Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,533 --> 00:01:01,533
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:08,525 --> 00:01:11,529
[warning bells]
3
00:01:16,299 --> 00:01:19,469
[train horning]
4
00:01:30,313 --> 00:01:33,584
[deep humming]
5
00:01:46,397 --> 00:01:48,963
[loud ship horn]
6
00:01:48,965 --> 00:01:51,501
[car sirens]
7
00:02:53,764 --> 00:02:57,335
[loud low noises]
8
00:03:16,986 --> 00:03:19,524
[car starting]
9
00:03:20,991 --> 00:03:22,093
[Sean] Okay, hold on.
10
00:03:26,462 --> 00:03:27,995
[Oscar] Are you really
selling everything?
11
00:03:27,997 --> 00:03:29,533
Yeah. Need the money.
12
00:03:35,139 --> 00:03:36,341
These are nice.
13
00:03:37,039 --> 00:03:37,905
Thanks.
14
00:03:37,907 --> 00:03:39,840
Do I want to know
where you got them?
15
00:03:39,842 --> 00:03:40,877
Does it matter?
16
00:03:42,044 --> 00:03:42,946
No.
17
00:03:45,449 --> 00:03:46,651
[employee] How much do you want?
18
00:03:47,717 --> 00:03:48,719
[Sean] Thirty.
19
00:03:50,020 --> 00:03:51,919
[employee] Fifteen.
20
00:03:51,921 --> 00:03:52,856
[Sean] Twenty.
21
00:03:54,824 --> 00:03:55,792
[employee] I'll do twenty.
22
00:04:09,139 --> 00:04:11,173
- Not that.
- Excuse me.
23
00:04:11,175 --> 00:04:12,777
- Excuse yourself.
- Wait outside.
24
00:04:16,947 --> 00:04:18,081
This is extortion.
25
00:04:28,658 --> 00:04:30,161
Your mom had good taste.
26
00:04:32,062 --> 00:04:32,864
Keep it.
27
00:04:34,197 --> 00:04:37,632
Hey, if I ever see you in my house
again, I'll break your arms.
28
00:04:37,634 --> 00:04:39,634
Yeah, I'll still have both
my legs to kick you in the...
29
00:04:39,636 --> 00:04:40,671
Hey, asshole!
30
00:04:43,240 --> 00:04:45,042
And tell your sister
to brush her teeth.
31
00:04:55,985 --> 00:04:58,688
[Oscar] I could take in that guy, I
just needed like thirty seconds.
32
00:04:59,889 --> 00:05:01,957
Now he'll just keep coming back.
33
00:05:01,959 --> 00:05:03,757
[Sean] What did you
even do to him?
34
00:05:03,759 --> 00:05:05,026
[Oscar] Nothing. Nothing.
35
00:05:05,028 --> 00:05:06,129
[Sean] Yeah. Bullshit.
36
00:05:46,937 --> 00:05:48,072
[Sean] Hit it, Robert.
37
00:05:54,211 --> 00:05:55,480
Hey, grandma.
38
00:06:14,064 --> 00:06:15,500
What'll t be today?
39
00:06:16,800 --> 00:06:19,036
Another shitty
soap opera this is?
40
00:06:20,237 --> 00:06:22,937
Or UFC?
41
00:06:22,939 --> 00:06:25,072
Where's the rest
of her pills for this week?
42
00:06:25,074 --> 00:06:26,808
I don't know.
43
00:06:26,810 --> 00:06:28,846
- Oh, we ran out.
- When?
44
00:06:30,112 --> 00:06:31,680
Sunday?
45
00:06:31,682 --> 00:06:33,985
That was five days ago.
Why are you telling me now?
46
00:06:34,918 --> 00:06:37,017
Does it matter?
It's not like they work.
47
00:06:37,019 --> 00:06:38,252
Oscar.
48
00:06:38,254 --> 00:06:40,788
I'll go to pharmacy tomorrow.
49
00:06:40,790 --> 00:06:43,093
No, it's fine. I got it.
I've signed this.
50
00:06:44,124 --> 00:06:44,794
And stop being a shit at school.
51
00:06:46,163 --> 00:06:52,233
"Oscar's been involved in three
physical altercations this week".
52
00:06:52,235 --> 00:06:53,668
Say "ah".
53
00:06:53,670 --> 00:06:57,072
"He's been displaying behaviors that
are against our bullying policy.
54
00:06:57,074 --> 00:06:59,242
Please contact the school
immediately to schedule a meeting".
55
00:07:00,810 --> 00:07:01,678
Nope.
56
00:07:06,149 --> 00:07:07,084
[Nathan] Sean!
57
00:07:07,985 --> 00:07:08,752
Seany!
58
00:07:16,627 --> 00:07:19,961
Man, get your scrawny ass down
here, come take me to this party.
59
00:07:19,963 --> 00:07:21,930
- Give me a minute.
- All right. I'm coming up.
60
00:07:21,932 --> 00:07:24,264
No, no, stay there. I'm coming.
61
00:07:24,266 --> 00:07:26,002
I'm cooking down here, bro.
62
00:07:28,038 --> 00:07:28,939
Uh...
63
00:07:29,839 --> 00:07:31,339
I'm heading out.
64
00:07:31,341 --> 00:07:33,375
There's some cash
on the kitchen counter.
65
00:07:33,377 --> 00:07:35,646
Just order a pizza
and look after grandma.
66
00:07:40,050 --> 00:07:41,085
Just you and me.
67
00:07:43,954 --> 00:07:46,221
Hey, man, why you never
invite me upstairs?
68
00:07:46,223 --> 00:07:47,223
It's messy.
69
00:07:49,392 --> 00:07:51,828
- Where did you get the gas?
- Hey, don't worry about it.
70
00:07:54,064 --> 00:07:56,798
Yo, the night
is going to be epic.
71
00:07:56,800 --> 00:07:59,067
Yeah? We don't even
like these people.
72
00:07:59,069 --> 00:08:00,668
They don't even like me.
73
00:08:00,670 --> 00:08:01,372
True.
74
00:08:03,706 --> 00:08:07,442
Bro, how about you just try to be
like a teenager for one night?
75
00:08:07,444 --> 00:08:10,211
Then you go back to being
a single mom in the morning.
76
00:08:10,213 --> 00:08:11,649
All right, now unlock the door.
77
00:08:15,084 --> 00:08:16,885
Okay, bro, my bad about the mom.
78
00:08:16,887 --> 00:08:17,922
It's fine.
79
00:08:22,225 --> 00:08:24,392
No, no, you got to push.
80
00:08:24,394 --> 00:08:25,392
- Are you serious?
- Yeah.
81
00:08:25,394 --> 00:08:27,130
The starter's shit,
you got to push the car.
82
00:08:39,341 --> 00:08:40,474
Whoa, whoa!
83
00:08:40,476 --> 00:08:41,312
Hold up!
84
00:08:43,813 --> 00:08:44,914
Starter, my ass.
85
00:08:52,254 --> 00:08:53,691
[Nathan] What's going on?
86
00:08:58,995 --> 00:09:00,398
That's a fun night.
87
00:09:02,399 --> 00:09:03,234
Damn.
88
00:09:07,136 --> 00:09:09,873
Come on bro, we're here,
baby. We're here.
89
00:09:11,475 --> 00:09:13,407
Look at the drink stand.
90
00:09:13,409 --> 00:09:14,844
What's going on, bro?
91
00:09:15,979 --> 00:09:17,114
Hey! What's happening?
92
00:09:20,317 --> 00:09:21,849
Snap.
93
00:09:21,851 --> 00:09:24,752
You know they got drinks...
drinks over there?
94
00:09:24,754 --> 00:09:26,090
Yo, give me five, all right?
95
00:09:38,902 --> 00:09:40,037
Nathan!
96
00:09:48,477 --> 00:09:51,915
[music fades and
soft music can be heard]
97
00:09:58,922 --> 00:10:02,192
[party music and
indistinct chatter]
98
00:10:45,568 --> 00:10:47,502
Yep.
99
00:10:47,504 --> 00:10:48,404
She looks good.
100
00:10:50,039 --> 00:10:52,040
[Sean] I think she's
with that Tom guy now.
101
00:10:52,042 --> 00:10:53,273
- For real?
- Mm-Mm.
102
00:10:53,275 --> 00:10:54,943
Nah, I don't think
that's official.
103
00:10:54,945 --> 00:10:57,411
I mean, Chris Harris says he's been making
out with her every day after homecoming.
104
00:10:57,413 --> 00:10:58,515
Really?
105
00:11:00,350 --> 00:11:03,318
But you know we talk shit.
You know that guy talks shit.
106
00:11:03,320 --> 00:11:05,353
All right, my man
is a professional shit-talker.
107
00:11:05,355 --> 00:11:08,623
So, you... right? That
can't... that's not true.
108
00:11:08,625 --> 00:11:11,291
She's... yeah, she's going
to... she's coming right over.
109
00:11:11,293 --> 00:11:13,427
How is it going?
Can't handle the cool kids?
110
00:11:13,429 --> 00:11:15,298
- I'm here for a refill.
- Refill.
111
00:11:19,101 --> 00:11:23,039
Huh? You need me. I'm coming right
now, bro. I'm coming right now.
112
00:11:30,880 --> 00:11:32,546
What's new? How's your grandma?
113
00:11:32,548 --> 00:11:34,449
- She's good. Yeah.
- Good.
114
00:11:34,451 --> 00:11:35,820
- It's so sweet.
- Yeah.
115
00:11:36,653 --> 00:11:37,388
Yeah.
116
00:11:38,989 --> 00:11:40,391
Actually she's not.
117
00:11:41,457 --> 00:11:44,191
She's like completely out of it.
118
00:11:44,193 --> 00:11:46,262
Most days she doesn't
talk much anymore.
119
00:11:48,264 --> 00:11:48,966
Yeah.
120
00:11:50,900 --> 00:11:52,001
It sucks.
121
00:11:53,937 --> 00:11:54,971
Your stepmom?
122
00:11:55,905 --> 00:11:57,040
Still a bitch.
123
00:12:02,678 --> 00:12:04,945
- Is that real?
- Yeah.
124
00:12:04,947 --> 00:12:08,215
Got it a couple
months ago. It's...
125
00:12:08,217 --> 00:12:11,087
It means I'm the way
and the truth and the light.
126
00:12:12,254 --> 00:12:13,423
Tom got one too.
127
00:12:15,357 --> 00:12:18,258
That was like a two
for one thing.
128
00:12:18,260 --> 00:12:19,459
That's cute.
129
00:12:19,461 --> 00:12:21,164
Yeah. We thought so.
130
00:12:24,000 --> 00:12:25,535
So, you guys
are like serious now?
131
00:12:27,470 --> 00:12:31,141
I don't know about serious,
but we have fun.
132
00:12:32,676 --> 00:12:34,044
You mean you have sex.
133
00:12:36,479 --> 00:12:37,381
Jesus.
134
00:12:38,248 --> 00:12:40,381
- Sean, really?
- So, yeah, I'm right.
135
00:12:40,383 --> 00:12:41,418
Yeah, you're right.
136
00:12:43,653 --> 00:12:45,420
Look, I don't know even know
why you would care.
137
00:12:45,422 --> 00:12:47,021
You haven't spoken more
than two words to me
138
00:12:47,023 --> 00:12:48,555
since we got off high school.
139
00:12:48,557 --> 00:12:50,691
I get that you were
going through a lot.
140
00:12:50,693 --> 00:12:53,361
Don't do that.
I don't want your pity.
141
00:12:53,363 --> 00:12:54,364
That's not what that is.
142
00:12:57,033 --> 00:12:59,168
I would have been there
in a second if you asked.
143
00:13:00,403 --> 00:13:01,471
But you weren't.
144
00:13:06,543 --> 00:13:08,443
Have a great night.
I hope that you're good.
145
00:13:08,445 --> 00:13:11,079
Yeah. I'm awesome.
146
00:13:11,081 --> 00:13:12,115
Bet you are.
147
00:13:16,653 --> 00:13:17,454
Alex.
148
00:13:18,520 --> 00:13:19,455
What?
149
00:13:20,657 --> 00:13:22,158
Can't we just talk?
150
00:13:23,460 --> 00:13:24,461
Like not here?
151
00:13:26,629 --> 00:13:28,065
Will you call me?
152
00:13:29,032 --> 00:13:31,134
I got a new phone.
I don't have your number.
153
00:13:33,235 --> 00:13:34,170
Sorry.
154
00:13:41,378 --> 00:13:42,312
Jesus, Sean.
155
00:13:43,580 --> 00:13:44,949
Now you have it.
156
00:13:50,653 --> 00:13:52,020
- Hey.
- Hey.
157
00:13:52,022 --> 00:13:53,490
Road's waiting. You coming?
158
00:14:01,663 --> 00:14:03,031
Have fun.
159
00:14:03,033 --> 00:14:04,401
We will. Sweet to have you.
160
00:14:24,687 --> 00:14:25,990
Do you feel it?
161
00:14:27,791 --> 00:14:29,623
I feel butterflies.
162
00:14:29,625 --> 00:14:31,562
It's okay. Just a moment.
163
00:15:42,532 --> 00:15:43,567
[Nathan] Hey, yo!
164
00:15:45,201 --> 00:15:47,767
Yo, yo, yo, yo. Yo, I need you to come and
introduce yourself again to this girl
165
00:15:47,769 --> 00:15:49,302
so that she says her name again.
166
00:15:49,304 --> 00:15:50,872
It's like the "Yeladarah",
but I can't...
167
00:15:50,874 --> 00:15:52,242
I think I'm done.
168
00:15:53,408 --> 00:15:55,276
- For real?
- Yeah.
169
00:15:55,278 --> 00:15:57,114
Maybe it's written
in her underwear.
170
00:15:58,748 --> 00:15:59,583
Genius.
171
00:16:00,817 --> 00:16:02,550
Quite the mob.
172
00:16:02,552 --> 00:16:04,384
Go home safe, alright?
173
00:16:04,386 --> 00:16:05,721
I care about you.
174
00:16:10,860 --> 00:16:11,794
Alex!
175
00:16:16,365 --> 00:16:17,234
Alex!
176
00:16:34,517 --> 00:16:35,419
Shit.
177
00:17:24,634 --> 00:17:27,904
[loud low noise]
178
00:17:30,440 --> 00:17:31,208
[Tom] Alex!
179
00:17:33,875 --> 00:17:35,244
Alex!
180
00:17:39,515 --> 00:17:40,350
Alex.
181
00:17:45,555 --> 00:17:46,720
Shit.
182
00:17:46,722 --> 00:17:47,924
What am I doing?
183
00:19:09,638 --> 00:19:10,439
Hey.
184
00:19:14,477 --> 00:19:15,679
Just get her legs.
185
00:19:55,751 --> 00:19:57,084
[man on TV] Behind me.
186
00:19:57,086 --> 00:19:58,654
I got your back. Cover me!
187
00:20:00,123 --> 00:20:01,424
I need a distraction!
188
00:20:02,526 --> 00:20:04,491
Goddamn it, Callaghan,
watch your back!
189
00:20:04,493 --> 00:20:05,728
Protect your black ass!
190
00:20:10,098 --> 00:20:12,999
[radio] Overnight temperature has
been dropped into the sixties
191
00:20:13,001 --> 00:20:14,471
and tomorrow's forecast...
192
00:20:16,038 --> 00:20:18,107
[radio interference]
193
00:20:50,006 --> 00:20:50,707
Hey.
194
00:21:10,859 --> 00:21:11,894
Are you okay?
195
00:21:36,018 --> 00:21:37,019
What happened to you?
196
00:21:43,192 --> 00:21:46,563
If you tell me where you live,
I can take you back home.
197
00:21:54,170 --> 00:21:55,138
There.
198
00:22:01,544 --> 00:22:02,879
Are you sure you're okay?
199
00:22:05,780 --> 00:22:06,682
You're welcome.
200
00:22:23,298 --> 00:22:24,701
[loud car horn]
201
00:22:45,221 --> 00:22:46,556
[door being slammed]
202
00:23:01,570 --> 00:23:02,805
You need me to call the police?
203
00:23:03,873 --> 00:23:04,774
Anyone?
204
00:23:06,909 --> 00:23:08,879
Here, help yourself.
205
00:23:51,820 --> 00:23:53,689
[cell phone vibrating]
206
00:23:59,662 --> 00:24:00,230
Hello?
207
00:24:03,065 --> 00:24:03,566
Hello?
208
00:24:05,634 --> 00:24:06,967
Okay, I'm hanging up.
209
00:24:06,969 --> 00:24:07,836
[Alex] Please...
210
00:24:08,971 --> 00:24:09,873
don't.
211
00:24:11,707 --> 00:24:13,243
Alex? You okay?
212
00:24:14,143 --> 00:24:14,944
Yeah.
213
00:24:17,712 --> 00:24:19,115
What happened? Where are you?
214
00:24:25,654 --> 00:24:27,654
Where am I?
215
00:24:27,656 --> 00:24:29,291
Casey's Diner on 65.
216
00:24:53,182 --> 00:24:54,049
Hey.
217
00:24:59,922 --> 00:25:01,287
What happened?
218
00:25:01,289 --> 00:25:04,193
[employee] She showed up half naked.
So, I gave her some clothes.
219
00:25:06,862 --> 00:25:08,961
I should call the cops.
220
00:25:08,963 --> 00:25:11,067
Please don't.
I'll take her home. Alex.
221
00:25:13,201 --> 00:25:13,903
Come on.
222
00:25:16,872 --> 00:25:17,407
Let's go.
223
00:25:26,781 --> 00:25:28,417
You can crash
at my place if you want.
224
00:25:31,353 --> 00:25:35,859
Just to give you a chance to sleep
off whatever you took at the party.
225
00:25:59,414 --> 00:26:00,416
You want to change?
226
00:26:44,393 --> 00:26:45,228
Hey.
227
00:26:46,428 --> 00:26:49,232
Yeah. Your nose is bleeding.
228
00:26:52,567 --> 00:26:54,304
Just hold that.
229
00:26:56,305 --> 00:26:57,941
Just... wait.
230
00:27:00,276 --> 00:27:01,341
Okay.
231
00:27:01,343 --> 00:27:02,445
Lean your head back.
232
00:27:03,479 --> 00:27:04,480
Okay.
233
00:27:05,413 --> 00:27:08,384
Just... just... okay, okay.
234
00:27:14,423 --> 00:27:15,325
Let me see.
235
00:27:21,997 --> 00:27:24,134
Yeah, okay. I think it stopped.
236
00:27:29,204 --> 00:27:30,339
[clears his throat]
237
00:27:33,442 --> 00:27:34,911
You won't even...
238
00:28:15,483 --> 00:28:20,053
[radio] President Trump has not retreated
on any of his strong positions
239
00:28:20,055 --> 00:28:23,526
on banning illegal aliens from
entering the country following...
240
00:28:53,588 --> 00:28:57,259
[car not starting]
241
00:29:08,170 --> 00:29:10,003
[TV reporter] ...city's west side.
242
00:29:10,005 --> 00:29:14,507
One way of John Street is temporarily closed
for ongoing construction. Signs of...
243
00:29:14,509 --> 00:29:16,142
Can I have this
refilled, please?
244
00:29:16,144 --> 00:29:18,378
...forbidding drivers
to make a right turn off...
245
00:29:18,380 --> 00:29:20,279
Sure thing.
246
00:29:20,281 --> 00:29:23,986
Police have been on scene since last week
cautioning drivers and issuing tickets.
247
00:29:25,054 --> 00:29:28,020
Officers say drivers tell them
they don't see the sign
248
00:29:28,022 --> 00:29:29,855
or that they don't see
the danger.
249
00:29:29,857 --> 00:29:35,030
But police say the risk is real for both
motorists and construction workers.
250
00:29:36,397 --> 00:29:38,198
An eventful night
in the Plano Valley.
251
00:29:38,200 --> 00:29:42,969
The southland blackout left three
hundred thousand homes without power.
252
00:29:42,971 --> 00:29:46,139
The result of an electrical
surge at a large transformer.
253
00:29:46,141 --> 00:29:49,241
It lit up the night's sky
for several seconds
254
00:29:49,243 --> 00:29:52,144
prompting a flood of calls
from concerned residents.
255
00:29:52,146 --> 00:29:55,684
Some have suggested
a meteor or northern lights.
256
00:29:56,684 --> 00:30:01,057
Vandals have a struck a hole at near
Hillcrest Park stealing two signs...
257
00:30:03,625 --> 00:30:08,061
High Street near Hillcrest Park's been
problematic for pedestrians for years.
258
00:30:08,063 --> 00:30:09,962
Who's that?
259
00:30:09,964 --> 00:30:12,467
Residents complained that fast-moving
traffic along the lot nearby crosswalks...
260
00:30:13,402 --> 00:30:14,604
Is that you, Janey?
261
00:30:18,240 --> 00:30:19,474
You're not Janey.
262
00:30:21,542 --> 00:30:24,378
...is trying to locate
17-year-old Alex Lainey,
263
00:30:24,380 --> 00:30:26,513
reported missing
early this morning.
264
00:30:26,515 --> 00:30:29,783
Last seen at the Southland
Energy reservoir.
265
00:30:29,785 --> 00:30:31,084
- Reporter Jerry Bailey...
- Thanks.
266
00:30:31,086 --> 00:30:34,187
...is on the scene and
she'll bring us up to date...
267
00:30:34,189 --> 00:30:35,391
[toilet flushing]
268
00:30:57,078 --> 00:30:58,347
Oh, fuck.
269
00:31:12,528 --> 00:31:13,596
Good morning, sweetheart.
270
00:31:17,332 --> 00:31:18,267
Where's your brother?
271
00:31:20,134 --> 00:31:22,305
Chocolate for breakfast, really?
272
00:31:25,441 --> 00:31:28,177
I'm going to the store.
Get that mess cleaned up.
273
00:31:47,229 --> 00:31:48,163
Sean?
274
00:32:24,700 --> 00:32:25,798
[loud low noise]
275
00:32:25,800 --> 00:32:26,836
Shit!
276
00:33:04,573 --> 00:33:06,373
Hey, Sean, you got to see this.
277
00:33:06,375 --> 00:33:08,440
Look, this... this girl, you got
to see what she can do.
278
00:33:08,442 --> 00:33:09,742
She has some crazy
powers or something.
279
00:33:09,744 --> 00:33:12,211
- What, Alex?
- Alex?
280
00:33:12,213 --> 00:33:14,413
We need to get you home. They think
you're like missing or something.
281
00:33:14,415 --> 00:33:16,850
No, no, no, listen,
you have to see this.
282
00:33:16,852 --> 00:33:17,718
Where's grandma?
283
00:33:17,720 --> 00:33:20,253
- She's gone. She went out.
- What?
284
00:33:20,255 --> 00:33:21,854
She's fine. She went out.
285
00:33:21,856 --> 00:33:23,957
- Grandma!
- No, she's fine. She's totally fine.
286
00:33:23,959 --> 00:33:26,625
- What do you mean?
- I mean, she's completely okay. She's back to normal.
287
00:33:26,627 --> 00:33:27,561
What...
288
00:33:27,563 --> 00:33:28,598
Good morning.
289
00:33:38,472 --> 00:33:41,610
What's the matter with you two? Come
on, help me put this stuff away.
290
00:33:43,244 --> 00:33:44,544
You're okay.
291
00:33:44,546 --> 00:33:45,715
Of course I'm okay.
292
00:33:48,817 --> 00:33:51,617
Sorry, this is Alex.
293
00:33:51,619 --> 00:33:52,754
I know. We've met.
294
00:33:54,189 --> 00:33:57,257
You know, some notice would be nice
if someone's going to stay over.
295
00:33:57,259 --> 00:34:00,496
I mean, this place looks
like a circus for the night.
296
00:34:01,762 --> 00:34:03,665
No offense.
297
00:34:05,933 --> 00:34:07,667
You know, you got
Sean all love sick.
298
00:34:07,669 --> 00:34:09,769
- Jesus, grandma.
- Don't you 'Jesus' me.
299
00:34:09,771 --> 00:34:13,740
You don't think she could see it?
Look, your face is all flushed.
300
00:34:13,742 --> 00:34:14,644
It's lovely.
301
00:34:15,911 --> 00:34:18,813
Sean, set the table. Alex, how
would you like your eggs?
302
00:34:26,487 --> 00:34:29,291
Haven't seen my grandma like
that in, I don't know how long.
303
00:34:30,358 --> 00:34:31,527
That was crazy.
304
00:34:34,528 --> 00:34:36,498
Hopefully, she still
remembers how to drive.
305
00:34:54,449 --> 00:34:55,550
Okay, we should hurry.
306
00:34:56,818 --> 00:34:59,222
Can't really have the cops coming
to my house looking for you.
307
00:35:01,356 --> 00:35:02,258
Okay.
308
00:35:05,827 --> 00:35:06,929
What did he give you?
309
00:35:07,996 --> 00:35:08,961
Who?
310
00:35:08,963 --> 00:35:11,766
What do you mean, who?
Tom, your boyfriend.
311
00:35:12,833 --> 00:35:15,367
Someone gave you a pill
at the party.
312
00:35:15,369 --> 00:35:16,970
I can't remember anything.
313
00:35:16,972 --> 00:35:20,276
Then why didn't you ask him to pick you
up when you're out with friends. Why me?
314
00:35:31,887 --> 00:35:32,788
Right.
315
00:35:43,764 --> 00:35:44,733
Where are you going?
316
00:35:48,003 --> 00:35:49,372
Your house is that way.
317
00:35:55,409 --> 00:35:56,842
Seriously?
318
00:35:56,844 --> 00:35:58,346
You don't remember
where you live?
319
00:35:59,514 --> 00:36:00,950
Tell Tom to get better drugs.
320
00:36:02,851 --> 00:36:05,117
Or you could just get
a better boyfriend.
321
00:36:05,119 --> 00:36:05,987
Okay.
322
00:36:09,358 --> 00:36:10,393
That was a joke.
323
00:36:31,847 --> 00:36:34,012
Alex, where the hell
have you been?
324
00:36:34,014 --> 00:36:34,884
I'm sorry.
325
00:36:36,385 --> 00:36:38,521
They found all of your stuff
by the reservoir.
326
00:36:39,454 --> 00:36:40,722
We thought you were dead.
327
00:36:42,157 --> 00:36:43,693
Why don't you step in, son?
328
00:36:48,963 --> 00:36:50,498
Mister Lainey, please.
329
00:36:51,400 --> 00:36:53,066
It's his wife.
330
00:36:53,068 --> 00:36:55,471
Hi, yeah. She just walked
through the door.
331
00:36:56,771 --> 00:36:58,405
You're fine, right?
332
00:36:58,407 --> 00:36:59,041
Alex!
333
00:37:01,675 --> 00:37:04,079
I... I don't know.
334
00:37:31,106 --> 00:37:32,007
[stepmom] Alex!
335
00:37:35,043 --> 00:37:37,646
Just talk to them. You
didn't do anything wrong.
336
00:37:53,027 --> 00:37:55,228
What? What is it?
337
00:37:55,230 --> 00:37:56,865
We shouldn't have come here.
338
00:38:00,168 --> 00:38:01,967
What's over those mountains?
339
00:38:01,969 --> 00:38:04,706
I don't know. Just
hundred miles of desert.
340
00:38:14,014 --> 00:38:15,882
It's not just desert.
341
00:38:15,884 --> 00:38:17,686
- What?
- [stepmom] Alex!
342
00:38:27,963 --> 00:38:30,966
Alex. Honey, just open
the door, please.
343
00:38:40,708 --> 00:38:41,874
[sheriff] Alex.
344
00:38:41,876 --> 00:38:43,175
Can you just open
the door for me?
345
00:38:43,177 --> 00:38:44,512
[stepmom] Alex, open the door.
346
00:38:45,880 --> 00:38:47,012
I think I should go.
347
00:38:47,014 --> 00:38:48,680
[sheriff] Alex!
348
00:38:48,682 --> 00:38:50,885
[stepmom] Alex, open
the goddamn door right now!
349
00:38:52,286 --> 00:38:54,122
Alex, open the door right now!
350
00:39:30,057 --> 00:39:31,124
[stepmom] Alex!
351
00:39:31,126 --> 00:39:32,325
What? How did...?
352
00:39:32,327 --> 00:39:34,159
[stepmom] Alex! Come back here!
353
00:39:34,161 --> 00:39:34,797
Alex.
354
00:39:38,233 --> 00:39:39,632
Alex.
355
00:39:39,634 --> 00:39:41,568
Wait! Where are you going?
356
00:39:41,570 --> 00:39:42,872
I don't belong here.
357
00:39:44,873 --> 00:39:46,242
Alex? Alex!
358
00:39:48,577 --> 00:39:49,011
Alex!
359
00:39:52,246 --> 00:39:53,047
[Sean] Alex!
360
00:39:55,750 --> 00:39:56,719
Slow down!
361
00:40:11,967 --> 00:40:15,969
[radio] Caucasian female,
five-seven, Alex Lainey, seventeen.
362
00:40:15,971 --> 00:40:19,771
Caucasian male, five-eight, seventeen
in black and white number one,
363
00:40:19,773 --> 00:40:22,076
one, six, sending out
AMBER Alert.
364
00:40:25,179 --> 00:40:28,146
You can just go back and tell them
that I forced you to come with me.
365
00:40:28,148 --> 00:40:30,552
You did force me. You
pushed me out of window.
366
00:40:35,623 --> 00:40:37,025
How did you know
you could do that?
367
00:40:40,128 --> 00:40:42,662
I didn't know. It just happened.
368
00:40:42,664 --> 00:40:44,133
That doesn't just happen.
369
00:40:46,166 --> 00:40:47,969
[radio chatter]
370
00:40:52,840 --> 00:40:54,777
You got to tell
me something, just
371
00:40:55,943 --> 00:40:58,581
anything so I don't feel
like I'm losing my mind.
372
00:41:07,889 --> 00:41:08,757
I was under water.
373
00:41:11,826 --> 00:41:14,762
It's like I was drowning...
I was drowning.
374
00:41:17,264 --> 00:41:18,634
I should be dead.
375
00:41:23,204 --> 00:41:25,307
But there was something
in the water with me.
376
00:41:36,351 --> 00:41:37,820
I can still feel it.
377
00:41:43,358 --> 00:41:44,626
What does it feel like?
378
00:42:24,199 --> 00:42:25,901
So, you're like...
379
00:42:26,867 --> 00:42:27,735
what, like
380
00:42:29,737 --> 00:42:31,339
magnetic or something?
381
00:42:32,873 --> 00:42:33,908
I don't know.
382
00:42:39,780 --> 00:42:40,416
Wait.
383
00:42:49,923 --> 00:42:51,090
Okay. Do it again.
384
00:42:51,092 --> 00:42:52,258
Do what again?
385
00:42:52,260 --> 00:42:54,360
Your thing. Do it again.
386
00:42:54,362 --> 00:42:57,329
I don't know how to do it.
I don't... it just happens.
387
00:42:57,331 --> 00:42:58,866
Just do what you did.
388
00:43:13,815 --> 00:43:15,384
I don't know what
I'm supposed to do.
389
00:43:16,451 --> 00:43:18,219
Wait, wait, wait,
just put it back.
390
00:43:19,320 --> 00:43:20,789
Just let me try
one more time.
391
00:43:56,090 --> 00:43:57,222
Alex.
392
00:43:57,224 --> 00:43:58,226
Is it working?
393
00:44:00,994 --> 00:44:02,830
Damn it, I thought
that I had it.
394
00:44:09,403 --> 00:44:10,239
[Alex screams]
395
00:44:36,998 --> 00:44:38,432
We need to get off the road.
396
00:44:58,052 --> 00:44:59,121
What can I get you?
397
00:45:00,322 --> 00:45:05,260
Sprite, Cherry Coke and two
chicken fingers with fries.
398
00:45:20,407 --> 00:45:21,375
You okay?
399
00:45:26,481 --> 00:45:27,349
I'm fine.
400
00:45:34,422 --> 00:45:35,688
It's Cherry Coke.
401
00:45:35,690 --> 00:45:37,358
I know you hate that diet stuff.
402
00:45:38,927 --> 00:45:41,063
Well, you used to.
403
00:45:50,405 --> 00:45:53,108
You seriously don't
remember anything?
404
00:45:56,710 --> 00:45:58,212
You know when you have a dream
405
00:45:59,447 --> 00:46:01,646
and it's so intense
406
00:46:01,648 --> 00:46:03,551
you think that
it's actually happening?
407
00:46:06,086 --> 00:46:08,422
But then by the time you
brush your teeth, it's all gone.
408
00:46:11,224 --> 00:46:13,059
That's how my life feels.
409
00:46:13,061 --> 00:46:15,360
I know that all this stuff
happened, I just...
410
00:46:15,362 --> 00:46:17,265
I can't remember any of it.
411
00:46:19,233 --> 00:46:21,536
Up until last night
when you picked me up.
412
00:46:30,077 --> 00:46:31,313
I'm glad you called me.
413
00:46:35,615 --> 00:46:36,652
Do you mean that?
414
00:46:39,353 --> 00:46:40,187
Yeah.
415
00:46:47,762 --> 00:46:49,664
I feel like we're
Bonnie and Clyde.
416
00:46:51,699 --> 00:46:53,501
I don't know who that is.
417
00:46:55,202 --> 00:46:57,369
Chicken tenders.
418
00:46:57,371 --> 00:46:58,338
Thank you.
419
00:46:58,340 --> 00:46:59,606
Now listen, this ain't
none of my business
420
00:46:59,608 --> 00:47:02,477
but those boys over there have
been watching you for a while.
421
00:47:08,449 --> 00:47:10,349
Can I get this to go?
422
00:47:10,351 --> 00:47:11,286
Sure, baby.
423
00:47:13,588 --> 00:47:15,123
- Let's go.
- What's wrong?
424
00:47:25,199 --> 00:47:27,168
Hey, you're Alex Lainey, right?
425
00:47:28,635 --> 00:47:30,404
I know you guys
are like fugitives.
426
00:47:35,742 --> 00:47:37,278
Dude, what did I tell you?
427
00:47:38,713 --> 00:47:40,278
See?
428
00:47:40,280 --> 00:47:41,646
I thought you were dead.
429
00:47:41,648 --> 00:47:43,250
Where the hell have you been?
430
00:47:45,485 --> 00:47:46,587
Did he kidnap you?
431
00:47:48,255 --> 00:47:49,023
No.
432
00:47:49,923 --> 00:47:51,322
Whatever, just get
in the truck, Alex.
433
00:47:51,324 --> 00:47:53,391
She's not going with you.
434
00:47:53,393 --> 00:47:55,126
I don't even know
who you are, man.
435
00:47:55,128 --> 00:47:57,365
I'm taking you home
to your family.
436
00:47:58,432 --> 00:47:59,465
Let's go.
437
00:47:59,467 --> 00:48:00,398
[Alex] Hey.
438
00:48:00,400 --> 00:48:01,666
- Alex.
- Sean!
439
00:48:01,668 --> 00:48:03,170
- Sean!
- Alex!
440
00:48:20,121 --> 00:48:21,088
[phone beeps]
441
00:48:40,775 --> 00:48:42,508
You need to get in the car.
442
00:48:42,510 --> 00:48:43,775
Sorry, who are you?
443
00:48:43,777 --> 00:48:45,510
If you want to make it through
the night, get in the car now.
444
00:48:45,512 --> 00:48:47,445
- Thanks, we're fine.
- No, you're not.
445
00:48:47,447 --> 00:48:49,481
- There are people looking for you.
- Yeah, we know that.
446
00:48:49,483 --> 00:48:51,550
I'm not talking about police.
447
00:48:51,552 --> 00:48:53,454
Hey. You don't recognize me?
448
00:48:55,655 --> 00:48:57,259
I gave you a ride last night.
449
00:49:03,498 --> 00:49:05,534
They'll find her
just like I did.
450
00:49:09,603 --> 00:49:12,804
I'm guessing you have a lot of questions
about what's happening to you.
451
00:49:12,806 --> 00:49:14,208
I can give you some answers.
452
00:49:15,309 --> 00:49:16,445
But you need to trust me.
453
00:49:19,246 --> 00:49:21,880
Really nice of you.
I think we're...
454
00:49:21,882 --> 00:49:22,817
Alex.
455
00:49:25,652 --> 00:49:26,420
Alex.
456
00:49:29,322 --> 00:49:30,658
This is a bad idea.
457
00:49:50,210 --> 00:49:51,378
Put this on.
458
00:49:55,483 --> 00:49:57,282
What is it?
459
00:49:57,284 --> 00:49:58,252
It's made of lead.
460
00:50:01,556 --> 00:50:02,657
Like at the dentist.
461
00:50:04,659 --> 00:50:05,460
Why?
462
00:50:07,360 --> 00:50:08,362
Protection.
463
00:50:12,800 --> 00:50:13,869
Protection from what?
464
00:50:17,605 --> 00:50:18,539
From her.
465
00:50:34,255 --> 00:50:36,921
I've seen this stuff on
YouTube. It's all bullshit.
466
00:50:36,923 --> 00:50:42,728
You're right. Most of it is grainy home
video of flying saucers, abduction stories.
467
00:50:42,730 --> 00:50:45,530
They're just distractions
to throw in the six o'clock news
468
00:50:45,532 --> 00:50:48,670
to make sure that any real evidence
will get lost in the noise.
469
00:50:50,938 --> 00:50:52,340
But it's hard to hide now.
470
00:50:53,641 --> 00:50:54,943
Everyone has a camera.
471
00:50:56,643 --> 00:50:59,378
So, you're saying
those are like,
472
00:50:59,380 --> 00:51:02,313
- what, alien spaceships?
- No, no, no, no.
473
00:51:02,315 --> 00:51:04,883
Not spaceships, just light.
474
00:51:04,885 --> 00:51:06,521
No mass to slow you down.
475
00:51:12,360 --> 00:51:14,559
The people who are
looking for her are terrified
476
00:51:14,561 --> 00:51:16,730
because they have no idea
what they're dealing with.
477
00:51:17,831 --> 00:51:19,768
And how could you
possibly know that?
478
00:51:21,302 --> 00:51:22,202
Because I worked for them.
479
00:51:24,038 --> 00:51:26,273
They used to send me
to clean up the mess.
480
00:51:27,474 --> 00:51:29,608
Change hospital records.
481
00:51:29,610 --> 00:51:30,711
Destroy evidence.
482
00:51:31,711 --> 00:51:32,780
Whatever I had to.
483
00:51:35,449 --> 00:51:37,851
Are there others like me?
484
00:51:41,322 --> 00:51:41,890
Yes.
485
00:51:42,923 --> 00:51:45,826
There were seven other
close proximity centers.
486
00:51:49,996 --> 00:51:50,731
More?
487
00:51:52,032 --> 00:51:54,333
What happened to them?
488
00:51:54,335 --> 00:51:56,338
None of them survived
more than six hours...
489
00:51:58,371 --> 00:51:59,240
until you.
490
00:52:03,943 --> 00:52:06,512
- I'm going to die?
- No, you're not going to die.
491
00:52:06,514 --> 00:52:09,514
Look, she's fine. Show him
what you can do. You get...
492
00:52:09,516 --> 00:52:11,885
you can do... you just... Alex.
493
00:52:18,626 --> 00:52:19,657
Alex.
494
00:52:19,659 --> 00:52:20,494
Hey.
495
00:52:22,063 --> 00:52:26,065
Every minute you're with her, you've
been exposed to a kind of radiation.
496
00:52:26,067 --> 00:52:28,700
You need to get as far away
as can you from her.
497
00:52:28,702 --> 00:52:30,401
I'm not leaving her,
she needs my help.
498
00:52:30,403 --> 00:52:33,541
No, no, no, no. There is
nothing more you can do.
499
00:52:44,751 --> 00:52:48,387
When your hair starts falling out
and you're too weak to stand,
500
00:52:48,389 --> 00:52:49,891
you will wish
you took my advice.
501
00:52:57,565 --> 00:52:58,400
Why here?
502
00:53:00,434 --> 00:53:03,434
Why not like
Washington or Tokyo?
503
00:53:03,436 --> 00:53:04,605
Because we called it.
504
00:53:14,949 --> 00:53:18,950
In 1997, Chinese radio
telescopes picked up a signal,
505
00:53:18,952 --> 00:53:20,918
thousands of years old.
506
00:53:20,920 --> 00:53:22,787
It was mathematical.
507
00:53:22,789 --> 00:53:26,925
Simple equations that create
infinitely complex symbols
508
00:53:26,927 --> 00:53:28,797
like characters
from a new language.
509
00:53:29,896 --> 00:53:31,333
Well, new to us.
510
00:53:39,606 --> 00:53:40,842
So, we built this.
511
00:53:45,445 --> 00:53:46,845
What does it do?
512
00:53:46,847 --> 00:53:49,748
Every night we project
the symbols into the sky,
513
00:53:49,750 --> 00:53:52,019
hoping whoever sent it
first is watching.
514
00:53:53,987 --> 00:53:56,357
We called and they answered.
515
00:53:59,893 --> 00:54:00,961
She's the proof.
516
00:54:02,730 --> 00:54:03,530
What?
517
00:54:07,934 --> 00:54:09,003
You were right.
518
00:54:10,003 --> 00:54:11,139
It's not just desert.
519
00:54:18,813 --> 00:54:20,479
So, what do we do?
520
00:54:20,481 --> 00:54:22,884
I know the protocols.
I can buy you some time,
521
00:54:23,851 --> 00:54:25,753
so we can figure out the
best way to go public with it.
522
00:54:28,054 --> 00:54:29,823
We will leave first
thing in the morning.
523
00:54:31,492 --> 00:54:33,061
I think we should get some rest.
524
00:54:35,528 --> 00:54:36,831
The trailer next door is empty.
525
00:54:37,731 --> 00:54:38,767
You can sleep there.
526
00:54:48,242 --> 00:54:49,474
Sean?
527
00:54:49,476 --> 00:54:50,476
Oscar.
528
00:54:50,478 --> 00:54:52,244
Where are you?
529
00:54:52,246 --> 00:54:54,813
What the hell's going on? There's like a whole
bunch of cops that are looking for you.
530
00:54:54,815 --> 00:54:55,682
Is it her?
531
00:54:56,684 --> 00:54:57,685
It's her, isn't it?
532
00:54:58,585 --> 00:54:59,650
She showed you?
533
00:54:59,652 --> 00:55:00,154
Yeah.
534
00:55:01,856 --> 00:55:04,222
See? I told you I wasn't lying.
535
00:55:04,224 --> 00:55:05,724
Yeah.
536
00:55:05,726 --> 00:55:06,661
You were right.
537
00:55:08,628 --> 00:55:09,630
How's grandma?
538
00:55:10,664 --> 00:55:13,201
She's great actually.
When are you coming back?
539
00:55:15,202 --> 00:55:16,068
Soon.
540
00:55:16,070 --> 00:55:17,105
Like, when?
541
00:55:21,074 --> 00:55:21,842
Oscar.
542
00:55:24,244 --> 00:55:25,610
Oscar.
543
00:55:25,612 --> 00:55:27,147
I can't hear you. Sean?
544
00:55:28,581 --> 00:55:29,248
Hello?
545
00:55:29,250 --> 00:55:30,784
I... I can't hear you.
546
00:55:31,985 --> 00:55:33,721
- Sean?
- Oscar.
547
00:55:36,789 --> 00:55:37,759
I love you.
548
00:55:38,692 --> 00:55:39,527
What?
549
00:55:40,760 --> 00:55:41,963
I said I love you.
550
00:55:45,164 --> 00:55:46,634
Just come home.
551
00:56:05,152 --> 00:56:06,721
You sure that's a good idea?
552
00:56:08,222 --> 00:56:09,524
Do you trust him?
553
00:56:10,257 --> 00:56:11,693
- Cal?
- Yeah.
554
00:56:14,260 --> 00:56:16,096
I mean, I don't know. It's...
555
00:56:17,565 --> 00:56:19,298
It's a lot.
556
00:56:19,300 --> 00:56:20,902
It's kind of a crazy day.
557
00:56:25,806 --> 00:56:27,208
You're like part alien?
558
00:56:28,275 --> 00:56:30,075
It's not funny.
559
00:56:30,077 --> 00:56:30,912
No?
560
00:56:31,844 --> 00:56:32,846
That's what he says.
561
00:56:34,782 --> 00:56:35,617
Hell.
562
00:56:37,217 --> 00:56:39,851
You don't believe
anything he said?
563
00:56:39,853 --> 00:56:40,855
I don't know.
564
00:56:41,789 --> 00:56:43,024
I don't know what I am.
565
00:56:48,027 --> 00:56:49,963
It's okay. I'm cool with it.
566
00:56:53,634 --> 00:56:54,702
Really?
567
00:57:08,114 --> 00:57:09,616
Where did you get this?
568
00:57:13,920 --> 00:57:14,989
You gave it to me.
569
00:57:21,295 --> 00:57:23,097
I wish I could remember more.
570
00:57:24,864 --> 00:57:25,866
You're lucky.
571
00:57:31,771 --> 00:57:34,338
There's so much
I wish I could forget.
572
00:57:34,340 --> 00:57:35,309
Like what?
573
00:57:37,277 --> 00:57:38,146
Just like
574
00:57:41,047 --> 00:57:44,051
my mom leaving, my grandma
getting sick right after,
575
00:57:46,387 --> 00:57:47,855
what happened between us.
576
00:58:02,068 --> 00:58:03,267
What?
577
00:58:03,269 --> 00:58:04,369
Nothing.
578
00:58:04,371 --> 00:58:06,039
- What is that?
- It's...
579
00:58:08,942 --> 00:58:12,012
I think it's from when you pushed me out
the window. I think your hand was there.
580
00:58:13,047 --> 00:58:14,148
Does it hurt?
581
00:58:15,114 --> 00:58:16,083
It's all right.
582
00:58:20,086 --> 00:58:21,655
I don't want to hurt you.
583
00:58:31,731 --> 00:58:33,300
I think we should get some rest.
584
00:59:47,240 --> 00:59:48,842
[vomiting]
585
01:01:43,389 --> 01:01:45,025
[radio chatter]
586
01:01:52,331 --> 01:01:53,567
Move, move, move!
587
01:01:54,802 --> 01:01:56,333
- [policeman] ...perimeter.
- [man on radio] Copy that.
588
01:01:56,335 --> 01:01:57,904
No sign of break-in.
589
01:02:01,641 --> 01:02:02,375
Hello, Cal.
590
01:02:04,210 --> 01:02:05,911
I didn't expect
to see you again.
591
01:02:05,913 --> 01:02:07,945
You didn't even say goodbye.
592
01:02:07,947 --> 01:02:09,951
Well, I see you stole
some of our stuff.
593
01:02:12,952 --> 01:02:14,054
How did you find me?
594
01:02:15,021 --> 01:02:16,590
We assumed you'd
try tracking it yourself.
595
01:02:17,490 --> 01:02:18,960
Anything?
596
01:02:21,327 --> 01:02:22,295
She stable?
597
01:02:25,398 --> 01:02:26,366
Twenty-eight hours.
598
01:02:27,467 --> 01:02:29,066
Incredible.
599
01:02:29,068 --> 01:02:31,202
She's different
from the others, Kate.
600
01:02:31,204 --> 01:02:33,304
You need to see
that for yourself.
601
01:02:33,306 --> 01:02:34,375
I plan to.
602
01:02:37,510 --> 01:02:39,644
We have her. She's on the move.
603
01:02:39,646 --> 01:02:40,579
Heading southwest on...
604
01:02:40,581 --> 01:02:42,483
They're just trying
to connect with us.
605
01:02:43,483 --> 01:02:44,919
Take care of yourself, Cal.
606
01:03:19,119 --> 01:03:19,653
Alex!
607
01:03:22,655 --> 01:03:23,523
Alex.
608
01:03:24,757 --> 01:03:26,691
Sean, just let me get on the
bus and get out of your life.
609
01:03:26,693 --> 01:03:28,360
I don't want you out of my life.
610
01:03:28,362 --> 01:03:30,494
Alex, I don't want
you out of my life.
611
01:03:30,496 --> 01:03:31,264
Sean.
612
01:03:32,532 --> 01:03:35,300
You're sick and I'm
making you sicker.
613
01:03:35,302 --> 01:03:37,369
- That's what Cal said.
- No, Cal was wrong, okay?
614
01:03:37,371 --> 01:03:39,003
Cal was wrong.
615
01:03:39,005 --> 01:03:42,206
My grandma hasn't said a word in two years
and then you show up and suddenly she's...
616
01:03:42,208 --> 01:03:44,575
she's speaking and she's normal.
617
01:03:44,577 --> 01:03:47,280
That's not some coincidence.
You did that.
618
01:03:49,215 --> 01:03:50,347
That's crazy.
619
01:03:50,349 --> 01:03:51,516
- Yeah.
- It's not true.
620
01:03:51,518 --> 01:03:52,619
Yeah, it's crazy.
621
01:03:54,121 --> 01:03:55,253
It is.
622
01:03:55,255 --> 01:03:57,692
Or maybe it's the first thing
that makes any sense.
623
01:03:59,626 --> 01:04:01,358
Door's closing.
624
01:04:01,360 --> 01:04:03,196
One minute, please.
Just give us one minute.
625
01:04:06,333 --> 01:04:08,302
You can get on that bus
but I'm coming with you.
626
01:04:14,206 --> 01:04:15,976
You're going to get
yourself killed.
627
01:04:28,255 --> 01:04:29,356
I'm not dead yet.
628
01:06:32,878 --> 01:06:33,847
Is there a problem?
629
01:06:42,489 --> 01:06:44,458
Everybody, stay
in your seat, please.
630
01:06:52,731 --> 01:06:54,231
Don't let them take me.
631
01:06:54,233 --> 01:06:55,402
Just keep your head down.
632
01:07:14,820 --> 01:07:18,324
[clicking from Geiger
counter intensifies]
633
01:07:22,394 --> 01:07:25,362
[screaming and shouting]
634
01:07:25,364 --> 01:07:26,866
- Get off!
- [man] That's it, yeah.
635
01:07:29,268 --> 01:07:30,834
Don't hurt her!
636
01:07:30,836 --> 01:07:32,470
What are you doing to her?
637
01:07:32,472 --> 01:07:33,240
Alex!
638
01:07:34,306 --> 01:07:37,976
Alex! Leave her alone!
639
01:07:37,978 --> 01:07:39,476
Leave her alone!
640
01:07:39,478 --> 01:07:40,513
Alex!
641
01:07:41,648 --> 01:07:42,947
Alex!
642
01:07:42,949 --> 01:07:45,786
Let her go! Let her go!
643
01:07:49,389 --> 01:07:50,490
Alex!
644
01:07:59,898 --> 01:08:01,634
[radio chatter]
645
01:09:17,944 --> 01:09:19,747
[general chatter]
646
01:09:43,869 --> 01:09:45,338
What are you doing to her?
647
01:09:46,538 --> 01:09:47,875
We're trying to help her.
648
01:09:51,411 --> 01:09:52,578
I want to see her.
649
01:09:55,515 --> 01:09:56,680
Sean.
650
01:09:56,682 --> 01:09:57,917
I want to see her!
651
01:10:00,619 --> 01:10:02,986
The radiation that's been
emitted has hurt a lot of people
652
01:10:02,988 --> 01:10:04,957
and it seems
to be contained in Alex.
653
01:10:05,992 --> 01:10:08,492
You've had secondary exposure
which has made you very sick.
654
01:10:08,494 --> 01:10:12,532
So, until we can get our hands
around this, you can't get near her.
655
01:10:13,766 --> 01:10:14,667
I'm sorry.
656
01:11:14,661 --> 01:11:18,495
You've been given a localized paralytic
agent to immobilize you from the neck down.
657
01:11:18,497 --> 01:11:20,565
It's for your own safety.
658
01:11:20,567 --> 01:11:21,801
Do you understand?
659
01:11:25,872 --> 01:11:27,408
Nice to meet you, Alex.
660
01:11:34,546 --> 01:11:37,784
We've been trying to establish contact
with this phenomena for a long time.
661
01:11:39,018 --> 01:11:42,189
We're like children
trying to say our first words.
662
01:11:43,890 --> 01:11:47,561
All the money and resources we've
invested, it didn't matter.
663
01:11:48,895 --> 01:11:49,963
They chose your friend.
664
01:11:51,965 --> 01:11:53,600
We don't know
if it was even intentional,
665
01:11:55,033 --> 01:11:59,169
but we believe they're using Alex
as a way to communicate with us.
666
01:11:59,171 --> 01:11:59,939
What are they?
667
01:12:01,841 --> 01:12:04,878
That's a tough
question to answer.
668
01:12:05,944 --> 01:12:11,717
Our technology has had little success
getting information from them or it.
669
01:12:20,894 --> 01:12:24,631
We know that they're radiating in the
full EM spectrum and that they're old.
670
01:12:26,099 --> 01:12:29,002
So old that they may have been
there from the beginning.
671
01:12:30,270 --> 01:12:31,638
Beginning of what?
672
01:12:32,671 --> 01:12:33,539
The Big Bang.
673
01:12:34,940 --> 01:12:36,242
Creation, everything.
674
01:12:40,313 --> 01:12:43,083
[scientist] We want to know where
they came from and why they're here.
675
01:12:43,983 --> 01:12:47,250
We think they've been attempting to
integrate their consciousness with ours.
676
01:12:47,252 --> 01:12:49,019
You're seeing this?
677
01:12:49,021 --> 01:12:53,958
[scientist] Up until now those efforts have
proved problematic. Our biology rejected them.
678
01:12:53,960 --> 01:12:55,125
Is she conscious?
679
01:12:55,127 --> 01:12:56,095
[scientist] People died.
680
01:13:00,065 --> 01:13:01,268
She's seeing something.
681
01:13:28,994 --> 01:13:30,197
Would you excuse me?
682
01:13:36,668 --> 01:13:39,669
She's going into cardiac arrest.
We need to intubate. Let's go!
683
01:13:39,671 --> 01:13:43,240
[automatic voice] Warning: Radiation
levels have exceeded safety limits.
684
01:13:43,242 --> 01:13:45,012
All right. Shut it down, now.
685
01:13:57,155 --> 01:14:00,894
Warning: Radiation levels
have exceeded safety limits.
686
01:14:33,993 --> 01:14:36,863
Proceed to designated
quarantine zones.
687
01:14:57,149 --> 01:14:58,050
Alex.
688
01:15:07,060 --> 01:15:10,928
[machine powering down]
689
01:15:10,930 --> 01:15:13,967
[flat line beep]
690
01:15:23,109 --> 01:15:24,111
Alex...
691
01:15:29,948 --> 01:15:31,117
Alex...
692
01:15:38,490 --> 01:15:40,027
Alex...
693
01:15:41,961 --> 01:15:44,762
[sighs]
694
01:15:44,764 --> 01:15:46,766
[deep breath]
695
01:17:39,177 --> 01:17:40,113
[scientist] Alex.
696
01:17:42,148 --> 01:17:43,182
Alex Lainey.
697
01:18:39,005 --> 01:18:40,006
Is this us?
698
01:19:28,554 --> 01:19:29,623
It's okay.
699
01:21:00,779 --> 01:21:02,014
Am I dead?
700
01:21:07,286 --> 01:21:08,421
That's good.
701
01:22:10,582 --> 01:22:11,518
Alex...
702
01:22:13,551 --> 01:22:14,520
Alex.
703
01:22:15,887 --> 01:22:17,487
Don't go.
704
01:22:17,489 --> 01:22:18,490
Just stay.
705
01:22:24,296 --> 01:22:25,298
Let her go.
706
01:22:28,399 --> 01:22:29,402
We're here.
707
01:22:30,469 --> 01:22:31,837
It'll get better now.
708
01:24:40,899 --> 01:24:41,868
Oh!
709
01:24:43,636 --> 01:24:46,606
Son of a... bag of tits. Shit!
710
01:24:49,007 --> 01:24:50,443
[helicopters]
711
01:24:53,511 --> 01:24:54,514
That was sick.
712
01:24:55,581 --> 01:24:56,783
Come on, let's go.
713
01:24:59,484 --> 01:25:00,987
Would have been sicker
if I landed.
714
01:25:02,954 --> 01:25:03,890
You'll get it.
715
01:25:08,060 --> 01:25:09,996
You think they're going
to watch you forever?
716
01:25:11,829 --> 01:25:12,631
Yeah.
717
01:25:19,872 --> 01:25:22,408
♪♪♪
718
01:25:56,074 --> 01:26:00,445
♪ This medicine
Is wearing thin now ♪
719
01:26:00,447 --> 01:26:02,978
Subtitles by explosiveskull
720
01:26:02,980 --> 01:26:07,552
♪ We're bullet proof
Until we bleed out ♪
721
01:26:10,055 --> 01:26:15,826
♪ And even though we always
Try to hide our instincts ♪
722
01:26:15,828 --> 01:26:17,527
♪ From our pride ♪
723
01:26:17,529 --> 01:26:24,670
♪ In our struggle to survive We
keep the warpath By our side ♪
724
01:26:38,817 --> 01:26:43,622
♪ We strike the sky
Until the sun bows ♪
725
01:26:45,890 --> 01:26:50,329
♪ And fly until our
Feathers burn out ♪
726
01:26:53,431 --> 01:26:56,866
♪ All our lives
We've been apart ♪
727
01:26:56,868 --> 01:27:00,570
♪ A vicious cycle
From the start ♪
728
01:27:00,572 --> 01:27:07,713
♪ In our struggle to survive We
keep the warpath By our side ♪
729
01:27:36,140 --> 01:27:40,712
♪ This medicine
Is wearing thin now ♪
730
01:27:43,215 --> 01:27:47,886
♪ We're bullet proof
Until we bleed out ♪
731
01:27:50,555 --> 01:27:56,058
♪ And even though we always
Try to hide our instincts ♪
732
01:27:56,060 --> 01:27:57,760
♪ From our pride ♪
733
01:27:57,762 --> 01:28:04,936
♪ In our struggle to survive We
keep the warpath By our side ♪
50211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.