All language subtitles for Blue.Bloods.S09E08.XviD-AFG[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:08,051 Please, I don't want to see those men again. 2 00:00:08,095 --> 00:00:09,246 I understand... They said they'd kill me 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,508 if I ever talked about what happened. 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,229 That's not going to happen... She said no. 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,275 If you'll just hear me out, Mr. Hill... 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,103 I-I've heard enough; She's 16 years old 7 00:00:16,146 --> 00:00:18,409 and she's been through hell. 8 00:00:18,453 --> 00:00:19,802 I'm taking her back to Chicago. 9 00:00:19,845 --> 00:00:22,500 I know it's difficult... She's not testifying. 10 00:00:29,203 --> 00:00:31,161 I don't blame her old man for being pissed. 11 00:00:31,205 --> 00:00:34,208 The sex trafficking laws say the victims must appear in court 12 00:00:34,251 --> 00:00:36,340 to prove they were coerced by the defendants. 13 00:00:36,384 --> 00:00:37,472 That's crazy. 14 00:00:37,515 --> 00:00:40,170 47 other states agree with you. 15 00:00:40,214 --> 00:00:41,824 Check out the other victims? 16 00:00:41,867 --> 00:00:43,260 Yeah, they're in even worse shape. 17 00:00:43,304 --> 00:00:45,915 This girl's our best shot. 18 00:00:45,958 --> 00:00:47,830 Run the case again. 19 00:00:47,873 --> 00:00:50,180 These animals aren't gonna walk. 20 00:01:02,366 --> 00:01:04,151 Come on. 21 00:01:07,197 --> 00:01:09,112 Okay. 22 00:01:09,156 --> 00:01:10,722 Deal's done. We got our guy. 23 00:01:10,766 --> 00:01:11,723 Let's pick him up. 24 00:01:11,767 --> 00:01:13,073 We got company. 25 00:01:13,116 --> 00:01:14,857 It looks like one of ours. 26 00:01:16,380 --> 00:01:17,780 You got a second for me, detectives? 27 00:01:17,816 --> 00:01:20,602 Tommy, what the hell are you doing here? 28 00:01:20,645 --> 00:01:22,386 That's what we need to talk about. 29 00:01:22,430 --> 00:01:23,605 Right. 30 00:01:25,433 --> 00:01:28,392 What the hell did we step in this time? 31 00:01:30,177 --> 00:01:32,483 You look like hell. You getting any sleep? 32 00:01:32,527 --> 00:01:34,157 That's what I get for having a kid at my age. 33 00:01:34,181 --> 00:01:36,183 Detective Tommy Pierce, my partner, 34 00:01:36,226 --> 00:01:37,488 Detective Maria Baez. 35 00:01:37,532 --> 00:01:39,162 Tommy works for the Organized Crime Task Force. 36 00:01:39,186 --> 00:01:42,276 Which doesn't explain why we're letting our suspect flee. 37 00:01:42,319 --> 00:01:43,644 Your suspect just did business with 38 00:01:43,668 --> 00:01:45,801 the Lion's Head drug cartel. Which explains why 39 00:01:45,844 --> 00:01:48,934 the Organized Crime Task Force is interested in our suspect. 40 00:01:48,978 --> 00:01:49,935 Been building the case for months, 41 00:01:49,979 --> 00:01:51,154 we're about to make our move. 42 00:01:51,198 --> 00:01:52,808 And you don't want us to scare him off. 43 00:01:52,851 --> 00:01:55,047 I can give you my word that once we take down the cartel, 44 00:01:55,071 --> 00:01:56,135 we'll make sure that you have everything 45 00:01:56,159 --> 00:01:57,223 you need to make your collar. 46 00:01:57,247 --> 00:01:59,684 Really? Really. 47 00:01:59,728 --> 00:02:02,122 Well, then we only got one question.Shoot. 48 00:02:02,165 --> 00:02:04,167 Do you need two extra bodies for the takedown? 49 00:02:04,211 --> 00:02:06,909 I think I can make that happen. 50 00:02:06,952 --> 00:02:08,258 Okay. 51 00:02:13,611 --> 00:02:14,806 Told you you weren't gonna like it. 52 00:02:14,830 --> 00:02:16,310 Why were we out of the loop? 53 00:02:16,353 --> 00:02:18,201 They didn't come up with this over breakfast this morning. 54 00:02:18,225 --> 00:02:20,314 Chief Assistant D.A. said it was an oversight. 55 00:02:20,357 --> 00:02:21,378 Coming out of the bathroom 56 00:02:21,402 --> 00:02:23,230 with your fly down is an oversight. 57 00:02:23,273 --> 00:02:25,188 Declaring the D.A.'s office will no longer 58 00:02:25,232 --> 00:02:27,973 prosecute marijuana laws? 59 00:02:28,017 --> 00:02:29,627 That's a shot across the bow. 60 00:02:29,671 --> 00:02:32,239 To be fair, Brooklyn D.A.'s been operating under the same policy. 61 00:02:32,282 --> 00:02:35,764 I don't care. Marijuana laws are still on the books. 62 00:02:35,807 --> 00:02:38,114 But if the law's antiquated... Change the law. 63 00:02:38,158 --> 00:02:41,248 His statement also recommends legalizing 64 00:02:41,291 --> 00:02:43,511 the possession of marijuana. 65 00:02:43,554 --> 00:02:47,384 So, if I'm walking down the street smoking a cigar, 66 00:02:47,428 --> 00:02:49,647 I get a summons, but if I'm smoking a joint, 67 00:02:49,691 --> 00:02:51,736 I'm cool. 68 00:02:51,780 --> 00:02:54,609 I get what you're saying, boss, but if the D.A. won't prosecute 69 00:02:54,652 --> 00:02:57,525 pot cases, why waste our guys' time making arrests? 70 00:02:57,568 --> 00:03:01,268 Because we choose to do the job we were hired for. 71 00:03:01,311 --> 00:03:03,270 I'm real comfortable with that. 72 00:03:04,619 --> 00:03:07,056 Set up a meeting with the D.A. forthwith. 73 00:03:08,840 --> 00:03:10,340 You sure you don't want to take a beat? 74 00:03:10,364 --> 00:03:11,452 Maybe cool down a little? 75 00:03:11,495 --> 00:03:13,628 Forthwith. 76 00:03:22,506 --> 00:03:23,594 Ramos! 77 00:03:23,638 --> 00:03:25,814 We got a guy with a gun in the bodega! 78 00:03:25,857 --> 00:03:27,642 Six to eight civilians trapped inside. 79 00:03:27,685 --> 00:03:30,035 Everybody stay back, clear the area! 80 00:03:30,079 --> 00:03:31,559 ESU and HNT? 81 00:03:31,602 --> 00:03:32,603 On their way! 82 00:03:33,343 --> 00:03:34,910 Back off! 83 00:03:34,953 --> 00:03:37,434 Or I'll kill everybody in here! 84 00:03:43,788 --> 00:03:44,920 Ramos, move in! 85 00:03:44,963 --> 00:03:46,443 Copy that. 86 00:03:49,141 --> 00:03:50,317 Help me. 87 00:03:51,796 --> 00:03:53,407 Ma'am, ma'am, let's go. 88 00:03:59,108 --> 00:04:00,327 Hide behind the door, okay? 89 00:04:00,370 --> 00:04:02,285 Stay put right here. Stay put! 90 00:04:02,329 --> 00:04:03,939 Suspect is in custody. 91 00:04:06,246 --> 00:04:07,464 Central, 10-13. 92 00:04:07,508 --> 00:04:08,596 We've got an officer down. 93 00:04:08,639 --> 00:04:12,513 Officer shot at this location. 94 00:04:15,211 --> 00:04:16,430 Come on, get off me. 95 00:04:16,473 --> 00:04:17,866 My wrists. 96 00:04:17,909 --> 00:04:19,607 Keep him there. I'll call a bus. 97 00:04:19,650 --> 00:04:21,435 Get off me. 98 00:04:21,478 --> 00:04:23,524 Ramos. Ramos, how you doing? 99 00:04:23,567 --> 00:04:25,830 We got, we got him, boss.Okay. 100 00:04:25,874 --> 00:04:27,808 St. Benjamin's three blocks away. Let's get him in the car. 101 00:04:27,832 --> 00:04:29,399 Here we go, keep pressure on it. 102 00:05:06,610 --> 00:05:08,786 Hey. You okay? 103 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 Not the one who got shot. 104 00:05:10,614 --> 00:05:12,660 I talked to Ramos' partner. 105 00:05:12,703 --> 00:05:14,314 He said you made the right call. 106 00:05:14,357 --> 00:05:15,706 I sure hope so. 107 00:05:15,750 --> 00:05:17,708 You had to send them in, Jamie. 108 00:05:17,752 --> 00:05:19,164 Could have waited for ESU to show up. 109 00:05:19,188 --> 00:05:20,537 Shooter had hostages, right? 110 00:05:20,581 --> 00:05:21,862 All alive and unharmed at the time. 111 00:05:21,886 --> 00:05:24,106 Don't do that. Do what? 112 00:05:24,149 --> 00:05:26,151 Armchair quarterback yourself. 113 00:05:26,195 --> 00:05:27,283 You did the right thing. 114 00:05:27,327 --> 00:05:29,459 Tell that to Ramos. 115 00:05:34,725 --> 00:05:36,466 We're in a tough spot with 116 00:05:36,510 --> 00:05:38,555 your sex trafficking case. Tell me about it. 117 00:05:38,599 --> 00:05:40,688 Without Tonya Hill's testimony, we can't prove 118 00:05:40,731 --> 00:05:43,430 that she was coerced into prostitution. 119 00:05:43,473 --> 00:05:44,822 A law that makes no damn sense. 120 00:05:44,866 --> 00:05:47,303 I agree, but the new legislation that would change 121 00:05:47,347 --> 00:05:49,740 the standard is stuck in Albany politics. 122 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 You should see what they did to these girls, Erin. 123 00:05:51,873 --> 00:05:53,527 Locked up in apartments for months. 124 00:05:53,570 --> 00:05:54,789 Turning ten tricks a day. 125 00:05:54,832 --> 00:05:57,269 Which is why we need Tonya to take the stand. 126 00:05:57,313 --> 00:05:59,663 So we, what, serve a subpoena on a traumatized girl? 127 00:05:59,707 --> 00:06:02,623 So she can go relive her nightmare in open court? 128 00:06:02,666 --> 00:06:06,148 Forcing reluctant victims to testify feels lousy, 129 00:06:06,191 --> 00:06:08,933 but letting the bad guys go free feels even worse. 130 00:06:10,761 --> 00:06:13,677 I'll tell you what... You get Tonya to testify 131 00:06:13,721 --> 00:06:16,811 and I will ask the D.A. to lobby the governor to sign 132 00:06:16,854 --> 00:06:18,813 the new sex trafficking law. 133 00:06:18,856 --> 00:06:21,176 That way, we won't have to go through this nightmare again. 134 00:06:22,773 --> 00:06:24,775 It's the best we can do. 135 00:06:30,564 --> 00:06:31,913 Hey. 136 00:06:31,956 --> 00:06:34,176 Heard Tonya Hill's father 137 00:06:34,219 --> 00:06:35,830 hired a lawyer to fight the subpoena. 138 00:06:35,873 --> 00:06:37,571 Yeah, she's scared to death, 139 00:06:37,614 --> 00:06:39,616 so I don't blame him. What are you gonna do? 140 00:06:39,660 --> 00:06:42,706 I'm going to ask the judge for an adjournment 141 00:06:42,750 --> 00:06:44,491 to try to buy ourselves some more time. 142 00:06:44,534 --> 00:06:47,624 Did you see the D.A. about the new sex trafficking law? 143 00:06:47,668 --> 00:06:49,234 Yeah, and he agreed it's long overdue. 144 00:06:49,278 --> 00:06:50,671 That's good. 145 00:06:50,714 --> 00:06:52,847 He also agreed that Governor Mendez is the only one 146 00:06:52,890 --> 00:06:53,848 who can get it done. 147 00:06:53,891 --> 00:06:56,416 So he's gonna make a call. No. 148 00:06:56,459 --> 00:06:58,679 Why the hell not? Apparently, he and Mendez 149 00:06:58,722 --> 00:07:00,202 are not on speaking terms. 150 00:07:00,245 --> 00:07:02,422 Here we go. Chatwal came out 151 00:07:02,465 --> 00:07:04,119 against his sentencing law 152 00:07:04,162 --> 00:07:06,121 that the governor had sponsored last year. 153 00:07:06,164 --> 00:07:08,993 We're talking about young girls here; Let's get over it. 154 00:07:09,037 --> 00:07:11,866 Apparently, he is not a "get over it" kind of guy. 155 00:07:11,909 --> 00:07:13,650 So that's it? The law's dead in the water? 156 00:07:13,694 --> 00:07:16,871 Not exactly. Chatwal chose someone else 157 00:07:16,914 --> 00:07:17,741 to lobby the governor. 158 00:07:17,785 --> 00:07:20,004 Who's that? Me. 159 00:07:20,048 --> 00:07:23,747 He said, as Trial Bureau Chief, I supervise the cases 160 00:07:23,791 --> 00:07:25,749 impacted by the current law. 161 00:07:25,793 --> 00:07:27,621 Yeah, well, he's got a point there. 162 00:07:27,664 --> 00:07:28,796 You can do this. 163 00:07:28,839 --> 00:07:30,232 You think? 164 00:07:30,275 --> 00:07:33,931 I have no idea; I'm just trying to be supportive. 165 00:07:35,716 --> 00:07:37,848 Thanks. 166 00:07:37,892 --> 00:07:39,720 We've identified a sit-down that will put 167 00:07:39,763 --> 00:07:41,548 all the Lion's Head bosses in the same place. 168 00:07:41,591 --> 00:07:42,897 One-stop shopping. 169 00:07:42,940 --> 00:07:44,265 Then we can charge them under the RICO Act 170 00:07:44,289 --> 00:07:45,769 with conspiracy. Exactly. 171 00:07:45,813 --> 00:07:47,771 We do this right, we'll cripple their operation. 172 00:07:47,815 --> 00:07:49,556 Team leader will break down the details. 173 00:07:49,599 --> 00:07:50,644 Save me a seat, okay? 174 00:07:50,687 --> 00:07:53,124 How's Val and the baby? 175 00:07:53,168 --> 00:07:55,213 Have a look? 176 00:07:55,257 --> 00:07:57,868 Wow. 177 00:07:57,912 --> 00:07:58,695 Look at that smile. Yeah. 178 00:07:58,739 --> 00:08:00,305 She's getting so big. 179 00:08:00,349 --> 00:08:01,805 Yeah, you haven't seen her since the christening. 180 00:08:01,829 --> 00:08:03,700 Yeah. Meant a lot to us, having you 181 00:08:03,744 --> 00:08:04,832 and the boys there. 182 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 Come on, after all you guys went through 183 00:08:06,573 --> 00:08:07,985 to have her in your life, how could we miss it? 184 00:08:08,009 --> 00:08:09,334 I'll be digging out from under those 185 00:08:09,358 --> 00:08:10,683 fertility bills till this one's driving. 186 00:08:10,707 --> 00:08:11,534 Yeah, but it's worth it. 187 00:08:11,578 --> 00:08:13,057 Yeah, in spades. Yep. 188 00:08:13,101 --> 00:08:14,363 How are the boys doing? Okay? 189 00:08:14,406 --> 00:08:17,018 Yeah, they're, they're adjusting. Yeah. 190 00:08:17,061 --> 00:08:18,976 It helps that Val stays in touch, you know? 191 00:08:19,020 --> 00:08:21,022 Means a lot to them. Yeah. 192 00:08:21,065 --> 00:08:23,590 You're a lucky man. Thanks, Danny. 193 00:08:23,633 --> 00:08:25,983 Sir, ADA Reagan is here. 194 00:08:30,379 --> 00:08:32,033 ADA Reagan is here? 195 00:08:34,949 --> 00:08:37,778 Let's have her. 196 00:08:43,131 --> 00:08:44,175 Good afternoon. 197 00:08:44,219 --> 00:08:46,177 How many times that son of a bitch 198 00:08:46,221 --> 00:08:48,789 gonna send you to take his heat? 199 00:08:48,832 --> 00:08:51,139 You mean the district attorney? 200 00:08:51,182 --> 00:08:54,751 Yeah. If he's gonna pursue this ridiculous marijuana policy, 201 00:08:54,795 --> 00:08:57,580 he ought to have the balls to show up himself. 202 00:08:57,624 --> 00:09:01,584 Well, in that case, the right son of a bitch is here. 203 00:09:01,628 --> 00:09:04,587 It's my policy, not his. 204 00:09:09,374 --> 00:09:13,422 Remind me to bring the penal code to dinner on Sunday. 205 00:09:13,465 --> 00:09:16,164 I am sure you think it's misguided. 206 00:09:16,207 --> 00:09:18,035 I don't think; I know. 207 00:09:18,079 --> 00:09:21,125 But eliminating marijuana possession cases 208 00:09:21,169 --> 00:09:25,042 will relieve a huge strain on the system. What? You're inconvenienced? 209 00:09:25,086 --> 00:09:27,915 No, overwhelmed by nothing cases. 210 00:09:27,958 --> 00:09:31,179 So the solution is to undermine cops' morale. 211 00:09:31,222 --> 00:09:33,137 We make arrests you don't pursue. 212 00:09:33,181 --> 00:09:36,924 In order to free up resources for more serious crimes. 213 00:09:36,967 --> 00:09:39,187 Boy, there's some half-assed logic. 214 00:09:39,230 --> 00:09:40,449 Meaning? 215 00:09:40,492 --> 00:09:42,799 Meaning, failing to prosecute lesser crimes 216 00:09:42,843 --> 00:09:46,586 undermines the rule of law, encouraging more serious ones. 217 00:09:46,629 --> 00:09:49,153 Erin, if you think you're overwhelmed now... 218 00:09:49,197 --> 00:09:51,068 I don't think; I know. 219 00:09:56,160 --> 00:09:59,816 A lifetime in police work, and I missed the wisdom 220 00:09:59,860 --> 00:10:01,513 of letting lawbreakers skate. 221 00:10:01,557 --> 00:10:05,822 Any lifetime includes revisions and reinventions. 222 00:10:05,866 --> 00:10:08,738 And when they change the law, we'll change our enforcement. 223 00:10:08,782 --> 00:10:13,264 I was really hoping we would come to an understanding. 224 00:10:13,308 --> 00:10:17,312 Okay. We'll arrest, you'll prosecute. 225 00:10:17,355 --> 00:10:19,749 How's that sound? 226 00:10:53,870 --> 00:10:56,656 All units, on my mark. Three... 227 00:10:56,699 --> 00:10:58,614 two... one. 228 00:10:58,658 --> 00:11:00,050 Mark. 229 00:11:05,665 --> 00:11:07,579 Do not move! Drop your weapons! 230 00:11:36,870 --> 00:11:39,176 Cover my right! 231 00:11:43,659 --> 00:11:44,616 Clear. 232 00:11:44,660 --> 00:11:45,792 All clear. 233 00:11:47,707 --> 00:11:48,707 Take cover! 234 00:11:50,492 --> 00:11:51,493 Get down! 235 00:12:04,201 --> 00:12:05,550 Tommy. 236 00:12:06,943 --> 00:12:08,162 Cover. 237 00:12:13,471 --> 00:12:16,300 I can't see him. Take the shot. 238 00:12:16,344 --> 00:12:17,998 What the hell are you doing, Tommy? 239 00:12:28,095 --> 00:12:29,661 Danny! Yeah! 240 00:12:30,662 --> 00:12:32,229 Officer down. 241 00:12:32,273 --> 00:12:33,535 Damn it. You okay? 242 00:12:33,578 --> 00:12:35,537 Yeah. Where the hell was Tommy? 243 00:12:35,580 --> 00:12:37,582 I don't know. 244 00:12:39,019 --> 00:12:41,282 I don't know what the hell happened. 245 00:12:53,773 --> 00:12:54,904 Hey. 246 00:12:54,948 --> 00:12:56,166 Hey, Tommy. 247 00:12:56,210 --> 00:12:57,037 What the hell happened back there? 248 00:12:57,080 --> 00:12:58,125 Is your arm okay? 249 00:12:58,168 --> 00:12:59,648 Yeah, don't worry about my arm. 250 00:12:59,691 --> 00:13:01,321 Why didn't you take the shot and take out the shooter? 251 00:13:01,345 --> 00:13:02,932 Couldn't be sure there weren't Task Force members behind him. 252 00:13:02,956 --> 00:13:04,803 There was a Task Force member about to get taken out. 253 00:13:04,827 --> 00:13:07,003 It was a complicated situation. Complicated how? 254 00:13:07,047 --> 00:13:09,199 I would've been shooting blind. The cop still had his gun. 255 00:13:09,223 --> 00:13:10,287 He could've taken the guy out himself. 256 00:13:10,311 --> 00:13:11,529 While he was bleeding out? 257 00:13:11,573 --> 00:13:12,922 Look, I'm sorry you got hurt. 258 00:13:12,966 --> 00:13:16,143 I really am, but this operation was a success. 259 00:13:16,186 --> 00:13:17,579 I stand behind my actions. 260 00:13:19,842 --> 00:13:21,104 What do you think? 261 00:13:21,148 --> 00:13:22,584 Look, I know Tommy. 262 00:13:22,627 --> 00:13:24,891 If he stands by his call, it's good enough for me. 263 00:13:24,934 --> 00:13:27,981 It sounds more like an excuse than an explanation. 264 00:13:28,024 --> 00:13:30,592 I don't know. 265 00:13:32,855 --> 00:13:35,597 I don't know. 266 00:13:44,693 --> 00:13:46,086 ADA Reagan. 267 00:13:46,129 --> 00:13:48,436 Governor, thank you so much for making time to see me. 268 00:13:48,479 --> 00:13:50,177 My pleasure. Please. 269 00:13:52,179 --> 00:13:53,093 You hungry? 270 00:13:53,136 --> 00:13:54,877 Tuna tartare is outstanding. 271 00:13:54,921 --> 00:13:56,270 I'm fine, thank you. 272 00:13:56,313 --> 00:13:58,576 I'm used to doing business with a different Reagan. 273 00:13:58,620 --> 00:14:00,143 This is definitely an upgrade. 274 00:14:00,187 --> 00:14:03,103 I know you're busy, so I'll get right down to it. 275 00:14:03,146 --> 00:14:05,670 I want to discuss the new sex trafficking law. 276 00:14:05,714 --> 00:14:07,716 I'll save you some time. I'm all for it. 277 00:14:07,759 --> 00:14:09,283 You are? Damn right. 278 00:14:09,326 --> 00:14:11,894 Those animals should rot in jail. 279 00:14:11,938 --> 00:14:14,897 Why haven't I enacted the new law? 280 00:14:14,941 --> 00:14:17,552 Well, yeah, I can't imagine that sex traffickers 281 00:14:17,595 --> 00:14:19,032 have a powerful lobby. 282 00:14:19,075 --> 00:14:21,686 You are an upgrade. 283 00:14:21,730 --> 00:14:24,080 No. The assembly speaker opposes it. 284 00:14:24,124 --> 00:14:25,603 On what grounds? 285 00:14:25,647 --> 00:14:27,146 On the grounds that the bill's attachment 286 00:14:27,170 --> 00:14:29,390 doesn't include funding for a new bridge 287 00:14:29,433 --> 00:14:31,479 over some river in his home district, 288 00:14:31,522 --> 00:14:32,915 among other cuts of pork. 289 00:14:32,959 --> 00:14:34,612 Is there a deal to be made? 290 00:14:34,656 --> 00:14:36,527 There's always a deal to be made. 291 00:14:36,571 --> 00:14:39,400 The trick is making one you can actually live with. 292 00:14:39,443 --> 00:14:43,230 Young lives are being destroyed, Governor. 293 00:14:43,273 --> 00:14:44,448 Can you live with that? 294 00:14:44,492 --> 00:14:47,060 It's not that simple. 295 00:14:47,103 --> 00:14:48,583 I understand, but is it fair 296 00:14:48,626 --> 00:14:50,715 that young boys and girls have to suffer 297 00:14:50,759 --> 00:14:53,283 because of some bureaucratic dispute? 298 00:14:53,327 --> 00:14:57,592 No, it's not fair, but it is politics. 299 00:15:02,205 --> 00:15:04,686 Weighing pot on a cop car? 300 00:15:04,729 --> 00:15:06,122 Look at this dirtbag, will you? 301 00:15:06,166 --> 00:15:07,515 Okay, now I've seen everything. 302 00:15:07,558 --> 00:15:08,864 Where the hell are the officers? 303 00:15:08,908 --> 00:15:11,084 On their meal across the street. 304 00:15:11,127 --> 00:15:12,302 Has the boss seen this yet? 305 00:15:12,346 --> 00:15:13,869 Not that I know of. If I know him... 306 00:15:13,913 --> 00:15:16,959 I want the entire command staff in my office in one hour. 307 00:15:32,018 --> 00:15:33,367 What's up? Kid flagged us down. 308 00:15:33,410 --> 00:15:34,997 His folks are going at it pretty good upstairs, 309 00:15:35,021 --> 00:15:36,259 says his old man's got a knife. 310 00:15:36,283 --> 00:15:37,458 Okay. 311 00:15:37,501 --> 00:15:38,894 We'll head upstairs, Sarge. 312 00:15:38,938 --> 00:15:41,157 No, you two stay with the kid. I'll go in. 313 00:15:41,201 --> 00:15:44,204 But we can handle this. I know you can. Call it in. 314 00:15:44,247 --> 00:15:45,640 At least let us back you up. 315 00:15:45,683 --> 00:15:47,947 Sit tight. I need help, I'll call for an 85. 316 00:15:54,257 --> 00:15:57,869 The defendants are charged with sex trafficking, Mr. Richardson. 317 00:15:57,913 --> 00:15:59,393 Yes, Your Honor. 318 00:15:59,436 --> 00:16:01,699 Which requires you to prove the plaintiffs were forced, 319 00:16:01,743 --> 00:16:04,572 coerced, or defrauded into performing sex acts 320 00:16:04,615 --> 00:16:06,313 by the accused. 321 00:16:06,356 --> 00:16:08,315 And we are pursuing that testimony. 322 00:16:08,358 --> 00:16:10,099 May I be heard, Your Honor? 323 00:16:10,143 --> 00:16:12,101 Court recognizes ADA Reagan. 324 00:16:12,145 --> 00:16:15,322 Thank you, Your Honor. While we strenuously 325 00:16:15,365 --> 00:16:18,760 take issue with the current sex trafficking laws, 326 00:16:18,803 --> 00:16:20,327 we will not argue them here. 327 00:16:20,370 --> 00:16:22,416 That said, requiring underaged victims 328 00:16:22,459 --> 00:16:24,374 to prove they didn't have 329 00:16:24,418 --> 00:16:26,637 consensual sex with an adult, 330 00:16:26,681 --> 00:16:29,336 when, as minors, they're not legally qualified to do so... 331 00:16:29,379 --> 00:16:31,642 The court is aware of the inherent conflict, Ms. Reagan. 332 00:16:31,686 --> 00:16:34,123 The People request an adjournment in this matter. 333 00:16:34,167 --> 00:16:35,429 To what end? 334 00:16:35,472 --> 00:16:37,170 In order to produce a witness 335 00:16:37,213 --> 00:16:40,129 that is capable of testifying to the alleged crimes. 336 00:16:40,173 --> 00:16:42,001 The defendants are currently in custody. 337 00:16:42,044 --> 00:16:44,394 They have a right to be faced by their accusers 338 00:16:44,438 --> 00:16:46,135 in a timely fashion. Your Honor... 339 00:16:46,179 --> 00:16:47,354 Therefore, no adjournment 340 00:16:47,397 --> 00:16:48,616 will be granted. 341 00:16:48,659 --> 00:16:49,834 Once a trial has commenced, 342 00:16:49,878 --> 00:16:51,923 the People must call 343 00:16:51,967 --> 00:16:54,926 the victims to prove the crimes charged. 344 00:16:54,970 --> 00:16:56,102 If not, I'll be forced 345 00:16:56,145 --> 00:16:59,105 to dismiss the indictment. 346 00:16:59,148 --> 00:17:01,324 Thank you, Your Honor. 347 00:17:15,512 --> 00:17:17,645 How'd it go with Infernal Affairs? 348 00:17:17,688 --> 00:17:20,387 We're not the subjects. They're looking at the cartel raid. 349 00:17:20,430 --> 00:17:22,041 Anything I should know? 350 00:17:22,084 --> 00:17:23,259 Detective Reagan? 351 00:17:36,229 --> 00:17:38,013 How's the arm? Fine. 352 00:17:38,057 --> 00:17:40,711 I'm investigating claims that a certain member of the Task Force 353 00:17:40,755 --> 00:17:43,323 failed to take proper police action. 354 00:17:43,366 --> 00:17:46,543 Well, the operation was a success. 355 00:17:46,587 --> 00:17:48,806 The cartel chiefs are in custody, 356 00:17:48,850 --> 00:17:50,069 and everyone did their job. 357 00:17:50,112 --> 00:17:52,854 Maybe not everyone. Several team members say. 358 00:17:52,897 --> 00:17:54,682 Detective Pierce froze under fire. 359 00:17:54,725 --> 00:17:56,075 All hell broke loose. 360 00:17:56,118 --> 00:17:58,033 Tommy was pinned down just like the rest of us. 361 00:17:58,077 --> 00:17:59,600 But unlike Pierce, 362 00:17:59,643 --> 00:18:02,211 you managed to come to the aid of your fellow officer. 363 00:18:02,255 --> 00:18:04,605 I was in the right place at the right time. 364 00:18:04,648 --> 00:18:07,303 From what I'm told, 365 00:18:07,347 --> 00:18:09,436 the injured officer was here. 366 00:18:09,479 --> 00:18:11,916 You were here. Detective Pierce was here. 367 00:18:11,960 --> 00:18:13,483 Pierce clearly had a clearer path 368 00:18:13,527 --> 00:18:15,529 to the shooter than you did. 369 00:18:15,572 --> 00:18:19,315 Look, there are hundreds of variables in any firefight 370 00:18:19,359 --> 00:18:23,580 that you can't really define in some drawing, okay? 371 00:18:23,624 --> 00:18:26,453 Okay. Tell me what I'm missing. 372 00:18:26,496 --> 00:18:29,673 There's always gonna be second guessing in any major operation, 373 00:18:29,717 --> 00:18:31,893 especially when one of our own gets hurt. 374 00:18:31,936 --> 00:18:33,460 Sometimes it's justified. 375 00:18:33,503 --> 00:18:34,983 Just because an officer goes down 376 00:18:35,026 --> 00:18:36,637 doesn't mean somebody screwed up. 377 00:18:36,680 --> 00:18:40,641 You and Detective Pierce went to the Academy together, right? 378 00:18:40,684 --> 00:18:43,078 Yeah, so? 379 00:18:43,122 --> 00:18:44,949 You're personal friends? 380 00:18:44,993 --> 00:18:47,082 Doesn't mean I'm covering for him. 381 00:18:47,126 --> 00:18:48,736 I'm glad to hear that. 382 00:18:48,779 --> 00:18:51,478 Fact is, you had the best view of Detective Pierce's actions. 383 00:18:51,521 --> 00:18:53,349 And he did his job. 384 00:18:53,393 --> 00:18:58,267 I hope so, because if I find out Pierce froze 385 00:18:58,311 --> 00:19:00,487 and you weren't straight with me, 386 00:19:00,530 --> 00:19:02,402 I'm coming after both of you. 387 00:19:19,114 --> 00:19:20,681 You on another stakeout? 388 00:19:20,724 --> 00:19:23,118 No. You and I got to chat. Let's take a walk. 389 00:19:23,162 --> 00:19:24,728 That's why they make barstools. 390 00:19:24,772 --> 00:19:27,427 Yeah, well, we can't be seen together right now, you and me. 391 00:19:27,470 --> 00:19:29,516 Heard IAB's asking questions. 392 00:19:29,559 --> 00:19:31,363 You heard right. They're looking at the takedown. 393 00:19:31,387 --> 00:19:33,433 Looking at me? Yup. 394 00:19:33,476 --> 00:19:35,086 Saying I froze up out there? 395 00:19:35,130 --> 00:19:37,828 Something like that. 396 00:19:37,872 --> 00:19:39,395 What did you say? 397 00:19:39,439 --> 00:19:42,790 What do you think I said? I had your back. 398 00:19:42,833 --> 00:19:44,748 I appreciate it, Danny.- 399 00:19:44,792 --> 00:19:48,491 Look, they're not gonna give up on this, IAB. 400 00:19:48,535 --> 00:19:49,840 They're gonna call me back in. 401 00:19:49,884 --> 00:19:51,514 I need to know what really happened in there. 402 00:19:51,538 --> 00:19:52,974 Hey, like I told you, I... 403 00:19:53,017 --> 00:19:55,803 No, I know what you told me, okay, and I'm not buying it. 404 00:19:55,846 --> 00:19:57,326 You want me to stick up for you, 405 00:19:57,370 --> 00:19:59,328 you got to give me the truth. 406 00:20:02,462 --> 00:20:04,855 Honestly, Danny, I don't know what the hell happened. 407 00:20:04,899 --> 00:20:07,467 I've been in a lot tighter spots than that. 408 00:20:07,510 --> 00:20:09,077 Yeah, Tommy, I get it. 409 00:20:09,120 --> 00:20:11,471 There's nobody I'd rather be in a foxhole with, 410 00:20:11,514 --> 00:20:13,473 but something changed. What? 411 00:20:13,516 --> 00:20:16,345 No, it was like... 412 00:20:16,389 --> 00:20:19,566 All I could think about was... 413 00:20:19,609 --> 00:20:22,395 was my baby girl, you know? 414 00:20:23,787 --> 00:20:24,895 What would've happened if... 415 00:20:24,919 --> 00:20:26,268 Plenty of cops have kids. 416 00:20:26,312 --> 00:20:28,531 But you still got to be able to do the job 417 00:20:28,575 --> 00:20:29,987 or you're gonna put people's lives in danger. 418 00:20:30,011 --> 00:20:33,754 I know, I know, it's just still brand-new. 419 00:20:33,797 --> 00:20:35,408 You know? And we waited so damn long. 420 00:20:35,451 --> 00:20:37,279 Look, I-I know it's a big ask, Danny, 421 00:20:37,323 --> 00:20:40,978 but if you stand up for me, IAB has no case. 422 00:20:41,022 --> 00:20:44,286 I promise you this will never happen again. 423 00:20:45,331 --> 00:20:47,942 Tommy, it better not. 424 00:20:49,596 --> 00:20:50,945 Thank you both for coming in. 425 00:20:50,988 --> 00:20:52,990 My lawyer told me not to come. 426 00:20:53,034 --> 00:20:55,297 We're flying home tonight, so whatever you have to say, 427 00:20:55,341 --> 00:20:56,603 say it fast. 428 00:20:56,646 --> 00:20:58,996 I appreciate your position. 429 00:20:59,040 --> 00:21:01,347 I need you to understand mine. 430 00:21:01,390 --> 00:21:02,522 We have the power 431 00:21:02,565 --> 00:21:04,393 to compel Tonya's testimony, 432 00:21:04,437 --> 00:21:06,066 and no lawyer can quash a legitimate subpoena 433 00:21:06,090 --> 00:21:07,614 from this office. 434 00:21:09,659 --> 00:21:11,792 So you're gonna force me to take the stand? 435 00:21:11,835 --> 00:21:13,315 To see those men? 436 00:21:13,359 --> 00:21:15,186 I have the responsibility to make sure 437 00:21:15,230 --> 00:21:17,624 the men who victimized you pay for their crimes. 438 00:21:17,667 --> 00:21:18,755 Give me a break. 439 00:21:18,799 --> 00:21:20,211 With what you're gonna put her through, 440 00:21:20,235 --> 00:21:22,324 y-you guys are almost as bad as they are. 441 00:21:22,368 --> 00:21:24,674 However, despite the fact this is our only chance 442 00:21:24,718 --> 00:21:29,288 for a conviction, I have decided not to force Tonya to testify. 443 00:21:31,464 --> 00:21:32,639 Are you serious? 444 00:21:32,682 --> 00:21:34,684 Thank you, Ms. Reagan. 445 00:21:34,728 --> 00:21:38,079 The men who hurt you didn't care about the pain they caused. 446 00:21:38,122 --> 00:21:40,647 I do. I don't want you to suffer anymore. 447 00:21:40,690 --> 00:21:42,431 I just want this all to be over with. 448 00:21:42,475 --> 00:21:44,651 I know. 449 00:21:44,694 --> 00:21:49,395 Unlike the men who did this, I'm gonna give you a choice. 450 00:21:49,438 --> 00:21:51,353 You can fly home tonight. 451 00:21:51,397 --> 00:21:53,268 But if you do, the men who hurt you 452 00:21:53,312 --> 00:21:54,878 will go right on hurting others. 453 00:21:54,922 --> 00:21:57,620 I-I don't want that to happen. 454 00:21:57,664 --> 00:22:00,057 Then you have a decision to make. 455 00:22:00,101 --> 00:22:03,670 Is it harder to take the stand and tell your story 456 00:22:03,713 --> 00:22:05,585 or live with the knowledge 457 00:22:05,628 --> 00:22:09,240 that you could've saved others from a similar fate? 458 00:22:18,511 --> 00:22:20,469 What the hell are you doing? 459 00:22:20,513 --> 00:22:22,186 Checking the meat. That's not what I'm talking about 460 00:22:22,210 --> 00:22:23,820 and you know it. 461 00:22:23,864 --> 00:22:25,300 None of your officers showed up 462 00:22:25,344 --> 00:22:27,998 for their scheduled court appearances on Friday. 463 00:22:28,042 --> 00:22:32,046 Must've put quite a strain on the system. 464 00:22:32,089 --> 00:22:34,440 You could have at least given me the heads-up 465 00:22:34,483 --> 00:22:36,659 you were disrupting active cases. 466 00:22:36,703 --> 00:22:40,881 Like the heads-up I got on the new marijuana policy? 467 00:22:40,924 --> 00:22:43,318 That is the D.A.'s decision. 468 00:22:43,362 --> 00:22:45,015 Look at you, passing the buck. 469 00:22:45,059 --> 00:22:47,235 No, it is my policy. 470 00:22:47,278 --> 00:22:50,543 But the timing and scope of rollout rests with the D.A. 471 00:22:50,586 --> 00:22:55,199 Look, anyone who asks the NYPD not to enforce the laws 472 00:22:55,243 --> 00:22:57,593 is gonna get the same response. 473 00:22:57,637 --> 00:22:59,160 Being what? 474 00:22:59,203 --> 00:23:02,381 Take a hike, respectfully. 475 00:23:09,605 --> 00:23:11,955 This needs more time. 476 00:23:13,783 --> 00:23:17,047 And the poor guy's insurance wouldn't pay for it. 477 00:23:17,091 --> 00:23:18,658 That's terrible.Yeah. 478 00:23:18,701 --> 00:23:19,789 What was he thinking? 479 00:23:19,833 --> 00:23:21,748 Hey, could we talk about my wedding? 480 00:23:21,791 --> 00:23:23,111 My wedding? You marrying yourself? 481 00:23:23,140 --> 00:23:25,708 It's just the way women phrase it, Jamie. 482 00:23:25,752 --> 00:23:27,580 Okay, ourwedding. 483 00:23:27,623 --> 00:23:29,408 Pretty sure I remember you telling us 484 00:23:29,451 --> 00:23:31,627 we're not allowed to talk about your wedding. 485 00:23:31,671 --> 00:23:35,501 You're okay to talk about it if I bring it up. 486 00:23:36,850 --> 00:23:38,895 Any other guidelines we should know about? 487 00:23:38,939 --> 00:23:41,594 I vote for a destination wedding. Someplace beachy. 488 00:23:41,637 --> 00:23:44,205 You do have some idea what a cop makes, right? 489 00:23:44,248 --> 00:23:45,574 It's tradition for the father of the bride 490 00:23:45,598 --> 00:23:47,600 to pay for the wedding... 491 00:23:49,036 --> 00:23:50,733 I'm so sorry. 492 00:23:50,777 --> 00:23:51,778 Hey, that's okay. 493 00:23:51,821 --> 00:23:53,954 Okay. How can we help? 494 00:23:53,997 --> 00:23:56,565 Well, are there any family traditions that I should... 495 00:23:56,609 --> 00:23:58,785 weshould be thinking about? 496 00:23:58,828 --> 00:23:59,960 Well, church. 497 00:24:00,003 --> 00:24:01,178 Any particular one? 498 00:24:01,222 --> 00:24:02,963 I'm guessing Roman Catholic? 499 00:24:03,006 --> 00:24:05,269 I know, I meant, wha... The... wh-where did you get...? 500 00:24:05,313 --> 00:24:07,924 Um, Point O' Woods on Fire Island. 501 00:24:07,968 --> 00:24:10,623 Jack's family had spent summers there for generations. 502 00:24:10,666 --> 00:24:12,668 Episcopals.Pop. 503 00:24:12,712 --> 00:24:14,540 We had to ship in a priest for the day. 504 00:24:14,583 --> 00:24:16,280 Literally bring him over by boat. 505 00:24:16,324 --> 00:24:17,780 All right, you need to get over it, Pop. 506 00:24:17,804 --> 00:24:19,370 Maybe one day. 507 00:24:20,371 --> 00:24:21,677 Where was yours again, Dad? 508 00:24:21,721 --> 00:24:24,288 Holy Trinity in Bensonhurst. 509 00:24:24,332 --> 00:24:26,726 Yeah, I remember all the stained glass and that marble. 510 00:24:26,769 --> 00:24:29,598 Yeah, but now there's a Home Depot on that site. 511 00:24:29,642 --> 00:24:31,121 Not for nothing, 512 00:24:31,165 --> 00:24:33,297 but mine and Linda's place does fit all the criteria, 513 00:24:33,341 --> 00:24:36,518 and it's on Staten Island, which is kind of a destination. 514 00:24:36,562 --> 00:24:37,693 That's not what I meant. 515 00:24:37,737 --> 00:24:39,129 What? It's Staten Island. 516 00:24:39,173 --> 00:24:41,523 It's an island. It has beaches. 517 00:24:41,567 --> 00:24:42,481 Yeah, but the name... 518 00:24:42,524 --> 00:24:43,656 What? It's not... 519 00:24:43,699 --> 00:24:45,875 Our Lady of Perpetual Sorrows, right? 520 00:24:45,919 --> 00:24:48,312 Okay, the name stinks, but the ambiance is wonderful. 521 00:24:48,356 --> 00:24:49,618 I'm sure it is. 522 00:24:49,662 --> 00:24:51,185 Well, why not St. Angelus? 523 00:24:51,228 --> 00:24:53,404 I got married there, we go to church there 524 00:24:53,448 --> 00:24:55,058 every Sunday. 525 00:24:55,102 --> 00:24:58,627 It's about as strong a family tradition as you could ask for. 526 00:24:58,671 --> 00:25:01,282 That'd be nice. Of course, it's totally up to you two. 527 00:25:01,325 --> 00:25:03,066 Yeah. You? 528 00:25:03,110 --> 00:25:04,546 Okay by me. 529 00:25:04,590 --> 00:25:05,634 Great. 530 00:25:05,678 --> 00:25:07,723 Done. How about the honeymoon? 531 00:25:07,767 --> 00:25:09,638 Um, what did you do? 532 00:25:09,682 --> 00:25:13,207 Well, we rented the cutest cottage 533 00:25:13,250 --> 00:25:14,904 on Cisco Beach in Nantucket. 534 00:25:14,948 --> 00:25:16,340 We had a blast. 535 00:25:16,384 --> 00:25:17,733 Yeah. 536 00:25:17,777 --> 00:25:19,474 And remember those lobster rolls? 537 00:25:19,518 --> 00:25:21,520 My gosh. We went to that lobster roll place 538 00:25:21,563 --> 00:25:23,367 six days in a row, it was so delicious. So good. 539 00:25:23,391 --> 00:25:24,586 Pop, we rented those bikes. You could ride around 540 00:25:24,610 --> 00:25:25,890 that whole island in three hours. 541 00:25:27,134 --> 00:25:29,615 Remember, the blues were running early that year? 542 00:25:29,658 --> 00:25:31,704 Wait... wait. We could whistle them in. 543 00:25:31,747 --> 00:25:33,619 Obviously, I wasn't born yet, 544 00:25:33,662 --> 00:25:35,446 but my whole life, I've heard these stories. 545 00:25:35,490 --> 00:25:36,796 A thousand times. 546 00:25:36,839 --> 00:25:38,667 Wait, you all went on Erin's honeymoon? 547 00:25:38,711 --> 00:25:39,755 - Yeah. - Yeah. 548 00:25:39,799 --> 00:25:41,037 Yeah, it was, like, a family affair. 549 00:25:41,061 --> 00:25:42,453 Of course we did. 550 00:25:42,497 --> 00:25:44,281 All of us. You should see the pictures. 551 00:25:44,325 --> 00:25:46,327 The lobster, the food, the clams... 552 00:25:46,370 --> 00:25:49,896 Okay. You guys, you all had me for, like, a second. 553 00:25:49,939 --> 00:25:52,463 What? 554 00:25:52,507 --> 00:25:56,555 What do you mean, "what"? 555 00:25:57,643 --> 00:26:00,515 Never mind. Sorry. 556 00:26:02,343 --> 00:26:05,520 No, please, I-I... it was just... 557 00:26:05,564 --> 00:26:06,782 Well, to be fair, 558 00:26:06,826 --> 00:26:09,785 you did ask us about our family traditions. 559 00:26:23,190 --> 00:26:25,584 You guy... not again, please. 560 00:26:25,627 --> 00:26:26,759 You guys. 561 00:26:26,802 --> 00:26:27,760 Really? 562 00:26:27,803 --> 00:26:29,370 Again? It's too easy. 563 00:26:29,413 --> 00:26:30,632 So easy. 564 00:26:30,676 --> 00:26:32,939 It's too easy. 565 00:26:36,899 --> 00:26:38,074 Irish exit? 566 00:26:39,902 --> 00:26:41,861 I have a lot of work to do. 567 00:26:41,904 --> 00:26:43,558 How do you do that? 568 00:26:43,602 --> 00:26:45,168 Do what? 569 00:26:45,212 --> 00:26:47,780 One minute, you and Grandpa are in a cold war... 570 00:26:47,823 --> 00:26:51,000 It's not a war. It's more like a disagreement. 571 00:26:51,044 --> 00:26:53,960 And the next, you're playing tricks together. 572 00:26:54,003 --> 00:26:55,048 You mean dinner? 573 00:26:55,091 --> 00:26:57,572 Yeah. Every once in a while, 574 00:26:57,616 --> 00:27:01,924 as often as we can, dinner needs to be a green zone. 575 00:27:01,968 --> 00:27:03,768 But how do you just put aside whatever you...? 576 00:27:03,796 --> 00:27:06,146 With a lot of effort. 577 00:27:06,189 --> 00:27:07,800 Because it's important. 578 00:27:07,843 --> 00:27:13,153 Because it may just be the best tradition this family has. 579 00:27:13,196 --> 00:27:17,244 There had to have been one where you just couldn't? 580 00:27:17,287 --> 00:27:19,004 There's been a lot, and you've been at a lot. 581 00:27:19,028 --> 00:27:20,073 And then what? 582 00:27:20,116 --> 00:27:22,771 When dinner's over, the war resumes? 583 00:27:22,815 --> 00:27:24,207 Disagreement. 584 00:27:24,251 --> 00:27:27,210 And, yes, sometimes you can't just... 585 00:27:27,254 --> 00:27:31,432 paint over it or laugh it off. 586 00:27:32,433 --> 00:27:34,391 Maybe... 587 00:27:34,435 --> 00:27:37,394 I-I really do have a lot of work, so... 588 00:27:38,657 --> 00:27:40,702 Call me when you get home. 589 00:27:59,155 --> 00:28:00,940 Hanging out with your friends? 590 00:28:02,376 --> 00:28:04,378 Ha, ha. 591 00:28:05,640 --> 00:28:07,686 49 to 30? 592 00:28:07,729 --> 00:28:10,297 How do you stay interested? 593 00:28:10,340 --> 00:28:12,734 For the lessons in character. 594 00:28:12,778 --> 00:28:15,998 Sorry I'm not very good company tonight. 595 00:28:16,042 --> 00:28:18,044 No, no. 596 00:28:19,567 --> 00:28:22,483 Is that what you were doing the other day, 597 00:28:22,526 --> 00:28:24,703 bigfooting that call? 598 00:28:24,746 --> 00:28:28,054 Giving those cops a lesson in character? 599 00:28:30,970 --> 00:28:32,928 That was nothing. 600 00:28:32,972 --> 00:28:34,234 That's not what I heard. 601 00:28:34,277 --> 00:28:35,864 Sergeants handle jobs in the field every day. 602 00:28:35,888 --> 00:28:38,891 You saying it had nothing to do with Officer Ramos? 603 00:28:38,934 --> 00:28:40,544 That's right. 604 00:28:40,588 --> 00:28:45,767 Every cop in the precinct thinks you did the right thing, Jamie. 605 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 Including Ramos. 606 00:28:47,813 --> 00:28:50,076 So I should just get over it? 607 00:28:50,119 --> 00:28:53,122 Yeah. You did your job. 608 00:28:53,166 --> 00:28:56,038 Well, maybe this job isn't for me. 609 00:28:56,082 --> 00:28:58,301 And how's that? 610 00:28:58,345 --> 00:29:00,651 Because I signed on 611 00:29:00,695 --> 00:29:03,002 to maybe prevent tragedies, not set them in motion. 612 00:29:04,655 --> 00:29:05,744 Can I get you anything? 613 00:29:07,963 --> 00:29:10,836 No, we're, we're all good, Pop, thanks. 614 00:29:18,104 --> 00:29:22,108 So, what, you'd just give back the stripes? 615 00:29:22,151 --> 00:29:25,067 Danny never became a boss, and he's a hell of a cop. 616 00:29:25,111 --> 00:29:26,329 Yeah, you're not Danny. 617 00:29:28,331 --> 00:29:32,074 You can do whatever you want with this job. 618 00:29:32,118 --> 00:29:33,815 You could be PC if you want. 619 00:29:33,859 --> 00:29:35,295 Just because you can do something 620 00:29:35,338 --> 00:29:36,992 doesn't mean you should. 621 00:29:37,036 --> 00:29:39,603 I was a damn good cop on the street. 622 00:29:39,647 --> 00:29:42,041 Maybe I should've just stayed there. 623 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 Reagan. 624 00:29:56,490 --> 00:29:58,492 Yeah, okay. 625 00:30:03,062 --> 00:30:05,064 Close the door. 626 00:30:06,848 --> 00:30:08,589 What are you doing down here, boss? 627 00:30:08,632 --> 00:30:09,808 I'm not here. 628 00:30:09,851 --> 00:30:11,157 Come again? 629 00:30:11,200 --> 00:30:13,594 This meeting never happened. We never talked. 630 00:30:13,637 --> 00:30:16,466 This is about the IAB investigation. 631 00:30:16,510 --> 00:30:19,165 This is about you being smart, Danny. 632 00:30:19,208 --> 00:30:22,603 I've known Tommy Pierce for 25 years. 633 00:30:22,646 --> 00:30:24,431 So buy him a silver tea set. 634 00:30:24,474 --> 00:30:26,215 But don't toss your career away for him. 635 00:30:26,259 --> 00:30:27,695 You don't understand. 636 00:30:27,738 --> 00:30:29,088 I understand fully. All right? 637 00:30:29,131 --> 00:30:31,699 Pierce froze and he's going down for cowardice. 638 00:30:31,742 --> 00:30:33,962 The only question is whether you're going with him. 639 00:30:34,006 --> 00:30:37,096 No. IAB said they need my statement to nail Tommy. 640 00:30:37,139 --> 00:30:39,272 They're not getting my statement. 641 00:30:39,315 --> 00:30:40,577 Yeah, they are. 642 00:30:40,621 --> 00:30:44,146 Okay, look, maybe he froze up for a second. 643 00:30:44,190 --> 00:30:46,105 Okay? But you know it happens. 644 00:30:46,148 --> 00:30:48,716 Not with a fellow officer bleeding a few feet away. 645 00:30:48,759 --> 00:30:50,109 There's no excuse for that. 646 00:30:50,152 --> 00:30:52,894 I get that, but it's just one tiny little second 647 00:30:52,938 --> 00:30:55,027 in decades of great work. 648 00:30:55,070 --> 00:30:57,899 We don't get to pick our defining moments, Danny. 649 00:30:57,943 --> 00:31:02,512 It was the old man who sent you here? Is that it? 650 00:31:02,556 --> 00:31:03,687 You know better than that. 651 00:31:03,731 --> 00:31:05,733 You also know he won't step up 652 00:31:05,776 --> 00:31:08,344 and save your shield if you lie to IAB. 653 00:31:08,388 --> 00:31:11,565 And you ought to know better that I would never ask him to, 654 00:31:11,608 --> 00:31:13,697 nor would I want him to. 655 00:31:13,741 --> 00:31:16,004 Danny, you got to get ahead of this thing. 656 00:31:18,267 --> 00:31:20,269 I can't. 657 00:31:25,231 --> 00:31:27,363 You ran away from home nine months ago? 658 00:31:27,407 --> 00:31:30,627 Yes. My parents and I were fighting. 659 00:31:30,671 --> 00:31:32,238 How did you meet the defendants? 660 00:31:32,281 --> 00:31:35,110 I met them on the street. 661 00:31:35,154 --> 00:31:38,113 They bought me a meal and they said 662 00:31:38,157 --> 00:31:40,289 they had an apartment where I could stay. 663 00:31:51,735 --> 00:31:53,694 What happened there? 664 00:31:53,737 --> 00:31:57,654 They forced me to have sex with men. 665 00:31:57,698 --> 00:31:59,700 And the men paid them. 666 00:31:59,743 --> 00:32:01,049 Did you try to refuse? 667 00:32:01,093 --> 00:32:03,834 Yes, but, um, 668 00:32:03,878 --> 00:32:05,880 they would tie me up and beat me, 669 00:32:05,924 --> 00:32:09,710 burn me with lit cigarettes. 670 00:32:15,455 --> 00:32:18,414 These are photos of Ms. Hill's injuries on the day 671 00:32:18,458 --> 00:32:20,460 authorities rescued her. 672 00:32:32,037 --> 00:32:35,214 Are the individuals who did this in the courtroom today, Tonya? 673 00:32:37,738 --> 00:32:39,522 Yeah. 674 00:32:49,706 --> 00:32:51,926 That's them. 675 00:33:04,591 --> 00:33:06,549 You sandbagged me, Counselor. 676 00:33:06,593 --> 00:33:08,551 Sir? 677 00:33:08,595 --> 00:33:11,511 I've got a daughter her age. But you knew that, right? 678 00:33:11,554 --> 00:33:13,513 You figured I'd watch that kid fall apart, 679 00:33:13,556 --> 00:33:15,515 see her old man go to pieces, 680 00:33:15,558 --> 00:33:17,734 and I'd have a come-to-Jesus moment, am I right? 681 00:33:17,778 --> 00:33:19,998 I just thought you should see the reality 682 00:33:20,041 --> 00:33:22,174 of what these victims go through. 683 00:33:22,217 --> 00:33:25,177 I get lobbied 24/7, Counselor. 684 00:33:25,220 --> 00:33:28,745 By people selling their souls on layaway plans. 685 00:33:28,789 --> 00:33:30,834 I understand that. In my position, 686 00:33:30,878 --> 00:33:33,663 if I allow emotion to govern my decisions, 687 00:33:33,707 --> 00:33:35,013 I'd be out on my ass. 688 00:33:35,056 --> 00:33:37,711 And yet, in your position, you're the only one 689 00:33:37,754 --> 00:33:40,409 who can help us stop these sex traffickers. 690 00:33:40,453 --> 00:33:42,368 You want this real bad? 691 00:33:42,411 --> 00:33:43,934 Of course I do. 692 00:33:43,978 --> 00:33:46,502 All right. 693 00:33:46,546 --> 00:33:48,069 I could cut a deal with the speaker 694 00:33:48,113 --> 00:33:49,462 to push the law through. 695 00:33:49,505 --> 00:33:51,377 You could or you will? 696 00:33:51,420 --> 00:33:54,249 I'm rolling out a pretty tough crime bill this spring. 697 00:33:54,293 --> 00:33:56,208 I'll need your boss's support. 698 00:33:56,251 --> 00:33:59,646 The D.A. doesn't consult me on policy. 699 00:33:59,689 --> 00:34:02,431 Yeah, but he respects you. Otherwise, you wouldn't be here. 700 00:34:02,475 --> 00:34:04,520 I could use a thumbs-up 701 00:34:04,564 --> 00:34:05,913 from your old man, too. 702 00:34:05,956 --> 00:34:07,741 But I haven't read the bill yet. 703 00:34:07,784 --> 00:34:09,917 Call it a leap of faith. 704 00:34:13,007 --> 00:34:15,009 Okay. 705 00:34:17,838 --> 00:34:19,840 Welcome to the varsity. 706 00:34:24,801 --> 00:34:26,934 You don't have to do this, Danny. 707 00:34:26,977 --> 00:34:28,936 If it were me they were asking questions about, 708 00:34:28,979 --> 00:34:30,720 you'd have my back, too. 709 00:34:30,764 --> 00:34:33,897 If you hung a wounded officer out to dry? 710 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 Not a chance. Well, thank God the wounded officer's 711 00:34:36,161 --> 00:34:38,293 gonna be okay, and I took out the shooter. 712 00:34:39,642 --> 00:34:41,992 Besides, you're not me and I'm not you. 713 00:34:45,779 --> 00:34:46,867 Danny. 714 00:34:48,956 --> 00:34:50,740 Detective Reagan. 715 00:34:59,009 --> 00:35:00,837 What are you doing here? 716 00:35:00,881 --> 00:35:01,882 Your interview 717 00:35:01,925 --> 00:35:03,927 is no longer required, Detective. 718 00:35:03,971 --> 00:35:07,105 Because you're dropping the investigation? 719 00:35:07,148 --> 00:35:09,846 Detective Pierce has made a full statement. 720 00:35:09,890 --> 00:35:10,891 Meaning what? 721 00:35:10,934 --> 00:35:13,285 I'll let you two discuss that. 722 00:35:13,328 --> 00:35:16,114 I'm done here. 723 00:35:23,121 --> 00:35:25,210 Want to tell me what the hell's going on? 724 00:35:25,253 --> 00:35:28,038 I just did what I should've done in the first place. 725 00:35:28,082 --> 00:35:29,649 Tommy, what are you talking about? 726 00:35:29,692 --> 00:35:31,477 Danny, I couldn't live with what I did. 727 00:35:31,520 --> 00:35:33,000 All right? 728 00:35:33,043 --> 00:35:34,064 And I sure as hell couldn't let you 729 00:35:34,088 --> 00:35:35,437 get jammed up because of me. 730 00:35:35,481 --> 00:35:37,004 So what's gonna happen? 731 00:35:37,047 --> 00:35:39,485 I'm retiring, man. 732 00:35:39,528 --> 00:35:41,617 I just turned in my shield. 733 00:35:41,661 --> 00:35:44,272 Why the hell didn't you come and talk to me about it first? 734 00:35:44,316 --> 00:35:45,795 What, so you could talk me out of it? 735 00:35:45,839 --> 00:35:47,493 I don't know, maybe. 736 00:35:47,536 --> 00:35:49,712 Look, it's done. Okay, it's done. 737 00:35:49,756 --> 00:35:52,237 We both know it's right. 738 00:35:53,499 --> 00:35:55,588 Well, what are you gonna do now? 739 00:36:00,114 --> 00:36:02,899 I don't know yet. 740 00:36:02,943 --> 00:36:05,075 I mean, you guys gonna be okay? 741 00:36:05,119 --> 00:36:06,729 Do you need help with anything? 742 00:36:06,773 --> 00:36:09,036 Yeah, we'll be okay. 743 00:36:09,079 --> 00:36:10,907 It's funny. 744 00:36:10,951 --> 00:36:14,868 You know... being a cop's been my whole life for so long. 745 00:36:14,911 --> 00:36:18,567 Last few days, I realized... 746 00:36:18,611 --> 00:36:21,222 it's just not my life anymore. 747 00:36:21,266 --> 00:36:23,964 Things kind of change when you become a dad, yeah. 748 00:36:24,007 --> 00:36:26,227 That is my life now. 749 00:36:26,271 --> 00:36:30,405 Everything else I'll figure out. 750 00:36:30,449 --> 00:36:32,451 I know you will. 751 00:36:37,064 --> 00:36:39,632 All right, Saturday morning, flag football. 752 00:36:39,675 --> 00:36:41,895 I expect to see you and Sean. 753 00:36:41,938 --> 00:36:43,288 We'll be there. 754 00:36:43,331 --> 00:36:44,941 Good. 755 00:36:44,985 --> 00:36:46,987 See you around. 756 00:37:13,100 --> 00:37:15,668 Here I am, Pop. 757 00:37:15,711 --> 00:37:18,584 Thanks for coming out. 758 00:37:18,627 --> 00:37:21,804 You know what this place is? 759 00:37:21,848 --> 00:37:23,806 Yeah. Cop Arlington. 760 00:37:23,850 --> 00:37:26,026 Police Arlington. 761 00:37:26,069 --> 00:37:27,897 I know what it is, Pop. 762 00:37:27,941 --> 00:37:29,899 Eddie talk to you? 763 00:37:29,943 --> 00:37:33,033 No, she did not. 764 00:37:33,076 --> 00:37:34,774 Give me some credit. 765 00:37:34,817 --> 00:37:38,168 I've known you since the day you were born. 766 00:37:38,212 --> 00:37:41,128 Copy that. 767 00:37:41,171 --> 00:37:44,131 Everyone that is buried here either died in the line of duty 768 00:37:44,174 --> 00:37:46,829 or sent other officers to their death. 769 00:37:46,873 --> 00:37:49,223 I accept the risk to me. 770 00:37:49,267 --> 00:37:52,226 I signed up with eyes wide open. 771 00:37:53,445 --> 00:37:55,447 But I don't think I'm cut out for command. 772 00:37:55,490 --> 00:37:58,014 The department can't function without command. 773 00:37:58,058 --> 00:38:00,408 I get that. 774 00:38:00,452 --> 00:38:03,019 I also get that Officer Ramos almost lost his life 775 00:38:03,063 --> 00:38:05,065 as a result of my order.Almost. 776 00:38:05,108 --> 00:38:07,110 Almo... Pop. But one will die 777 00:38:07,154 --> 00:38:09,852 one day, don't get me wrong. 778 00:38:09,896 --> 00:38:12,246 And maybe not the only one. 779 00:38:12,290 --> 00:38:16,772 But a strong leader, which is in you, 780 00:38:16,816 --> 00:38:20,950 will have saved more lives than he lost 781 00:38:20,994 --> 00:38:22,996 when it comes to the end of the day. 782 00:38:42,189 --> 00:38:43,973 Got a minute? 783 00:38:44,017 --> 00:38:46,193 That depends. 784 00:38:55,985 --> 00:38:58,118 Hear me out. Please? 785 00:39:00,294 --> 00:39:02,905 The six original hockey teams 786 00:39:02,949 --> 00:39:07,649 played against each other 14 or 15 times in a season. 787 00:39:07,693 --> 00:39:10,870 Real hatred sprung up, real teeth got knocked out, 788 00:39:10,913 --> 00:39:12,654 real eyes got gouged. 789 00:39:12,698 --> 00:39:14,830 And by the end of the season, 790 00:39:14,874 --> 00:39:16,354 before the playoffs, 791 00:39:16,397 --> 00:39:19,095 a lot of the guys wanted to kill each other. 792 00:39:19,139 --> 00:39:21,141 This is you and me? 793 00:39:22,969 --> 00:39:27,756 A custom took hold in the 1930s. 794 00:39:27,800 --> 00:39:30,150 After each deciding game in the playoffs, 795 00:39:30,193 --> 00:39:33,066 players lined up on the ice, shook hands, 796 00:39:33,109 --> 00:39:35,373 congratulated, consoled each other. 797 00:39:35,416 --> 00:39:37,113 They still do it today. 798 00:39:37,157 --> 00:39:39,725 Unique in professional sports. 799 00:39:39,768 --> 00:39:43,032 So you and I are gonna shake hands? 800 00:39:43,076 --> 00:39:46,601 You sprung your new policy on me without a heads-up, 801 00:39:46,645 --> 00:39:48,168 I took it personally, 802 00:39:48,211 --> 00:39:51,780 I held my cops from your courts for a day. 803 00:39:51,824 --> 00:39:54,304 That was aimed right at you. 804 00:39:56,524 --> 00:39:59,135 Takes a lot to admit that. 805 00:40:00,180 --> 00:40:02,530 I'm not proud of it. 806 00:40:04,924 --> 00:40:10,103 But I also think that I wouldn't change the way I handled it. 807 00:40:12,801 --> 00:40:15,325 Look, 808 00:40:15,369 --> 00:40:19,721 this isn't the first time and it sure won't be the last. 809 00:40:19,765 --> 00:40:23,116 We can't be father and daughter out there. 810 00:40:24,247 --> 00:40:27,250 On the ice. 811 00:40:29,339 --> 00:40:31,690 So to speak. 812 00:40:31,733 --> 00:40:33,909 We may very well 813 00:40:33,953 --> 00:40:38,479 be playing against each other 14 or 15 times in the season. 814 00:40:38,523 --> 00:40:43,484 And there is gonna be missing teeth and busted noses 815 00:40:43,528 --> 00:40:45,312 and trash talk. 816 00:40:45,355 --> 00:40:48,271 So to speak. 817 00:40:50,448 --> 00:40:52,275 But no matter what, 818 00:40:52,319 --> 00:40:55,104 we know we are lining up on the ice and shaking hands 819 00:40:55,148 --> 00:40:58,064 after the final buzzer. 820 00:41:01,328 --> 00:41:05,593 I have recommended a revised marijuana policy. 821 00:41:05,637 --> 00:41:08,770 It mandates prosecution of any individual 822 00:41:08,814 --> 00:41:13,514 that causes public harm through marijuana use. 823 00:41:13,558 --> 00:41:17,387 A judgment call to be made by the NYPD. 824 00:41:20,434 --> 00:41:24,177 I can try and live with that. 825 00:41:24,220 --> 00:41:26,484 Thank you. 826 00:41:28,529 --> 00:41:30,488 So... 827 00:41:32,707 --> 00:41:34,579 Shall we? 828 00:41:42,891 --> 00:41:44,850 Good game. 829 00:41:44,893 --> 00:41:46,808 Good game. 830 00:41:46,852 --> 00:41:47,853 Captioning sponsored by. 831 00:41:51,378 --> 00:41:53,538 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.