All language subtitles for Benny

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,450 --> 00:02:11,122 C'è un pilota. 2 00:02:11,370 --> 00:02:13,759 Il pilota ha due copiloti. 3 00:02:14,010 --> 00:02:16,285 Ogni copilota ha due membri di equipaggio, 4 00:02:16,530 --> 00:02:19,249 che hanno ognuno due passeggeri. 5 00:02:19,490 --> 00:02:22,641 Ci sono in tutto otto passeggeri, 6 00:02:22,890 --> 00:02:24,846 4 membri di equipaggio, 2 copiloti e un pilota. 7 00:02:25,170 --> 00:02:29,163 Tutti i passeggeri pagano il pilota. 8 00:02:29,410 --> 00:02:32,368 Il pilota incassa i soldi e vola via. 9 00:02:32,610 --> 00:02:34,089 Quando l'aereo si divide in due, 10 00:02:34,330 --> 00:02:37,402 ogni copilota diventa pilota, 11 00:02:37,650 --> 00:02:40,608 e si riparte dall'inizio. 12 00:02:40,850 --> 00:02:43,388 - E se non trovano altri passeggeri? - Non c'è problema. 13 00:02:43,630 --> 00:02:45,961 Buonasera, signori. 14 00:02:47,530 --> 00:02:49,441 Si può sapere cosa succede? 15 00:02:53,490 --> 00:02:54,605 - Arrivederci. - Arrivederci. 16 00:02:59,210 --> 00:03:01,007 Grazie mille, papà. 17 00:03:02,050 --> 00:03:04,803 E' stato un grande onore. 18 00:03:07,850 --> 00:03:09,044 Scusa. 19 00:03:09,290 --> 00:03:11,121 E perchè? 20 00:03:14,050 --> 00:03:15,449 La prossima volta 21 00:03:15,690 --> 00:03:17,043 che invito gente, ti avviso. 22 00:03:17,290 --> 00:03:19,281 Sarebbe fantastico, così potremmo 23 00:03:19,530 --> 00:03:22,442 chiamare un catering. 24 00:03:23,450 --> 00:03:26,010 Credo che tu abbia la chiave. 25 00:03:44,290 --> 00:03:47,282 Ha promesso di volare con me! 26 00:03:57,410 --> 00:03:59,401 Smettila, è tardi. 27 00:04:02,370 --> 00:04:04,406 Cambia, per favore. 28 00:04:04,650 --> 00:04:06,129 Un attimo. 29 00:04:12,370 --> 00:04:15,521 XENOFOBIA: hooligans picchiano rifugiati atterriti. 30 00:04:16,370 --> 00:04:18,486 MARCIA TRIONFALE: le Filippine celebrano il ritorno di... 31 00:04:18,650 --> 00:04:21,369 - Hai fatto entrare qualcuno? - No. 32 00:04:23,530 --> 00:04:25,805 Non è il caso di mettere a posto? 33 00:04:26,530 --> 00:04:28,407 Domani. 34 00:04:30,010 --> 00:04:33,323 Buonasera. Dopo l'aggressione di estremisti di destra 35 00:04:33,624 --> 00:04:35,224 a un gruppo di rifugiati a Greiswald, 36 00:04:35,490 --> 00:04:39,119 60 persone in attesa di permesso sono scappate. 37 00:04:39,370 --> 00:04:42,362 Quando sono venuti? 38 00:04:43,010 --> 00:04:45,399 Evi è venuta alle sei con i panini, 39 00:04:45,650 --> 00:04:48,164 gli altri alle otto. 40 00:04:49,050 --> 00:04:50,847 Aveva telefonato? 41 00:04:53,130 --> 00:04:54,324 Cosa ha detto? 42 00:04:54,570 --> 00:04:57,528 Che avrebbe telefonato di nuovo. 43 00:04:59,970 --> 00:05:01,085 Salve, figliolo. 44 00:05:02,290 --> 00:05:03,689 Ti auguro una buona serata. 45 00:05:04,410 --> 00:05:05,638 'sera, papà. 46 00:05:09,370 --> 00:05:12,328 Dell'aria fresca ti farebbe bene. 47 00:05:14,050 --> 00:05:15,403 Che c'è di nuovo? 48 00:05:15,850 --> 00:05:17,283 Niente. 49 00:05:18,050 --> 00:05:20,267 - Cosa dicono? - Non so, niente. 50 00:05:23,568 --> 00:05:25,968 Le truppe serbe attaccano sempre di sorpresa 51 00:05:25,969 --> 00:05:27,469 obiettivi civili. L'ufficio postale... 52 00:05:28,250 --> 00:05:31,799 Hai dato tu i soldi a Evi? 53 00:05:32,050 --> 00:05:35,008 Dice che il suo amico ha vinto 10 milioni a un gioco. 54 00:05:35,250 --> 00:05:36,419 E allora? 55 00:05:36,570 --> 00:05:39,130 Mi ha chiesto 2 milioni, 56 00:05:39,370 --> 00:05:41,440 ma io gliene ho dato solo 1. 57 00:05:41,590 --> 00:05:42,779 E il resto? 58 00:05:42,930 --> 00:05:45,000 Li avrà risparmiati. 59 00:05:48,250 --> 00:05:50,127 Solo per caso gli sportelli erano vuoti, 60 00:05:50,290 --> 00:05:51,958 e non ci sono stati feriti. 61 00:05:53,250 --> 00:05:56,128 La città è da 3 giorni sotto il fuoco serbo. 62 00:05:56,850 --> 00:05:59,063 Stanotte è stata colpita la raffineria di Sisak. 63 00:05:59,164 --> 00:06:03,864 Il fuoco è stato domato, ma l'olio si è riversato nel fiume Sava. 64 00:06:03,965 --> 00:06:07,565 I serbi hanno sparato anche a Karlovac, 50 km a sud di Zagabria. 65 00:06:08,730 --> 00:06:11,608 Sono stanco morto, buonanotte. 66 00:06:12,330 --> 00:06:14,764 Dell'aria fresca ti farebbe proprio bene. 67 00:06:15,010 --> 00:06:16,443 'notte. 68 00:06:55,850 --> 00:06:57,761 Se non rischi mai, non puoi vincere. 69 00:06:58,010 --> 00:06:59,045 Parli bene! 70 00:06:59,290 --> 00:07:02,088 Se avessi 70.000 lire, giocherei anch'io! 71 00:07:02,330 --> 00:07:03,809 E' facilissimo: 72 00:07:04,050 --> 00:07:07,486 con 1.000 lire ne vinci al massimo 10.000. 73 00:07:07,930 --> 00:07:11,000 Ti ci compri 3 gelati o 2 Asterix, dovrebbe bastarti. 74 00:07:11,450 --> 00:07:13,242 Sei proprio uno stronzo. 75 00:07:14,610 --> 00:07:17,204 E voi, quanto potete mettere? 76 00:07:21,690 --> 00:07:23,840 D'accordo, sei il primo copilota. 77 00:07:25,810 --> 00:07:27,084 Il solito? 78 00:07:27,330 --> 00:07:28,922 E 6 nuggets. 79 00:07:31,690 --> 00:07:33,203 Sono 8.500 lire. 80 00:07:41,290 --> 00:07:43,008 Il resto. 81 00:08:42,730 --> 00:08:45,005 Il numero 28 per tre giorni. 82 00:10:15,730 --> 00:10:17,925 "Ciao Benny, buon fine settimana." 83 00:10:18,170 --> 00:10:20,479 "Il frigo è pieno. Baci, mamma." 84 00:10:52,530 --> 00:10:57,558 Fie to the ancient dragon 85 00:11:01,650 --> 00:11:06,678 Fie to the jaws of death 86 00:11:10,650 --> 00:11:15,121 Fie to the accompanying fear 87 00:11:30,410 --> 00:11:32,207 Rage, O world, 88 00:11:32,450 --> 00:11:35,442 And leap 89 00:11:40,410 --> 00:11:46,201 I stand here and sing 90 00:11:49,250 --> 00:11:52,799 Secure 91 00:11:54,690 --> 00:11:57,762 and at peace 92 00:12:52,490 --> 00:12:55,721 Riporto queste, e prendo la 16 e la 13 per tre giorni. 93 00:13:15,650 --> 00:13:17,641 - Arrivederci. - Arrivederci. 94 00:14:35,090 --> 00:14:36,364 Di qua. 95 00:14:45,250 --> 00:14:47,605 Entra, siediti da qualche parte. 96 00:14:56,770 --> 00:14:58,442 Che cos'è? 97 00:14:59,530 --> 00:15:01,043 E' la vista. 98 00:15:01,650 --> 00:15:03,481 Quale vista? 99 00:15:05,650 --> 00:15:08,483 - Dalla finestra. - In diretta? 100 00:15:27,730 --> 00:15:28,845 Ne vuoi una? 101 00:15:35,810 --> 00:15:37,926 Si può cambiare. 102 00:16:20,090 --> 00:16:22,968 - Davvero non vuoi una sigaretta? - No, grazie. 103 00:16:33,530 --> 00:16:36,124 Te l'hanno comprato i tuoi genitori? 104 00:16:42,650 --> 00:16:44,129 Siediti. 105 00:16:51,770 --> 00:16:53,726 Mi piace un sacco, è fantastico. 106 00:16:55,490 --> 00:16:57,482 Niente di speciale. 107 00:16:59,410 --> 00:17:01,002 Perchè ti interessano i video? 108 00:17:03,570 --> 00:17:06,701 Stai tutto il giorno a bocca aperta davanti alla vetrina. 109 00:17:07,450 --> 00:17:09,566 Non lo so... così. 110 00:17:11,130 --> 00:17:14,486 Te ne posso prestare un sacco, alcuni non sono male. 111 00:17:16,887 --> 00:17:18,387 Fantastico! 112 00:17:20,650 --> 00:17:22,447 Non so cosa ti piace. 113 00:17:22,690 --> 00:17:24,646 Quello del negozio non era così bello. 114 00:17:25,650 --> 00:17:28,767 E' uguale, i cartoni mi piacciono abbastanza. 115 00:17:29,610 --> 00:17:31,123 Quali? 116 00:17:31,370 --> 00:17:33,167 Roger Rabbit... cose così. 117 00:17:40,410 --> 00:17:43,360 - Non hai fratelli? - No, e tu? 118 00:17:45,330 --> 00:17:46,399 Quattro. 119 00:17:47,770 --> 00:17:49,203 - Non c'è male! - Sì. 120 00:17:50,450 --> 00:17:53,244 - Più grandi o più piccoli? - Tutt'e due. 121 00:17:53,770 --> 00:17:55,169 E com'è? 122 00:17:57,010 --> 00:17:59,148 - Non ne vuoi parlare? - No. 123 00:17:59,490 --> 00:18:01,621 - Capisco. - Non credo. 124 00:18:09,530 --> 00:18:11,088 Adesso vado. 125 00:18:12,850 --> 00:18:15,444 - Perchè? - Così. 126 00:18:16,130 --> 00:18:17,279 Rimani. 127 00:18:17,930 --> 00:18:19,079 Perchè? 128 00:18:21,010 --> 00:18:22,159 Così. 129 00:18:52,770 --> 00:18:54,522 Stai attenta, brucia. 130 00:19:00,530 --> 00:19:02,646 - Ci vuole ancora un pò. - Va bene. 131 00:19:12,770 --> 00:19:15,921 Quanto ti ci vuole da laggiù? 132 00:19:16,370 --> 00:19:18,167 Un'ora buona. 133 00:19:19,930 --> 00:19:21,807 Ogni giorno? 134 00:19:22,170 --> 00:19:24,047 Sono abituata. 135 00:19:35,690 --> 00:19:37,043 E come? 136 00:19:37,850 --> 00:19:39,806 Prima con il tram, poi con l'autobus. 137 00:19:46,050 --> 00:19:47,563 Cos'è questo? 138 00:19:52,730 --> 00:19:53,799 Non ne ho idea. 139 00:19:54,050 --> 00:19:55,722 Un uomo in metropolitana. 140 00:20:00,130 --> 00:20:01,882 - E questo? - Non lo so. 141 00:20:02,130 --> 00:20:03,358 Un cane nella metro. 142 00:20:03,650 --> 00:20:04,844 E questo? 143 00:20:06,690 --> 00:20:08,408 Non lo so! 144 00:20:09,730 --> 00:20:11,641 Un poliziotto nella metro. 145 00:20:15,490 --> 00:20:17,640 Credo che ora sia fredda. 146 00:20:40,650 --> 00:20:42,163 Altro latte? 147 00:20:42,410 --> 00:20:43,809 Ne ho. 148 00:21:04,090 --> 00:21:05,887 Che ore sono? 149 00:21:07,410 --> 00:21:08,809 14:30. Devi andare? 150 00:21:10,160 --> 00:21:11,609 Bene. 151 00:21:17,930 --> 00:21:20,460 Tutti i fine settimana, questa palla mortale. 152 00:21:20,610 --> 00:21:22,048 Sai quanto è noioso? 153 00:21:22,370 --> 00:21:24,520 Come mai oggi non sei andato? 154 00:21:24,770 --> 00:21:26,567 Ho detto che avrei studiato con Ricci. 155 00:21:26,810 --> 00:21:29,370 - Chi è Ricci? - Sta in classe mia. 156 00:21:29,610 --> 00:21:31,999 - Allora studi? - No. 157 00:21:33,410 --> 00:21:35,719 Quello è mio padre. 158 00:21:37,210 --> 00:21:39,804 E quella è mia madre, quella là. 159 00:21:40,050 --> 00:21:41,881 Sì, e quelli chi sono? 160 00:21:42,130 --> 00:21:44,883 I contadini che ci affittano la casa. 161 00:21:46,050 --> 00:21:47,688 Ora stai attenta. 162 00:21:58,690 --> 00:21:59,805 Nevica. 163 00:22:46,930 --> 00:22:48,761 Hai fatto tu il video? 164 00:22:56,290 --> 00:22:57,803 Com'è stato? 165 00:22:58,450 --> 00:22:59,599 Cosa? 166 00:23:00,850 --> 00:23:02,681 Il maiale? 167 00:23:06,370 --> 00:23:07,769 Cioè... 168 00:23:09,770 --> 00:23:11,123 avevi mai... 169 00:23:11,930 --> 00:23:14,046 visto un morto? 170 00:23:14,850 --> 00:23:16,761 Un morto vero, voglio dire. 171 00:23:17,010 --> 00:23:18,523 No, tu? 172 00:23:18,930 --> 00:23:21,046 No, per questo te l'ho chiesto. 173 00:23:25,090 --> 00:23:27,046 Era solo un maiale. 174 00:23:28,490 --> 00:23:30,128 Alla tv ho visto i trucchi 175 00:23:30,370 --> 00:23:33,726 che usano nei film d'azione. 176 00:23:34,010 --> 00:23:36,240 E' solo ketchup e plastica, 177 00:23:36,490 --> 00:23:38,242 però sembra vero. 178 00:23:50,930 --> 00:23:53,046 Quando morì mio nonno, 179 00:23:53,610 --> 00:23:57,000 arrivammo che era già nella bara. 180 00:23:59,530 --> 00:24:02,249 Vivevamo in campagna. 181 00:24:04,490 --> 00:24:07,323 La bara era aperta, l'avevano messa in alto. 182 00:24:10,890 --> 00:24:12,760 Mio padre mi ha tirato su 183 00:24:12,810 --> 00:24:15,166 per farmelo vedere un'ultima volta. 184 00:24:15,930 --> 00:24:17,807 Ma io ho chiuso gli occhi. 185 00:24:23,610 --> 00:24:25,407 Ero ancora piccolo, 186 00:24:25,650 --> 00:24:28,562 non ci arrivavo lassù. 187 00:24:37,730 --> 00:24:40,528 I miei nonni sono morti da tanto tempo. 188 00:24:40,770 --> 00:24:42,283 Non mi ricordo. 189 00:24:49,730 --> 00:24:51,049 Vuoi vedere una cosa? 190 00:24:52,090 --> 00:24:53,523 Cosa? 191 00:24:53,930 --> 00:24:55,249 Guarda. 192 00:25:05,730 --> 00:25:06,924 Ecco. 193 00:25:08,370 --> 00:25:10,679 E' la stessa che...? 194 00:25:13,730 --> 00:25:15,482 Dove l'hai presa? 195 00:25:15,730 --> 00:25:18,767 L'ho rubata. Ecco le munizioni. 196 00:25:19,730 --> 00:25:20,879 Fico. 197 00:25:22,530 --> 00:25:24,839 Il contadino si è accorto che mancava. 198 00:25:25,090 --> 00:25:27,809 Il fine settimana dopo, ha detto a mio padre 199 00:25:28,890 --> 00:25:30,403 che eravamo stati fortunati 200 00:25:30,650 --> 00:25:32,959 che avesse già ucciso il maiale, 201 00:25:34,410 --> 00:25:37,208 altrimenti saremmo rimasti senza pancetta per molto tempo. 202 00:25:52,730 --> 00:25:54,049 Tira il grilletto. 203 00:25:58,090 --> 00:26:00,923 - Vigliacca. - Vigliacco sarai tu. 204 00:26:07,530 --> 00:26:08,849 Tira tu il grilletto. 205 00:26:12,770 --> 00:26:13,919 Vigliacco. 206 00:26:25,393 --> 00:26:26,969 Cosa c'è? 207 00:26:31,410 --> 00:26:32,889 Che c'è? 208 00:26:35,250 --> 00:26:36,319 Rimani lì. 209 00:26:39,490 --> 00:26:41,287 - Vieni, ti aiuto. - No! 210 00:26:41,930 --> 00:26:43,079 Ti aiuto. 211 00:26:49,810 --> 00:26:50,879 Stai calma! 212 00:26:55,690 --> 00:26:56,839 Stai zitta! 213 00:27:33,610 --> 00:27:34,759 Zitta! 214 00:27:37,850 --> 00:27:41,320 Per favore! 215 00:27:42,330 --> 00:27:44,400 Per favore, stai zitta! 216 00:35:14,410 --> 00:35:15,720 Pronto? 217 00:35:16,450 --> 00:35:17,929 Ciao, Ricci. 218 00:35:19,770 --> 00:35:21,362 Grande! Quando? 219 00:35:22,730 --> 00:35:24,209 Okay, ci sarò. 220 00:35:27,890 --> 00:35:30,529 Ho sempre detto che era uno stronzo. 221 00:35:32,650 --> 00:35:33,799 Yeah. 222 00:35:35,730 --> 00:35:37,448 Può portare anche la tipa. 223 00:35:42,170 --> 00:35:43,364 Yeah. 224 00:35:53,890 --> 00:35:56,768 Se non vuole, non è obbligato. 225 00:36:00,170 --> 00:36:01,842 Sì, giusto. 226 00:36:04,490 --> 00:36:06,401 Tu che ti metti? 227 00:36:08,210 --> 00:36:09,359 Yeah. 228 00:36:10,250 --> 00:36:11,808 Sì, poi vediamo. 229 00:36:13,330 --> 00:36:17,289 Allora ci vediamo alle sette alla fontana di Karsplatz. 230 00:36:17,810 --> 00:36:19,562 Lo sono sempre. Ok, ciao. 231 00:39:29,610 --> 00:39:30,963 Un cuscino? 232 00:40:05,570 --> 00:40:06,844 Ne vuoi una? 233 00:40:55,210 --> 00:40:57,644 Hai i biglietti per gli AC/DC? 234 00:40:58,810 --> 00:41:00,721 Quando suonano? 235 00:41:01,090 --> 00:41:02,443 Martedì. 236 00:41:17,490 --> 00:41:20,562 Sono a pezzi, sul serio. 237 00:41:25,890 --> 00:41:26,925 Già. 238 00:41:42,810 --> 00:41:43,925 Ricci? 239 00:41:47,130 --> 00:41:48,358 Eh? 240 00:41:53,370 --> 00:41:54,644 Niente. 241 00:41:56,610 --> 00:41:58,441 Che c'è? 242 00:42:01,930 --> 00:42:04,888 Niente. Hai fatto gli esercizi di informatica? 243 00:42:11,210 --> 00:42:13,360 Domani me li passi, okey? 244 00:42:31,130 --> 00:42:32,324 'notte. 245 00:42:34,530 --> 00:42:35,599 'notte. 246 00:42:41,490 --> 00:42:43,003 Grazie, devo andare. 247 00:42:43,970 --> 00:42:45,926 I miei genitori tornano presto. 248 00:42:46,290 --> 00:42:48,008 Sa, se non mi trovano a casa... 249 00:42:48,050 --> 00:42:49,239 Arrivederci. 250 00:42:49,410 --> 00:42:51,401 Peccato. E' stato carino averti qui. 251 00:42:51,650 --> 00:42:53,049 Arrivederci. 252 00:42:58,810 --> 00:43:00,641 Me ne stavo dimenticando. 253 00:43:00,890 --> 00:43:02,369 Non ti dimenticare, domani. 254 00:43:02,610 --> 00:43:05,283 Informatica è alla seconda ora. Ciao. 255 00:43:45,010 --> 00:43:47,126 - Chi è? - C'è mia sorella? 256 00:43:47,370 --> 00:43:48,485 Chi è? 257 00:43:48,730 --> 00:43:50,721 Posso parlare con Evi? 258 00:43:52,850 --> 00:43:54,408 - Benny? - Sì. 259 00:43:54,690 --> 00:43:55,884 Non c'è. 260 00:43:56,130 --> 00:43:57,529 Quando torna? 261 00:43:57,770 --> 00:44:00,079 Non ne ho idea. Vuoi salire? 262 00:44:00,410 --> 00:44:01,729 No, grazie. 263 00:46:27,930 --> 00:46:29,158 Sei sicuro? 264 00:46:29,410 --> 00:46:32,004 Non è che poi vengono i tuoi genitori a rompere? 265 00:46:32,250 --> 00:46:33,888 No, non c'è problema. 266 00:47:34,810 --> 00:47:35,959 Benny! 267 00:47:36,490 --> 00:47:40,119 Sai che ore sono? Siamo qui dalle sei! 268 00:47:40,450 --> 00:47:42,680 Perchè hai fatto così tardi? 269 00:47:43,010 --> 00:47:45,160 Potevi lasciare 270 00:47:45,410 --> 00:47:47,048 un biglietto per dirci... 271 00:47:47,290 --> 00:47:48,439 Ciao, mamma. 272 00:47:48,690 --> 00:47:50,169 Scusa. 273 00:48:26,850 --> 00:48:29,629 Non esistevano forme di protesta più intelligenti? 274 00:48:34,970 --> 00:48:37,200 Su chi cerchi di fare impressione? 275 00:48:39,970 --> 00:48:41,562 Non su di me, spero? 276 00:48:44,610 --> 00:48:47,807 Credi che tua madre ne sia felice? 277 00:48:51,170 --> 00:48:52,364 Eh? 278 00:48:55,610 --> 00:48:58,522 Oppure questa è la nuova moda dei tuoi compagni? 279 00:48:58,770 --> 00:49:01,603 La banda dei baby skinhead, o roba del genere? 280 00:49:05,910 --> 00:49:08,009 Non fare l'adolescente alienato, 281 00:49:08,150 --> 00:49:10,302 che pensa che il mondo non lo ama. 282 00:49:12,250 --> 00:49:14,241 Ci sono delle convenzioni. 283 00:49:15,290 --> 00:49:17,963 Se uno è abbastanza intelligente, 284 00:49:18,210 --> 00:49:20,280 e tu non negherai di esserlo, 285 00:49:20,530 --> 00:49:22,805 deve attenersi alle regole, 286 00:49:23,050 --> 00:49:25,803 se vuole che anche gli altri lo facciano. 287 00:49:26,050 --> 00:49:28,928 Specialmente quando costa così poco sforzo. 288 00:49:31,970 --> 00:49:34,928 Pensi di conquistare la simpatia dei tuoi professori, 289 00:49:35,210 --> 00:49:38,800 presentandoti con quel look da campo di concentramento? 290 00:49:39,250 --> 00:49:40,683 Cristo! 291 00:49:44,090 --> 00:49:45,523 Quanto ci metterai 292 00:49:45,770 --> 00:49:47,647 a riaquistare un aspetto umano? 293 00:49:47,890 --> 00:49:49,642 Sai che piacere, vederti così! 294 00:49:49,690 --> 00:49:52,085 Rimani qui, mentre ti parlo. 295 00:49:58,570 --> 00:50:01,004 Ti da fastidio quello che dico, vero? 296 00:50:10,810 --> 00:50:12,846 Ora posso andare? 297 00:50:34,046 --> 00:50:36,151 Basta, dentone! E' un giocherellone! 298 00:50:36,251 --> 00:50:39,046 Recessione, recessione... 299 00:50:39,281 --> 00:50:41,449 Solo questo scrivono i giornali! 300 00:50:41,791 --> 00:50:43,770 Cos'è la recessione? 301 00:50:43,970 --> 00:50:46,836 E'... non lo so, lo chieda a questa signora. 302 00:51:15,810 --> 00:51:18,046 ... li hanno battuti in quattro set, 303 00:51:18,210 --> 00:51:22,249 con un punteggio di 6-1, 6-4, 4-6 e 6-2. 304 00:51:22,410 --> 00:51:24,128 Ed è tutto con lo sport. 305 00:51:28,850 --> 00:51:30,681 Ma io li ho fatti, gli esercizi! 306 00:51:30,930 --> 00:51:32,283 Dove sono? 307 00:51:32,530 --> 00:51:33,883 L'ho prestati a lui. 308 00:51:34,130 --> 00:51:36,086 Allora, dove sono? 309 00:51:36,810 --> 00:51:38,960 Non so di cosa parla. 310 00:51:40,770 --> 00:51:42,283 Gli ho dato il libro ieri. 311 00:51:42,530 --> 00:51:44,282 Lo giuro! 312 00:51:44,650 --> 00:51:46,322 D'accordo, se pensi 313 00:51:46,570 --> 00:51:48,481 di prendermi in giro... 314 00:51:49,370 --> 00:51:51,201 Che fai, sei pazzo? 315 00:51:54,290 --> 00:51:56,520 Prendi le tue cose, 316 00:51:57,570 --> 00:51:59,447 e vai dal direttore. 317 00:52:01,570 --> 00:52:03,481 Non puoi disturbare la lezione con 318 00:52:03,730 --> 00:52:05,960 i tuoi comportamenti adolescenziali. 319 00:52:11,330 --> 00:52:13,969 Domani voglio parlare con i tuoi genitori. 320 00:52:14,850 --> 00:52:16,329 E' chiaro? 321 00:54:15,410 --> 00:54:18,402 I soldati croati hanno occupato una caserma dell'esercito federale, 322 00:54:18,890 --> 00:54:21,404 prendendo grandi quantità di armi e munizioni. 323 00:54:21,610 --> 00:54:24,568 Gli ultimi soldati serbi si sono ritirati senza preavviso. 324 00:54:24,970 --> 00:54:29,009 Non è chiaro se si stiano ritirando o stiano riordinando le truppe. 325 00:54:30,650 --> 00:54:32,686 Vuoi spegnere? 326 00:54:34,010 --> 00:54:35,542 Tira il grilletto. 327 00:54:35,604 --> 00:54:37,207 Che cos'è? 328 00:54:38,710 --> 00:54:40,887 - Vigliacca. - Riporta la tv in salotto, per Dio! 329 00:54:41,710 --> 00:54:44,009 - Aspetta, Georg. - Vigliacco sarai tu. 330 00:54:47,810 --> 00:54:48,879 Tira tu il grilletto. 331 00:54:53,050 --> 00:54:54,199 Vigliacco. 332 00:55:10,570 --> 00:55:12,208 Cosa c'è? 333 00:55:12,450 --> 00:55:13,599 Rimani lì. 334 00:55:14,810 --> 00:55:16,641 - Vieni ti aiuto. - No! 335 00:55:19,770 --> 00:55:21,203 Ti aiuto. 336 00:55:25,050 --> 00:55:26,449 Stai calma! 337 00:56:01,370 --> 00:56:03,008 Stai zitta! 338 00:56:05,610 --> 00:56:08,602 Zitta! Per favore! 339 00:56:10,410 --> 00:56:12,287 Per favore, stai zitta! 340 00:57:18,650 --> 00:57:20,402 La conoscevi? 341 00:57:20,650 --> 00:57:21,765 No. 342 00:57:22,650 --> 00:57:24,447 Era della tua scuola? 343 00:57:27,730 --> 00:57:29,925 No, non credo. 344 00:57:35,370 --> 00:57:37,122 Vi hanno mai visti insieme? 345 00:57:40,370 --> 00:57:42,884 Qualcuno che conosceva te o lei? 346 00:57:45,650 --> 00:57:48,483 Non lo so, non credo. 347 00:57:50,330 --> 00:57:52,924 Devo tirarti fuori le parole con le pinze? 348 00:57:53,170 --> 00:57:54,683 Vi hanno visti qui? 349 00:57:55,450 --> 00:57:57,486 Nell'ascensore, o nell'atrio? 350 00:57:57,890 --> 00:57:59,482 Non credo. 351 00:57:59,850 --> 00:58:01,522 Era pomeriggio. 352 00:58:04,170 --> 00:58:05,762 Anna, ti prego. 353 00:58:13,050 --> 00:58:14,768 Ne hai parlato a qualcuno? 354 00:58:17,290 --> 00:58:18,689 Guardami. 355 00:58:20,610 --> 00:58:23,170 - Ne hai parlato a qualcuno? - No. 356 00:58:23,410 --> 00:58:25,704 Davvero? 357 00:58:25,950 --> 00:58:29,287 - No. - E' molto importante. Me lo giuri? 358 00:58:30,010 --> 00:58:31,079 Si. 359 00:58:38,690 --> 00:58:41,807 Hai parlato con qualcuno, nel fine settimana? 360 00:58:44,930 --> 00:58:46,886 Ha telefonato Ricci. 361 00:58:48,450 --> 00:58:51,203 Pensi che abbia notato qualcosa? 362 00:58:51,450 --> 00:58:53,805 Per uscire quella sera... 363 00:58:55,050 --> 00:58:56,802 Ebbene? 364 00:58:58,010 --> 00:59:00,046 Siamo andati insieme al P1. 365 00:59:00,810 --> 00:59:02,641 Poi ho dormito da lui. 366 00:59:03,970 --> 00:59:05,369 E non hai detto niente? 367 00:59:21,290 --> 00:59:24,168 Chi altro può aver notato qualcosa? 368 00:59:25,090 --> 00:59:26,682 Non ne ho idea. 369 00:59:35,130 --> 00:59:36,529 Ho fame. 370 00:59:50,250 --> 00:59:52,622 - Oggi sei andato a scuola? - Si. 371 00:59:54,910 --> 00:59:56,429 E hai sentito dire qualcosa 372 00:59:56,470 --> 01:00:00,520 - di una ragazza scomparsa? - Non stava a scuola mia! 373 01:00:00,850 --> 01:00:02,442 Giusto. 374 01:00:04,330 --> 01:00:06,202 Il professor Schober vuole vedervi. 375 01:00:07,050 --> 01:00:08,847 Cosa? Chi è? 376 01:00:09,090 --> 01:00:12,082 Te o la mamma. E' l'insegnante di informatica. 377 01:00:12,610 --> 01:00:14,202 Perchè? 378 01:00:15,050 --> 01:00:17,166 Ricci ha detto che avevo il suo libro, 379 01:00:17,330 --> 01:00:19,002 e io l'ho colpito. 380 01:00:19,250 --> 01:00:20,569 Cosa? 381 01:00:20,810 --> 01:00:24,059 - L'ho colpito. - Ho capito, ma non vedo il nesso. 382 01:00:24,210 --> 01:00:26,440 Il professore mi ha mandato dal direttore, 383 01:00:26,690 --> 01:00:29,124 e ha detto che voleva vedervi. 384 01:00:29,530 --> 01:00:31,805 Cosa ha detto il direttore? 385 01:00:33,570 --> 01:00:35,447 Niente. Non ci sono andato. 386 01:00:49,170 --> 01:00:50,728 Credi di poter dormire? 387 01:00:52,570 --> 01:00:53,844 Certo. 388 01:00:55,730 --> 01:00:58,688 E' meglio se domani non vai a scuola. 389 01:00:59,410 --> 01:01:02,607 Penso che dovresti mangiare qualcosa e andare a letto. 390 01:01:02,850 --> 01:01:03,999 Va bene. 391 01:01:07,650 --> 01:01:10,528 - E cosa... - Non lo so. 392 01:01:19,170 --> 01:01:20,649 Hai paura? 393 01:01:22,330 --> 01:01:23,683 No. 394 01:01:27,730 --> 01:01:29,846 Lasci la porta aperta? 395 01:01:32,530 --> 01:01:34,441 Anche quella del salotto? 396 01:01:34,690 --> 01:01:36,203 Sì. Buonanotte. 397 01:01:45,050 --> 01:01:47,141 Se è stato un incidente, non può succedergli niente. 398 01:01:47,290 --> 01:01:48,848 E' assurdo, un incidente 399 01:01:49,090 --> 01:01:51,240 con tutti quei colpi! 400 01:02:00,010 --> 01:02:01,523 Vuoi denunciarlo? 401 01:02:03,890 --> 01:02:07,007 Non lo so, sto cercando di ragionare. 402 01:02:09,970 --> 01:02:12,325 Se puoi, cerca di restare calma. 403 01:02:12,650 --> 01:02:15,801 So che è difficile, ma ti prego! 404 01:02:19,930 --> 01:02:21,921 I punti a suo favore... 405 01:02:23,170 --> 01:02:24,285 a: 406 01:02:25,050 --> 01:02:26,802 Benny è minorenne. 407 01:02:30,970 --> 01:02:33,200 Sono finiti! 408 01:02:34,130 --> 01:02:35,882 I punti contrari: 409 01:02:36,890 --> 01:02:38,369 il ragazzo era solo, 410 01:02:38,610 --> 01:02:40,089 senza sorveglianza. 411 01:02:41,210 --> 01:02:43,405 Ha sparato più volte. 412 01:02:44,690 --> 01:02:49,888 Il modo in cui è venuto in possesso dell'arma? 413 01:02:51,150 --> 01:02:54,084 Genitori negligenti. 414 01:02:56,090 --> 01:02:59,127 Anche se noi la passiamo liscia, cosa improbabile, 415 01:02:59,370 --> 01:03:00,962 a lui come minimo lo ricoverano 416 01:03:01,210 --> 01:03:03,405 in clinica psichiatrica. 417 01:03:05,770 --> 01:03:08,364 La sua vita sarà rovinata, non capisci? 418 01:03:13,050 --> 01:03:15,564 Per non parlare di tutte le altre consequenze. 419 01:03:19,010 --> 01:03:20,523 Giusto quello che ci vuole 420 01:03:20,770 --> 01:03:22,920 per fare carriera. 421 01:03:26,210 --> 01:03:29,008 Come facciamo a non consegnarlo alla legge? 422 01:03:30,530 --> 01:03:31,724 a: 423 01:03:32,450 --> 01:03:34,281 disfandoci di... 424 01:03:34,770 --> 01:03:36,169 Datti un tono! 425 01:03:36,410 --> 01:03:39,243 Non ha senso lasciarsi andare adesso! 426 01:03:40,610 --> 01:03:42,566 Sì, hai ragione. 427 01:03:43,170 --> 01:03:44,603 Allora, a:... 428 01:03:56,650 --> 01:03:59,642 Se Benny veramente non ne ha parlato a nessuno, 429 01:04:00,770 --> 01:04:02,328 e io gli credo, 430 01:04:03,890 --> 01:04:05,608 e se nessuno ha visto, 431 01:04:05,850 --> 01:04:08,205 nè qui nè a scuola, 432 01:04:10,210 --> 01:04:12,485 chi potrebbe sospettare lui? 433 01:04:17,650 --> 01:04:19,800 Come pensi di fare? 434 01:04:21,010 --> 01:04:23,160 Non penso niente. 435 01:04:31,770 --> 01:04:33,920 Come pensi di portare 436 01:04:34,170 --> 01:04:36,161 il corpo fuori di casa? 437 01:04:37,690 --> 01:04:39,328 E dove? 438 01:04:58,810 --> 01:05:03,184 Senza tracce, se lo seppelliamo potrebbero ritrovarlo. 439 01:05:05,130 --> 01:05:07,325 Potremmo bruciare tutto. 440 01:05:08,130 --> 01:05:09,165 E dove? 441 01:05:11,170 --> 01:05:13,559 Lo portiamo alla fattoria. 442 01:05:26,050 --> 01:05:28,359 Vuol dire farlo a pezzi, 443 01:05:28,810 --> 01:05:32,405 a pezzi così piccoli da poterli gettare nello scarico del bagno. 444 01:05:35,730 --> 01:05:37,482 E le ossa? 445 01:05:39,330 --> 01:05:40,809 Non lo so. 446 01:05:41,090 --> 01:05:43,684 Le facciamo a pezzi, le bruciamo? 447 01:05:53,370 --> 01:05:56,043 - Ti rendi conto di cosa dici? - Cosa diciamo. 448 01:05:56,290 --> 01:05:58,121 Cosa diciamo. 449 01:06:04,450 --> 01:06:06,361 Dici sul serio? 450 01:06:10,370 --> 01:06:13,089 Non lo so. Tu cosa proponi? 451 01:06:31,570 --> 01:06:33,367 Dovremmo provare a dormire. 452 01:06:33,610 --> 01:06:34,679 Sì. 453 01:06:37,650 --> 01:06:39,925 Abbiamo poco tempo. 454 01:06:42,730 --> 01:06:45,085 Pensi che sia possibile? 455 01:06:45,410 --> 01:06:47,526 Pensi di farcela? 456 01:06:47,770 --> 01:06:49,249 Non lo so. 457 01:06:51,890 --> 01:06:55,087 Prova a immaginare cosa vuol dire. 458 01:06:57,570 --> 01:06:59,879 Sopporterai la nausea? 459 01:07:02,570 --> 01:07:03,798 Devono essere piccolissimi, 460 01:07:04,050 --> 01:07:06,405 per non intasare tutto. 461 01:07:10,130 --> 01:07:12,519 Non ho idea di quanto ci vorrà, 462 01:07:12,810 --> 01:07:15,040 e abbiamo poco tempo. 463 01:07:15,570 --> 01:07:17,800 Sono passati già due giorni. 464 01:07:21,090 --> 01:07:22,808 E se viene qualcuno? 465 01:07:23,010 --> 01:07:25,285 Non lo faremo entrare. 466 01:07:27,090 --> 01:07:28,523 E Benny? 467 01:07:29,450 --> 01:07:30,963 Che ne so! 468 01:07:32,010 --> 01:07:34,285 Lo manderemo da qualche parte. 469 01:07:34,530 --> 01:07:37,647 Non può stare qui. 470 01:07:46,330 --> 01:07:48,639 E se qualcuno lo scoprisse? 471 01:07:50,130 --> 01:07:52,564 - Come? - In qualche modo. 472 01:07:56,810 --> 01:07:58,448 Non lo so. 473 01:07:59,730 --> 01:08:03,006 Non so risponderti, non sono sicuro neanche io. 474 01:09:28,090 --> 01:09:29,409 E quello? 475 01:09:29,650 --> 01:09:31,083 Un attimo. 476 01:09:33,210 --> 01:09:35,804 Sì, ma non ci sono posti fino al 16, 477 01:09:36,090 --> 01:09:38,160 tra quattro giorni. 478 01:09:38,410 --> 01:09:40,321 No, allora prendiamo l'Egitto. 479 01:09:40,610 --> 01:09:41,929 Va bene? 480 01:09:53,490 --> 01:09:55,446 Non mi aveva detto niente. 481 01:09:55,690 --> 01:09:57,726 E' piuttosto timido. 482 01:09:58,130 --> 01:10:00,405 Che età aveva sua madre? 483 01:10:00,650 --> 01:10:01,844 Quasi ottanta anni. 484 01:10:02,090 --> 01:10:05,002 Viveva sola, lì? 485 01:10:05,370 --> 01:10:09,363 Sì, prima viveva con una sua amica, che aveva una casa a Hurghada. 486 01:10:09,610 --> 01:10:11,441 Dopo la morte di mio padre, 487 01:10:11,610 --> 01:10:13,646 si era trasferita lì. 488 01:10:13,890 --> 01:10:16,927 Mi ha anche telefonato, e il funerale... 489 01:10:49,200 --> 01:10:51,496 EX GIUDICE DELL'ALTA CORTE SI DICHIARA "NON COLPEVOLE" 490 01:10:59,890 --> 01:11:02,563 GORBACIOV NON SI ARRENDE SENZA COMBATTERE 491 01:11:05,970 --> 01:11:09,963 CORRENTI SIBERIANE PARALIZZANO L'AUSTRIA ORIENTALE 492 01:11:29,090 --> 01:11:30,808 Vuoi altro? 493 01:11:31,530 --> 01:11:33,043 Porto queste indietro. 494 01:11:36,210 --> 01:11:37,484 Ne prendi altre? 495 01:11:37,730 --> 01:11:39,049 Oggi no. 496 01:12:02,930 --> 01:12:05,808 Ha chiamato Evi. Sei passato da lei, domenica? 497 01:12:06,050 --> 01:12:07,278 Sì. 498 01:12:08,170 --> 01:12:10,445 Hai detto di non aver parlato con nessuno. 499 01:12:10,690 --> 01:12:13,648 - Infatti. - Hai parlato con i suoi amici! 500 01:12:14,370 --> 01:12:16,122 L'ho cercata. 501 01:12:18,450 --> 01:12:20,088 Con chi altro hai parlato? 502 01:12:21,970 --> 01:12:24,689 - Con chi? - Con nessuno. 503 01:12:24,970 --> 01:12:26,642 Oltre a questo, 504 01:12:26,890 --> 01:12:28,323 cos'altro ci hai nascosto? 505 01:12:28,570 --> 01:12:30,083 Niente. 506 01:12:37,210 --> 01:12:39,440 Non devi mentire, 507 01:12:39,690 --> 01:12:41,487 è chiaro? 508 01:12:42,370 --> 01:12:44,042 Non puoi permettertelo. 509 01:12:45,170 --> 01:12:47,923 Capisci cosa voglio dire? 510 01:14:11,778 --> 01:14:16,208 E gli altri dicono che viene dal nome arabo 511 01:14:16,508 --> 01:14:19,380 che indica la tribù eritrea degli Hamair, 512 01:14:19,631 --> 01:14:21,365 che significa "rosso". 513 01:14:22,530 --> 01:14:25,966 L'acqua ha un contenuto di sale molto alto, 514 01:14:26,290 --> 01:14:28,326 arriva fino al 4%. 515 01:14:28,930 --> 01:14:31,205 In estate la superficie dell'acqua 516 01:14:31,450 --> 01:14:33,725 può raggiungere i 34 gradi Celsius, 517 01:14:33,970 --> 01:14:36,768 ma normalmente la temperatura media 518 01:14:37,010 --> 01:14:40,047 è di 22 gradi Celsius. 519 01:14:40,450 --> 01:14:43,567 Da dove prende il nome il Mar Rosso? 520 01:14:43,850 --> 01:14:46,603 Alcuni scienziati sostengono 521 01:14:46,970 --> 01:14:48,722 che sia dovuto alle alghe, 522 01:14:48,970 --> 01:14:51,120 che colorano l'acqua di rosso. 523 01:14:51,370 --> 01:14:54,362 E' molto bello, a guardarlo dalla costa. 524 01:14:54,610 --> 01:14:56,680 Altri sostengono che provenga 525 01:14:56,970 --> 01:14:59,438 da un termine eritreo, 526 01:14:59,690 --> 01:15:02,443 o dal termine arabo che indica gli Hamair. 527 01:16:23,530 --> 01:16:25,282 Non riesci a dormire? 528 01:16:25,930 --> 01:16:27,682 C'è troppa luce. 529 01:16:31,570 --> 01:16:33,845 Vuoi che chiuda le tende? 530 01:16:35,530 --> 01:16:36,849 Non lo so. 531 01:16:47,770 --> 01:16:49,283 Come stai? 532 01:16:50,610 --> 01:16:51,645 Bene. 533 01:16:52,850 --> 01:16:53,965 Bene. 534 01:16:59,450 --> 01:17:00,929 Ti piace, qui? 535 01:17:04,530 --> 01:17:05,963 Non lo so. 536 01:17:07,010 --> 01:17:08,523 Fa caldo. 537 01:17:09,290 --> 01:17:10,609 Vero? 538 01:17:19,210 --> 01:17:20,848 A cosa pensi? 539 01:17:23,250 --> 01:17:24,603 A niente. 540 01:17:25,410 --> 01:17:26,889 Niente. 541 01:17:31,690 --> 01:17:33,806 Domani andiamo al mare? 542 01:17:34,650 --> 01:17:36,288 Andiamo presto, quando 543 01:17:36,530 --> 01:17:38,725 non c'è ancora nessuno. 544 01:17:50,330 --> 01:17:52,366 Sono tutti vecchi, qui. 545 01:17:58,490 --> 01:18:00,321 Perchè? 546 01:18:01,050 --> 01:18:02,563 Così. 547 01:18:07,690 --> 01:18:10,682 Adesso dormi, è stata una giornata stancante. 548 01:18:10,930 --> 01:18:12,443 Buonanotte. 549 01:18:14,890 --> 01:18:16,005 Buonanotte. 550 01:18:20,730 --> 01:18:22,368 'notte, Benny. 551 01:18:24,010 --> 01:18:25,602 'notte. 552 01:19:04,850 --> 01:19:07,599 Mamma, sto volando! 553 01:20:35,530 --> 01:20:37,202 Ti saluta papà. 554 01:20:38,130 --> 01:20:39,563 Come sta? 555 01:20:39,890 --> 01:20:41,118 Bene. 556 01:23:12,410 --> 01:23:14,799 Tirati su. 557 01:23:15,450 --> 01:23:16,485 Ho caldo. 558 01:23:16,730 --> 01:23:18,846 Almeno togliti dall'inquadratura. 559 01:23:56,810 --> 01:24:00,041 Venite, stiamo per partire! 560 01:24:53,730 --> 01:24:56,198 Smettila, vattene! 561 01:24:56,410 --> 01:25:00,767 Gioca per primo chi ha il numero più alto, 562 01:25:01,030 --> 01:25:04,843 usando i due numeri che sono già usciti. 563 01:25:11,336 --> 01:25:17,703 In seguito ogni giocatore lancia due dadi. 564 01:25:24,482 --> 01:25:26,080 Comincio io. 565 01:25:46,050 --> 01:25:47,529 Facciamo il bagno? 566 01:25:57,770 --> 01:26:01,046 Siamo qui già da quattro giorni. 567 01:26:04,850 --> 01:26:06,283 La mamma fa il bagno. 568 01:26:07,730 --> 01:26:09,607 Io mi sono scottato. 569 01:26:24,410 --> 01:26:27,243 Sui giornali non ne hanno parlato. 570 01:26:30,290 --> 01:26:33,282 O forse mamma non me lo dice. 571 01:26:39,290 --> 01:26:42,487 Sui giornali che si trovano qui, non c'è niente. 572 01:26:51,170 --> 01:26:53,479 Dopodomani abbiamo l'aereo. 573 01:26:57,090 --> 01:26:59,763 Vorrei sapere se papà se l'è cavata. 574 01:27:03,530 --> 01:27:05,805 E' passato parecchio tempo, 575 01:27:06,170 --> 01:27:07,649 una settimana. 576 01:29:34,210 --> 01:29:36,041 Mamma, che c'è? 577 01:30:38,890 --> 01:30:41,120 Hanno cambiato il sistema operativo, 578 01:30:41,370 --> 01:30:44,328 così adesso non funziona niente. 579 01:30:44,850 --> 01:30:47,648 Non voglio pensare cosa mi aspetta domani al lavoro. 580 01:30:49,010 --> 01:30:50,329 Basta parlare di me. 581 01:30:50,890 --> 01:30:53,927 - Hai preso un bel colore. - Il tempo è stato stupendo, 582 01:30:54,170 --> 01:30:55,808 Benny si è scottato. 583 01:30:56,090 --> 01:30:58,240 Non fa niente, sta passando. 584 01:30:58,770 --> 01:31:00,726 Ha quasi completato l'equipaggio. 585 01:31:00,970 --> 01:31:03,325 Non l'ho mai vista tanto determinata. 586 01:31:03,570 --> 01:31:04,889 Quand'è il grande giorno? 587 01:31:05,130 --> 01:31:07,086 Venerdì, se per te va bene. 588 01:31:07,330 --> 01:31:09,685 - C'è il concerto a scuola. - E' vero! 589 01:31:51,970 --> 01:31:55,326 Sbrigati, Benny. E' tardi! 590 01:31:55,570 --> 01:31:58,846 A partire da domani, esci prima! 591 01:32:04,250 --> 01:32:05,922 Buonanotte, dormi bene. 592 01:32:07,970 --> 01:32:10,645 - Basta televisione, per oggi, okey? - D'accordo. 593 01:32:29,450 --> 01:32:31,884 Sono contento che tu sia tornato. 594 01:32:33,250 --> 01:32:34,569 Anch'io. 595 01:32:37,690 --> 01:32:38,918 Bene. 596 01:32:44,570 --> 01:32:46,083 Ti voglio bene. 597 01:32:54,490 --> 01:32:56,003 Allora, dormi bene. 598 01:32:56,730 --> 01:32:58,960 Credo che sia tutto a posto, 599 01:32:59,210 --> 01:33:01,087 non devi temere. 600 01:33:12,210 --> 01:33:14,804 Volevo chiederti una cosa. 601 01:33:15,210 --> 01:33:16,325 Sì? 602 01:33:18,890 --> 01:33:20,118 Perchè... 603 01:33:20,370 --> 01:33:22,565 l'hai fatto? 604 01:33:24,570 --> 01:33:25,923 Cosa? 605 01:33:35,730 --> 01:33:37,368 Non so. 606 01:33:43,170 --> 01:33:45,604 Volevo vedere com'era, 607 01:33:45,930 --> 01:33:47,488 probabilmente. 608 01:33:48,770 --> 01:33:50,522 Com'era cosa? 609 01:34:54,370 --> 01:34:56,167 Non vai a lavorare? 610 01:34:56,530 --> 01:34:58,019 Dopo. 611 01:35:01,810 --> 01:35:04,608 E' più carino fare colazione insieme. 612 01:35:05,810 --> 01:35:08,404 Posso aprire il negozio più tardi. 613 01:35:29,130 --> 01:35:32,141 Aveva una casetta a Luxor, sulle rive del Nilo. 614 01:35:32,810 --> 01:35:34,448 Li terrai? 615 01:35:34,890 --> 01:35:36,721 Non so, mi piacerebbe. 616 01:35:36,970 --> 01:35:38,767 Il tempo è fantastico. 617 01:35:40,170 --> 01:35:43,321 Non puoi immaginare il caldo che fa. 618 01:35:43,850 --> 01:35:45,920 - L'hai più rivista? - Pago io. 619 01:35:46,210 --> 01:35:47,499 Cosa? 620 01:35:47,650 --> 01:35:49,529 - L'hai più rivista? - Chi? 621 01:35:49,690 --> 01:35:52,602 - Tua nonna. - No. 622 01:35:52,850 --> 01:35:54,408 7 di resto. 623 01:35:54,650 --> 01:35:57,289 Il funerale è stato il primo giorno. 624 01:36:26,730 --> 01:36:29,198 Siamo del catering, ci sono i panini. 625 01:36:33,970 --> 01:36:35,559 ... E incassi. 626 01:36:35,810 --> 01:36:39,658 Per arrivare in questa posizione, 627 01:36:41,065 --> 01:36:44,406 servono 8 persone, per riempire l'aereo. 628 01:36:44,930 --> 01:36:47,364 - Quanto costa? - Un milione e mezzo. 629 01:36:48,170 --> 01:36:51,367 Dove le trovi 8 persone disposte 630 01:36:51,610 --> 01:36:53,521 a pagare quella cifra? 631 01:37:02,010 --> 01:37:03,966 Attenzione, allacciate le cinture... 632 01:37:04,210 --> 01:37:06,963 L'ultimo passeggero. 633 01:37:07,930 --> 01:37:10,967 Uno, due, tre, 634 01:37:13,850 --> 01:37:16,045 Nostra figlia ha il senso degli affari! 635 01:37:17,090 --> 01:37:19,081 Anche tu puoi far partire un aereo. 636 01:37:19,730 --> 01:37:21,800 Non ci penso proprio. 637 01:37:22,730 --> 01:37:23,765 Dico sul serio! 638 01:37:24,010 --> 01:37:26,444 Si vincono un sacco di soldi. 639 01:37:26,690 --> 01:37:28,999 Evi dice di provare con i nostri amici. 640 01:37:29,250 --> 01:37:31,605 L'aereo partito una settimana fa da Monaco, 641 01:37:31,850 --> 01:37:33,522 ha guadagnato 100 milioni. 642 01:37:34,650 --> 01:37:39,929 Fie to the ancient dragon 643 01:37:43,850 --> 01:37:49,243 Fie to the jaws of death 644 01:37:51,810 --> 01:37:56,326 Fie to the accompanying fear 645 01:38:12,570 --> 01:38:14,322 Rage, O world, 646 01:38:14,570 --> 01:38:17,403 And leap 647 01:38:20,610 --> 01:38:25,126 I stand here, 648 01:38:25,370 --> 01:38:28,282 and sing 649 01:38:31,610 --> 01:38:34,807 Secure and at peace 650 01:38:37,250 --> 01:38:38,842 Dici sul serio? 651 01:38:43,050 --> 01:38:45,484 Non lo so. Tu cosa proponi? 652 01:38:52,090 --> 01:38:54,001 Dovremmo provare a dormire. 653 01:38:54,250 --> 01:38:55,808 Sì. 654 01:38:58,210 --> 01:39:00,599 Abbiamo poco tempo. 655 01:39:03,290 --> 01:39:05,485 Pensi che sia possibile? 656 01:39:05,930 --> 01:39:08,000 Pensi di farcela? 657 01:39:08,250 --> 01:39:09,842 Non lo so. 658 01:39:12,490 --> 01:39:15,527 Prova ad immaginare cosa vuol dire. 659 01:39:18,130 --> 01:39:20,325 Sopporterai la nausea? 660 01:39:22,930 --> 01:39:24,283 Devono essere minuscoli, 661 01:39:24,530 --> 01:39:27,567 per non intasare tutto. 662 01:39:30,690 --> 01:39:33,079 Non ho idea di quanto ci vorrà, 663 01:39:33,330 --> 01:39:35,798 e abbiamo poco tempo. 664 01:39:36,090 --> 01:39:38,126 Sono passati già due giorni. 665 01:39:41,690 --> 01:39:43,328 E se viene qualcuno? 666 01:39:43,570 --> 01:39:45,765 Non lo faremo entrare. 667 01:39:47,770 --> 01:39:48,998 E Benny? 668 01:39:50,050 --> 01:39:51,608 Che ne so? 669 01:39:52,570 --> 01:39:54,561 Lo manderemo da qualche parte. 670 01:39:54,810 --> 01:39:56,402 Quando ti hanno tolto da scuola? 671 01:39:56,650 --> 01:39:57,685 Il giorno dopo, 672 01:39:57,930 --> 01:40:00,728 e siamo partiti dopo un altro giorno. 673 01:40:01,210 --> 01:40:04,122 - Quando siete tornati? - Dopo una settimana. 674 01:40:04,370 --> 01:40:07,328 - E non c'era più niente? - No. 675 01:40:08,210 --> 01:40:10,121 Non c'erano tracce? 676 01:40:10,510 --> 01:40:11,686 No. 677 01:40:11,850 --> 01:40:15,604 - Era stato rimesso tutto in ordine? - Sì. 678 01:40:21,570 --> 01:40:24,687 Non hai chiesto dov'era finita la ragazza morta? 679 01:40:28,050 --> 01:40:29,165 No. 680 01:40:29,530 --> 01:40:31,327 Ne hai parlato a qualcuno? 681 01:40:31,650 --> 01:40:32,799 No. 682 01:40:33,650 --> 01:40:36,084 Perchè sei venuto da noi? 683 01:40:41,930 --> 01:40:43,363 Così. 684 01:40:45,210 --> 01:40:47,440 Sai chi era la ragazza? 685 01:40:48,010 --> 01:40:49,329 No. 686 01:40:51,570 --> 01:40:53,845 Dove sono i tuoi genitori, adesso? 687 01:40:54,130 --> 01:40:57,600 Mio padre è al lavoro, mamma al negozio. 688 01:40:57,850 --> 01:41:00,125 Puoi darci l'indirizzo? 689 01:41:00,770 --> 01:41:02,647 Di mio padre è: Intercom, 690 01:41:04,010 --> 01:41:05,682 settimo distretto, 691 01:41:06,330 --> 01:41:08,207 Neubaugasse, 3a. 692 01:41:10,530 --> 01:41:13,567 Di mia madre: Kunstrepro Belvedere, 693 01:41:15,010 --> 01:41:17,365 terzo distretto, Rennweg 16. 694 01:41:27,330 --> 01:41:29,446 Posso andare? 695 01:42:38,170 --> 01:42:39,364 Mi dispiace. 696 01:44:51,210 --> 01:44:53,519 42282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.