Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,450 --> 00:02:11,122
C'è un pilota.
2
00:02:11,370 --> 00:02:13,759
Il pilota ha due copiloti.
3
00:02:14,010 --> 00:02:16,285
Ogni copilota ha
due membri di equipaggio,
4
00:02:16,530 --> 00:02:19,249
che hanno ognuno due passeggeri.
5
00:02:19,490 --> 00:02:22,641
Ci sono in tutto otto passeggeri,
6
00:02:22,890 --> 00:02:24,846
4 membri di equipaggio,
2 copiloti e un pilota.
7
00:02:25,170 --> 00:02:29,163
Tutti i passeggeri pagano il pilota.
8
00:02:29,410 --> 00:02:32,368
Il pilota incassa i soldi e vola via.
9
00:02:32,610 --> 00:02:34,089
Quando l'aereo si divide in due,
10
00:02:34,330 --> 00:02:37,402
ogni copilota diventa pilota,
11
00:02:37,650 --> 00:02:40,608
e si riparte dall'inizio.
12
00:02:40,850 --> 00:02:43,388
- E se non trovano altri passeggeri?
- Non c'è problema.
13
00:02:43,630 --> 00:02:45,961
Buonasera, signori.
14
00:02:47,530 --> 00:02:49,441
Si può sapere cosa succede?
15
00:02:53,490 --> 00:02:54,605
- Arrivederci.
- Arrivederci.
16
00:02:59,210 --> 00:03:01,007
Grazie mille, papà.
17
00:03:02,050 --> 00:03:04,803
E' stato un grande onore.
18
00:03:07,850 --> 00:03:09,044
Scusa.
19
00:03:09,290 --> 00:03:11,121
E perchè?
20
00:03:14,050 --> 00:03:15,449
La prossima volta
21
00:03:15,690 --> 00:03:17,043
che invito gente, ti avviso.
22
00:03:17,290 --> 00:03:19,281
Sarebbe fantastico, così potremmo
23
00:03:19,530 --> 00:03:22,442
chiamare un catering.
24
00:03:23,450 --> 00:03:26,010
Credo che tu abbia la chiave.
25
00:03:44,290 --> 00:03:47,282
Ha promesso di volare con me!
26
00:03:57,410 --> 00:03:59,401
Smettila, è tardi.
27
00:04:02,370 --> 00:04:04,406
Cambia, per favore.
28
00:04:04,650 --> 00:04:06,129
Un attimo.
29
00:04:12,370 --> 00:04:15,521
XENOFOBIA: hooligans picchiano
rifugiati atterriti.
30
00:04:16,370 --> 00:04:18,486
MARCIA TRIONFALE: le Filippine
celebrano il ritorno di...
31
00:04:18,650 --> 00:04:21,369
- Hai fatto entrare qualcuno?
- No.
32
00:04:23,530 --> 00:04:25,805
Non è il caso di mettere a posto?
33
00:04:26,530 --> 00:04:28,407
Domani.
34
00:04:30,010 --> 00:04:33,323
Buonasera. Dopo l'aggressione
di estremisti di destra
35
00:04:33,624 --> 00:04:35,224
a un gruppo di rifugiati a Greiswald,
36
00:04:35,490 --> 00:04:39,119
60 persone in attesa
di permesso sono scappate.
37
00:04:39,370 --> 00:04:42,362
Quando sono venuti?
38
00:04:43,010 --> 00:04:45,399
Evi è venuta alle sei con i panini,
39
00:04:45,650 --> 00:04:48,164
gli altri alle otto.
40
00:04:49,050 --> 00:04:50,847
Aveva telefonato?
41
00:04:53,130 --> 00:04:54,324
Cosa ha detto?
42
00:04:54,570 --> 00:04:57,528
Che avrebbe telefonato di nuovo.
43
00:04:59,970 --> 00:05:01,085
Salve, figliolo.
44
00:05:02,290 --> 00:05:03,689
Ti auguro una buona serata.
45
00:05:04,410 --> 00:05:05,638
'sera, papà.
46
00:05:09,370 --> 00:05:12,328
Dell'aria fresca ti farebbe bene.
47
00:05:14,050 --> 00:05:15,403
Che c'è di nuovo?
48
00:05:15,850 --> 00:05:17,283
Niente.
49
00:05:18,050 --> 00:05:20,267
- Cosa dicono?
- Non so, niente.
50
00:05:23,568 --> 00:05:25,968
Le truppe serbe attaccano
sempre di sorpresa
51
00:05:25,969 --> 00:05:27,469
obiettivi civili. L'ufficio postale...
52
00:05:28,250 --> 00:05:31,799
Hai dato tu i soldi a Evi?
53
00:05:32,050 --> 00:05:35,008
Dice che il suo amico
ha vinto 10 milioni a un gioco.
54
00:05:35,250 --> 00:05:36,419
E allora?
55
00:05:36,570 --> 00:05:39,130
Mi ha chiesto 2 milioni,
56
00:05:39,370 --> 00:05:41,440
ma io gliene ho dato solo 1.
57
00:05:41,590 --> 00:05:42,779
E il resto?
58
00:05:42,930 --> 00:05:45,000
Li avrà risparmiati.
59
00:05:48,250 --> 00:05:50,127
Solo per caso gli sportelli
erano vuoti,
60
00:05:50,290 --> 00:05:51,958
e non ci sono stati feriti.
61
00:05:53,250 --> 00:05:56,128
La città è da 3 giorni
sotto il fuoco serbo.
62
00:05:56,850 --> 00:05:59,063
Stanotte è stata colpita
la raffineria di Sisak.
63
00:05:59,164 --> 00:06:03,864
Il fuoco è stato domato, ma l'olio
si è riversato nel fiume Sava.
64
00:06:03,965 --> 00:06:07,565
I serbi hanno sparato anche a
Karlovac, 50 km a sud di Zagabria.
65
00:06:08,730 --> 00:06:11,608
Sono stanco morto, buonanotte.
66
00:06:12,330 --> 00:06:14,764
Dell'aria fresca
ti farebbe proprio bene.
67
00:06:15,010 --> 00:06:16,443
'notte.
68
00:06:55,850 --> 00:06:57,761
Se non rischi mai,
non puoi vincere.
69
00:06:58,010 --> 00:06:59,045
Parli bene!
70
00:06:59,290 --> 00:07:02,088
Se avessi 70.000 lire,
giocherei anch'io!
71
00:07:02,330 --> 00:07:03,809
E' facilissimo:
72
00:07:04,050 --> 00:07:07,486
con 1.000 lire
ne vinci al massimo 10.000.
73
00:07:07,930 --> 00:07:11,000
Ti ci compri 3 gelati
o 2 Asterix, dovrebbe bastarti.
74
00:07:11,450 --> 00:07:13,242
Sei proprio uno stronzo.
75
00:07:14,610 --> 00:07:17,204
E voi, quanto potete mettere?
76
00:07:21,690 --> 00:07:23,840
D'accordo, sei il primo copilota.
77
00:07:25,810 --> 00:07:27,084
Il solito?
78
00:07:27,330 --> 00:07:28,922
E 6 nuggets.
79
00:07:31,690 --> 00:07:33,203
Sono 8.500 lire.
80
00:07:41,290 --> 00:07:43,008
Il resto.
81
00:08:42,730 --> 00:08:45,005
Il numero 28 per tre giorni.
82
00:10:15,730 --> 00:10:17,925
"Ciao Benny, buon fine settimana."
83
00:10:18,170 --> 00:10:20,479
"Il frigo è pieno. Baci, mamma."
84
00:10:52,530 --> 00:10:57,558
Fie to the ancient dragon
85
00:11:01,650 --> 00:11:06,678
Fie to the jaws of death
86
00:11:10,650 --> 00:11:15,121
Fie to the accompanying fear
87
00:11:30,410 --> 00:11:32,207
Rage, O world,
88
00:11:32,450 --> 00:11:35,442
And leap
89
00:11:40,410 --> 00:11:46,201
I stand here and sing
90
00:11:49,250 --> 00:11:52,799
Secure
91
00:11:54,690 --> 00:11:57,762
and at peace
92
00:12:52,490 --> 00:12:55,721
Riporto queste, e prendo
la 16 e la 13 per tre giorni.
93
00:13:15,650 --> 00:13:17,641
- Arrivederci.
- Arrivederci.
94
00:14:35,090 --> 00:14:36,364
Di qua.
95
00:14:45,250 --> 00:14:47,605
Entra,
siediti da qualche parte.
96
00:14:56,770 --> 00:14:58,442
Che cos'è?
97
00:14:59,530 --> 00:15:01,043
E' la vista.
98
00:15:01,650 --> 00:15:03,481
Quale vista?
99
00:15:05,650 --> 00:15:08,483
- Dalla finestra.
- In diretta?
100
00:15:27,730 --> 00:15:28,845
Ne vuoi una?
101
00:15:35,810 --> 00:15:37,926
Si può cambiare.
102
00:16:20,090 --> 00:16:22,968
- Davvero non vuoi una sigaretta?
- No, grazie.
103
00:16:33,530 --> 00:16:36,124
Te l'hanno comprato
i tuoi genitori?
104
00:16:42,650 --> 00:16:44,129
Siediti.
105
00:16:51,770 --> 00:16:53,726
Mi piace un sacco, è fantastico.
106
00:16:55,490 --> 00:16:57,482
Niente di speciale.
107
00:16:59,410 --> 00:17:01,002
Perchè ti interessano i video?
108
00:17:03,570 --> 00:17:06,701
Stai tutto il giorno a bocca aperta
davanti alla vetrina.
109
00:17:07,450 --> 00:17:09,566
Non lo so... così.
110
00:17:11,130 --> 00:17:14,486
Te ne posso prestare un sacco,
alcuni non sono male.
111
00:17:16,887 --> 00:17:18,387
Fantastico!
112
00:17:20,650 --> 00:17:22,447
Non so cosa ti piace.
113
00:17:22,690 --> 00:17:24,646
Quello del negozio non era così bello.
114
00:17:25,650 --> 00:17:28,767
E' uguale, i cartoni
mi piacciono abbastanza.
115
00:17:29,610 --> 00:17:31,123
Quali?
116
00:17:31,370 --> 00:17:33,167
Roger Rabbit...
cose così.
117
00:17:40,410 --> 00:17:43,360
- Non hai fratelli?
- No, e tu?
118
00:17:45,330 --> 00:17:46,399
Quattro.
119
00:17:47,770 --> 00:17:49,203
- Non c'è male!
- Sì.
120
00:17:50,450 --> 00:17:53,244
- Più grandi o più piccoli?
- Tutt'e due.
121
00:17:53,770 --> 00:17:55,169
E com'è?
122
00:17:57,010 --> 00:17:59,148
- Non ne vuoi parlare?
- No.
123
00:17:59,490 --> 00:18:01,621
- Capisco.
- Non credo.
124
00:18:09,530 --> 00:18:11,088
Adesso vado.
125
00:18:12,850 --> 00:18:15,444
- Perchè?
- Così.
126
00:18:16,130 --> 00:18:17,279
Rimani.
127
00:18:17,930 --> 00:18:19,079
Perchè?
128
00:18:21,010 --> 00:18:22,159
Così.
129
00:18:52,770 --> 00:18:54,522
Stai attenta, brucia.
130
00:19:00,530 --> 00:19:02,646
- Ci vuole ancora un pò.
- Va bene.
131
00:19:12,770 --> 00:19:15,921
Quanto ti ci vuole da laggiù?
132
00:19:16,370 --> 00:19:18,167
Un'ora buona.
133
00:19:19,930 --> 00:19:21,807
Ogni giorno?
134
00:19:22,170 --> 00:19:24,047
Sono abituata.
135
00:19:35,690 --> 00:19:37,043
E come?
136
00:19:37,850 --> 00:19:39,806
Prima con il tram, poi con l'autobus.
137
00:19:46,050 --> 00:19:47,563
Cos'è questo?
138
00:19:52,730 --> 00:19:53,799
Non ne ho idea.
139
00:19:54,050 --> 00:19:55,722
Un uomo in metropolitana.
140
00:20:00,130 --> 00:20:01,882
- E questo?
- Non lo so.
141
00:20:02,130 --> 00:20:03,358
Un cane nella metro.
142
00:20:03,650 --> 00:20:04,844
E questo?
143
00:20:06,690 --> 00:20:08,408
Non lo so!
144
00:20:09,730 --> 00:20:11,641
Un poliziotto nella metro.
145
00:20:15,490 --> 00:20:17,640
Credo che ora sia fredda.
146
00:20:40,650 --> 00:20:42,163
Altro latte?
147
00:20:42,410 --> 00:20:43,809
Ne ho.
148
00:21:04,090 --> 00:21:05,887
Che ore sono?
149
00:21:07,410 --> 00:21:08,809
14:30.
Devi andare?
150
00:21:10,160 --> 00:21:11,609
Bene.
151
00:21:17,930 --> 00:21:20,460
Tutti i fine settimana, questa
palla mortale.
152
00:21:20,610 --> 00:21:22,048
Sai quanto è noioso?
153
00:21:22,370 --> 00:21:24,520
Come mai oggi non sei andato?
154
00:21:24,770 --> 00:21:26,567
Ho detto che avrei studiato con Ricci.
155
00:21:26,810 --> 00:21:29,370
- Chi è Ricci?
- Sta in classe mia.
156
00:21:29,610 --> 00:21:31,999
- Allora studi?
- No.
157
00:21:33,410 --> 00:21:35,719
Quello è mio padre.
158
00:21:37,210 --> 00:21:39,804
E quella è mia madre, quella là.
159
00:21:40,050 --> 00:21:41,881
Sì, e quelli chi sono?
160
00:21:42,130 --> 00:21:44,883
I contadini che ci affittano la casa.
161
00:21:46,050 --> 00:21:47,688
Ora stai attenta.
162
00:21:58,690 --> 00:21:59,805
Nevica.
163
00:22:46,930 --> 00:22:48,761
Hai fatto tu il video?
164
00:22:56,290 --> 00:22:57,803
Com'è stato?
165
00:22:58,450 --> 00:22:59,599
Cosa?
166
00:23:00,850 --> 00:23:02,681
Il maiale?
167
00:23:06,370 --> 00:23:07,769
Cioè...
168
00:23:09,770 --> 00:23:11,123
avevi mai...
169
00:23:11,930 --> 00:23:14,046
visto un morto?
170
00:23:14,850 --> 00:23:16,761
Un morto vero, voglio dire.
171
00:23:17,010 --> 00:23:18,523
No, tu?
172
00:23:18,930 --> 00:23:21,046
No, per questo te l'ho chiesto.
173
00:23:25,090 --> 00:23:27,046
Era solo un maiale.
174
00:23:28,490 --> 00:23:30,128
Alla tv ho visto i trucchi
175
00:23:30,370 --> 00:23:33,726
che usano nei film d'azione.
176
00:23:34,010 --> 00:23:36,240
E' solo ketchup e plastica,
177
00:23:36,490 --> 00:23:38,242
però sembra vero.
178
00:23:50,930 --> 00:23:53,046
Quando morì mio nonno,
179
00:23:53,610 --> 00:23:57,000
arrivammo che era già nella bara.
180
00:23:59,530 --> 00:24:02,249
Vivevamo in campagna.
181
00:24:04,490 --> 00:24:07,323
La bara era aperta,
l'avevano messa in alto.
182
00:24:10,890 --> 00:24:12,760
Mio padre mi ha tirato su
183
00:24:12,810 --> 00:24:15,166
per farmelo vedere un'ultima volta.
184
00:24:15,930 --> 00:24:17,807
Ma io ho chiuso gli occhi.
185
00:24:23,610 --> 00:24:25,407
Ero ancora piccolo,
186
00:24:25,650 --> 00:24:28,562
non ci arrivavo lassù.
187
00:24:37,730 --> 00:24:40,528
I miei nonni sono morti
da tanto tempo.
188
00:24:40,770 --> 00:24:42,283
Non mi ricordo.
189
00:24:49,730 --> 00:24:51,049
Vuoi vedere una cosa?
190
00:24:52,090 --> 00:24:53,523
Cosa?
191
00:24:53,930 --> 00:24:55,249
Guarda.
192
00:25:05,730 --> 00:25:06,924
Ecco.
193
00:25:08,370 --> 00:25:10,679
E' la stessa che...?
194
00:25:13,730 --> 00:25:15,482
Dove l'hai presa?
195
00:25:15,730 --> 00:25:18,767
L'ho rubata. Ecco le munizioni.
196
00:25:19,730 --> 00:25:20,879
Fico.
197
00:25:22,530 --> 00:25:24,839
Il contadino si è accorto
che mancava.
198
00:25:25,090 --> 00:25:27,809
Il fine settimana dopo,
ha detto a mio padre
199
00:25:28,890 --> 00:25:30,403
che eravamo stati fortunati
200
00:25:30,650 --> 00:25:32,959
che avesse già ucciso il maiale,
201
00:25:34,410 --> 00:25:37,208
altrimenti saremmo rimasti
senza pancetta per molto tempo.
202
00:25:52,730 --> 00:25:54,049
Tira il grilletto.
203
00:25:58,090 --> 00:26:00,923
- Vigliacca.
- Vigliacco sarai tu.
204
00:26:07,530 --> 00:26:08,849
Tira tu il grilletto.
205
00:26:12,770 --> 00:26:13,919
Vigliacco.
206
00:26:25,393 --> 00:26:26,969
Cosa c'è?
207
00:26:31,410 --> 00:26:32,889
Che c'è?
208
00:26:35,250 --> 00:26:36,319
Rimani lì.
209
00:26:39,490 --> 00:26:41,287
- Vieni, ti aiuto.
- No!
210
00:26:41,930 --> 00:26:43,079
Ti aiuto.
211
00:26:49,810 --> 00:26:50,879
Stai calma!
212
00:26:55,690 --> 00:26:56,839
Stai zitta!
213
00:27:33,610 --> 00:27:34,759
Zitta!
214
00:27:37,850 --> 00:27:41,320
Per favore!
215
00:27:42,330 --> 00:27:44,400
Per favore, stai zitta!
216
00:35:14,410 --> 00:35:15,720
Pronto?
217
00:35:16,450 --> 00:35:17,929
Ciao, Ricci.
218
00:35:19,770 --> 00:35:21,362
Grande! Quando?
219
00:35:22,730 --> 00:35:24,209
Okay, ci sarò.
220
00:35:27,890 --> 00:35:30,529
Ho sempre detto che era uno stronzo.
221
00:35:32,650 --> 00:35:33,799
Yeah.
222
00:35:35,730 --> 00:35:37,448
Può portare anche la tipa.
223
00:35:42,170 --> 00:35:43,364
Yeah.
224
00:35:53,890 --> 00:35:56,768
Se non vuole, non è obbligato.
225
00:36:00,170 --> 00:36:01,842
Sì, giusto.
226
00:36:04,490 --> 00:36:06,401
Tu che ti metti?
227
00:36:08,210 --> 00:36:09,359
Yeah.
228
00:36:10,250 --> 00:36:11,808
Sì, poi vediamo.
229
00:36:13,330 --> 00:36:17,289
Allora ci vediamo alle sette
alla fontana di Karsplatz.
230
00:36:17,810 --> 00:36:19,562
Lo sono sempre. Ok, ciao.
231
00:39:29,610 --> 00:39:30,963
Un cuscino?
232
00:40:05,570 --> 00:40:06,844
Ne vuoi una?
233
00:40:55,210 --> 00:40:57,644
Hai i biglietti per gli AC/DC?
234
00:40:58,810 --> 00:41:00,721
Quando suonano?
235
00:41:01,090 --> 00:41:02,443
Martedì.
236
00:41:17,490 --> 00:41:20,562
Sono a pezzi, sul serio.
237
00:41:25,890 --> 00:41:26,925
Già.
238
00:41:42,810 --> 00:41:43,925
Ricci?
239
00:41:47,130 --> 00:41:48,358
Eh?
240
00:41:53,370 --> 00:41:54,644
Niente.
241
00:41:56,610 --> 00:41:58,441
Che c'è?
242
00:42:01,930 --> 00:42:04,888
Niente. Hai fatto
gli esercizi di informatica?
243
00:42:11,210 --> 00:42:13,360
Domani me li passi, okey?
244
00:42:31,130 --> 00:42:32,324
'notte.
245
00:42:34,530 --> 00:42:35,599
'notte.
246
00:42:41,490 --> 00:42:43,003
Grazie, devo andare.
247
00:42:43,970 --> 00:42:45,926
I miei genitori tornano presto.
248
00:42:46,290 --> 00:42:48,008
Sa, se non mi trovano a casa...
249
00:42:48,050 --> 00:42:49,239
Arrivederci.
250
00:42:49,410 --> 00:42:51,401
Peccato. E' stato carino averti qui.
251
00:42:51,650 --> 00:42:53,049
Arrivederci.
252
00:42:58,810 --> 00:43:00,641
Me ne stavo dimenticando.
253
00:43:00,890 --> 00:43:02,369
Non ti dimenticare, domani.
254
00:43:02,610 --> 00:43:05,283
Informatica è alla seconda ora. Ciao.
255
00:43:45,010 --> 00:43:47,126
- Chi è?
- C'è mia sorella?
256
00:43:47,370 --> 00:43:48,485
Chi è?
257
00:43:48,730 --> 00:43:50,721
Posso parlare con Evi?
258
00:43:52,850 --> 00:43:54,408
- Benny?
- Sì.
259
00:43:54,690 --> 00:43:55,884
Non c'è.
260
00:43:56,130 --> 00:43:57,529
Quando torna?
261
00:43:57,770 --> 00:44:00,079
Non ne ho idea. Vuoi salire?
262
00:44:00,410 --> 00:44:01,729
No, grazie.
263
00:46:27,930 --> 00:46:29,158
Sei sicuro?
264
00:46:29,410 --> 00:46:32,004
Non è che poi vengono
i tuoi genitori a rompere?
265
00:46:32,250 --> 00:46:33,888
No, non c'è problema.
266
00:47:34,810 --> 00:47:35,959
Benny!
267
00:47:36,490 --> 00:47:40,119
Sai che ore sono?
Siamo qui dalle sei!
268
00:47:40,450 --> 00:47:42,680
Perchè hai fatto così tardi?
269
00:47:43,010 --> 00:47:45,160
Potevi lasciare
270
00:47:45,410 --> 00:47:47,048
un biglietto per dirci...
271
00:47:47,290 --> 00:47:48,439
Ciao, mamma.
272
00:47:48,690 --> 00:47:50,169
Scusa.
273
00:48:26,850 --> 00:48:29,629
Non esistevano forme
di protesta più intelligenti?
274
00:48:34,970 --> 00:48:37,200
Su chi cerchi di fare impressione?
275
00:48:39,970 --> 00:48:41,562
Non su di me, spero?
276
00:48:44,610 --> 00:48:47,807
Credi che tua madre ne sia felice?
277
00:48:51,170 --> 00:48:52,364
Eh?
278
00:48:55,610 --> 00:48:58,522
Oppure questa è la nuova moda
dei tuoi compagni?
279
00:48:58,770 --> 00:49:01,603
La banda dei baby skinhead,
o roba del genere?
280
00:49:05,910 --> 00:49:08,009
Non fare l'adolescente alienato,
281
00:49:08,150 --> 00:49:10,302
che pensa che il mondo non lo ama.
282
00:49:12,250 --> 00:49:14,241
Ci sono delle convenzioni.
283
00:49:15,290 --> 00:49:17,963
Se uno è abbastanza intelligente,
284
00:49:18,210 --> 00:49:20,280
e tu non negherai di esserlo,
285
00:49:20,530 --> 00:49:22,805
deve attenersi alle regole,
286
00:49:23,050 --> 00:49:25,803
se vuole che
anche gli altri lo facciano.
287
00:49:26,050 --> 00:49:28,928
Specialmente quando costa
così poco sforzo.
288
00:49:31,970 --> 00:49:34,928
Pensi di conquistare la simpatia
dei tuoi professori,
289
00:49:35,210 --> 00:49:38,800
presentandoti con quel look
da campo di concentramento?
290
00:49:39,250 --> 00:49:40,683
Cristo!
291
00:49:44,090 --> 00:49:45,523
Quanto ci metterai
292
00:49:45,770 --> 00:49:47,647
a riaquistare un aspetto umano?
293
00:49:47,890 --> 00:49:49,642
Sai che piacere, vederti così!
294
00:49:49,690 --> 00:49:52,085
Rimani qui, mentre ti parlo.
295
00:49:58,570 --> 00:50:01,004
Ti da fastidio quello che dico, vero?
296
00:50:10,810 --> 00:50:12,846
Ora posso andare?
297
00:50:34,046 --> 00:50:36,151
Basta, dentone! E' un giocherellone!
298
00:50:36,251 --> 00:50:39,046
Recessione, recessione...
299
00:50:39,281 --> 00:50:41,449
Solo questo scrivono i giornali!
300
00:50:41,791 --> 00:50:43,770
Cos'è la recessione?
301
00:50:43,970 --> 00:50:46,836
E'... non lo so,
lo chieda a questa signora.
302
00:51:15,810 --> 00:51:18,046
... li hanno battuti in quattro set,
303
00:51:18,210 --> 00:51:22,249
con un punteggio
di 6-1, 6-4, 4-6 e 6-2.
304
00:51:22,410 --> 00:51:24,128
Ed è tutto con lo sport.
305
00:51:28,850 --> 00:51:30,681
Ma io li ho fatti, gli esercizi!
306
00:51:30,930 --> 00:51:32,283
Dove sono?
307
00:51:32,530 --> 00:51:33,883
L'ho prestati a lui.
308
00:51:34,130 --> 00:51:36,086
Allora, dove sono?
309
00:51:36,810 --> 00:51:38,960
Non so di cosa parla.
310
00:51:40,770 --> 00:51:42,283
Gli ho dato il libro ieri.
311
00:51:42,530 --> 00:51:44,282
Lo giuro!
312
00:51:44,650 --> 00:51:46,322
D'accordo, se pensi
313
00:51:46,570 --> 00:51:48,481
di prendermi in giro...
314
00:51:49,370 --> 00:51:51,201
Che fai, sei pazzo?
315
00:51:54,290 --> 00:51:56,520
Prendi le tue cose,
316
00:51:57,570 --> 00:51:59,447
e vai dal direttore.
317
00:52:01,570 --> 00:52:03,481
Non puoi disturbare la lezione con
318
00:52:03,730 --> 00:52:05,960
i tuoi comportamenti adolescenziali.
319
00:52:11,330 --> 00:52:13,969
Domani voglio parlare
con i tuoi genitori.
320
00:52:14,850 --> 00:52:16,329
E' chiaro?
321
00:54:15,410 --> 00:54:18,402
I soldati croati hanno occupato una
caserma dell'esercito federale,
322
00:54:18,890 --> 00:54:21,404
prendendo grandi quantità
di armi e munizioni.
323
00:54:21,610 --> 00:54:24,568
Gli ultimi soldati serbi si sono
ritirati senza preavviso.
324
00:54:24,970 --> 00:54:29,009
Non è chiaro se si stiano ritirando
o stiano riordinando le truppe.
325
00:54:30,650 --> 00:54:32,686
Vuoi spegnere?
326
00:54:34,010 --> 00:54:35,542
Tira il grilletto.
327
00:54:35,604 --> 00:54:37,207
Che cos'è?
328
00:54:38,710 --> 00:54:40,887
- Vigliacca.
- Riporta la tv in salotto, per Dio!
329
00:54:41,710 --> 00:54:44,009
- Aspetta, Georg.
- Vigliacco sarai tu.
330
00:54:47,810 --> 00:54:48,879
Tira tu il grilletto.
331
00:54:53,050 --> 00:54:54,199
Vigliacco.
332
00:55:10,570 --> 00:55:12,208
Cosa c'è?
333
00:55:12,450 --> 00:55:13,599
Rimani lì.
334
00:55:14,810 --> 00:55:16,641
- Vieni ti aiuto.
- No!
335
00:55:19,770 --> 00:55:21,203
Ti aiuto.
336
00:55:25,050 --> 00:55:26,449
Stai calma!
337
00:56:01,370 --> 00:56:03,008
Stai zitta!
338
00:56:05,610 --> 00:56:08,602
Zitta! Per favore!
339
00:56:10,410 --> 00:56:12,287
Per favore, stai zitta!
340
00:57:18,650 --> 00:57:20,402
La conoscevi?
341
00:57:20,650 --> 00:57:21,765
No.
342
00:57:22,650 --> 00:57:24,447
Era della tua scuola?
343
00:57:27,730 --> 00:57:29,925
No, non credo.
344
00:57:35,370 --> 00:57:37,122
Vi hanno mai visti insieme?
345
00:57:40,370 --> 00:57:42,884
Qualcuno che conosceva te o lei?
346
00:57:45,650 --> 00:57:48,483
Non lo so, non credo.
347
00:57:50,330 --> 00:57:52,924
Devo tirarti fuori le parole
con le pinze?
348
00:57:53,170 --> 00:57:54,683
Vi hanno visti qui?
349
00:57:55,450 --> 00:57:57,486
Nell'ascensore, o nell'atrio?
350
00:57:57,890 --> 00:57:59,482
Non credo.
351
00:57:59,850 --> 00:58:01,522
Era pomeriggio.
352
00:58:04,170 --> 00:58:05,762
Anna, ti prego.
353
00:58:13,050 --> 00:58:14,768
Ne hai parlato a qualcuno?
354
00:58:17,290 --> 00:58:18,689
Guardami.
355
00:58:20,610 --> 00:58:23,170
- Ne hai parlato a qualcuno?
- No.
356
00:58:23,410 --> 00:58:25,704
Davvero?
357
00:58:25,950 --> 00:58:29,287
- No.
- E' molto importante. Me lo giuri?
358
00:58:30,010 --> 00:58:31,079
Si.
359
00:58:38,690 --> 00:58:41,807
Hai parlato con qualcuno,
nel fine settimana?
360
00:58:44,930 --> 00:58:46,886
Ha telefonato Ricci.
361
00:58:48,450 --> 00:58:51,203
Pensi che abbia notato qualcosa?
362
00:58:51,450 --> 00:58:53,805
Per uscire quella sera...
363
00:58:55,050 --> 00:58:56,802
Ebbene?
364
00:58:58,010 --> 00:59:00,046
Siamo andati insieme al P1.
365
00:59:00,810 --> 00:59:02,641
Poi ho dormito da lui.
366
00:59:03,970 --> 00:59:05,369
E non hai detto niente?
367
00:59:21,290 --> 00:59:24,168
Chi altro può aver notato qualcosa?
368
00:59:25,090 --> 00:59:26,682
Non ne ho idea.
369
00:59:35,130 --> 00:59:36,529
Ho fame.
370
00:59:50,250 --> 00:59:52,622
- Oggi sei andato a scuola?
- Si.
371
00:59:54,910 --> 00:59:56,429
E hai sentito dire qualcosa
372
00:59:56,470 --> 01:00:00,520
- di una ragazza scomparsa?
- Non stava a scuola mia!
373
01:00:00,850 --> 01:00:02,442
Giusto.
374
01:00:04,330 --> 01:00:06,202
Il professor Schober vuole vedervi.
375
01:00:07,050 --> 01:00:08,847
Cosa? Chi è?
376
01:00:09,090 --> 01:00:12,082
Te o la mamma.
E' l'insegnante di informatica.
377
01:00:12,610 --> 01:00:14,202
Perchè?
378
01:00:15,050 --> 01:00:17,166
Ricci ha detto
che avevo il suo libro,
379
01:00:17,330 --> 01:00:19,002
e io l'ho colpito.
380
01:00:19,250 --> 01:00:20,569
Cosa?
381
01:00:20,810 --> 01:00:24,059
- L'ho colpito.
- Ho capito, ma non vedo il nesso.
382
01:00:24,210 --> 01:00:26,440
Il professore
mi ha mandato dal direttore,
383
01:00:26,690 --> 01:00:29,124
e ha detto che voleva vedervi.
384
01:00:29,530 --> 01:00:31,805
Cosa ha detto il direttore?
385
01:00:33,570 --> 01:00:35,447
Niente. Non ci sono andato.
386
01:00:49,170 --> 01:00:50,728
Credi di poter dormire?
387
01:00:52,570 --> 01:00:53,844
Certo.
388
01:00:55,730 --> 01:00:58,688
E' meglio se domani non vai a scuola.
389
01:00:59,410 --> 01:01:02,607
Penso che dovresti mangiare qualcosa
e andare a letto.
390
01:01:02,850 --> 01:01:03,999
Va bene.
391
01:01:07,650 --> 01:01:10,528
- E cosa...
- Non lo so.
392
01:01:19,170 --> 01:01:20,649
Hai paura?
393
01:01:22,330 --> 01:01:23,683
No.
394
01:01:27,730 --> 01:01:29,846
Lasci la porta aperta?
395
01:01:32,530 --> 01:01:34,441
Anche quella del salotto?
396
01:01:34,690 --> 01:01:36,203
Sì. Buonanotte.
397
01:01:45,050 --> 01:01:47,141
Se è stato un incidente, non può
succedergli niente.
398
01:01:47,290 --> 01:01:48,848
E' assurdo, un incidente
399
01:01:49,090 --> 01:01:51,240
con tutti quei colpi!
400
01:02:00,010 --> 01:02:01,523
Vuoi denunciarlo?
401
01:02:03,890 --> 01:02:07,007
Non lo so, sto cercando di ragionare.
402
01:02:09,970 --> 01:02:12,325
Se puoi, cerca di restare calma.
403
01:02:12,650 --> 01:02:15,801
So che è difficile, ma ti prego!
404
01:02:19,930 --> 01:02:21,921
I punti a suo favore...
405
01:02:23,170 --> 01:02:24,285
a:
406
01:02:25,050 --> 01:02:26,802
Benny è minorenne.
407
01:02:30,970 --> 01:02:33,200
Sono finiti!
408
01:02:34,130 --> 01:02:35,882
I punti contrari:
409
01:02:36,890 --> 01:02:38,369
il ragazzo era solo,
410
01:02:38,610 --> 01:02:40,089
senza sorveglianza.
411
01:02:41,210 --> 01:02:43,405
Ha sparato più volte.
412
01:02:44,690 --> 01:02:49,888
Il modo in cui è venuto in possesso
dell'arma?
413
01:02:51,150 --> 01:02:54,084
Genitori negligenti.
414
01:02:56,090 --> 01:02:59,127
Anche se noi la passiamo liscia,
cosa improbabile,
415
01:02:59,370 --> 01:03:00,962
a lui come minimo lo ricoverano
416
01:03:01,210 --> 01:03:03,405
in clinica psichiatrica.
417
01:03:05,770 --> 01:03:08,364
La sua vita
sarà rovinata, non capisci?
418
01:03:13,050 --> 01:03:15,564
Per non parlare
di tutte le altre consequenze.
419
01:03:19,010 --> 01:03:20,523
Giusto quello che ci vuole
420
01:03:20,770 --> 01:03:22,920
per fare carriera.
421
01:03:26,210 --> 01:03:29,008
Come facciamo a
non consegnarlo alla legge?
422
01:03:30,530 --> 01:03:31,724
a:
423
01:03:32,450 --> 01:03:34,281
disfandoci di...
424
01:03:34,770 --> 01:03:36,169
Datti un tono!
425
01:03:36,410 --> 01:03:39,243
Non ha senso lasciarsi andare adesso!
426
01:03:40,610 --> 01:03:42,566
Sì, hai ragione.
427
01:03:43,170 --> 01:03:44,603
Allora, a:...
428
01:03:56,650 --> 01:03:59,642
Se Benny veramente
non ne ha parlato a nessuno,
429
01:04:00,770 --> 01:04:02,328
e io gli credo,
430
01:04:03,890 --> 01:04:05,608
e se nessuno ha visto,
431
01:04:05,850 --> 01:04:08,205
nè qui nè a scuola,
432
01:04:10,210 --> 01:04:12,485
chi potrebbe sospettare lui?
433
01:04:17,650 --> 01:04:19,800
Come pensi di fare?
434
01:04:21,010 --> 01:04:23,160
Non penso niente.
435
01:04:31,770 --> 01:04:33,920
Come pensi di portare
436
01:04:34,170 --> 01:04:36,161
il corpo fuori di casa?
437
01:04:37,690 --> 01:04:39,328
E dove?
438
01:04:58,810 --> 01:05:03,184
Senza tracce, se lo
seppelliamo potrebbero ritrovarlo.
439
01:05:05,130 --> 01:05:07,325
Potremmo bruciare tutto.
440
01:05:08,130 --> 01:05:09,165
E dove?
441
01:05:11,170 --> 01:05:13,559
Lo portiamo alla fattoria.
442
01:05:26,050 --> 01:05:28,359
Vuol dire farlo a pezzi,
443
01:05:28,810 --> 01:05:32,405
a pezzi così piccoli da poterli
gettare nello scarico del bagno.
444
01:05:35,730 --> 01:05:37,482
E le ossa?
445
01:05:39,330 --> 01:05:40,809
Non lo so.
446
01:05:41,090 --> 01:05:43,684
Le facciamo a pezzi, le bruciamo?
447
01:05:53,370 --> 01:05:56,043
- Ti rendi conto di cosa dici?
- Cosa diciamo.
448
01:05:56,290 --> 01:05:58,121
Cosa diciamo.
449
01:06:04,450 --> 01:06:06,361
Dici sul serio?
450
01:06:10,370 --> 01:06:13,089
Non lo so. Tu cosa proponi?
451
01:06:31,570 --> 01:06:33,367
Dovremmo provare a dormire.
452
01:06:33,610 --> 01:06:34,679
Sì.
453
01:06:37,650 --> 01:06:39,925
Abbiamo poco tempo.
454
01:06:42,730 --> 01:06:45,085
Pensi che sia possibile?
455
01:06:45,410 --> 01:06:47,526
Pensi di farcela?
456
01:06:47,770 --> 01:06:49,249
Non lo so.
457
01:06:51,890 --> 01:06:55,087
Prova a immaginare cosa vuol dire.
458
01:06:57,570 --> 01:06:59,879
Sopporterai la nausea?
459
01:07:02,570 --> 01:07:03,798
Devono essere piccolissimi,
460
01:07:04,050 --> 01:07:06,405
per non intasare tutto.
461
01:07:10,130 --> 01:07:12,519
Non ho idea di quanto ci vorrà,
462
01:07:12,810 --> 01:07:15,040
e abbiamo poco tempo.
463
01:07:15,570 --> 01:07:17,800
Sono passati già due giorni.
464
01:07:21,090 --> 01:07:22,808
E se viene qualcuno?
465
01:07:23,010 --> 01:07:25,285
Non lo faremo entrare.
466
01:07:27,090 --> 01:07:28,523
E Benny?
467
01:07:29,450 --> 01:07:30,963
Che ne so!
468
01:07:32,010 --> 01:07:34,285
Lo manderemo da qualche parte.
469
01:07:34,530 --> 01:07:37,647
Non può stare qui.
470
01:07:46,330 --> 01:07:48,639
E se qualcuno lo scoprisse?
471
01:07:50,130 --> 01:07:52,564
- Come?
- In qualche modo.
472
01:07:56,810 --> 01:07:58,448
Non lo so.
473
01:07:59,730 --> 01:08:03,006
Non so risponderti,
non sono sicuro neanche io.
474
01:09:28,090 --> 01:09:29,409
E quello?
475
01:09:29,650 --> 01:09:31,083
Un attimo.
476
01:09:33,210 --> 01:09:35,804
Sì, ma non ci sono posti fino al 16,
477
01:09:36,090 --> 01:09:38,160
tra quattro giorni.
478
01:09:38,410 --> 01:09:40,321
No, allora prendiamo l'Egitto.
479
01:09:40,610 --> 01:09:41,929
Va bene?
480
01:09:53,490 --> 01:09:55,446
Non mi aveva detto niente.
481
01:09:55,690 --> 01:09:57,726
E' piuttosto timido.
482
01:09:58,130 --> 01:10:00,405
Che età aveva sua madre?
483
01:10:00,650 --> 01:10:01,844
Quasi ottanta anni.
484
01:10:02,090 --> 01:10:05,002
Viveva sola, lì?
485
01:10:05,370 --> 01:10:09,363
Sì, prima viveva con una sua amica,
che aveva una casa a Hurghada.
486
01:10:09,610 --> 01:10:11,441
Dopo la morte di mio padre,
487
01:10:11,610 --> 01:10:13,646
si era trasferita lì.
488
01:10:13,890 --> 01:10:16,927
Mi ha anche telefonato,
e il funerale...
489
01:10:49,200 --> 01:10:51,496
EX GIUDICE DELL'ALTA CORTE
SI DICHIARA "NON COLPEVOLE"
490
01:10:59,890 --> 01:11:02,563
GORBACIOV NON SI ARRENDE
SENZA COMBATTERE
491
01:11:05,970 --> 01:11:09,963
CORRENTI SIBERIANE PARALIZZANO
L'AUSTRIA ORIENTALE
492
01:11:29,090 --> 01:11:30,808
Vuoi altro?
493
01:11:31,530 --> 01:11:33,043
Porto queste indietro.
494
01:11:36,210 --> 01:11:37,484
Ne prendi altre?
495
01:11:37,730 --> 01:11:39,049
Oggi no.
496
01:12:02,930 --> 01:12:05,808
Ha chiamato Evi.
Sei passato da lei, domenica?
497
01:12:06,050 --> 01:12:07,278
Sì.
498
01:12:08,170 --> 01:12:10,445
Hai detto di non
aver parlato con nessuno.
499
01:12:10,690 --> 01:12:13,648
- Infatti.
- Hai parlato con i suoi amici!
500
01:12:14,370 --> 01:12:16,122
L'ho cercata.
501
01:12:18,450 --> 01:12:20,088
Con chi altro hai parlato?
502
01:12:21,970 --> 01:12:24,689
- Con chi?
- Con nessuno.
503
01:12:24,970 --> 01:12:26,642
Oltre a questo,
504
01:12:26,890 --> 01:12:28,323
cos'altro ci hai nascosto?
505
01:12:28,570 --> 01:12:30,083
Niente.
506
01:12:37,210 --> 01:12:39,440
Non devi mentire,
507
01:12:39,690 --> 01:12:41,487
è chiaro?
508
01:12:42,370 --> 01:12:44,042
Non puoi permettertelo.
509
01:12:45,170 --> 01:12:47,923
Capisci cosa voglio dire?
510
01:14:11,778 --> 01:14:16,208
E gli altri dicono
che viene dal nome arabo
511
01:14:16,508 --> 01:14:19,380
che indica la tribù eritrea
degli Hamair,
512
01:14:19,631 --> 01:14:21,365
che significa "rosso".
513
01:14:22,530 --> 01:14:25,966
L'acqua
ha un contenuto di sale molto alto,
514
01:14:26,290 --> 01:14:28,326
arriva fino al 4%.
515
01:14:28,930 --> 01:14:31,205
In estate la superficie dell'acqua
516
01:14:31,450 --> 01:14:33,725
può raggiungere i 34 gradi Celsius,
517
01:14:33,970 --> 01:14:36,768
ma normalmente la temperatura media
518
01:14:37,010 --> 01:14:40,047
è di 22 gradi Celsius.
519
01:14:40,450 --> 01:14:43,567
Da dove prende il nome
il Mar Rosso?
520
01:14:43,850 --> 01:14:46,603
Alcuni scienziati sostengono
521
01:14:46,970 --> 01:14:48,722
che sia dovuto alle alghe,
522
01:14:48,970 --> 01:14:51,120
che colorano l'acqua di rosso.
523
01:14:51,370 --> 01:14:54,362
E' molto bello,
a guardarlo dalla costa.
524
01:14:54,610 --> 01:14:56,680
Altri sostengono che provenga
525
01:14:56,970 --> 01:14:59,438
da un termine eritreo,
526
01:14:59,690 --> 01:15:02,443
o dal termine arabo
che indica gli Hamair.
527
01:16:23,530 --> 01:16:25,282
Non riesci a dormire?
528
01:16:25,930 --> 01:16:27,682
C'è troppa luce.
529
01:16:31,570 --> 01:16:33,845
Vuoi che chiuda le tende?
530
01:16:35,530 --> 01:16:36,849
Non lo so.
531
01:16:47,770 --> 01:16:49,283
Come stai?
532
01:16:50,610 --> 01:16:51,645
Bene.
533
01:16:52,850 --> 01:16:53,965
Bene.
534
01:16:59,450 --> 01:17:00,929
Ti piace, qui?
535
01:17:04,530 --> 01:17:05,963
Non lo so.
536
01:17:07,010 --> 01:17:08,523
Fa caldo.
537
01:17:09,290 --> 01:17:10,609
Vero?
538
01:17:19,210 --> 01:17:20,848
A cosa pensi?
539
01:17:23,250 --> 01:17:24,603
A niente.
540
01:17:25,410 --> 01:17:26,889
Niente.
541
01:17:31,690 --> 01:17:33,806
Domani andiamo al mare?
542
01:17:34,650 --> 01:17:36,288
Andiamo presto, quando
543
01:17:36,530 --> 01:17:38,725
non c'è ancora nessuno.
544
01:17:50,330 --> 01:17:52,366
Sono tutti vecchi, qui.
545
01:17:58,490 --> 01:18:00,321
Perchè?
546
01:18:01,050 --> 01:18:02,563
Così.
547
01:18:07,690 --> 01:18:10,682
Adesso dormi, è stata
una giornata stancante.
548
01:18:10,930 --> 01:18:12,443
Buonanotte.
549
01:18:14,890 --> 01:18:16,005
Buonanotte.
550
01:18:20,730 --> 01:18:22,368
'notte, Benny.
551
01:18:24,010 --> 01:18:25,602
'notte.
552
01:19:04,850 --> 01:19:07,599
Mamma, sto volando!
553
01:20:35,530 --> 01:20:37,202
Ti saluta papà.
554
01:20:38,130 --> 01:20:39,563
Come sta?
555
01:20:39,890 --> 01:20:41,118
Bene.
556
01:23:12,410 --> 01:23:14,799
Tirati su.
557
01:23:15,450 --> 01:23:16,485
Ho caldo.
558
01:23:16,730 --> 01:23:18,846
Almeno togliti dall'inquadratura.
559
01:23:56,810 --> 01:24:00,041
Venite, stiamo per partire!
560
01:24:53,730 --> 01:24:56,198
Smettila, vattene!
561
01:24:56,410 --> 01:25:00,767
Gioca per primo
chi ha il numero più alto,
562
01:25:01,030 --> 01:25:04,843
usando i due numeri
che sono già usciti.
563
01:25:11,336 --> 01:25:17,703
In seguito ogni giocatore
lancia due dadi.
564
01:25:24,482 --> 01:25:26,080
Comincio io.
565
01:25:46,050 --> 01:25:47,529
Facciamo il bagno?
566
01:25:57,770 --> 01:26:01,046
Siamo qui già da quattro giorni.
567
01:26:04,850 --> 01:26:06,283
La mamma fa il bagno.
568
01:26:07,730 --> 01:26:09,607
Io mi sono scottato.
569
01:26:24,410 --> 01:26:27,243
Sui giornali non ne hanno parlato.
570
01:26:30,290 --> 01:26:33,282
O forse mamma non me lo dice.
571
01:26:39,290 --> 01:26:42,487
Sui giornali che si trovano qui,
non c'è niente.
572
01:26:51,170 --> 01:26:53,479
Dopodomani abbiamo l'aereo.
573
01:26:57,090 --> 01:26:59,763
Vorrei sapere se papà se l'è cavata.
574
01:27:03,530 --> 01:27:05,805
E' passato parecchio tempo,
575
01:27:06,170 --> 01:27:07,649
una settimana.
576
01:29:34,210 --> 01:29:36,041
Mamma, che c'è?
577
01:30:38,890 --> 01:30:41,120
Hanno cambiato il sistema operativo,
578
01:30:41,370 --> 01:30:44,328
così adesso non funziona niente.
579
01:30:44,850 --> 01:30:47,648
Non voglio pensare cosa mi aspetta
domani al lavoro.
580
01:30:49,010 --> 01:30:50,329
Basta parlare di me.
581
01:30:50,890 --> 01:30:53,927
- Hai preso un bel colore.
- Il tempo è stato stupendo,
582
01:30:54,170 --> 01:30:55,808
Benny si è scottato.
583
01:30:56,090 --> 01:30:58,240
Non fa niente, sta passando.
584
01:30:58,770 --> 01:31:00,726
Ha quasi completato l'equipaggio.
585
01:31:00,970 --> 01:31:03,325
Non l'ho mai vista tanto determinata.
586
01:31:03,570 --> 01:31:04,889
Quand'è il grande giorno?
587
01:31:05,130 --> 01:31:07,086
Venerdì, se per te va bene.
588
01:31:07,330 --> 01:31:09,685
- C'è il concerto a scuola.
- E' vero!
589
01:31:51,970 --> 01:31:55,326
Sbrigati, Benny. E' tardi!
590
01:31:55,570 --> 01:31:58,846
A partire da domani, esci prima!
591
01:32:04,250 --> 01:32:05,922
Buonanotte, dormi bene.
592
01:32:07,970 --> 01:32:10,645
- Basta televisione, per oggi, okey?
- D'accordo.
593
01:32:29,450 --> 01:32:31,884
Sono contento che tu sia tornato.
594
01:32:33,250 --> 01:32:34,569
Anch'io.
595
01:32:37,690 --> 01:32:38,918
Bene.
596
01:32:44,570 --> 01:32:46,083
Ti voglio bene.
597
01:32:54,490 --> 01:32:56,003
Allora, dormi bene.
598
01:32:56,730 --> 01:32:58,960
Credo che sia tutto a posto,
599
01:32:59,210 --> 01:33:01,087
non devi temere.
600
01:33:12,210 --> 01:33:14,804
Volevo chiederti una cosa.
601
01:33:15,210 --> 01:33:16,325
Sì?
602
01:33:18,890 --> 01:33:20,118
Perchè...
603
01:33:20,370 --> 01:33:22,565
l'hai fatto?
604
01:33:24,570 --> 01:33:25,923
Cosa?
605
01:33:35,730 --> 01:33:37,368
Non so.
606
01:33:43,170 --> 01:33:45,604
Volevo vedere com'era,
607
01:33:45,930 --> 01:33:47,488
probabilmente.
608
01:33:48,770 --> 01:33:50,522
Com'era cosa?
609
01:34:54,370 --> 01:34:56,167
Non vai a lavorare?
610
01:34:56,530 --> 01:34:58,019
Dopo.
611
01:35:01,810 --> 01:35:04,608
E' più carino fare colazione insieme.
612
01:35:05,810 --> 01:35:08,404
Posso aprire il negozio più tardi.
613
01:35:29,130 --> 01:35:32,141
Aveva una casetta a Luxor,
sulle rive del Nilo.
614
01:35:32,810 --> 01:35:34,448
Li terrai?
615
01:35:34,890 --> 01:35:36,721
Non so, mi piacerebbe.
616
01:35:36,970 --> 01:35:38,767
Il tempo è fantastico.
617
01:35:40,170 --> 01:35:43,321
Non puoi immaginare il caldo che fa.
618
01:35:43,850 --> 01:35:45,920
- L'hai più rivista?
- Pago io.
619
01:35:46,210 --> 01:35:47,499
Cosa?
620
01:35:47,650 --> 01:35:49,529
- L'hai più rivista?
- Chi?
621
01:35:49,690 --> 01:35:52,602
- Tua nonna.
- No.
622
01:35:52,850 --> 01:35:54,408
7 di resto.
623
01:35:54,650 --> 01:35:57,289
Il funerale è stato il primo giorno.
624
01:36:26,730 --> 01:36:29,198
Siamo del catering, ci sono i panini.
625
01:36:33,970 --> 01:36:35,559
... E incassi.
626
01:36:35,810 --> 01:36:39,658
Per arrivare in questa posizione,
627
01:36:41,065 --> 01:36:44,406
servono 8 persone,
per riempire l'aereo.
628
01:36:44,930 --> 01:36:47,364
- Quanto costa?
- Un milione e mezzo.
629
01:36:48,170 --> 01:36:51,367
Dove le trovi 8 persone disposte
630
01:36:51,610 --> 01:36:53,521
a pagare quella cifra?
631
01:37:02,010 --> 01:37:03,966
Attenzione, allacciate le cinture...
632
01:37:04,210 --> 01:37:06,963
L'ultimo passeggero.
633
01:37:07,930 --> 01:37:10,967
Uno, due, tre,
634
01:37:13,850 --> 01:37:16,045
Nostra figlia
ha il senso degli affari!
635
01:37:17,090 --> 01:37:19,081
Anche tu puoi far partire un aereo.
636
01:37:19,730 --> 01:37:21,800
Non ci penso proprio.
637
01:37:22,730 --> 01:37:23,765
Dico sul serio!
638
01:37:24,010 --> 01:37:26,444
Si vincono un sacco di soldi.
639
01:37:26,690 --> 01:37:28,999
Evi dice di provare
con i nostri amici.
640
01:37:29,250 --> 01:37:31,605
L'aereo partito
una settimana fa da Monaco,
641
01:37:31,850 --> 01:37:33,522
ha guadagnato 100 milioni.
642
01:37:34,650 --> 01:37:39,929
Fie to the ancient dragon
643
01:37:43,850 --> 01:37:49,243
Fie to the jaws of death
644
01:37:51,810 --> 01:37:56,326
Fie to the accompanying fear
645
01:38:12,570 --> 01:38:14,322
Rage, O world,
646
01:38:14,570 --> 01:38:17,403
And leap
647
01:38:20,610 --> 01:38:25,126
I stand here,
648
01:38:25,370 --> 01:38:28,282
and sing
649
01:38:31,610 --> 01:38:34,807
Secure and at peace
650
01:38:37,250 --> 01:38:38,842
Dici sul serio?
651
01:38:43,050 --> 01:38:45,484
Non lo so. Tu cosa proponi?
652
01:38:52,090 --> 01:38:54,001
Dovremmo provare a dormire.
653
01:38:54,250 --> 01:38:55,808
Sì.
654
01:38:58,210 --> 01:39:00,599
Abbiamo poco tempo.
655
01:39:03,290 --> 01:39:05,485
Pensi che sia possibile?
656
01:39:05,930 --> 01:39:08,000
Pensi di farcela?
657
01:39:08,250 --> 01:39:09,842
Non lo so.
658
01:39:12,490 --> 01:39:15,527
Prova ad immaginare cosa vuol dire.
659
01:39:18,130 --> 01:39:20,325
Sopporterai la nausea?
660
01:39:22,930 --> 01:39:24,283
Devono essere minuscoli,
661
01:39:24,530 --> 01:39:27,567
per non intasare tutto.
662
01:39:30,690 --> 01:39:33,079
Non ho idea di quanto ci vorrà,
663
01:39:33,330 --> 01:39:35,798
e abbiamo poco tempo.
664
01:39:36,090 --> 01:39:38,126
Sono passati già due giorni.
665
01:39:41,690 --> 01:39:43,328
E se viene qualcuno?
666
01:39:43,570 --> 01:39:45,765
Non lo faremo entrare.
667
01:39:47,770 --> 01:39:48,998
E Benny?
668
01:39:50,050 --> 01:39:51,608
Che ne so?
669
01:39:52,570 --> 01:39:54,561
Lo manderemo da qualche parte.
670
01:39:54,810 --> 01:39:56,402
Quando ti hanno tolto da scuola?
671
01:39:56,650 --> 01:39:57,685
Il giorno dopo,
672
01:39:57,930 --> 01:40:00,728
e siamo partiti dopo un altro giorno.
673
01:40:01,210 --> 01:40:04,122
- Quando siete tornati?
- Dopo una settimana.
674
01:40:04,370 --> 01:40:07,328
- E non c'era più niente?
- No.
675
01:40:08,210 --> 01:40:10,121
Non c'erano tracce?
676
01:40:10,510 --> 01:40:11,686
No.
677
01:40:11,850 --> 01:40:15,604
- Era stato rimesso tutto in ordine?
- Sì.
678
01:40:21,570 --> 01:40:24,687
Non hai chiesto dov'era finita
la ragazza morta?
679
01:40:28,050 --> 01:40:29,165
No.
680
01:40:29,530 --> 01:40:31,327
Ne hai parlato a qualcuno?
681
01:40:31,650 --> 01:40:32,799
No.
682
01:40:33,650 --> 01:40:36,084
Perchè sei venuto da noi?
683
01:40:41,930 --> 01:40:43,363
Così.
684
01:40:45,210 --> 01:40:47,440
Sai chi era la ragazza?
685
01:40:48,010 --> 01:40:49,329
No.
686
01:40:51,570 --> 01:40:53,845
Dove sono i tuoi genitori, adesso?
687
01:40:54,130 --> 01:40:57,600
Mio padre è al lavoro,
mamma al negozio.
688
01:40:57,850 --> 01:41:00,125
Puoi darci l'indirizzo?
689
01:41:00,770 --> 01:41:02,647
Di mio padre è: Intercom,
690
01:41:04,010 --> 01:41:05,682
settimo distretto,
691
01:41:06,330 --> 01:41:08,207
Neubaugasse, 3a.
692
01:41:10,530 --> 01:41:13,567
Di mia madre: Kunstrepro Belvedere,
693
01:41:15,010 --> 01:41:17,365
terzo distretto,
Rennweg 16.
694
01:41:27,330 --> 01:41:29,446
Posso andare?
695
01:42:38,170 --> 01:42:39,364
Mi dispiace.
696
01:44:51,210 --> 01:44:53,519
42282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.