All language subtitles for Club Friday The Series 5 The Secret of the Promise Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:13,200 URFAN BLOG www.urfan.my.id 2 00:01:00,800 --> 00:01:05,800 Cerita ini berdasarkan kisah nyata. Beberapa mungkit sudah dimodifikasi. 3 00:01:07,000 --> 00:01:14,000 Untuk cerita kali ini,salah satu pendengar kita mengirim ceritanya ke fanpage dengan sebuah foto pria dan wanita 4 00:01:14,300 --> 00:01:21,000 Mereka memegang tangan satu sama lain di sebuah gunung. Di lihat dari fotonya,sepertinya diambil di bagian utara Thailand 5 00:01:21,200 --> 00:01:26,200 Sebenarnya,ini terlihat seperti laki-laki dan wanita biasa. 6 00:01:27,100 --> 00:01:30,400 Akan tetapi,bagian penting dari deskripsi yang ada di bawah foto, Orang ini menulis... 7 00:01:30,600 --> 00:01:37,600 "Jika suatu hari,kita tidak menjadi pasangan, apakah kita bisa kembali menjadi teman lagi?" 8 00:01:37,800 --> 00:01:39,700 Bisakah mereka melakukannya? 9 00:01:39,900 --> 00:01:44,000 Lebih lanjut,dia menceritakan kepada kami... 10 00:01:44,200 --> 00:01:51,200 Sawad dee ka?,P'aoi P'chod. Namaku adalah Fang. 11 00:02:04,400 --> 00:02:11,400 Jika suatu hari,kita tidak menjadi pasangan lagi,kita akan tetap berteman. Aku janji. 12 00:02:16,600 --> 00:02:18,600 Aku janji. 13 00:02:20,800 --> 00:02:30,500 ***Hip Hippo. Memiliki ukuran besar. Berjalan Lambat. Ta La La~ Ta La Lung~ *** 14 00:02:31,000 --> 00:02:32,900 Lebih Keras! Lebih Keras! 15 00:02:33,100 --> 00:02:42,800 ***Hip Hippo. Memiliki ukuran besar. Berjalan Lambat. Ta La La~ Ta La Lung~ *** 16 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 Sudah duduk! 17 00:02:44,400 --> 00:02:47,000 Sekarang,pemujaan untuk Dewi Kasalong. 18 00:02:47,200 --> 00:02:55,200 Dia memakan laki-laki untuk hidup. Di tahun pertama laki-laki dan perempuan harus berpura-pura menjadi suami istri. 19 00:02:55,400 --> 00:03:01,000 Jika Dia mengetahui kalau kamu berbohong,Dia akan menghukummu. 20 00:03:13,000 --> 00:03:16,200 Aku punya teman laki-laki. Kami sudah dekat sejak tahun pertama kami bertemu. 21 00:03:20,400 --> 00:03:26,400 Kemana kau membawaku? Aku takut. 22 00:03:28,600 --> 00:03:30,600 P', kau tidak harus bersikap keras padaku. 23 00:03:30,800 --> 00:03:34,000 Sekarang,kalian harus membohongi Dewi kalau kalian adalah suami istri. 24 00:03:36,300 --> 00:03:40,000 Suami Istri? "The Secret of the Promise" 25 00:03:41,000 --> 00:03:42,400 Siapa kamu? 26 00:03:42,600 --> 00:03:45,600 Namaku Ter. Kamu? 27 00:03:45,800 --> 00:03:47,000 Aku Fang. 28 00:03:48,200 --> 00:03:49,400 Apa kau dari Bangkok? 29 00:03:49,600 --> 00:03:52,000 Aku dari mana-mana,bagaimana denganmu? 30 00:03:52,200 --> 00:03:53,200 Sama. 31 00:03:53,400 --> 00:03:55,000 Apa kau dari Bangkok? 32 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 Dari mana-mana. 33 00:03:56,400 --> 00:03:58,400 Gila! 34 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Nama panggilan Ter,Nama lengkap Supaphong 35 00:04:02,200 --> 00:04:13,800 Lulus dengan nilai baik,ibumu menjual makanan,kau anak tunggal, ibumu bernama Elle,ayahmu bernama Yai, Suka warna biru,Suka Manchester United, tinggimu 178cm,beratmu 65kg. 36 00:04:14,000 --> 00:04:22,000 Hmmm apa lagi? Ohh! Kau kidal,fotografer lahir 29 Oktober,mempunyai anjing bernama Chocolate. 37 00:04:22,200 --> 00:04:28,800 Dan apalagi? Apa lagi? Sebentar. Ohhh!! Kau menyukai kopi,jenis kopi apa? Dengan susu dengan gula,atau dengan...? 38 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 Uhh... Tenanglah. Aku belum menanyakanmu apapun. 39 00:04:34,200 --> 00:04:42,200 Aku bilang padamu,senior ingin kita seperti pasangan sesungguhnya. Aku harus tau tentangmu sebanyak yang aku bisa,mengerti? Lalu aku bisa menjawab Dewi Kasalong. 40 00:04:42,400 --> 00:04:51,000 Emmm..aku tidak tau sama sekali tentangmu. Aku ingin kau menceritakan tentang dirimu. 41 00:04:51,200 --> 00:04:52,000 Namaku Nutnicha 42 00:04:52,200 --> 00:04:58,200 Lulus dari Triam Udom Suksa,orang tua berpisah,lalu aku tinggal dengan bibi. Dia seorang perawat. Aku tinggal di Parknum, dan... 43 00:04:58,400 --> 00:04:59,400 Stop,stop,stop. 44 00:04:59,600 --> 00:05:10,000 Omg,kau berbicara terlalu cepat. Siapa yang bisa mengingat itu? Hmmm. Orang Bangkok benar-benar berwatak panas. 45 00:05:10,200 --> 00:05:13,000 OK,mari kita mulai semua. Dimana rumahku? 46 00:05:13,200 --> 00:05:14,700 Pratunum? 47 00:05:14,900 --> 00:05:17,000 Oii.. Parknummm! 48 00:05:17,200 --> 00:05:20,200 Hey! Bagaimana bisa Pratunum dan Parknum terdengar sama olehmu? 49 00:05:20,400 --> 00:05:25,400 Pratunum menjual baju dan ayam Hainan dengan nasi yang diasinkan. Parknum tidak mempunyai makanan enak. 50 00:05:25,600 --> 00:05:27,600 Bagaimana aku bisa tau semua itu? 51 00:05:27,800 --> 00:05:37,000 Kau berkata sekali dan sangat cepat. Aku tidak bisa mengingat semuanya. Aku bisa mengetahuinya jika aku pernah ke sana, tapi aku tidak pernah pergi ke sana 52 00:05:37,200 --> 00:05:39,000 Kau benar-benar tidak pernah ke Bangkok? 53 00:05:39,200 --> 00:05:40,200 Tidak pernah. 54 00:05:40,400 --> 00:05:43,400 Ya ampun. 55 00:05:43,600 --> 00:05:47,000 Ya,selain Chiangmai dan Chiangrai 56 00:05:47,200 --> 00:05:49,000 Aku tidak pernah pergi lebih jauh dari tempat ini. 57 00:05:49,200 --> 00:05:50,800 Kenapa? 58 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Aku suka tempat ini. Aku tidak tau kenapa aku harus pergi ke tempat lain. 59 00:05:57,200 --> 00:06:01,200 Sudah cukup! Ini waktunya memuja Dewi Kasalong. 60 00:06:01,400 --> 00:06:06,400 Huh? Apa? Tunggu? Sudah Selesai? 61 00:06:14,600 --> 00:06:22,600 Kalian berdua ada di depan Dewi Kenapa kalian tidak menghormat padanya? Sujud! Kenapa aku harus mengajarimu? 62 00:06:25,400 --> 00:06:28,800 Ok,Ulangi aku. Sawad dee ka Dewi Kasalong. 63 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Sawad dee ka Dewi Kasalong. 64 00:06:31,200 --> 00:06:35,000 Tolong berbaikhatilah pada kami. 65 00:06:35,200 --> 00:06:42,200 Kalian saling melepaskan penutup mata dan bersiap untuk memuja Dewi. 66 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Cepatlah! 67 00:06:50,200 --> 00:06:53,200 Biar kulakukan sendiri. 68 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Ah! Dimana Dewi Kasalong? 69 00:07:13,200 --> 00:07:14,000 Di sini! 70 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 Ini Snack. (Ka-Nom-Peab) 71 00:07:16,400 --> 00:07:18,000 Ton-Peab adalah pohon Kasalong (Pohon Oak) 72 00:07:18,200 --> 00:07:20,200 Cara orang menyebutnya membuatnya terdengar mirip. 73 00:07:36,000 --> 00:07:41,400 Kalian berdua harus menghabiskannya. Jika tidak kalian tidak boleh pulang. 74 00:07:44,600 --> 00:07:53,600 Ayo makan! Makan. Makan. Kunyah. Kunyah. Makanlah! 75 00:07:57,000 --> 00:07:58,800 Cepatlah! 76 00:07:59,000 --> 00:08:02,200 Aku tahu. Untuk apa kau terburu-buru? 77 00:08:02,400 --> 00:08:07,000 Cepatlah,kenapa kau mengunyah terlalu lamban? 78 00:08:07,200 --> 00:08:19,000 Tunggu,makan pelan itu baik. Jika terburu-buru, senior akan mencari tau kenapa kita terburu-buru. Benar? Santai saja... 79 00:08:23,000 --> 00:08:36,200 Kau baik-baik saja? Pelan-pelanlah. Apa ini membantu? 80 00:08:36,400 --> 00:08:50,000 ***My friend,where is your dream? My friend,where are you going?** 81 00:08:50,200 --> 00:09:07,200 ***My friend,are you still having your dream? My friend,where is your happiness flyng to?*** 82 00:09:07,400 --> 00:09:17,400 ***The way of your long dream. That railroad way of your dream will take us cross things. How far it will take us to the end? We could only see the emptiness..*** 83 00:09:17,600 --> 00:09:30,600 Hei! Biarkan aku duduk bersamamu. 84 00:09:46,000 --> 00:10:04,000 Imut,putih,berpostur bagus, bentuk hidung yang sempurna,dan mata yang besar. Ibu dari anak-anaku nanti. 85 00:10:06,800 --> 00:10:18,000 Kapan pertunjukannya? Aku harus melihatnya. Hey! Ini jumat nanti! Hei! Ayo kita lihat. 86 00:10:18,200 --> 00:10:23,400 Aku tergila-gila dengannya. New sangat imut. Sempurna. 87 00:10:24,600 --> 00:10:27,600 Makan bekalmu. Nanti kau terlambat. 88 00:10:35,800 --> 00:10:38,800 Oh,kau terlihat mirip dengannya 89 00:12:15,200 --> 00:12:31,000 ***Jangan Ji-Ja (suara yg membuat orang lain gila) terlalu banyak. Nanti kau bisa gila. Masalah kecil akan jadi masalah besar. Jia kau merubah menjadi Ja-Ja,bukankah lebih baik? Aku pikir ini lebih baik,tetapi kau tetap gila,aku harus pergi*** 90 00:12:31,200 --> 00:12:32,200 Ohhh!! 91 00:12:38,200 --> 00:12:53,400 ***Aku tidak tau mengapa kau jadi gila. kau tidak bicara dan cemberut. Kau membuat suara bising dan menggangu. 92 00:12:53,600 --> 00:13:02,600 Siapa yang membuatmu gila dan cemberut? Sakit kepala atau sakit punggung? Kau harus ke dokter,sayang. Menyakiti lenganmu atau kakimu...*** 93 00:13:02,800 --> 00:13:10,000 Ohhh! Aku gila karna kalian. Mengapa kalian selalu berisik? Aku tidak bisa berkonsentrasi. Bisakah kalian diam? 94 00:13:12,000 --> 00:13:20,000 ***Aku akan mempertimbangkannya. Aku akan diam*** 95 00:13:20,200 --> 00:13:28,200 Hey! Ter,sampai berapa lama kau akan menggangguku? Kita harus menyelesaikan tugas ini besok, Apa kalian tidak ingin menyelesaikannya? Kenapa kalian menyanyi terus? 96 00:13:30,000 --> 00:13:39,000 Hey Nu Fang,dengarkan aku dulu. Tugas yang kita kerjakan itu tugas seni. Kita akan mengerjakannya nanti. 97 00:13:39,200 --> 00:13:47,000 Lihat dirimu. Kau menggambar,menghapusnya lalu membuangnya. Menggambarnya lagi,menghapusnya lagi lalu membuangnya lagi. Tugas itu tidak akan cepat selesai. 98 00:13:47,200 --> 00:13:52,000 Bersantailah,dan kau tidak perlu menghapus lagi. 99 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 Hey! Kau tertarik bernyanyi dengan kami? 100 00:13:57,200 --> 00:14:00,200 Kemarilah. Bergabunglah dengan kami. Cepatlah kemari. 101 00:14:02,000 --> 00:14:03,400 Gembira luar dalam. 102 00:14:03,600 --> 00:14:05,200 Yeah,kau benar. 103 00:14:05,400 --> 00:14:17,000 Jangan malu-malu wanita Bangkok. Duduklah di sini. Kita punya lagu untuk wanita Bangkok ini. 104 00:14:17,900 --> 00:14:21,200 Lagunya berjudul, "Alergi terhadap Bangkok" 105 00:14:27,000 --> 00:15:02,400 ***Apa kau serius datang ke sini untuk pengobatan? Semua orang Bangkok mengerikan. Semua wanita Bangkok jujur. Kau di sini tidak untuk menghianati kami,benarkan?*** 106 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Ayo kita cari sesuatu untuk dimakan. 107 00:15:07,200 --> 00:15:10,800 Apa energimu berkurang hanya dengan bernyanyi? 108 00:15:11,000 --> 00:15:13,600 Apa yang akan kita makan? 109 00:15:13,700 --> 00:15:18,000 Oh! Aku tau, Ayo makan gratis di rumah Ter. 110 00:15:18,200 --> 00:15:19,200 Ohhh Yeahhh. 111 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Aku suka kata GRATIS. 112 00:15:22,200 --> 00:15:28,200 Ayo.. Yeahh... Sepertinya kau tidak ikhlas. 113 00:15:28,400 --> 00:15:30,400 Temanku memang teman yang sangat baik. 114 00:15:31,200 --> 00:15:32,200 Oh! Ayah, sawad dee kaa... 115 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 Sawad dee ka. 116 00:15:33,600 --> 00:15:34,600 Nikmati tempat ini. 117 00:15:34,800 --> 00:15:35,800 Dimana ibu? 118 00:15:36,000 --> 00:15:37,800 Dia sedang menggoreng makanan di dapur. 119 00:15:38,000 --> 00:15:39,500 Awe, biarkan aku membantumu. 120 00:15:39,700 --> 00:15:40,700 Naw,aku tidak ingin kau melakukannya. 121 00:15:41,000 --> 00:15:44,500 Hey! Melihat ayahmu sendiri,tetapi tidak membantu. Anak tak berterimakasih. 122 00:15:44,700 --> 00:15:48,000 Aku ingin melakukannya,tapi kau mengambilnya duluan. 123 00:15:48,200 --> 00:15:51,500 Kau terlalu lamban. Aku ingin memukulmu dengan tangan belakangku. 124 00:15:51,700 --> 00:15:54,000 Cepatlah! Esnya mencair. 125 00:15:54,200 --> 00:15:55,200 Meja itu? 126 00:15:59,400 --> 00:16:00,000 Ibu,Sawad dee kaa... 127 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 Dee ka 128 00:16:01,400 --> 00:16:05,400 Aku di sini untuk makan gratis lagi. Apa yang bisa aku bantu? 129 00:16:05,600 --> 00:16:07,600 Kau bisa mengambilkanku kecap? 130 00:16:07,800 --> 00:16:11,800 Dan.. sebuah piring untukku. 131 00:16:15,700 --> 00:16:17,300 Ini.. 132 00:16:18,000 --> 00:16:21,500 Hummm... Wanginya enak sekali. 133 00:16:22,800 --> 00:16:24,000 Berhati-hatilah. 134 00:16:27,200 --> 00:16:30,000 Aku akan membawakannya untukmu. 135 00:16:32,200 --> 00:16:36,800 Cheer! Cheerr! Cheerrr!! 136 00:16:37,000 --> 00:16:41,400 Hei! Dimana esku? Dimana beer mu? 137 00:16:42,000 --> 00:16:45,600 Cheerr!! 138 00:16:47,800 --> 00:16:50,600 Aku tidak akan pulang jika aku tidak minum. 139 00:16:50,800 --> 00:16:53,800 Cheerr! 140 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Kalian payah. 141 00:17:16,200 --> 00:17:18,200 Hanya aku yang bertahan? 142 00:18:20,400 --> 00:18:32,400 Bangunlah,Ter! Bangun! Bangun! Banguun!! 143 00:19:15,000 --> 00:19:23,000 Hey! Sampai berapa lama kau meremasnya? Itu sudah membuatnya mengecil. Tidakah kau berhenti? 144 00:19:33,200 --> 00:19:34,200 Masih mau melakukannya? 145 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Lakukan sekali lagi. 146 00:19:41,000 --> 00:19:48,000 Teruskanlah,Fang. Kau bisa menyakitinya semamumu. Ter butuh hukuman. Dia tidak mau mendengar. 147 00:19:48,200 --> 00:19:51,000 Aku anakmu,kenapa kau membelanya? 148 00:19:52,400 --> 00:19:54,200 Aku tidak punya anak yang tidak mau mendengarku. 149 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Arrggg! Pensilnya patah. 150 00:20:11,000 --> 00:20:14,200 Aku akan merautnya untukmu. 151 00:20:49,400 --> 00:20:52,400 Apa sudah selesai? 152 00:20:52,600 --> 00:20:57,600 Sudah. 153 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 Fang,tolong ambilkan piring. 154 00:21:25,200 --> 00:21:27,000 Taruh nasi itu di tempatnya. 155 00:21:38,200 --> 00:21:39,200 Berhati-hatilah. 156 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 Ya.. 157 00:21:53,800 --> 00:21:58,600 Tunggu! Yang lain juga lapar! 158 00:22:00,000 --> 00:22:07,000 Apa? Kau memperingatinya tapi kau sendiri makan. Dari siapa kau dapat kebiasaan itu? 159 00:22:09,200 --> 00:22:13,200 Aku akan membuangmu dan mengangkat Fang menjadi putriku,apa itu ide bagus? 160 00:22:13,400 --> 00:22:22,000 Ya,Fang lebih berguna. Dia melakukan segalanya dengan lambat. 161 00:22:22,200 --> 00:22:25,200 Kalian bilang itu. Membuatku sakit. 162 00:22:27,000 --> 00:22:34,400 Aww.. Aku ingin bertanya,aku punya anak laki-laki atau banci? 163 00:22:35,000 --> 00:22:38,600 Banci. 164 00:22:41,800 --> 00:22:43,800 Cepat makan. Kita harus bekerja. 165 00:24:24,200 --> 00:24:27,200 Sudah selesai! Aku menang! 166 00:24:27,400 --> 00:24:31,000 Ya,Kau yang terbaik. Terbaik di dunia ini. 167 00:24:31,200 --> 00:24:36,200 seorang seniman,harus membuat suasana hati yang bagus di sini. Kapan aku akan menyelesaikannya? 168 00:24:36,400 --> 00:24:43,000 Ayo lakukan ! Aku akan membantumu memiliki suasana hati yang baik. Tunggu sebentar! 169 00:24:44,800 --> 00:24:45,800 Apa yang akan kau lakukan? 170 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Lihat saja. 171 00:25:01,800 --> 00:25:14,200 I need youuuu!! Want yoouuu!! Love youuu!! Bagus tidak? 172 00:25:14,400 --> 00:25:17,400 Yeaah.. Bagus. Kenapa kau menanyakannya padaku? 173 00:25:17,600 --> 00:25:23,400 Kau tidak tau cara memainkannya tapi tetap memainkannya. Kau mau aku mengajarimu? 174 00:25:24,000 --> 00:25:29,000 Kemarilah! Ayo ajari aku! 175 00:25:29,200 --> 00:25:31,200 Biasanya,Aku tidak mengajari siapapun. 176 00:25:31,400 --> 00:25:32,400 Kau tidak menyelesaikan pekerjaanmu? 177 00:25:33,000 --> 00:25:35,600 Akan kuselesaikan nanti. Lagu apa? 178 00:25:35,800 --> 00:25:38,800 Lagu... Lagu.. "How to trust?" 179 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 "How to trust?" ya? 180 00:25:40,024 --> 00:25:42,024 URFAN BLOG www.urfan.my.id 181 00:25:44,000 --> 00:25:48,000 Okay,pegang seperti ini. Lihat,petiklah. 182 00:25:48,200 --> 00:25:49,200 Biarkan aku melihatmu melakukannya. 183 00:25:49,400 --> 00:25:53,400 kau lihat? Seperti ini. 184 00:25:53,600 --> 00:26:28,000 ***Red lips,how can I trust? Beautiful face,how can I trust? Wearing cropped top,how can I trust? That wasn't me,how can I trust?*** 185 00:26:28,200 --> 00:26:32,200 ***Red lips,how can I trust...*** 186 00:26:36,800 --> 00:26:46,800 Arrggg! Apa-apaan ini! Aku tidak bisa tidur. Kalian akan melihat kemarahanku! 187 00:26:53,400 --> 00:27:00,000 P',bisakah kau katakan pada mereka untuk diam? Aku ingin tidur. Ini sudah jam 11 malam. 188 00:27:02,200 --> 00:27:04,200 Apa kau mendengarku? 189 00:27:04,400 --> 00:27:07,400 Aku akan katakan pada mereka. 190 00:27:47,600 --> 00:27:49,600 Kita sampai. 191 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 Biar aku lepaskan helm mu. 192 00:28:11,000 --> 00:28:17,200 Cepatlah! Kau bisa tidur di atas. Di kamarku. 193 00:28:18,400 --> 00:28:20,400 Hmmm,aku bisa tidur di bawah. 194 00:28:22,000 --> 00:28:28,000 Kau sedang tidak sehat. Tidurlah. Jangan keras kepala. Cepatlah! Lihat! Kau menguap jelek sekali. 195 00:28:28,200 --> 00:28:29,200 Aku tidak ingin merepotkanmu. 196 00:28:29,400 --> 00:28:31,000 Hmm.. Tidak merepotkan. Masuklah. 197 00:28:31,200 --> 00:28:35,000 Sungguh. Aku berharap bermimpi indah nanti. 198 00:28:35,200 --> 00:28:37,200 Apa yang kau maksud memimpikanku? 199 00:28:42,000 --> 00:28:44,400 Ayah,sawad dee ka. Ibu,sawad dee ka. 200 00:28:44,800 --> 00:28:46,800 Apa kau tidur nyenyak? 201 00:28:47,000 --> 00:28:50,400 Seharusnya nyenyak. Lihat,dia bangun siang. 202 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 Kau hanya bangun 10 menit lebih awal. Jangan membual. 203 00:28:54,200 --> 00:29:03,000 Fang,Ter menceritakan kisah itu padaku. Saat ini orang tidak menghargai yang lain. Orang baik sekarang sulit ditemukan. 204 00:29:03,200 --> 00:29:05,200 Semua orang memikirkan diri sendiri tapi tidak peduli pada yang lain. 205 00:29:05,400 --> 00:29:14,400 Jika aku jadi kau dan bertemu "Redlips,how can I trust" jam 11 malam, aku akan mencari kayu dan memukul mereka, jadi bibir mereka benar-benar merah. 206 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 Bagaimana kabarmu? Apa sudah membaik? 207 00:29:18,200 --> 00:29:22,200 Aku sudah tidak sakit kepala,tapi masih pusing sekali. 208 00:29:22,400 --> 00:29:28,400 Ok,makanlah,jadi kau bisa minum obat. Setelah itu kita bisa kembali ke apartement. 209 00:29:31,000 --> 00:29:39,000 Aku tidak yakin dia mau menemui mereka. Biarkan dia di sini. Aku lihat dia menggambar setiap hari. 210 00:29:39,200 --> 00:29:45,200 Di malam hari kau mengantarnya. Mengendarai motor malam hari berbahaya,benarkan? 211 00:29:46,400 --> 00:29:54,400 Apa baik-baik saja? Aku tidak ingin merepotkanmu. Satu hal lagi, Aku datang hampir setiap hari hanya untuk makan gratis. 212 00:29:54,600 --> 00:30:05,400 Sama sekali tidak. Kita makan bersama. Kau juga wanita baik. Kau membantu Ter untuk konsentrasi dengan sekolahnya. Aku suka itu. 213 00:30:05,600 --> 00:30:12,600 Di rumah ini,Aku penguasa. Jika aku berkata apapun, tidak ada orang yang bisa membantahku. 214 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Apa kalian setuju? 215 00:30:20,200 --> 00:30:21,200 Ya. 216 00:30:21,400 --> 00:30:22,400 Kalian tidak akan berani. 217 00:30:24,000 --> 00:30:24,800 Makanlah. 218 00:30:29,000 --> 00:30:32,800 Aku ingin americano,tanpa gula,tambahkan es. 219 00:30:33,000 --> 00:30:39,000 Hey! Apa kau tidak bosan minum kopi tiap hari? Jika aku punya toko kopi,apa kau akan datang untuk minum kopi? 220 00:30:39,200 --> 00:30:40,800 Aku ingin satu Makieng. (Minuman khas Thailand) 221 00:30:41,000 --> 00:30:46,400 Bagaimana bisa buka toko kopi kalau kau memesan Makeing tiap hari? 222 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Ah! Mengapa kau tidak menggambar? 223 00:30:58,200 --> 00:30:59,200 Aku sedang minum kopi. 224 00:30:59,400 --> 00:31:02,400 Tidak bisakah minum kopi dan menggambar bersamaan? 225 00:31:06,000 --> 00:31:15,000 Apa kau pernah dengar,"berjalan satu langkah dalam satu waktu dan makan satu gigit dalam satu waktu?" Melakukan satu hal dalam satu waktu. 226 00:31:31,000 --> 00:31:35,000 Fang! Fang! Cepatlah! Mengapa kau sangat lama? 227 00:31:36,200 --> 00:31:43,200 Tenanglah. Pernahkah kau mendengar, "Mandi dalam satu waktu dan menyikat gigi dalam satu waktu?" 228 00:31:43,400 --> 00:31:46,400 Tapi aku sudah tidak tahan...!! Cepatlaahh...!!! 229 00:31:56,000 --> 00:32:00,600 Ibu,mengapa kau membersihkan mejaku? Aku tidak bisa menemukan apapun. 230 00:32:04,400 --> 00:32:05,800 Aku yang melakukannya. 231 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Kenapa? 232 00:32:07,200 --> 00:32:11,800 Karna itu cukup kacau untuk kecoak membuat sarang. 233 00:32:12,000 --> 00:32:17,000 Hummm!! Mungkinkah itu! Membersihkan seperti ini,tidaklah sama. Aku tidak bisa menemukan apapun. 234 00:32:17,200 --> 00:32:18,200 Karena itu sangat berantakan.!! 235 00:32:18,400 --> 00:32:22,000 Kau... Kau tidak perlu membersihkannya. Biarkan saja berantakan,itu bukanlah masalah 236 00:32:22,200 --> 00:32:24,600 Karena berantakan kau tidak bisa menemukan apapun. Di sini sangat kotor! 237 00:32:24,800 --> 00:32:28,800 Aku bisa menemukan brang ketika berantakan. Aku bisa menemukannya karena meletakan di tempat yg sama. Itu lebih baik,mengapa kau membersihkannya? 238 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Karena sangat berantakan! 239 00:32:30,200 --> 00:32:33,000 Ohhh!!! Mengapa kau tidak mengerti?! 240 00:32:33,200 --> 00:32:35,200 Mengapa kau marah? Aku sudah membersihkannya! 241 00:32:35,400 --> 00:32:39,000 Kau tidak perlu melakukannya! Aku tidak memintamu untuk membersihkannya! 242 00:32:39,200 --> 00:32:40,200 Aku bertindak benar. 243 00:32:40,400 --> 00:32:41,800 Lain kali,jangan melakukannya. 244 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 Aku bertindak baik! Mengertilah! 245 00:32:43,200 --> 00:32:47,000 Jangan merepotkan.Terima kasih!! Lain kali, kau tidak perlu melakukannya! Biarkan saja seperti itu! 246 00:32:47,200 --> 00:32:48,200 Biarkan seperti itu? 247 00:32:48,400 --> 00:32:49,400 Ya! 248 00:33:24,000 --> 00:33:25,600 Ini aku! 249 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 Apakah itu kau,Fang? 250 00:33:31,000 --> 00:33:33,800 Ya ampun Fang,Kau menakutiku. 251 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Kau.... 252 00:33:36,800 --> 00:33:37,000 Mengapa kau tidak tidur? 253 00:33:38,000 --> 00:33:49,000 Aku tidak bisa tidur. Aku rindu ibuku. Aku pikir,setelah semester ini, Aku bisa pulang ke Bangkok menemui ibuku. 254 00:33:51,000 --> 00:33:57,200 Ya,pergilah. Satu menit yang lalu,aku hampir memukulmu dengan pot besar. Aku pikir kau adalah hantu. 255 00:33:59,400 --> 00:34:01,000 Kau tidak akan berani. Aku punya jimat dari Budha. 256 00:34:04,600 --> 00:34:08,000 Siapa yang menyuruhmu memakai bedak seperti ini saat tidur? 257 00:34:08,200 --> 00:34:11,000 Nenekku mengajarkanku,agar wajahku tidak keriput. 258 00:34:11,800 --> 00:34:15,800 Kau sudah keriput! Gila,Aku tidak bisa tidur. 259 00:34:18,400 --> 00:34:20,000 Ibu. Ibu,Kau masak apa hari ini? 260 00:34:29,500 --> 00:34:36,200 "Ibu dan ayah pergi membuat jubah dan lainnya untuk biksu bersama bibi Jeab. Aku akan kembali minggu depan. Jika tidak ada kebutuhan mendesak,jangan telpon ibu." 261 00:36:35,700 --> 00:36:38,600 Pesan kopi nya 1 gelas. 262 00:36:52,000 --> 00:37:06,400 Hallo! Apa ini Aof? Apa kau punya waktu malam nanti? Ayo kita makan Moo-Kra-Ta (BBQ). Ohhh,apa? Okay,bisa lain kali. BYE~ 263 00:37:26,000 --> 00:37:26,800 Hallo.. 264 00:37:27,000 --> 00:37:29,700 Hallo,Fang. Kau sedang apa? 265 00:37:29,900 --> 00:37:32,000 Aku pergi makan di luar bersama ibuku. 266 00:37:32,200 --> 00:37:34,000 Kapan kau akan kembali? 267 00:37:34,200 --> 00:37:36,000 Hmm... Rabu depan. 268 00:37:36,200 --> 00:37:41,500 Apa hari ini hari keluarga? Aku telpon temanku,dan mereka semua sibuk. 269 00:37:41,700 --> 00:37:46,000 Huh? Apa yang salah denganmu? Protes seperti pria tua kesepian. 270 00:37:48,000 --> 00:37:58,200 Aku tidak kesepian. Hanya sedikit bosan. Lupakan lupakan,pergilah makan bersama ibumu. 271 00:37:58,400 --> 00:37:59,400 Umm.. Okay. 272 00:38:07,000 --> 00:38:22,000 Hello. Siapa ini? Ohh.. Kru Kao? Kau perlu sesuatu? Oh,ya.. Aku ada waktu. Besok? Okay. 273 00:38:22,200 --> 00:38:29,500 Aku bukan fotografer terbaik. Aku hanya ingin membantumu. Ya,aku akan menemuimu nanti. 274 00:39:47,000 --> 00:39:52,000 Surprise...!!! Aku membelikanmu hadiah. Aku pikir ini cocok untukmu. 275 00:39:57,000 --> 00:39:59,200 Tertle. (Kura-Kura Ter) 276 00:40:01,000 --> 00:40:06,400 Okay. Kau bilang,kau akan kembali Rabu depan. Sekarang hari Jumat. 277 00:40:06,600 --> 00:40:16,400 Aku mendengar suara mengerikan ketika kau menelpon. Aku pikir,kau sangat kesepian dan akan bunuh diri, jadi aku ke sini untuk menemanimu. 278 00:40:16,600 --> 00:40:18,600 Apa kau sudah tidak rindu ibumu? 279 00:40:18,800 --> 00:40:22,000 Nah,aku lebih merindukanmu. 280 00:40:22,200 --> 00:40:23,200 Benarkah? 281 00:40:24,400 --> 00:40:25,400 Dimana orang tuamu? 282 00:40:25,600 --> 00:40:29,800 Mereka pergi untuk keperluan biksu. Setiap tahun melakukannya. 283 00:40:30,000 --> 00:40:34,600 Awww.. Mereka pergi membantu orang lain dan tidak mau membawa orang penuh dosa sepertimu. 284 00:40:34,800 --> 00:40:36,500 Umm-hmmm. Kau berbicara begitu baik. 285 00:40:36,700 --> 00:40:38,500 Jadi kau ditinggal sendiri. 286 00:40:38,700 --> 00:40:43,000 Yeah, aku akan menutup restoran dan pergi ke gunung. 287 00:40:43,200 --> 00:40:44,200 Gunung? 288 00:40:44,300 --> 00:40:45,200 Umm 289 00:40:45,300 --> 00:40:46,600 Ingin pergi? 290 00:40:46,700 --> 00:40:47,800 Yeah,Ingin pergi? Ingin pergi? 291 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Hey,aku mudah terhasut. 292 00:40:49,200 --> 00:40:50,200 Yeahh!! 293 00:40:52,400 --> 00:40:56,000 Yep,ayo kita berkemas. 294 00:40:59,300 --> 00:41:00,000 Ayo! 295 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 Dengan pakaian ini? 296 00:41:03,200 --> 00:41:04,200 Umm,sangat panas. 297 00:41:04,400 --> 00:41:06,000 Tapi,di sana sangat dingin. 298 00:41:06,200 --> 00:41:09,500 Bukan masalah,aku punya syal. 299 00:41:09,700 --> 00:41:10,700 Okay. 300 00:41:10,900 --> 00:41:25,900 *** My friend,where is your dream? My friend,where are you doing?*** 301 00:41:26,100 --> 00:41:28,000 Kabut! 302 00:41:28,200 --> 00:41:33,800 *** My friend,are you still having your dream?*** 303 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Di sana juga ada kabut! 304 00:41:36,200 --> 00:41:50,800 ***My friend,where is your happiness flying to? The way of your long dream. That railroad way of your dream will take us cross things. *** 305 00:41:51,000 --> 00:41:55,000 Kenapa? Apa kau kedinginan? 306 00:41:55,200 --> 00:41:57,200 Hanya sedikit. 307 00:41:57,400 --> 00:42:04,800 Aku sudah memperingatkanmu,tapi kau tidak percaya. Kau mau duduk di dalam? Aku akan bilang 'P 308 00:42:05,000 --> 00:42:15,000 Hey! Tidak perlu. Aku duduk di depan,kau duduk di belakang. Kita harus kedinginan bersama. 309 00:42:15,200 --> 00:42:29,200 *** My friend,there is a long way to go. My friend,where is your dream?*** 310 00:42:29,400 --> 00:42:47,000 ***My friend, will you come with me? Oh. My friend,where is your destination?*** 311 00:42:47,200 --> 00:42:54,800 *** The way of your long dream. That railroad way of your dream will take us cross things.*** 312 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 ***How far it will take us to the end? We could only see the emptiness.*** 313 00:42:56,200 --> 00:43:16,400 *** Nobody knows,do you still want to come with me? *** 314 00:43:16,600 --> 00:43:17,600 Berikan aku tanganmu. 315 00:43:17,800 --> 00:43:23,800 *** Walk up with believed heart. Don't know how far the way is. *** 316 00:43:24,000 --> 00:43:27,600 *** Still looking for the floating heart.*** 317 00:43:27,800 --> 00:43:28,800 *** Into a huge dreamland,but still don't know how far is the destination. 318 00:43:29,000 --> 00:43:49,000 ***Continued to go no matter it will be bad or good. The only person will know is you,only you.*** 319 00:43:49,200 --> 00:44:09,600 *** Just you,only you. *** 320 00:44:09,800 --> 00:44:21,200 Hari itu,Aku punya perasaan aneh yang mengejutkan diriku. Aku juga merasa dia merasakan hal yang sama. 321 00:44:24,400 --> 00:44:25,400 Sangat cantik. 322 00:44:25,600 --> 00:44:26,600 Aku? 323 00:44:26,800 --> 00:44:28,800 Pemandangannya. 324 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 Sangat indah. 325 00:44:37,200 --> 00:44:41,000 Yeah,cuaca yang bagus. 326 00:44:41,200 --> 00:44:44,400 Bagus aku bisa datang bersamamu. 327 00:45:02,000 --> 00:45:08,000 Fang,bisa aku memelukmu sekali? 328 00:45:24,200 --> 00:45:26,200 Ini sungguh-sungguh. 329 00:45:27,600 --> 00:45:28,600 Apa? 330 00:45:28,800 --> 00:45:33,400 Aku tidak pernah tau,aku bisa merasa nyaman ketika memelukmu. 331 00:45:39,400 --> 00:45:45,400 Fang,bisa kita menjadi seorang pasangan? 332 00:45:50,100 --> 00:45:55,800 Aku? Aku bukan tipe idealmu. 333 00:45:59,600 --> 00:46:03,800 Aku tidak tau. Tapi,aku punya perasaan baik terhadapmu. 334 00:46:04,000 --> 00:46:07,200 Aku takut... 335 00:46:08,900 --> 00:46:09,900 Dengan apa? 336 00:46:10,100 --> 00:46:17,100 Jika kau bukan yang terbaik,dan semua tidak berjalan baik. Apa kita bisa tetap bersama? 337 00:46:18,500 --> 00:46:27,200 Ayo lakukan ini. Jika suatu saat kita bukan seorang pasangan. Kita akan tetap menjadi teman. Aku janji. 338 00:46:33,700 --> 00:46:35,000 Aku janji. 339 00:46:44,800 --> 00:46:47,000 Apa kau pacarku sekarang? 340 00:46:47,900 --> 00:46:49,200 Mungkin. 341 00:46:53,600 --> 00:46:56,000 Hey! ***I will always be with you*** 342 00:46:56,200 --> 00:46:58,000 Kita pasangan sekarang. 343 00:46:58,200 --> 00:47:06,000 *** Dont matter how far even you are afar to the other side of the sky. 344 00:47:06,200 --> 00:47:18,400 My whole heart will stay next to you. I will stay here with you. At the night without any light, 345 00:47:18,600 --> 00:47:26,600 but our hearts will meet. Let's my love be next to you *** 346 00:47:49,200 --> 00:47:57,400 Cinta dengan orang terdekat. Hal yang harus anda jaga baik-baik agar tidak hilang adalah "Persahabatan" dan "Perasaan baik" 347 00:48:10,600 --> 00:48:12,000 Maaf. 348 00:48:15,500 --> 00:48:20,000 Tidak mengapa. Kau tidak perlu merasa bersalah. 349 00:48:24,000 --> 00:48:29,600 *** My friend,where is your dream? 350 00:48:32,400 --> 00:48:36,000 Jika kau makan terlalu cepat,senior akan... Nggg 351 00:48:36,200 --> 00:48:38,400 Aku ingin muntah. 352 00:48:42,900 --> 00:48:47,600 Ini tidak akan rusak,aku sudah bilang padamu,ini kuat. Biarkan aku melihat kondisi helm mu. 353 00:48:47,800 --> 00:48:49,000 Hanya berpikir kita seumuran. (Focus lebih tua dari Kao) 354 00:48:49,200 --> 00:48:51,300 Kau bisa merusak wajahku juga. 355 00:48:51,400 --> 00:48:54,800 Tubuh gemuk,how can I trust? 356 00:48:55,000 --> 00:48:55,700 Apa ini benar? 357 00:48:55,900 --> 00:48:59,600 Wajah gemuk,how can.. hahaha... 358 00:48:59,800 --> 00:49:02,000 Stop! Kita tidak perlu bernyanyi lagi. 359 00:49:02,024 --> 00:49:04,024 URFAN BLOG www.urfan.my.id 32074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.