Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,080
Previously on "Arrow"...
2
00:00:02,130 --> 00:00:03,800
- And you want my help.
- Yeah. I never thought this day
3
00:00:03,810 --> 00:00:05,196
would come either, but here we are.
4
00:00:05,220 --> 00:00:07,280
- Time to go, inmate.
- Where are you taking me?
5
00:00:07,290 --> 00:00:08,879
You're going back to Level One.
6
00:00:08,880 --> 00:00:10,810
- Where did you get this?
- Felicity.
7
00:00:10,860 --> 00:00:12,919
She's the one who sent us to Star City.
8
00:00:12,920 --> 00:00:14,939
I'm so sorry to be the
one to tell you this,
9
00:00:14,940 --> 00:00:16,939
but Felicity Smoak is dead.
10
00:00:16,940 --> 00:00:19,809
Just making good on an old promise.
11
00:00:19,810 --> 00:00:23,060
Isn't that right, Anatoly?
12
00:00:33,390 --> 00:00:35,889
You, uh...
13
00:00:35,890 --> 00:00:38,890
You remember the last
time we saw each other?
14
00:00:38,900 --> 00:00:42,899
You killed my brothers, all of them.
15
00:00:42,900 --> 00:00:48,100
Let me, um... let me jog your memory.
16
00:00:48,110 --> 00:00:50,270
You betrayed me...
17
00:00:54,750 --> 00:00:57,450
After I trusted you...
18
00:01:00,420 --> 00:01:02,439
I gave you my friendship.
19
00:01:02,440 --> 00:01:06,820
Man like you has no friends.
20
00:01:08,160 --> 00:01:10,660
Where are your friends now?
21
00:01:12,260 --> 00:01:14,699
Huh?
22
00:01:14,700 --> 00:01:18,299
Oliver Queen!
23
00:01:19,600 --> 00:01:21,500
No!
24
00:01:21,510 --> 00:01:23,309
The Arrow Team...
25
00:01:26,080 --> 00:01:28,610
They're all gone, brother.
26
00:01:34,320 --> 00:01:38,150
You picked the losing side.
27
00:01:38,160 --> 00:01:40,659
What are you waiting for?
28
00:01:40,660 --> 00:01:42,890
Kill me!
29
00:01:45,850 --> 00:01:49,450
Not yet. I got a little job for you.
30
00:01:50,620 --> 00:01:52,919
You're gonna help me
31
00:01:52,920 --> 00:01:56,359
destroy Oliver Queen.
32
00:02:02,200 --> 00:02:07,040
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
33
00:02:08,910 --> 00:02:12,369
I thought that mind control
stuff only happened in movies.
34
00:02:12,370 --> 00:02:14,839
It wasn't exactly mind control.
35
00:02:14,840 --> 00:02:17,809
This place seems like
it's gotten a lot worse.
36
00:02:17,810 --> 00:02:20,409
They came in after you
stabbed that guard.
37
00:02:20,410 --> 00:02:22,129
These guys are professional jerks.
38
00:02:22,130 --> 00:02:25,549
Less yard time, cell
checks every half-hour.
39
00:02:25,550 --> 00:02:27,149
Have they been rough on you?
40
00:02:27,150 --> 00:02:29,589
Me? No way.
41
00:02:29,590 --> 00:02:31,890
I'm glad they're here.
42
00:02:31,990 --> 00:02:34,530
Brick's been pissed ever since
you shut down his fight club,
43
00:02:34,540 --> 00:02:36,269
and I'm the only one
he can take it out on.
44
00:02:36,270 --> 00:02:39,260
If they weren't here,
he'd have come after me.
45
00:02:39,270 --> 00:02:43,070
You totally saved me.
Typical Green Arrow move.
46
00:02:50,660 --> 00:02:53,040
Pick it up.
47
00:02:53,050 --> 00:02:56,279
I thought Dunbar was on Brick's payroll.
48
00:02:56,280 --> 00:02:59,219
Not anymore. Ever since
that fight club fiasco,
49
00:02:59,220 --> 00:03:00,799
Dunbar's got a slap on the wrist.
50
00:03:00,800 --> 00:03:04,159
Now he treats Brick like, well, you.
51
00:03:04,160 --> 00:03:06,089
On your feet, 4587.
52
00:03:06,090 --> 00:03:08,290
- Speaking of.
- Time to go.
53
00:03:08,300 --> 00:03:10,369
Have my meal privileges been revoked?
54
00:03:10,370 --> 00:03:13,869
I said, let's go, inmate.
55
00:03:13,870 --> 00:03:16,999
- Err.
- I'm not telling you again.
56
00:03:21,490 --> 00:03:23,409
That's what I thought.
57
00:03:23,410 --> 00:03:24,649
You have a visitor.
58
00:03:24,650 --> 00:03:26,329
I thought I didn't have any visitation.
59
00:03:26,330 --> 00:03:28,100
Well, it must be your lucky day.
60
00:03:44,680 --> 00:03:45,819
What do you want?
61
00:03:45,820 --> 00:03:47,949
Try sounding a little
bit more grateful, Ollie.
62
00:03:47,950 --> 00:03:49,749
I had to file an emergency motion
63
00:03:49,750 --> 00:03:51,319
just to get in here to see you,
64
00:03:51,320 --> 00:03:53,359
and it's a good thing
that I did because you
65
00:03:53,360 --> 00:03:55,370
look like crap.
66
00:03:55,380 --> 00:03:57,130
Just need to document...
67
00:03:57,140 --> 00:03:59,550
- Hey.
- Your injuries really fast.
68
00:03:59,560 --> 00:04:00,839
What are you doing?
69
00:04:00,840 --> 00:04:02,500
We got the Level Two psych records
70
00:04:02,510 --> 00:04:05,569
from wherever or whoever you
had sneak them out of Slabside.
71
00:04:05,570 --> 00:04:07,369
How did you do that, by the way? No, no.
72
00:04:07,370 --> 00:04:08,400
Never mind. Don't tell me.
73
00:04:08,420 --> 00:04:10,260
It's better for your
case if I don't know.
74
00:04:10,270 --> 00:04:11,839
What do you mean, my case?
75
00:04:11,840 --> 00:04:13,899
- Your case.
- What... what are you working
76
00:04:13,900 --> 00:04:15,440
with Jean Loring?
77
00:04:15,450 --> 00:04:19,849
No. I'm working with your wife.
78
00:04:19,850 --> 00:04:24,149
Felicity would have told me
if she was working with you,
79
00:04:24,150 --> 00:04:27,319
and the only reason that
you would ever help me
80
00:04:27,320 --> 00:04:31,610
or anyone is if there was
something in it for you.
81
00:04:31,620 --> 00:04:33,759
- That's not true.
- Yes, it is.
82
00:04:33,760 --> 00:04:37,799
You're the reason that Diaz
got away in the first place.
83
00:04:37,800 --> 00:04:40,039
Do you remember?
84
00:04:40,040 --> 00:04:43,339
You know, the Ollie I knew,
85
00:04:43,340 --> 00:04:48,440
he had a hard time taking
responsibility for his failures, too.
86
00:04:48,450 --> 00:04:51,080
You know what's amazing?
87
00:04:53,020 --> 00:04:56,149
You're nothing like her.
88
00:04:56,150 --> 00:05:00,359
So go ahead and pretend to be Laurel,
89
00:05:00,360 --> 00:05:03,189
my Laurel, for as long as you want.
90
00:05:03,190 --> 00:05:07,929
You never will be, ever.
91
00:05:07,930 --> 00:05:10,600
Stay away from my wife.
92
00:05:23,210 --> 00:05:26,350
I can't believe she's dead.
93
00:05:28,090 --> 00:05:29,920
Here.
94
00:05:31,690 --> 00:05:33,519
I don't really drink.
95
00:05:33,520 --> 00:05:35,590
Well, I do.
96
00:05:37,190 --> 00:05:39,559
So what happened?
97
00:05:39,560 --> 00:05:41,070
How did she die?
98
00:05:41,080 --> 00:05:42,960
It was a couple weeks ago,
99
00:05:42,970 --> 00:05:44,469
give or take.
100
00:05:44,470 --> 00:05:46,399
She was murdered.
101
00:05:46,400 --> 00:05:48,119
Murdered?
102
00:05:48,120 --> 00:05:49,609
Who would hurt Felicity?
103
00:05:49,610 --> 00:05:51,739
Roy, the Felicity you
knew was very different
104
00:05:51,740 --> 00:05:53,809
than what she became.
105
00:05:53,810 --> 00:05:55,809
We wanted her to join us,
106
00:05:55,810 --> 00:05:57,249
but she cut ties.
107
00:05:57,250 --> 00:05:58,669
Instead, she went underground.
108
00:05:58,670 --> 00:06:00,790
She started calling
herself the Calculator.
109
00:06:00,800 --> 00:06:02,249
- Like her father?
- She ran in some
110
00:06:02,250 --> 00:06:03,399
dangerous circles.
111
00:06:03,400 --> 00:06:04,919
You walk that path long enough,
112
00:06:04,920 --> 00:06:06,990
sooner or later, it catches up to you.
113
00:06:08,530 --> 00:06:11,429
I'm sorry, William.
114
00:06:11,430 --> 00:06:14,229
However Felicity died,
115
00:06:14,230 --> 00:06:17,229
whatever the circumstances,
116
00:06:17,230 --> 00:06:19,999
she still sent me this signal,
117
00:06:20,000 --> 00:06:21,500
and I need to know why.
118
00:06:21,510 --> 00:06:24,609
You don't owe her anything, William.
119
00:06:24,610 --> 00:06:27,009
Yeah? Well, maybe she owed me.
120
00:06:28,450 --> 00:06:30,249
Okay. I noticed this earlier.
121
00:06:30,250 --> 00:06:32,249
You see the color variation?
122
00:06:32,250 --> 00:06:34,319
I think Felicity was
trying to lead us there.
123
00:06:34,320 --> 00:06:37,589
This is kind of crazy.
You know that, right?
124
00:06:37,590 --> 00:06:39,689
All I know is I've come this far.
125
00:06:39,690 --> 00:06:41,960
I'm not stopping now.
126
00:06:52,540 --> 00:06:55,000
Has the Silencer's flight
touched down from Moscow yet?
127
00:06:55,010 --> 00:06:56,939
An hour ago in Star City
just like we thought.
128
00:06:56,940 --> 00:06:59,270
My facial recognition algorithm
indicates she hasn't had a rendezvous
129
00:06:59,280 --> 00:07:02,240
yet with Diaz, but I did get an update
130
00:07:02,260 --> 00:07:04,179
on why Diaz sent the Silencer to Russia.
131
00:07:04,180 --> 00:07:05,710
Anatoly Knyazev?
132
00:07:05,720 --> 00:07:07,129
I can't get specific confirmation,
133
00:07:07,130 --> 00:07:08,280
but the rumor on the dark web is
134
00:07:08,300 --> 00:07:10,080
that the entire Bratva was massacred
135
00:07:10,090 --> 00:07:11,989
two nights ago in Moscow,
136
00:07:11,990 --> 00:07:14,720
which doesn't bode well
for our frenemy Anatoly.
137
00:07:16,730 --> 00:07:18,729
How'd things go with Oliver? Is he okay?
138
00:07:18,730 --> 00:07:21,350
He's fine. He hates me,
he thinks I'm a monster,
139
00:07:21,380 --> 00:07:23,049
and he doesn't want
my help, but he's fine.
140
00:07:23,050 --> 00:07:26,199
Oh. Okay. Listen. I mean, prison's
obviously been rough on Oliver.
141
00:07:26,200 --> 00:07:27,869
I mean, that's the whole
point of prison. Duh!
142
00:07:27,870 --> 00:07:30,189
But he doesn't know the new you.
143
00:07:30,190 --> 00:07:35,069
I mean, he just knows the old,
scarier, murdery version of you.
144
00:07:35,070 --> 00:07:36,779
I don't really care
what Oliver thinks of me,
145
00:07:36,780 --> 00:07:38,549
but he doesn't want me representing him,
146
00:07:38,550 --> 00:07:41,249
and I don't know how quickly you're
gonna find substitute counsel.
147
00:07:41,250 --> 00:07:43,249
No way. We are not changing
our strategy, not now.
148
00:07:43,250 --> 00:07:45,350
Oliver's constitutional
rights were violated.
149
00:07:45,360 --> 00:07:47,819
A prosecutor stepping over to the
opposite side of the line to defend him
150
00:07:47,820 --> 00:07:49,489
is the best leverage that we have.
151
00:07:51,600 --> 00:07:53,329
I just got a hit.
152
00:07:53,330 --> 00:07:55,199
Diaz and the 3 Longbow
Hunters were spotted
153
00:07:55,200 --> 00:07:56,999
outside a munitions plant in Orchid Bay.
154
00:07:57,000 --> 00:08:00,239
He's probably looking
for some kind of weapon.
155
00:08:00,240 --> 00:08:03,100
Too bad he's not gonna
live long enough to get it.
156
00:08:03,110 --> 00:08:05,870
We have to move before
they change locations.
157
00:08:09,550 --> 00:08:13,110
Why do bad guys always
pick the creepiest places?
158
00:08:13,120 --> 00:08:15,629
Oh, wait. Was that a serious question?
159
00:08:15,630 --> 00:08:17,000
Well, I mean, you used
to be a bad guy...
160
00:08:17,010 --> 00:08:18,119
Well, gal, so I figured you'd know.
161
00:08:18,120 --> 00:08:20,980
This doesn't look like
official D.A. business.
162
00:08:20,990 --> 00:08:23,020
Did we have to invite him?
163
00:08:23,030 --> 00:08:25,629
- Are you two, like, friends now?
- It's a long story,
164
00:08:25,630 --> 00:08:28,089
but the punch line is that the
Silencer and Diaz are inside,
165
00:08:28,090 --> 00:08:30,259
which means we're finally gonna
get a chance to bring them down.
166
00:08:30,260 --> 00:08:32,699
And you know this how? Oh, wait.
167
00:08:32,700 --> 00:08:34,600
Let me guess. Long story.
168
00:08:34,640 --> 00:08:36,739
Can we just leave it at that?
169
00:08:36,740 --> 00:08:39,740
- So are you in?
- You really got to ask?
170
00:08:42,630 --> 00:08:44,199
Where the hell is she?
171
00:08:44,200 --> 00:08:45,559
According to my tracker,
172
00:08:45,560 --> 00:08:47,599
she's... she's in there.
173
00:09:15,160 --> 00:09:17,269
- Bomb!
- Go, go, move, move,
174
00:09:17,270 --> 00:09:18,499
move, move, move!
175
00:09:36,600 --> 00:09:38,549
A.R.G.U.S. has been
tracking Diaz ever since
176
00:09:38,550 --> 00:09:40,219
he slaughtered the Bratva in Russia.
177
00:09:40,220 --> 00:09:43,119
The SCPD was responding to
a munitions plant break-in,
178
00:09:43,120 --> 00:09:44,380
so please tell me, Felicity,
179
00:09:44,390 --> 00:09:47,049
how the hell do you end up
in the middle of my op again?
180
00:09:47,050 --> 00:09:49,189
Why don't I just say
exponential search algorithm,
181
00:09:49,190 --> 00:09:50,689
and we'll just leave it at that?
182
00:09:50,690 --> 00:09:53,559
We planted a tracker
on the Silencer's belt.
183
00:09:53,560 --> 00:09:55,119
Obviously, Diaz must have found it
184
00:09:55,120 --> 00:09:57,239
and is using it as bait against us.
185
00:09:57,240 --> 00:10:00,619
How did you manage that? You were
nowhere near the Silencer at the CDC.
186
00:10:00,620 --> 00:10:02,830
That thing at the CDC was you guys?
187
00:10:02,840 --> 00:10:06,300
Uh, Felicity wasn't near her. I was.
188
00:10:06,310 --> 00:10:08,140
We snuck her out together.
189
00:10:08,150 --> 00:10:10,139
So you two captured the Silencer?
190
00:10:10,140 --> 00:10:11,699
But Felicity and Laurel were the ones
191
00:10:11,700 --> 00:10:12,710
that tortured her.
192
00:10:12,720 --> 00:10:15,399
Actually, I convinced her
not to. You're welcome.
193
00:10:15,400 --> 00:10:16,680
So now you're working with Laurel?
194
00:10:16,690 --> 00:10:18,599
- I'm standing right here.
- To be fair, she did help
195
00:10:18,600 --> 00:10:21,209
shut down that illegal
psychiatric program at Slabside.
196
00:10:21,210 --> 00:10:23,140
Wait. Hold on a sec.
You're gonna give me
197
00:10:23,180 --> 00:10:24,889
crap about working with
the new Green Arrow,
198
00:10:24,890 --> 00:10:27,139
and meanwhile, you're siding
with the Black Frickin' Siren?
199
00:10:27,140 --> 00:10:28,779
Again, still here.
200
00:10:28,780 --> 00:10:30,310
You're working with the new Green Arrow?
201
00:10:30,320 --> 00:10:32,670
Guys, I think that the
whole point of this
202
00:10:32,680 --> 00:10:35,590
is that maybe we could all pick
up our phones a little more, huh,
203
00:10:35,600 --> 00:10:36,869
shoot a text.
204
00:10:36,870 --> 00:10:38,669
Yeah. I am totally
talking about the fact
205
00:10:38,670 --> 00:10:40,699
that everyone forgot
my birthday last week.
206
00:10:40,700 --> 00:10:42,399
Your party is next week. Act surprised!
207
00:10:42,400 --> 00:10:44,749
Okay. Now that all of our
deep, dark secrets are out,
208
00:10:44,750 --> 00:10:47,090
do you think that we could switch
our focus back to the psycho
209
00:10:47,100 --> 00:10:48,630
who just tried to blow us up?
210
00:10:48,640 --> 00:10:50,139
Sounds like good idea.
211
00:10:50,140 --> 00:10:51,239
First, ground rules.
212
00:10:51,240 --> 00:10:52,599
No new Green Arrow.
213
00:10:52,600 --> 00:10:55,919
Secondly, no one who
isn't from this Earth.
214
00:10:55,920 --> 00:10:57,490
You're kicking me out?
215
00:10:57,500 --> 00:10:59,409
Well, you are the D.A.
216
00:10:59,410 --> 00:11:00,939
You could have been exposed tonight,
217
00:11:00,940 --> 00:11:03,129
and I think there's no
need to risk that again.
218
00:11:03,130 --> 00:11:06,730
So an international
mob boss gets to stay
219
00:11:06,740 --> 00:11:08,630
and I have to leave, is that it?
220
00:11:10,800 --> 00:11:12,700
Huh! Unbelievable.
221
00:11:12,710 --> 00:11:14,169
Laurel, wait.
222
00:11:14,170 --> 00:11:15,840
Laurel, please wait.
223
00:11:15,850 --> 00:11:18,419
It looks like you and your husband
don't need my help after all.
224
00:11:18,420 --> 00:11:20,779
He does, we do, I do,
but, more importantly,
225
00:11:20,780 --> 00:11:22,610
I need the D.A. to help Oliver.
226
00:11:22,620 --> 00:11:24,759
Well, I was happy to help
your little charity case
227
00:11:24,760 --> 00:11:28,099
when I had some downtime, but
now that Diaz is back in, I don't.
228
00:11:28,100 --> 00:11:30,259
Laurel, Laurel, please!
229
00:11:30,260 --> 00:11:32,259
If I could trade places with you
230
00:11:32,260 --> 00:11:35,259
so that you could go get Diaz, I would,
231
00:11:35,260 --> 00:11:37,859
but this is my only chance
to get Oliver out of prison.
232
00:11:37,860 --> 00:11:40,020
This is it! This...
233
00:11:41,770 --> 00:11:44,700
This is my only chance
to get my husband back.
234
00:11:44,710 --> 00:11:47,939
Laurel, please.
235
00:11:47,940 --> 00:11:51,340
You know, sometimes, I
really hate being your Laurel.
236
00:11:53,080 --> 00:11:57,869
I promise you that when we
catch Diaz, I will call you
237
00:11:57,870 --> 00:12:00,409
and we will finish this
just like we planned.
238
00:12:00,410 --> 00:12:02,050
Fine.
239
00:12:04,630 --> 00:12:07,359
We're close. Should be just up here.
240
00:12:07,360 --> 00:12:09,980
All these years, and you're
still that boy who hates
241
00:12:10,000 --> 00:12:11,299
not knowing stuff.
242
00:12:11,300 --> 00:12:13,569
Are you still that girl who
loves getting into trouble?
243
00:12:13,570 --> 00:12:16,299
You know it.
244
00:12:16,300 --> 00:12:19,019
It's good seeing you.
245
00:12:19,020 --> 00:12:22,559
I tried to keep in
touch after everything.
246
00:12:22,560 --> 00:12:26,820
Yeah, I know. Guess it was just easier
247
00:12:26,840 --> 00:12:28,649
for me to move on than
to hold on, you know?
248
00:12:28,650 --> 00:12:31,480
Wish I could do the same sometimes.
249
00:12:31,490 --> 00:12:33,819
I cannot believe that
they're full-grown adults.
250
00:12:33,820 --> 00:12:35,989
Which means we're old.
251
00:12:35,990 --> 00:12:37,819
I never thought I'd see you again.
252
00:12:37,820 --> 00:12:40,329
This is the last place I
ever thought I'd come back to.
253
00:12:40,330 --> 00:12:42,229
I wanted William to leave me on Lian Yu.
254
00:12:42,230 --> 00:12:44,599
How did he convince you?
255
00:12:44,600 --> 00:12:48,069
I found a message
inside of Oliver's bow,
256
00:12:48,070 --> 00:12:49,769
the mark of four.
257
00:12:49,770 --> 00:12:52,220
That's impossible. Who
could've put it there?
258
00:12:52,230 --> 00:12:55,200
I don't know, but I think it's best
259
00:12:55,220 --> 00:12:56,509
that we keep this between us.
260
00:12:56,510 --> 00:12:58,709
None of us have seen William for years.
261
00:12:58,710 --> 00:13:00,150
You sure we can trust him?
262
00:13:00,200 --> 00:13:01,799
He's Oliver's son.
263
00:13:01,800 --> 00:13:03,899
That is exactly what worries me.
264
00:13:03,900 --> 00:13:06,400
Hey. According to the map, it's only
265
00:13:06,420 --> 00:13:08,170
a few hundred more feet this way.
266
00:13:25,290 --> 00:13:27,679
- Let's go, inmate.
- What? Where?
267
00:13:27,680 --> 00:13:30,429
Oh, you're going to
the hole permanently.
268
00:13:30,430 --> 00:13:31,610
Hey. What's going on?
269
00:13:31,620 --> 00:13:33,729
Officer Dunbar was killed last night,
270
00:13:33,730 --> 00:13:36,059
and this little bastard was
the last one seen with him.
271
00:13:36,060 --> 00:13:38,350
What?! I didn't kill
anybody. It wasn't me!
272
00:13:38,360 --> 00:13:39,530
Wait. How do you know it was him?
273
00:13:39,540 --> 00:13:41,379
Oliver, it wasn't me, I swear!
274
00:13:41,380 --> 00:13:44,039
It must have been Brick! He set me up!
275
00:13:44,040 --> 00:13:47,210
Oliver! Oliver!
276
00:13:48,450 --> 00:13:50,609
Look who just got out of the loony bin.
277
00:13:50,610 --> 00:13:52,759
You learn any life lessons in there?
278
00:13:52,760 --> 00:13:55,349
Maybe those doctors helped
get your head on straight.
279
00:13:55,350 --> 00:13:57,819
Tell me what you know
about Dunbar's murder.
280
00:13:57,820 --> 00:13:59,889
Sounds like you're
accusing us of something.
281
00:13:59,890 --> 00:14:02,520
I heard the poor chap
got stabbed 8 times.
282
00:14:02,530 --> 00:14:04,029
Messy way to go.
283
00:14:04,030 --> 00:14:05,829
You and he had a falling out, Brick.
284
00:14:05,830 --> 00:14:08,059
Maybe we did, and maybe we didn't.
285
00:14:08,060 --> 00:14:10,989
Maybe an innocent man is rotting
in the hole in your place.
286
00:14:10,990 --> 00:14:13,969
There are no innocent men in
here, Queen. You should know that.
287
00:14:13,970 --> 00:14:17,240
Brick, Stanley didn't kill that guard.
288
00:14:17,250 --> 00:14:19,339
Well, I guess he's got
nothing to worry about.
289
00:14:19,340 --> 00:14:21,240
The truth will set him free.
290
00:14:23,150 --> 00:14:25,510
Go ahead.
291
00:14:25,520 --> 00:14:28,220
Then you can join your
friend in the hole.
292
00:14:30,750 --> 00:14:33,089
Hey, Brick.
293
00:14:33,090 --> 00:14:35,859
If you or anyone in your crew
294
00:14:35,860 --> 00:14:41,210
had something to do
with this, I'll find out.
295
00:14:45,140 --> 00:14:46,900
Come on.
296
00:14:48,850 --> 00:14:51,410
Meet Pyotr Roslov...
297
00:14:51,420 --> 00:14:55,589
Former KGB, lots of deep, scary
ties to the Russian military.
298
00:14:55,590 --> 00:14:56,999
Oh. He looks like a real charmer.
299
00:14:57,000 --> 00:15:00,510
Hmm. He is not. Pyotr and
I were associates at KGB,
300
00:15:00,520 --> 00:15:03,280
but we had a disagreement.
301
00:15:03,290 --> 00:15:05,450
Then why did Diaz have you call him?
302
00:15:05,460 --> 00:15:08,320
Diaz wants to buy some kind of
very powerful weapon from him.
303
00:15:08,330 --> 00:15:10,380
He wants to destroy Oliver Queen
304
00:15:10,390 --> 00:15:12,959
by destroying what he loves, his city.
305
00:15:12,960 --> 00:15:14,889
That's why Diaz was trying to steal
306
00:15:14,890 --> 00:15:16,199
the directed energy weapon.
307
00:15:16,200 --> 00:15:17,849
And whatever was at the CDC.
308
00:15:17,850 --> 00:15:20,659
We find out where Diaz plans to
launch his attack, we snag him there,
309
00:15:20,660 --> 00:15:23,269
we find out what Roslov sold him,
310
00:15:23,270 --> 00:15:25,170
and you're gonna help us.
311
00:15:25,180 --> 00:15:27,530
No, no, no. No. Pyotr can smell a rat.
312
00:15:27,540 --> 00:15:28,889
Anatoly, we will help you.
313
00:15:28,890 --> 00:15:30,779
I play hero once before,
314
00:15:30,780 --> 00:15:33,950
and Diaz killed all of
my brothers as punishment.
315
00:15:33,960 --> 00:15:35,980
- Never again.
- Oliver was your brother, too,
316
00:15:35,990 --> 00:15:38,209
and he would want you
to help us get Diaz.
317
00:15:38,210 --> 00:15:40,389
Yeah, but Oliver tried
to do the same thing.
318
00:15:40,390 --> 00:15:43,600
Look where he is now. No. Time for
me to go somewhere nice, tropical.
319
00:15:43,610 --> 00:15:44,939
Maldives maybe.
320
00:15:44,940 --> 00:15:46,559
I think it's really hard to travel
321
00:15:46,560 --> 00:15:48,829
when you're on Homeland
Security's most wanted list.
322
00:15:48,830 --> 00:15:51,330
Yes, but I am on no such...
323
00:15:54,790 --> 00:15:56,490
You are threatening me?
324
00:15:56,500 --> 00:15:58,259
Call it an enthusiastic suggestion.
325
00:15:58,260 --> 00:16:00,680
A couple minutes in Roslov's office,
326
00:16:00,690 --> 00:16:02,389
you download his hard drive,
327
00:16:02,390 --> 00:16:03,920
you're on your way to the Maldives.
328
00:16:03,930 --> 00:16:06,379
You're not Felicity Smoak I remember.
329
00:16:06,380 --> 00:16:08,719
Well, she couldn't catch Diaz.
330
00:16:08,720 --> 00:16:10,750
Maybe this one can.
331
00:16:21,600 --> 00:16:23,470
I got a visual.
332
00:16:25,820 --> 00:16:30,610
_
333
00:16:34,010 --> 00:16:36,779
Anatoly Knyazev.
334
00:16:36,780 --> 00:16:38,440
_
335
00:16:38,450 --> 00:16:42,470
_
336
00:16:43,790 --> 00:16:48,470
_
337
00:16:48,500 --> 00:16:52,410
_
338
00:16:52,510 --> 00:16:53,629
He's in.
339
00:16:53,630 --> 00:16:56,599
I suppose I owe you a debt of gratitude
340
00:16:56,600 --> 00:16:59,069
for sending the Dragon my way, Knyazev.
341
00:16:59,070 --> 00:17:03,300
Oh. I'm pleased your dealings
with Mr. Diaz were, uh, profitable.
342
00:17:03,310 --> 00:17:06,539
Oh. Yes. Very profitable.
343
00:17:06,540 --> 00:17:11,149
Speaking of, you need 4K TV, sarin gas?
344
00:17:11,150 --> 00:17:15,280
All fall off truck, I swear.
345
00:17:15,290 --> 00:17:18,049
Anatoly, you need to
get to that computer.
346
00:17:18,050 --> 00:17:21,099
Eh, Pyotr, why don't we sit down
347
00:17:21,100 --> 00:17:23,160
like old friends?
348
00:17:25,160 --> 00:17:27,700
Good. Now distract him
and insert the drive.
349
00:17:29,650 --> 00:17:31,299
Something wrong?
350
00:17:31,300 --> 00:17:34,170
I... I was promised drink.
351
00:17:38,880 --> 00:17:43,010
Um, on rocks... Please.
352
00:17:49,750 --> 00:17:51,220
Good.
353
00:17:53,040 --> 00:17:56,239
He's got incoming.
Anatoly's been compromised.
354
00:17:56,240 --> 00:17:57,249
We have to get him out of there.
355
00:17:57,250 --> 00:17:59,689
The drive still needs a minute
before he can retrieve the data.
356
00:17:59,690 --> 00:18:01,409
Felicity, he doesn't have a minute.
357
00:18:01,410 --> 00:18:03,279
Anatoly, there is no immediate threat.
358
00:18:03,280 --> 00:18:04,549
Keep him talking.
359
00:18:04,550 --> 00:18:06,880
Forgive me, Pyotr.
360
00:18:06,890 --> 00:18:08,850
Felicity!
361
00:18:08,860 --> 00:18:12,489
Losing Bratva was very painful.
362
00:18:12,490 --> 00:18:16,180
The pain taught me to see all
the pain that I have inflicted.
363
00:18:16,190 --> 00:18:20,730
I'm hoping that you can see
it in your heart to forgive me.
364
00:18:23,800 --> 00:18:26,869
A snake may shed its skin,
365
00:18:26,870 --> 00:18:29,800
but it is still a snake.
366
00:18:42,420 --> 00:18:44,020
Go!
367
00:19:05,610 --> 00:19:07,399
Anatoly.
368
00:19:07,400 --> 00:19:09,949
God. Yes. We got it.
369
00:19:09,950 --> 00:19:11,980
Damn it.
370
00:19:17,080 --> 00:19:19,039
Hey. How's Anatoly?
371
00:19:19,040 --> 00:19:20,439
He'll be out cold for a few hours,
372
00:19:20,440 --> 00:19:21,460
but he'll be fine.
373
00:19:21,470 --> 00:19:22,979
- Good.
- Felicity, it wouldn't have been
374
00:19:22,980 --> 00:19:24,369
if I showed up a few seconds later.
375
00:19:24,370 --> 00:19:25,999
But he is fine, and we got this.
376
00:19:26,000 --> 00:19:27,710
It's encrypted and probably in Cyrillic,
377
00:19:27,720 --> 00:19:29,059
so it's gonna take me a while to decode,
378
00:19:29,060 --> 00:19:31,610
but it is a huge lead
on what Diaz is planning.
379
00:19:31,620 --> 00:19:33,489
And this would have been
worth Anatoly's life?
380
00:19:33,490 --> 00:19:34,719
Well, think about how
many lives we're gonna lose
381
00:19:34,720 --> 00:19:36,820
if we don't stop Diaz.
382
00:19:36,830 --> 00:19:38,629
We all have to take
risks in the field, Dig.
383
00:19:38,630 --> 00:19:40,659
That's true, but this was a risk
384
00:19:40,660 --> 00:19:42,599
that you coerced him
into taking, Felicity.
385
00:19:42,600 --> 00:19:45,560
I'm sorry that he got hurt, I am,
386
00:19:45,570 --> 00:19:48,999
but we got intel on Diaz
because I didn't give up.
387
00:19:49,000 --> 00:19:51,869
Give up? Felicity, I didn't give up.
388
00:19:51,870 --> 00:19:54,220
You pushed me out. You
wanted to do things your way,
389
00:19:54,240 --> 00:19:55,420
and I supported that decision,
390
00:19:55,430 --> 00:19:56,749
but that was before I knew your decision
391
00:19:56,750 --> 00:19:58,140
involved risking innocent lives.
392
00:19:58,150 --> 00:19:59,969
Anatoly is hardly a Girl Scout,
393
00:19:59,970 --> 00:20:04,109
and don't lecture me, especially
because you haven't been around.
394
00:20:04,110 --> 00:20:07,319
I am willing to do whatever
it takes to end this.
395
00:20:07,320 --> 00:20:09,489
But then what?
396
00:20:09,490 --> 00:20:11,689
Felicity, I've known
you for a long time,
397
00:20:11,690 --> 00:20:13,490
and you are a good person,
398
00:20:13,500 --> 00:20:15,059
but I've been to the front lines,
399
00:20:15,060 --> 00:20:17,099
and I know exactly what
that does to people.
400
00:20:17,100 --> 00:20:20,330
I just hope when this war is over,
401
00:20:20,340 --> 00:20:22,870
you still come out a hero.
402
00:20:42,460 --> 00:20:46,029
Hey. You okay?
403
00:20:46,030 --> 00:20:50,129
The guards, they took turns hitting me.
404
00:20:50,130 --> 00:20:51,969
They think I killed their friend.
405
00:20:51,970 --> 00:20:53,669
Stanley, did they say why?
406
00:20:53,670 --> 00:20:57,469
They haven't even
found the murder weapon.
407
00:20:57,470 --> 00:20:59,859
Dunbar's a jerk, but
I would never hurt him.
408
00:20:59,860 --> 00:21:02,009
I would never hurt anyone.
409
00:21:02,010 --> 00:21:04,449
Oliver, if they pin this on me,
410
00:21:04,450 --> 00:21:06,109
I'm gonna be in here forever.
411
00:21:06,110 --> 00:21:08,560
Hey. I'm not gonna let that happen.
412
00:21:08,570 --> 00:21:10,919
I heard that it happened in the shower.
413
00:21:10,920 --> 00:21:12,889
- Okay.
- But that doesn't even
414
00:21:12,890 --> 00:21:16,489
make sense because I wasn't even
close to there when that guy...
415
00:21:16,490 --> 00:21:20,390
I know if anyone can find
out what really happened,
416
00:21:20,400 --> 00:21:22,629
it's the Green Arrow.
417
00:21:22,630 --> 00:21:24,260
Just sit tight, okay?
418
00:21:24,270 --> 00:21:25,969
Okay.
419
00:22:15,980 --> 00:22:17,820
Of course.
420
00:22:20,490 --> 00:22:23,289
I'm sure you're wondering
what a state D.A.
421
00:22:23,290 --> 00:22:25,060
is doing here in federal court,
422
00:22:25,070 --> 00:22:27,649
representing someone on the
opposite side of the law.
423
00:22:27,650 --> 00:22:30,629
I am. This is highly unusual.
424
00:22:30,630 --> 00:22:33,760
I'm here as an officer of the court.
425
00:22:36,710 --> 00:22:42,470
This... is Oliver
Queen's current condition.
426
00:22:42,480 --> 00:22:45,240
He has been psychologically tortured,
427
00:22:45,250 --> 00:22:47,979
harassed, and assaulted.
428
00:22:47,980 --> 00:22:50,849
Upon information and
belief, Mr. Queen also had
429
00:22:50,850 --> 00:22:52,839
the opportunity to escape Slabside
430
00:22:52,840 --> 00:22:56,519
but instead smuggled information
out to help his fellow inmates.
431
00:22:56,520 --> 00:22:59,859
And you feel these things
should negate his conviction?
432
00:22:59,860 --> 00:23:02,469
Yes. Oliver Queen made
a deal with the FBI
433
00:23:02,470 --> 00:23:05,499
to protect his city, but the FBI failed
434
00:23:05,500 --> 00:23:07,199
to hold up their end of the bargain.
435
00:23:07,200 --> 00:23:10,269
Meanwhile, Diaz has continued to commit
436
00:23:10,270 --> 00:23:12,799
numerous other crimes
and nearly succeeded
437
00:23:12,800 --> 00:23:15,270
in murdering Mr. Queen's wife and child
438
00:23:15,280 --> 00:23:17,389
while they were in
federal witness protection.
439
00:23:17,390 --> 00:23:19,329
Anything further, Ms. Lance?
440
00:23:19,330 --> 00:23:24,519
Your Honor, the hardest
thing to do is to be a hero
441
00:23:24,520 --> 00:23:26,889
when no one expects you to be.
442
00:23:26,890 --> 00:23:29,239
The easier path is to be a criminal.
443
00:23:29,240 --> 00:23:32,889
The past 6 months,
Oliver Queen has chosen
444
00:23:32,890 --> 00:23:36,529
the hard road and has been a
hero in terrible conditions,
445
00:23:36,530 --> 00:23:40,099
and since the FBI has not
held up their end of the deal,
446
00:23:40,100 --> 00:23:43,269
Oliver Queen deserves to be a free man.
447
00:23:43,270 --> 00:23:45,909
I agree that a federal investigation
448
00:23:45,910 --> 00:23:49,509
into the conditions of
Slabside should be ordered.
449
00:23:49,510 --> 00:23:53,549
However, I'm unconvinced that Mr.
Queen should be released at this time.
450
00:23:53,550 --> 00:23:55,740
Therefore, his conviction stands.
451
00:23:55,750 --> 00:23:57,499
Your appeal is denied.
452
00:24:01,240 --> 00:24:02,709
Got your message. Are you in?
453
00:24:02,710 --> 00:24:03,829
Felicity had the brilliant idea
454
00:24:03,830 --> 00:24:05,870
to use a Cyrillic dictionary
attack on the table
455
00:24:05,880 --> 00:24:08,169
- of hashed passwords.
- It was pretty brilliant of me.
456
00:24:08,170 --> 00:24:10,850
Our friend Roslov, on the
other hand, less brilliant.
457
00:24:10,900 --> 00:24:12,739
His decryption key is
the Russian equivalent
458
00:24:12,740 --> 00:24:13,989
of "password69."
459
00:24:13,990 --> 00:24:15,059
Once we translated all the data,
460
00:24:15,060 --> 00:24:16,490
this is what we got.
461
00:24:16,500 --> 00:24:19,310
Say hello to Betab-500.
462
00:24:19,320 --> 00:24:21,219
Yeah. That's a top-of-the-line
aerial explosive,
463
00:24:21,220 --> 00:24:22,659
razor-thin precision,
464
00:24:22,660 --> 00:24:24,719
able to cut through
concrete like nothing.
465
00:24:24,720 --> 00:24:26,159
Well, Diaz has two of them,
466
00:24:26,160 --> 00:24:28,159
so that means our list of
potential targets just doubled.
467
00:24:28,160 --> 00:24:29,330
Keep working on that hard drive.
468
00:24:29,340 --> 00:24:30,899
What are you gonna do?
469
00:24:30,900 --> 00:24:32,770
Prepare for a mass evac of Star City.
470
00:24:41,700 --> 00:24:43,449
Why'd you do it, Turner?
471
00:24:43,450 --> 00:24:45,050
What the hell are you talking about?
472
00:24:45,060 --> 00:24:46,389
Why'd you kill Dunbar?
473
00:24:46,390 --> 00:24:47,739
I didn't kill that guard.
474
00:24:47,740 --> 00:24:49,500
Your blade says you did.
475
00:24:53,480 --> 00:24:55,409
Guards found prints on it.
476
00:24:55,410 --> 00:24:57,949
Turner, you're going to the hole,
477
00:24:57,950 --> 00:25:00,149
and this time, you're never coming out.
478
00:25:00,150 --> 00:25:04,960
You did this? W-wait.
You got the wrong guy.
479
00:25:19,100 --> 00:25:21,529
Hey. I heard you were up.
480
00:25:21,530 --> 00:25:22,939
How are you feeling?
481
00:25:22,940 --> 00:25:24,809
Heart pounding in head.
482
00:25:24,810 --> 00:25:28,359
Each beat... pow... Like knife to brain.
483
00:25:28,360 --> 00:25:33,299
I'm sorry. I should have
gotten you out sooner.
484
00:25:33,300 --> 00:25:36,819
So you are not new
Felicity Smoak after all.
485
00:25:36,820 --> 00:25:39,620
What do you mean?
486
00:25:39,630 --> 00:25:41,729
You want to be ruthless
487
00:25:41,730 --> 00:25:43,460
to pursue madman,
488
00:25:43,470 --> 00:25:45,029
I'll not judge you.
489
00:25:45,030 --> 00:25:47,629
I am, after all, wanted criminal.
490
00:25:47,630 --> 00:25:50,619
I actually thought you'd be more
pissed I almost got you killed.
491
00:25:50,620 --> 00:25:52,239
Of course I'm angry.
492
00:25:52,240 --> 00:25:53,939
You threaten my life,
493
00:25:53,940 --> 00:25:56,670
but I don't like apologies.
494
00:25:56,680 --> 00:25:59,879
You cannot take away
mistake by wishing it so.
495
00:25:59,880 --> 00:26:02,649
In my line of work, you make choice,
496
00:26:02,650 --> 00:26:04,619
you do not look back.
497
00:26:04,620 --> 00:26:09,850
Ah. So you don't regret working
against us with Diaz last year?
498
00:26:09,860 --> 00:26:16,690
Regret, guilt. These are
demons you choose to live with,
499
00:26:16,700 --> 00:26:19,500
a trade you make to get what you want.
500
00:26:19,550 --> 00:26:22,109
How bad do you want
to kill Ricardo Diaz?
501
00:26:22,110 --> 00:26:23,549
More than anything.
502
00:26:23,550 --> 00:26:27,119
Well, then you embrace demons.
503
00:26:27,120 --> 00:26:29,920
No more half measures.
504
00:26:29,930 --> 00:26:33,429
When I work with Oliver in Russia,
505
00:26:33,430 --> 00:26:35,429
he was not villain,
506
00:26:35,430 --> 00:26:38,929
but he did what needed to be done.
507
00:26:38,930 --> 00:26:41,770
You remind me of him then.
508
00:26:43,670 --> 00:26:47,970
What would that Oliver
have done in this situation?
509
00:26:47,980 --> 00:26:50,709
He would have ended Diaz,
510
00:26:50,710 --> 00:26:53,450
and he wouldn't care about the cost.
511
00:27:06,700 --> 00:27:09,550
Hey! Laurel, you look a little upset.
512
00:27:09,560 --> 00:27:10,719
Why don't we go cool off?
513
00:27:10,720 --> 00:27:11,979
Get out of my way.
514
00:27:11,980 --> 00:27:14,099
It seems like you were
about to open your mouth
515
00:27:14,100 --> 00:27:16,850
and do something you're
going to regret, counselor.
516
00:27:16,860 --> 00:27:18,220
I'm not an attorney,
517
00:27:18,270 --> 00:27:20,829
as you've reminded me many times.
518
00:27:20,830 --> 00:27:22,819
You sure looked like one
in that courtroom today.
519
00:27:22,820 --> 00:27:24,879
Yeah. Well, it doesn't matter, does it?
520
00:27:24,880 --> 00:27:26,949
Oliver's not getting out of prison.
521
00:27:26,950 --> 00:27:28,549
Now, if you don't mind, I have
522
00:27:28,550 --> 00:27:30,810
some unfinished
business with that judge.
523
00:27:30,820 --> 00:27:33,319
Did you even bother to
listen to yourself in court?
524
00:27:33,320 --> 00:27:35,389
You spoke from your heart.
525
00:27:35,390 --> 00:27:37,669
Big surprise, by the
way, you do have one.
526
00:27:37,670 --> 00:27:39,970
You said, "the hardest
thing to do was to be a hero
527
00:27:39,980 --> 00:27:41,629
when no one expects you to be.
528
00:27:41,630 --> 00:27:43,960
The easier path is to be a criminal."
529
00:27:43,970 --> 00:27:45,869
What do you care, anyway?
530
00:27:45,870 --> 00:27:49,339
If anybody knows the
true me, the real me,
531
00:27:49,340 --> 00:27:51,079
it's you.
532
00:27:51,080 --> 00:27:53,589
You know, you've been telling
people for 6 months now
533
00:27:53,590 --> 00:27:54,909
you've changed.
534
00:27:54,910 --> 00:27:57,009
It wasn't until I saw
you in that courtroom
535
00:27:57,010 --> 00:27:59,779
that I actually believed it.
536
00:27:59,780 --> 00:28:04,349
Do not throw that away just
because it's getting hard now.
537
00:28:04,350 --> 00:28:08,600
I don't want you coming to one of
my court appearances ever again.
538
00:28:18,830 --> 00:28:21,069
This has to be where
Felicity was hiding out.
539
00:28:21,070 --> 00:28:23,239
Yeah, but doing what?
540
00:28:23,240 --> 00:28:25,069
Uh, guys.
541
00:28:25,070 --> 00:28:27,509
You have triggered security protocols.
542
00:28:27,510 --> 00:28:30,040
If you do not provide access credentials
543
00:28:30,050 --> 00:28:32,249
in 30 seconds,
544
00:28:32,250 --> 00:28:34,280
you will be terminated.
545
00:28:36,690 --> 00:28:38,549
All our weapons were targeted.
546
00:28:38,550 --> 00:28:39,770
Please say you can hack this.
547
00:28:39,780 --> 00:28:41,519
Hack Felicity? Yeah, right!
548
00:28:41,520 --> 00:28:43,170
Denied.
549
00:28:43,180 --> 00:28:45,319
She wouldn't lead us
here without access.
550
00:28:45,320 --> 00:28:46,620
What are those?
551
00:28:50,590 --> 00:28:51,910
20 seconds.
552
00:28:51,920 --> 00:28:53,869
No freakin' way.
553
00:28:53,870 --> 00:28:55,440
Get the bow.
554
00:28:58,710 --> 00:29:01,110
Remember how my dad used to train?
555
00:29:13,980 --> 00:29:16,420
Access granted.
556
00:29:16,430 --> 00:29:19,990
You'd think Felicity would
have made that a lot easier.
557
00:29:20,000 --> 00:29:22,800
She's obviously trying
to protect something.
558
00:29:22,810 --> 00:29:25,270
I'll bring up the last
files she accessed.
559
00:29:26,200 --> 00:29:27,930
These are structural maps
560
00:29:27,940 --> 00:29:29,939
of all the buildings
throughout Star City.
561
00:29:29,940 --> 00:29:31,839
City Hall, Central Library,
562
00:29:31,840 --> 00:29:33,409
Old Rockets Arena...
563
00:29:33,410 --> 00:29:34,979
All areas outside The Glades.
564
00:29:34,980 --> 00:29:36,940
Yeah. Along with schematics
to build explosives
565
00:29:36,950 --> 00:29:38,950
and the money to fund it.
566
00:29:43,790 --> 00:29:47,920
This is a plan to
level all of Star City.
567
00:29:51,990 --> 00:29:53,590
What you got?
568
00:29:53,600 --> 00:29:56,840
Anatoly said in order to catch Diaz,
I couldn't worry about the cost.
569
00:29:56,850 --> 00:29:58,270
Felicity, you know
how I feel about this.
570
00:29:58,280 --> 00:29:59,280
I know, and that's not the point.
571
00:29:59,290 --> 00:30:01,399
The point is that Diaz
does worry about the cost.
572
00:30:01,400 --> 00:30:03,130
I mean, it's basically his whole M.O.
573
00:30:03,140 --> 00:30:04,549
Diaz wants to make a statement.
574
00:30:04,550 --> 00:30:06,469
The man carries around a flamethrower.
575
00:30:06,470 --> 00:30:07,740
Subtlety isn't his strong suit.
576
00:30:07,830 --> 00:30:10,139
So I started wondering, what is
a statement worthy of a Dragon?
577
00:30:10,140 --> 00:30:11,699
I ran an algorithm cross-referencing
578
00:30:11,700 --> 00:30:14,729
the Betab-500 and the
manufacturer's specification.
579
00:30:14,730 --> 00:30:17,520
Turns out that this
model is a new version,
580
00:30:17,540 --> 00:30:18,699
where you can attach it to a pipe.
581
00:30:18,700 --> 00:30:21,809
For instance, a pipe
underground filled with gas.
582
00:30:21,810 --> 00:30:23,609
- Gas plant.
- Mm-hmm.
583
00:30:23,610 --> 00:30:25,279
That building's totally fireproof.
584
00:30:25,280 --> 00:30:26,509
Rest of the city, not so much.
585
00:30:26,510 --> 00:30:28,079
If Diaz sets off those bombs,
586
00:30:28,080 --> 00:30:29,709
a whole river of gas underneath the city
587
00:30:29,710 --> 00:30:31,649
goes up in flames literally.
588
00:30:31,650 --> 00:30:33,889
Okay. A.R.G.U.S. will continue the evac.
589
00:30:33,890 --> 00:30:35,309
We'll handle these bombs.
590
00:30:35,310 --> 00:30:36,649
Does that mean what I think it means?
591
00:30:36,650 --> 00:30:37,969
Call the whole team. We're
gonna need all the help
592
00:30:37,970 --> 00:30:39,180
we can get on this one.
593
00:30:46,760 --> 00:30:48,299
I miss good old days
594
00:30:48,300 --> 00:30:50,710
when bomb could be turned
off by computer far away
595
00:30:50,720 --> 00:30:51,730
in dark warehouse.
596
00:30:51,740 --> 00:30:53,169
Yeah. These are not those type of bombs,
597
00:30:53,170 --> 00:30:54,510
and since we're on the
topic of freaking out,
598
00:30:54,520 --> 00:30:56,219
the bombs are linked, which
means we can't disarm one
599
00:30:56,220 --> 00:30:57,499
without detonating the other.
600
00:30:57,500 --> 00:30:58,569
Which means we'll have to disarm them
601
00:30:58,570 --> 00:30:59,820
at the exact same time.
602
00:30:59,830 --> 00:31:02,390
It's like the world's worst trust fall.
603
00:31:04,820 --> 00:31:07,859
Ohh. I was hoping it would
look less scary in person.
604
00:31:07,860 --> 00:31:10,170
- Wishful thinking.
- Bogey number one is attached
605
00:31:10,180 --> 00:31:11,999
to the main pipeline leading
straight into Star City.
606
00:31:12,000 --> 00:31:13,669
We got eyes on the second bomb.
607
00:31:13,670 --> 00:31:16,900
Guys, this timer's started already.
608
00:31:17,070 --> 00:31:18,939
Mine, too.
609
00:31:18,940 --> 00:31:21,090
This timer was activated manually.
610
00:31:21,140 --> 00:31:23,629
Diaz is still here.
611
00:31:24,710 --> 00:31:25,960
Dinah, meet me outside.
612
00:31:25,970 --> 00:31:27,260
Anatoly, Rene.
613
00:31:27,270 --> 00:31:28,969
We'll keep an eye on the bomb squad.
614
00:31:28,970 --> 00:31:30,599
Bring in our exfil.
615
00:31:30,600 --> 00:31:34,939
I want to watch the
fireworks from above.
616
00:31:34,940 --> 00:31:37,470
Curtis, each linking device is
protected by its own crypto-key.
617
00:31:37,480 --> 00:31:40,940
We decrypt the passcodes, and then
we input them at the exact same time.
618
00:31:40,950 --> 00:31:43,070
Yeah. I'm gonna need a little
bit more time on my end.
619
00:31:43,160 --> 00:31:44,510
You got the easy bomb.
620
00:31:44,520 --> 00:31:45,879
We do not have more time.
621
00:31:45,880 --> 00:31:47,850
- When can we run?
- Not now.
622
00:31:51,260 --> 00:31:52,870
Guys, we have a problem.
623
00:31:52,880 --> 00:31:55,089
My little bundle of joy
came with a backup detonator.
624
00:31:55,090 --> 00:31:57,289
- Cell phone transmitter.
- Can you remove it?
625
00:31:57,290 --> 00:31:58,629
Not if we don't want to set it off.
626
00:31:58,630 --> 00:32:00,779
We can't input those passcodes
until we have that master phone.
627
00:32:00,780 --> 00:32:02,909
Once Diaz realizes that the
timers have been stopped...
628
00:32:02,910 --> 00:32:06,969
He blows us up with phone call. Festive.
629
00:32:06,970 --> 00:32:09,970
You go get that phone. I got this.
630
00:32:21,720 --> 00:32:24,389
Got the passcode. Ready to input it.
631
00:32:24,390 --> 00:32:27,960
I'm ready, too. Dig, Rene, do you copy?
632
00:32:30,230 --> 00:32:31,659
Anyone?
633
00:32:57,690 --> 00:32:59,920
Come on. Come on, Rene.
634
00:33:19,040 --> 00:33:20,539
We cannot wait any longer.
635
00:33:20,540 --> 00:33:21,929
They're gonna come through.
636
00:33:21,930 --> 00:33:26,730
Okay. On 3. 1, 2, 3, type.
637
00:33:33,210 --> 00:33:35,180
Now we run.
638
00:33:38,210 --> 00:33:40,379
Impressive,
639
00:33:40,380 --> 00:33:41,989
but it's pointless.
640
00:33:46,460 --> 00:33:48,230
Impossible.
641
00:34:22,410 --> 00:34:24,309
Breaking news out of Star City.
642
00:34:24,310 --> 00:34:28,089
Notorious fugitive Ricardo
Diaz is behind bars tonight,
643
00:34:28,090 --> 00:34:31,389
thanks to the efforts of
the unidentified Green Arrow.
644
00:34:31,390 --> 00:34:33,850
Earlier this evening,
the vigilante foiled
645
00:34:33,880 --> 00:34:36,720
an attempted bombing at
the natural gas plant,
646
00:34:36,730 --> 00:34:40,339
leaving many to wonder
should the anti-vigilante law
647
00:34:40,340 --> 00:34:41,629
be revoked.
648
00:34:43,140 --> 00:34:45,320
Well, just like the good old days, huh?
649
00:34:45,420 --> 00:34:47,539
The Green Arrow swooping
in to save the day.
650
00:34:47,540 --> 00:34:49,739
We do all the work, and
he gets all the credit.
651
00:34:49,740 --> 00:34:51,079
About time he got some credit.
652
00:34:51,080 --> 00:34:52,640
The important thing is we caught Diaz.
653
00:34:52,660 --> 00:34:54,629
And this is a huge collar for the SCPD.
654
00:34:54,630 --> 00:34:56,819
The feds are gonna be pissed
they didn't get him first,
655
00:34:56,820 --> 00:34:59,869
and we are gonna charge Diaz
with every crime in the book.
656
00:34:59,870 --> 00:35:02,369
Guys, we caught Diaz.
657
00:35:02,370 --> 00:35:04,269
This is what can happen
when we all work together.
658
00:35:04,270 --> 00:35:05,790
I don't want to say I told you so...
659
00:35:05,800 --> 00:35:07,809
- But you are, right?
- Yeah.
660
00:35:07,810 --> 00:35:10,060
You know what? Let's go
get a drink and celebrate.
661
00:35:10,070 --> 00:35:11,850
- We deserve it, huh?
- Oh, yeah.
662
00:35:15,690 --> 00:35:21,489
Well, Felicity, after
everything, you did it.
663
00:35:21,490 --> 00:35:23,620
How's it feel?
664
00:35:23,630 --> 00:35:28,899
Well... Diaz is behind bars.
665
00:35:28,900 --> 00:35:32,330
What could be better than that?
666
00:35:32,340 --> 00:35:35,139
I mean, I thought I made myself clear.
667
00:35:35,140 --> 00:35:36,739
I don't want your help.
668
00:35:36,740 --> 00:35:39,059
That's just too bad because
as your legal counsel,
669
00:35:39,060 --> 00:35:42,609
I am obligated to inform
you of your case status.
670
00:35:42,610 --> 00:35:45,709
That should be your copy
of the court's ruling.
671
00:35:45,710 --> 00:35:47,700
Spoiler alert... We lost.
672
00:35:47,750 --> 00:35:49,250
Must be difficult to win a case
673
00:35:49,260 --> 00:35:51,900
when you're not a real lawyer.
674
00:35:51,910 --> 00:35:55,439
Says here the judge is
ordering an investigation
675
00:35:55,440 --> 00:35:58,590
into prisoner abuse at Slabside?
676
00:35:58,600 --> 00:36:00,229
Turns out the government isn't a big fan
677
00:36:00,230 --> 00:36:02,500
of lobotomizing their prisoners.
678
00:36:06,220 --> 00:36:09,950
That will help a lot of people in here.
679
00:36:09,960 --> 00:36:11,319
Ahem. Thank you.
680
00:36:11,320 --> 00:36:13,359
I don't want your thanks.
681
00:36:13,360 --> 00:36:16,159
I didn't do this for
you. I did this for me,
682
00:36:16,160 --> 00:36:19,460
and, no, I am not your Laurel.
683
00:36:19,470 --> 00:36:22,999
I'm not the old Laurel. I'm me.
684
00:36:23,000 --> 00:36:25,059
Everyone has good and
bad inside of them,
685
00:36:25,060 --> 00:36:29,470
and you can't put people in
one box or the other ever.
686
00:36:43,770 --> 00:36:46,920
_
687
00:36:59,040 --> 00:37:00,769
Vodka?
688
00:37:00,770 --> 00:37:02,470
What, because I am Russian?
689
00:37:02,480 --> 00:37:04,639
That is stereotype,
690
00:37:04,640 --> 00:37:06,440
but da, yes, vodka.
691
00:37:06,450 --> 00:37:08,279
I only have a bit left.
692
00:37:08,280 --> 00:37:10,279
I hope they have vodka in the Maldives,
693
00:37:10,280 --> 00:37:13,020
that is, if you can
do an American accent.
694
00:37:15,480 --> 00:37:17,840
Hello. I am Jason Brown
695
00:37:17,850 --> 00:37:19,889
from Denver, Colorado.
696
00:37:19,890 --> 00:37:21,319
Heh.
697
00:37:21,320 --> 00:37:23,129
Spasiba.
698
00:37:23,130 --> 00:37:25,999
You're a strong person, Felicity Smoak.
699
00:37:26,000 --> 00:37:28,230
You catch Dragon.
700
00:37:30,900 --> 00:37:33,240
Now don't look back.
701
00:37:37,740 --> 00:37:39,809
Doesn't make any sense.
702
00:37:39,810 --> 00:37:43,310
Felicity wouldn't do
something like this.
703
00:37:43,320 --> 00:37:46,889
Like we said, she changed.
704
00:37:46,890 --> 00:37:48,279
Okay. Let's say you're right
705
00:37:48,280 --> 00:37:51,319
and Felicity somehow
became Overwatch of Evil.
706
00:37:51,320 --> 00:37:52,820
Why lead us here?
707
00:37:52,830 --> 00:37:54,529
Maybe she had a change of heart,
708
00:37:54,530 --> 00:37:55,919
tried to back out last second.
709
00:37:55,920 --> 00:37:58,139
It'd explain why someone
would want her dead, right?
710
00:37:58,140 --> 00:37:59,699
Not to state the obvious,
711
00:37:59,700 --> 00:38:01,729
but if we start poking
around, it's gonna make
712
00:38:01,730 --> 00:38:02,900
us targets, too.
713
00:38:02,910 --> 00:38:05,900
None of us have any idea what
Felicity's intentions were
714
00:38:05,910 --> 00:38:08,539
or why she reached out to you.
715
00:38:08,540 --> 00:38:11,179
Following this lead means taking a risk.
716
00:38:11,180 --> 00:38:14,909
I don't know what happened to
Felicity these past few years,
717
00:38:14,910 --> 00:38:19,649
but what I do know is there was
a time when all of us loved her.
718
00:38:19,650 --> 00:38:23,020
Isn't finding out what really
happened worth the risk?
719
00:38:25,660 --> 00:38:30,929
Fine. We'll start by tracking
down whoever she contacted last.
720
00:38:30,930 --> 00:38:35,029
Okay. Last call out was
to someone named...
721
00:38:35,030 --> 00:38:36,309
Blackstar.
722
00:38:36,310 --> 00:38:38,249
That doesn't sound ominous at all.
723
00:38:38,250 --> 00:38:40,039
I swear to God, if this gets me killed,
724
00:38:40,040 --> 00:38:42,440
- I'm gonna murder you.
- Noted.
725
00:38:53,320 --> 00:38:56,519
I liked you better with pink hair.
726
00:38:56,520 --> 00:38:59,420
You don't scare me.
727
00:38:59,430 --> 00:39:03,959
I don't think that's true.
728
00:39:03,960 --> 00:39:06,399
See that camera?
729
00:39:06,400 --> 00:39:08,269
No red light.
730
00:39:08,270 --> 00:39:10,969
That means you and I
are completely alone.
731
00:39:10,970 --> 00:39:12,969
Hmm.
732
00:39:12,970 --> 00:39:17,479
You took my husband from me.
733
00:39:17,480 --> 00:39:21,179
I had to send my son away.
734
00:39:21,180 --> 00:39:25,389
You destroyed my life.
735
00:39:25,390 --> 00:39:27,260
What you gonna do about it?
736
00:39:37,360 --> 00:39:39,169
You don't have the guts.
737
00:39:39,170 --> 00:39:41,869
No. I do.
738
00:39:41,870 --> 00:39:45,169
You see, that's the problem.
739
00:39:45,170 --> 00:39:50,320
I do have the guts because
you made me into this person.
740
00:39:53,110 --> 00:39:55,279
Hmm?
741
00:39:55,280 --> 00:39:56,880
Go ahead.
742
00:40:00,790 --> 00:40:05,059
Sweetheart, this is the big boys' table.
743
00:40:05,060 --> 00:40:06,760
You should leave.
744
00:40:10,560 --> 00:40:11,940
Felicity, don't.
745
00:40:11,950 --> 00:40:13,659
Couldn't be without me, could you, baby?
746
00:40:13,660 --> 00:40:15,169
I'm ending him, Laurel.
747
00:40:15,170 --> 00:40:17,510
No. You don't want to do this, trust me.
748
00:40:17,520 --> 00:40:20,239
- Yes, I do.
- No, you don't!
749
00:40:20,240 --> 00:40:23,970
We need him to help Oliver.
750
00:40:23,980 --> 00:40:25,740
What do you mean?
751
00:40:27,710 --> 00:40:33,249
I made a deal with the feds, a trade.
752
00:40:33,250 --> 00:40:36,049
Diaz for your husband.
753
00:40:36,050 --> 00:40:38,180
If Oliver agrees to assist them
754
00:40:38,190 --> 00:40:41,759
with their case against Diaz,
755
00:40:41,760 --> 00:40:44,090
he'll be a free man again.
756
00:40:53,010 --> 00:40:56,509
Oliver's coming home?
757
00:40:56,510 --> 00:40:58,539
Yeah.
758
00:41:11,290 --> 00:41:12,889
How did you do it?
759
00:41:12,890 --> 00:41:14,629
I knew the Green Arrow was good,
760
00:41:14,630 --> 00:41:16,159
but I didn't think he was that good.
761
00:41:16,160 --> 00:41:18,029
Stanley, I'm just glad you're okay.
762
00:41:18,030 --> 00:41:20,299
Okay? I'm great! I was this close
763
00:41:20,300 --> 00:41:22,589
to being stuck in here
for the rest of my life.
764
00:41:22,590 --> 00:41:24,320
If you hadn't found Turner's blade,
765
00:41:24,330 --> 00:41:26,400
it would have been all over for me.
766
00:41:29,180 --> 00:41:31,639
How'd you know it was Turner's blade?
767
00:41:31,640 --> 00:41:35,349
- What do you mean?
- You were in the hole, Stanley,
768
00:41:35,350 --> 00:41:40,549
so how'd you know it was Turner's blade?
769
00:41:40,550 --> 00:41:43,650
I guess I must have heard it somewhere.
770
00:41:46,330 --> 00:41:48,730
You gonna eat that?
771
00:41:54,870 --> 00:41:58,950
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.