Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,899 --> 00:00:27,519
Gentlemen,
this is a delicate proposition.
2
00:00:27,520 --> 00:00:31,682
I don't want balance,
Tony, I'm a businessman.
3
00:00:31,683 --> 00:00:35,883
Of course.
4
00:00:44,591 --> 00:00:47,462
Of course, it's something we all agree on.
5
00:00:47,463 --> 00:00:48,496
Correct?
6
00:00:50,162 --> 00:00:52,691
We need a timeframe
if we're gonna go through with this.
7
00:00:52,692 --> 00:00:55,353
Within the next 24 hours.
8
00:00:55,354 --> 00:00:56,571
Everything's in place?
9
00:00:56,572 --> 00:00:58,534
Yeah, of course, we got...
10
00:01:26,345 --> 00:01:29,045
It was their plan, I swear it.
11
00:03:18,213 --> 00:03:19,332
Hey, Dad.
12
00:03:19,333 --> 00:03:20,418
Can I talk to you for a second?
13
00:03:20,419 --> 00:03:22,340
Jack, I don't wanna have
this conversation again.
14
00:03:22,341 --> 00:03:23,471
- Alright?
- Hey, just give me a chance.
15
00:03:23,472 --> 00:03:25,025
- No.
- You're gonna like my ideas.
16
00:03:25,026 --> 00:03:26,393
- No.
- Honest.
17
00:03:27,516 --> 00:03:28,830
- Dad.
- What?
18
00:03:28,831 --> 00:03:30,302
Don't ignore me on this one.
19
00:03:30,303 --> 00:03:33,135
- Amazing, listen, no.
- No, no, no, no.
20
00:03:33,136 --> 00:03:35,586
Okay, alright, shoot.
21
00:03:36,227 --> 00:03:37,357
Easter's coming up, right?
22
00:03:37,358 --> 00:03:40,698
So, I was thinking, what
about an Easter egg hunt?
23
00:03:40,699 --> 00:03:44,235
Only instead of Easter
eggs, people hunt pussy.
24
00:03:45,662 --> 00:03:47,026
It's genius right?
25
00:03:47,027 --> 00:03:48,209
Full monty, right?
26
00:03:48,210 --> 00:03:49,912
Jack, it's an awful idea.
27
00:03:49,913 --> 00:03:51,192
As your marketing manager...
28
00:03:51,193 --> 00:03:53,360
Hang on now, we've
talked about this before.
29
00:03:53,361 --> 00:03:54,619
I let you run the Facebook page.
30
00:03:54,620 --> 00:03:56,101
That doesn't make you
the marketing manager.
31
00:03:56,102 --> 00:04:00,144
Dad, you've gotta start letting me take
some responsibility here.
32
00:04:00,145 --> 00:04:01,797
I'm gonna manage this place one day.
33
00:04:01,798 --> 00:04:03,614
You wanna manage a broke club
34
00:04:03,615 --> 00:04:06,907
with a bunch of over the hill strippers?
35
00:04:06,908 --> 00:04:08,256
Shit, sorry Gloria.
36
00:04:08,257 --> 00:04:10,934
I've heard worse.
37
00:04:10,935 --> 00:04:12,864
My shift's over.
38
00:04:12,865 --> 00:04:13,898
Right.
39
00:04:14,956 --> 00:04:19,156
And, how do you feel
about bunny ears, Gloria?
40
00:04:24,346 --> 00:04:26,623
Come on Gloria, come on, I'm tapped.
41
00:04:26,624 --> 00:04:31,157
You're supposed to be making
it up with tips anyway.
42
00:04:37,542 --> 00:04:39,706
New girl's out back by the way.
43
00:04:39,707 --> 00:04:40,687
We got a new girl?
44
00:04:40,688 --> 00:04:42,760
- No, I've got a new girl.
- What's she like?
45
00:04:42,761 --> 00:04:44,821
Have a good night, boys.
46
00:04:44,822 --> 00:04:45,935
I got more ideas.
47
00:04:45,936 --> 00:04:48,206
You've got ideas?
48
00:04:48,207 --> 00:04:49,574
Alright, well,
49
00:04:50,246 --> 00:04:52,172
- take them to uni.
- Dad.
50
00:04:52,173 --> 00:04:55,567
Go study, do something with your life.
51
00:04:55,568 --> 00:04:57,634
- Yep.
- Like, Dad, come on.
52
00:04:57,635 --> 00:05:00,502
Are you gonna go on all night?
53
00:05:02,454 --> 00:05:07,129
Look, okay, first off,
what about a student night?
54
00:05:07,130 --> 00:05:07,962
A student night?
55
00:05:07,963 --> 00:05:09,963
Yeah, you know, cheap
drinks, that sort of thing.
56
00:05:10,793 --> 00:05:12,243
Pass.
57
00:05:12,244 --> 00:05:13,608
Pass?
58
00:05:13,609 --> 00:05:16,147
I already had these made up.
59
00:05:16,148 --> 00:05:17,991
Students will love 'em.
60
00:05:17,992 --> 00:05:19,584
Students don't have any money, Jack.
61
00:05:19,585 --> 00:05:21,226
That's not true.
62
00:05:21,227 --> 00:05:22,496
It's true.
63
00:05:22,497 --> 00:05:25,077
Roger, stay out of it, alright?
64
00:05:25,078 --> 00:05:26,485
I've already got a whole
crate of them made up.
65
00:05:26,486 --> 00:05:28,198
What do you, what do you want me to do?
66
00:05:29,875 --> 00:05:30,908
Dad.
67
00:05:31,585 --> 00:05:33,994
You know those guys are back, right?
68
00:05:33,995 --> 00:05:36,981
They're in the girls toilets.
69
00:05:36,982 --> 00:05:39,406
Alright, you, you are going to uni.
70
00:05:39,407 --> 00:05:41,285
End of story, it's a great opportunity.
71
00:05:41,286 --> 00:05:45,646
It's an opportunity I
wish I'd had growing up.
72
00:05:45,647 --> 00:05:47,216
Those blokes are trouble.
73
00:05:47,217 --> 00:05:51,747
I tell you, if I were 40 years younger...
74
00:05:54,394 --> 00:05:56,260
I'll have the
money next week, it's coming.
75
00:05:56,261 --> 00:05:59,128
Make sure you do, little girl.
76
00:06:01,333 --> 00:06:02,975
It's not what it looks like.
77
00:06:02,976 --> 00:06:05,093
What is it then?
78
00:06:05,816 --> 00:06:07,629
Get out of here.
79
00:06:07,630 --> 00:06:08,913
Am I fired?
80
00:06:14,339 --> 00:06:15,926
I thought I told you guys,
81
00:06:15,927 --> 00:06:17,794
I don't want that stuff in here.
82
00:06:17,795 --> 00:06:19,319
Good stuff?
83
00:06:19,320 --> 00:06:20,365
What stuff?
84
00:06:20,366 --> 00:06:23,077
The stuff that's in your hand there.
85
00:06:23,078 --> 00:06:25,562
Just get out of here?
86
00:06:25,563 --> 00:06:27,217
Or, I call the cops.
87
00:06:27,218 --> 00:06:31,335
No, no, we both know
you don't wanna do that.
88
00:06:53,287 --> 00:06:55,547
- Dad, Dad.
- I'm not in the mood, Jack.
89
00:06:55,548 --> 00:06:57,531
No, no, Dad, Dad, that new girl.
90
00:06:57,532 --> 00:07:00,315
That is one hot piece of ass.
91
00:07:47,428 --> 00:07:49,711
You like to play games?
92
00:07:52,581 --> 00:07:54,864
I like to play games too.
93
00:08:03,973 --> 00:08:05,613
What did he do?
94
00:08:05,614 --> 00:08:09,092
When the label says dry clean only,
95
00:08:09,093 --> 00:08:11,293
it means dry clean only.
96
00:09:03,435 --> 00:09:04,618
Did anyone tell you
97
00:09:04,619 --> 00:09:06,323
you look gorgeous by the moonlight?
98
00:09:06,324 --> 00:09:08,969
Really?
99
00:09:08,970 --> 00:09:10,009
Okay, I'm sorry.
100
00:09:10,010 --> 00:09:13,811
I, I'm not very good
with the flowery prose.
101
00:09:13,812 --> 00:09:15,179
Yes you are.
102
00:09:29,300 --> 00:09:32,947
So, Jack really doesn't
want to study engineering?
103
00:09:32,948 --> 00:09:35,235
He wants to manage the club.
104
00:09:35,236 --> 00:09:36,942
He's his father's son.
105
00:09:36,943 --> 00:09:38,265
He's stubborn as a mule.
106
00:09:38,266 --> 00:09:40,227
Yeah, well...
107
00:09:40,228 --> 00:09:41,060
At the rate we're going,
108
00:09:41,061 --> 00:09:43,170
there's not gonna be a club
for him to manage anyway.
109
00:09:43,171 --> 00:09:45,347
Is it that bad?
110
00:09:45,348 --> 00:09:47,801
Lana, there's no customers,
111
00:09:47,802 --> 00:09:50,094
I can't even afford to fix the
roof, it leaks like a sieve.
112
00:09:50,095 --> 00:09:53,785
I got drug dealers coming
in, selling to the girls.
113
00:09:53,786 --> 00:09:56,736
Things will turn around.
114
00:09:57,497 --> 00:09:58,530
No.
115
00:09:59,386 --> 00:10:03,253
No, it won't turn around,
things are fucked.
116
00:10:03,942 --> 00:10:06,937
Look, I'm sorry, I just, I...
117
00:10:06,938 --> 00:10:09,055
I, I don't know how to.
118
00:10:10,298 --> 00:10:11,490
It's okay.
119
00:10:11,491 --> 00:10:16,108
I just wish I could find a
way to make it all better.
120
00:10:28,569 --> 00:10:33,186
Hey Roger, you think I
could run this place, right?
121
00:10:33,871 --> 00:10:38,289
Kid, have you
ever seen my hemorrhoids?
122
00:10:38,290 --> 00:10:39,740
- No.
- Exactly.
123
00:10:40,685 --> 00:10:42,967
Don't involve me in private business.
124
00:10:42,968 --> 00:10:44,505
Hey, I'm just finishing up.
125
00:10:44,506 --> 00:10:45,529
Anything you need?
126
00:10:45,530 --> 00:10:47,747
No, no, I'm good.
127
00:10:47,748 --> 00:10:49,205
I'm very good.
128
00:10:49,206 --> 00:10:51,033
Sorry, what was your name again?
129
00:10:51,034 --> 00:10:52,377
I'm Tiffany.
130
00:10:52,378 --> 00:10:53,657
And you must be Jack, right?
131
00:10:53,658 --> 00:10:55,191
Yeah, I
132
00:10:59,780 --> 00:11:02,981
Hey, you're doing really great in there.
133
00:11:02,982 --> 00:11:04,732
I'm the marketing manager.
134
00:11:04,733 --> 00:11:06,353
You're the marketing manager?
135
00:11:06,354 --> 00:11:09,721
Well, we're in a transitional phase.
136
00:11:10,375 --> 00:11:12,646
You're really good.
137
00:11:12,647 --> 00:11:14,929
- At tending bar?
- Well, yeah.
138
00:11:14,930 --> 00:11:16,113
I mean, you ever consider
139
00:11:16,114 --> 00:11:18,406
following our other avenue of employment?
140
00:11:18,407 --> 00:11:20,785
Put eight years
of ballet training to work.
141
00:11:20,786 --> 00:11:21,777
Ballet?
142
00:11:21,778 --> 00:11:22,826
Classy.
143
00:11:22,827 --> 00:11:24,276
So what makes such a classy lady like you
144
00:11:24,277 --> 00:11:27,914
wanna pursue this kind of vocation anyway?
145
00:11:27,915 --> 00:11:29,845
Girl's gotta make a living.
146
00:11:29,846 --> 00:11:32,940
Wiping down tables sure
beat getting your tits out.
147
00:11:32,941 --> 00:11:35,058
- Wait, Tiffany.
- Yeah?
148
00:11:35,739 --> 00:11:38,559
Maybe we could...
149
00:11:38,560 --> 00:11:39,593
Shit.
150
00:11:41,707 --> 00:11:43,475
Go lock yourself in your car.
151
00:11:46,539 --> 00:11:48,362
Hey there, little girl.
152
00:11:48,363 --> 00:11:50,101
Where do you think you're going?
153
00:11:50,102 --> 00:11:52,195
- Get your hands off of me!
- Ha ha, no, stick around.
154
00:11:52,196 --> 00:11:54,896
- Did you see that?
- Jack!
155
00:12:00,956 --> 00:12:02,747
- Fuck!
- Just let me fucking go!
156
00:12:02,748 --> 00:12:06,948
What the fuck!
157
00:12:10,963 --> 00:12:12,246
My god.
158
00:12:20,839 --> 00:12:23,539
Hey, if your lass could see,
159
00:12:24,796 --> 00:12:26,413
do you like that?
160
00:12:29,522 --> 00:12:34,553
Don't worry, it's only the tip.
161
00:12:34,554 --> 00:12:35,587
Mick,
162
00:12:38,856 --> 00:12:42,050
- you think I should tickle her?
- You'll take her apart.
163
00:13:00,752 --> 00:13:02,035
Jack, Jack?
164
00:13:05,542 --> 00:13:06,742
I need help!
165
00:13:13,627 --> 00:13:14,670
Your son has suffered
166
00:13:14,671 --> 00:13:17,045
a severe and sustained beating.
167
00:13:17,046 --> 00:13:19,455
He has a lot of minor cuts and bruises
168
00:13:19,456 --> 00:13:23,775
and he has several shallow
flesh wounds on his abdomen.
169
00:13:23,776 --> 00:13:26,869
Frankly, he's fortunate
the injuries weren't worse.
170
00:13:26,870 --> 00:13:28,810
Fortunate, you think my son's fortunate?
171
00:13:28,811 --> 00:13:31,546
- Under the circumstances.
- He didn't mean it...
172
00:13:31,547 --> 00:13:34,191
If we see any sign of hemorrhaging,
173
00:13:34,192 --> 00:13:36,059
we'll see how we go.
174
00:13:40,437 --> 00:13:44,585
You see why I don't want him involved?
175
00:13:44,586 --> 00:13:47,369
I told him, I fucking told him.
176
00:13:48,245 --> 00:13:49,077
Max.
177
00:13:49,078 --> 00:13:51,778
- I'm going for a drink.
- Max.
178
00:14:15,679 --> 00:14:18,656
Max, you can't just sit
here drinking all night.
179
00:14:18,657 --> 00:14:20,926
I can give it a good try though.
180
00:14:20,927 --> 00:14:22,544
Come on.
181
00:14:25,487 --> 00:14:28,855
- Max, you need to slow down.
- I need to what, Lana?
182
00:14:28,856 --> 00:14:30,806
I don't know what the fuck to do.
183
00:14:30,807 --> 00:14:34,659
I don't know what the fuck to
do, and you won't even help.
184
00:14:34,660 --> 00:14:36,360
That's not fair.
185
00:14:39,705 --> 00:14:40,738
Lana.
186
00:14:43,940 --> 00:14:45,473
You know people.
187
00:14:46,796 --> 00:14:49,637
You know people who can
sort this whole mess out,
188
00:14:49,638 --> 00:14:54,338
but you won't even pick up
the phone to help your son.
189
00:14:55,852 --> 00:14:57,314
I'm not going back, Max.
190
00:14:57,315 --> 00:14:58,199
I'm never going back.
191
00:14:58,200 --> 00:15:00,900
That was a different lifetime.
192
00:15:02,350 --> 00:15:03,383
Alright.
193
00:15:04,621 --> 00:15:08,654
Well, I'm taking my new
friend out for a walk.
194
00:15:09,880 --> 00:15:12,413
And we're gonna have a talk.
195
00:15:22,531 --> 00:15:23,731
- Hey.
- Hey.
196
00:15:27,598 --> 00:15:29,421
What's the matter?
197
00:15:29,422 --> 00:15:32,461
You scared the shit outta me.
198
00:15:32,462 --> 00:15:35,585
Well, I'm still in one piece.
199
00:15:35,586 --> 00:15:38,774
I just came to see if you were okay.
200
00:15:38,775 --> 00:15:40,354
I'm better than okay.
201
00:15:40,355 --> 00:15:42,071
They give jelly three times a day.
202
00:15:42,072 --> 00:15:45,014
It's better than home.
203
00:15:45,015 --> 00:15:46,048
So,
204
00:15:47,276 --> 00:15:49,069
I was wanting to ask.
205
00:15:49,070 --> 00:15:51,103
You know, before the...
206
00:15:51,104 --> 00:15:52,653
Hey boss.
207
00:15:52,654 --> 00:15:54,716
- I was just on my way.
- I don't want to interrupt.
208
00:15:54,717 --> 00:15:58,167
No, no it's okay, I was just leaving.
209
00:16:00,563 --> 00:16:01,596
Stay safe.
210
00:16:05,905 --> 00:16:07,855
- Thanks Dad.
- Sorry.
211
00:16:09,344 --> 00:16:11,890
I didn't mean to cramp your style.
212
00:16:11,891 --> 00:16:13,148
Nice gown by the way.
213
00:16:13,149 --> 00:16:14,766
This old thing?
214
00:16:20,339 --> 00:16:22,372
Listen, Jack, um...
215
00:16:24,285 --> 00:16:26,902
I'm, I'm sorry, I just
216
00:16:28,296 --> 00:16:29,351
This is why I don't want you involved
217
00:16:29,352 --> 00:16:30,604
in this sort of stuff, you know.
218
00:16:30,605 --> 00:16:33,455
I don't want my son growing up to,
219
00:16:33,456 --> 00:16:35,295
to manage some sleazy strip joint,
220
00:16:35,296 --> 00:16:38,018
getting older and broker and
watching his life slip by.
221
00:16:38,019 --> 00:16:38,851
Dad.'
222
00:16:38,852 --> 00:16:40,546
No, you can do better than that.
223
00:16:40,547 --> 00:16:43,247
You can actually be something.
224
00:16:43,979 --> 00:16:45,442
You steer clear of the club, you know?
225
00:16:45,443 --> 00:16:48,375
Just, just until you know.
226
00:16:48,376 --> 00:16:51,360
Come on, Dad, I'm seriously...
227
00:16:55,427 --> 00:16:59,710
- Let me around, please.
- Is he gonna be alright?
228
00:17:14,372 --> 00:17:16,556
I've come to see Yogi.
229
00:17:16,557 --> 00:17:18,757
What if he's not here?
230
00:17:29,778 --> 00:17:32,018
Then I'll wait.
231
00:17:32,019 --> 00:17:35,219
Gentlemen, where are your manners?
232
00:17:40,083 --> 00:17:42,116
This man is our guest.
233
00:17:44,851 --> 00:17:45,968
Hello, Max.
234
00:17:47,475 --> 00:17:49,885
There's no need to get
up on my account, please.
235
00:17:49,886 --> 00:17:52,253
Make yourself comfortable.
236
00:18:00,574 --> 00:18:03,890
I hear your young one had a
run in with some of my boys.
237
00:18:03,891 --> 00:18:06,685
They kicked the shit out
of him, is more accurate.
238
00:18:06,686 --> 00:18:09,015
- Boys will be boys.
- They're dealing drugs
239
00:18:09,016 --> 00:18:09,922
in my club.
240
00:18:09,923 --> 00:18:13,485
- What I need is for...
- What you need
241
00:18:13,486 --> 00:18:14,603
to do, Max,
242
00:18:16,152 --> 00:18:19,185
is take a friendly word of advice.
243
00:18:20,888 --> 00:18:22,807
I'm a businessman.
244
00:18:22,808 --> 00:18:24,877
I own half this city.
245
00:18:24,878 --> 00:18:26,333
I just bought a theater
246
00:18:26,334 --> 00:18:28,092
to put on my own cabaret performances.
247
00:18:28,093 --> 00:18:31,376
And, do you know why I did that, Max?
248
00:18:36,158 --> 00:18:38,941
Because life is a cabaret, Max.
249
00:18:40,216 --> 00:18:42,416
And, I love the cabaret.
250
00:18:43,414 --> 00:18:45,781
Now, you're a businessman,
251
00:18:48,078 --> 00:18:50,946
for want of a better word.
252
00:18:50,947 --> 00:18:53,453
So, you should understand my position.
253
00:18:53,454 --> 00:18:55,735
The understanding is I pay you money,
254
00:18:55,736 --> 00:18:58,166
and you don't trash my club.
255
00:18:58,167 --> 00:19:00,429
And have we?
256
00:19:00,430 --> 00:19:02,674
I don't have to let
you sell drugs in there.
257
00:19:02,675 --> 00:19:04,708
Do not fuck with me.
258
00:19:07,176 --> 00:19:09,191
It's really not in your best interests.
259
00:19:09,192 --> 00:19:10,809
Fuck you, Yogi!
260
00:19:15,026 --> 00:19:19,869
You haven't got the stones,
you limp dick motherfucker.
261
00:19:19,870 --> 00:19:21,403
How's your wife?
262
00:19:22,584 --> 00:19:24,201
Ha ha, I'm bored.
263
00:19:25,058 --> 00:19:26,758
Show yourself out.
264
00:19:35,953 --> 00:19:39,215
You can't push me around!
265
00:19:55,454 --> 00:19:57,487
Lana, we need to talk.
266
00:20:06,313 --> 00:20:09,106
- What is it?
- You know I love you, right?
267
00:20:09,107 --> 00:20:10,642
Do you love me?
268
00:20:10,643 --> 00:20:12,990
Yeah, I do, but why?
269
00:20:12,991 --> 00:20:14,441
Then help me.
270
00:20:15,573 --> 00:20:17,662
Lana, please, I am begging you.
271
00:20:17,663 --> 00:20:19,780
I am in deep shit here.
272
00:20:20,466 --> 00:20:21,916
Max, I can't.
273
00:20:32,978 --> 00:20:35,286
Look at her.
274
00:20:44,604 --> 00:20:46,790
How's it working
out with the young one?
275
00:20:46,791 --> 00:20:48,153
Jack?
276
00:20:48,154 --> 00:20:50,107
- He's fine.
- I know he is.
277
00:20:50,108 --> 00:20:52,112
Do you wanna talk about him?
278
00:20:52,113 --> 00:20:53,320
Can a woman talk about
279
00:20:53,321 --> 00:20:55,686
anything else other than a man?
280
00:20:55,687 --> 00:20:57,562
In a strip club?
281
00:20:57,563 --> 00:20:58,846
I gotta go.
282
00:21:00,274 --> 00:21:02,724
That girl has got issues.
283
00:21:03,415 --> 00:21:06,422
And, that's why I left
the Peace Corps, Max.
284
00:21:06,423 --> 00:21:08,107
You know, they say that the tropics
285
00:21:08,108 --> 00:21:10,966
are really good for your...
286
00:21:10,967 --> 00:21:12,000
Max?
287
00:21:13,472 --> 00:21:15,510
Shit, sorry, Rog, I was...
288
00:21:15,511 --> 00:21:17,343
Can I come up?
289
00:22:03,020 --> 00:22:04,303
Hello, Max.
290
00:22:05,845 --> 00:22:07,378
I thought it was
291
00:22:08,021 --> 00:22:11,888
high time that I really
drove home my point.
292
00:22:13,676 --> 00:22:15,190
What do you want, Yogi?
293
00:22:15,191 --> 00:22:18,335
I just wanted a friendly chat.
294
00:22:18,336 --> 00:22:19,797
And, I didn't wanna turn up empty handed,
295
00:22:19,798 --> 00:22:23,681
so I thought my boys could
provide the entertainment.
296
00:22:23,682 --> 00:22:27,715
You do like to be
entertained, don't you, Max?
297
00:22:28,567 --> 00:22:30,518
I think you need to leave.
298
00:22:30,519 --> 00:22:33,136
You're scaring the customers.
299
00:22:55,346 --> 00:22:56,452
Let me go!
300
00:22:56,453 --> 00:22:58,298
Let go!
301
00:23:00,007 --> 00:23:02,758
You want to knock over my furniture
302
00:23:02,759 --> 00:23:05,209
and break my pretty things?
303
00:23:05,919 --> 00:23:09,702
Well then Max, I shall
do the same for you.
304
00:23:14,042 --> 00:23:16,659
Are you listening to me, Max?
305
00:23:17,725 --> 00:23:19,790
Stand up when I'm talking to you.
306
00:23:19,791 --> 00:23:21,324
You're pathetic.
307
00:23:22,275 --> 00:23:23,927
Stand up,
308
00:23:23,928 --> 00:23:27,295
stand up like a man when I am talking!
309
00:23:33,722 --> 00:23:36,005
Do I have your attention?
310
00:23:38,053 --> 00:23:41,003
Because you really need to listen
311
00:23:41,677 --> 00:23:43,710
to what I have to say.
312
00:23:45,231 --> 00:23:46,431
I'm altering
313
00:23:48,837 --> 00:23:51,620
the terms of our understanding.
314
00:23:54,586 --> 00:23:56,369
My boys come and go
315
00:23:58,255 --> 00:24:00,122
as they please, yes?
316
00:24:02,970 --> 00:24:04,099
Yes?
317
00:24:04,100 --> 00:24:05,240
Are you fucking mute?
318
00:24:05,241 --> 00:24:06,691
- Yes?
- Yes, yes.
319
00:24:08,485 --> 00:24:09,518
Lovely.
320
00:24:10,905 --> 00:24:13,022
And you pay double now.
321
00:24:14,083 --> 00:24:15,769
Yes, that's right.
322
00:24:15,770 --> 00:24:17,988
You pay me double
323
00:24:17,989 --> 00:24:20,727
now!
324
00:24:23,557 --> 00:24:26,924
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, darling.
325
00:24:28,154 --> 00:24:29,854
I know that hurts.
326
00:24:31,173 --> 00:24:35,806
But if you're not quite while
the grown ups are talking,
327
00:24:35,807 --> 00:24:37,481
I shall really
328
00:24:37,482 --> 00:24:40,349
give you something to cry about.
329
00:24:43,765 --> 00:24:46,702
Just remember,
330
00:24:46,703 --> 00:24:48,903
you created all of this.
331
00:24:50,159 --> 00:24:52,887
I hope we've reached
an understanding, Max.
332
00:25:06,730 --> 00:25:08,786
Throw the fucking thing!
333
00:25:39,871 --> 00:25:41,182
Jack Clifford?
334
00:25:41,183 --> 00:25:42,644
No, he just left.
335
00:25:42,645 --> 00:25:43,796
I'm standing in.
336
00:25:43,797 --> 00:25:44,997
Hilarious.
337
00:25:45,834 --> 00:25:48,117
I'm Detective Fiorentino.
338
00:25:51,279 --> 00:25:53,068
What do you want?
339
00:25:53,069 --> 00:25:55,993
You're not
filing assault charges?
340
00:25:55,994 --> 00:25:57,777
What's the point?
341
00:25:58,586 --> 00:26:00,291
You're in their pocket anyway, right?
342
00:26:00,292 --> 00:26:02,468
I'm in no one's pocket.
343
00:26:02,469 --> 00:26:05,166
Yogi, he's a smart man.
344
00:26:05,167 --> 00:26:06,784
He pays his dues.
345
00:26:07,642 --> 00:26:10,232
Do you know what I mean?
346
00:26:10,233 --> 00:26:11,911
Your dad doesn't pay his dues anymore.
347
00:26:11,912 --> 00:26:15,714
And that's a big mistake
Jack, a big mistake.
348
00:26:15,715 --> 00:26:18,062
What do you want me to do about it?
349
00:26:18,063 --> 00:26:19,096
Nothing.
350
00:26:20,527 --> 00:26:22,873
I just want you to think about
that while you're lying here.
351
00:26:22,874 --> 00:26:25,582
Think about how nice it would
be if you had protection.
352
00:26:25,583 --> 00:26:29,233
That's all.
353
00:26:29,234 --> 00:26:31,851
Have a nice night there, kid.
354
00:26:33,720 --> 00:26:34,753
Asshole.
355
00:26:40,826 --> 00:26:42,109
I'll do it.
356
00:26:44,588 --> 00:26:45,621
What?
357
00:26:47,022 --> 00:26:49,476
I'll make the call.
358
00:26:49,477 --> 00:26:51,908
This man is the worst there is.
359
00:26:51,909 --> 00:26:53,609
This man is death.
360
00:27:18,047 --> 00:27:20,404
This is fucking crazy.
361
00:27:20,405 --> 00:27:22,772
I can't believe he'd
do something like this.
362
00:27:22,773 --> 00:27:25,140
Yogi's done a lot worse.
363
00:27:26,281 --> 00:27:28,481
We're closed.
364
00:27:30,954 --> 00:27:33,353
Which one of you is Max?
365
00:27:33,354 --> 00:27:37,288
I'll tell you this much, it's not me.
366
00:27:37,289 --> 00:27:39,965
Then you must have a different name.
367
00:27:39,966 --> 00:27:40,999
Yeah.
368
00:27:41,938 --> 00:27:43,860
That's, that's Roger.
369
00:27:43,861 --> 00:27:45,478
I'm Max, I guess.
370
00:27:47,178 --> 00:27:48,446
Did um,
371
00:27:48,447 --> 00:27:50,804
did my wife call you?
372
00:27:50,805 --> 00:27:52,850
We need to talk.
373
00:27:52,851 --> 00:27:53,968
In private.
374
00:27:55,530 --> 00:27:58,464
Let's come to my office.
375
00:27:58,465 --> 00:28:01,545
This is the, the office.
376
00:28:01,546 --> 00:28:02,829
If you, okay.
377
00:28:11,960 --> 00:28:14,147
So, you need my help?
378
00:28:14,148 --> 00:28:17,187
Yes, yeah, well, um, you
know, I mean, um, I, I...
379
00:28:17,188 --> 00:28:19,221
I do not come cheap.
380
00:28:20,590 --> 00:28:22,114
I can, I can get the money.
381
00:28:22,115 --> 00:28:24,461
Um, I can re-mortage out my house um...
382
00:28:24,462 --> 00:28:27,395
Where the money comes
from is not my concern.
383
00:28:27,396 --> 00:28:29,285
No, no, no, of course.
384
00:28:29,286 --> 00:28:30,118
Of course not.
385
00:28:30,119 --> 00:28:32,051
Um,.
386
00:28:32,052 --> 00:28:37,252
Sorry, I'm, I'm Max by the way.
387
00:28:40,948 --> 00:28:42,984
Who do I kill?
388
00:28:42,985 --> 00:28:44,561
And your name?
389
00:28:44,562 --> 00:28:46,595
- Your name is?
- Carlos.
390
00:28:48,531 --> 00:28:51,698
- Your name is Carlos?
- That's right.
391
00:28:51,699 --> 00:28:53,066
Who do I kill?
392
00:28:54,446 --> 00:28:57,178
Carlos, I just, I just
wanna get rid of them.
393
00:28:57,179 --> 00:28:58,842
The best way to get rid of someone
394
00:28:58,843 --> 00:29:00,626
is to kill someone.
395
00:29:03,366 --> 00:29:04,399
Right.
396
00:29:05,456 --> 00:29:08,122
Perhaps you're having second thoughts?
397
00:29:08,123 --> 00:29:09,192
No, no, no.
398
00:29:09,193 --> 00:29:11,663
It's, it's just um, you
know, killing someone,
399
00:29:11,664 --> 00:29:14,522
it's kind of new for me.
400
00:29:14,523 --> 00:29:19,473
So, you know...
401
00:29:21,435 --> 00:29:23,898
If you don't want anyone killed,
402
00:29:23,899 --> 00:29:27,099
then I am the wrong man for the job.
403
00:29:28,752 --> 00:29:30,458
Well, perhaps if you
know, I start off by
404
00:29:30,459 --> 00:29:31,727
explaining the, the situation.
405
00:29:31,728 --> 00:29:34,405
Lana explained it to me over the phone.
406
00:29:34,406 --> 00:29:37,273
I recommend killing the dealers.
407
00:29:41,872 --> 00:29:43,572
What about Yogi?
408
00:29:44,422 --> 00:29:46,126
You don't kill the boss.
409
00:29:46,127 --> 00:29:48,621
That's who we send the message to.
410
00:29:48,622 --> 00:29:52,677
You can't send a message to a dead man.
411
00:29:52,678 --> 00:29:53,510
Yeah, no.
412
00:29:53,511 --> 00:29:54,741
No, I suppose you can't.
413
00:29:54,742 --> 00:29:56,025
Um, yeah, um,
414
00:29:57,092 --> 00:29:59,962
do you mind if I um, just
think about um, just for a bit.
415
00:29:59,963 --> 00:30:01,080
Because...
416
00:30:06,022 --> 00:30:09,472
Okay, um...
417
00:30:15,259 --> 00:30:16,292
Sorry.
418
00:30:17,060 --> 00:30:18,510
Okay, um, yeah.
419
00:30:20,869 --> 00:30:21,902
Do it.
420
00:30:24,164 --> 00:30:26,947
You pay me in cash, up front.
421
00:30:28,070 --> 00:30:29,687
Yeah, um...
422
00:30:30,500 --> 00:30:32,200
Um, of course, um,
423
00:30:32,848 --> 00:30:35,881
- but what about um...
- Up front.
424
00:30:42,480 --> 00:30:44,355
But what about...
425
00:31:06,715 --> 00:31:09,748
Did anyone see that guy leave?
426
00:31:29,478 --> 00:31:32,666
- Hello.
- I've come for dinner.
427
00:31:32,667 --> 00:31:34,158
Carlos.
428
00:31:34,159 --> 00:31:35,717
Good evening Lana.
429
00:31:35,718 --> 00:31:38,127
I hope I'm not interrupting.
430
00:31:38,128 --> 00:31:42,275
- Well, actually um...
- Please, come in.
431
00:32:05,136 --> 00:32:09,443
What the fuck?
432
00:32:49,094 --> 00:32:50,711
Great be Jesus.
433
00:32:54,779 --> 00:32:57,562
You will send a message for me.
434
00:33:00,027 --> 00:33:04,229
Tell this man Yogi that he is
to leave my friend Max alone.
435
00:33:04,230 --> 00:33:06,347
Do you understand that?
436
00:33:14,561 --> 00:33:17,594
Never mind, I will send it myself.
437
00:33:50,224 --> 00:33:51,930
Interesting guy.
438
00:33:51,931 --> 00:33:53,714
I warned you Max.
439
00:33:55,579 --> 00:33:58,031
So, what's the history there?
440
00:33:58,032 --> 00:34:00,261
- What history?
- Between you two.
441
00:34:00,262 --> 00:34:02,269
Let's not get into that, alright?
442
00:34:02,270 --> 00:34:04,220
The past is the past.
443
00:34:05,520 --> 00:34:06,553
Fine.
444
00:34:19,323 --> 00:34:20,453
What?
445
00:34:20,454 --> 00:34:22,968
I'm just wondering
what's happening Frank.
446
00:34:22,969 --> 00:34:23,897
You're
wondering what's happening?
447
00:34:23,898 --> 00:34:24,730
Yeah.
448
00:34:24,731 --> 00:34:26,042
You wanna be more specific?
449
00:34:26,043 --> 00:34:27,930
You want me to be more specific?
450
00:34:27,931 --> 00:34:29,672
Alright, specifics.
451
00:34:29,673 --> 00:34:31,365
I mean, you got the
case with car exploding
452
00:34:31,366 --> 00:34:33,615
out the back of the strip club, right?
453
00:34:33,616 --> 00:34:36,558
And so far, you can't find
a single bit of evidence.
454
00:34:36,559 --> 00:34:37,592
Kids.
455
00:34:38,651 --> 00:34:39,982
Kids?
456
00:34:39,983 --> 00:34:42,522
Sure, but then you also got Jack Clifford,
457
00:34:42,523 --> 00:34:44,527
beaten to a pulp out the
back of that same club,
458
00:34:44,528 --> 00:34:46,671
and not a single bit of
evidence on that one either.
459
00:34:46,672 --> 00:34:48,303
Kid's not pressing charges.
460
00:34:48,304 --> 00:34:49,859
It's just that one would
be forgiven for thinking
461
00:34:49,860 --> 00:34:51,330
the fancy new car you're driving around in
462
00:34:51,331 --> 00:34:52,367
may have something to do
463
00:34:52,368 --> 00:34:54,522
with the lack of evidence cropping up.
464
00:34:54,523 --> 00:34:56,474
But then half the department seems
465
00:34:56,475 --> 00:34:59,738
to be driving round in new cars.
466
00:34:59,739 --> 00:35:01,356
It's interesting.
467
00:35:02,864 --> 00:35:05,882
Was there a pay rise
memo that I didn't get?
468
00:35:05,883 --> 00:35:07,128
I mean Jesus Christ Frank,
469
00:35:07,129 --> 00:35:08,613
I know the glass ceiling's
still alive and well,
470
00:35:08,614 --> 00:35:11,621
but this is beyond the fucking pail.
471
00:35:11,622 --> 00:35:13,646
You I.A. Cops, you're all the same.
472
00:35:13,647 --> 00:35:17,430
Looking to lay it on
the rest of us, right?
473
00:35:23,802 --> 00:35:24,835
Bitch.
474
00:35:28,411 --> 00:35:30,361
Have you seen this?
475
00:35:34,491 --> 00:35:35,774
Can you read?
476
00:35:37,249 --> 00:35:39,199
I'll read it for you.
477
00:35:40,153 --> 00:35:43,353
A passersby reports a loud explosion
478
00:35:44,528 --> 00:35:48,061
outside of local strip club, Thigh High.
479
00:35:49,414 --> 00:35:53,864
Police report finding a
burnt out car at the scene.
480
00:36:02,118 --> 00:36:03,401
Who did this?
481
00:36:05,909 --> 00:36:09,645
I know it can't have been any of you guys,
482
00:36:09,646 --> 00:36:14,679
because I sure as shit never
told you to blow anything up!
483
00:36:15,914 --> 00:36:19,197
Now you, yes you, you fucking monkey,
484
00:36:21,593 --> 00:36:24,701
go and find Scissors and his crew
485
00:36:24,702 --> 00:36:28,819
and find out what the
fuck happened last night.
486
00:36:38,583 --> 00:36:41,866
Phht!
487
00:36:47,099 --> 00:36:50,049
I'm surrounded by fucking queers.
488
00:37:52,138 --> 00:37:53,171
Fuck.
489
00:37:53,846 --> 00:37:54,879
Fuck!
490
00:38:03,959 --> 00:38:06,743
Some detective came for you.
491
00:38:06,744 --> 00:38:08,108
What, a detective?
492
00:38:08,109 --> 00:38:11,831
Said he wanted to ask you
some questions about last night.
493
00:38:11,832 --> 00:38:14,828
You know, the big
explosion and everything.
494
00:38:14,829 --> 00:38:16,530
Yeah, yeah, right.
495
00:38:16,531 --> 00:38:17,553
I wrote his number down.
496
00:38:17,554 --> 00:38:21,171
- It's in the office.
- Okay, thanks Gloria.
497
00:38:24,960 --> 00:38:26,743
What do you want?
498
00:38:27,975 --> 00:38:30,748
I was just wondering
you did private parties.
499
00:38:30,749 --> 00:38:35,260
Two grand for the night,
50 percent up front.
500
00:38:35,261 --> 00:38:36,294
Okay.
501
00:38:38,226 --> 00:38:40,455
What are you, from the '80s or something?
502
00:38:40,456 --> 00:38:42,930
No checks, cash only.
503
00:38:42,931 --> 00:38:44,381
When's the gig?
504
00:38:57,533 --> 00:38:58,555
Hello?
505
00:38:58,556 --> 00:39:00,903
Hey Tiffany, how are you?
506
00:39:00,904 --> 00:39:03,079
Hey look, I was wondering...
507
00:39:03,080 --> 00:39:05,082
It's nothing important,
you're not busy are you?
508
00:39:05,083 --> 00:39:05,959
No, no.
509
00:39:05,960 --> 00:39:08,007
What is it Jack?
510
00:39:08,008 --> 00:39:11,323
Well I thought maybe
you'd like to, I dunno,
511
00:39:11,324 --> 00:39:14,033
maybe go somewhere with me, sometime.
512
00:39:14,034 --> 00:39:15,559
Like, on a date?
513
00:39:15,560 --> 00:39:18,343
Yeah, on a date or something.
514
00:39:19,121 --> 00:39:21,020
- Or not.
- I like you Jack.
515
00:39:21,021 --> 00:39:24,892
I just got a lot going on right now, and,
516
00:39:24,893 --> 00:39:26,843
I've gotta go, seeya.
517
00:40:23,795 --> 00:40:27,761
And who might you be, handsome stranger?
518
00:40:27,762 --> 00:40:29,927
It's not important.
519
00:40:29,928 --> 00:40:32,892
I'm a friend of Max Clifford's.
520
00:40:32,893 --> 00:40:34,093
I see.
521
00:40:35,281 --> 00:40:39,378
I wish for the violence
toward my friends to cease.
522
00:40:39,379 --> 00:40:41,820
Or else what?
523
00:40:41,821 --> 00:40:45,544
Or else things will be unpleasant.
524
00:40:45,545 --> 00:40:47,530
It's very direct.
525
00:40:47,531 --> 00:40:48,731
I like that.
526
00:40:49,845 --> 00:40:53,212
I didn't realize Max Clifford had such
527
00:40:53,867 --> 00:40:56,650
impressive, persuasive friends.
528
00:40:57,685 --> 00:40:58,885
I'll bet you
529
00:41:00,384 --> 00:41:01,584
a golden egg
530
00:41:04,420 --> 00:41:08,370
that know something
about my missing friends.
531
00:41:10,635 --> 00:41:14,252
I'll take your advice into consideration.
532
00:41:29,953 --> 00:41:31,736
Find out who he is.
533
00:41:47,039 --> 00:41:48,072
Hello?
534
00:41:50,198 --> 00:41:51,231
Hello?
535
00:41:55,306 --> 00:41:58,756
Brought my good anal beads for nothing.
536
00:41:59,798 --> 00:42:02,081
Tomorrow, and tomorrow,
537
00:42:04,086 --> 00:42:05,369
and tomorrow,
538
00:42:06,123 --> 00:42:09,284
creeps in the petty pace from day to day
539
00:42:09,285 --> 00:42:12,652
to the last syllable of recorded time.
540
00:42:13,754 --> 00:42:16,371
Life is but a walking shadow,
541
00:42:17,381 --> 00:42:20,100
full of sound and fury,
542
00:42:20,101 --> 00:42:21,884
signifying nothing.
543
00:42:29,008 --> 00:42:30,041
What?
544
00:42:30,864 --> 00:42:32,046
No applause?
545
00:42:32,047 --> 00:42:33,593
Shakespeare, you know?
546
00:42:33,594 --> 00:42:37,784
Cry havoc and let slip the dogs of war!
547
00:42:53,850 --> 00:42:55,217
Hello, Gloria.
548
00:42:56,517 --> 00:43:00,884
Gloria, Gloria, G-L-O-R-I-A.
549
00:43:04,721 --> 00:43:08,735
I would like to put on
a show for you tonight.
550
00:43:08,736 --> 00:43:10,889
Would you like to see a show tonight?
551
00:43:10,890 --> 00:43:14,612
Well, it's not the sort
of show that
552
00:43:14,613 --> 00:43:16,297
that you came here for,
553
00:43:16,298 --> 00:43:19,880
but a work of great cultural import.
554
00:43:19,881 --> 00:43:21,581
You know, culture?
555
00:43:22,986 --> 00:43:24,788
It's the Passion Play.
556
00:43:24,789 --> 00:43:25,989
Now tonight,
557
00:43:26,954 --> 00:43:28,564
this is the exciting part,
558
00:43:28,565 --> 00:43:32,767
I shall be playing the
role of Judas Iscariot
559
00:43:32,768 --> 00:43:35,229
and you dear Gloria,
560
00:43:35,230 --> 00:43:40,430
you should be playing...
561
00:43:40,896 --> 00:43:44,263
You see where I'm going with this.
562
00:43:45,173 --> 00:43:47,037
Ouch.
563
00:44:15,605 --> 00:44:16,638
Read it.
564
00:44:18,016 --> 00:44:19,698
What is it?
565
00:44:19,699 --> 00:44:21,066
It's Gloria.
566
00:44:22,666 --> 00:44:23,997
You know who did it.
567
00:44:23,998 --> 00:44:27,072
We gotta, I don't know,
we gotta do something.
568
00:44:27,073 --> 00:44:29,703
I'm already doing something.
569
00:44:29,704 --> 00:44:31,071
What?
570
00:44:37,817 --> 00:44:40,675
The stripper was unfortunate.
571
00:44:40,676 --> 00:44:44,865
- I did not anticipate this.
- Yeah, well, it's done now.
572
00:44:56,553 --> 00:44:58,003
So what's next?
573
00:44:58,793 --> 00:45:03,340
- My work here is done.
- Are you fucking serious?
574
00:45:03,341 --> 00:45:08,050
Your work isn't done at all,
your work isn't halfway done.
575
00:45:08,051 --> 00:45:10,853
You paid me to kill, I killed.
576
00:45:10,854 --> 00:45:12,733
What should I do then?
577
00:45:12,734 --> 00:45:15,687
- If I were you?
- Yes, yes, if you were me.
578
00:45:15,688 --> 00:45:17,805
Send another message.
579
00:45:19,123 --> 00:45:21,767
Send another fucking message.
580
00:45:21,768 --> 00:45:23,319
What, are you, Australia Post?
581
00:45:23,320 --> 00:45:25,751
And how much is another
message gonna cost me?
582
00:45:25,752 --> 00:45:27,623
I will do this one pro bono.
583
00:45:27,624 --> 00:45:29,074
I like it here.
584
00:45:31,441 --> 00:45:33,520
Max Clifford, Detective Fiorentino.
585
00:45:33,521 --> 00:45:36,878
We spoke on the phone yesterday.
586
00:45:38,235 --> 00:45:39,568
Yeah...
587
00:45:39,569 --> 00:45:41,352
Um, yeah, yeah, um.
588
00:45:42,235 --> 00:45:43,268
Hi.
589
00:45:45,659 --> 00:45:46,692
So,
590
00:45:48,102 --> 00:45:48,934
I wanted to meet with you
591
00:45:48,935 --> 00:45:51,588
to discuss the explosion the other day,
592
00:45:51,589 --> 00:45:55,216
but events seem to have
kind of overtaken us.
593
00:45:55,217 --> 00:45:57,227
You know, 20 years ago I...
594
00:45:59,206 --> 00:46:00,489
Who's that?
595
00:46:01,787 --> 00:46:05,070
A friend of your father's, I guess.
596
00:46:05,755 --> 00:46:08,069
Watch the bar for me Roger.
597
00:46:08,070 --> 00:46:09,103
Alright.
598
00:46:19,985 --> 00:46:22,864
So you don't know one single thing
599
00:46:22,865 --> 00:46:27,408
about a huge explosion
out the back of your club?
600
00:46:27,409 --> 00:46:28,602
You don't know a single thing
601
00:46:28,603 --> 00:46:30,597
about one of your oldest employees
602
00:46:30,598 --> 00:46:34,373
being crucified and left on the street?
603
00:46:34,374 --> 00:46:35,450
And, my colleagues tell me
604
00:46:35,451 --> 00:46:37,572
you're a month behind with the payments.
605
00:46:37,573 --> 00:46:40,559
- Business has been bad.
- I can see that.
606
00:46:40,560 --> 00:46:44,068
Listen, we don't give
a shit about business.
607
00:46:44,069 --> 00:46:46,860
You pay us for protection.
608
00:46:46,861 --> 00:46:51,379
Yeah well, maybe I don't
feel very protected right now.
609
00:46:51,380 --> 00:46:52,297
Well, maybe that's because
610
00:46:52,298 --> 00:46:54,152
you're behind by a month.
611
00:46:54,153 --> 00:46:57,188
The only person I need
protection from is Yogi.
612
00:46:57,189 --> 00:46:59,185
You wanna think very long,
613
00:46:59,186 --> 00:47:01,886
and very hard about this, Max.
614
00:47:07,807 --> 00:47:10,674
The time for thinking is over.
615
00:47:13,396 --> 00:47:15,620
Now, why don't you get out of my club?
616
00:47:15,621 --> 00:47:18,321
Go file a report or something.
617
00:47:20,303 --> 00:47:23,336
You wanna be really careful Max.
618
00:47:24,857 --> 00:47:29,143
Things can get very
dangerous without protection.
619
00:47:36,138 --> 00:47:38,255
I got protection.
620
00:47:41,874 --> 00:47:43,824
Don't worry about me.
621
00:47:52,746 --> 00:47:54,423
Where's he coming from?
622
00:48:10,076 --> 00:48:11,109
Arrgh!
623
00:48:46,852 --> 00:48:49,795
- Good evening, Jack.
- You.
624
00:48:49,796 --> 00:48:51,844
I, wasn't spying on you.
625
00:48:51,845 --> 00:48:53,378
Really, I, I...
626
00:48:54,789 --> 00:48:56,302
You killed those guys?
627
00:48:56,303 --> 00:48:58,318
What guys are you talking about?
628
00:48:58,319 --> 00:49:00,077
The guys from the gang.
629
00:49:00,078 --> 00:49:02,094
Right there, you forced
them into a garotting wire
630
00:49:02,095 --> 00:49:04,745
with your car and you
trapped one in a bear trap?
631
00:49:04,746 --> 00:49:06,029
Which car?'
632
00:49:10,136 --> 00:49:11,660
How did you do that?
633
00:49:11,661 --> 00:49:13,909
You must be more careful Jack.
634
00:49:13,910 --> 00:49:16,619
There are dangerous people out there.
635
00:49:16,620 --> 00:49:20,320
It is not wise to follow strangers around.
636
00:49:22,371 --> 00:49:24,012
How do you know my dad?
637
00:49:24,013 --> 00:49:26,375
Your mother is an old friend of mine.
638
00:49:26,376 --> 00:49:28,690
I only met your father recently.
639
00:49:28,691 --> 00:49:32,284
I am helping him with some problems.
640
00:49:32,285 --> 00:49:33,318
Yeah.
641
00:49:34,013 --> 00:49:36,071
It looks like it.
642
00:49:36,072 --> 00:49:36,904
Take care Jack.
643
00:49:36,905 --> 00:49:39,099
It was nice to meet you.
644
00:49:49,331 --> 00:49:50,614
Frank, hey.
645
00:49:51,283 --> 00:49:52,298
- What?
- Geez.
646
00:49:52,299 --> 00:49:54,930
Someone got up on the
wrong side of the bed.
647
00:49:54,931 --> 00:49:56,018
What do you want?
648
00:49:56,019 --> 00:49:58,321
You got the dead
stripper case, didn't you?
649
00:49:58,322 --> 00:50:00,071
Lady hung up like our lord and savior?
650
00:50:00,072 --> 00:50:01,022
Yeah, which is interesting,
651
00:50:01,023 --> 00:50:03,691
because you weren't
assigned that case.
652
00:50:03,692 --> 00:50:06,250
What's that got to do anything?
653
00:50:06,251 --> 00:50:07,338
Maybe nothing.
654
00:50:07,339 --> 00:50:08,395
Maybe something.
655
00:50:08,396 --> 00:50:11,680
The only thing is, I heard
you asked for the case.
656
00:50:11,681 --> 00:50:13,024
So?
657
00:50:13,025 --> 00:50:15,540
So you're a lazy shit Frank.
658
00:50:15,541 --> 00:50:17,835
So I was trying to rack
my brain to figure out
659
00:50:17,836 --> 00:50:19,988
why you'd wanna take on another case.
660
00:50:19,989 --> 00:50:21,022
Any ideas?
661
00:50:22,337 --> 00:50:23,454
Fuck you.
662
00:50:37,516 --> 00:50:38,348
I didn't know you were coming?
663
00:50:38,349 --> 00:50:42,187
It is a surprise.
664
00:50:42,188 --> 00:50:44,388
- I can't.
- I apologize.
665
00:50:45,249 --> 00:50:46,688
- Thank you for coming by.
- Hey!
666
00:50:46,689 --> 00:50:47,670
Good evening, Jack.
667
00:50:47,671 --> 00:50:49,014
Carlos is an old friend of mine.
668
00:50:49,015 --> 00:50:49,847
Yeah, he said.
669
00:50:49,848 --> 00:50:51,698
- We've met, you see?
- He was just...
670
00:50:51,699 --> 00:50:54,697
Just coming
for dinner, if I may.
671
00:50:54,698 --> 00:50:56,398
Yeah, of course.
672
00:51:01,370 --> 00:51:04,770
Jack, would
you do the dishes honey?
673
00:51:06,490 --> 00:51:07,773
Yeah, sure.
674
00:51:09,167 --> 00:51:10,367
I'll help.
675
00:51:26,767 --> 00:51:28,800
I know what you are.
676
00:51:29,540 --> 00:51:31,257
I wanna help.
677
00:51:31,258 --> 00:51:33,458
I wanna hurt these guys.
678
00:51:34,200 --> 00:51:36,611
You'd be best served to stay out of it.
679
00:51:36,612 --> 00:51:39,095
I don't give a shit about best served.
680
00:51:39,096 --> 00:51:40,974
I wanna kill these bastards.
681
00:51:40,975 --> 00:51:42,925
Fine, you may help.
682
00:52:10,842 --> 00:52:12,292
Who was that?
683
00:52:16,896 --> 00:52:19,436
Let me ask you a question.
684
00:52:19,437 --> 00:52:20,269
Okay.
685
00:52:20,270 --> 00:52:22,445
Jack, do you like him?
686
00:52:22,446 --> 00:52:25,229
He's got some good qualities.
687
00:52:26,294 --> 00:52:28,067
Do you have feelings for him?
688
00:52:28,068 --> 00:52:29,101
Do you?
689
00:52:35,982 --> 00:52:40,539
Breathe in and breathe out.
690
00:52:40,540 --> 00:52:42,343
You are strong.
691
00:52:42,344 --> 00:52:44,754
Inhale the positive energy
692
00:52:44,755 --> 00:52:46,955
and exhale the negative.
693
00:52:47,697 --> 00:52:50,738
Let the chakra flow through your body
694
00:52:50,739 --> 00:52:53,522
and tune your yin to your yang.
695
00:52:55,438 --> 00:52:56,888
Against the...
696
00:52:57,891 --> 00:52:59,341
You are strong.
697
00:53:00,387 --> 00:53:02,004
You are powerful.
698
00:53:06,950 --> 00:53:10,150
You are a strong and powerful woman.
699
00:53:16,262 --> 00:53:18,712
Release your inner goddess.
700
00:53:20,016 --> 00:53:21,133
Count to 10
701
00:53:21,883 --> 00:53:26,250
and just let the anxiety
and adversity float away.
702
00:53:28,164 --> 00:53:33,364
Feel the positive vibrations
from your head to your toes.
703
00:53:38,137 --> 00:53:40,640
From the tips of your fingers...
704
00:53:57,204 --> 00:53:59,230
You are at peace.
705
00:53:59,231 --> 00:54:01,681
You are your inner goddess.
706
00:54:14,657 --> 00:54:17,857
Hello, Max, why don't you join me?
707
00:54:21,943 --> 00:54:23,476
You seem shaken.
708
00:54:37,951 --> 00:54:40,853
I just got shot up on my way here
709
00:54:40,854 --> 00:54:43,115
by four of Yogi's goons.
710
00:54:43,116 --> 00:54:45,296
I will kill anyone you want killed,
711
00:54:45,297 --> 00:54:47,270
provided you pay.
712
00:54:47,271 --> 00:54:51,696
But, I advise not to kill any
more members of this gang yet.
713
00:54:51,697 --> 00:54:54,897
It will make peace harder to attain.
714
00:55:01,189 --> 00:55:02,090
Fuck.
715
00:55:02,091 --> 00:55:05,791
I'm sorry honey, I'm sorry, honey.
716
00:55:06,452 --> 00:55:08,902
I'm sorry, I'm sorry honey.
717
00:55:13,886 --> 00:55:14,718
Fuck you.
718
00:55:14,719 --> 00:55:16,242
If you don't want me touching the whores,
719
00:55:16,243 --> 00:55:18,360
I'll be someplace else.
720
00:55:32,230 --> 00:55:33,893
How much for that guy?
721
00:55:33,894 --> 00:55:37,261
Him, I could arrange a discount for.
722
00:55:41,999 --> 00:55:43,322
What, that's it?
723
00:55:43,323 --> 00:55:44,826
That is it.
724
00:55:44,827 --> 00:55:46,756
Let's go get another.
725
00:55:46,757 --> 00:55:48,485
There are no further jobs at present.
726
00:55:48,486 --> 00:55:50,416
Let's go get another one.
727
00:55:50,417 --> 00:55:51,781
I wouldn't be concerned.
728
00:55:51,782 --> 00:55:56,732
I think your father will
provide plenty of business soon.
729
00:56:10,438 --> 00:56:11,971
This your car?
730
00:56:15,877 --> 00:56:17,152
The tires are looking a little bald.
731
00:56:17,153 --> 00:56:21,953
Is that legal?
732
00:56:24,034 --> 00:56:25,143
Lights out.
733
00:56:25,144 --> 00:56:26,784
You might wanna get that fixed.
734
00:56:26,785 --> 00:56:28,077
You got a ticket waiting to happen.
735
00:56:28,078 --> 00:56:30,176
Back off, alright mate?
736
00:56:34,116 --> 00:56:36,215
Threatening a police officer?
737
00:56:36,216 --> 00:56:37,583
Bad move, son.
738
00:56:38,340 --> 00:56:41,901
Believe me, Jack, this is
the tip of the iceberg.
739
00:56:41,902 --> 00:56:43,841
It's all downhill from here.
740
00:56:49,745 --> 00:56:50,778
Wait...
741
00:56:53,254 --> 00:56:55,099
No, wait, please!
742
00:57:15,891 --> 00:57:17,758
You need to leave.
743
00:57:20,743 --> 00:57:22,610
Before you get hurt.
744
00:57:36,610 --> 00:57:38,810
- Where is Yogi?
- Relax.
745
00:57:40,844 --> 00:57:41,877
Relax.
746
00:57:50,295 --> 00:57:53,245
That's very impressive, Mr...
747
00:57:54,597 --> 00:57:56,804
What exactly do I call you?
748
00:57:56,805 --> 00:58:00,967
You can call me the
Marquis De Sade, if you wish.
749
00:58:00,968 --> 00:58:02,335
The Marquis?
750
00:58:03,098 --> 00:58:04,715
How very macabre.
751
00:58:05,775 --> 00:58:07,833
Okay, Mr. De Sade.
752
00:58:07,834 --> 00:58:09,241
Let me ask you something.
753
00:58:09,242 --> 00:58:11,492
Why are you doing this to me?
754
00:58:11,493 --> 00:58:13,668
I am simply doing my job.
755
00:58:13,669 --> 00:58:15,702
It's nothing personal.
756
00:58:16,356 --> 00:58:17,977
Well,
757
00:58:17,978 --> 00:58:22,011
it's starting to look a
little personal to me.
758
00:58:26,127 --> 00:58:27,587
What if you worked for me?
759
00:58:27,588 --> 00:58:29,838
I'm not short of cash.
760
00:58:29,839 --> 00:58:31,394
I understand,
761
00:58:31,395 --> 00:58:33,614
but I'm currently engaged
in a separate job.
762
00:58:33,615 --> 00:58:34,648
Yes.
763
00:58:35,578 --> 00:58:37,456
To make me leave Max Clifford's
764
00:58:37,457 --> 00:58:41,157
shitty little itty bitty titty club alone.
765
00:58:42,767 --> 00:58:44,884
Well, then I acquiesce.
766
00:58:46,533 --> 00:58:48,430
That means I agree.
767
00:58:48,431 --> 00:58:50,048
I swear, I swear!
768
00:58:54,106 --> 00:58:56,732
That I and all my men,
769
00:58:56,733 --> 00:59:00,243
shall enter that
particular club ever again.
770
00:59:00,244 --> 00:59:03,913
We shall not extort,
nor harm Max Clifford,
771
00:59:03,914 --> 00:59:05,781
or any of his staff.
772
00:59:07,007 --> 00:59:08,457
Cross my heart.
773
00:59:11,295 --> 00:59:12,328
Happy?
774
00:59:14,911 --> 00:59:18,028
So, now you're free to work for me.
775
00:59:23,626 --> 00:59:25,243
And the target?
776
00:59:26,879 --> 00:59:28,412
Lana Clifford.
777
00:59:31,477 --> 00:59:32,510
$10,000.
778
00:59:34,069 --> 00:59:35,102
Agreed.
779
00:59:36,339 --> 00:59:37,789
When it's done.
780
00:59:38,666 --> 00:59:40,254
You'll do it soon?
781
00:59:40,255 --> 00:59:44,084
I have never not fulfilled a contract.
782
00:59:44,085 --> 00:59:47,618
You have a truly excellent work ethic.
783
01:00:02,442 --> 01:00:05,892
I'm going to need a new right hand man.
784
01:00:06,696 --> 01:00:08,396
And, some Kleenex.
785
01:00:09,258 --> 01:00:10,291
Shit.
786
01:01:07,114 --> 01:01:10,314
Hey, man, you forgot your machete!
787
01:01:23,891 --> 01:01:25,924
Aloha, Max.
788
01:01:29,002 --> 01:01:30,686
What's happening with Yogi, is it done?
789
01:01:30,687 --> 01:01:32,554
It will take time.
790
01:01:33,939 --> 01:01:35,972
How much time?
791
01:01:36,735 --> 01:01:39,166
How long must you dance a sensual tango
792
01:01:39,167 --> 01:01:43,367
to bed the woman of your
most passionate dreams?
793
01:01:44,181 --> 01:01:45,714
It will be done.
794
01:01:50,207 --> 01:01:53,657
Well, I got some new jobs
for you in the meantime.
795
01:01:53,658 --> 01:01:57,108
It's time to drum up some new business.
796
01:01:57,919 --> 01:02:00,972
I don't give a shit if
I can get a cheaper brand.
797
01:02:00,973 --> 01:02:04,593
I'm running a leg club,
not a fucking supermarket.
798
01:04:33,576 --> 01:04:34,943
Maria!
799
01:04:39,227 --> 01:04:40,344
Yay, Max!
800
01:04:41,499 --> 01:04:43,676
I believe that
congratulations are in order.
801
01:04:43,677 --> 01:04:44,805
What do you want?
802
01:04:44,806 --> 01:04:46,773
I would like
803
01:04:46,774 --> 01:04:50,474
a dirty great stinking whore of a martini.
804
01:04:52,472 --> 01:04:54,873
Stop it, cheeky monkey.
805
01:04:54,874 --> 01:04:57,144
I just came by to have a friendly chat.
806
01:04:57,145 --> 01:05:00,889
I would never dream of reneging
on our new found truce.
807
01:05:00,890 --> 01:05:02,180
What truce?
808
01:05:02,181 --> 01:05:03,381
The truce.
809
01:05:04,389 --> 01:05:05,422
The truce.
810
01:05:06,895 --> 01:05:08,782
The fucking truce I made with your man,
811
01:05:08,783 --> 01:05:10,214
the Marquis de Sade.
812
01:05:10,215 --> 01:05:11,248
The who?
813
01:05:14,213 --> 01:05:18,163
You don't know anything
about this, do you?
814
01:05:19,171 --> 01:05:21,121
That is interesting.
815
01:05:21,122 --> 01:05:22,489
I made a truce
816
01:05:23,301 --> 01:05:25,422
with the, the beige fellow,
817
01:05:25,423 --> 01:05:27,556
the Marquis de Sade.
818
01:05:27,557 --> 01:05:29,911
I thought to come over here and, you know,
819
01:05:29,912 --> 01:05:32,375
if you can call this a
bar, and smash it up.
820
01:05:37,114 --> 01:05:39,118
Max, who is that girl?
821
01:05:39,119 --> 01:05:42,069
That's the new bartender.
822
01:05:44,259 --> 01:05:45,792
Good day, Max.
823
01:05:48,837 --> 01:05:51,565
I hope you enjoy the truce.
824
01:06:02,639 --> 01:06:04,536
Is that the file on Fiorentino?
825
01:06:04,537 --> 01:06:06,201
Yeah, why?
826
01:06:06,202 --> 01:06:07,758
Nothing, just curious.
827
01:06:07,759 --> 01:06:09,542
No sign of him yet.
828
01:06:10,516 --> 01:06:12,605
He's presumed dead.
829
01:06:12,606 --> 01:06:14,139
Hell of a thing.
830
01:06:15,422 --> 01:06:17,705
Hell of a thing indeed.
831
01:06:46,356 --> 01:06:48,556
Hello, Tiffany.
832
01:06:51,102 --> 01:06:53,608
What do you want?
833
01:06:53,609 --> 01:06:54,642
What?
834
01:06:55,848 --> 01:06:58,673
I want to talk to my daughter.
835
01:06:58,674 --> 01:07:00,259
You wanna talk to your daughter?
836
01:07:00,260 --> 01:07:03,853
19 years after the fact, you
wanna talk to your daughter.
837
01:07:03,854 --> 01:07:05,922
I've made mistakes,
838
01:07:05,923 --> 01:07:08,040
and I acknowledge that.
839
01:07:08,878 --> 01:07:09,911
But this?
840
01:07:12,718 --> 01:07:14,418
This is a mistake.
841
01:07:15,703 --> 01:07:17,903
This is a very bad idea.
842
01:07:19,597 --> 01:07:22,178
You wanna talk about bad ideas.
843
01:07:22,179 --> 01:07:24,739
This, is this really what you want?
844
01:07:24,740 --> 01:07:26,381
To shake your tits for a living?
845
01:07:26,382 --> 01:07:29,261
Yeah, well, I'm good at it, so butt out.
846
01:07:29,262 --> 01:07:31,032
I didn't ask if you were good at it.
847
01:07:31,033 --> 01:07:34,150
I asked if this is what you wanted!
848
01:07:38,820 --> 01:07:39,853
God!
849
01:07:41,284 --> 01:07:42,317
Shit!
850
01:08:22,411 --> 01:08:23,861
No, bullshit.
851
01:08:25,441 --> 01:08:26,273
You know what else
852
01:08:26,274 --> 01:08:27,939
- is bullshit?
- What's that?
853
01:08:27,940 --> 01:08:30,102
What kind of strip
club doesn't sell champagne?
854
01:08:30,103 --> 01:08:31,627
Well, I'll have to change that then.
855
01:08:31,628 --> 01:08:33,661
- Will you?
- Yeah.
856
01:08:35,999 --> 01:08:37,875
Do you really wanna run this joint?
857
01:08:37,876 --> 01:08:39,707
Yeah, one day.
858
01:08:39,708 --> 01:08:42,075
Jack Clifford?
859
01:08:43,071 --> 01:08:44,104
Yeah?
860
01:08:46,015 --> 01:08:48,048
Need to have a word.
861
01:08:55,772 --> 01:08:56,990
I'm looking into the disappearance
862
01:08:56,991 --> 01:09:00,392
of one of our detectives,
Detective Fiorentino.
863
01:09:00,393 --> 01:09:03,843
I believe you spoke with him last week?
864
01:09:04,809 --> 01:09:08,342
Do you know anything that might help me?
865
01:09:08,980 --> 01:09:10,597
No, not really.
866
01:09:11,475 --> 01:09:14,842
Do you know anything about anything?
867
01:09:18,450 --> 01:09:21,067
Then I guess we're done here.
868
01:09:24,031 --> 01:09:25,841
That's it?
869
01:09:25,842 --> 01:09:27,688
Yeah, for now.
870
01:09:27,689 --> 01:09:31,281
Give me a call me if
you think of anything.
871
01:09:31,282 --> 01:09:33,649
And don't go anywhere.
872
01:09:34,911 --> 01:09:36,712
Am I a suspect?
873
01:09:36,713 --> 01:09:38,246
Should you be?
874
01:09:40,286 --> 01:09:43,069
Good then, but stay put anyway.
875
01:09:47,225 --> 01:09:48,425
My god.
876
01:09:52,292 --> 01:09:54,284
Holy shit, Jack.
877
01:09:54,285 --> 01:09:56,483
I didn't have a choice, alright?
878
01:09:56,484 --> 01:09:57,767
What do I do?
879
01:09:58,820 --> 01:10:00,110
Why didn't you tell the cops?
880
01:10:00,111 --> 01:10:02,061
No, no, no way.
881
01:10:02,713 --> 01:10:05,496
I just need to get rid of this.
882
01:10:07,384 --> 01:10:11,001
I think we know someone who could help.
883
01:10:13,263 --> 01:10:15,491
Sloppy work.
884
01:10:15,492 --> 01:10:17,359
What do I do?
885
01:10:36,124 --> 01:10:38,342
It is a beautiful night, yes?
886
01:10:38,343 --> 01:10:39,376
Yeah.
887
01:10:40,133 --> 01:10:43,371
- Like your mother.
- Yeah, sorry, what?
888
01:10:43,372 --> 01:10:47,239
Your mother, she's a
very beautiful woman.
889
01:10:47,927 --> 01:10:50,377
As is your friend, Tiffany.
890
01:10:51,340 --> 01:10:52,502
Yeah, I was meaning to ask you...
891
01:10:52,503 --> 01:10:54,134
We are close friends.
892
01:10:54,135 --> 01:10:55,252
Very close.
893
01:10:56,065 --> 01:10:57,765
You like her, yes?
894
01:10:59,095 --> 01:11:00,470
Yeah, but,
895
01:11:00,471 --> 01:11:03,504
what exactly does very close mean?
896
01:11:04,300 --> 01:11:07,606
If you like this girl
Jack, you must pursue her.
897
01:11:07,607 --> 01:11:10,251
You must pursue her wholeheartedly.
898
01:11:10,252 --> 01:11:12,437
Do you understand?
899
01:11:12,438 --> 01:11:15,475
I made a mistake of
letting go a long time ago.
900
01:11:15,476 --> 01:11:18,593
I regret it with everything I have.
901
01:11:22,631 --> 01:11:25,081
You want to learn my craft?
902
01:11:27,217 --> 01:11:28,250
Fine.
903
01:11:31,323 --> 01:11:32,518
Anyway, it's cold.
904
01:11:32,519 --> 01:11:33,552
Let's go.
905
01:11:34,385 --> 01:11:36,418
I have a date to keep.
906
01:11:43,239 --> 01:11:44,815
So now what?
907
01:11:44,816 --> 01:11:45,849
Exactly.
908
01:11:53,052 --> 01:11:55,664
Hello sir, I think you dropped something.
909
01:11:55,665 --> 01:11:57,698
- What?
- Your bullets.
910
01:12:01,480 --> 01:12:02,668
Your bullets?
911
01:12:02,669 --> 01:12:03,522
That was terrible.
912
01:12:03,523 --> 01:12:04,553
What would you have said?
913
01:12:04,554 --> 01:12:06,953
I don't know, like,
literally anything else.
914
01:12:06,954 --> 01:12:08,434
Whatever.
915
01:12:16,959 --> 01:12:18,387
I thought you were helping?
916
01:12:18,388 --> 01:12:22,921
You said you'd teach me,
nothing about me helping.
917
01:12:33,022 --> 01:12:34,407
You are the master
918
01:12:34,408 --> 01:12:36,275
of your own destiny.
919
01:12:37,171 --> 01:12:40,538
Listen to your inner voice and dis...
920
01:12:56,298 --> 01:12:58,397
You asked to meet?
921
01:12:58,398 --> 01:12:59,732
Yes.
922
01:12:59,733 --> 01:13:03,016
What can I do for you Max?
923
01:13:12,175 --> 01:13:16,792
You'll take on any job if
the money's there, right?
924
01:13:20,845 --> 01:13:23,916
Well, I've got a job for you.
925
01:13:23,917 --> 01:13:25,950
Who is the contract?
926
01:13:32,045 --> 01:13:33,078
Lana.
927
01:13:38,326 --> 01:13:39,776
Will you do it?
928
01:13:41,229 --> 01:13:43,255
This is a
most unforeseen request.
929
01:13:43,256 --> 01:13:45,841
She's cheating on me.
930
01:13:45,842 --> 01:13:47,300
I find this difficult to believe.
931
01:13:47,301 --> 01:13:48,932
I don't know who
with, but I know she is.
932
01:13:48,933 --> 01:13:50,609
I thought maybe you might know.
933
01:13:50,610 --> 01:13:55,143
I know nothing about your
wife's infidelities Max.
934
01:14:02,578 --> 01:14:05,278
I know you used to love her.
935
01:14:09,242 --> 01:14:13,359
So I'm offering double
the fee, double the fee.
936
01:14:15,900 --> 01:14:17,905
Will you do it?
937
01:14:17,906 --> 01:14:18,939
Yes.
938
01:14:21,191 --> 01:14:22,224
Good.
939
01:14:23,008 --> 01:14:24,969
I've got the money.
940
01:14:24,970 --> 01:14:26,004
It's not like I'm short right now.
941
01:14:26,005 --> 01:14:27,788
The club's booming.
942
01:14:29,450 --> 01:14:31,650
Pay me after.
943
01:14:34,740 --> 01:14:35,773
When?
944
01:14:42,208 --> 01:14:43,241
Hello.
945
01:14:46,144 --> 01:14:47,583
Hello, Tiffany.
946
01:14:47,584 --> 01:14:49,367
What do you want?
947
01:14:53,024 --> 01:14:55,263
That's not quite the
welcome I had expected.
948
01:14:55,264 --> 01:14:58,324
But considering the way
I left things last time,
949
01:14:58,325 --> 01:15:00,692
it's quite understandable.
950
01:15:04,778 --> 01:15:07,895
Having fun with our friend are you?
951
01:15:09,853 --> 01:15:13,220
It smells like sex and regret in here.
952
01:15:14,313 --> 01:15:17,972
Tiffany, how could you do this to me?
953
01:15:17,973 --> 01:15:22,740
My own daughter dancing in
some sleazy strip joint?
954
01:15:22,741 --> 01:15:25,858
Sleeping with some low rent hitman,
955
01:15:26,762 --> 01:15:30,665
flirting with Max
Clifford's welp of a boy.
956
01:15:30,666 --> 01:15:34,116
You could have told me you were coming.
957
01:15:37,183 --> 01:15:38,883
Believe it or not,
958
01:15:39,722 --> 01:15:42,589
I only want what's best for you.
959
01:15:43,486 --> 01:15:45,906
What's best for me?
960
01:15:45,907 --> 01:15:46,940
I
961
01:15:48,832 --> 01:15:50,782
I know you think that
962
01:15:52,416 --> 01:15:54,116
I didn't want you.
963
01:15:56,032 --> 01:15:59,899
But nothing could be
further from the truth.
964
01:16:00,608 --> 01:16:05,695
I just, I just want to be in
your life somehow, sweetheart.
965
01:16:05,696 --> 01:16:06,729
Please.
966
01:16:09,461 --> 01:16:11,807
Please let me make up
for being a shitty dad.
967
01:16:11,808 --> 01:16:13,675
You need to leave.
968
01:16:15,411 --> 01:16:18,623
Is that really what you want?
969
01:16:18,624 --> 01:16:19,924
Is it?
970
01:16:19,925 --> 01:16:21,375
- Yes.
- Really?
971
01:16:22,618 --> 01:16:24,047
You need to go!
972
01:16:24,048 --> 01:16:24,985
- Is this really...
- Yes!
973
01:16:24,986 --> 01:16:27,633
- What you want?
- Yes!
974
01:16:27,634 --> 01:16:29,732
You're nothing but a fucking
whore like your mother.
975
01:16:29,733 --> 01:16:31,924
Tiffany, Tiffany!
976
01:16:31,925 --> 01:16:33,132
- Get off me!
- Tiffany, Tiffany, stop!
977
01:16:33,133 --> 01:16:34,666
- Fuck you!
- Stop!
978
01:17:03,784 --> 01:17:06,817
You still at it, love?
979
01:17:07,614 --> 01:17:10,909
There's a lot in these files.
980
01:17:10,910 --> 01:17:12,818
I mean, a lot.
981
01:17:12,819 --> 01:17:13,852
So?
982
01:17:14,611 --> 01:17:16,791
So that thug Yogi?
983
01:17:16,792 --> 01:17:20,834
He's been tearing this town
up since well, forever, right?
984
01:17:20,835 --> 01:17:22,250
Every time his name turns up on something,
985
01:17:22,251 --> 01:17:24,714
Fiorentino or one of
his lot gets the case.
986
01:17:24,715 --> 01:17:25,547
And then what?
987
01:17:25,548 --> 01:17:27,883
It all goes away, because money talks.
988
01:17:27,884 --> 01:17:30,317
But I just don't think Frank
was as stupid as he looked.
989
01:17:30,318 --> 01:17:33,271
He's gonna have something on him
just in case, something big.
990
01:17:33,272 --> 01:17:35,389
I just have to find it.
991
01:17:37,272 --> 01:17:38,832
Try not to kill yourself, alright?
992
01:17:38,833 --> 01:17:40,116
Thanks.
993
01:17:47,918 --> 01:17:48,994
I must have time.
994
01:17:48,995 --> 01:17:51,757
I don't have any time.
995
01:17:51,758 --> 01:17:54,061
This needs to end now.
996
01:17:54,062 --> 01:17:55,853
I need to hit Max Clifford hard enough
997
01:17:55,854 --> 01:17:58,381
so that he pays attention to me.
998
01:17:58,382 --> 01:17:59,703
Very well.
999
01:17:59,704 --> 01:18:02,925
I shall complete the
contract within 24 hours.
1000
01:18:02,926 --> 01:18:05,035
One more thing.
1001
01:18:06,947 --> 01:18:08,564
The boy dies too.
1002
01:18:14,072 --> 01:18:16,130
And by the way, this is Fitz.
1003
01:18:16,131 --> 01:18:18,669
Fitz, this is the Marquis De Sade.
1004
01:18:18,670 --> 01:18:20,694
Nice to meet ya.
1005
01:18:20,695 --> 01:18:23,575
I don't pay you to talk.
1006
01:18:23,576 --> 01:18:25,922
He was very hard to find.
1007
01:18:25,923 --> 01:18:28,373
Please try not to kill him.
1008
01:19:53,630 --> 01:19:57,163
There is something that you should know.
1009
01:19:58,162 --> 01:19:59,291
Yeah?
1010
01:19:59,292 --> 01:20:04,409
Yogi has put out a contract
for your mother, and for you.
1011
01:20:07,697 --> 01:20:09,936
You're gonna kill me?
1012
01:20:09,937 --> 01:20:11,554
A job is a job.
1013
01:20:13,127 --> 01:20:16,313
And I have never broken a contract.
1014
01:20:41,148 --> 01:20:44,966
You gonna stare at me all night, Max?
1015
01:20:44,967 --> 01:20:46,000
Fine.
1016
01:20:47,914 --> 01:20:50,366
I know what you've been doing.
1017
01:20:50,367 --> 01:20:52,681
- What I'm doing?
- Yeah.
1018
01:20:52,682 --> 01:20:54,723
Yeah, that's right.
1019
01:20:54,724 --> 01:20:56,515
I've been pushed around
my whole life Lana.
1020
01:20:56,516 --> 01:20:57,762
My whole fucking life.
1021
01:20:57,763 --> 01:20:59,406
But not now!
1022
01:20:59,407 --> 01:21:01,126
No fucking way.
1023
01:21:01,127 --> 01:21:02,457
Max, you need to calm down.
1024
01:21:02,458 --> 01:21:04,131
Fuck you.
1025
01:21:04,132 --> 01:21:06,358
You don't understand this, do you?
1026
01:21:07,535 --> 01:21:09,473
- I understand the power.
- That's right, it's power!
1027
01:21:09,474 --> 01:21:11,924
That's what you do not get.
1028
01:21:13,592 --> 01:21:14,476
You know what?
1029
01:21:14,477 --> 01:21:16,108
I don't need this.
1030
01:21:16,109 --> 01:21:19,212
What are you gonna do, Lana?
You gonna run away, hey?
1031
01:21:19,213 --> 01:21:20,919
You gonna run away, you're gonna,
1032
01:21:20,920 --> 01:21:22,641
you're gonna become a single mum?
1033
01:21:22,642 --> 01:21:24,318
Is that what you want?
1034
01:21:24,319 --> 01:21:27,009
Because look how well it
went last time for ya.
1035
01:21:27,010 --> 01:21:28,041
Fuck you, Max.
1036
01:21:28,042 --> 01:21:31,954
I think you need me a lot
more than I fucking need you.
1037
01:21:31,955 --> 01:21:33,822
That's what I think.
1038
01:23:00,726 --> 01:23:03,626
You shouldn't have killed her.
1039
01:23:03,627 --> 01:23:06,494
- She was a special girl.
- I know.
1040
01:23:15,565 --> 01:23:17,515
Just fucking kill me.
1041
01:23:38,614 --> 01:23:39,647
Yeah?
1042
01:23:42,208 --> 01:23:43,825
But, who is this?
1043
01:23:46,520 --> 01:23:47,553
But I...
1044
01:23:55,687 --> 01:23:56,720
Lana.
1045
01:23:57,884 --> 01:23:59,167
Lana, please.
1046
01:24:00,241 --> 01:24:02,524
Babe, listen to me, okay?
1047
01:24:04,054 --> 01:24:05,346
I didn't mean what I said.
1048
01:24:05,347 --> 01:24:07,630
I didn't fuckin' mean it.
1049
01:24:08,355 --> 01:24:09,555
Please just,
1050
01:24:10,616 --> 01:24:13,566
just listen to me, Lana, alright?
1051
01:24:15,852 --> 01:24:20,719
I fucking love you, I love
you more than anything, okay?
1052
01:24:22,285 --> 01:24:24,152
You're the only one.
1053
01:24:24,877 --> 01:24:26,744
You're the only one.
1054
01:24:28,504 --> 01:24:29,483
And it is fucking over.
1055
01:24:29,484 --> 01:24:30,516
It's over Lana.
1056
01:24:30,517 --> 01:24:31,884
It's all over.
1057
01:24:32,664 --> 01:24:34,540
I can change.
1058
01:24:34,541 --> 01:24:36,162
I've heard that before.
1059
01:24:36,163 --> 01:24:37,196
Please.
1060
01:24:38,413 --> 01:24:40,021
Just give me, give me a chance.
1061
01:24:40,022 --> 01:24:40,908
Just one more chance.
1062
01:24:40,909 --> 01:24:42,199
I swear I can make this right.
1063
01:24:42,200 --> 01:24:43,426
I swear to you.
1064
01:24:43,427 --> 01:24:47,039
I swear I can make it right, please.
1065
01:24:50,189 --> 01:24:52,166
Carlos, what are you...
1066
01:24:52,167 --> 01:24:54,320
I have a contract on you Lana.
1067
01:24:54,321 --> 01:24:55,354
I'm sorry.
1068
01:24:56,627 --> 01:24:57,701
Who?
1069
01:24:57,702 --> 01:25:00,152
- I mean...
- Ask your husband.
1070
01:25:01,992 --> 01:25:03,109
You scum.
1071
01:25:03,813 --> 01:25:05,900
Well, what choice did I have?
1072
01:25:05,901 --> 01:25:07,126
What choice?
1073
01:25:07,127 --> 01:25:08,994
What fucking choice?
1074
01:25:10,573 --> 01:25:13,836
- And your son also.
- Jack?
1075
01:25:13,837 --> 01:25:15,093
I didn't ask you to do that.
1076
01:25:15,094 --> 01:25:16,539
That was a separate contract.
1077
01:25:16,540 --> 01:25:18,523
My god, you couldn't.
1078
01:25:18,524 --> 01:25:20,932
You didn't, tell me you didn't.
1079
01:25:20,933 --> 01:25:22,550
You bastard.
1080
01:25:26,428 --> 01:25:28,096
Do it.
1081
01:25:28,097 --> 01:25:29,130
Do it!
1082
01:25:30,079 --> 01:25:32,612
- No.
- What do you mean, no?
1083
01:25:34,746 --> 01:25:39,279
I cannot.
1084
01:25:40,069 --> 01:25:41,519
Drop the gun.
1085
01:25:43,750 --> 01:25:45,867
Get down on your knees.
1086
01:25:56,444 --> 01:26:00,311
It's over.
1087
01:26:01,612 --> 01:26:03,312
Put it down Dad.
1088
01:26:10,227 --> 01:26:12,028
Buckle up, ladies.
1089
01:26:12,029 --> 01:26:15,248
It's going to be a bumpy night.
1090
01:26:21,715 --> 01:26:26,014
Die fucker!
1091
01:26:31,185 --> 01:26:32,699
Get over here!
1092
01:26:32,700 --> 01:26:35,153
You wanna what I've got?
1093
01:26:35,154 --> 01:26:36,771
My life, my club?
1094
01:26:37,916 --> 01:26:39,116
My daughter!
1095
01:26:41,223 --> 01:26:42,923
No, motherfuckers!
1096
01:26:44,530 --> 01:26:47,480
You are going to pay, all of you!
1097
01:26:50,162 --> 01:26:53,640
Yarrgh!
1098
01:26:53,641 --> 01:26:55,391
I will give you to the count
1099
01:26:55,392 --> 01:26:57,823
of six and one half Mississippis!
1100
01:26:57,824 --> 01:26:59,624
I think he's serious.
1101
01:26:59,625 --> 01:27:01,635
- Carlos, do something!
- I'm gonna shoot you
1102
01:27:01,636 --> 01:27:02,919
and that dog!
1103
01:27:04,143 --> 01:27:05,462
Put the gun down!
1104
01:27:05,463 --> 01:27:07,308
Put the gun down, back up!
1105
01:27:19,829 --> 01:27:20,884
Excuse me!
1106
01:27:20,885 --> 01:27:23,156
You're standing on my dress!
1107
01:27:23,157 --> 01:27:25,495
Can you take this hair out of my mouth?
1108
01:27:25,496 --> 01:27:26,848
I've always...
1109
01:27:26,849 --> 01:27:30,315
I've always depended on
the kindness of strangers.
1110
01:27:39,970 --> 01:27:41,920
Well, hello, Keeling.
1111
01:27:42,984 --> 01:27:45,319
Yogi Bramford, this
is a pleasant surprise.
1112
01:27:45,320 --> 01:27:46,353
Is it?
1113
01:27:47,123 --> 01:27:48,451
Fuck you, Keeling.
1114
01:27:48,452 --> 01:27:51,227
We don't
have time for that Yogi.
1115
01:27:51,228 --> 01:27:52,595
What a pity.
1116
01:27:53,558 --> 01:27:55,341
You've got nothing.
1117
01:27:56,961 --> 01:27:58,816
Assault at best.
1118
01:27:58,817 --> 01:28:01,749
We had an anonymous
tip off this morning.
1119
01:28:01,750 --> 01:28:03,435
Found your daughter's body
at the bottom of a cliff.
1120
01:28:03,436 --> 01:28:06,368
Your fingerprints were all over it.
1121
01:28:06,369 --> 01:28:10,912
We also found the remains of Detective
Fiorentino there and six other bodies.
1122
01:28:10,913 --> 01:28:12,613
You're going down.
1123
01:28:17,430 --> 01:28:19,093
Well...
1124
01:28:19,094 --> 01:28:22,211
It wouldn't be the first time.
1125
01:28:23,265 --> 01:28:25,114
No, and it won't be the
last either, I expect,
1126
01:28:25,115 --> 01:28:27,398
not where you're heading.
1127
01:28:46,077 --> 01:28:47,360
Lana.
1128
01:28:49,477 --> 01:28:52,177
We're going to be okay, right?
1129
01:28:55,311 --> 01:28:57,511
I don't think so, Max.
1130
01:29:03,269 --> 01:29:05,219
What now then, Mum?
1131
01:29:05,871 --> 01:29:07,577
Something better, Jack,
1132
01:29:07,578 --> 01:29:09,195
something better.
1133
01:29:12,506 --> 01:29:15,588
Who do you think tipped off the cops?
1134
01:29:15,589 --> 01:29:17,372
Who knows?
1135
01:29:48,629 --> 01:29:49,996
Classy dame.
1136
01:29:53,141 --> 01:29:55,818
- You keeping it classy, Jack?
- Yes ma'am.
1137
01:29:55,819 --> 01:29:59,769
Just remember, a good
cop's never far away.
1138
01:34:44,649 --> 01:34:45,687
I apologize.
75713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.