All language subtitles for Aruvi (2017) Tamil Full Movie Watch Online - DoMovies.today

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 Welcome to another Perfect Release from Sahos 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:31,550 --> 00:00:35,250 The media is not being allowed inside.. 4 00:00:35,250 --> 00:00:40,380 It is still not known to which terrorist organization does Aruvi belong to. 5 00:00:43,250 --> 00:00:44,880 - Gandhi road, Besant Nagar- OK madam 6 00:00:44,880 --> 00:00:46,800 Tell me your details 7 00:00:48,000 --> 00:00:48,880 Look here 8 00:00:49,340 --> 00:00:51,250 - Do you know him?- I don't know 9 00:00:54,210 --> 00:00:56,590 - This is the girl's father.- Please sit down. 10 00:00:58,880 --> 00:01:00,380 Shakeel, The media is going frenzy 11 00:01:00,460 --> 00:01:00,960 Yes mam 12 00:01:01,090 --> 00:01:01,920 Play safe 13 00:01:02,300 --> 00:01:03,630 I'll do it that mam. 14 00:01:06,300 --> 00:01:07,630 Is the Ambulance here? 15 00:01:07,710 --> 00:01:08,550 On it's way sir. 16 00:01:09,300 --> 00:01:09,840 Quick 17 00:01:23,460 --> 00:01:24,210 Wait! Wait! 18 00:01:24,250 --> 00:01:26,590 You media people please don’t create commotion. 19 00:01:26,710 --> 00:01:28,050 The investigation has not started yet. 20 00:01:28,170 --> 00:01:29,880 We are taking them to the hospital. 21 00:01:34,840 --> 00:01:36,050 Get them inside. 22 00:01:36,710 --> 00:01:37,550 Get in. 23 00:01:39,090 --> 00:01:41,090 Get going Don’t stop anywhere 24 00:01:41,380 --> 00:01:41,960 Get going. 25 00:01:47,130 --> 00:01:48,130 Emily 26 00:01:50,300 --> 00:01:51,300 Emily 27 00:01:52,920 --> 00:01:53,840 Aruvi 28 00:01:54,670 --> 00:01:57,460 I just thought it would rain. 29 00:02:05,130 --> 00:02:05,840 Sivadhanu 30 00:02:06,800 --> 00:02:08,340 What are you doing in the rain ? 31 00:02:08,880 --> 00:02:09,670 Come inside 32 00:02:20,630 --> 00:02:22,210 The curry is done,I turned it off. 33 00:02:22,670 --> 00:02:24,300 Why are you getting wet? 34 00:02:24,460 --> 00:02:26,250 I can do it. 35 00:02:36,590 --> 00:02:39,800 Aruvi sweetheart, what are you doing here? 36 00:02:40,670 --> 00:02:43,460 Shall we play a game? 37 00:03:07,670 --> 00:03:08,550 Aruvi sweetheart 38 00:03:08,670 --> 00:03:09,840 Daddy is here 39 00:03:19,460 --> 00:03:20,630 Sweetheart 40 00:03:24,340 --> 00:03:25,630 Beautiful isn't she? 41 00:03:27,210 --> 00:03:29,170 Come and catch daddy 42 00:03:31,590 --> 00:03:32,590 Don't cry. 43 00:03:32,590 --> 00:03:35,130 I'll be right back after marking my attendance. 44 00:03:35,460 --> 00:03:36,670 Get going, I'll take care. 45 00:03:42,300 --> 00:03:44,710 Kukotti Kunnatti 46 00:03:45,050 --> 00:03:47,300 Sweet pudding 47 00:03:47,300 --> 00:03:50,090 ARUVI - "A Stream"Sweet little pudding 48 00:03:50,090 --> 00:03:52,670 ARUVI - "A Stream"Gobbled up shared 49 00:03:52,670 --> 00:03:55,130 ARUVI - "A Stream"Makes life sweet as the pudding 50 00:03:55,380 --> 00:03:57,920 Kukotti Kunnatti 51 00:03:58,130 --> 00:04:00,340 Sweet little pudding all grown up 52 00:04:01,130 --> 00:04:03,630 Stop daddy, It's working Sweet is the sugar I gobbled up 53 00:04:03,630 --> 00:04:05,590 Go & check Adorable cuckoo’s haven 54 00:04:05,670 --> 00:04:07,920 Yes, It's working Adorned by the water falls 55 00:04:08,050 --> 00:04:10,050 Enough daddy, It's working 56 00:04:10,050 --> 00:04:11,340 Kukkotti Kunnatti 57 00:04:11,380 --> 00:04:13,800 Climb not the banyan tree 58 00:04:14,000 --> 00:04:16,630 Pluck not the mangoes 59 00:04:16,710 --> 00:04:19,130 Climb not the mango tree 60 00:04:19,250 --> 00:04:21,750 Pluck not the coconuts 61 00:04:21,880 --> 00:04:24,380 Kukotti Kunnatti 62 00:04:34,590 --> 00:04:35,090 Come 63 00:04:35,090 --> 00:04:37,000 It's too deep, I'm not coming. 64 00:04:37,170 --> 00:04:39,250 Look here, daddy is here. 65 00:04:39,710 --> 00:04:40,590 Careful! 66 00:04:56,840 --> 00:05:01,500 Your footsteps they flower 67 00:05:01,960 --> 00:05:06,840 Your sight so blissful 68 00:05:07,000 --> 00:05:12,210 Haven’t you an eye of blazing sun 69 00:05:12,250 --> 00:05:17,800 Haven’t you another of heavy downpour 70 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 Like an infant born 71 00:05:23,250 --> 00:05:25,250 Daddy, It's hurting me and a mom reborn 72 00:05:25,250 --> 00:05:26,130 Too much lice and a mom reborn 73 00:05:26,130 --> 00:05:28,590 And a mom reborn 74 00:05:28,630 --> 00:05:33,050 Think not of your poverty 75 00:05:34,090 --> 00:05:39,130 For you are my deity 76 00:05:43,670 --> 00:05:44,670 Puppy! 77 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 Shall we play a game? 78 00:05:50,130 --> 00:05:53,050 You give me endless unexpected wishes 79 00:05:53,050 --> 00:05:55,500 He's playing with the tape. 80 00:05:55,500 --> 00:05:57,210 Don't bother your brother. 81 00:05:57,210 --> 00:05:59,340 My unspoken wishes you fulfill 82 00:06:00,670 --> 00:06:03,800 A good heart is fortune granted 83 00:06:03,800 --> 00:06:04,670 Take it a good heart is fortune granted 84 00:06:04,670 --> 00:06:05,630 A good heart is fortune granted 85 00:06:05,710 --> 00:06:07,630 Don't be afraid, It's just the sparklers My good life is awaited 86 00:06:07,630 --> 00:06:11,090 My good life is awaited 87 00:06:11,840 --> 00:06:12,920 Look at dad. Okay? 88 00:06:12,920 --> 00:06:14,420 Move a bit to your right. 89 00:06:15,000 --> 00:06:15,880 Smile 90 00:06:16,750 --> 00:06:17,960 Look here 91 00:06:20,420 --> 00:06:21,300 Aruvi 92 00:06:22,670 --> 00:06:25,170 Stop smoking, it has a bad odor. 93 00:06:34,630 --> 00:06:35,920 I won't smoke any more. 94 00:06:37,090 --> 00:06:37,880 Careful. 95 00:06:38,590 --> 00:06:39,420 Load it. 96 00:06:39,750 --> 00:06:41,340 It's getting late 97 00:06:41,380 --> 00:06:43,380 Shivadhanu, aren't you ready still? 98 00:06:43,420 --> 00:06:46,000 Aruvi, you little brat, what are you doing?Are you coming with us or not? 99 00:06:47,590 --> 00:06:48,590 In the city 100 00:06:48,880 --> 00:06:52,050 there will be parks and beaches and everything there is. 101 00:06:52,130 --> 00:06:53,090 Keep it there 102 00:06:53,460 --> 00:06:54,800 Arrange it properly 103 00:07:00,880 --> 00:07:02,630 I don't like it here 104 00:07:09,960 --> 00:07:10,710 Call him. 105 00:07:10,960 --> 00:07:11,460 Sir 106 00:07:12,170 --> 00:07:13,130 They are calling you. 107 00:07:21,500 --> 00:07:22,670 Aruvi's father? 108 00:07:23,170 --> 00:07:23,800 Yes sir. 109 00:07:24,460 --> 00:07:25,460 Where is your house? 110 00:07:25,840 --> 00:07:26,960 At the housing board 111 00:07:27,250 --> 00:07:28,960 We've been here for almost 15 years. 112 00:07:34,500 --> 00:07:39,670 You saw the graceful dance of a peacock 113 00:07:39,800 --> 00:07:45,710 That makes you want to say your love is here 114 00:07:45,710 --> 00:07:50,800 You saw the graceful dance of a peacock 115 00:07:51,050 --> 00:07:57,050 That makes you want to say your love is here 116 00:07:57,090 --> 00:08:02,380 You saw the graceful dance of a peacock 117 00:08:02,420 --> 00:08:07,500 That makes you want to say your love is here 118 00:08:10,000 --> 00:08:11,090 I love you, Aruvi 119 00:08:11,090 --> 00:08:12,750 I want to be with you forever 120 00:08:12,840 --> 00:08:14,340 Dinesh, I don't like you at all 121 00:08:14,380 --> 00:08:16,420 I'll tell my dad if you continue doing such things 122 00:08:17,050 --> 00:08:18,500 Shabi, let's go 123 00:08:25,710 --> 00:08:32,500 You saw the graceful dance of a peacock 124 00:08:50,500 --> 00:08:54,300 Please erase my name, I won't talk! 125 00:08:56,550 --> 00:08:57,170 Praveen! 126 00:08:57,880 --> 00:08:58,880 Shabi wait! 127 00:08:59,340 --> 00:09:00,340 What? Get lost. 128 00:09:03,000 --> 00:09:03,750 Thanks! 129 00:09:08,090 --> 00:09:09,800 Do you have an extra napkin? 130 00:09:09,800 --> 00:09:13,550 Can't you get your own things?Get lost. 131 00:09:14,550 --> 00:09:16,630 She's asking for a napkin to me 132 00:09:16,800 --> 00:09:18,300 I yelled at her 133 00:09:18,630 --> 00:09:20,210 He looks smart! 134 00:09:20,250 --> 00:09:21,920 How did you bring it? 135 00:09:29,590 --> 00:09:31,420 Buffalo! You haven't even studied 136 00:09:31,460 --> 00:09:33,630 Make some tasty curry 137 00:09:35,300 --> 00:09:35,920 Sister 138 00:09:36,710 --> 00:09:37,840 Happy birthday! 139 00:09:38,000 --> 00:09:39,170 Thank you! 140 00:09:43,460 --> 00:09:45,170 Click soon, silly 141 00:09:45,670 --> 00:09:47,000 - Thanks, Koushik- You're welcome 142 00:09:47,000 --> 00:09:49,170 It is my grandfather's.Real gun. 143 00:09:49,210 --> 00:09:53,750 Some great Japanese General gifted this to him during World War II 144 00:09:53,800 --> 00:09:54,630 Give me some 145 00:09:54,880 --> 00:09:56,050 Make me laugh 146 00:09:56,170 --> 00:09:56,960 Get lost 147 00:09:58,500 --> 00:10:00,670 Forget her, she's always playful! 148 00:10:01,090 --> 00:10:03,460 This is how someone should ask me out 149 00:10:03,670 --> 00:10:04,630 A plain card 150 00:10:04,710 --> 00:10:07,210 And when I open it, just three words saying 'I love you, Aruvi' 151 00:10:07,210 --> 00:10:09,170 The feeling when you read those words... 152 00:10:09,170 --> 00:10:10,000 That is love 153 00:10:10,050 --> 00:10:11,340 But why plain? 154 00:10:11,340 --> 00:10:13,630 How could you describe love with words? 155 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Useless! 156 00:10:17,130 --> 00:10:18,800 Don't worry you'll be alright. 157 00:10:19,000 --> 00:10:20,880 Teacher said it was compulsory, pa 158 00:10:21,920 --> 00:10:24,840 I asked you to get the money ready by Monday, didn't I? 159 00:10:25,300 --> 00:10:26,710 Did you study? 160 00:10:26,710 --> 00:10:27,500 Somewhat. 161 00:10:29,630 --> 00:10:32,300 Shabi, Mitochondria issuer two-mark question, what's the bet? 162 00:10:32,340 --> 00:10:33,130 2 Rupees? 163 00:10:33,250 --> 00:10:34,800 That's cheap, never mind. 164 00:10:34,920 --> 00:10:36,170 Where is your home work notebook? 165 00:10:36,170 --> 00:10:38,920 - Sir..- What 'Sir'? 166 00:10:39,170 --> 00:10:41,630 - Sir, I forgot to bring..- What 'forgot'? 167 00:10:55,630 --> 00:10:56,630 MCC sir 168 00:10:57,500 --> 00:10:58,670 UG Psychology 169 00:11:06,590 --> 00:11:07,460 Ashok 170 00:11:07,920 --> 00:11:09,380 I don't know why, Ashok 171 00:11:09,960 --> 00:11:12,000 I miss you a lot these days 172 00:11:13,380 --> 00:11:15,880 I think I've fallen in love with you 173 00:11:16,670 --> 00:11:18,210 But I'm in love with Divya 174 00:11:25,000 --> 00:11:26,630 Jessy please come home 175 00:11:26,670 --> 00:11:28,050 I'll tell you when you come 176 00:11:29,550 --> 00:11:30,380 Are you mad? 177 00:11:30,670 --> 00:11:33,170 Don't you know that he's hitting on Divya?You're just nuts 178 00:11:33,210 --> 00:11:35,250 Why would I propose if I had known? 179 00:11:44,880 --> 00:11:46,670 Who is she to text my boyfriend? 180 00:11:46,670 --> 00:11:47,500 How dare you? 181 00:11:47,800 --> 00:11:48,880 Aruvi, let go. 182 00:11:49,000 --> 00:11:50,380 Why did you drag me out Aruvi? 183 00:11:51,710 --> 00:11:52,800 Truth or dare? 184 00:11:52,840 --> 00:11:54,800 You know what?Hell with your games ! 185 00:12:13,840 --> 00:12:16,960 Father, meet my friend Aruvi, this is my dad 186 00:12:16,960 --> 00:12:18,550 Aruvi, welcome! 187 00:12:18,550 --> 00:12:20,630 - Wine?- No way. 188 00:12:20,670 --> 00:12:21,590 Adjust it. 189 00:12:23,050 --> 00:12:24,250 - Cheers dad!- Cheers! 190 00:12:29,460 --> 00:12:30,670 - Dad!- Tell me 191 00:12:30,670 --> 00:12:32,050 It's my friend's birthday party 192 00:12:32,050 --> 00:12:33,880 Mom wouldn’t let me go 193 00:12:33,880 --> 00:12:36,300 Get 300 bucks from mom,but return by 10 P.M, okay? 194 00:12:36,300 --> 00:12:37,130 Thank you dad. 195 00:12:44,630 --> 00:12:45,550 I started 196 00:12:45,960 --> 00:12:46,800 I did! 197 00:12:48,500 --> 00:12:49,670 Mojo is calling you, go. 198 00:12:52,460 --> 00:12:53,300 Are you gonna puke? 199 00:12:53,800 --> 00:12:54,800 Are you going to? 200 00:13:01,590 --> 00:13:02,920 Why did you switch your mobile off? 201 00:13:03,420 --> 00:13:04,130 Sorry pa 202 00:13:04,840 --> 00:13:06,340 Do you know how long we have been worried? 203 00:13:06,800 --> 00:13:08,460 Hey! Aruvi, wait! 204 00:13:08,920 --> 00:13:09,920 Have you been drinking? 205 00:13:11,300 --> 00:13:12,340 No, pa 206 00:13:12,800 --> 00:13:13,550 Tell me the truth 207 00:13:15,710 --> 00:13:16,880 Nobody drinks at your house? 208 00:13:17,050 --> 00:13:18,210 - No way!- Why not? 209 00:13:18,630 --> 00:13:22,380 My father hasn't even touched a cigarette till date for me 210 00:13:22,670 --> 00:13:25,420 I wonder how you drink and make a mess 211 00:13:35,500 --> 00:13:36,500 Do you like that guy? 212 00:13:40,210 --> 00:13:40,750 Maybe 213 00:13:46,460 --> 00:13:49,130 No way, nothing before marriage 214 00:13:49,170 --> 00:13:51,710 What if I get pregnant?That'll be end of it! 215 00:13:51,750 --> 00:13:52,670 Really? 216 00:13:53,880 --> 00:13:54,880 Why are you laughing? 217 00:13:56,670 --> 00:13:57,380 Later 218 00:13:58,590 --> 00:14:00,000 Everything changed 219 00:14:14,920 --> 00:14:17,880 What happened? Sweetheart.. 220 00:14:18,960 --> 00:14:19,960 Tell me.. 221 00:14:22,130 --> 00:14:23,250 I don't know, dad 222 00:14:24,170 --> 00:14:27,420 I brought you up so Welland this how you repay me? 223 00:14:27,670 --> 00:14:29,920 Let go of me. 224 00:14:38,920 --> 00:14:40,500 You still don't believe me? 225 00:14:43,800 --> 00:14:45,840 You don't trust me right? 226 00:14:52,630 --> 00:14:53,630 I want it too. 227 00:15:16,170 --> 00:15:17,460 Happy birthday Aruvi 228 00:15:25,420 --> 00:15:26,550 I'm coming. 229 00:15:29,750 --> 00:15:31,460 What Karuna? Is it a gift? 230 00:15:37,920 --> 00:15:38,840 What is it? 231 00:15:45,300 --> 00:15:46,960 Did mom say something? 232 00:15:47,380 --> 00:15:49,670 Don't believe anything mom says. 233 00:15:53,170 --> 00:15:56,250 Why are you doing this to me? 234 00:15:59,050 --> 00:16:01,170 - He's my brother!- Come here! 235 00:16:01,300 --> 00:16:03,250 Send this wretch away somewhere, we don't need her. 236 00:16:03,670 --> 00:16:05,630 Let's just think she eloped. 237 00:16:06,050 --> 00:16:09,210 - Karuna didn't even wish me for my birthday.- Shut up 238 00:16:09,920 --> 00:16:11,380 Is it that important? 239 00:16:11,960 --> 00:16:14,250 Okay, it's not important. 240 00:16:14,500 --> 00:16:16,210 Kill me then. 241 00:16:16,340 --> 00:16:18,170 She's speaking ill about me to him 242 00:16:18,210 --> 00:16:20,170 - I didn't say anything wrong.- I wasn't talking to you. - Aruvi! 243 00:16:20,250 --> 00:16:21,380 Aruvi shut up. 244 00:16:23,590 --> 00:16:24,420 Come here. 245 00:16:26,500 --> 00:16:29,590 If you were innocent you would have committed suicide when I didn't trust you. 246 00:16:30,670 --> 00:16:32,550 You wouldn't be fighting with us. 247 00:16:34,710 --> 00:16:35,920 Look at you. 248 00:16:37,630 --> 00:16:38,750 Isn't it obvious? 249 00:16:40,250 --> 00:16:42,000 We can't tolerate this any more. 250 00:16:44,340 --> 00:16:45,050 Get lost. 251 00:17:31,210 --> 00:17:32,630 - Dad- Bye 252 00:17:32,840 --> 00:17:34,920 - Aruvi- Bye 253 00:17:38,210 --> 00:17:39,210 Bye 254 00:18:48,440 --> 00:18:49,730 Come out 255 00:18:52,150 --> 00:18:53,440 How long will you take? 256 00:18:53,600 --> 00:18:54,810 What would the rest of us do? 257 00:19:00,350 --> 00:19:02,270 Did you see a green coloured panty somewhere? 258 00:19:03,400 --> 00:19:06,400 That's your bag right?Can I check? 259 00:19:07,650 --> 00:19:08,810 You know Geetha? 260 00:19:08,810 --> 00:19:10,900 Her green panty is missing it seems 261 00:19:11,150 --> 00:19:13,440 She's been creating a huge ruckus 262 00:19:13,560 --> 00:19:16,060 What can I do for her missing panty? 263 00:19:16,560 --> 00:19:18,560 She brought the whole place down for that 264 00:19:18,730 --> 00:19:21,020 She has been cursing the panty-thief 265 00:19:21,600 --> 00:19:23,440 You should have heard what she said finally 266 00:19:23,480 --> 00:19:26,190 She said 'I can't look up everyone’s skirt, please return it' 267 00:19:26,190 --> 00:19:28,940 Emily is afraid of none I told her clearly 268 00:19:28,980 --> 00:19:32,480 "Look Geetha, Emily minds her own underwear, and doesn't steal.. 269 00:19:32,520 --> 00:19:34,980 she isn't interested in others' panties" 270 00:19:34,980 --> 00:19:36,150 Wasn't I right? 271 00:19:46,690 --> 00:19:48,650 Where is Arulmani sir's office? 272 00:19:48,690 --> 00:19:49,940 Women self help group (NGO) 273 00:19:52,440 --> 00:19:55,310 They'll teach you tailoring in ten days,then you can do it yourself. 274 00:19:55,400 --> 00:19:56,600 You'll be paid 3000 Rs per month 275 00:19:56,690 --> 00:19:58,190 Make sure you don’t take unnecessary leaves. 276 00:19:58,230 --> 00:19:58,940 Thanks sir. 277 00:20:14,060 --> 00:20:15,400 [Yours truly](A famous TV Show) 278 00:20:35,560 --> 00:20:37,190 Within a concrete jungle 279 00:20:37,350 --> 00:20:39,310 The oven is on the road 280 00:20:39,350 --> 00:20:41,150 Amidst the untidy crowd 281 00:20:41,190 --> 00:20:42,980 Is the cheer of life 282 00:20:45,060 --> 00:20:47,440 The cheer of life 283 00:20:48,980 --> 00:20:50,850 The cheer of life 284 00:20:50,850 --> 00:20:54,440 The heart has a thousand desires 285 00:20:54,690 --> 00:20:57,480 Desires know no boundaries 286 00:20:58,560 --> 00:21:02,270 In a world of money, life ceases to exist 287 00:21:02,350 --> 00:21:05,230 Money is not the way to happiness 288 00:21:05,560 --> 00:21:09,900 Lets travel to the place less traveled 289 00:21:10,020 --> 00:21:13,770 Lets taste all that kindles our taste buds 290 00:21:13,900 --> 00:21:17,310 If its a crime to live in a world of crimes 291 00:21:17,440 --> 00:21:21,480 Take it hard on the one who blames! 292 00:21:21,560 --> 00:21:25,350 The heart has a thousand desires 293 00:21:25,400 --> 00:21:28,230 Desires know no boundaries 294 00:21:29,230 --> 00:21:32,980 In a world of money, life ceases to exist 295 00:21:33,060 --> 00:21:35,980 Money is not the way to happiness 296 00:21:40,150 --> 00:21:42,150 These men! 297 00:21:42,190 --> 00:21:44,400 They may even overlook Aishwarya Rai (Actress) 298 00:21:44,440 --> 00:21:47,060 but they never fail to ogle at a transgender. 299 00:21:47,310 --> 00:21:49,150 Are we that beautiful? 300 00:22:03,310 --> 00:22:04,480 8000 Rupees 301 00:22:06,020 --> 00:22:07,980 Father had a heart attack 302 00:22:08,440 --> 00:22:11,690 It'd be really helpful if you lend her1 Lakh Rupees for father's surgery 303 00:22:12,400 --> 00:22:15,060 - Sit down.- I'll return it somehow. 304 00:22:17,560 --> 00:22:18,100 Listen 305 00:22:19,440 --> 00:22:20,440 Don't worry at all 306 00:22:20,900 --> 00:22:21,940 There is a god above. 307 00:22:23,100 --> 00:22:23,730 Isn't it? 308 00:22:29,190 --> 00:22:30,810 I could only manage so much. 309 00:22:37,560 --> 00:22:39,230 Would they allow me to visit dad? 310 00:22:39,270 --> 00:22:40,190 What the hell? 311 00:22:41,310 --> 00:22:43,310 You think you can join us by giving money? 312 00:22:43,940 --> 00:22:45,770 I can take care of my dad. 313 00:22:45,810 --> 00:22:47,230 Our relatives are coming. 314 00:22:47,270 --> 00:22:49,650 You please leave this place without causing any trouble 315 00:24:01,730 --> 00:24:05,310 Words of love are uttered not only by parents. 316 00:24:05,400 --> 00:24:09,270 There is no god to rescue at times of distress 317 00:24:09,310 --> 00:24:12,980 Oh fools who trust these useless gods 318 00:24:13,150 --> 00:24:16,940 Worth earning for this tasty food Learn to travel around 319 00:24:17,020 --> 00:24:20,650 If its a crime to live in a world of crimes 320 00:24:20,730 --> 00:24:23,020 Take it hard on the one who blames! 321 00:24:23,150 --> 00:24:24,560 Emily Run! 322 00:24:25,350 --> 00:24:26,940 You know where all he pinched me ? 323 00:24:55,440 --> 00:24:57,400 With wheels on our feet 324 00:24:57,440 --> 00:24:59,060 Blindfolded with eyes wide open 325 00:24:59,230 --> 00:25:01,560 Our loss of honour 326 00:25:03,190 --> 00:25:06,690 We willfully forget our loss of honour 327 00:25:06,770 --> 00:25:08,560 We forget willfully 328 00:25:08,850 --> 00:25:11,940 We spin like a top 329 00:25:12,770 --> 00:25:16,350 We run with a narrow vision 330 00:25:16,690 --> 00:25:20,190 Have we explored the skies? 331 00:25:20,270 --> 00:25:23,100 Have we scaled the depth of the hearts? 332 00:25:26,270 --> 00:25:29,440 "The terrorist Aruvi who is under medical attention... 333 00:25:29,440 --> 00:25:32,520 ..is being interrogated by Shakeel Wahab IPS. 334 00:25:32,520 --> 00:25:35,400 She is just getting better.Don't investigate for long. 335 00:25:35,400 --> 00:25:39,270 as informed by the Joint Commissioner of Police, Pushpalatha. 336 00:25:39,940 --> 00:25:42,770 All information about terrorist Aruvi 337 00:25:42,810 --> 00:25:45,600 are yet to be disclosed by the police 338 00:25:47,940 --> 00:25:50,560 We have a few questions to ask you. 339 00:25:50,600 --> 00:25:52,980 One hour is all we need,answer the questions honestly. 340 00:25:53,020 --> 00:25:53,770 Understood? 341 00:25:55,650 --> 00:25:56,520 What's your name? 342 00:25:58,100 --> 00:25:58,850 Aruvi 343 00:26:00,020 --> 00:26:00,900 Age? 344 00:26:03,810 --> 00:26:04,770 Mother's name? 345 00:26:08,270 --> 00:26:09,230 Father's name? 346 00:26:16,770 --> 00:26:19,020 Are you related to anyone? 347 00:26:21,940 --> 00:26:24,650 Al-Umma, Naxal movements, Maoists? 348 00:26:26,150 --> 00:26:27,850 Hey! What's so amusing? 349 00:26:28,520 --> 00:26:30,650 Answer him properly 350 00:26:30,850 --> 00:26:32,520 Do you have links with any of them? 351 00:26:34,150 --> 00:26:37,190 How many passports do you have?Where were you trained? 352 00:26:38,150 --> 00:26:39,310 Dantewada 353 00:26:40,650 --> 00:26:45,100 If you confess your cadre, you'll have no problems! 354 00:26:46,020 --> 00:26:48,480 If you don't, we'll have to handle differently 355 00:26:49,060 --> 00:26:50,810 I don't want to lay my hands on you 356 00:26:52,850 --> 00:26:53,940 Why don't you try? 357 00:26:53,940 --> 00:26:56,150 How dare you speak like that to sir? 358 00:26:56,190 --> 00:26:56,850 Get out. 359 00:26:58,940 --> 00:26:59,900 Get out! 360 00:27:24,600 --> 00:27:25,600 Are you feeling better? 361 00:27:26,150 --> 00:27:29,270 There's slight pain in the arm due to the bullet wound. 362 00:27:29,770 --> 00:27:34,310 I want to ask you a few questions about the incident 363 00:27:35,350 --> 00:27:37,230 - Name?- Balaji Subramaniam 364 00:27:38,060 --> 00:27:39,150 Age? 365 00:27:40,690 --> 00:27:41,940 What work do you do? 366 00:27:42,230 --> 00:27:44,310 I direct a TV show, Sir 367 00:27:45,060 --> 00:27:45,850 What show? 368 00:27:46,730 --> 00:27:48,600 New views... New dimensions 369 00:27:52,020 --> 00:27:53,850 In a brand new stage 370 00:27:54,480 --> 00:27:56,350 "Yours truly" 371 00:27:57,350 --> 00:27:58,560 There are thousands of problems 372 00:27:59,100 --> 00:28:01,190 And solutions, a hundred thousand 373 00:28:03,980 --> 00:28:06,900 For the people who seek change 374 00:28:09,650 --> 00:28:11,900 Everything told here is the truth, and nothing else 375 00:28:12,060 --> 00:28:14,690 That Uncle forcefully made me watch porn 376 00:28:14,730 --> 00:28:15,730 What's with caste? 377 00:28:15,900 --> 00:28:18,150 For having entered the classroom,they feed my kid faeces. 378 00:28:18,350 --> 00:28:19,900 I am a prostitute! I accept it! 379 00:28:19,940 --> 00:28:20,900 But I'm ready to take up a job if offered 380 00:28:20,940 --> 00:28:22,940 That's truth, we don’t need her any more 381 00:28:32,230 --> 00:28:34,350 I will even tolerate my husband’s demise, madam 382 00:28:34,600 --> 00:28:38,060 But hundreds and hundreds of Indian fishermen die everyday 383 00:28:38,190 --> 00:28:41,020 Does anyone have the guts to question it? 384 00:28:41,190 --> 00:28:42,900 If our silver star’s movie isn't released... 385 00:28:43,520 --> 00:28:44,770 Hard earned money, madam 386 00:28:44,810 --> 00:28:47,020 2,45,000; I've lost everything now 387 00:28:47,270 --> 00:28:49,560 Am I a machine to offer myself whenever he wants? 388 00:28:49,560 --> 00:28:51,600 I'm Lord Veerabadra 389 00:28:51,600 --> 00:28:52,770 I am the almighty 390 00:28:52,810 --> 00:28:55,190 I want my husband and my love 391 00:28:55,270 --> 00:28:58,560 We are the seeds that are looking for the roots of the problem 392 00:28:58,730 --> 00:29:02,400 The stage that cures your pain Over here, in "Yours truly" 393 00:29:02,440 --> 00:29:05,400 The government has made the whole society addicts 394 00:29:05,400 --> 00:29:09,270 They've opened wine shops in every street instead of schools. 395 00:29:09,270 --> 00:29:13,480 The youth are murdering their own mothers for refusing to give money to drink. 396 00:29:13,810 --> 00:29:15,230 It is only a namesake General Hospital 397 00:29:15,270 --> 00:29:18,480 Just because we refused to pay a bribe of 300, they let my kid die 398 00:29:18,600 --> 00:29:19,900 But I cannot help falling in love 399 00:29:19,900 --> 00:29:21,730 Why did you kidnap my daughter? 400 00:29:21,810 --> 00:29:23,270 She came with me willingly 401 00:29:23,270 --> 00:29:25,690 The media ripped the issue of the girl raped in Delhi 402 00:29:25,690 --> 00:29:28,270 In the same country 2,20,000farmers commit suicide 403 00:29:28,310 --> 00:29:29,400 Which media reports that? 404 00:29:29,440 --> 00:29:31,900 She is a woman who ran away to marry a low caste 405 00:29:31,940 --> 00:29:33,730 Why should I not kill her? 406 00:29:34,690 --> 00:29:37,520 Every student graduates only with marks 407 00:29:37,520 --> 00:29:39,190 Do they come out with alternate thinking? 408 00:29:39,190 --> 00:29:41,310 Right in front of my eyes my 10 year old daughter 409 00:29:41,310 --> 00:29:44,440 was taken away by 17 Sri Lankan army men 410 00:29:44,440 --> 00:29:46,850 I could do nothing about it 411 00:29:46,900 --> 00:29:49,230 I've lost everything for one morsel of rice in the refugee camp 412 00:29:49,650 --> 00:29:51,310 Let us enquire and decide 413 00:29:51,850 --> 00:29:54,560 Everything told here is the truth, and nothing but it 414 00:29:56,900 --> 00:29:57,650 Is it okay? 415 00:29:58,480 --> 00:29:59,480 Or is it a little too much? 416 00:29:59,480 --> 00:30:00,480 It is okay 417 00:30:01,310 --> 00:30:02,520 Play the final one liner again 418 00:30:02,520 --> 00:30:05,440 Let us enquire and decide 419 00:30:05,900 --> 00:30:07,150 Everything told here is... 420 00:30:07,190 --> 00:30:07,650 Okay. 421 00:30:08,270 --> 00:30:09,850 Anyhow, show it to the director once. 422 00:30:10,230 --> 00:30:13,100 Please come down. The tranny is creating a ruckus. 423 00:30:13,190 --> 00:30:13,810 Tranny? 424 00:30:13,850 --> 00:30:15,770 Something is really wrong.Please come. 425 00:30:16,230 --> 00:30:17,520 There is lot of work. 426 00:30:17,600 --> 00:30:19,230 Fine, I'll ask it to come here.You handle whatever it is. 427 00:30:19,310 --> 00:30:20,190 Hey Subash! 428 00:30:24,100 --> 00:30:24,730 Baasha! 429 00:30:24,730 --> 00:30:27,150 The baby shower function set is confirmed.Make sure everything is ready. 430 00:30:27,350 --> 00:30:29,150 Please, I want to meet the director. 431 00:30:29,150 --> 00:30:31,440 Peter, Sir It came in without listening 432 00:30:31,560 --> 00:30:32,520 - Get up!- Wait 433 00:30:32,600 --> 00:30:34,400 - What is your name?- Emily 434 00:30:34,690 --> 00:30:35,520 Your number? 435 00:30:39,060 --> 00:30:40,940 Fine. We'll call you. You may leave now. 436 00:30:40,940 --> 00:30:41,690 Who are you? 437 00:30:41,770 --> 00:30:43,270 He is the Director's assistant. 438 00:30:43,730 --> 00:30:44,810 Are you his mouthpiece? 439 00:30:44,980 --> 00:30:46,100 Are you not the director? 440 00:30:46,520 --> 00:30:48,270 I asked for the director and you have got him. 441 00:30:48,350 --> 00:30:50,270 He will also be a director soon. 442 00:30:50,850 --> 00:30:51,560 Look 443 00:30:51,600 --> 00:30:54,770 If you have any problem, take a paper and write all your details 444 00:30:54,770 --> 00:30:58,230 mention police cases if you have any filed and send it in post 445 00:30:58,310 --> 00:30:59,730 Yeah, he'll read your post 446 00:30:59,730 --> 00:31:01,520 and call you if your problem is interesting 447 00:31:01,560 --> 00:31:03,230 Get up! You heard him.Leave now. 448 00:31:03,270 --> 00:31:06,520 I didn't even hit you.Why are you crying? 449 00:31:06,560 --> 00:31:08,940 You say you'll enquire and investigate 450 00:31:09,020 --> 00:31:10,480 but you're not even listening to my problem 451 00:31:10,520 --> 00:31:12,060 You're only keen on shooing me away 452 00:31:12,100 --> 00:31:14,350 I won't leave without meeting the director, ask him to come 453 00:31:14,440 --> 00:31:15,650 Look, first stop crying 454 00:31:16,230 --> 00:31:17,350 The director isn't here 455 00:31:17,400 --> 00:31:19,400 Tell me your problem I'll do what I can 456 00:31:24,190 --> 00:31:26,230 Three sex hungry men cheated and ran away. 457 00:31:26,230 --> 00:31:27,230 Cheap buggers. 458 00:31:34,730 --> 00:31:36,690 Okay, we have a shoot tomorrow. 459 00:31:36,980 --> 00:31:37,980 I have your number 460 00:31:38,060 --> 00:31:40,190 I'll call you when there's no shooting 461 00:31:40,190 --> 00:31:41,400 When will you call? 462 00:31:41,560 --> 00:31:42,560 I'll call you. 463 00:31:42,730 --> 00:31:43,230 Leave! 464 00:31:43,270 --> 00:31:44,980 Leave now. You heard him. 465 00:31:44,980 --> 00:31:46,440 Get out soon 466 00:31:48,150 --> 00:31:48,730 Off you go. 467 00:31:49,900 --> 00:31:50,650 Bro! 468 00:31:50,940 --> 00:31:51,690 How? 469 00:31:51,900 --> 00:31:53,560 Three men? For a tranny? 470 00:31:56,190 --> 00:31:57,810 Sorry madam, I was caught up with something 471 00:31:57,850 --> 00:31:59,230 What have you done, Peter? 472 00:31:59,600 --> 00:32:00,350 What happened? 473 00:32:00,400 --> 00:32:02,020 I asked him to sew gems 474 00:32:02,230 --> 00:32:04,980 I asked for yellow ones and he has sewn orange ones 475 00:32:05,020 --> 00:32:07,190 Tell your director I that I can't wear it 476 00:32:07,190 --> 00:32:10,270 Madam, I fixed it already Everything’s ready for tomorrow's shoot 477 00:32:10,270 --> 00:32:12,440 Oh, we have shoot tomorrow? 478 00:32:12,440 --> 00:32:14,650 Madam?(Shouting) 479 00:32:18,060 --> 00:32:18,600 Sorry, madam 480 00:32:19,270 --> 00:32:20,730 We have shoot at 8 AM tomorrow 481 00:32:20,730 --> 00:32:22,230 I confirmed it with you 482 00:32:22,400 --> 00:32:23,400 Oh OK. 483 00:32:23,940 --> 00:32:25,350 What matter for tomorrow's program 484 00:32:25,400 --> 00:32:28,150 The other day we had a pregnant woman who was kicked by her husband in the stomach 485 00:32:28,190 --> 00:32:29,810 - Hello- How are you? 486 00:32:30,060 --> 00:32:31,190 Thanks for coming. 487 00:32:31,770 --> 00:32:32,770 Come please 488 00:32:33,600 --> 00:32:34,310 What in the stomach? 489 00:32:34,730 --> 00:32:36,900 Kicked in the stomach, she cried because she had no baby shower function 490 00:32:36,940 --> 00:32:39,020 We have planned to do that function for her in the set 491 00:32:39,060 --> 00:32:39,770 See 492 00:32:39,980 --> 00:32:42,400 Costume has to be good for that function 493 00:32:42,650 --> 00:32:45,310 Inform your director that the blouse has to be perfect 494 00:32:45,600 --> 00:32:46,980 Okay, bye. 495 00:32:52,810 --> 00:32:53,980 Tell me, Amirthavalli 496 00:32:55,400 --> 00:32:56,310 Oh my god ! 497 00:32:56,730 --> 00:32:58,150 Greetings! BED TIME QUERIES 498 00:32:58,400 --> 00:32:59,230 Greetings. 499 00:32:59,560 --> 00:33:01,480 Tell us your name and where you're calling from 500 00:33:01,650 --> 00:33:04,690 It's been one and half months since my wife gave birth to our kid 501 00:33:04,980 --> 00:33:06,270 And hence I'm confused about how to...? 502 00:33:06,310 --> 00:33:07,270 What's your confusion? 503 00:33:07,270 --> 00:33:10,100 You want to know when to start your next, is it not? 504 00:33:10,480 --> 00:33:11,480 Yes, Madam 505 00:33:11,600 --> 00:33:13,440 Wait, the doctor will speak to you 506 00:33:13,650 --> 00:33:14,230 Greetings! 507 00:33:14,480 --> 00:33:16,650 Was it a normal delivery or a caesarean? 508 00:33:16,690 --> 00:33:18,060 It was a caesarean, doctor 509 00:33:18,060 --> 00:33:20,810 A minimum of two month's gap is advisable 510 00:33:21,230 --> 00:33:23,190 It depends on your wife's health 511 00:33:23,560 --> 00:33:25,980 You can begin again soon, thank you sir 512 00:33:26,020 --> 00:33:27,940 Before speaking to this caller 513 00:33:27,940 --> 00:33:29,650 we were speaking about increasing the power. 514 00:33:29,650 --> 00:33:31,270 Before we continue, let's go for a break 515 00:33:31,600 --> 00:33:32,150 Cut it! 516 00:33:32,770 --> 00:33:34,440 Fool!Can't see it's online 517 00:33:34,440 --> 00:33:35,600 And you walk in just like that! 518 00:33:35,650 --> 00:33:37,400 Idiot!Move the fan a bit. 519 00:33:38,270 --> 00:33:39,270 Go closer to her. 520 00:33:40,270 --> 00:33:41,480 Sorry, sir We have a small problem 521 00:33:41,560 --> 00:33:42,400 What? 522 00:33:42,900 --> 00:33:46,060 We planned to go to shoot with that pregnant case 523 00:33:46,230 --> 00:33:47,560 Yes, we did 524 00:33:47,850 --> 00:33:48,850 Go forward 525 00:33:49,850 --> 00:33:51,480 We planned to do the baby shower(exclusively for pregnant ladies) 526 00:33:51,520 --> 00:33:52,520 Yes, we did 527 00:33:52,980 --> 00:33:53,980 The delivery happened 528 00:33:54,020 --> 00:33:55,020 Delivery... 529 00:33:56,310 --> 00:33:57,310 Delivery? 530 00:33:57,350 --> 00:34:00,100 Tomorrow's the shoot and now you're telling me this 531 00:34:00,150 --> 00:34:01,810 What can I do about it, Sir? 532 00:34:01,850 --> 00:34:03,650 You're questioning me? 533 00:34:04,100 --> 00:34:05,270 I don't care what you do 534 00:34:05,350 --> 00:34:07,100 Day-after-tomorrow's telecast should go as planned 535 00:34:07,150 --> 00:34:08,850 - Understood? - Yes.- Get out of my sight 536 00:34:10,100 --> 00:34:11,270 Baby ready? 537 00:34:11,310 --> 00:34:12,520 Smile! 538 00:34:18,150 --> 00:34:19,310 All the bangles shops are closed. 539 00:34:19,400 --> 00:34:21,230 What do we do? I've got 3 sets at home.Would that do? 540 00:34:21,230 --> 00:34:24,900 Listen, that won't do. The baby shower set up is canceled. I'll keep you posted on what is required. 541 00:34:24,900 --> 00:34:25,850 The shoot is canceled? 542 00:34:25,850 --> 00:34:28,480 The shoot is not canceled. Only the baby shower is canceled. 543 00:34:28,600 --> 00:34:30,600 - Now hang up. I'll update you.- Sorry bro. 544 00:34:32,900 --> 00:34:33,520 Brother! 545 00:34:34,400 --> 00:34:36,190 How did the transgender get three men? 546 00:34:36,350 --> 00:34:38,900 I'll ram you into the ground Get lost 547 00:34:38,940 --> 00:34:40,690 Why are you angry?Is the shoot cancel? 548 00:34:41,690 --> 00:34:43,480 Please go, I don't want to talk 549 00:34:49,350 --> 00:34:50,230 Subash! 550 00:34:50,690 --> 00:34:51,520 Check if it left 551 00:34:51,650 --> 00:34:52,730 It left long ago 552 00:34:52,850 --> 00:34:54,020 Catch her, I'm coming 553 00:34:54,060 --> 00:34:56,600 - I'm not calling her back- Just do what I say 554 00:35:00,480 --> 00:35:02,480 Dear viewers, as prescribed by our doctor... 555 00:35:02,600 --> 00:35:05,270 if you have this special sambar..... 556 00:35:05,520 --> 00:35:08,650 everything will function properly.Isn't it Doctor? 557 00:35:08,650 --> 00:35:11,520 Yes indeed. Do not forget to add a little too much of the special ingredient. 558 00:35:11,600 --> 00:35:12,150 Correct Doctor. 559 00:35:12,150 --> 00:35:12,770 What is it? 560 00:35:16,480 --> 00:35:17,690 A poor transgender 561 00:35:18,690 --> 00:35:20,520 Three men ruin her life 562 00:35:21,400 --> 00:35:23,190 She is now stranded on the streets 563 00:35:23,810 --> 00:35:25,480 There will not be any telecast problems 564 00:35:25,520 --> 00:35:26,940 We can proceed with the shoot. 565 00:35:28,940 --> 00:35:29,650 Fine. 566 00:35:30,850 --> 00:35:31,770 It's interesting. 567 00:35:33,270 --> 00:35:38,480 A man transformed to a woman, ruined by three men. 568 00:35:39,230 --> 00:35:40,810 Get ready with this story. 569 00:35:41,980 --> 00:35:43,480 I told the director about your problem. 570 00:35:43,520 --> 00:35:44,730 The director has agreed to shoot your story tomorrow. 571 00:35:44,850 --> 00:35:46,810 Tell me, three men cheated you, then? 572 00:35:46,900 --> 00:35:50,310 Not me, they tricked my friend Aruvi 573 00:36:13,730 --> 00:36:16,270 - Old man, you got a light?- Here you go. 574 00:36:25,560 --> 00:36:26,850 Why didn't you tell me earlier? 575 00:36:26,900 --> 00:36:29,770 You never let me tell anything.You were keen on shooing me. 576 00:36:32,020 --> 00:36:34,980 Sir thought it was me who was cheated 577 00:36:38,310 --> 00:36:39,600 That was my doubt all along 578 00:36:40,100 --> 00:36:42,060 How would three men do a transgender? 579 00:36:44,290 --> 00:36:46,700 You guys can't even provide a lemon tea?To hell with the production team. 580 00:36:46,910 --> 00:36:49,200 Good for nothing. And you claim to be a manager? 581 00:36:49,660 --> 00:36:51,660 I feel like giving you a tight slap.Rascal! 582 00:36:54,750 --> 00:36:55,410 What is it? 583 00:36:56,700 --> 00:36:57,160 Sir... 584 00:36:57,830 --> 00:37:00,790 Stop staring at my face!What is wrong with you? 585 00:37:02,000 --> 00:37:02,790 Now tell me. 586 00:37:02,950 --> 00:37:05,660 Sir, those 3 men who got cheated... 587 00:37:07,450 --> 00:37:10,200 Err, I mean the 3 men didn’t cheat the transgender. 588 00:37:11,830 --> 00:37:13,120 Actually the victim is a girl. 589 00:37:14,120 --> 00:37:15,700 Don't you know the difference between a woman and a transgender? 590 00:37:15,700 --> 00:37:17,200 How are you going to make movies? 591 00:37:17,330 --> 00:37:18,200 Look at your face! 592 00:37:18,500 --> 00:37:20,620 Are you kidding me with the telecast scheduled for day after tomorrow? 593 00:37:21,000 --> 00:37:23,870 I don't care if it is a man or a woman Ora transgender. Get ready with a story. 594 00:37:24,120 --> 00:37:26,000 Madam has been informed of shoot at tomorrow morning at 10.00am. 595 00:37:26,160 --> 00:37:28,750 If there is no shoot when she comes... 596 00:37:28,910 --> 00:37:29,410 Sir... 597 00:37:34,330 --> 00:37:35,000 Nothing sir. 598 00:37:37,540 --> 00:37:39,450 They don't let me eat peacefully. 599 00:37:40,000 --> 00:37:43,620 Oh god! Madam is already scheduled for tomorrow 10 A.M. shoot .What am I gonna do? 600 00:37:44,950 --> 00:37:45,370 Sir? 601 00:37:45,370 --> 00:37:47,040 Send that girl to my room- OK sir 602 00:37:50,910 --> 00:37:51,540 You may get in. 603 00:37:57,660 --> 00:37:58,200 Come in. 604 00:38:04,700 --> 00:38:06,120 Did you eat anything? 605 00:38:07,250 --> 00:38:08,250 Do we have biriyani? 606 00:38:08,540 --> 00:38:09,500 Get 1 chicken biriyani. 607 00:38:09,660 --> 00:38:10,500 Sir... 608 00:38:11,160 --> 00:38:12,000 What is it? 609 00:38:12,330 --> 00:38:15,450 Two. There is one more person. 610 00:38:16,540 --> 00:38:17,660 Make it 2 biriyanis. 611 00:38:21,040 --> 00:38:23,330 Are you the victim whom the 3 men cheated? 612 00:38:24,950 --> 00:38:29,450 This will be aired in the television and the whole world will watch it. I hope you don't have a problem with it. 613 00:38:34,160 --> 00:38:38,830 "The 3 beasts who cheated an innocent & beautiful girl" 614 00:38:39,620 --> 00:38:41,040 - How does that sound?- Super sir. 615 00:38:41,080 --> 00:38:42,200 Get everything ready. 616 00:38:42,950 --> 00:38:45,750 It's late and I have to get those three to come for the shoot 617 00:38:45,950 --> 00:38:46,950 How did you guys come? 618 00:38:47,000 --> 00:38:50,080 Please don't worry about it.It's fine. 619 00:38:51,200 --> 00:38:52,910 If you want you can stay in the dub suite. 620 00:38:54,200 --> 00:38:55,830 Tell me who those three people were, 621 00:38:55,870 --> 00:38:58,040 what the problem is and other details. 622 00:38:58,790 --> 00:38:59,500 OK Sir 623 00:38:59,620 --> 00:39:01,580 You don't have to sir me.You can call me Peter. 624 00:39:01,910 --> 00:39:03,250 Is it them? 625 00:39:10,160 --> 00:39:10,950 Don't worry. 626 00:39:11,160 --> 00:39:14,580 It's just an acceptance agreement to take part in the program. It's a simple formality. 627 00:39:14,580 --> 00:39:15,410 OK Peter. 628 00:39:16,040 --> 00:39:18,120 Hello, we're calling from the show "Yours Truly" 629 00:39:18,330 --> 00:39:21,540 You have ruined the life of a girl. Why would you not turn up for the shoot? 630 00:39:21,870 --> 00:39:24,290 Make sure your picture doesn’t appear on TV 631 00:39:24,330 --> 00:39:26,540 It was your problem only when it was between yourselves 632 00:39:26,620 --> 00:39:28,830 Now that she's here, it's our problem 633 00:39:34,660 --> 00:39:36,540 I've been waiting for your call for a long time now 634 00:39:36,620 --> 00:39:37,500 The call didn't get through 635 00:39:37,660 --> 00:39:38,830 Will you be here tomorrow? 636 00:39:39,000 --> 00:39:40,580 Are your daily chores more important that this? 637 00:39:40,620 --> 00:39:42,750 That girl has lost life because of you... 638 00:39:42,750 --> 00:39:44,330 Aruvi, that guy looks very smart, doesn't he? 639 00:39:44,330 --> 00:39:45,330 Shut up 640 00:39:45,580 --> 00:39:48,410 He looks good, I like it Is it wrong to say that? 641 00:39:48,500 --> 00:39:50,450 What would you do if she goes to the police? 642 00:39:51,160 --> 00:39:52,410 Sir, Please do come 643 00:39:54,160 --> 00:39:55,370 What happened? 644 00:39:55,870 --> 00:39:58,450 Two of them agreed. Only Dheekshidhar is refusing. 645 00:40:01,660 --> 00:40:03,660 This is his wife's number. 646 00:40:03,910 --> 00:40:06,410 Peter tell him we'll tell her and he knows what will follow. 647 00:40:08,160 --> 00:40:10,870 Peter sir, please complete your meal first. 648 00:40:12,750 --> 00:40:16,290 Stories are ready. I am planning to make my own short film and then go to next level. 649 00:40:16,620 --> 00:40:18,620 There is this short film show that's... 650 00:40:18,750 --> 00:40:20,120 Hold on for a minute. 651 00:40:20,250 --> 00:40:21,120 Sorry... 652 00:40:22,500 --> 00:40:24,040 I pressed the button by mistake. 653 00:40:24,080 --> 00:40:28,330 I spoke to the Iyer. He agreed to come tomorrow. You may go to sleep. 654 00:40:42,750 --> 00:40:44,120 Hey Subhash 655 00:40:44,120 --> 00:40:46,410 Wake up. 656 00:41:00,120 --> 00:41:01,000 Good morning. 657 00:41:01,160 --> 00:41:02,580 Why are you late?Change of plans. 658 00:41:02,660 --> 00:41:04,500 The baby shower is canceled. Now, its a story about an innocent girl who got cheated. 659 00:41:04,580 --> 00:41:06,450 - Make 3 photocopies of the script.- Fine 660 00:41:06,830 --> 00:41:07,950 Make it quick Baasha! 661 00:41:08,000 --> 00:41:10,330 - Jayashree, status?- Is this position OK? 662 00:41:10,540 --> 00:41:11,120 Yes, it's OK. 663 00:41:21,790 --> 00:41:23,620 The TRP ratings would have come... 664 00:41:23,790 --> 00:41:25,750 Take printouts of it and place it on my table. 665 00:41:26,120 --> 00:41:27,120 Good morning sir. 666 00:41:27,200 --> 00:41:29,080 - Has madam started?- She is on her way. 667 00:41:29,290 --> 00:41:31,040 Ask that girl to come to my room 668 00:41:33,160 --> 00:41:35,120 Madam, the director has reached.He is waiting. 669 00:41:37,450 --> 00:41:38,120 Aruvi... 670 00:41:38,750 --> 00:41:40,500 The director wants to meet you. 671 00:41:41,330 --> 00:41:42,200 Yes? 672 00:41:45,580 --> 00:41:46,080 Sit down. 673 00:41:47,950 --> 00:41:50,040 Don't get nervous in the set 674 00:41:50,160 --> 00:41:51,580 All those who cheated you will be here. 675 00:41:51,660 --> 00:41:54,580 If any one of them talks ill of you, don't spare him 676 00:41:54,620 --> 00:41:57,910 Ask him if he has taken women for granted. 677 00:41:58,250 --> 00:42:01,370 Madam is like a goddess.She is so godly 678 00:42:01,500 --> 00:42:05,000 When you talk to her if you feel like crying, don’t hesitate. 679 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 You want to cry on her shoulders? 680 00:42:07,120 --> 00:42:08,040 On her feet? 681 00:42:08,120 --> 00:42:09,950 Do whatever you feel like 682 00:42:12,660 --> 00:42:13,660 Prostrate at my feet. 683 00:42:14,120 --> 00:42:17,000 Go ahead. I say it for a reason. 684 00:42:17,250 --> 00:42:18,080 Greetings madam. 685 00:42:20,290 --> 00:42:21,500 Good morning madam. 686 00:42:23,910 --> 00:42:24,870 - Paapathi!- Madam? 687 00:42:24,950 --> 00:42:25,750 Call Peter. 688 00:42:25,910 --> 00:42:26,500 OK madam. 689 00:42:29,000 --> 00:42:29,700 Madam, Script. 690 00:42:31,040 --> 00:42:33,290 - What did I say last night, Peter?- What happened? 691 00:42:33,750 --> 00:42:35,700 How I can wear it if it's so loose? 692 00:42:35,830 --> 00:42:37,500 You want me to keep adjusting it during the shot? 693 00:42:37,500 --> 00:42:38,950 I'll inform them. Give me a minute. 694 00:42:38,950 --> 00:42:39,410 Go! 695 00:42:40,410 --> 00:42:42,250 Why did she suddenly open it up? 696 00:42:42,370 --> 00:42:44,620 I should have studied engineering as my dad advised. 697 00:42:44,660 --> 00:42:46,660 Get the costume ready 698 00:42:46,750 --> 00:42:49,160 There's some problem with the costume, she'll be here. 699 00:42:49,580 --> 00:42:50,620 How long does she want? 700 00:42:50,660 --> 00:42:52,500 Looks like you have trimmed down sir. 701 00:42:52,700 --> 00:42:54,500 - Shall we start with the pooja?- Okay. 702 00:42:57,290 --> 00:42:58,290 Camera, ready? 703 00:42:58,910 --> 00:43:00,040 Lights off 704 00:43:00,700 --> 00:43:02,700 - Madam, ready?- Ready sir. 705 00:43:04,160 --> 00:43:05,790 Someone is whispering sir. 706 00:43:05,830 --> 00:43:06,620 Silence! 707 00:43:08,620 --> 00:43:09,290 Roll 708 00:43:09,700 --> 00:43:11,160 Rolling sir 709 00:43:11,580 --> 00:43:12,580 Action 710 00:43:12,620 --> 00:43:14,200 - (Phone rings) 711 00:43:14,410 --> 00:43:17,160 - (Phone rings) 712 00:43:17,250 --> 00:43:18,250 Sorry Madam! 713 00:43:18,450 --> 00:43:19,660 Whose phone is it? 714 00:43:20,000 --> 00:43:22,040 (Phone rings) 715 00:43:22,040 --> 00:43:23,870 Sir! That's the microphone! 716 00:43:28,250 --> 00:43:29,040 Beer bottle 717 00:43:29,160 --> 00:43:31,080 I must not find you inside the sets.Get lost. 718 00:43:31,290 --> 00:43:32,750 Switch off all your mobile phones. 719 00:43:32,830 --> 00:43:34,120 Ready madam? 720 00:43:34,660 --> 00:43:35,290 Roll 721 00:43:35,370 --> 00:43:36,750 Rolling sir 722 00:43:36,830 --> 00:43:37,790 Action 723 00:43:40,700 --> 00:43:41,790 Greetings. 724 00:43:42,410 --> 00:43:46,410 Saahithya Wet grinder presents 'Yours Truly' 725 00:43:46,620 --> 00:43:50,830 Co-sponsored by Malavika Mobiles,exciting offers that blow you away. 726 00:43:51,160 --> 00:43:52,160 Dear Viewers, 727 00:43:52,370 --> 00:43:55,830 We don't know what kind of a society we are living in. 728 00:43:56,200 --> 00:43:58,250 In this 21st century, 729 00:43:58,540 --> 00:44:00,790 Women have achieved in all aspects 730 00:44:00,870 --> 00:44:05,330 Man and woman are equal. We believe that there is no more patriarchy. 731 00:44:05,370 --> 00:44:09,700 But in today's program, you will see the height of male chauvinism. 732 00:44:10,080 --> 00:44:15,540 Today, in our program, we have an educated, beautiful and young girl. 733 00:44:15,700 --> 00:44:19,160 She is now abandoned and homeless. 734 00:44:19,410 --> 00:44:24,040 The tears of this girl makes all our hearts skip a beat! 735 00:44:25,160 --> 00:44:27,910 We are the branches that seek the roots of the problems. 736 00:44:28,000 --> 00:44:32,370 What is the solution to her problems?Lets get started with our program. 737 00:44:32,410 --> 00:44:33,080 (Phone rings) 738 00:44:33,120 --> 00:44:33,790 Cut 739 00:44:34,540 --> 00:44:36,250 (Abuses) I had asked you all to switch off.Whose mobile is it? 740 00:44:36,290 --> 00:44:38,290 Sir. It's madam's phone. 741 00:44:39,410 --> 00:44:40,290 Bring that girl here. 742 00:44:40,330 --> 00:44:44,120 How many times have I told you to put it on silent mode? Give it. 743 00:44:44,700 --> 00:44:46,950 Your are on next. Be confident. 744 00:44:47,040 --> 00:44:49,080 I am not coming to the airport.I am at a shoot. 745 00:44:49,080 --> 00:44:51,540 One minute.Sir? 746 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 What time will it get over sir? 747 00:44:54,290 --> 00:44:57,040 Its only a single episode.We'll finish it by 4. 748 00:44:57,160 --> 00:44:59,500 Please wrap up by 3.30 sir.Got some work at home. 749 00:44:59,660 --> 00:45:01,120 OK. We'll manage. 750 00:45:02,200 --> 00:45:04,910 Fine I'll be there. Meanwhile you go pick her up. 751 00:45:05,290 --> 00:45:07,290 Also, I have to change Srini into another school. 752 00:45:07,330 --> 00:45:10,080 No no no. I am going to put my kids only in Billabong. 753 00:45:11,160 --> 00:45:13,160 OK see you soon. The shot is ready. 754 00:45:13,290 --> 00:45:13,750 Bye. 755 00:45:13,950 --> 00:45:14,410 Madam... 756 00:45:15,080 --> 00:45:16,290 This is Aruvi. 757 00:45:16,330 --> 00:45:20,330 Look here dear, you don't have to be nervous while taking to a famous artist like me. 758 00:45:20,580 --> 00:45:24,450 Consider me as your own sister and share your problems. OK? Sit down. 759 00:45:25,580 --> 00:45:26,500 Lip gloss. 760 00:45:26,910 --> 00:45:28,950 Aruvi, Make yourself audible 761 00:45:29,120 --> 00:45:29,700 Ready sir 762 00:45:29,950 --> 00:45:30,410 Ready. 763 00:45:31,080 --> 00:45:33,080 Peter, where are those 3 men? 764 00:45:33,200 --> 00:45:36,120 They are ready. They are sitting inside.We can call them when required. 765 00:45:36,160 --> 00:45:36,830 OK. 766 00:45:36,870 --> 00:45:38,540 Ready. Silence 767 00:45:38,870 --> 00:45:39,540 Ready madam 768 00:45:40,250 --> 00:45:42,290 - Roll- Rolling sir. 769 00:45:42,450 --> 00:45:43,290 Action. 770 00:45:43,540 --> 00:45:44,410 Sir cut, cut. 771 00:45:45,290 --> 00:45:46,830 - What's your name?- Aruvi. 772 00:45:47,120 --> 00:45:47,910 Ready sir. 773 00:45:48,160 --> 00:45:49,830 - Roll- Rolling sir. 774 00:45:50,330 --> 00:45:51,450 Action. 775 00:45:51,790 --> 00:45:52,410 Aruvi. 776 00:45:53,330 --> 00:45:54,250 Beautiful name. 777 00:45:54,910 --> 00:45:55,950 You look beautiful too. 778 00:45:56,540 --> 00:45:59,200 When you sit on that sofa, you must speak only the truth.. 779 00:45:59,750 --> 00:46:01,000 You must not lie 780 00:46:01,330 --> 00:46:02,000 So tell me. 781 00:46:02,200 --> 00:46:03,660 Why are you here? 782 00:46:03,750 --> 00:46:06,040 I had a small misunderstanding with my parents. 783 00:46:06,250 --> 00:46:08,950 So I moved away and now I am staying with a friend. 784 00:46:09,080 --> 00:46:11,500 Friend? Girl friend or boy friend? 785 00:46:11,910 --> 00:46:13,410 A transgender madam. 786 00:46:14,040 --> 00:46:14,750 Nothing wrong. 787 00:46:15,790 --> 00:46:19,120 These days transgenders are treated badly in the society. 788 00:46:19,200 --> 00:46:21,330 Madam, you are getting into unnecessary matters. 789 00:46:22,040 --> 00:46:23,700 We'll talk about that some other time. 790 00:46:23,910 --> 00:46:24,540 So tell me. 791 00:46:24,700 --> 00:46:25,750 What happened? 792 00:46:25,910 --> 00:46:29,540 3 men, madam. Initially they were good to me. 793 00:46:29,620 --> 00:46:33,790 They cared for me knowing that I was away from my parents. 794 00:46:34,160 --> 00:46:36,580 I never expected they would do this to me. 795 00:46:36,700 --> 00:46:40,250 They made use of the situation, got closer and finally cheated me. 796 00:46:40,450 --> 00:46:41,580 Who are those 3 men? 797 00:46:41,910 --> 00:46:43,250 How do you know them? 798 00:46:43,540 --> 00:46:45,830 One of them is my classmate’s father. 799 00:46:46,080 --> 00:46:48,370 Then a healer who performs his Upanyasa healing in the temple. 800 00:46:48,450 --> 00:46:51,200 Finally my boss, who gave me a job when I was struggling. 801 00:46:51,450 --> 00:46:52,660 What are you saying? 802 00:46:53,120 --> 00:46:55,120 I can't believe this. 803 00:46:56,250 --> 00:46:57,080 Dear viewers... 804 00:46:57,620 --> 00:47:02,790 Is it possible for a girl to lead an independent life away from her parents? 805 00:47:03,410 --> 00:47:06,000 Looks like the society says 'NO'. 806 00:47:06,200 --> 00:47:08,370 She is unable to fight back. 807 00:47:08,700 --> 00:47:14,660 In the name of love and affection and disguised as a dad, brother and honest person they have cheated her. 808 00:47:14,950 --> 00:47:16,950 The 3 men are here. 809 00:47:17,000 --> 00:47:18,500 Let's analyze and investigate. 810 00:47:18,540 --> 00:47:22,080 This is Saahithya Wet grinder presents 'Yours Truly' 811 00:47:22,160 --> 00:47:26,160 Co-sponsored by Malavika Mobiles,exciting offers that blow you away. 812 00:47:26,330 --> 00:47:27,870 We'll be back after a commercial break. 813 00:47:27,910 --> 00:47:29,370 Cut.- OK madam 814 00:47:29,700 --> 00:47:31,000 Where is Subash? 815 00:47:31,330 --> 00:47:32,000 (Abuses) 816 00:47:32,370 --> 00:47:34,040 Where did you go without offering tea here? 817 00:47:34,120 --> 00:47:35,700 You told me not to be inside the sets. 818 00:47:35,750 --> 00:47:37,660 Being logical is it? Go.Get us some tea. 819 00:47:37,830 --> 00:47:39,500 Get ready with those three men. 820 00:47:39,540 --> 00:47:41,580 Peter come let's explain madam what to be done. 821 00:47:42,250 --> 00:47:43,580 Madam, here is the next part. 822 00:47:43,870 --> 00:47:46,450 Madam, the three men will be seated.You have to fire them. 823 00:47:46,700 --> 00:47:49,330 Ask if they take women for granted. 824 00:47:50,910 --> 00:47:55,580 If we trigger their anger, we can then turn the tables on this girl. 825 00:47:55,830 --> 00:48:00,330 Logically, if she has been with three men,then she definitely is not a holy virgin. 826 00:48:00,500 --> 00:48:04,700 Fire her too. She will cry.She will blame men. 827 00:48:05,040 --> 00:48:06,500 The 3 men will get aggravated. 828 00:48:07,040 --> 00:48:08,500 One of them might even slap her. 829 00:48:08,700 --> 00:48:11,660 Don't mind. Let the quarrel carry on. 830 00:48:11,910 --> 00:48:13,910 We will step in if it goes out of control. 831 00:48:14,580 --> 00:48:19,290 Till then, please fill up by pacifying them. 832 00:48:19,580 --> 00:48:22,200 Try to get their emotions out. 833 00:48:22,790 --> 00:48:25,160 Sir, please wrap it up and leave me by 3:30. 834 00:48:25,250 --> 00:48:26,620 OK madam. 835 00:48:26,790 --> 00:48:29,500 She charges 30,000 for the4 hours she spends here. 836 00:48:29,830 --> 00:48:30,500 What is it ? 837 00:48:30,540 --> 00:48:31,290 Sir. Coffee. 838 00:48:31,370 --> 00:48:32,870 (Abuses) I asked for tea. 839 00:48:37,120 --> 00:48:39,410 Don't forget. Please do not use the name of your political party. 840 00:48:39,500 --> 00:48:40,950 Hey Peter !Get out of the frame 841 00:48:42,700 --> 00:48:43,700 Action. 842 00:48:43,790 --> 00:48:47,540 Saahitya wet grinder presents, 'Yours truly' 843 00:48:47,700 --> 00:48:48,370 Greetings. 844 00:48:48,540 --> 00:48:49,450 Tell us about yourself 845 00:48:49,500 --> 00:48:50,120 Greetings madam. 846 00:48:50,250 --> 00:48:51,120 My name is Arulmani 847 00:48:51,370 --> 00:48:52,330 I am in the real estate business. 848 00:48:52,580 --> 00:48:53,950 I am a secretary of the party VMK 849 00:48:54,160 --> 00:48:58,540 I do a lot of social service with the intention of helping the needy. 850 00:48:59,160 --> 00:49:00,790 Madam, enough of his stories 851 00:49:00,870 --> 00:49:04,410 - So, you are into social service.- Yes madam 852 00:49:04,410 --> 00:49:07,040 Having done such good things,how could you cheat a girl? 853 00:49:07,040 --> 00:49:12,000 Aruvi and her transgender friend came to my office seeking help. 854 00:49:12,250 --> 00:49:15,500 I enrolled them in the tailoring classes. 855 00:49:15,540 --> 00:49:17,080 And paid them a salary of 3000. 856 00:49:17,120 --> 00:49:18,950 She was regular for three months. 857 00:49:19,080 --> 00:49:22,540 Suddenly one day, she said that her father was ill and wanted to do a by-pass surgery. 858 00:49:22,540 --> 00:49:24,450 She wanted a Lakh for the operation. 859 00:49:24,870 --> 00:49:29,160 I helped her. I have never seen her after that. 860 00:49:29,250 --> 00:49:36,290 When a helpless girl asks money for her father’s treatment, you could've refused. 861 00:49:36,330 --> 00:49:38,250 With what intentions did you help her? 862 00:49:38,330 --> 00:49:40,620 I am not here to nod at whatever you say. 863 00:49:40,830 --> 00:49:44,950 I have never asked about the money till date. 864 00:49:45,000 --> 00:49:49,500 We know why you helped her and why you haven’t asked the money from her! 865 00:49:49,540 --> 00:49:54,500 - What do you know? You call a man of good status and insult here.- Please keep quiet. 866 00:49:54,620 --> 00:49:58,200 Dear Viewers, lets listen to the other two. 867 00:49:58,950 --> 00:50:01,500 - Greetings.- Greetings. Sit down. 868 00:50:01,700 --> 00:50:07,000 Tell us Swamiji. You look saintly. 869 00:50:07,500 --> 00:50:11,160 (Chants a slogan) 870 00:50:11,540 --> 00:50:17,370 I am one who sees happiness and sorrows alike. 871 00:50:17,410 --> 00:50:21,290 I am a follower of Lord Balaji. 872 00:50:21,330 --> 00:50:23,910 Venakatapuri Shri BhadriSheshadri Dheekshidhar 873 00:50:24,000 --> 00:50:25,870 I do Upanyasams. 874 00:50:26,080 --> 00:50:29,370 In our history, spirituality and medicine are intervened. 875 00:50:29,540 --> 00:50:35,160 The Americans have learnt half of it and inventedreflexo therapy, touch therapy and many others. 876 00:50:35,450 --> 00:50:39,410 All these methods use touch as a form to heal. 877 00:50:39,660 --> 00:50:42,620 I do this part time using the traditional methods. 878 00:50:42,750 --> 00:50:43,620 OK Swami. 879 00:50:44,160 --> 00:50:45,950 What links do you have with Aruvi? 880 00:50:46,160 --> 00:50:47,500 She was a peaceful girl. 881 00:50:47,790 --> 00:50:52,660 Every Friday she would visit my temple and have the sweets offered. 882 00:50:52,830 --> 00:50:54,750 She would listen to my preachings. 883 00:50:54,830 --> 00:50:58,580 She was very pious. One day she was teary eyed. 884 00:50:58,700 --> 00:51:02,370 I told her that all humans have stress. 885 00:51:02,750 --> 00:51:08,000 The reason for stress is the imbalance in our chakras. 886 00:51:08,370 --> 00:51:11,370 I told her that you might have some imbalance in the chakras or hormones. 887 00:51:11,370 --> 00:51:15,410 I told her that she will be alright if she attends 10 sittings of my classes, free of cost. 888 00:51:15,750 --> 00:51:16,540 She also attended. 889 00:51:16,620 --> 00:51:20,450 She just attended 4 classes and finally she made me come here! 890 00:51:20,620 --> 00:51:23,830 In the name of spirituality, is it not wrong to have an illicit relationship with a girl? 891 00:51:23,910 --> 00:51:25,250 I never did anything wrong. 892 00:51:25,330 --> 00:51:28,040 We do not have any illicit relationship. 893 00:51:28,120 --> 00:51:29,870 I just applied my therapy. 894 00:51:29,950 --> 00:51:31,250 What do you do in the name of therapy? 895 00:51:31,290 --> 00:51:34,910 She accuses that you hypnotized her and raped her. 896 00:51:34,910 --> 00:51:40,700 If the doctor stops using the knife for surgeries, can there be any cure? 897 00:51:41,120 --> 00:51:44,660 By God's grace, I am doing whatever service I can for this mankind. 898 00:51:45,080 --> 00:51:48,750 Doubting me is as good as doubting God himself. 899 00:51:48,910 --> 00:51:51,830 You are very tactical. I will get back to you. 900 00:51:54,040 --> 00:51:57,750 You look worried right from the beginning. 901 00:51:58,410 --> 00:51:59,620 Tell us about yourself. 902 00:52:00,750 --> 00:52:02,250 Please stop sobbing and tell us. 903 00:52:04,910 --> 00:52:08,000 I am Joseph Mohandas... 904 00:52:08,290 --> 00:52:10,450 I am an executive manager at a Ford showroom. 905 00:52:10,950 --> 00:52:13,790 My wife died in an accident5 years after marriage. 906 00:52:14,200 --> 00:52:16,500 I have a single daughter, Jessy. 907 00:52:16,750 --> 00:52:18,200 Do you know Aruvi? 908 00:52:19,580 --> 00:52:21,660 My daughter, Jessie has stopped talking to me. 909 00:52:21,950 --> 00:52:25,000 Your sin is so grave that your daughter has stopped talking to you. 910 00:52:25,540 --> 00:52:28,450 Do you know Aruvi? 911 00:52:29,370 --> 00:52:32,540 She is my daughter Jessie’s classmate. 912 00:52:32,750 --> 00:52:36,660 She was staying at my house saying that she had issues with her parents. 913 00:52:37,660 --> 00:52:39,410 She is also like my daughter. 914 00:52:39,580 --> 00:52:42,950 She is like your daughter. Not your daughter and so you misbehaved. 915 00:52:43,040 --> 00:52:47,370 What kind of a person are you? Don’t you need to be moral at this age? 916 00:52:48,330 --> 00:52:53,950 Circumstance...Situations... Drinks.... 917 00:52:56,450 --> 00:52:58,870 I am not able to hear clearly what he is saying. 918 00:52:59,000 --> 00:53:00,580 Ask him to speak audibly 919 00:53:00,790 --> 00:53:04,080 Is he telling a story here?He is already ashamed here.. 920 00:53:04,200 --> 00:53:05,500 You go ahead sir... 921 00:53:05,540 --> 00:53:07,950 Look at the camera and tell... 922 00:53:08,290 --> 00:53:09,660 Sorry sir! We'll go for one more. 923 00:53:09,700 --> 00:53:11,540 We are running through,please go ahead. 924 00:53:11,700 --> 00:53:12,700 Sir, one minute. 925 00:53:12,950 --> 00:53:15,080 Papathi, glycerin. 926 00:53:20,370 --> 00:53:21,540 - Sir, I'm ready.- Run through 927 00:53:21,830 --> 00:53:24,700 - Rolling sir.- Action 928 00:53:25,330 --> 00:53:28,540 Why are you crying like an infant? 929 00:53:28,660 --> 00:53:32,450 You misbehave with a girl your daughter’s age. Are you human? 930 00:53:33,000 --> 00:53:34,700 Do you realise the legal punishment for this? 931 00:53:34,910 --> 00:53:36,500 Madam, lets go for a break. 932 00:53:41,660 --> 00:53:47,700 Dear Viewers, I am unable to control my tears thinking of the girl's plight. 933 00:53:48,080 --> 00:53:50,750 She has approached us for a solution. 934 00:53:50,950 --> 00:53:57,410 This is 'Yours Truly' sponsored by Sahitya wet grinder 935 00:53:58,000 --> 00:54:03,660 Co-sponsored by Malavika mobiles.Exciting offers that blow you away! 936 00:54:03,870 --> 00:54:05,450 After this commercial break. 937 00:54:05,500 --> 00:54:06,120 Cut it. 938 00:54:06,200 --> 00:54:07,200 Super madam. 939 00:54:07,200 --> 00:54:08,330 Pappathi 940 00:54:08,330 --> 00:54:11,160 Jeyashree, Ask the girl to meet me- OK sir 941 00:54:17,040 --> 00:54:18,870 I was thinking something.. 942 00:54:18,910 --> 00:54:20,910 Do you know Vijay Sethupathy (famous actor)? 943 00:54:21,080 --> 00:54:22,410 He is a good friend of mine. 944 00:54:22,660 --> 00:54:24,660 I'm planning to do a film with him. 945 00:54:24,830 --> 00:54:26,410 Do you know the place Neelankarai? 946 00:54:26,870 --> 00:54:29,330 That's where the Producer's office is. 947 00:54:30,410 --> 00:54:34,950 There is a role of heroine's friend. I am looking for a face just like yours. 948 00:54:35,870 --> 00:54:38,950 Are you free on Saturday?Give me your phone number. 949 00:54:40,660 --> 00:54:45,450 - Tell me.- 7884542501 950 00:54:45,910 --> 00:54:48,540 I'll call you in the weekend.Let's see how it works. 951 00:54:55,790 --> 00:54:57,580 Centre the table Basha. 952 00:54:58,250 --> 00:55:00,090 Others come out of the frame. 953 00:55:02,380 --> 00:55:03,380 Ready. 954 00:55:03,800 --> 00:55:04,800 Madam same mood. 955 00:55:04,800 --> 00:55:06,130 Silence. 956 00:55:07,710 --> 00:55:08,420 Roll 957 00:55:13,000 --> 00:55:13,800 Roll. 958 00:55:14,300 --> 00:55:15,630 (Abuses) Stop sleeping and start rolling now. 959 00:55:15,880 --> 00:55:16,460 Roll. 960 00:55:16,460 --> 00:55:17,750 Rolling sir. 961 00:55:22,210 --> 00:55:23,130 Action. 962 00:55:23,920 --> 00:55:27,300 Aruvi. I have spoken to all three of them. 963 00:55:27,670 --> 00:55:30,880 They talk as though they haven’t done anything wrong. 964 00:55:31,380 --> 00:55:35,300 What shall we do? Can we lodge a complaint with the police? 965 00:55:35,550 --> 00:55:37,050 Let's not do anything madam. 966 00:55:37,590 --> 00:55:39,420 Let them apologize for their mistake. 967 00:55:39,420 --> 00:55:41,420 How dare you! Why should we apologize? 968 00:55:41,420 --> 00:55:44,210 - Keep calm.- You threaten to jail us and she wants us to apologise. 969 00:55:44,250 --> 00:55:45,380 Are you kidding with us? 970 00:55:45,420 --> 00:55:46,250 I'm sorry Aruvi. 971 00:55:46,800 --> 00:55:48,630 Having done all wrong and you apologize! 972 00:55:49,750 --> 00:55:53,840 Does everything get over if they apologize?You have come here asking for justice. 973 00:55:54,050 --> 00:55:55,880 7 crore people are watching. 974 00:55:56,420 --> 00:55:59,920 Ask them whatever you want to ask.They are all yours. 975 00:56:00,420 --> 00:56:03,710 I do not want to ask anything.I wish to say something. 976 00:56:03,920 --> 00:56:05,710 Go ahead and tell whatever you want boldly. 977 00:56:06,090 --> 00:56:07,460 I am suffering from AIDS. 978 00:56:16,750 --> 00:56:21,460 These are the certificates stating that I am HIV positive and my medicines. 979 00:56:21,460 --> 00:56:24,840 The receipts from where I took shelter and my skin patches. 980 00:56:24,840 --> 00:56:26,750 I have been suffering for 2 years. 981 00:56:26,750 --> 00:56:29,800 Since they have had sex with me,I doubt they also might be infected. 982 00:56:29,800 --> 00:56:32,500 I have had immunity problems from my childhood. 983 00:56:32,590 --> 00:56:35,500 Two years back I was admitted at a hospital for Malaria. 984 00:56:35,800 --> 00:56:38,130 They diagnosed and found that I was HIV positive. 985 00:56:38,340 --> 00:56:40,460 The nature of transmission was not known. 986 00:56:40,750 --> 00:56:44,710 The counselor said that it might have been transferred accidentally. 987 00:56:49,300 --> 00:56:53,710 People around me thought that I got infected due to sex. 988 00:56:54,000 --> 00:56:56,960 My parents and my brother only know about this. 989 00:56:57,090 --> 00:56:59,300 They also did not trust me. 990 00:56:59,420 --> 00:57:02,250 There were lot of problems happening with my body. 991 00:57:02,420 --> 00:57:04,420 I couldn't attend college properly. 992 00:57:04,460 --> 00:57:06,630 My family thought that I was a disgrace. 993 00:57:06,630 --> 00:57:08,420 I was asked to leave the house. 994 00:57:08,420 --> 00:57:10,880 I stayed at Jessie's house. 995 00:57:10,920 --> 00:57:13,090 I couldn't stay there also. 996 00:57:13,170 --> 00:57:15,630 I then stayed at an NGO camp. 997 00:57:15,880 --> 00:57:20,710 That's where I meant Emily.She was also HIV positive. 998 00:57:21,170 --> 00:57:26,840 Please ask them to get diagnosed soon.The sooner the better. 999 00:57:33,710 --> 00:57:36,880 Sir. Its rolling. Please call out for a cut. 1000 00:57:37,210 --> 00:57:38,210 Cut it. 1001 00:57:38,420 --> 00:57:39,750 15 mins break 1002 00:57:59,630 --> 00:58:02,670 Why do you ask me to do as how with AIDS patients? 1003 00:58:02,800 --> 00:58:04,960 What if she had touched me? 1004 00:58:05,000 --> 00:58:07,710 It is not contagious by touch.Don't worry madam. Please. 1005 00:58:08,300 --> 00:58:09,130 Peter 1006 00:58:09,550 --> 00:58:12,050 Why did you bring her for the shoot without a case study? 1007 00:58:12,050 --> 00:58:14,050 She told me everything, but this! 1008 00:58:14,050 --> 00:58:14,670 Shut up. Damn it. 1009 00:58:14,670 --> 00:58:15,840 I would've become the fourth guy! 1010 00:58:15,880 --> 00:58:19,630 Madam. Thanks for supporting transgenders. 1011 00:58:19,630 --> 00:58:23,800 - Get lost. Look at your face.- Your face is worse than mine! 1012 00:58:25,420 --> 00:58:28,670 Sir, the episode is going good. TRP is off the charts. Let's continue. 1013 00:58:41,170 --> 00:58:47,420 We have invited doctors to our sets to diagnose these three men for HIV. 1014 00:58:47,500 --> 00:58:52,670 They will conduct the tests. Lets wait for the results. Until then, a short commercial break. 1015 00:58:52,670 --> 00:58:54,550 - Your name?- Aruvi 1016 00:58:54,550 --> 00:58:56,130 - Age?- 24 1017 00:58:56,300 --> 00:58:58,210 - Blood group?- B+ 1018 00:58:59,630 --> 00:59:01,210 Sign here, sir 1019 00:59:04,750 --> 00:59:07,670 Sir, it's already 1. I have to leave by 3. 1020 00:59:07,710 --> 00:59:11,750 Yes madam. Once the results are out,we'll question the girl's motive. 1021 00:59:11,800 --> 00:59:15,420 We shall end the episode mentioning "to be continued...". You can have you lunch and leave. 1022 00:59:16,500 --> 00:59:17,800 Sir, Please sit inside the room 1023 00:59:18,000 --> 00:59:18,460 Sir... 1024 00:59:18,460 --> 00:59:19,960 - Where is the doctor? Inside?- Yes he is waiting. 1025 00:59:20,000 --> 00:59:22,920 - Why are they sitting here and weeping. Take them inside.- OK sir. 1026 00:59:25,130 --> 00:59:28,050 Aruvi has been tested positive.Serious AIDS condition. 1027 00:59:28,250 --> 00:59:29,750 All the others have been tested negative. 1028 00:59:29,840 --> 00:59:30,630 How is it possible? 1029 00:59:30,670 --> 00:59:32,380 Either of them could have been safe. 1030 00:59:32,550 --> 00:59:37,750 Besides that, one needs body cuts.God is not that rude. 1031 00:59:37,880 --> 00:59:38,750 See you sir! 1032 00:59:38,750 --> 00:59:40,250 - Please inform all four of them.- Okay. 1033 00:59:40,300 --> 00:59:45,000 My family watches all episodes everyday.Your program is awesome. 1034 00:59:47,340 --> 00:59:48,210 Did you call me? 1035 00:59:50,550 --> 00:59:52,750 The result says that the three men do not have AIDS. 1036 00:59:53,380 --> 00:59:54,210 Don't giggle. 1037 00:59:54,800 --> 00:59:57,250 We are not going to tell anyone about this result. 1038 00:59:57,590 --> 01:00:01,710 Lets continue with the emotion and continue the episode for the next week. 1039 01:00:01,750 --> 01:00:06,300 We will reveal the results in the next episode and end it on a happy note. 1040 01:00:06,420 --> 01:00:09,210 Let's tell them the truth.They are all terrified. 1041 01:00:09,250 --> 01:00:10,210 Shut up. 1042 01:00:11,670 --> 01:00:12,460 Go now. 1043 01:00:14,380 --> 01:00:17,500 Your Highness! Go tell madam that the shot is ready. 1044 01:00:17,630 --> 01:00:18,090 OK sir 1045 01:00:22,210 --> 01:00:23,500 Let's go for the take madam. 1046 01:00:23,670 --> 01:00:25,340 Be furious on the girl. 1047 01:00:25,800 --> 01:00:26,420 Ready. 1048 01:00:26,710 --> 01:00:29,300 - No need of the jimmy head sir.- No need of the jimmy itself! 1049 01:00:29,300 --> 01:00:31,750 - Roll.- Rolling sir. 1050 01:00:31,840 --> 01:00:32,800 Action! 1051 01:00:33,170 --> 01:00:37,710 Dear Viewers, There has been unexpected twists in today's episode. 1052 01:00:38,170 --> 01:00:49,460 This girl has tried to infect these men with the most dreaded disease of AIDS through her relationship with them. 1053 01:00:49,550 --> 01:00:53,710 The tests are being conducted and before we get the results... 1054 01:00:54,170 --> 01:00:59,130 We have with us the three men and the cruel minded Aruvi. 1055 01:00:59,210 --> 01:00:59,840 Let us talk. 1056 01:01:01,630 --> 01:01:02,380 Tell us. 1057 01:01:03,300 --> 01:01:06,130 Welcome to the world of AIDS.All you three are going to die. 1058 01:01:06,170 --> 01:01:06,880 Shut your mouth. 1059 01:01:06,880 --> 01:01:08,420 Why did you do this? 1060 01:01:08,420 --> 01:01:17,130 Like in the Hollywood films, some bombor virus must destroy all humans. 1061 01:01:17,130 --> 01:01:19,300 What are you talking?Are you insane? 1062 01:01:19,710 --> 01:01:23,750 Why do we have to live like this? 1063 01:01:24,000 --> 01:01:25,000 I understand. 1064 01:01:25,300 --> 01:01:26,960 Please take your hands off the mic, madam. 1065 01:01:27,170 --> 01:01:27,920 Action 1066 01:01:28,880 --> 01:01:31,960 I understand that you’re mentally disturbed. 1067 01:01:32,550 --> 01:01:35,130 You can get cured at some psychiatric institute. 1068 01:01:36,920 --> 01:01:38,460 Do they admit AIDS patients? 1069 01:01:38,460 --> 01:01:42,130 You have put the life of three people at risk. Are you fooling around? 1070 01:01:42,380 --> 01:01:43,920 You speak so casually. 1071 01:01:44,050 --> 01:01:45,800 Sorry ma'am. Tell me. 1072 01:01:46,050 --> 01:01:48,090 Speak calmly and I'll answer. 1073 01:01:48,590 --> 01:01:49,300 Cut. 1074 01:01:49,670 --> 01:01:50,250 Touch up. 1075 01:01:51,340 --> 01:01:53,300 Please do not sob so loudly. It is picked up by the microphone. 1076 01:01:53,340 --> 01:01:54,090 Tablet 1077 01:01:58,250 --> 01:01:59,000 Tablet 1078 01:02:00,210 --> 01:02:03,300 Don't piss her off by talking like this. 1079 01:02:03,300 --> 01:02:06,000 I asked them to apologise 1080 01:02:06,000 --> 01:02:07,380 But she is furious on me. 1081 01:02:07,380 --> 01:02:09,960 I am calm and she is the one who is screaming. 1082 01:02:09,960 --> 01:02:12,090 Am I screaming? 1083 01:02:12,300 --> 01:02:14,340 She wants to bomb the place, and spread viruses! 1084 01:02:14,420 --> 01:02:16,630 You bring some maniacs and take my life out. 1085 01:02:16,710 --> 01:02:17,920 OK Madam. Cool 1086 01:02:17,920 --> 01:02:18,630 Lets go for the take. 1087 01:02:18,630 --> 01:02:20,800 - Roll.- Don't keep barking sir. 1088 01:02:20,800 --> 01:02:21,500 Sir 1089 01:02:22,500 --> 01:02:25,170 - What is your problem sir?- Test result? 1090 01:02:25,460 --> 01:02:27,250 Please sit down. We'll let you know. 1091 01:02:27,710 --> 01:02:28,630 Don't take our lives! 1092 01:02:29,000 --> 01:02:31,170 - Sorry sir. A minute.- OK madam 1093 01:02:34,000 --> 01:02:34,500 Roll 1094 01:02:35,000 --> 01:02:36,460 Rolling sir. 1095 01:02:39,050 --> 01:02:40,460 Madam, rolling. 1096 01:02:40,590 --> 01:02:41,710 I know! 1097 01:02:43,750 --> 01:02:47,670 Miss Aruvi. You have ruined the life of three men. 1098 01:02:47,840 --> 01:02:49,750 Why have you spread AIDS to them? 1099 01:02:49,920 --> 01:02:53,250 I didn't spread it to them.Two of them had raped me. 1100 01:02:53,380 --> 01:02:56,880 They dug their own grave.What can I do for that? 1101 01:02:56,920 --> 01:02:59,250 Why didn't you tell them that you have AIDS? 1102 01:02:59,340 --> 01:03:00,300 I didn't feel like telling them. 1103 01:03:00,380 --> 01:03:03,750 What an answer is this? Had you told them, they could've been saved. 1104 01:03:03,750 --> 01:03:04,340 How? 1105 01:03:04,340 --> 01:03:07,050 How is it? I'll kill you! 1106 01:03:07,340 --> 01:03:09,840 You seem to be addressing her like a child. 1107 01:03:09,880 --> 01:03:11,590 I am not. Am I not questioning her? 1108 01:03:12,300 --> 01:03:15,340 You both please don’t fight unnecessarily. 1109 01:03:15,340 --> 01:03:17,960 Ask them to apologise. 1110 01:03:19,340 --> 01:03:21,590 You can answer the questions I pose. 1111 01:03:21,670 --> 01:03:23,380 What sort of a girl are you?You are brute. 1112 01:03:23,500 --> 01:03:25,800 Why do you ask them to apologize as though you are a holy virgin? 1113 01:03:26,050 --> 01:03:29,000 Citing your dad's illness, you got laid for money, isn't it? 1114 01:03:29,050 --> 01:03:29,630 Yes! 1115 01:03:29,710 --> 01:03:30,550 So? 1116 01:03:30,590 --> 01:03:32,500 I don't trust in the concept of being a holy virgin! 1117 01:03:32,500 --> 01:03:34,800 What can a girl do if she is cornered? 1118 01:03:35,090 --> 01:03:37,670 He touches his daughter’s friend when she is asleep 1119 01:03:37,670 --> 01:03:40,340 He hypnotizes and uses the patients who trust him 1120 01:03:40,340 --> 01:03:42,710 He touches the girl who asks for help. 1121 01:03:42,750 --> 01:03:44,210 How do you expect them to be treated? 1122 01:03:44,250 --> 01:03:46,960 Spit on them? Slipper them?Use pepper spray? 1123 01:03:46,960 --> 01:03:49,670 But what’s the use? Will they spare me after that? 1124 01:03:49,750 --> 01:03:51,920 Won't this politician finish me off? 1125 01:03:52,000 --> 01:03:55,460 Would he have helped me with One Lakh,had I told him that I have AIDS? 1126 01:03:55,840 --> 01:03:58,500 I did what I could. 1127 01:03:58,500 --> 01:03:59,380 Do you understand? 1128 01:03:59,420 --> 01:04:04,000 Instead of making these men apologize,you question a girl's chastity! 1129 01:04:04,000 --> 01:04:05,420 What kind of a woman are you? 1130 01:04:05,710 --> 01:04:06,840 I'll break your teeth! 1131 01:04:07,500 --> 01:04:09,170 How dare you talk like this? 1132 01:04:09,170 --> 01:04:11,800 If you die, should all the others also die? 1133 01:04:11,880 --> 01:04:14,750 Do you know what is life?Do know the value of life? 1134 01:04:14,750 --> 01:04:15,550 No! 1135 01:04:16,420 --> 01:04:18,170 Madam, no problem. Let's go for a break. 1136 01:04:18,250 --> 01:04:20,840 Madam, let's go for a break! 1137 01:04:21,800 --> 01:04:23,380 Let's go for a break. 1138 01:04:23,670 --> 01:04:25,130 Do you trust in God? 1139 01:04:25,130 --> 01:04:26,050 No 1140 01:04:26,460 --> 01:04:29,800 If you had trust in God, you would be scared to do something wrong. 1141 01:04:29,960 --> 01:04:32,000 You would've realised the value of life. 1142 01:04:32,250 --> 01:04:34,550 You don't have a family and so you are being like this. 1143 01:04:35,550 --> 01:04:38,000 It is disgusting. 1144 01:04:38,500 --> 01:04:41,840 Dear Viewers, I cannot even look at this girl. 1145 01:04:42,880 --> 01:04:47,420 You might not trust in God or obey your parents. 1146 01:04:47,630 --> 01:04:49,210 Isn't there a society? 1147 01:04:49,420 --> 01:04:53,800 If you have to live in this society then you have to follow its rules. 1148 01:04:53,800 --> 01:04:57,500 Only then you can live happily like everyone else. 1149 01:04:58,050 --> 01:05:01,340 Don't you have any intentions of living happily in this society? 1150 01:05:02,380 --> 01:05:05,420 I am asking you. Why are you being so staunch? Answer me. 1151 01:05:11,460 --> 01:05:13,130 What is happiness in life? 1152 01:05:13,300 --> 01:05:14,920 Are you all happy? 1153 01:05:15,210 --> 01:05:18,300 Can you be happy if you live by the society? 1154 01:05:18,500 --> 01:05:20,130 What has this society taught you? 1155 01:05:20,380 --> 01:05:21,880 Don't lie, do no wrong 1156 01:05:22,090 --> 01:05:24,630 Don't question others, trust in God 1157 01:05:24,710 --> 01:05:27,380 Can we be happy by following all this? 1158 01:05:27,670 --> 01:05:29,800 If we have to be happy in this society, 1159 01:05:29,840 --> 01:05:31,420 It is not enough if we follow these rules alone. 1160 01:05:31,460 --> 01:05:35,630 There is a much bigger responsibility.A family, two kids, a content family. 1161 01:05:35,670 --> 01:05:36,800 A salaried job. 1162 01:05:36,840 --> 01:05:38,000 Three meals a day 1163 01:05:38,050 --> 01:05:39,880 Own house, a normal TV 1164 01:05:40,000 --> 01:05:42,750 An LCD after that Oran LED after that 1165 01:05:42,750 --> 01:05:44,590 Or a home theater after that 1166 01:05:45,050 --> 01:05:47,300 A Car, a bigger car if we already have one.. 1167 01:05:47,300 --> 01:05:50,420 After that a luxury car 1168 01:05:50,590 --> 01:05:51,670 Schooling for kids 1169 01:05:51,670 --> 01:05:54,880 A private English medium school,definitely not government school 1170 01:05:55,050 --> 01:05:56,800 DAV or Don Bosco, no 1171 01:05:56,800 --> 01:06:00,130 Even you said, "I'll put my kids only in Billabong (An international School)" 1172 01:06:00,130 --> 01:06:04,920 For a happy family, once in a week you must take them to the beach or restaurant or a shopping mall or a movie in a good theater. 1173 01:06:05,210 --> 01:06:06,630 The ticket costs 120. 1174 01:06:06,920 --> 01:06:08,420 All crap movies these days. 1175 01:06:09,000 --> 01:06:12,920 A family spends Rs.1000 on a movie and there is nothing in that movie! 1176 01:06:13,420 --> 01:06:17,130 But it is our fate to watch that movie. 1177 01:06:17,250 --> 01:06:20,710 Apart from this, clothes and shoes whenever required. 1178 01:06:20,800 --> 01:06:23,550 You can buy how much ever you want.We are bound to buy them. 1179 01:06:23,710 --> 01:06:25,710 You don't have to think what you have to buy. 1180 01:06:25,800 --> 01:06:31,500 Wherever you are, you are surrounded by TV, radio, newspaper, internet, mobile 1181 01:06:31,500 --> 01:06:39,340 roads, surrounded by shops, advertisements with "exciting offers that blow your away!" 1182 01:06:40,050 --> 01:06:41,750 All this is for money! 1183 01:06:41,880 --> 01:06:45,710 The society says that I will respect you only if you are rich. Simple. 1184 01:06:46,050 --> 01:06:49,250 Work wherever you want, snatch from anyone’s plate, flatter anyone, be a slave... 1185 01:06:49,460 --> 01:06:50,750 .. be corrupt.. 1186 01:06:50,800 --> 01:06:53,170 ..kill or coerce or rape any one... 1187 01:06:53,380 --> 01:06:55,840 ..fool as many people as you wish... 1188 01:06:55,960 --> 01:06:59,090 ..run a multi crore scam.. 1189 01:06:59,170 --> 01:07:00,960 no one will penalize you.. 1190 01:07:01,210 --> 01:07:03,090 Because, there is only one rule in this society.. 1191 01:07:03,420 --> 01:07:07,340 The society will respect you only if you make money. 1192 01:07:07,340 --> 01:07:07,880 Simple! 1193 01:07:07,920 --> 01:07:10,300 If you don't own a house, you have problems with your wife. 1194 01:07:10,340 --> 01:07:14,550 Your relatives won't respect you.Nor will your parents and siblings. 1195 01:07:14,630 --> 01:07:17,380 You will not get a groomer bride for your child. 1196 01:07:17,630 --> 01:07:19,960 Where will I earn? For whom should I earn? 1197 01:07:20,050 --> 01:07:24,670 18 sets of clothes, an own house, a 4lakh worth car, a crap movie for Rs.120... 1198 01:07:24,710 --> 01:07:26,710 ...these are not my wants.Whose needs are these? 1199 01:07:26,880 --> 01:07:30,460 It is for some rich bosses in the world and his slave bosses that govern us. 1200 01:07:30,460 --> 01:07:35,130 For all the rich pigs to prosper, they need a big market and India is that market. 1201 01:07:35,170 --> 01:07:39,500 We have no choice but to buy their products with so many ads around. 1202 01:07:39,630 --> 01:07:43,420 We toil everyday and buy unnecessary stuffs 1203 01:07:43,460 --> 01:07:47,750 We forget why we buy them for and we keep toiling. 1204 01:07:47,800 --> 01:07:50,800 Only then will all the rich people be happy in this world. 1205 01:07:50,800 --> 01:07:53,340 God has created us to keep them happy. 1206 01:07:53,590 --> 01:08:00,130 To die fulfilling the wants and needs of the societal standards makes a family. 1207 01:08:00,130 --> 01:08:03,880 Only then the society will accept your family and you. 1208 01:08:04,250 --> 01:08:08,960 If you accept all this only then you can be happy in this society. 1209 01:08:10,130 --> 01:08:13,380 To live a life like this you all can die of AIDS. 1210 01:08:17,960 --> 01:08:20,920 Dear Viewers, the topic is getting heated up here. 1211 01:08:21,340 --> 01:08:24,340 You are watching 'Yours truly' sponsored by Saahitya Wet grinders, 1212 01:08:24,750 --> 01:08:26,550 Run through 1213 01:08:26,960 --> 01:08:28,550 Run through! 1214 01:08:28,750 --> 01:08:30,210 Run through. Let's go ahead madam. 1215 01:08:30,340 --> 01:08:32,960 Shut up. I am talking and you start to leave. 1216 01:08:33,170 --> 01:08:36,380 I have answered your question.Ask them to apologize to me. 1217 01:08:36,590 --> 01:08:38,210 Sir. Get this girl out of my sight. 1218 01:08:38,210 --> 01:08:38,920 Peter 1219 01:08:39,000 --> 01:08:39,630 Make her sit down. 1220 01:08:39,750 --> 01:08:40,630 Please sit down. 1221 01:08:40,710 --> 01:08:41,500 Madam sit down please. 1222 01:08:41,550 --> 01:08:43,130 Why are you talking to me Peter? 1223 01:08:43,340 --> 01:08:44,130 Follow that girl 1224 01:08:44,250 --> 01:08:45,250 A camera on madam. 1225 01:08:45,420 --> 01:08:46,840 They are moving away. 1226 01:08:47,130 --> 01:08:48,710 Jayashree. Make her sit down. 1227 01:08:49,550 --> 01:08:53,500 Hey! Get out now. 1228 01:08:53,630 --> 01:08:56,000 Go for a close up. 1229 01:08:56,380 --> 01:08:58,050 - Sir please stay sir.- I am leaving 1230 01:08:58,380 --> 01:09:00,750 Sir. What is happening? 1231 01:09:03,130 --> 01:09:05,710 Get out I say! 1232 01:09:07,090 --> 01:09:08,670 Get out I say! 1233 01:09:08,710 --> 01:09:09,630 Look here dear 1234 01:09:09,670 --> 01:09:10,800 Daddy is here 1235 01:09:11,840 --> 01:09:12,630 Aruvi darling 1236 01:09:12,750 --> 01:09:14,380 What are you doing here dear? 1237 01:09:14,880 --> 01:09:16,840 Its my grandpa's. Real gun 1238 01:09:16,920 --> 01:09:18,420 There is no place for such atrocities in this house. 1239 01:09:19,170 --> 01:09:20,710 Aruvi is also like a daughter to me. 1240 01:09:21,250 --> 01:09:22,000 Don't worry 1241 01:09:22,210 --> 01:09:23,960 How is it? I'll kill you! 1242 01:09:24,300 --> 01:09:25,380 I'll heal your stress 1243 01:09:25,500 --> 01:09:27,210 There is no illicit relationship 1244 01:09:30,840 --> 01:09:32,500 Someone like this 1245 01:09:32,500 --> 01:09:33,550 Prostrate at my feet. 1246 01:09:33,550 --> 01:09:34,590 Are you free this Saturday ? 1247 01:09:35,050 --> 01:09:36,840 Share with me as you would share with your sister 1248 01:09:36,920 --> 01:09:37,670 I have AIDS 1249 01:09:37,710 --> 01:09:39,250 Why do you make me do shows with AIDS patients? 1250 01:09:39,300 --> 01:09:40,500 Look at your face. 1251 01:09:40,590 --> 01:09:43,090 Why do you bring such people and take my life out? 1252 01:09:48,210 --> 01:09:49,250 Get out, I say! 1253 01:09:51,340 --> 01:09:52,880 I am speaking here and you scream! 1254 01:09:52,920 --> 01:09:56,300 How dare you disrespect me? How dare you scream? Scream now. 1255 01:09:56,380 --> 01:09:59,750 I dare you to scream now.Ask them to apologise now. 1256 01:09:59,840 --> 01:10:03,920 Yuck! I can't see a damn thing on the frame. Move aside all of you. 1257 01:10:03,960 --> 01:10:06,210 What are you staring at ? 1258 01:10:06,210 --> 01:10:08,420 Peter.. Move them aside from the camera. 1259 01:10:08,550 --> 01:10:11,840 Idiots! Standing like an idol in front of the camera lens 1260 01:10:11,920 --> 01:10:13,420 Useless fellows! 1261 01:10:31,920 --> 01:10:33,250 Don't you all understand? 1262 01:10:34,800 --> 01:10:38,050 Emily, bring Subash, driver and the security inside. 1263 01:10:38,460 --> 01:10:39,840 Lock the door when you come. 1264 01:10:50,460 --> 01:10:52,630 I want all your mobiles and ID cards here. 1265 01:10:52,710 --> 01:10:53,550 Right now! 1266 01:10:53,670 --> 01:10:55,000 Are you all dumb? 1267 01:10:55,250 --> 01:10:56,880 Do you all want to get killed? 1268 01:11:04,710 --> 01:11:05,550 Tie it 1269 01:12:27,800 --> 01:12:29,510 Here, you have it. 1270 01:12:33,640 --> 01:12:35,600 Subash. Just a moment. 1271 01:12:40,140 --> 01:12:41,850 Hand it over to them. 1272 01:12:49,140 --> 01:12:51,180 You three are HIV negative. 1273 01:12:51,930 --> 01:12:56,100 The director and Peter hid this from you to make this episode interesting. 1274 01:12:58,760 --> 01:13:00,600 You don't care about anyone’s life. 1275 01:13:00,680 --> 01:13:02,260 All you care about is the episode. 1276 01:13:03,890 --> 01:13:05,890 Why do you get grumpy? 1277 01:13:06,430 --> 01:13:08,470 I know the difficulties of this disease 1278 01:13:08,470 --> 01:13:11,600 An HIV positive person never intends to spread it 1279 01:13:15,260 --> 01:13:19,350 For what you did to me, I wanted you all to apologize in front of everyone on this show. 1280 01:13:21,100 --> 01:13:22,640 It got completely messed up. 1281 01:13:23,850 --> 01:13:28,140 When my HIV condition was revealed,all of you saw me with disgust. 1282 01:13:28,930 --> 01:13:30,680 That irritated me. 1283 01:13:31,510 --> 01:13:34,600 AIDS is not a dreadful disease as you all think. 1284 01:13:36,720 --> 01:13:40,430 It's a chronic disease like blood pressure, heart problem and diabetes 1285 01:13:40,760 --> 01:13:42,720 This disease is a large business by itself. 1286 01:13:42,760 --> 01:13:46,930 To keep a huge amount of cash flowing, it is not the disease that is to be killed, but the patient. 1287 01:13:47,470 --> 01:13:49,140 Only then one can earn from it. 1288 01:13:49,430 --> 01:13:51,890 I do not have any intentions of hurting or killing you. 1289 01:13:52,140 --> 01:13:53,600 Your mobiles are here. 1290 01:13:53,890 --> 01:13:55,350 You can take them and leave. 1291 01:14:01,970 --> 01:14:02,890 You bloody wretch! 1292 01:14:03,050 --> 01:14:03,760 Stop there. 1293 01:14:04,180 --> 01:14:05,640 You think we are dumb? 1294 01:14:05,640 --> 01:14:07,680 You come and say you have or don't have AIDS 1295 01:14:07,680 --> 01:14:08,890 Some one here is dying from your gunshot. 1296 01:14:08,890 --> 01:14:10,180 You walk away with a simple sorry (abuses) 1297 01:14:10,220 --> 01:14:13,510 You are so timid and you threaten us with a gun? 1298 01:14:13,850 --> 01:14:15,260 - Give it!- Let go of her! 1299 01:14:15,260 --> 01:14:17,300 - Give it- Stop it you scoundrel ! 1300 01:14:17,430 --> 01:14:18,930 Why are you doing this? 1301 01:14:20,260 --> 01:14:22,140 You loafing tranny! 1302 01:14:22,140 --> 01:14:23,140 Take that! 1303 01:14:23,600 --> 01:14:28,720 Who are you messing with?Die! 1304 01:14:32,890 --> 01:14:35,260 Where do you think you are?Die! 1305 01:14:51,300 --> 01:14:52,300 Shall I shoot? 1306 01:14:52,800 --> 01:14:53,930 Do you want to die? 1307 01:15:04,930 --> 01:15:06,680 Did I shoot him beholding a grudge? 1308 01:15:07,890 --> 01:15:09,220 I said I was sorry. 1309 01:15:12,220 --> 01:15:15,550 You thrashed Emily mercilessly. 1310 01:15:20,720 --> 01:15:21,720 This won't work 1311 01:15:22,100 --> 01:15:23,100 This won't work 1312 01:15:29,680 --> 01:15:30,680 Get up 1313 01:15:32,010 --> 01:15:33,100 Get up 1314 01:15:45,800 --> 01:15:47,260 I could shoot you and leave 1315 01:15:47,800 --> 01:15:49,010 I have no fear 1316 01:15:49,390 --> 01:15:50,930 I don't have anything to lose. 1317 01:15:53,140 --> 01:15:54,850 I don't care what you talk about. 1318 01:15:55,800 --> 01:15:56,760 Make me cry 1319 01:15:57,180 --> 01:15:58,010 or die. 1320 01:15:58,050 --> 01:15:59,300 Aruvi let's go. 1321 01:16:08,390 --> 01:16:10,510 Ss..sorry.. 1322 01:16:11,350 --> 01:16:12,390 Say something. 1323 01:16:12,470 --> 01:16:13,890 You heard Madam right? 1324 01:16:14,010 --> 01:16:15,100 Say something 1325 01:16:15,890 --> 01:16:17,390 Don't shoot 1326 01:16:21,390 --> 01:16:22,850 You have 5 minutes. 1327 01:16:23,640 --> 01:16:26,140 Make me cry, or die. 1328 01:16:26,470 --> 01:16:28,220 (murmur) She said she'll let us go 1329 01:16:28,260 --> 01:16:29,970 This grown up idiot pulled her again into this. 1330 01:16:30,050 --> 01:16:31,390 Say something 1331 01:16:31,430 --> 01:16:33,470 I can't think of anything, madam. 1332 01:16:34,260 --> 01:16:35,800 I have a family. 1333 01:16:38,600 --> 01:16:40,800 I'll try, please don't shoot 1334 01:16:42,720 --> 01:16:44,140 I'll speak. 1335 01:16:44,430 --> 01:16:48,260 Rajini gets kicked out of the house, in the movie "Muthu"... 1336 01:16:48,470 --> 01:16:49,600 When I think of that scene... 1337 01:16:53,930 --> 01:16:54,890 What's that noise? 1338 01:16:55,510 --> 01:16:58,430 Please check what that noise was. 1339 01:17:03,470 --> 01:17:04,680 Subhash? Security? 1340 01:17:05,180 --> 01:17:05,720 Hello? 1341 01:17:05,970 --> 01:17:06,850 Police Station? 1342 01:17:12,220 --> 01:17:13,220 Sit down 1343 01:17:15,720 --> 01:17:18,300 When you sit on that sofa, you must speak only the truth. 1344 01:17:22,010 --> 01:17:23,010 You must not lie 1345 01:17:23,680 --> 01:17:24,390 Okay? 1346 01:17:27,890 --> 01:17:29,300 When did you last cry? 1347 01:17:34,220 --> 01:17:36,220 About 2 months back 1348 01:17:36,510 --> 01:17:39,010 Tell me why you cried.I'll spare you. 1349 01:17:46,550 --> 01:17:47,510 One day 1350 01:17:47,680 --> 01:17:48,180 One day 1351 01:17:48,220 --> 01:17:50,140 My cousin Maari called... 1352 01:17:50,720 --> 01:17:52,850 Don't cry while you speak 1353 01:17:54,850 --> 01:17:55,680 Okay 1354 01:18:02,100 --> 01:18:03,800 One day, my cousin Maari called 1355 01:18:03,800 --> 01:18:05,760 from my home town and said 1356 01:18:06,850 --> 01:18:10,390 The granny who sold Paniyaram (Indian delicacy) was in a serious health condition. 1357 01:18:10,390 --> 01:18:12,260 The doctor said she’d die that night. 1358 01:18:12,260 --> 01:18:14,800 He wanted me to meet her if I was going there. 1359 01:18:14,800 --> 01:18:16,430 Who is that lady? 1360 01:18:17,100 --> 01:18:19,760 In my home town she's someone who sells Paniyarams. 1361 01:18:19,760 --> 01:18:21,100 I've known her since childhood 1362 01:18:21,550 --> 01:18:22,510 Her name? 1363 01:18:23,010 --> 01:18:26,430 We never asked her and she never told us 1364 01:18:26,510 --> 01:18:28,850 Everyone knows her as the old lady selling Paniyaarams 1365 01:18:28,970 --> 01:18:31,050 She has a pleasant smiling face. 1366 01:18:31,390 --> 01:18:34,930 She had big eyes and she always keeps talking about something. 1367 01:18:36,600 --> 01:18:39,180 When I was in elementary school 1368 01:18:39,430 --> 01:18:42,050 I'd spend most of my time with her. 1369 01:18:42,850 --> 01:18:45,050 Buying something and eat always. 1370 01:18:45,930 --> 01:18:49,760 One old lady, fed the entire village. 1371 01:18:52,890 --> 01:18:54,180 During the harvest season 1372 01:18:54,550 --> 01:18:56,220 Kalathu dosa 1373 01:18:56,470 --> 01:18:58,680 Kalathu dosa? 1374 01:18:58,970 --> 01:18:59,600 Kalathu dosa 1375 01:18:59,600 --> 01:19:03,050 Two dosas with jaggery sandwiched between them. 1376 01:19:03,390 --> 01:19:04,760 It's very tasty. 1377 01:19:05,050 --> 01:19:07,390 I used to relish eating it 1378 01:19:09,220 --> 01:19:12,600 She accepts our money without even counting it 1379 01:19:12,600 --> 01:19:14,850 Okay, then what happened? 1380 01:19:15,470 --> 01:19:19,220 That night I thought about it and slept 1381 01:19:20,260 --> 01:19:21,260 Just as I feared 1382 01:19:21,390 --> 01:19:23,010 Maari called me in the morning 1383 01:19:24,050 --> 01:19:25,470 and told me that she passed away. 1384 01:19:26,050 --> 01:19:28,720 He said we could complete the funeral rights if I came 1385 01:19:29,850 --> 01:19:31,390 I went to the village 1386 01:19:31,430 --> 01:19:33,100 We took care of the funeral expenses 1387 01:19:33,930 --> 01:19:37,800 The funeral procession till the grave was a grand affair. 1388 01:19:38,890 --> 01:19:40,970 Generally, in our caste 1389 01:19:41,140 --> 01:19:42,470 We bury the dead 1390 01:19:43,180 --> 01:19:44,850 But that day 1391 01:19:45,010 --> 01:19:46,930 They were preparing to burn her 1392 01:19:46,970 --> 01:19:50,010 I asked them why 1393 01:19:50,970 --> 01:19:53,390 The kitchen flames have been her life all along 1394 01:19:54,300 --> 01:19:58,470 So, the old lady wanted to be fed to the flames in the end. 1395 01:19:59,010 --> 01:20:01,260 I felt very heavy upon hearing that. 1396 01:20:01,890 --> 01:20:03,470 The entire village gathered 1397 01:20:04,050 --> 01:20:07,260 We set up the pyre 1398 01:20:07,970 --> 01:20:08,970 and burnt her. 1399 01:20:17,930 --> 01:20:20,600 With wood above and below her... 1400 01:20:23,010 --> 01:20:26,140 ...the old lady was like the Jaggery of the Kalathu Dosa. 1401 01:20:29,220 --> 01:20:31,720 The sight of it had me filled with tears. 1402 01:20:33,350 --> 01:20:34,800 It burns 1403 01:20:34,850 --> 01:20:37,470 That was when I cried last. 1404 01:20:37,760 --> 01:20:41,390 Blazing fire 1405 01:20:42,890 --> 01:20:49,010 Until ashes are what remain 1406 01:20:51,720 --> 01:20:59,890 Oh Sinner, thy sins 1407 01:21:03,390 --> 01:21:07,010 They emerge 1408 01:21:08,390 --> 01:21:14,260 A tear drop amidst nowhere 1409 01:21:19,100 --> 01:21:23,640 That changes 1410 01:21:25,350 --> 01:21:31,600 My soul 1411 01:21:40,970 --> 01:21:42,720 - That bar shop guy is inside?- Yes sir 1412 01:21:42,800 --> 01:21:44,640 Leave now. Everyone! 1413 01:21:45,760 --> 01:21:47,720 - What is the name of the office boy?- Subash 1414 01:21:47,720 --> 01:21:48,850 This is Ravichandran 1415 01:21:48,850 --> 01:21:51,430 Do we have signal? Can you hear me? 1416 01:21:53,550 --> 01:21:54,550 Whom do you want? 1417 01:21:54,640 --> 01:21:57,010 We are from the telecom department.We need to check the cable point. 1418 01:21:57,010 --> 01:21:57,720 OK come 1419 01:21:57,720 --> 01:22:00,430 - Who is it ?- Some cable problem nearby 1420 01:22:33,350 --> 01:22:35,510 The curtain is open but nothing is visible. 1421 01:22:35,510 --> 01:22:38,680 No one should know that the police are watching over them 1422 01:22:38,680 --> 01:22:39,930 Okay sir 1423 01:22:42,850 --> 01:22:46,140 Subhash, Bring that beer bottle 1424 01:23:01,350 --> 01:23:02,220 Spin it 1425 01:23:06,470 --> 01:23:07,550 Properly 1426 01:23:13,890 --> 01:23:15,970 I cannot let you go that easily 1427 01:23:16,890 --> 01:23:17,930 A game. 1428 01:23:18,470 --> 01:23:20,720 You can leave from here only if you play well. 1429 01:23:21,220 --> 01:23:23,300 When the bottle stops and points at you, 1430 01:23:23,390 --> 01:23:25,010 you will do as I say. 1431 01:23:25,100 --> 01:23:30,180 No matter how crazy it is, you will do as I say. 1432 01:23:30,930 --> 01:23:33,100 For the first mistake, I'll shoot at the wall. 1433 01:23:33,140 --> 01:23:36,180 For the second one,your head gets shot. 1434 01:23:36,260 --> 01:23:39,430 Don't hide yourself behind the others. 1435 01:23:51,550 --> 01:23:52,550 Come this way. 1436 01:23:57,260 --> 01:24:00,180 The seventh tables,without any errors. 1437 01:24:01,800 --> 01:24:03,470 If you make one mistake 1438 01:24:03,470 --> 01:24:04,890 I'll shoot around you 1439 01:24:04,930 --> 01:24:07,890 If you make a second mistake,I'll shoot you in the head 1440 01:24:08,010 --> 01:24:09,100 The seventh tables? 1441 01:24:09,430 --> 01:24:10,100 Yes 1442 01:24:10,180 --> 01:24:11,390 The seventh tables 1443 01:24:11,930 --> 01:24:13,180 You have 1 minute time. 1444 01:24:16,720 --> 01:24:18,220 OK Madam. 1445 01:24:20,010 --> 01:24:21,010 Seven 1s are 7 1446 01:24:21,600 --> 01:24:22,470 Seven 2s are 14 1447 01:24:22,600 --> 01:24:23,600 Seven 3s are 21 1448 01:24:23,970 --> 01:24:24,970 Seven 4s are 28 1449 01:24:26,010 --> 01:24:27,010 Seven 5s are 35 1450 01:24:27,680 --> 01:24:28,640 Seven 6s are 42 1451 01:24:29,100 --> 01:24:30,100 Seven 7s are 49 1452 01:24:30,600 --> 01:24:31,600 Seven 8s are... 1453 01:24:31,890 --> 01:24:32,890 8s are... 1454 01:24:33,010 --> 01:24:34,010 Seven 8s are... 1455 01:24:34,800 --> 01:24:35,800 Seven 8s are... 1456 01:24:36,100 --> 01:24:36,930 Seven 8s are... 1457 01:24:37,140 --> 01:24:38,140 Seven 6s are 42 1458 01:24:38,350 --> 01:24:39,510 Seven 7s are 49 1459 01:24:39,510 --> 01:24:42,180 Seven 8s are fif.. 1460 01:24:46,510 --> 01:24:47,800 fif... 1461 01:24:47,800 --> 01:24:48,850 Fif... 1462 01:24:49,140 --> 01:24:51,890 Fifty six.. 1463 01:24:55,220 --> 01:24:57,100 Seven 10s are 70. 1464 01:25:01,470 --> 01:25:02,800 Stand back. 1465 01:25:04,220 --> 01:25:06,100 Subhash spin it 1466 01:25:10,800 --> 01:25:12,550 Don't know who is next 1467 01:25:13,100 --> 01:25:16,390 If it is the security, he's dead 1468 01:25:17,850 --> 01:25:18,850 Security 1469 01:25:21,050 --> 01:25:23,220 Do you know the seventh tables? 1470 01:25:28,760 --> 01:25:29,760 Come here 1471 01:25:31,010 --> 01:25:33,430 The bottle you drank from has become your enemy 1472 01:25:43,100 --> 01:25:44,760 I'll name a film 1473 01:25:44,800 --> 01:25:46,180 You have a minute 1474 01:25:46,550 --> 01:25:50,220 You will act out the film, understood? 1475 01:25:50,300 --> 01:25:51,300 Come here 1476 01:25:52,430 --> 01:25:53,430 "Nanban" 1477 01:25:54,300 --> 01:25:55,300 Madam 1478 01:25:55,850 --> 01:25:57,350 It's very tough 1479 01:25:57,390 --> 01:25:59,100 How do I act this out? 1480 01:25:59,100 --> 01:26:01,050 Give me some other movie 1481 01:26:04,850 --> 01:26:06,600 "It's there but not there" 1482 01:26:08,010 --> 01:26:08,970 Madam 1483 01:26:08,970 --> 01:26:10,220 Don't bluff 1484 01:26:10,260 --> 01:26:12,220 There is no such movie 1485 01:26:17,680 --> 01:26:19,010 Sahasam 1486 01:26:21,140 --> 01:26:22,140 What? 1487 01:26:24,550 --> 01:26:26,800 The first one was better 1488 01:26:26,850 --> 01:26:28,600 I'll enact that one 1489 01:26:29,390 --> 01:26:31,640 Whom do I act to? 1490 01:26:37,550 --> 01:26:39,550 Not the director please 1491 01:26:39,550 --> 01:26:42,300 Even if he knows, he might not answer, just to get me killed. 1492 01:26:42,970 --> 01:26:43,720 Go. 1493 01:26:50,720 --> 01:26:51,720 Jayashree 1494 01:26:51,850 --> 01:26:52,850 Come here 1495 01:26:56,390 --> 01:26:57,850 Find out properly 1496 01:27:10,220 --> 01:27:13,050 Your time starts now 1497 01:27:14,760 --> 01:27:15,720 Is the movie new or old? 1498 01:27:16,680 --> 01:27:17,680 How many words? 1499 01:27:17,720 --> 01:27:18,720 Jigarthanda? 1500 01:27:18,720 --> 01:27:22,970 Vadacurry? Jilla? Villa? Billa?Singham? Shivaji? Endhiran? 1501 01:27:24,100 --> 01:27:25,350 Who is the hero? 1502 01:27:26,260 --> 01:27:27,220 MGR? 1503 01:27:28,680 --> 01:27:30,300 Turn this side and do it 1504 01:27:32,100 --> 01:27:34,050 What? Do something. 1505 01:27:35,140 --> 01:27:35,760 Car 1506 01:27:36,430 --> 01:27:37,430 Car race 1507 01:27:38,430 --> 01:27:40,800 - Accelerator wire in the mouth..?- Vijay (star) 1508 01:27:41,550 --> 01:27:42,640 Thalaiva (movie) right? 1509 01:27:42,930 --> 01:27:43,680 Hero "Vijay" 1510 01:27:43,760 --> 01:27:44,640 One word 1511 01:27:44,760 --> 01:27:45,470 Not thalaiva 1512 01:27:45,550 --> 01:27:49,100 Pokkiri? Villu? Thirupachi?Thirumala? 1513 01:27:49,100 --> 01:27:52,100 Gilli? Puli? Kaavalan? Kaththi?Kuruvi? Youth? 1514 01:27:52,180 --> 01:27:53,470 I'll say something 1515 01:27:53,640 --> 01:27:55,140 I've named most of his movies 1516 01:27:55,390 --> 01:27:56,390 How is the movie? 1517 01:27:56,430 --> 01:27:59,140 Vijay's movie and a good movie, how do I find out? 1518 01:27:59,180 --> 01:28:00,180 Thuppakki (The Gun) (movie) 1519 01:28:01,470 --> 01:28:03,180 Act properly 1520 01:28:03,550 --> 01:28:04,550 What? 1521 01:28:05,510 --> 01:28:06,800 Sex? 1522 01:28:06,970 --> 01:28:08,890 Quick, time is running out. 1523 01:28:08,930 --> 01:28:09,930 Fan? 1524 01:28:10,010 --> 01:28:12,100 Wings, helicopter? 1525 01:28:12,140 --> 01:28:17,390 Vijay, helicopter, saving people Are you sure it is a Vijay movie? Not Arjun or Vijaykanth? 1526 01:28:17,720 --> 01:28:19,390 I don't know, sorry 1527 01:28:19,600 --> 01:28:21,640 I'm not able to figure it out 1528 01:28:31,470 --> 01:28:33,760 You said it isn't Thupakki (The Gun) 1529 01:28:44,640 --> 01:28:46,640 Yuck ! What are you doing? 1530 01:28:48,970 --> 01:28:51,220 Nanban (movie)? 1531 01:29:00,720 --> 01:29:03,930 Madam, Can I use the wash room? 1532 01:29:10,820 --> 01:29:11,610 Madam 1533 01:29:12,110 --> 01:29:13,150 I have work 1534 01:29:13,490 --> 01:29:15,110 I said I had to leave by 3 1535 01:29:15,200 --> 01:29:17,450 Bring tea for everyone,you can leave 1536 01:29:18,110 --> 01:29:19,110 Me? 1537 01:29:19,450 --> 01:29:19,990 Yes 1538 01:29:33,700 --> 01:29:35,610 I thought you'd die 1539 01:29:35,650 --> 01:29:37,360 Alas! You escaped 1540 01:29:42,200 --> 01:29:44,280 Madam, Shall I spin it? 1541 01:29:51,570 --> 01:29:52,570 Peter 1542 01:29:53,650 --> 01:29:55,450 You love me crazily 1543 01:29:56,320 --> 01:29:57,320 Propose me. 1544 01:30:02,900 --> 01:30:03,900 This is the flower 1545 01:30:08,820 --> 01:30:09,820 Hi Aruvi 1546 01:30:10,780 --> 01:30:11,900 I'm Peter 1547 01:30:12,780 --> 01:30:14,200 I have to tell you something 1548 01:30:14,820 --> 01:30:16,360 You're very beautiful 1549 01:30:17,030 --> 01:30:19,070 Someone as beautiful as you 1550 01:30:19,900 --> 01:30:21,320 No one could have seen 1551 01:30:23,610 --> 01:30:25,320 The IG couldn't be reached. 1552 01:30:33,240 --> 01:30:35,320 Peter is this how you propose? 1553 01:30:37,780 --> 01:30:39,070 Do as I say 1554 01:30:39,360 --> 01:30:41,150 Assume that I'm the producer 1555 01:30:41,990 --> 01:30:43,400 You have 3 minutes 1556 01:30:43,820 --> 01:30:45,570 Narrate a good emotional story 1557 01:30:45,860 --> 01:30:46,860 Understood? 1558 01:30:47,860 --> 01:30:48,860 Say it 1559 01:30:51,740 --> 01:30:54,280 In a village, the village head is an old guy 1560 01:30:54,610 --> 01:30:55,610 Respected all over 1561 01:30:55,820 --> 01:30:57,150 The whole town celebrates him 1562 01:30:57,700 --> 01:30:59,030 There's a murder in that town 1563 01:30:59,280 --> 01:31:03,110 - The people suspect him and he's heartbroken- He is dead for sure! 1564 01:31:03,110 --> 01:31:07,650 If he goes home, everyone seems suspicious and despise him 1565 01:31:07,900 --> 01:31:10,280 Like the movie Muthu he gives away his wealth 1566 01:31:10,400 --> 01:31:12,150 He goes to the forest to live alone 1567 01:31:12,150 --> 01:31:15,820 - Nonsense story- When he's old and waiting to die 1568 01:31:15,900 --> 01:31:19,490 He thinks about how happy he was with his people 1569 01:31:19,530 --> 01:31:21,110 and regrets dying alone 1570 01:31:21,110 --> 01:31:25,240 He writes a letter to everyone pouring his heart out. 1571 01:31:25,240 --> 01:31:26,780 He takes a photocopy and sends it. 1572 01:31:26,780 --> 01:31:29,200 A nice guy in the town gets the letter 1573 01:31:30,070 --> 01:31:31,070 Slowly 1574 01:31:31,070 --> 01:31:32,320 The music gets loud 1575 01:31:34,530 --> 01:31:35,530 He reads it 1576 01:31:35,990 --> 01:31:36,780 He takes his bike 1577 01:31:36,820 --> 01:31:37,820 Goes to a tea shop 1578 01:31:37,820 --> 01:31:39,820 Gets a cigarette and smokes 1579 01:31:39,900 --> 01:31:41,530 How happy the village head was 1580 01:31:41,570 --> 01:31:43,110 What all he'd done for the village 1581 01:31:43,200 --> 01:31:46,070 His good deeds seem to flash through his mind 1582 01:31:47,110 --> 01:31:48,110 He stubs the cigarette 1583 01:31:48,740 --> 01:31:49,740 He calls everyone 1584 01:31:49,780 --> 01:31:54,030 He rents a bus, takes everyone and tells them where the village head lives 1585 01:31:54,400 --> 01:31:57,450 The village head is happy to see them and sheds tears 1586 01:31:57,950 --> 01:32:02,030 Everyone makes him feel happy and he’s blown away by their love 1587 01:32:02,070 --> 01:32:03,110 He's smiling 1588 01:32:03,570 --> 01:32:04,700 The frame freezes 1589 01:32:04,740 --> 01:32:06,950 And we inscribe, A FILM BY PETER. 1590 01:32:06,950 --> 01:32:09,450 Peter, what kind of a story is this? 1591 01:32:10,070 --> 01:32:12,360 You said you wanted a story for a good movie 1592 01:32:12,400 --> 01:32:14,280 This story is bullshit! 1593 01:32:14,900 --> 01:32:19,780 You narrate an old fashioned story now?With a village head and all 1594 01:32:20,150 --> 01:32:21,650 It was my mistake to ask you for a story. 1595 01:32:21,860 --> 01:32:24,200 Don't you write stories that are realistic? 1596 01:32:24,530 --> 01:32:25,530 Why can't this happen? 1597 01:32:25,530 --> 01:32:27,530 Please go back to your place. 1598 01:32:35,070 --> 01:32:36,070 Thanks 1599 01:32:37,570 --> 01:32:38,570 Give everyone 1600 01:32:39,490 --> 01:32:41,150 Go give it 1601 01:32:57,200 --> 01:32:59,200 How come she's serving tea? 1602 01:32:59,360 --> 01:33:00,860 - Take it.- I don't want. 1603 01:33:08,570 --> 01:33:09,740 Can I leave? 1604 01:33:11,240 --> 01:33:12,240 Sit down. 1605 01:33:13,570 --> 01:33:14,570 Sit down, you can leave. 1606 01:33:21,990 --> 01:33:22,570 Sir 1607 01:33:23,240 --> 01:33:24,240 Come here 1608 01:33:25,240 --> 01:33:26,570 Come, sit down. 1609 01:33:27,070 --> 01:33:28,070 Sit near madam. 1610 01:33:29,570 --> 01:33:32,030 Hey security, Hit the girl with your stick 1611 01:33:32,400 --> 01:33:35,610 - We all can escape- Shut up, We'll get caught 1612 01:33:35,900 --> 01:33:36,900 Security 1613 01:33:37,990 --> 01:33:38,780 Come here. 1614 01:33:39,400 --> 01:33:40,860 Caught! Go. 1615 01:33:42,240 --> 01:33:42,900 Go 1616 01:33:42,990 --> 01:33:44,780 Give me the stick Why do you need it 1617 01:33:45,070 --> 01:33:45,570 Quick 1618 01:33:45,650 --> 01:33:47,950 Hey, what's wrong with you? 1619 01:33:49,150 --> 01:33:50,150 Scared? 1620 01:33:52,570 --> 01:33:53,280 Come. 1621 01:33:53,400 --> 01:33:55,320 Madam, I'm 62 years old 1622 01:33:55,320 --> 01:33:57,400 I can't even walk properly 1623 01:33:57,530 --> 01:34:00,320 - What harm would I be?- Sit down 1624 01:34:02,530 --> 01:34:07,950 Madam is your wife. She has been in an illicit relationship with this man for the past 3 years. 1625 01:34:07,950 --> 01:34:10,740 You've come to this show, 'Yours Truly' seeking justice 1626 01:34:11,400 --> 01:34:12,280 Ready, roll 1627 01:34:13,450 --> 01:34:14,450 Ready, roll 1628 01:34:16,530 --> 01:34:18,200 Rolling sir. 1629 01:34:18,820 --> 01:34:20,860 For the people who seek change, Yours Truly 1630 01:34:20,900 --> 01:34:27,280 Sponsored by Sahithya wet grinders, co-sponsored by Malavika mobile, exciting offers that blow you away. 1631 01:34:27,860 --> 01:34:28,860 Tell me 1632 01:34:29,070 --> 01:34:30,820 You're very beautiful 1633 01:34:31,110 --> 01:34:32,700 You look smart 1634 01:34:32,990 --> 01:34:35,200 Your husband also looks smart 1635 01:34:35,530 --> 01:34:37,360 What is your problem? Tell me. 1636 01:34:37,650 --> 01:34:40,200 Are you kidding? I said I had to leave, why do you do this? 1637 01:34:43,570 --> 01:34:45,280 Dumbo, she's asking you 1638 01:34:45,320 --> 01:34:47,530 Open your mouth and speak. I'll tell you. 1639 01:34:48,360 --> 01:34:50,610 She's Nagalakshmi 1640 01:34:51,400 --> 01:34:53,740 I got fooled by her complexion. 1641 01:34:53,780 --> 01:34:54,780 This is good for nothing. 1642 01:34:55,280 --> 01:34:57,280 This was working at a photocopy shop 1643 01:34:57,650 --> 01:34:59,650 That's where these dogs met 1644 01:34:59,700 --> 01:35:03,030 3 months back I saw the texts in her mobile while giving it for service. 1645 01:35:03,110 --> 01:35:05,400 Do you know what messages they’ve exchanged? 1646 01:35:05,450 --> 01:35:06,450 What is this? 1647 01:35:06,490 --> 01:35:10,820 - A good husband- No one has the rights to talk about me. 1648 01:35:10,820 --> 01:35:11,820 Don't get angry 1649 01:35:11,860 --> 01:35:14,650 Explain yourself when asked to 1650 01:35:14,700 --> 01:35:15,700 Tell me 1651 01:35:15,700 --> 01:35:19,650 What else? Get us a divorce 1652 01:35:19,650 --> 01:35:22,610 She'll realize only when she begs on the streets. 1653 01:35:23,110 --> 01:35:26,200 Why did you foil their marriage? 1654 01:35:26,950 --> 01:35:30,950 We are colleagues and whenever crossed our limits. 1655 01:35:31,280 --> 01:35:32,570 What do you mean by not crossing the limits? 1656 01:35:32,610 --> 01:35:35,570 Keep calm. I'm asking you Nagalakshmi 1657 01:35:35,740 --> 01:35:37,280 Did you not cross limits? 1658 01:35:37,320 --> 01:35:38,320 Good Lord! 1659 01:35:38,700 --> 01:35:40,030 I don't know anything 1660 01:35:40,070 --> 01:35:41,030 Don't lie 1661 01:35:41,280 --> 01:35:43,320 We know, you aborted the baby last month 1662 01:35:43,400 --> 01:35:45,030 Abortion? 1663 01:35:45,030 --> 01:35:46,570 I had no idea 1664 01:35:46,780 --> 01:35:48,280 Open your mouth and tell her 1665 01:35:48,360 --> 01:35:49,360 Don't hit her 1666 01:35:49,400 --> 01:35:51,900 No matter what you can’t hit a woman 1667 01:35:52,650 --> 01:35:53,650 Sir 1668 01:35:53,950 --> 01:35:55,610 Why are you blinking? 1669 01:35:55,650 --> 01:35:56,990 I swear to God 1670 01:35:57,070 --> 01:35:59,820 I am in no way related to the abortion 1671 01:36:00,200 --> 01:36:01,780 What is he saying? 1672 01:36:01,860 --> 01:36:02,860 Is it not because of him? 1673 01:36:02,900 --> 01:36:04,110 How many men are there? 1674 01:36:04,400 --> 01:36:07,780 I mistook you to be homely.You seem to wander a lot! 1675 01:36:07,950 --> 01:36:08,990 Stop it 1676 01:36:09,110 --> 01:36:10,610 We guys are talking our lungs out 1677 01:36:10,820 --> 01:36:12,740 she isn't even entering the fray. 1678 01:36:12,990 --> 01:36:14,900 Listen to me, divorce us 1679 01:36:14,950 --> 01:36:16,240 We can't jump into decisions 1680 01:36:16,400 --> 01:36:18,900 Nagalakshmi what are you willing to say, tell us 1681 01:36:19,030 --> 01:36:21,110 - It is all my fault.- Touch up 1682 01:36:23,610 --> 01:36:24,900 Pappathi 1683 01:36:25,110 --> 01:36:27,320 - Madam- Give me the cloth. 1684 01:36:34,780 --> 01:36:35,950 Ready, roll 1685 01:36:36,070 --> 01:36:37,570 Rolling sir. 1686 01:36:40,150 --> 01:36:42,400 You have a good husband 1687 01:36:42,740 --> 01:36:44,570 Accept your mistakes 1688 01:36:44,610 --> 01:36:46,240 and ask your husband for forgiveness. 1689 01:36:47,530 --> 01:36:48,360 Sir. 1690 01:36:48,450 --> 01:36:51,360 Do you have a problem with her being with her husband? 1691 01:36:51,610 --> 01:36:53,860 It is a little saddening. 1692 01:36:54,150 --> 01:36:56,110 Let her do as she pleases 1693 01:36:56,280 --> 01:36:58,240 7 crore people are watching 1694 01:36:58,280 --> 01:37:00,240 He won't intrude in your life any more 1695 01:37:00,280 --> 01:37:02,950 Today shall be a new beginning 1696 01:37:03,200 --> 01:37:04,200 Apologize 1697 01:37:05,110 --> 01:37:07,200 You asked her to apologize 1698 01:37:07,240 --> 01:37:09,240 She isn't listening 1699 01:37:09,450 --> 01:37:11,650 I don't want this,he'll thrash me to death 1700 01:37:11,700 --> 01:37:15,360 - Let me go with him- That's it, it's done 1701 01:37:15,820 --> 01:37:17,200 Take her 1702 01:37:17,200 --> 01:37:19,650 I've been noticing you keep hitting her 1703 01:37:19,700 --> 01:37:21,860 Look how she aches for me 1704 01:37:22,320 --> 01:37:25,200 When she has decided to come with me 1705 01:37:25,240 --> 01:37:27,650 Hereafter we will stand for each other 1706 01:37:27,700 --> 01:37:29,570 There's nothing for me without her 1707 01:37:29,570 --> 01:37:32,320 Tell her to let go of everything and ask her to come with me 1708 01:37:32,360 --> 01:37:35,110 Let her go for shoots or anything 1709 01:37:35,150 --> 01:37:39,400 I'll take care of her food,juice and including touch up. 1710 01:37:39,450 --> 01:37:43,150 Come Shoba come sit on this sofa 1711 01:37:56,700 --> 01:37:57,280 Aruvi 1712 01:37:57,490 --> 01:37:58,740 Step out for a minute. 1713 01:38:16,400 --> 01:38:19,070 Subash, Do you have the number of the bar guy? 1714 01:38:23,150 --> 01:38:23,570 Hello 1715 01:38:23,570 --> 01:38:24,570 I'm calling from studio 1716 01:38:24,570 --> 01:38:25,320 Inspector.. Inspector.. 1717 01:38:25,490 --> 01:38:27,280 A call from inside the building.. 1718 01:38:28,200 --> 01:38:29,650 Hello. Who is inside? 1719 01:38:29,990 --> 01:38:32,360 Will you open the door or should I get the force to do it? 1720 01:38:32,570 --> 01:38:34,320 There are 20 people held at gun point here. 1721 01:38:34,450 --> 01:38:43,780 Like the cops from movies if you try to break in, your every step means a death. 1722 01:38:44,700 --> 01:38:46,490 The IG is on the phone after meeting the CM 1723 01:38:46,490 --> 01:38:46,990 Sir? 1724 01:38:48,780 --> 01:38:50,530 - Have you informed Chinnappan sir?- No sir. 1725 01:38:50,530 --> 01:38:51,490 People have already gone to the spot 1726 01:38:51,490 --> 01:38:52,070 Tell me 1727 01:38:52,070 --> 01:38:53,490 I asked you to inform the CM's PA. 1728 01:38:53,490 --> 01:38:55,360 The patrol has left. Go to the spot immediately 1729 01:39:15,150 --> 01:39:17,400 How can you suddenly put barricades around? 1730 01:39:26,780 --> 01:39:28,280 Greetings. What you’re watching is... 1731 01:39:28,280 --> 01:39:30,320 Get down. What are you doing? 1732 01:39:30,320 --> 01:39:32,740 Please take her away. No one should stand here. 1733 01:39:32,740 --> 01:39:34,700 Please don't form any groups. 1734 01:39:39,240 --> 01:39:41,200 - Don't allow the media past the barricade.- Okay. 1735 01:39:41,200 --> 01:39:43,240 - I asked for the site map- I'll get it 1736 01:39:43,450 --> 01:39:45,110 Home Minister's PA 1737 01:39:45,320 --> 01:39:47,150 I just spoke to the higher authorities 1738 01:39:47,280 --> 01:39:49,820 The problem concerned with this issue is 1739 01:39:49,820 --> 01:39:52,320 The Central Government is not willing to call for NSG (National Security Guard) 1740 01:39:52,320 --> 01:39:54,400 They are suspecting20 people inside sir 1741 01:39:54,530 --> 01:39:57,150 If we are unable to tackle and there is any casualty 1742 01:39:57,280 --> 01:39:58,740 The problem would become bigger 1743 01:39:58,860 --> 01:40:01,360 The minister has spoken to the commissioner Shakeel Wahaab I.P.S 1744 01:40:01,490 --> 01:40:03,280 He was serving in the NSG for 6 years 1745 01:40:03,530 --> 01:40:04,820 In 1999 1746 01:40:04,900 --> 01:40:07,950 In the BGT Campus, there was a terrorist hostage crisis. 1747 01:40:07,990 --> 01:40:09,740 He was part of the core team 1748 01:40:09,820 --> 01:40:11,700 - Sir, you put in a word- I'll take care of it 1749 01:40:11,740 --> 01:40:13,860 This is Pradhusha live from Chennai for NDTV 1750 01:40:13,860 --> 01:40:16,700 Sources say that a telephone call has been made by the terrorist 1751 01:40:19,030 --> 01:40:22,280 Breaking news is pouring in 1752 01:40:22,280 --> 01:40:24,990 In the studio at Mylapore,Velan Nagar 3rd street 1753 01:40:25,030 --> 01:40:26,740 A private TV channel show's 1754 01:40:26,740 --> 01:40:28,280 20 or more participants 1755 01:40:28,360 --> 01:40:30,490 are reported to be held hostage by terrorists. 1756 01:40:30,530 --> 01:40:35,200 Anandaraj reports live from the site, let us talk to him 1757 01:40:35,240 --> 01:40:36,570 Anandaraj? 1758 01:40:36,610 --> 01:40:38,200 How is the situation? 1759 01:40:38,200 --> 01:40:39,950 The situation is quite happening 1760 01:40:39,990 --> 01:40:43,450 People have started crowding the place,they are scared to hear news of terrorists 1761 01:40:43,530 --> 01:40:44,950 - An important development.- Tell us 1762 01:40:44,990 --> 01:40:48,780 A government vehicle with a higher authority is passing by. 1763 01:40:48,820 --> 01:40:52,150 Let us see if we get any info about the hostages and the terrorists. 1764 01:40:52,150 --> 01:40:55,070 Stay tuned with me for further updates. 1765 01:41:00,860 --> 01:41:02,820 - Sir, Pushpalatha.- Office in-charge? - Yes sir. 1766 01:41:03,070 --> 01:41:05,860 Do you have any details about the hostages? 1767 01:41:05,990 --> 01:41:08,150 We are collecting the details.The site map is available. 1768 01:41:08,320 --> 01:41:10,700 We have full details of 8 hostages 1769 01:41:10,740 --> 01:41:13,570 Director Balaji, artist Shoba Parthasarathy are amongst them. 1770 01:41:13,570 --> 01:41:15,860 We are collecting details about the rest of the hostages. 1771 01:41:15,860 --> 01:41:20,780 The show's host Shoba Parthasarathy is being held hostage. Family and friends of the hostages... 1772 01:41:20,780 --> 01:41:22,740 My house is right behind the TV studio 1773 01:41:22,740 --> 01:41:23,860 I heard a gunshot! 1774 01:41:23,860 --> 01:41:25,650 I've spoken to Nirbhaya Menon(intelligence department) in Delhi 1775 01:41:25,700 --> 01:41:27,450 I don't know which terrorist group she is in. 1776 01:41:27,450 --> 01:41:28,450 Not much information. 1777 01:41:28,490 --> 01:41:29,950 Just give me 5 more minutes.Hurry up, quick. 1778 01:41:30,200 --> 01:41:31,740 Madam, Nirbhaya. 1779 01:41:32,200 --> 01:41:35,360 As far as I know it can't be any terrorist organization 1780 01:41:35,950 --> 01:41:37,950 It could be eastern groups(Maoists) 1781 01:41:38,740 --> 01:41:41,650 Shakeel is there isn't it.I will speak to him Ma'am. 1782 01:41:43,490 --> 01:41:45,650 Sir, DG NirbhayaMenon is on the line 1783 01:41:47,200 --> 01:41:47,860 Yes mam. 1784 01:41:48,900 --> 01:41:49,860 I just arrived 1785 01:41:50,610 --> 01:41:52,400 I'll let you know. Thank you. 1786 01:41:54,900 --> 01:41:56,280 Call to that number. 1787 01:41:58,570 --> 01:42:01,450 Aruvi, pick up the phone and talk. 1788 01:42:03,490 --> 01:42:04,150 Hello? 1789 01:42:04,200 --> 01:42:07,990 I'm not asking who you are or which organization you belong to 1790 01:42:08,070 --> 01:42:10,740 We need to know that the20 hostages are safe 1791 01:42:10,780 --> 01:42:15,780 Too many gunshots, we need to know how many are dead or alive 1792 01:42:15,860 --> 01:42:17,070 Everyone is safe sir 1793 01:42:17,070 --> 01:42:18,530 How do I believe you? 1794 01:42:18,610 --> 01:42:19,490 Okay 1795 01:42:19,610 --> 01:42:23,070 Who are you, which organization,what are your demands? 1796 01:42:23,110 --> 01:42:25,320 I can notify the government based on what you tell me. 1797 01:42:25,490 --> 01:42:27,860 Let me know if you have any demands.Do you have any? 1798 01:42:31,110 --> 01:42:33,780 - Why are those people standing out there?- Funeral sir. 1799 01:42:33,820 --> 01:42:36,490 We are running out of time. We have to get in and get those idiots out. 1800 01:42:36,650 --> 01:42:38,070 Clear this right now. 1801 01:42:38,740 --> 01:42:40,110 What are you all doing? 1802 01:42:40,200 --> 01:42:41,650 Didn't you all see how furious the commissioner was? 1803 01:42:41,700 --> 01:42:42,740 Clear the funeral first. 1804 01:42:42,820 --> 01:42:44,150 Why are the media here? 1805 01:42:46,360 --> 01:42:47,400 Tell me, what is your say in this? 1806 01:42:47,450 --> 01:42:50,570 We have sent a warning through the Center’s intelligence 1807 01:42:50,950 --> 01:42:52,570 Tamil Nadu is under terrorist attacks 1808 01:42:52,650 --> 01:42:54,360 What he says surprises me 1809 01:42:54,490 --> 01:42:56,900 The State Government is responsible 1810 01:42:57,030 --> 01:42:57,900 Who do we blame? 1811 01:42:58,070 --> 01:42:59,700 - Don't talk without understanding.- We blame you.. 1812 01:43:02,740 --> 01:43:04,990 If the hostages are safe(radio) 1813 01:43:04,990 --> 01:43:07,950 You ask if Tamil cinema actors can go save them? 1814 01:43:07,950 --> 01:43:11,950 Your plea has been heard, you will now hear DSP's music from Ajith's Veeram 1815 01:43:11,950 --> 01:43:13,900 What kind of a society do we live in? 1816 01:43:14,240 --> 01:43:16,950 Everything has resulted in terrorism.. 1817 01:43:39,200 --> 01:43:40,200 My name is Aruvi 1818 01:43:40,490 --> 01:43:41,780 I don't belong to any group 1819 01:43:42,030 --> 01:43:44,450 I don't have any motivation 1820 01:43:45,030 --> 01:43:46,780 No hostages are harmed 1821 01:43:46,990 --> 01:43:47,990 I have only one demand 1822 01:43:48,400 --> 01:43:49,650 I'll tell you my demand in a while 1823 01:43:49,950 --> 01:43:50,820 Fulfill it 1824 01:43:50,950 --> 01:43:52,650 I'll surrender in the next half an hour 1825 01:43:53,780 --> 01:43:54,530 Can you hear me? 1826 01:43:54,610 --> 01:43:57,280 I've sent you her photo,find out who she is. Quick. 1827 01:43:58,610 --> 01:44:00,450 We don't know her demands 1828 01:44:00,820 --> 01:44:03,530 Pass the information to the Defense Minister. 1829 01:44:04,280 --> 01:44:06,490 How many times? You fool! 1830 01:44:07,070 --> 01:44:08,490 Move, clear the place 1831 01:44:11,150 --> 01:44:12,740 I asked you to stay away. 1832 01:44:13,280 --> 01:44:14,110 Sir, the photo.. 1833 01:44:14,150 --> 01:44:15,150 Post people out there. 1834 01:44:15,650 --> 01:44:16,450 Clear them out! 1835 01:44:18,360 --> 01:44:19,740 I'm scared Aruvi 1836 01:44:19,860 --> 01:44:20,860 Hey 1837 01:44:21,200 --> 01:44:22,200 Hey 1838 01:44:22,240 --> 01:44:23,150 Surrender yourself 1839 01:44:23,200 --> 01:44:25,240 If the force gets in they’ll fire you. 1840 01:44:25,360 --> 01:44:26,900 Call them again and tell them you’ll surrender 1841 01:44:26,990 --> 01:44:28,740 What can the police do? 1842 01:44:28,780 --> 01:44:30,200 They would probably imprison me 1843 01:44:30,530 --> 01:44:32,530 I'm an AIDS patient,they can't do that 1844 01:44:32,740 --> 01:44:34,990 I can only be kept under medical care 1845 01:44:36,200 --> 01:44:37,200 Subhash 1846 01:44:37,400 --> 01:44:38,780 Connect the TV 1847 01:44:42,570 --> 01:44:43,820 This woman is named Aruvi 1848 01:44:43,820 --> 01:44:45,030 aged 24 1849 01:44:45,200 --> 01:44:47,650 She has studied Psychology at MCC, Chennai. 1850 01:44:47,650 --> 01:44:49,860 She lives away from her parents 1851 01:44:49,860 --> 01:44:51,900 and there's news of her having AIDS. 1852 01:44:51,900 --> 01:44:55,150 To know more about her our reporters are there collecting information. 1853 01:44:55,280 --> 01:44:58,200 Complete details will be available in a while. 1854 01:44:58,320 --> 01:45:03,820 Special Officer Shakeel Wahab has indulged in police brutality. 1855 01:45:03,990 --> 01:45:06,990 You are now viewing footage of the incident. 1856 01:45:07,070 --> 01:45:12,400 A heated argument is taking place between the media and the police on the spot. 1857 01:45:12,740 --> 01:45:14,490 There's another caller on the line. 1858 01:45:14,570 --> 01:45:16,070 Hello, who and where are you from? 1859 01:45:16,070 --> 01:45:18,200 This is Sabapathi from Myladuthurai 1860 01:45:18,280 --> 01:45:21,360 Tell us Sabapathi, what are your views on the incident? 1861 01:45:21,400 --> 01:45:23,070 The laws and punishments should be severe 1862 01:45:23,150 --> 01:45:25,200 Women like Aruvi don't deserve mercy. 1863 01:45:25,280 --> 01:45:28,570 Like the Gulf countries, we should kill her by pelting stones 1864 01:45:28,570 --> 01:45:29,610 Thank you for sharing your views 1865 01:45:29,610 --> 01:45:31,150 We have received an update. 1866 01:45:31,150 --> 01:45:33,530 A CRPF vehicle is headed to the spot. 1867 01:45:33,650 --> 01:45:35,700 You are watching the live feed. 1868 01:45:43,320 --> 01:45:44,030 Sir 1869 01:45:44,780 --> 01:45:46,150 Sir, I was trying to reach you 1870 01:45:46,610 --> 01:45:48,200 Just to know... 1871 01:45:49,280 --> 01:45:51,360 Sir, I'll just call you back. 1872 01:45:57,300 --> 01:45:58,000 Sit down 1873 01:46:01,590 --> 01:46:03,340 We have covered up the area 1874 01:46:03,380 --> 01:46:04,380 Don't worry 1875 01:46:04,840 --> 01:46:06,380 Tell me how many are there? 1876 01:46:06,960 --> 01:46:07,960 Tell me 1877 01:46:08,090 --> 01:46:09,090 My phone is on 1878 01:46:09,210 --> 01:46:10,210 I cannot speak 1879 01:46:15,920 --> 01:46:16,920 Inside 1880 01:46:18,630 --> 01:46:19,630 Guns 1881 01:46:21,250 --> 01:46:23,750 I was told to give this to you 1882 01:46:29,920 --> 01:46:31,340 Do you know to read Tamil? 1883 01:46:31,340 --> 01:46:31,880 Yes 1884 01:46:32,300 --> 01:46:32,800 Read it. 1885 01:46:34,460 --> 01:46:35,590 Mutton biryani 1886 01:46:35,960 --> 01:46:37,920 It's a list of food items 1887 01:46:38,250 --> 01:46:39,000 Read it. 1888 01:46:39,750 --> 01:46:45,710 6 mutton biryanis, 3 chicken biryanis, 4 mutton chukkas,4 fish finger and 4 curd rice 1889 01:46:45,750 --> 01:46:47,170 It's a long list 1890 01:46:50,210 --> 01:46:51,710 She gave this? 1891 01:46:51,750 --> 01:46:52,750 Yes sir 1892 01:46:53,460 --> 01:46:55,590 And a chill beer 1893 01:46:55,630 --> 01:46:56,630 One minute 1894 01:46:57,500 --> 01:46:58,050 Madam 1895 01:46:58,380 --> 01:47:03,050 I gave it to them and I ordered abeer, check if anyone needs other drinks. 1896 01:47:08,960 --> 01:47:13,050 Subhash must be here in a while,everyone can eat and leave. 1897 01:47:13,170 --> 01:47:14,420 We'll surrender. 1898 01:47:23,840 --> 01:47:24,840 Everything is here 1899 01:47:25,840 --> 01:47:27,550 Who asked for foreign brand 1900 01:47:29,170 --> 01:47:31,380 I could only get local brand, is that okay? 1901 01:47:32,590 --> 01:47:36,130 Oh flag of peace that touches the sky 1902 01:47:39,420 --> 01:47:43,170 The high flying kite, is that of love 1903 01:47:46,880 --> 01:47:50,300 With lamps in our hands 1904 01:47:50,340 --> 01:47:53,250 We search for light 1905 01:47:53,710 --> 01:47:57,170 In the horse ride called life 1906 01:47:57,170 --> 01:47:59,840 The horse loses it's way 1907 01:47:59,920 --> 01:48:06,800 Who is that who predicts the future 1908 01:48:06,800 --> 01:48:13,630 Come relish the beauty called life while death awaits you 1909 01:48:17,420 --> 01:48:19,800 I'm 2 streets away from the scene 1910 01:48:19,800 --> 01:48:23,840 The green building where the crow is, is where the terrorists are holding hostages 1911 01:48:23,880 --> 01:48:28,750 We have information that Special Action Commandos from the CRPF are here 1912 01:48:28,800 --> 01:48:34,670 It's been about 6 hours since the terrorist attack at the local TV station, we're 50 metres from the site. 1913 01:48:34,960 --> 01:48:37,880 Nevertheless let us be alert 1914 01:48:37,880 --> 01:48:41,420 We don't know how powerful they are or what their plan is. 1915 01:48:44,300 --> 01:48:51,170 Tear drops in them flowery eyes 1916 01:48:51,210 --> 01:48:56,090 Fuels the soul drenched in emotions 1917 01:48:56,460 --> 01:48:59,800 The search never ends 1918 01:48:59,800 --> 01:49:03,380 Nor the song 1919 01:49:03,380 --> 01:49:06,710 There are the colours of fun 1920 01:49:06,710 --> 01:49:10,000 and then those of abyss 1921 01:49:10,050 --> 01:49:13,380 Witness God through life 1922 01:49:13,420 --> 01:49:17,000 For the clutches of death are inevitable 1923 01:49:17,920 --> 01:49:19,710 We're nearing the target 1924 01:49:26,880 --> 01:49:28,300 Fitting the door blaster sir 1925 01:49:28,460 --> 01:49:29,420 Sir, waiting for your command 1926 01:49:33,800 --> 01:49:34,590 Go. 1927 01:49:54,710 --> 01:49:56,590 Arrange the vehicle 1928 01:49:56,750 --> 01:50:00,170 Sir, moving in to rescue the hostages 1929 01:50:00,340 --> 01:50:01,880 Don't! Stop it! 1930 01:50:03,380 --> 01:50:05,840 The media is here, don't do anything.It will be a huge issue. 1931 01:50:05,920 --> 01:50:07,800 Take her away. 1932 01:50:26,920 --> 01:50:29,670 The crisis of many hours has been resolved 1933 01:50:29,710 --> 01:50:32,590 The terrorist Aruvi has been arrested 1934 01:50:32,880 --> 01:50:35,710 We don't know where she will be taken 1935 01:50:35,710 --> 01:50:38,670 Our reporters are looking for information everywhere 1936 01:50:38,670 --> 01:50:41,250 For more info, stay tuned. 1937 01:50:41,250 --> 01:50:48,550 According to the current update, the hostages have been freed from Aruvi's grasp 1938 01:50:48,670 --> 01:50:51,050 - Your name?- Joseph Mohandas 1939 01:50:51,130 --> 01:50:51,630 - Age? 1940 01:50:52,130 --> 01:50:52,630 44 sir 1941 01:50:57,880 --> 01:51:01,380 - It's Nambu, a Japanese pistol used during World War II.- Whose is it? 1942 01:51:01,380 --> 01:51:02,710 Her grandpa's 1943 01:51:08,380 --> 01:51:10,750 Media people please do not create any commotion 1944 01:51:10,800 --> 01:51:14,050 The interrogation has not started,we are taking them to the hospital 1945 01:51:14,050 --> 01:51:16,210 Both criminals are AIDS patients 1946 01:51:16,250 --> 01:51:19,550 One is in a serious condition and can be placed only under medical attention 1947 01:51:19,590 --> 01:51:22,800 Only after we produce them in court we can say any further. Thank you. 1948 01:51:37,670 --> 01:51:40,000 T4 cells are dropping out drastically 1949 01:51:40,050 --> 01:51:42,050 There must be proper intake and care 1950 01:51:42,090 --> 01:51:43,550 There's nothing in her system 1951 01:51:43,550 --> 01:51:46,630 Culminating condition, let's see 1952 01:51:46,670 --> 01:51:47,630 Emily? 1953 01:51:47,670 --> 01:51:49,630 She is stubborn and highly nutritious. 1954 01:51:49,670 --> 01:51:51,210 She will live many years 1955 01:51:51,920 --> 01:51:53,340 That wretch went somewhere 1956 01:51:54,880 --> 01:51:56,550 and brought back the disease. 1957 01:51:59,590 --> 01:52:01,550 Aruvi is not guilty of anything. 1958 01:52:13,250 --> 01:52:19,750 The twilight is all that remains 1959 01:52:20,300 --> 01:52:27,210 But the heart longs for the sunrise 1960 01:52:27,250 --> 01:52:34,130 Will the eye of dreams close without witnessing it 1961 01:52:34,130 --> 01:52:41,050 Or be gone, it's purpose unfulfilled 1962 01:52:41,090 --> 01:52:44,710 As a loving heart embraces you 1963 01:52:44,750 --> 01:52:47,670 the sorrow of your mind thaws in fear 1964 01:52:47,670 --> 01:52:49,920 How long do I have doctor? 1965 01:52:49,920 --> 01:52:54,000 You're fine, don't worry about anything and be brave. Understood? 1966 01:52:54,710 --> 01:52:55,710 Your name? 1967 01:52:57,130 --> 01:52:58,130 Aruvi 1968 01:52:58,670 --> 01:53:01,050 Since the offenders are AIDS patients 1969 01:53:01,050 --> 01:53:07,050 the Court has ordered that they be under medical care. 1970 01:53:30,630 --> 01:53:31,630 Just give this to her 1971 01:53:31,670 --> 01:53:35,710 And if she needs anything,don't hesitate to call me. 1972 01:53:35,800 --> 01:53:36,590 Sure. 1973 01:53:38,880 --> 01:53:41,840 unable to enjoy the chill breeze 1974 01:53:41,880 --> 01:53:43,380 Do I look ugly? 1975 01:53:43,420 --> 01:53:46,420 No, you look fabulous.What's with you? 1976 01:53:46,420 --> 01:53:52,130 your breath is always aching and longing for something 1977 01:53:52,840 --> 01:53:59,460 whatever relationship we had 1978 01:53:59,500 --> 01:54:06,420 does it look shrouded by smog? 1979 01:54:06,420 --> 01:54:10,460 This is life 1980 01:54:10,500 --> 01:54:13,550 even pain is an experience 1981 01:54:13,550 --> 01:54:17,420 if you ask for more 1982 01:54:17,500 --> 01:54:20,380 you will even be blessed with boons 1983 01:54:20,380 --> 01:54:24,420 the body that experiences love, lives longer 1984 01:54:41,550 --> 01:54:43,300 It burns 1985 01:54:43,340 --> 01:54:45,550 It's burning real bad 1986 01:54:56,300 --> 01:54:57,300 Jessy right? 1987 01:54:57,380 --> 01:54:58,380 Come 1988 01:55:06,670 --> 01:55:07,840 Should I wake her up? 1989 01:55:10,420 --> 01:55:11,670 Let her sleep. 1990 01:55:13,420 --> 01:55:21,130 the body that experiences love, lives longer 1991 01:55:33,750 --> 01:55:36,090 I don't like being here Emily 1992 01:55:38,920 --> 01:55:40,960 I guess I'll end up dead here 1993 01:55:42,170 --> 01:55:43,840 It stinks here 1994 01:55:44,460 --> 01:55:46,380 Take me somewhere 1995 01:55:47,050 --> 01:55:50,250 I'm afraid I'll die feeling trapped 1996 01:55:50,630 --> 01:55:53,300 Take me somewhere please 1997 01:55:54,090 --> 01:55:55,500 Nothing will happen to you Aruvi 1998 01:55:55,670 --> 01:55:57,300 The doctors are here 1999 01:55:57,630 --> 01:55:59,340 Where do we go? 2000 01:55:59,800 --> 01:56:00,800 I'm there for you. 2001 01:56:00,840 --> 01:56:01,840 Nothing will happen. 2002 01:56:02,090 --> 01:56:04,460 Stop worrying, close your eyes and rest. 2003 01:56:26,050 --> 01:56:27,210 Appa 2004 01:56:28,250 --> 01:56:30,750 I want to see my dad 2005 01:56:41,840 --> 01:56:42,630 Aruvi 2006 01:56:44,250 --> 01:56:45,250 Daddy is here 2007 01:56:46,340 --> 01:56:47,960 I'll take you dear 2008 01:56:47,960 --> 01:56:49,340 Daddy is always there for you 2009 01:56:53,960 --> 01:56:55,630 I don't like it here 2010 01:57:05,920 --> 01:57:07,460 Aruvi is missing 2011 01:57:38,250 --> 01:57:39,840 There, that's the building. 2012 01:57:51,130 --> 01:57:52,920 Look at dad, okay? 2013 01:58:18,840 --> 01:58:20,340 We've taken all the tests 2014 01:58:20,420 --> 01:58:21,920 Aruvi is HIV positive 2015 01:58:39,420 --> 01:58:39,880 Hey 2016 01:58:39,920 --> 01:58:41,960 Always iPad, keep it in. 2017 01:58:42,000 --> 01:58:45,250 - Shut up your highness- Don't talk to me like that 2018 01:58:45,300 --> 01:58:48,880 -You know what guys? I won't go to that shoot any more.- Really? 2019 01:58:49,380 --> 01:58:51,250 - Dad?- No mom, FB. 2020 01:58:51,300 --> 01:58:53,380 A new video message received 2021 01:58:53,420 --> 01:58:55,590 Someone A R U V I 2022 01:58:57,630 --> 01:58:58,630 Aruvi.. 2023 01:59:00,630 --> 01:59:01,050 Mom 2024 01:59:02,880 --> 01:59:04,630 Emily, come here for a minute. 2025 01:59:08,800 --> 01:59:10,300 We're shooting a new scene 2026 01:59:10,340 --> 01:59:12,090 We removed her because of complaints. 2027 01:59:13,500 --> 01:59:14,880 Wait, I'll call you back. 2028 01:59:20,090 --> 01:59:23,550 I wanted to talk, that's why 2029 01:59:25,750 --> 01:59:29,460 I don't know if I'll be alive when you watch this 2030 01:59:32,170 --> 01:59:34,380 I don't know what to say 2031 01:59:40,340 --> 01:59:42,960 I was a brat as a kid 2032 01:59:43,420 --> 01:59:46,300 I used to make my brother cry 2033 01:59:48,050 --> 01:59:48,880 Hit him 2034 01:59:49,800 --> 01:59:50,710 That 2035 01:59:51,840 --> 01:59:53,920 The puppy I left in my home town 2036 01:59:54,800 --> 01:59:59,460 Parameshwari who was crying with her stained wet skirt 2037 02:00:00,550 --> 02:00:02,550 My school friends 2038 02:00:02,550 --> 02:00:05,340 I don't know what they’re doing now 2039 02:00:09,000 --> 02:00:12,210 I wanted to get married and have a kid 2040 02:00:12,210 --> 02:00:15,800 How I should bring my kid up 2041 02:00:15,840 --> 02:00:17,300 I longed for it 2042 02:00:18,590 --> 02:00:21,880 That child's face 2043 02:00:25,590 --> 02:00:29,590 I can't think of anything else 2044 02:00:30,130 --> 02:00:32,000 I'm scared 2045 02:00:36,050 --> 02:00:37,710 I've been here so long 2046 02:00:37,750 --> 02:00:41,500 that the thought of dying and leaving here 2047 02:00:41,500 --> 02:00:45,630 I fear that I haven’t lived the right way 2048 02:00:45,670 --> 02:00:49,250 It doesn't matter if there's pain 2049 02:00:49,250 --> 02:00:51,500 It doesn't matter if there’s suffering 2050 02:00:51,630 --> 02:00:54,460 It doesn't even matter if I can't swallow food 2051 02:00:54,460 --> 02:00:59,000 I wish I could live a few more days 2052 02:01:00,960 --> 02:01:01,630 Appa 2053 02:01:02,800 --> 02:01:05,500 I miss you a lot 2054 02:01:07,750 --> 02:01:09,550 My thoughts are filled with you 2055 02:01:10,380 --> 02:01:12,670 I didn't do anything wrong 2056 02:01:13,130 --> 02:01:15,960 How do you live without me? 2057 02:01:17,460 --> 02:01:19,300 When you asked me to get out 2058 02:01:19,590 --> 02:01:21,800 I had no one but Emily 2059 02:01:23,210 --> 02:01:24,880 She is never idle 2060 02:01:25,250 --> 02:01:26,920 She never listens either 2061 02:01:27,210 --> 02:01:28,380 I don't know why 2062 02:01:28,800 --> 02:01:30,550 but she loves me a lot 2063 02:01:32,460 --> 02:01:33,380 Always 2064 02:01:33,380 --> 02:01:35,250 She asks me what I want 2065 02:01:35,300 --> 02:01:37,170 If I want this or that 2066 02:01:37,210 --> 02:01:39,800 She would insist that I ask 2067 02:01:42,550 --> 02:01:48,170 But, I've never asked her what she wants 2068 02:02:01,630 --> 02:02:02,920 After my demise 2069 02:02:02,960 --> 02:02:07,920 If any of you name your kids Aruvi I'd be happy 2070 02:02:08,420 --> 02:02:09,670 That Aruvi 2071 02:02:10,420 --> 02:02:12,920 Tell her not trust anyone or anything blindly 2072 02:02:12,920 --> 02:02:15,340 Tell her to reason everything 2073 02:02:15,340 --> 02:02:20,170 And tell her to be kind to all, it would make me happy 2074 02:02:23,300 --> 02:02:25,710 I don't know what to say 2075 02:02:27,420 --> 02:02:31,250 I had a lot in my mind but I keep forgetting 2076 02:02:34,840 --> 02:02:36,880 This morning I had really bad cough 2077 02:02:37,750 --> 02:02:40,130 I was scared I'd die 2078 02:02:40,800 --> 02:02:41,590 That's when 2079 02:02:42,300 --> 02:02:45,170 Before I got into another coughing fit 2080 02:02:45,210 --> 02:02:47,500 I wanted to tell you all this. 2081 02:02:53,420 --> 02:02:56,340 I wish I could see you all once more 2082 02:02:59,130 --> 02:03:00,960 That's all 2083 02:03:09,300 --> 02:03:11,340 If I ever made a mistake 2084 02:03:11,380 --> 02:03:12,750 Forgive me 2085 02:03:15,420 --> 02:03:16,750 Bye. 2086 02:03:28,750 --> 02:03:29,590 One cigarette 2087 02:03:53,050 --> 02:03:56,170 - Okay sir.- It's just Peter. 2088 02:03:57,420 --> 02:03:58,590 Okay Peter 2089 02:04:00,250 --> 02:04:03,380 Peter, you love me 2090 02:04:03,380 --> 02:04:04,420 Propose to me. 2091 02:04:06,880 --> 02:04:09,380 Narrate a good emotional story 2092 02:04:10,300 --> 02:04:13,340 He goes to a tea shop, lits a cigarette and smokes 2093 02:04:13,590 --> 02:04:15,250 How happy the village head was 2094 02:04:15,250 --> 02:04:17,800 All his good deeds seemed to flash through his mind 2095 02:04:17,840 --> 02:04:18,840 He stubs the cigarette. 2096 02:04:18,960 --> 02:04:21,340 And the music gets louder. 2097 02:04:27,000 --> 02:04:29,090 Is this Aruvi's dad? 2098 02:04:30,000 --> 02:04:31,000 Yes.. 2099 02:04:32,420 --> 02:04:33,170 Yea. I saw it. 2100 02:04:34,250 --> 02:04:35,550 Yes, let's go. 2101 02:04:35,920 --> 02:04:36,920 What time? 2102 02:04:36,960 --> 02:04:38,090 I'll be there in the morning. 2103 02:04:51,000 --> 02:04:54,130 - Where is Andalkudigal?- It's right up here. 2104 02:05:55,630 --> 02:05:57,250 Appa 2105 02:06:58,880 --> 02:06:59,920 Darling 2106 02:07:00,800 --> 02:07:01,800 Darling! 2107 02:07:14,800 --> 02:07:16,420 Subhash 2108 02:07:20,170 --> 02:07:22,300 Shall we spin the bottle? 2109 02:07:23,305 --> 02:07:29,678 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org151291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.