apapun.
Di sini sangat kotor!
237
00:32:24,800 --> 00:32:28,800
Aku bisa menemukan brang ketika berantakan.
Aku bisa menemukannya karena meletakan di tempat yg sama.
Itu lebih baik,mengapa kau membersihkannya?
238
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Karena sangat berantakan!
239
00:32:30,200 --> 00:32:33,000
Ohhh!!! Mengapa kau tidak mengerti?!
240
00:32:33,200 --> 00:32:35,200
Mengapa kau marah? Aku sudah membersihkannya!
241
00:32:35,400 --> 00:32:39,000
Kau tidak perlu melakukannya!
Aku tidak memintamu untuk membersihkannya!
242
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
Aku bertindak benar.
243
00:32:40,400 --> 00:32:41,800
Lain kali,jangan melakukannya.
244
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Aku bertindak baik! Mengertilah!
245
00:32:43,200 --> 00:32:47,000
Jangan merepotkan.Terima kasih!! Lain kali,
kau tidak perlu melakukannya! Biarkan saja seperti itu!
246
00:32:47,200 --> 00:32:48,200
Biarkan seperti itu?
247
00:32:48,400 --> 00:32:49,400
Ya!
248
00:33:24,000 --> 00:33:25,600
Ini aku!
249
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Apakah itu kau,Fang?
250
00:33:31,000 --> 00:33:33,800
Ya ampun Fang,Kau menakutiku.
251
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
Kau....
252
00:33:36,800 --> 00:33:37,000
Mengapa kau tidak tidur?
253
00:33:38,000 --> 00:33:49,000
Aku tidak bisa tidur. Aku rindu ibuku. Aku pikir,setelah semester ini,
Aku bisa pulang ke Bangkok menemui ibuku.
254
00:33:51,000 --> 00:33:57,200
Ya,pergilah. Satu menit yang lalu,aku hampir memukulmu
dengan pot besar. Aku pikir kau adalah hantu.
255
00:33:59,400 --> 00:34:01,000
Kau tidak akan berani. Aku punya jimat dari Budha.
256
00:34:04,600 --> 00:34:08,000
Siapa yang menyuruhmu memakai bedak seperti ini saat tidur?
257
00:34:08,200 --> 00:34:11,000
Nenekku mengajarkanku,agar wajahku tidak keriput.
258
00:34:11,800 --> 00:34:15,800
Kau sudah keriput!
Gila,Aku tidak bisa tidur.
259
00:34:18,400 --> 00:34:20,000
Ibu. Ibu,Kau masak apa hari ini?
260
00:34:29,500 --> 00:34:36,200
"Ibu dan ayah pergi membuat jubah dan
lainnya untuk biksu bersama bibi Jeab.
Aku akan kembali minggu depan.
Jika tidak ada kebutuhan mendesak,jangan telpon ibu."
261
00:36:35,700 --> 00:36:38,600
Pesan kopi nya 1 gelas.
262
00:36:52,000 --> 00:37:06,400
Hallo! Apa ini Aof? Apa kau punya waktu malam nanti?
Ayo kita makan Moo-Kra-Ta (BBQ).
Ohhh,apa? Okay,bisa lain kali. BYE~
263
00:37:26,000 --> 00:37:26,800
Hallo..
264
00:37:27,000 --> 00:37:29,700
Hallo,Fang. Kau sedang apa?
265
00:37:29,900 --> 00:37:32,000
Aku pergi makan di luar bersama ibuku.
266
00:37:32,200 --> 00:37:34,000
Kapan kau akan kembali?
267
00:37:34,200 --> 00:37:36,000
Hmm... Rabu depan.
268
00:37:36,200 --> 00:37:41,500
Apa hari ini hari keluarga?
Aku telpon temanku,dan mereka semua sibuk.
269
00:37:41,700 --> 00:37:46,000
Huh? Apa yang salah denganmu?
Protes seperti pria tua kesepian.
270
00:37:48,000 --> 00:37:58,200
Aku tidak kesepian. Hanya sedikit bosan.
Lupakan lupakan,pergilah makan bersama ibumu.
271
00:37:58,400 --> 00:37:59,400
Umm.. Okay.
272
00:38:07,000 --> 00:38:22,000
Hello. Siapa ini? Ohh.. Kru Kao? Kau perlu sesuatu?
Oh,ya.. Aku ada waktu. Besok? Okay.
273
00:38:22,200 --> 00:38:29,500
Aku bukan fotografer terbaik. Aku hanya ingin membantumu.
Ya,aku akan menemuimu nanti.
274
00:39:47,000 --> 00:39:52,000
Surprise...!!! Aku membelikanmu hadiah.
Aku pikir ini cocok untukmu.
275
00:39:57,000 --> 00:39:59,200
Tertle.
(Kura-Kura Ter)
276
00:40:01,000 --> 00:40:06,400
Okay. Kau bilang,kau akan kembali Rabu depan.
Sekarang hari Jumat.
277
00:40:06,600 --> 00:40:16,400
Aku mendengar suara mengerikan ketika kau menelpon.
Aku pikir,kau sangat kesepian dan akan bunuh diri,
jadi aku ke sini untuk menemanimu.
278
00:40:16,600 --> 00:40:18,600
Apa kau sudah tidak rindu ibumu?
279
00:40:18,800 --> 00:40:22,000
Nah,aku lebih merindukanmu.
280
00:40:22,200 --> 00:40:23,200
Benarkah?
281
00:40:24,400 --> 00:40:25,400
Dimana orang tuamu?
282
00:40:25,600 --> 00:40:29,800
Mereka pergi untuk keperluan biksu. Setiap tahun melakukannya.
283
00:40:30,000 --> 00:40:34,600
Awww.. Mereka pergi membantu orang lain dan tidak mau
membawa orang penuh dosa sepertimu.
284
00:40:34,800 --> 00:40:36,500
Umm-hmmm. Kau berbicara begitu baik.
285
00:40:36,700 --> 00:40:38,500
Jadi kau ditinggal sendiri.
286
00:40:38,700 --> 00:40:43,000
Yeah, aku akan menutup restoran dan pergi ke gunung.
287
00:40:43,200 --> 00:40:44,200
Gunung?
288
00:40:44,300 --> 00:40:45,200
Umm
289
00:40:45,300 --> 00:40:46,600
Ingin pergi?
290
00:40:46,700 --> 00:40:47,800
Yeah,Ingin pergi? Ingin pergi?
291
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Hey,aku mudah terhasut.
292
00:40:49,200 --> 00:40:50,200
Yeahh!!
293
00:40:52,400 --> 00:40:56,000
Yep,ayo kita berkemas.
294
00:40:59,300 --> 00:41:00,000
Ayo!
295
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Dengan pakaian ini?
296
00:41:03,200 --> 00:41:04,200
Umm,sangat panas.
297
00:41:04,400 --> 00:41:06,000
Tapi,di sana sangat dingin.
298
00:41:06,200 --> 00:41:09,500
Bukan masalah,aku punya syal.
299
00:41:09,700 --> 00:41:10,700
Okay.
300
00:41:10,900 --> 00:41:25,900
*** My friend,where is your dream?
My friend,where are you doing?***
301
00:41:26,100 --> 00:41:28,000
Kabut!
302
00:41:28,200 --> 00:41:33,800
*** My friend,are you still having your dream?***
303
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Di sana juga ada kabut!
304
00:41:36,200 --> 00:41:50,800
***My friend,where is your happiness flying to? The way of your
long dream. That railroad way of your
dream will take us cross things. ***
305
00:41:51,000 --> 00:41:55,000
Kenapa? Apa kau kedinginan?
306
00:41:55,200 --> 00:41:57,200
Hanya sedikit.
307
00:41:57,400 --> 00:42:04,800
Aku sudah memperingatkanmu,tapi kau tidak percaya.
Kau mau duduk di dalam? Aku akan bilang 'P
308
00:42:05,000 --> 00:42:15,000
Hey! Tidak perlu. Aku duduk di depan,kau duduk di belakang.
Kita harus kedinginan bersama.
309
00:42:15,200 --> 00:42:29,200
*** My friend,there is a long way to go.
My friend,where is your dream?***
310
00:42:29,400 --> 00:42:47,000
***My friend, will you come with me?
Oh. My friend,where is your destination?***
311
00:42:47,200 --> 00:42:54,800
*** The way of your long dream.
That railroad way of your dream will take us cross things.***
312
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
***How far it will take us to the end?
We could only see the emptiness.***
313
00:42:56,200 --> 00:43:16,400
*** Nobody knows,do you still want to come with me? ***
314
00:43:16,600 --> 00:43:17,600
Berikan aku tanganmu.
315
00:43:17,800 --> 00:43:23,800
*** Walk up with believed heart.
Don't know how far the way is. ***
316
00:43:24,000 --> 00:43:27,600
*** Still looking for the floating heart.***
317
00:43:27,800 --> 00:43:28,800
*** Into a huge dreamland,but still don't know
how far is the destination.
318
00:43:29,000 --> 00:43:49,000
***Continued to go no matter it will be bad or good.
The only person will know is you,only you.***
319
00:43:49,200 --> 00:44:09,600
*** Just you,only you. ***
320
00:44:09,800 --> 00:44:21,200
Hari itu,Aku punya perasaan aneh yang mengejutkan diriku.
Aku juga merasa dia merasakan hal yang sama.
321
00:44:24,400 --> 00:44:25,400
Sangat cantik.
322
00:44:25,600 --> 00:44:26,600
Aku?
323
00:44:26,800 --> 00:44:28,800
Pemandangannya.
324
00:44:36,000 --> 00:44:37,000
Sangat indah.
325
00:44:37,200 --> 00:44:41,000
Yeah,cuaca yang bagus.
326
00:44:41,200 --> 00:44:44,400
Bagus aku bisa datang bersamamu.
327
00:45:02,000 --> 00:45:08,000
Fang,bisa aku memelukmu sekali?
328
00:45:24,200 --> 00:45:26,200
Ini sungguh-sungguh.
329
00:45:27,600 --> 00:45:28,600
Apa?
330
00:45:28,800 --> 00:45:33,400
Aku tidak pernah tau,aku bisa merasa nyaman ketika memelukmu.
331
00:45:39,400 --> 00:45:45,400
Fang,bisa kita menjadi seorang pasangan?
332
00:45:50,100 --> 00:45:55,800
Aku? Aku bukan tipe idealmu.
333
00:45:59,600 --> 00:46:03,800
Aku tidak tau.
Tapi,aku punya perasaan baik terhadapmu.
334
00:46:04,000 --> 00:46:07,200
Aku takut...
335
00:46:08,900 --> 00:46:09,900
Dengan apa?
336
00:46:10,100 --> 00:46:17,100
Jika kau bukan yang terbaik,dan semua tidak berjalan baik.
Apa kita bisa tetap bersama?
337
00:46:18,500 --> 00:46:27,200
Ayo lakukan ini. Jika suatu saat kita bukan seorang pasangan.
Kita akan tetap menjadi teman. Aku janji.
338
00:46:33,700 --> 00:46:35,000
Aku janji.
339
00:46:44,800 --> 00:46:47,000
Apa kau pacarku sekarang?
340
00:46:47,900 --> 00:46:49,200
Mungkin.
341
00:46:53,600 --> 00:46:56,000
Hey!
***I will always be with you***
342
00:46:56,200 --> 00:46:58,000
Kita pasangan sekarang.
343
00:46:58,200 --> 00:47:06,000
*** Dont matter how far even you are afar
to the other side of the sky.
344
00:47:06,200 --> 00:47:18,400
My whole heart will stay next to you.
I will stay here with you. At the night without any light,
345
00:47:18,600 --> 00:47:26,600
but our hearts will meet. Let's my love be next to you ***
346
00:47:49,200 --> 00:47:57,400
Cinta dengan orang terdekat.
Hal yang harus anda jaga baik-baik agar tidak hilang adalah
"Persahabatan"
dan
"Perasaan baik"
347
00:48:10,600 --> 00:48:12,000
Maaf.
348
00:48:15,500 --> 00:48:20,000
Tidak mengapa. Kau tidak perlu merasa bersalah.
349
00:48:24,000 --> 00:48:29,600
*** My friend,where is your dream?
350
00:48:32,400 --> 00:48:36,000
Jika kau makan terlalu cepat,senior akan... Nggg
351
00:48:36,200 --> 00:48:38,400
Aku ingin muntah.
352
00:48:42,900 --> 00:48:47,600
Ini tidak akan rusak,aku sudah bilang padamu,ini kuat.
Biarkan aku melihat kondisi helm mu.
353
00:48:47,800 --> 00:48:49,000
Hanya berpikir kita seumuran.
(Focus lebih tua dari Kao)
354
00:48:49,200 --> 00:48:51,300
Kau bisa merusak wajahku juga.
355
00:48:51,400 --> 00:48:54,800
Tubuh gemuk,how can I trust?
356
00:48:55,000 --> 00:48:55,700
Apa ini benar?
357
00:48:55,900 --> 00:48:59,600
Wajah gemuk,how can.. hahaha...
358
00:48:59,800 --> 00:49:02,000
Stop! Kita tidak perlu bernyanyi lagi.
359
00:49:02,024 --> 00:49:04,024
URFAN BLOG
www.urfan.my.id
32074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.