Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,293 --> 00:00:02,293
Just so we're clear, if
you're gonna live with me,
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,920
you have to be self-sufficient.
I'll help however I can,
3
00:00:04,945 --> 00:00:06,145
but my hours are a little crazy.
4
00:00:06,234 --> 00:00:08,068
I'll be fine.
5
00:00:08,103 --> 00:00:11,962
- This is a big year for you.
- I know. You keep saying that.
6
00:00:12,012 --> 00:00:15,615
Because it's true.
How's the college essay coming?
7
00:00:15,649 --> 00:00:19,552
My counselor said I should
write about being a Latina.
8
00:00:19,587 --> 00:00:22,388
- All the obstacles.
- That's a good one.
9
00:00:22,423 --> 00:00:25,124
I think it's BS, but if it'll help me
10
00:00:25,159 --> 00:00:27,794
get into Northwestern or Brown, fine.
11
00:00:27,828 --> 00:00:31,030
Wait, you don't think there
are obstacles for Latinos?
12
00:00:31,065 --> 00:00:33,666
I do, but not for me.
13
00:00:33,701 --> 00:00:37,570
Trust me. The world is not
as color-blind as you think.
14
00:00:37,605 --> 00:00:39,372
Why are you so mad? I don't...
15
00:00:39,406 --> 00:00:42,742
I'm not mad. I just don't
want you to forget who you are
16
00:00:42,776 --> 00:00:44,820
and where you come from. That's...
17
00:00:45,512 --> 00:00:47,656
[PHONE BUZZING]
18
00:00:48,657 --> 00:00:50,984
We have to take a rain check
on the movie, come on.
19
00:00:51,018 --> 00:00:52,752
Come on, let's go.
20
00:00:52,786 --> 00:00:56,022
[DRAMATIC MUSIC]
21
00:00:58,926 --> 00:01:01,420
Stay in the car. I won't be long.
22
00:01:04,031 --> 00:01:06,766
Hey. Just talked to the homicide dicks.
23
00:01:06,800 --> 00:01:08,802
Homeless guy found her, no witnesses.
24
00:01:10,404 --> 00:01:13,039
Yo, Antonio, I heard
you were back on the beat.
25
00:01:13,073 --> 00:01:15,976
- How you doing, Jerry?
- Better than her.
26
00:01:17,277 --> 00:01:19,412
Cut the drugs out of her gut
27
00:01:19,446 --> 00:01:21,080
and threw her away
like a piece of trash.
28
00:01:21,115 --> 00:01:22,382
Welcome to America.
29
00:01:22,416 --> 00:01:24,350
Same M.O. as the Sinaloan Cartel.
30
00:01:24,385 --> 00:01:26,853
They use young women
that can swallow a key.
31
00:01:26,887 --> 00:01:28,521
That's why I texted you guys.
32
00:01:28,555 --> 00:01:30,890
Foreign drug mule is the last
thing I need on my books.
33
00:01:31,426 --> 00:01:33,593
We're just following
the smuggling angle.
34
00:01:33,627 --> 00:01:36,079
Don't feel like picking
up the trash, huh?
35
00:01:36,797 --> 00:01:38,290
Oh, my God.
36
00:01:39,133 --> 00:01:41,934
What are you doing?
I told you to stay in the car.
37
00:01:41,969 --> 00:01:43,189
- Who is she?
- We don't know.
38
00:01:43,223 --> 00:01:45,038
Come on. You can't be here.
39
00:01:45,072 --> 00:01:46,139
He called her trash.
40
00:01:46,173 --> 00:01:47,940
He meant the case is trash.
41
00:01:47,975 --> 00:01:49,118
Because she's Latina?
42
00:01:49,153 --> 00:01:51,184
No! Because these cases
are hard to solve.
43
00:01:51,219 --> 00:01:52,312
Now come on.
44
00:01:52,313 --> 00:01:53,480
But you're still going to try, right?
45
00:01:53,515 --> 00:01:54,773
Eva, please.
46
00:01:54,807 --> 00:01:57,551
You just said our job was
to help other Latinos.
47
00:01:57,585 --> 00:02:00,554
[DRAMATIC MUSIC]
48
00:02:00,588 --> 00:02:05,584
♪ ♪
49
00:02:05,609 --> 00:02:07,361
We'll take it.
50
00:02:15,270 --> 00:02:16,787
Come on.
51
00:02:18,540 --> 00:02:22,610
Download Latest Tvseries For Free at ==
www.flashtvseries.tk
52
00:02:22,657 --> 00:02:25,479
So our Jane Doe is Latina.
Mid to late 20s.
53
00:02:25,513 --> 00:02:28,215
Negative on the prints.
Nothing in our databases.
54
00:02:28,249 --> 00:02:30,050
M.E. is still processing the body.
55
00:02:30,084 --> 00:02:31,985
But it appears she was a drug mule?
56
00:02:32,020 --> 00:02:33,754
Yeah, and they had a problem
recovering the product,
57
00:02:33,788 --> 00:02:35,823
so they gutted her like a farm animal.
58
00:02:35,857 --> 00:02:37,658
Dope's worth more than the carriers.
59
00:02:37,692 --> 00:02:38,776
Rigor puts time of death
60
00:02:38,810 --> 00:02:40,343
between 6:00 and 8:00 last night.
61
00:02:40,378 --> 00:02:42,374
Crime scene techs found very
little blood on the scene,
62
00:02:42,375 --> 00:02:44,480
so she was killed someplace
else, and then dropped here.
63
00:02:44,515 --> 00:02:46,720
Why's homicide passing this off on us?
64
00:02:46,754 --> 00:02:48,527
I said we'd take it.
65
00:02:51,884 --> 00:02:56,243
Mm. I bet Homicide was real
sorry to see this one go.
66
00:02:58,328 --> 00:02:59,724
All right.
67
00:03:00,038 --> 00:03:01,819
All right, send out patrol to
canvass the neighborhood
68
00:03:01,853 --> 00:03:02,894
where the body was found.
69
00:03:02,929 --> 00:03:04,896
Check pod cameras, missing persons.
70
00:03:05,377 --> 00:03:07,514
This young lady didn't
just fall from the sky.
71
00:03:07,548 --> 00:03:10,110
I got a C.I. deep
in with these cartel guys.
72
00:03:10,144 --> 00:03:12,471
Good. Oh, Antonio, Burgess...
73
00:03:12,505 --> 00:03:14,845
you two are gonna partner up now.
74
00:03:16,138 --> 00:03:18,810
Ah, it's a lovely game
of musical chairs.
75
00:03:22,102 --> 00:03:24,316
Agave.
76
00:03:24,771 --> 00:03:27,919
- Aww, I'm on duty.
- [LAUGHS]
77
00:03:27,954 --> 00:03:32,357
Gustavo, listen, a drug mule
was murdered last night.
78
00:03:33,071 --> 00:03:34,398
She was sliced open.
79
00:03:34,433 --> 00:03:38,130
Look, man, I'm not
on the roster anymore, right?
80
00:03:38,165 --> 00:03:40,532
I worked it off, remember?
81
00:03:42,497 --> 00:03:44,166
I still need to know.
82
00:03:46,585 --> 00:03:48,791
All right, man. Look, maybe I did hear
83
00:03:48,825 --> 00:03:50,416
something about some mules.
84
00:03:50,904 --> 00:03:52,424
I'm all ears.
85
00:03:55,510 --> 00:03:59,431
But first, let's talk business.
86
00:04:10,317 --> 00:04:12,030
Having your daughter come live with you,
87
00:04:12,527 --> 00:04:13,698
that's a big deal.
88
00:04:14,696 --> 00:04:18,657
She and her mom...
and her mom's new boyfriend...
89
00:04:18,691 --> 00:04:20,238
they weren't getting along.
90
00:04:20,942 --> 00:04:24,743
Eva's a good kid.
Straight A's, top of her class.
91
00:04:24,777 --> 00:04:27,120
I was a nightmare when I was 17.
92
00:04:27,501 --> 00:04:30,248
I find that hard to believe.
93
00:04:31,505 --> 00:04:33,218
I was.
94
00:04:33,465 --> 00:04:35,300
I was a... I was a rebel.
95
00:04:38,678 --> 00:04:40,258
Who's the bus?
96
00:04:40,293 --> 00:04:43,428
[TENSE MUSIC]
97
00:04:43,462 --> 00:04:50,735
♪ ♪
98
00:04:55,942 --> 00:04:58,657
- [RADIO BEEPS]
- Do you see what I see?
99
00:05:02,612 --> 00:05:04,788
- [RADIO BEEPS]
- Copy that.
100
00:05:07,620 --> 00:05:09,680
- [RADIO BEEPS]
- Everybody take it easy.
101
00:05:09,714 --> 00:05:12,587
Just hold. Just hold.
102
00:05:13,793 --> 00:05:15,527
- [RADIO BEEPS]
- All right, move in.
103
00:05:15,561 --> 00:05:16,655
Go.
104
00:05:16,689 --> 00:05:19,431
[SUSPENSEFUL MUSIC]
105
00:05:19,465 --> 00:05:20,699
♪ ♪
106
00:05:20,733 --> 00:05:23,969
[TIRES SCREECHING]
107
00:05:28,975 --> 00:05:31,543
- Go! Go! Go!
- This is 21 Eddie, emergency!
108
00:05:31,577 --> 00:05:34,112
- Ambulance to 5500 Kolmar!
- Go!
109
00:05:34,146 --> 00:05:35,780
Hey!
110
00:05:35,815 --> 00:05:37,949
- [CAR HORN BLARING]
- Come on!
111
00:05:37,984 --> 00:05:40,952
[DRAMATIC MUSIC]
112
00:05:40,987 --> 00:05:46,491
♪ ♪
113
00:05:46,525 --> 00:05:48,560
[GRUNTING]
114
00:05:48,594 --> 00:05:51,830
[DOG BARKING]
115
00:05:57,491 --> 00:05:58,656
Ah.
116
00:05:58,690 --> 00:06:00,071
I mean it's really your call, bro.
117
00:06:00,106 --> 00:06:03,174
[DOG BARKING]
118
00:06:07,472 --> 00:06:08,485
Heard you're working with my brother.
119
00:06:08,519 --> 00:06:09,581
Yeah. So far, so good.
120
00:06:09,615 --> 00:06:11,216
It's only been a few days, but...
121
00:06:11,250 --> 00:06:13,885
Hi, I'm just gonna ask
you a few questions, okay?
122
00:06:14,357 --> 00:06:17,022
- Do you recognize her?
- [SPEAKING SPANISH]
123
00:06:17,056 --> 00:06:22,401
[SPEAKING SPANISH]
124
00:06:22,461 --> 00:06:23,896
She's afraid to go to jail.
125
00:06:23,930 --> 00:06:25,163
She says she was forced to swallow
126
00:06:25,197 --> 00:06:26,531
drugs to pay off her coyote.
127
00:06:26,565 --> 00:06:28,333
Okay, tell her if she cooperates,
128
00:06:28,367 --> 00:06:30,927
we'll see if we can get the
criminal drug charges reduced.
129
00:06:30,961 --> 00:06:32,671
- Okay, uh...
- [SPEAKING SPANISH]
130
00:06:35,574 --> 00:06:38,710
[SPEAKING SPANISH]
131
00:06:41,580 --> 00:06:42,914
She doesn't recognize the woman,
132
00:06:42,948 --> 00:06:44,516
but she's certain she's not a drug mule.
133
00:06:44,550 --> 00:06:46,586
- How does she know?
- She's too old.
134
00:06:46,621 --> 00:06:49,046
The drug mules that work
for this gang are 15 or 16.
135
00:06:49,080 --> 00:06:51,289
Got it. Thank you.
136
00:06:56,024 --> 00:07:01,533
So, Willy, the woman
you were going to pick up,
137
00:07:02,239 --> 00:07:04,491
she had a key of heroin in her gut.
138
00:07:05,620 --> 00:07:07,187
I don't know what you're talking about.
139
00:07:07,535 --> 00:07:09,423
But I was just gonna give her a ride.
140
00:07:09,663 --> 00:07:11,592
Yeah? Were you gonna give
her this kind of ride?
141
00:07:12,332 --> 00:07:15,095
Whoa. No, no.
142
00:07:15,130 --> 00:07:16,797
I had nothing to do with that.
143
00:07:16,831 --> 00:07:18,198
No way you could prove it.
144
00:07:18,233 --> 00:07:20,701
Oh, you'd be surprised
what we can prove.
145
00:07:22,050 --> 00:07:23,437
Especially when it gets leaked
146
00:07:23,471 --> 00:07:25,539
that you've been feeding us information.
147
00:07:25,573 --> 00:07:27,041
But I'm not.
148
00:07:27,075 --> 00:07:28,709
You probably ought
to tell that to your bosses
149
00:07:28,743 --> 00:07:30,411
after we toss you.
150
00:07:30,642 --> 00:07:32,811
I'm sure they're reasonable men.
151
00:07:34,896 --> 00:07:38,385
I take them to hotels,
give them laxatives,
152
00:07:38,420 --> 00:07:40,244
and wait for the balloons to come.
153
00:07:40,278 --> 00:07:41,622
That's all I do.
154
00:07:41,656 --> 00:07:44,224
Except sometimes they don't
when clock's ticking, right?
155
00:07:44,259 --> 00:07:45,926
Got $100,000 worth of heroin
156
00:07:45,960 --> 00:07:47,127
stuck in some nameless girl's belly.
157
00:07:47,162 --> 00:07:48,952
Why not just slice her open?
158
00:07:50,098 --> 00:07:51,832
Wouldn't happen like that.
159
00:07:51,866 --> 00:07:53,133
No? How would it happen?
160
00:07:53,832 --> 00:07:55,502
Cut the other way.
161
00:07:55,867 --> 00:07:58,072
Drugs are here. You don't slice across.
162
00:07:58,106 --> 00:08:00,130
You slice down, then take them out.
163
00:08:01,381 --> 00:08:03,258
She's not a mule.
164
00:08:06,214 --> 00:08:09,183
According to the girl,
all the mules are around 15.
165
00:08:09,217 --> 00:08:10,517
The DOA looks closer to 30.
166
00:08:10,552 --> 00:08:12,286
And if there were drugs inside her,
167
00:08:12,320 --> 00:08:14,755
they would've cut down,
not across, apparently.
168
00:08:14,789 --> 00:08:16,757
You know what else
the cartel doesn't do?
169
00:08:16,791 --> 00:08:18,625
Rape drug mules.
170
00:08:18,660 --> 00:08:19,993
Just got the M.E. report.
171
00:08:20,028 --> 00:08:21,595
The DOA had significant vaginal tearing
172
00:08:21,629 --> 00:08:23,197
and the cause of death
was strangulation.
173
00:08:23,231 --> 00:08:24,932
So the slice across her stomach?
174
00:08:24,966 --> 00:08:26,500
Must've been done after the fact.
175
00:08:26,534 --> 00:08:28,435
You're saying that someone
raped her, killed her,
176
00:08:28,470 --> 00:08:30,370
cut her open to make it look
like she was a mule?
177
00:08:30,869 --> 00:08:33,173
Who's gonna cry over some
anonymous Latina drug runner?
178
00:08:33,208 --> 00:08:35,709
Patrol just found
bloody clothes in an alley
179
00:08:35,744 --> 00:08:36,977
near where the body was dumped.
180
00:08:37,011 --> 00:08:38,293
Hit it.
181
00:08:38,680 --> 00:08:40,481
[RADIO CHATTER]
182
00:08:40,515 --> 00:08:41,755
Thanks.
183
00:08:42,917 --> 00:08:45,662
Garcia. Garcia, hey.
184
00:08:45,696 --> 00:08:47,696
What's up, Kim? Don't come too close.
185
00:08:47,731 --> 00:08:50,290
The reason I smell like I've
been in 27 dumpsters
186
00:08:50,325 --> 00:08:51,792
is because I have been.
187
00:08:51,826 --> 00:08:52,960
I warned you about the rookie life.
188
00:08:52,994 --> 00:08:54,768
[CHUCKLES] Come on.
189
00:08:55,396 --> 00:08:57,729
Saw you at Toma's memorial.
190
00:08:58,166 --> 00:08:59,900
Yeah, that whole thing's crazy.
191
00:08:59,934 --> 00:09:01,900
Can't believe he's really gone.
192
00:09:03,371 --> 00:09:04,872
All right, what do we got?
193
00:09:04,906 --> 00:09:06,406
All right, a woman's bloody clothes.
194
00:09:06,441 --> 00:09:08,475
Found them two blocks down from the DOA.
195
00:09:08,510 --> 00:09:10,210
You didn't touch anything, did you?
196
00:09:10,245 --> 00:09:12,179
No, just took some photos,
and then I called you.
197
00:09:12,213 --> 00:09:13,661
Great. I'll look.
198
00:09:16,498 --> 00:09:19,052
Check this out. Gloria Morales.
199
00:09:19,087 --> 00:09:20,654
Must've fallen out of the pocket.
200
00:09:20,688 --> 00:09:22,526
It's a fake ID, but it
might be right address.
201
00:09:22,799 --> 00:09:24,964
- Good job, Garcia.
- Thanks.
202
00:09:27,092 --> 00:09:29,530
There's no law they need
papers to rent an apartment.
203
00:09:29,564 --> 00:09:32,636
We know that, señora.How long has she lived here?
204
00:09:32,671 --> 00:09:35,563
- Six months.
- Which bed is hers?
205
00:09:35,597 --> 00:09:37,394
That one.
206
00:09:44,150 --> 00:09:45,245
This looks like blood.
207
00:09:46,861 --> 00:09:48,448
Let's make sure to get
those into evidence.
208
00:09:48,483 --> 00:09:50,517
Did Gloria ever mention
being threatened?
209
00:09:50,552 --> 00:09:54,471
No, not to me. She kept to herself.
210
00:09:54,505 --> 00:09:57,224
[CLATTER IN OTHER ROOM]
211
00:09:57,258 --> 00:10:00,227
[DRAMATIC MUSIC]
212
00:10:00,261 --> 00:10:02,196
♪ ♪
213
00:10:02,230 --> 00:10:05,532
Whoa, whoa, whoa, whoa. It's okay.
214
00:10:06,089 --> 00:10:07,768
Who are you?
215
00:10:07,802 --> 00:10:09,803
That's her son.
216
00:10:09,838 --> 00:10:15,576
♪ ♪
217
00:10:20,240 --> 00:10:24,175
Oscar, I'm Sergeant Platt.
218
00:10:24,209 --> 00:10:27,312
You can call me Trudy
if you want though, okay?
219
00:10:27,346 --> 00:10:28,653
You hungry?
220
00:10:32,318 --> 00:10:34,052
So, Oscar. Here's the deal.
221
00:10:34,086 --> 00:10:38,189
You're gonna be here until we
figure out where you should go.
222
00:10:38,223 --> 00:10:41,624
Hopefully a relative.
Do you have family here?
223
00:10:42,695 --> 00:10:44,544
Why won't you talk to me?
224
00:10:45,753 --> 00:10:48,840
My mama told me
never to talk to the police.
225
00:10:50,536 --> 00:10:52,170
Got you.
226
00:10:52,204 --> 00:10:55,506
All right. Gloria Morales,
she came from Guatemala
227
00:10:55,541 --> 00:10:57,342
six months ago with her son Oscar.
228
00:10:57,376 --> 00:10:59,911
There's no border crossing,
so she entered here illegally.
229
00:10:59,945 --> 00:11:01,679
Landlady thought she worked
at some factory.
230
00:11:01,714 --> 00:11:02,980
Said she paid her rent on time.
231
00:11:03,015 --> 00:11:04,315
We canvassed the neighborhood.
232
00:11:04,350 --> 00:11:05,683
Nobody wanted to talk.
233
00:11:05,718 --> 00:11:06,857
- Mm.
- Yeah, they're freaked out.
234
00:11:06,892 --> 00:11:09,387
They think anybody with a badge
is trying to deport them.
235
00:11:09,421 --> 00:11:11,989
Hey, so the M.E. ran those
clothes from the dumpster.
236
00:11:12,024 --> 00:11:14,525
Now the blood in the dumpster
definitely matches our DOA,
237
00:11:14,560 --> 00:11:16,861
but they couldn't find any
other evidence on the clothes.
238
00:11:16,895 --> 00:11:18,596
What about the blood on the
jeans in the apartment?
239
00:11:18,630 --> 00:11:23,234
That blood matches a pig. Yeah.
240
00:11:23,268 --> 00:11:26,836
More precisely pig, cow, and
lamb, believe it or not.
241
00:11:27,573 --> 00:11:29,407
Maybe she worked at a restaurant?
242
00:11:29,441 --> 00:11:32,176
Okay, I ran the old bus card
that we found at the apartment.
243
00:11:32,211 --> 00:11:35,713
She took the 127 Blue Line
every day to West 132nd.
244
00:11:35,748 --> 00:11:38,383
All right, so let's run every
business within a mile radius
245
00:11:38,417 --> 00:11:39,717
of West 132nd.
246
00:11:39,752 --> 00:11:41,285
Let's find out where she worked.
247
00:11:41,320 --> 00:11:44,689
There's only one large
company around West 132nd.
248
00:11:44,723 --> 00:11:46,224
It's Bukowski Meat Packing Company.
249
00:11:46,258 --> 00:11:47,925
They specialize in lamb, pig,
and cow products.
250
00:11:47,960 --> 00:11:50,693
Boots on the ground. Hit that factory.
251
00:11:50,832 --> 00:11:55,032
[DRAMATIC MUSIC]
252
00:11:55,601 --> 00:11:57,033
Policia!
253
00:11:58,070 --> 00:12:01,496
Gloria Morales! Did she work here?
254
00:12:02,007 --> 00:12:04,075
Hey, look. We're not here
to arrest anybody.
255
00:12:04,109 --> 00:12:05,208
Just help us out.
256
00:12:06,078 --> 00:12:10,421
Okay. Gloria Morales. Do you know her?
257
00:12:11,617 --> 00:12:14,552
- Gloria Morales.
- Nope? Anyone?
258
00:12:14,586 --> 00:12:15,787
You recognize her?
259
00:12:15,821 --> 00:12:17,321
How about you? Did you know her?
260
00:12:17,356 --> 00:12:20,625
[DRAMATIC MUSIC]
261
00:12:21,994 --> 00:12:26,964
Hey. Did you know her?
262
00:12:27,313 --> 00:12:29,167
I just want to know
if something happened.
263
00:12:29,201 --> 00:12:31,269
Yeah, well, why don't we go somewhere
264
00:12:31,303 --> 00:12:32,860
we can talk in private?
265
00:12:34,640 --> 00:12:36,030
No, I can't.
266
00:12:36,065 --> 00:12:37,742
They're not going to talk to you.
267
00:12:37,776 --> 00:12:38,843
They're scared of cops.
268
00:12:39,284 --> 00:12:41,077
Do you know her?
269
00:12:42,614 --> 00:12:44,081
No. Sorry.
270
00:12:44,116 --> 00:12:45,516
Hey! What the hell are you guys doing
271
00:12:45,551 --> 00:12:47,618
barging in here like this?
272
00:12:47,653 --> 00:12:49,009
You gotta be frocked to be in here.
273
00:12:49,044 --> 00:12:50,121
I'm gonna get fined!
274
00:12:50,155 --> 00:12:52,690
All right, everybody back to
work! Basta!
275
00:12:52,724 --> 00:12:55,626
That's it! Break's over!
Come on, come with me.
276
00:12:55,661 --> 00:12:58,629
[DRAMATIC MUSIC]
277
00:12:58,664 --> 00:13:05,636
♪ ♪
278
00:13:05,671 --> 00:13:08,521
Gloria Morales. She worked here.
279
00:13:08,907 --> 00:13:11,709
I got 300 employees.
They all wear masks.
280
00:13:11,743 --> 00:13:13,151
Michael!
281
00:13:13,846 --> 00:13:15,813
Here's my son, Michael.
282
00:13:15,848 --> 00:13:19,116
- You know this woman?
- No.
283
00:13:19,151 --> 00:13:21,519
I might've seen her on the cutting line.
284
00:13:21,553 --> 00:13:23,154
She was murdered last night.
285
00:13:23,578 --> 00:13:25,957
- Oh my God.
- That's awful.
286
00:13:25,991 --> 00:13:27,158
I'm sorry to hear that.
287
00:13:27,192 --> 00:13:28,728
Get in touch with her family.
288
00:13:28,763 --> 00:13:30,828
Let them know that we'll cover
all the funeral costs.
289
00:13:30,863 --> 00:13:33,865
According to OSHA records,
you've been fined 17 times
290
00:13:33,899 --> 00:13:36,300
in the last two years for
unsafe workplace violations.
291
00:13:36,335 --> 00:13:38,503
- We paid all the fines.
- I'll do the talking.
292
00:13:38,537 --> 00:13:39,837
English major, doesn't know
293
00:13:39,872 --> 00:13:42,039
that much about business. Not yet.
294
00:13:42,074 --> 00:13:44,876
As for the fines,
we do our best to comply
295
00:13:44,910 --> 00:13:47,044
with thousands of
meaningless regulations,
296
00:13:47,079 --> 00:13:49,881
and from time to time we fall
short of this noble objective.
297
00:13:49,915 --> 00:13:51,211
Anything else?
298
00:13:51,246 --> 00:13:53,818
You know, I get it. You hire
undocumented workers.
299
00:13:53,852 --> 00:13:55,686
They do the worst jobs
for the worst pay,
300
00:13:55,721 --> 00:13:57,355
and keep their mouths shut, right?
301
00:13:57,389 --> 00:13:59,357
That's how immigrants
make it, my friend.
302
00:13:59,391 --> 00:14:02,426
They do the jobs that
other people don't want to do.
303
00:14:02,461 --> 00:14:03,728
And you know what?
304
00:14:03,762 --> 00:14:05,029
They're thrilled to have the work.
305
00:14:05,063 --> 00:14:07,331
If that's what helps you sleep.
306
00:14:07,366 --> 00:14:08,933
Look, if you don't have a warrant,
307
00:14:08,967 --> 00:14:11,000
would you please leave?
308
00:14:12,877 --> 00:14:15,106
Dig up everything we can on Bukowski,
309
00:14:15,140 --> 00:14:16,614
and run his alibi for last night.
310
00:14:16,648 --> 00:14:18,409
Do you think he's a
legitimate person of interest?
311
00:14:18,443 --> 00:14:20,468
He's a legitimate prick,
that's for sure.
312
00:14:22,236 --> 00:14:23,774
Hold on.
313
00:14:28,153 --> 00:14:29,435
Hey.
314
00:14:30,589 --> 00:14:34,190
Do you mind if I talk to you, por favor?
315
00:14:34,960 --> 00:14:38,262
Look, you know something
about Gloria, I know it.
316
00:14:40,666 --> 00:14:42,406
She's my sister.
317
00:14:42,935 --> 00:14:44,936
Did something happen?
318
00:14:44,970 --> 00:14:47,078
Why are you asking questions?
319
00:14:49,539 --> 00:14:51,916
Your sister was murdered last night.
320
00:14:52,778 --> 00:14:54,210
No.
321
00:14:55,814 --> 00:14:58,204
- No, no.
- I'm so sorry.
322
00:15:00,530 --> 00:15:03,888
I knew it, when she didn't come home.
323
00:15:03,922 --> 00:15:06,290
[SOBBING]
324
00:15:06,325 --> 00:15:08,766
What's your name? What's your name?
325
00:15:09,328 --> 00:15:10,601
Lucia.
326
00:15:10,838 --> 00:15:12,997
Lucia, please come with us.
327
00:15:13,031 --> 00:15:15,132
We really need your help.
328
00:15:15,167 --> 00:15:17,935
- No, I can't.
- No, look, it's okay.
329
00:15:17,970 --> 00:15:19,303
I mean, we don't care
if you don't have papers.
330
00:15:19,338 --> 00:15:21,639
We just want to find
out who hurt Gloria.
331
00:15:21,673 --> 00:15:23,197
Where's my nephew?
332
00:15:23,875 --> 00:15:25,992
If you come with me, I can show you.
333
00:15:27,779 --> 00:15:29,745
- Okay.
- Okay.
334
00:15:35,821 --> 00:15:36,988
Platt, this is...
335
00:15:37,022 --> 00:15:39,090
- Tia!
- Oscar!
336
00:15:39,124 --> 00:15:43,840
Oscar! Estas bien? Estas bien?
337
00:15:45,731 --> 00:15:49,800
[SPEAKING SPANISH]
338
00:15:49,835 --> 00:15:52,937
- I just talked to DCFS.
- Yeah?
339
00:15:52,971 --> 00:15:55,006
They're going to put Oscar
in a group home.
340
00:15:55,040 --> 00:15:56,807
No. Why can't he go with his aunt?
341
00:15:56,842 --> 00:15:59,176
She's illegal, which means
we gotta jump through
342
00:15:59,211 --> 00:16:00,693
a bunch of new hoops.
343
00:16:01,513 --> 00:16:02,996
Hold them off as long as you can.
344
00:16:03,030 --> 00:16:04,649
Let me talk to a friend
who works over there.
345
00:16:04,683 --> 00:16:06,616
Okay. I'll do my best.
346
00:16:09,021 --> 00:16:11,662
Did you see Gloria talking
to anybody last night?
347
00:16:12,704 --> 00:16:16,292
No. I work days, she works nights.
348
00:16:16,895 --> 00:16:18,029
I almost never see her.
349
00:16:18,063 --> 00:16:19,530
Is there anyone you know
350
00:16:19,564 --> 00:16:20,880
that wanted to hurt your sister Gloria?
351
00:16:21,266 --> 00:16:24,869
I'm sorry, I can't tell
you what you want.
352
00:16:24,903 --> 00:16:28,072
Lucia, who are you afraid of?
353
00:16:28,106 --> 00:16:31,142
Is it the owners of the
company? Someone else?
354
00:16:31,176 --> 00:16:33,844
I need to make sure Oscar is okay.
355
00:16:33,879 --> 00:16:36,013
That I can take care of him.
356
00:16:36,048 --> 00:16:39,383
That we can stay here as a family.
357
00:16:39,418 --> 00:16:41,385
Look, we will do everything in our power
358
00:16:41,420 --> 00:16:43,187
- to make that happen.
- Yeah.
359
00:16:43,221 --> 00:16:46,155
But please, tell us what you know.
360
00:16:52,230 --> 00:16:53,871
I will protect you.
361
00:16:56,068 --> 00:16:57,875
I promise.
362
00:17:02,474 --> 00:17:05,424
I told Gloria not to go out with him.
363
00:17:06,244 --> 00:17:07,878
But she wouldn't listen!
364
00:17:07,913 --> 00:17:09,246
When she tried to break it off,
365
00:17:09,281 --> 00:17:11,282
he wouldn't take no for an answer.
366
00:17:11,316 --> 00:17:14,785
He got aggressive. Made threats.
367
00:17:14,820 --> 00:17:16,227
Who was it?
368
00:17:16,252 --> 00:17:19,957
[OMINOUS MUSIC]
369
00:17:19,991 --> 00:17:22,960
It's okay. Who was it?
370
00:17:26,790 --> 00:17:29,615
- Chicago PD.
- Everybody stay where you are.
371
00:17:30,302 --> 00:17:32,737
- What do you want?
- Your son.
372
00:17:32,771 --> 00:17:34,271
My son? For what?
373
00:17:34,306 --> 00:17:35,906
He lied about knowing Gloria Morales.
374
00:17:35,941 --> 00:17:37,408
We want to know why.
375
00:17:37,442 --> 00:17:38,909
And we want the names and phone numbers
376
00:17:38,944 --> 00:17:40,611
- of all your employees.
- Sure.
377
00:17:40,645 --> 00:17:42,213
Soon as you show me a search warrant.
378
00:17:42,247 --> 00:17:43,547
I'll have them for you in the morning.
379
00:17:43,582 --> 00:17:44,649
Let's go.
380
00:17:44,683 --> 00:17:47,717
Not a word 'till the lawyers
get there, Michael. Not a word.
381
00:17:48,968 --> 00:17:51,971
It's nothing.
It's a big misunderstanding.
382
00:17:54,526 --> 00:17:56,017
English major?
383
00:17:56,595 --> 00:17:58,095
Bet you never thought you'd wind up
384
00:17:58,130 --> 00:17:59,729
back in the family business.
385
00:18:00,332 --> 00:18:02,566
My father instructed me to
wait for the lawyer.
386
00:18:02,601 --> 00:18:04,168
- Mm-hmm.
- Well, you don't always do
387
00:18:04,202 --> 00:18:05,803
what Daddy says, do you?
388
00:18:05,837 --> 00:18:08,904
I mean do things your own way.
Follow your bliss.
389
00:18:14,201 --> 00:18:17,538
Probably kept your romance
with Gloria secret, right?
390
00:18:17,983 --> 00:18:20,785
I mean, 'cause from what I understand,
391
00:18:20,819 --> 00:18:23,961
your dad is not really a follow
your bliss kind of guy.
392
00:18:24,356 --> 00:18:26,323
We know you two went out a few times.
393
00:18:26,672 --> 00:18:29,193
Yeah, I liked her a lot.
394
00:18:29,227 --> 00:18:33,697
Oh, she was beautiful. Smart. Strong.
395
00:18:33,732 --> 00:18:35,766
I mean, here she is,
in this country six months,
396
00:18:35,801 --> 00:18:38,302
and she has the courage
to fight your old man.
397
00:18:38,336 --> 00:18:40,004
To make the work conditions safer.
398
00:18:40,038 --> 00:18:41,305
Yeah, I know. And that's what
399
00:18:41,339 --> 00:18:42,528
I was trying to help her with, but...
400
00:18:42,562 --> 00:18:44,231
You were afraid of your father.
401
00:18:45,577 --> 00:18:50,147
- You don't...
- It's okay. You liked her.
402
00:18:50,182 --> 00:18:54,360
Admired her. Then what?
403
00:18:54,394 --> 00:18:56,134
I didn't kill Gloria!
404
00:18:56,168 --> 00:18:58,389
But she didn't feel the same
way, and that bothered you.
405
00:18:58,423 --> 00:19:00,664
- I get it.
- You know, I really... I...
406
00:19:01,533 --> 00:19:02,960
I need to wait for the lawyer.
407
00:19:02,994 --> 00:19:04,228
Michael...
408
00:19:04,262 --> 00:19:07,213
I need to wait for the lawyer.
409
00:19:11,403 --> 00:19:13,204
I say we keep the pressure on him.
410
00:19:13,238 --> 00:19:15,072
A kid like this spends 48 hours
in a cell, he'll break.
411
00:19:15,106 --> 00:19:18,475
All right, I'll hold him, but
we need more evidence, fast.
412
00:19:18,510 --> 00:19:20,845
So grab Burgess, head back to the plant.
413
00:19:20,879 --> 00:19:23,047
Somebody had to see something,
or hear something, okay?
414
00:19:23,081 --> 00:19:25,249
- [PHONE VIBRATES]
- Just keep banging the drum.
415
00:19:25,283 --> 00:19:27,384
We're city police, we
don't care about immigration,
416
00:19:27,419 --> 00:19:28,752
green cards, any of that.
417
00:19:28,787 --> 00:19:31,153
Voight, we have a problem.
418
00:19:36,728 --> 00:19:39,763
Yeah, we just got an anonymous call.
419
00:19:39,798 --> 00:19:43,234
Detective Dawson, Chicago PD.
What's going on here?
420
00:19:43,268 --> 00:19:44,869
We got a tip about undocumented workers.
421
00:19:44,903 --> 00:19:47,004
Listen, we are investigating
a murder of an employee.
422
00:19:47,038 --> 00:19:48,505
We need to talk to these people.
423
00:19:48,540 --> 00:19:50,708
Sorry, we take
our orders from Washington.
424
00:19:50,742 --> 00:19:54,044
- Proceed as ordered.
- Antonio, there she is!
425
00:19:54,079 --> 00:19:57,681
- Lucia!
- Where are they taking me?
426
00:19:57,716 --> 00:20:00,217
- It's gonna be fine.
- You lied!
427
00:20:00,252 --> 00:20:02,553
You said this wouldn't happen!
428
00:20:25,425 --> 00:20:27,192
This was you!
429
00:20:27,226 --> 00:20:28,860
You're damn right it was.
430
00:20:28,895 --> 00:20:30,529
You dropped a dime
on your own employees?
431
00:20:30,563 --> 00:20:31,906
It's called self-reporting.
432
00:20:31,941 --> 00:20:34,433
Oh, no, no, no, no,
it's called witness tampering.
433
00:20:34,467 --> 00:20:37,602
My son had nothing to do
with Gloria Morales' death.
434
00:20:37,637 --> 00:20:40,939
- He doesn't have what it takes.
- Unlike his old man.
435
00:20:40,973 --> 00:20:42,284
What? Now I'm the killer?
436
00:20:42,319 --> 00:20:44,543
Well, if it wasn't your son,
you're next on the list.
437
00:20:44,577 --> 00:20:46,778
Gloria was planning on filing a lawsuit.
438
00:20:46,813 --> 00:20:48,246
I'm guessing that pissed you off.
439
00:20:48,281 --> 00:20:49,981
You really think I'm gonna
risk all of this
440
00:20:50,016 --> 00:20:51,448
for some half-assed lawsuit?
441
00:20:51,483 --> 00:20:54,719
I got insurance for that!
Now get the hell out of here.
442
00:20:54,754 --> 00:20:58,023
[DRAMATIC MUSIC]
443
00:21:00,159 --> 00:21:02,231
Sarge, I.C.E. just
grabbed up Lucia Morales
444
00:21:02,266 --> 00:21:03,266
and about 20 other workers.
445
00:21:03,300 --> 00:21:04,129
I heard.
446
00:21:04,163 --> 00:21:05,497
Wait. I talked to my old boss
447
00:21:05,531 --> 00:21:06,572
at the State's Attorney's office.
448
00:21:06,606 --> 00:21:08,967
He's afraid to get involved.
Sensitive issue, he said.
449
00:21:09,001 --> 00:21:11,128
Look, the feds are just doing their job.
450
00:21:11,838 --> 00:21:13,305
Whatever side of this thing you're on,
451
00:21:13,339 --> 00:21:15,307
these people are here illegally.
452
00:21:15,341 --> 00:21:18,600
I promised her. I looked her in the eye
453
00:21:18,635 --> 00:21:19,728
and told her I'd protect her.
454
00:21:19,762 --> 00:21:21,580
That's a tough check to cash, bro.
455
00:21:21,614 --> 00:21:23,148
Well, it shouldn't be.
456
00:21:23,182 --> 00:21:24,602
I mean this is a sanctuary city.
457
00:21:24,636 --> 00:21:27,185
We're not even allowed to ask
about immigration status.
458
00:21:27,220 --> 00:21:29,103
Now how did I know the old man
was gonna call the feds
459
00:21:29,137 --> 00:21:30,222
on his own workers?
460
00:21:30,256 --> 00:21:32,457
Well, you ask me,
it makes perfect sense.
461
00:21:32,492 --> 00:21:34,543
I mean, he's trying to protect his son.
462
00:21:37,997 --> 00:21:39,865
I'll see what I can do.
463
00:21:42,368 --> 00:21:44,302
I ran Michael Bukowski's alibi.
464
00:21:44,337 --> 00:21:46,938
He was at the Thirsty Raven
from 6:30 till 9:00,
465
00:21:46,973 --> 00:21:48,029
just like he said.
466
00:21:48,063 --> 00:21:49,659
I mean the crime techs
already went through
467
00:21:49,693 --> 00:21:50,991
his room and his car.
468
00:21:51,026 --> 00:21:52,712
So far, we can't even connect
Michael to Gloria.
469
00:21:52,713 --> 00:21:54,781
- What about the father?
- His story's pretty tight too.
470
00:21:54,815 --> 00:21:56,516
He was at home all night, with his wife.
471
00:21:56,550 --> 00:21:58,926
He's got video surveillance
to back it up.
472
00:22:00,094 --> 00:22:02,955
- Any luck with Lucia?
- Nope.
473
00:22:02,989 --> 00:22:05,299
She's on a plane back to Guatemala.
474
00:22:05,333 --> 00:22:08,604
What? Wait, you said you were
going to talk to someone.
475
00:22:08,639 --> 00:22:10,964
Turns out Lucia was deported
three years ago.
476
00:22:10,998 --> 00:22:13,366
Came back illegally, which is a felony.
477
00:22:13,649 --> 00:22:15,702
Automatic deportation.
478
00:22:16,110 --> 00:22:18,104
I tried.
479
00:22:20,322 --> 00:22:22,700
Okay, any new evidence?
480
00:22:23,867 --> 00:22:27,204
Okay, kick the Bukowski kid.
We got nothing on him.
481
00:22:28,872 --> 00:22:30,833
Or anyone else, for that matter.
482
00:22:32,209 --> 00:22:33,720
Next time you grab a case from Homicide,
483
00:22:33,754 --> 00:22:36,222
let's make sure it's one we can solve.
484
00:22:36,257 --> 00:22:39,492
[DRAMATIC MUSIC]
485
00:22:48,809 --> 00:22:51,037
It's the family court order.
Sign at the bottom.
486
00:22:51,072 --> 00:22:53,355
Why can't I go with my aunt?
487
00:22:55,232 --> 00:22:57,410
Your aunt had to go back home
for a while,
488
00:22:57,445 --> 00:22:59,712
but these are really nice people
489
00:22:59,747 --> 00:23:02,698
and they're going to
take very good care of you.
490
00:23:03,699 --> 00:23:05,457
I don't want to go in that van!
491
00:23:05,491 --> 00:23:08,254
I understand, honey.
But there's nothing I can do
492
00:23:08,289 --> 00:23:09,789
about that right now.
493
00:23:09,824 --> 00:23:13,000
- I don't want to go in there!
- Hey, hey. Whoa.
494
00:23:14,793 --> 00:23:16,503
Oscar, what's the matter?
495
00:23:17,546 --> 00:23:19,265
My mama went into a van like that,
496
00:23:19,300 --> 00:23:21,175
and she never came back.
497
00:23:27,014 --> 00:23:30,043
One, two, three. Okay, good.
498
00:23:30,476 --> 00:23:32,647
Now, Oscar, we're going to go over
499
00:23:32,682 --> 00:23:35,815
everything you remember
about that night, okay?
500
00:23:36,440 --> 00:23:40,286
My mama gave me a kiss,
and then she went to work.
501
00:23:40,694 --> 00:23:41,754
She leaves you alone?
502
00:23:41,987 --> 00:23:44,124
Only until my tia gets home.
503
00:23:44,615 --> 00:23:46,159
You said she got into a van.
504
00:23:46,784 --> 00:23:48,428
I watch her out the window every night.
505
00:23:48,827 --> 00:23:50,130
She went with a man.
506
00:23:50,496 --> 00:23:51,664
Oh.
507
00:23:51,699 --> 00:23:53,208
Do you remember what he looked like?
508
00:23:53,243 --> 00:23:57,637
He was Latino, fat, bald.
509
00:23:58,087 --> 00:24:00,381
Would you recognize him
if you saw him again?
510
00:24:01,215 --> 00:24:03,343
Remember anything else about the van?
511
00:24:03,801 --> 00:24:05,803
It had a cow on it.
512
00:24:06,814 --> 00:24:09,983
[DRAMATIC MUSIC]
513
00:24:10,017 --> 00:24:13,653
♪ ♪
514
00:24:14,314 --> 00:24:15,679
My son's not here.
515
00:24:16,146 --> 00:24:17,657
We're looking for someone else.
516
00:24:17,691 --> 00:24:19,626
Does that mean he's no longer a suspect?
517
00:24:20,499 --> 00:24:21,438
Not at the moment,
518
00:24:21,472 --> 00:24:22,829
but we need to talk
to one of your drivers.
519
00:24:22,863 --> 00:24:24,364
A van with your logo on it was spotted
520
00:24:24,398 --> 00:24:25,665
outside Gloria Morlaes' apartment
521
00:24:25,699 --> 00:24:26,866
on the night she was murdered.
522
00:24:26,901 --> 00:24:28,434
Now, the driver was described
523
00:24:28,469 --> 00:24:30,041
as overweight, Latino, and bald.
524
00:24:30,636 --> 00:24:32,772
Yeah, actually a guy named Lopez...
525
00:24:32,806 --> 00:24:34,497
Hey, where's Frank Lopez?
526
00:24:35,038 --> 00:24:36,541
He took out his van two hours ago.
527
00:24:36,576 --> 00:24:39,279
Okay, we need the model
and license plate right away.
528
00:24:39,313 --> 00:24:40,847
Does he have a phone?
529
00:24:40,881 --> 00:24:42,676
I've been trying to call him,
but no answer.
530
00:24:42,710 --> 00:24:43,802
All right, what about a locker?
531
00:24:43,837 --> 00:24:45,006
Yeah, inside.
532
00:24:45,041 --> 00:24:46,433
All right. Come on, come on.
533
00:24:46,467 --> 00:24:48,288
Kev, it's me. The suspect's
driving a white van.
534
00:24:48,322 --> 00:24:51,791
Bukowski logo on it, license
plate is King-9-4-Frank-7-7.
535
00:24:51,825 --> 00:24:54,861
[DRAMATIC MUSIC]
536
00:24:55,396 --> 00:24:58,698
It can't be that hard to find
a white van with a cow on it.
537
00:24:58,732 --> 00:25:01,467
He's probably halfway
to Florida or Mexico.
538
00:25:01,502 --> 00:25:03,570
[PHONE CHIMES]
539
00:25:04,027 --> 00:25:07,473
All right, van was spotted.
5600 block of Trumbo.
540
00:25:07,508 --> 00:25:11,160
- Well, like I said.
- Yes, sir.
541
00:25:15,549 --> 00:25:17,350
What the hell?
542
00:25:17,384 --> 00:25:19,619
[TIRES SCREECHING]
543
00:25:21,288 --> 00:25:24,357
[SUSPENSEFUL MUSIC]
544
00:25:28,295 --> 00:25:30,830
Wait.
545
00:25:30,864 --> 00:25:34,334
- [VAN EXPLODES]
- Whoa!
546
00:25:34,368 --> 00:25:37,337
[DRAMATIC MUSIC]
547
00:25:37,371 --> 00:25:44,644
♪ ♪
548
00:25:46,580 --> 00:25:48,167
Okay, go.
549
00:25:48,201 --> 00:25:51,116
- [KNOCKING ON DOOR]
- Chicago PD!
550
00:25:52,534 --> 00:25:54,020
Is this about the stolen truck?
551
00:25:54,054 --> 00:25:56,055
- It's about Gloria Morales.
- Who's she?
552
00:25:56,090 --> 00:25:59,192
Why don't we go for a ride?
Maybe it will jog your memory.
553
00:26:06,546 --> 00:26:09,147
I was making a delivery,
left my keys inside.
554
00:26:09,181 --> 00:26:10,782
You know, I was so embarrassed.
555
00:26:10,816 --> 00:26:12,791
Nothing like that's every
happened to me before.
556
00:26:13,363 --> 00:26:15,950
- I called 911. You can check.
- We did.
557
00:26:16,464 --> 00:26:17,998
Why didn't you call your boss?
558
00:26:18,032 --> 00:26:19,432
Well, I was hoping you guys
would find it
559
00:26:19,467 --> 00:26:20,792
before I had to tell him.
560
00:26:20,826 --> 00:26:23,670
Mm. Maybe you were trying
to destroy the evidence
561
00:26:23,704 --> 00:26:25,526
linking you to Gloria Morales.
562
00:26:26,240 --> 00:26:27,741
Come on, we talked to you at the plant.
563
00:26:27,775 --> 00:26:29,943
You lied. You said you didn't know her.
564
00:26:29,977 --> 00:26:31,444
I didn't recognize her.
565
00:26:31,479 --> 00:26:33,446
You gave her a ride in that company van.
566
00:26:33,481 --> 00:26:35,915
We have a witness that saw you
with Gloria two nights ago.
567
00:26:35,950 --> 00:26:38,084
I give lots of illegals rides.
568
00:26:38,372 --> 00:26:40,453
They have such a hard life, you know?
569
00:26:40,488 --> 00:26:43,456
[LAUGHING]
570
00:26:43,491 --> 00:26:45,420
You were born in Mexico.
571
00:26:46,213 --> 00:26:47,730
I came over when I was a baby.
572
00:26:47,765 --> 00:26:49,129
- I did it the right way.
- Oh! Oh, okay!
573
00:26:49,163 --> 00:26:51,298
I got my papers, and became a citizen.
574
00:26:51,332 --> 00:26:52,866
I'm an American!
575
00:26:52,900 --> 00:26:55,035
You're also a person of
interest in the murder
576
00:26:55,069 --> 00:26:57,037
of an immigrant woman from Tucson.
577
00:26:57,891 --> 00:27:00,206
There's no evidence.
578
00:27:03,144 --> 00:27:04,565
Mm.
579
00:27:05,680 --> 00:27:08,315
[DRAMATIC MUSIC]
580
00:27:08,349 --> 00:27:09,616
♪ ♪
581
00:27:09,650 --> 00:27:12,072
What's all this? What's that mean?
582
00:27:14,074 --> 00:27:15,922
Peace.
583
00:27:22,874 --> 00:27:25,332
You're a real peaceful guy, huh?
584
00:27:25,366 --> 00:27:27,129
That's right.
585
00:27:29,590 --> 00:27:32,906
Tell me, why do you hate
your own people so much?
586
00:27:32,940 --> 00:27:34,607
They're not my people.
587
00:27:34,642 --> 00:27:36,076
They're illegal aliens.
588
00:27:36,110 --> 00:27:38,464
They break our laws and take our jobs.
589
00:27:38,498 --> 00:27:40,947
They make my life worse;
they don't make it better.
590
00:27:40,981 --> 00:27:43,183
And if she would have stayed
where she belonged,
591
00:27:43,217 --> 00:27:46,565
in her own country,
she'd still be alive!
592
00:27:47,321 --> 00:27:49,756
If she never met you,
she'd still be alive.
593
00:27:49,790 --> 00:27:51,486
Come on, let's go.
594
00:27:56,533 --> 00:27:58,164
I don't know if you got the memo,
595
00:27:58,535 --> 00:28:00,834
but big brother's
watching everything we do.
596
00:28:00,868 --> 00:28:02,502
Yeah, well, that son
of a bitch is a killer.
597
00:28:02,536 --> 00:28:04,871
Yeah, you may be right,
but we got no evidence.
598
00:28:04,905 --> 00:28:07,807
There's no DNA match
on the woman or the van.
599
00:28:07,842 --> 00:28:09,209
Because he blew it up.
600
00:28:09,243 --> 00:28:13,813
I get it! Bro, you gotta slow down.
601
00:28:13,848 --> 00:28:15,382
What does that mean?
602
00:28:15,416 --> 00:28:16,716
What do I mean?
603
00:28:16,751 --> 00:28:18,351
So far the only thing we've gotten
604
00:28:18,386 --> 00:28:22,151
out of this investigation
20 innocent people deported.
605
00:28:23,435 --> 00:28:26,493
Hey, you and Upton
head down to the morgue,
606
00:28:26,527 --> 00:28:28,294
see if there are any other
Jane Doe victims
607
00:28:28,329 --> 00:28:30,063
cut open the same wrong way, okay?
608
00:28:30,097 --> 00:28:32,165
- On it.
- All right, look.
609
00:28:32,199 --> 00:28:35,068
Grab Ruzek, Burgess.
Recanvass the neighborhood
610
00:28:35,102 --> 00:28:37,237
where Gloria lived,
and where her body was found.
611
00:28:37,616 --> 00:28:40,452
This time, get Lopez's picture
out there too.
612
00:28:46,166 --> 00:28:47,514
These two fit the description.
613
00:28:47,548 --> 00:28:49,649
Killed six months ago
and three months ago.
614
00:28:49,683 --> 00:28:51,851
Both Latina, both sliced horizontally
615
00:28:51,886 --> 00:28:53,920
- along the abdomen.
- Same weapon?
616
00:28:53,954 --> 00:28:57,152
Same type of knife.
Extremely sharp, clean wound.
617
00:28:57,186 --> 00:28:59,221
Like a butcher's blade.
618
00:29:01,348 --> 00:29:03,430
You said there was another
woman who fit the description?
619
00:29:03,464 --> 00:29:05,665
Yeah, she was cremated a year ago.
620
00:29:05,699 --> 00:29:07,500
Do you have any personal effects?
621
00:29:07,535 --> 00:29:08,728
I think so.
622
00:29:08,762 --> 00:29:11,358
Homicide detectives never
bothered to collect them.
623
00:29:13,641 --> 00:29:15,208
Which women did these belong to?
624
00:29:15,242 --> 00:29:17,877
Monica Delgado,
the one who was cremated.
625
00:29:17,912 --> 00:29:19,345
Do you still have her photos?
626
00:29:19,380 --> 00:29:20,992
Let me check.
627
00:29:22,160 --> 00:29:24,551
Do you by any chance know
where these women were found?
628
00:29:24,585 --> 00:29:27,954
One was found in a dump
near 16th and Kedzie.
629
00:29:27,988 --> 00:29:30,356
The other two in some industrial park
630
00:29:30,391 --> 00:29:31,545
in Little Village.
631
00:29:32,254 --> 00:29:33,793
Let's run with the subway pass.
632
00:29:34,131 --> 00:29:35,512
- Yeah.
- Thank you.
633
00:29:35,546 --> 00:29:37,096
- You're welcome.
- Thank you.
634
00:29:37,592 --> 00:29:39,428
Excuse me, do you recognize him?
635
00:29:40,167 --> 00:29:41,701
Excuse me, do you recognize him?
636
00:29:41,735 --> 00:29:43,136
- Nope.
- No?
637
00:29:43,170 --> 00:29:45,772
Sir? Police. Do you recognize this guy?
638
00:29:45,806 --> 00:29:48,074
- No.
- What about her?
639
00:29:48,937 --> 00:29:50,910
- She's dead?
- You recognize her?
640
00:29:51,367 --> 00:29:53,813
I don't know her name,
but I used to see her
641
00:29:53,848 --> 00:29:55,882
hanging out on 18th and Ashland.
642
00:29:56,278 --> 00:29:57,317
Great. Thank you.
643
00:29:57,988 --> 00:29:59,319
Thank you. Can we get your information?
644
00:29:59,353 --> 00:30:01,554
If you could write down your
name, address, phone number...
645
00:30:01,589 --> 00:30:04,716
Kim, it's Jay. You guys are
down near Pilsen, right?
646
00:30:04,751 --> 00:30:06,726
Look again. You're sure
you've never seen her?
647
00:30:06,760 --> 00:30:10,930
Definitely not. Could we go?
648
00:30:10,965 --> 00:30:12,377
Yeah.
649
00:30:13,587 --> 00:30:15,401
So much for community policing.
650
00:30:15,436 --> 00:30:16,715
Yeah.
651
00:30:18,633 --> 00:30:22,512
Hey. Worth a shot.
652
00:30:23,388 --> 00:30:25,311
Excuse me. We're with Chicago PD.
653
00:30:25,346 --> 00:30:27,680
We're here about a young woman
who was killed a few days ago?
654
00:30:27,976 --> 00:30:29,115
Do you recognize her?
655
00:30:29,149 --> 00:30:31,146
No, I don't.
656
00:30:33,690 --> 00:30:36,610
Wait, what is it? You can trust us.
657
00:30:38,236 --> 00:30:40,363
They killed my niece too.
658
00:30:41,495 --> 00:30:43,296
[DOORBELL RINGS]
659
00:30:45,065 --> 00:30:46,533
It was a year ago.
660
00:30:46,567 --> 00:30:48,167
She had only been here for a few months.
661
00:30:48,202 --> 00:30:50,603
- What's her name?
- Monica.
662
00:30:50,638 --> 00:30:52,105
They sliced her belly.
663
00:30:52,139 --> 00:30:53,651
Did your niece have another job?
664
00:30:53,685 --> 00:30:55,091
Yeah, she was cleaning machines
665
00:30:55,126 --> 00:30:57,143
at the meat plant in Pilsen.
666
00:30:57,177 --> 00:30:59,576
- Bukowski Meat Packing.
- That's right.
667
00:30:59,610 --> 00:31:01,047
She said there was a man
who kept wanting
668
00:31:01,081 --> 00:31:02,215
to give her a ride.
669
00:31:02,249 --> 00:31:03,650
He wouldn't leave her alone.
670
00:31:03,684 --> 00:31:06,412
Wait, do you recognize him?
671
00:31:06,446 --> 00:31:10,390
I never saw him, but Monica
said he was fat and bald.
672
00:31:10,424 --> 00:31:12,625
And he had a necklace that said "Paz."
673
00:31:12,660 --> 00:31:14,193
"Paz" like peace.
674
00:31:14,228 --> 00:31:15,395
That's what she said.
675
00:31:15,429 --> 00:31:17,776
So you didn't tell the police?
676
00:31:18,777 --> 00:31:21,301
I was afraid. We've been here 21 years,
677
00:31:21,335 --> 00:31:23,069
but we don't have papers.
678
00:31:23,103 --> 00:31:26,029
Tia, why you talking to them?
679
00:31:26,064 --> 00:31:28,241
Chico, they're here about your sister.
680
00:31:28,787 --> 00:31:31,831
Now? After all this time, right?
681
00:31:32,499 --> 00:31:34,180
Look, we just want to find out
682
00:31:34,214 --> 00:31:35,582
what happened to your sister.
683
00:31:35,616 --> 00:31:37,227
Yeah, well, she's dead, so it's over.
684
00:31:37,261 --> 00:31:39,419
Maybe we can exhume the body.
See if there's any evidence.
685
00:31:39,453 --> 00:31:41,087
- There's things that we can...
- No, you don't get it.
686
00:31:41,121 --> 00:31:42,589
We dumped her ashes over Lake Michigan.
687
00:31:42,623 --> 00:31:44,223
Now, my aunt, she's done talking.
688
00:31:44,258 --> 00:31:45,725
Look, we just want to find the man
689
00:31:45,759 --> 00:31:47,093
that killed your sister.
690
00:31:47,127 --> 00:31:50,022
- Yeah, trust me.
- So do I. Come on.
691
00:31:50,057 --> 00:31:52,098
[MELANCHOLY MUSIC]
692
00:31:52,132 --> 00:31:53,566
♪ ♪
693
00:31:53,601 --> 00:31:55,201
And Monica and Gloria both worked
694
00:31:55,235 --> 00:31:57,036
at the Bukowski Meat Packing Plant,
695
00:31:57,071 --> 00:31:59,105
and Monica told her aunt that
the guy that was stalking her
696
00:31:59,139 --> 00:32:00,440
wore a necklace that said "paz,"
697
00:32:00,474 --> 00:32:02,609
just like the one Lopez wore.
698
00:32:02,643 --> 00:32:04,344
You ran this?
699
00:32:04,378 --> 00:32:07,614
- Yeah, it's clean.
- And the aunt never saw Lopez?
700
00:32:07,951 --> 00:32:09,248
No.
701
00:32:09,703 --> 00:32:11,884
So we got no DNA to link Lopez,
702
00:32:11,919 --> 00:32:14,087
we got no murder weapon,
no eyewitnesses.
703
00:32:14,708 --> 00:32:16,122
All we got is hearsay testimony.
704
00:32:16,156 --> 00:32:19,879
And we got the kid. Oscar.
705
00:32:20,755 --> 00:32:22,895
I mean, he can put Lopez with his mother
706
00:32:22,930 --> 00:32:24,397
the night she was murdered.
707
00:32:24,759 --> 00:32:26,566
If the kid can make a positive ID,
708
00:32:26,600 --> 00:32:28,234
then we can start to build a case,
709
00:32:28,268 --> 00:32:29,969
we can get warrants, but short of that,
710
00:32:30,004 --> 00:32:32,739
we're gonna have to let Lopez walk.
711
00:32:40,748 --> 00:32:42,068
Listen...
712
00:32:43,903 --> 00:32:45,785
We got one chance to nail this guy.
713
00:32:46,156 --> 00:32:48,621
I figured why take any chances?
714
00:32:48,867 --> 00:32:49,993
Meaning?
715
00:32:50,524 --> 00:32:52,203
The kid is ten.
716
00:32:54,080 --> 00:32:55,328
He's gonna be nervous.
717
00:32:56,041 --> 00:32:58,131
Well, Oscar said
he got a good look at him.
718
00:32:58,165 --> 00:33:00,133
Why roll the dice?
719
00:33:00,378 --> 00:33:01,755
What do you mean?
720
00:33:02,202 --> 00:33:04,007
I got a heads up.
721
00:33:05,425 --> 00:33:08,511
Lopez is gonna be number three
in the lineup.
722
00:33:09,429 --> 00:33:12,412
Antonio, Antonio, hey.
723
00:33:12,766 --> 00:33:16,015
Lopez walks, he'll disappear.
He'll hit another city.
724
00:33:16,394 --> 00:33:18,063
He will kill again.
725
00:33:20,315 --> 00:33:21,650
Number three.
726
00:33:22,056 --> 00:33:23,401
Hm?
727
00:33:24,058 --> 00:33:27,293
[DRAMATIC MUSIC]
728
00:33:32,352 --> 00:33:33,912
Right this way.
729
00:33:35,872 --> 00:33:37,788
Oscar, I want to tell you something.
730
00:33:38,965 --> 00:33:40,339
You're gonna see six men in there.
731
00:33:40,627 --> 00:33:42,921
But they can't see you,
so don't be afraid.
732
00:33:45,465 --> 00:33:48,113
All you have to do is...
733
00:33:55,100 --> 00:33:57,227
All you have to do is tell the truth.
734
00:33:58,061 --> 00:33:59,925
If you see the man who was
driving the van that night,
735
00:33:59,960 --> 00:34:01,314
just point at him.
736
00:34:01,995 --> 00:34:04,234
- Okay.
- Okay?
737
00:34:07,634 --> 00:34:09,239
Right this way, son.
738
00:34:12,072 --> 00:34:15,040
[DRAMATIC MUSIC]
739
00:34:15,075 --> 00:34:19,111
♪ ♪
740
00:34:19,145 --> 00:34:20,512
Son, do you see the man
741
00:34:20,547 --> 00:34:22,377
who was with your mother
the other night?
742
00:34:22,983 --> 00:34:25,551
That one! Number one!
743
00:34:25,585 --> 00:34:28,220
For the record, the boy
did not identify my client.
744
00:34:28,254 --> 00:34:30,623
Oscar, take your time. Look again.
745
00:34:30,657 --> 00:34:31,886
Detective!
746
00:34:32,592 --> 00:34:34,326
Oscar, that's not the way
you described him.
747
00:34:34,361 --> 00:34:36,195
Hey, he already made his choice.
748
00:34:36,229 --> 00:34:39,565
It was him! Number three!
I know it was him!
749
00:34:39,599 --> 00:34:41,133
There. Let the record show he pointed
750
00:34:41,167 --> 00:34:42,509
to suspect number three.
751
00:34:42,544 --> 00:34:44,370
Come on, the policeman's
coercing the witness!
752
00:34:44,404 --> 00:34:46,138
No, he had no time! He wasn't ready!
753
00:34:46,172 --> 00:34:47,406
All right, all right,
let's shut it down.
754
00:34:47,440 --> 00:34:49,241
Yep.
755
00:34:49,275 --> 00:34:52,478
[DRAMATIC MUSIC]
756
00:34:52,512 --> 00:34:54,313
♪ ♪
757
00:34:54,347 --> 00:34:55,981
Look, I know the ID wasn't perfect.
758
00:34:56,016 --> 00:34:57,416
It was a disaster!
759
00:34:57,450 --> 00:34:59,051
We just find another way
to get this guy.
760
00:34:59,085 --> 00:35:00,552
Okay. How?
761
00:35:00,587 --> 00:35:02,655
We got no evidence
linking him to the crime.
762
00:35:02,689 --> 00:35:04,156
To anything!
763
00:35:04,190 --> 00:35:06,258
The forensics all blew up with the van!
764
00:35:06,588 --> 00:35:08,927
The employees,
they're all being deported!
765
00:35:08,962 --> 00:35:10,229
Neighbors too afraid to talk.
766
00:35:10,263 --> 00:35:11,830
Bro, we don't have enough
767
00:35:11,865 --> 00:35:13,332
to get a search warrant
for his damn house!
768
00:35:13,366 --> 00:35:14,700
So what? We just let him go?
769
00:35:14,734 --> 00:35:16,848
We had one shot!
770
00:35:18,071 --> 00:35:20,706
- We blew it.
- No.
771
00:35:23,229 --> 00:35:24,843
You're just gonna walk away?
772
00:35:24,878 --> 00:35:26,941
Let this punk Lopez win?
773
00:35:36,462 --> 00:35:39,464
[BELL CHIMES]
774
00:35:48,001 --> 00:35:49,368
Looking for Chico.
775
00:35:49,402 --> 00:35:51,136
Who the hell are you?
776
00:35:51,171 --> 00:35:54,406
Hank Voight. I'm police.
777
00:35:54,441 --> 00:35:56,208
Yeah? Well, I got nothing to say, homie.
778
00:35:56,242 --> 00:35:57,609
Look, I'm not here about you.
779
00:35:57,644 --> 00:36:00,079
I'm here about your sister Monica.
780
00:36:00,113 --> 00:36:02,314
They never found the guy who killed her.
781
00:36:02,348 --> 00:36:03,949
Yeah, I know.
782
00:36:03,983 --> 00:36:06,397
That's 'cause you guys
don't care about illegals.
783
00:36:08,788 --> 00:36:10,777
So let's take a walk.
784
00:36:11,778 --> 00:36:13,112
For what?
785
00:36:13,660 --> 00:36:15,060
I'd like to update you
786
00:36:15,095 --> 00:36:17,158
on the status of our investigation.
787
00:36:20,703 --> 00:36:22,622
Huh, all right.
788
00:36:45,979 --> 00:36:47,793
This is your new home, buddy.
789
00:36:51,985 --> 00:36:54,700
- I'll come visit.
- Do you promise?
790
00:36:54,734 --> 00:36:56,239
I promise.
791
00:36:56,569 --> 00:36:57,991
Go on.
792
00:37:04,303 --> 00:37:06,499
Thank you so much for taking him.
793
00:37:07,292 --> 00:37:13,352
And if he needs anything... or
you... anything, you call, okay?
794
00:37:14,554 --> 00:37:17,689
- Gracias.
- De nada.
795
00:37:37,343 --> 00:37:38,710
This was at the morgue.
796
00:37:38,745 --> 00:37:41,180
Monica's name is engraved on the back.
797
00:37:41,214 --> 00:37:42,827
I thought you should have it.
798
00:37:44,245 --> 00:37:45,538
Thank you.
799
00:37:46,789 --> 00:37:49,334
The policeman that was here,
why didn't he bring it?
800
00:37:50,376 --> 00:37:51,423
Which policeman?
801
00:37:51,816 --> 00:37:53,838
He said his name was Hank.
802
00:37:54,839 --> 00:37:56,061
He came to talk to you?
803
00:37:56,095 --> 00:37:57,996
No. Chico, my nephew.
804
00:37:58,031 --> 00:37:59,231
When was this?
805
00:37:59,265 --> 00:38:00,866
Last night.
806
00:38:00,900 --> 00:38:03,869
[DRAMATIC MUSIC]
807
00:38:03,903 --> 00:38:05,704
♪ ♪
808
00:38:05,738 --> 00:38:08,978
Hank, it's me.
We need to talk right away.
809
00:38:12,378 --> 00:38:17,349
[TIRES SCREECHING]
810
00:38:17,383 --> 00:38:18,951
Come on, come on, come on.
811
00:38:18,985 --> 00:38:21,520
- [PHONE CHIRPS]
- Hank, it's me again. Call me!
812
00:38:21,554 --> 00:38:24,790
- [PHONE CHIRPS]
- Kim, meet me at Lopez's house!
813
00:38:24,824 --> 00:38:26,892
I'm headed there now!
814
00:38:26,926 --> 00:38:33,999
♪ ♪
815
00:38:43,810 --> 00:38:45,744
Chicago PD!
816
00:38:45,778 --> 00:38:47,350
Lopez!
817
00:39:03,830 --> 00:39:05,618
Antonio?
818
00:39:11,958 --> 00:39:13,626
What the hell happened?
819
00:39:16,776 --> 00:39:19,745
[INTENSE MUSIC]
820
00:39:19,779 --> 00:39:26,818
♪ ♪
821
00:39:35,022 --> 00:39:37,663
You wanted this to happen, Antonio.
822
00:39:42,947 --> 00:39:45,324
You're just afraid to admit it.
823
00:40:14,103 --> 00:40:15,396
Why are you still up?
824
00:40:16,481 --> 00:40:18,691
Working on my college essay.
825
00:40:20,568 --> 00:40:24,042
- Oh.
- It's cold.
826
00:40:26,949 --> 00:40:29,785
Sorry. I got stuck at work.
827
00:40:36,667 --> 00:40:38,991
We found the guy who killed that woman.
828
00:40:39,025 --> 00:40:40,171
Gloria.
829
00:40:41,194 --> 00:40:42,894
Oh.
830
00:40:42,929 --> 00:40:46,260
Good. That's good.
831
00:40:50,181 --> 00:40:52,225
I'm gonna go to bed.
832
00:40:54,810 --> 00:40:56,938
Want to hear what I wrote so far?
833
00:40:58,978 --> 00:41:01,880
Yeah, yeah.
834
00:41:03,277 --> 00:41:07,252
Okay, so, "My grandmother came
835
00:41:07,286 --> 00:41:11,423
"from the Dominican Republic
with no education,
836
00:41:11,457 --> 00:41:14,026
"no money, and no family.
837
00:41:14,060 --> 00:41:16,294
"All she had was a dream.
838
00:41:16,329 --> 00:41:18,096
"And her dream was me.
839
00:41:18,459 --> 00:41:21,633
"She didn't even know me,
because I wasn't even born,
840
00:41:21,667 --> 00:41:24,770
"yet I am the dream she had.
841
00:41:24,804 --> 00:41:27,301
The one she worked so hard for."
842
00:41:30,689 --> 00:41:32,640
That's all I have so far.
843
00:41:34,914 --> 00:41:37,182
That's a really good start.
844
00:41:40,417 --> 00:41:48,493
Download Latest Tvseries For Free at ==
www.flashtvseries.tk
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.