Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,490 --> 00:00:16,660
Think it's ready for bullets.
3
00:00:16,790 --> 00:00:18,540
Oh, boy.
4
00:00:18,580 --> 00:00:20,680
My head hurts when you get
all existential and shit.
5
00:00:20,681 --> 00:00:23,920
This morning the Wi-Fi
shuts down for no reason.
6
00:00:23,921 --> 00:00:25,800
Took me forever to get it back up.
7
00:00:25,940 --> 00:00:29,610
Then I waited five minutes for my coffee.
8
00:00:29,610 --> 00:00:31,010
Five minutes!
9
00:00:31,040 --> 00:00:32,760
But you got through it, bro.
10
00:00:32,880 --> 00:00:35,560
You faced it head on and you
came out the other side.
11
00:00:35,600 --> 00:00:37,560
I'm proud of you.
12
00:00:39,600 --> 00:00:40,900
On the way home,
13
00:00:41,020 --> 00:00:42,840
I'm in the left lane at the intersection.
14
00:00:42,840 --> 00:00:44,840
I missed the left turn arrow,
but then the light
15
00:00:44,840 --> 00:00:45,970
turns from arrow to green.
16
00:00:46,110 --> 00:00:48,780
The car in front of me just sits there.
17
00:00:48,810 --> 00:00:50,110
Doesn't pull into the intersection.
18
00:00:50,150 --> 00:00:52,860
The driver doesn't get
that a green light means
19
00:00:52,930 --> 00:00:54,600
you can make a fucking left-hand turn
20
00:00:54,670 --> 00:00:55,800
if there's no oncoming traffic,
21
00:00:55,870 --> 00:00:57,730
even without a fucking
left-hand turn arrow.
22
00:00:57,870 --> 00:00:59,870
He doesn't move.
23
00:00:59,910 --> 00:01:01,670
The driver needs the fucking arrow.
24
00:01:01,740 --> 00:01:03,810
People have to be pointed
in the exact fucking direction.
25
00:01:03,880 --> 00:01:05,880
When did everyone become
so fucking stupid?!
26
00:01:06,010 --> 00:01:08,900
I don't know. Maybe they weren't
so smart to begin with.
27
00:01:08,900 --> 00:01:11,030
Nothing works.
28
00:01:12,600 --> 00:01:13,780
All of this just needs to end.
29
00:01:13,940 --> 00:01:15,640
The worst part is,
30
00:01:15,770 --> 00:01:16,840
I just realized,
31
00:01:16,870 --> 00:01:18,570
I hate this fucking coffee.
32
00:01:18,610 --> 00:01:20,710
This coffee tastes like burnt asshole.
33
00:01:20,840 --> 00:01:21,910
Why is this called signature roast?
34
00:01:22,040 --> 00:01:23,740
Who is signing for this shit?
35
00:01:23,800 --> 00:01:25,600
Okay, dude.
36
00:01:25,600 --> 00:01:27,730
It's not about the coffee, bro.
It's about Michael.
37
00:01:27,730 --> 00:01:29,800
Don't even bring him up.
38
00:01:29,940 --> 00:01:31,870
Our little lost Antichrist.
39
00:01:31,870 --> 00:01:34,670
Show some respect, bro.
He's the son of Satan.
40
00:01:34,670 --> 00:01:36,870
Well, Satan might want
to get a paternity test.
41
00:01:36,910 --> 00:01:38,810
We've only been waiting
for this dude our whole lives
42
00:01:38,880 --> 00:01:41,700
to put an end to all this bullshit.
43
00:01:41,830 --> 00:01:42,900
Give us a world that's worth the hate.
44
00:01:42,930 --> 00:01:44,970
And what does he say
when he gets here?
45
00:01:44,970 --> 00:01:47,900
"I don't know what I'm supposed to do."
46
00:01:47,900 --> 00:01:49,700
Cut him some slack, okay?
47
00:01:49,740 --> 00:01:51,770
Even Jesus needed time to figure shit out.
48
00:01:51,770 --> 00:01:53,110
That's why he went to the desert, bro.
49
00:01:53,110 --> 00:01:54,910
The freaking desert?
You're saying that's where Michael is?
50
00:01:54,940 --> 00:01:56,040
- The freaking desert?
- No.
51
00:01:56,110 --> 00:01:57,790
I don't know where the fuck he is.
52
00:01:57,800 --> 00:01:59,000
I'm just saying, maybe he needs time
53
00:01:59,000 --> 00:02:00,600
to get his head together, you know?
54
00:02:00,670 --> 00:02:02,530
- Maybe he's looking for a sign.
- A sign?
55
00:02:02,670 --> 00:02:04,730
All the guy needs to do is look around.
56
00:02:04,800 --> 00:02:06,740
The world is a raging clusterfuck.
57
00:02:06,810 --> 00:02:10,670
And we need to burn this
motherfucker to the ground!
58
00:02:10,810 --> 00:02:12,610
Wipe the slate clean and start over.
59
00:02:12,610 --> 00:02:14,560
This time do it right.
60
00:02:20,970 --> 00:02:21,900
You asked me to remind you
61
00:02:22,040 --> 00:02:23,840
about the Cooperative meeting next week.
62
00:02:23,910 --> 00:02:26,640
Right.
63
00:02:28,840 --> 00:02:31,790
This is the reminder.
64
00:02:31,830 --> 00:02:35,870
Consider us duly reminded.
Thanks, Ms. Venable.
65
00:02:35,870 --> 00:02:38,030
Anything else?
66
00:02:40,070 --> 00:02:43,870
You promised to give me more
agency in day-to-day matters.
67
00:02:43,940 --> 00:02:46,010
This would be a good opportunity.
68
00:02:46,080 --> 00:02:47,830
- What is this Cooperative?
- Uh...
69
00:02:47,860 --> 00:02:49,830
You heard of movers and shakers?
70
00:02:49,870 --> 00:02:51,630
These are the people
that make them shake and move.
71
00:02:51,700 --> 00:02:53,100
That visitor you had last week.
72
00:02:53,100 --> 00:02:56,040
Is he a member?
73
00:02:56,040 --> 00:02:57,900
Not exactly.
74
00:02:57,970 --> 00:03:00,040
There must be
a part I can play here.
75
00:03:00,040 --> 00:03:01,840
With The Cooperative.
76
00:03:01,980 --> 00:03:06,000
Trust us,
that's not your domain, Ms. Venable.
77
00:03:06,030 --> 00:03:08,730
But, for our flight, could you
get us those stewardesses
78
00:03:08,800 --> 00:03:10,870
we had last time?
From Mile High Escorts?
79
00:03:10,940 --> 00:03:13,540
- Oh, shit, yes.
- Yeah.
80
00:03:13,610 --> 00:03:15,670
Do I need to remind you
that I was the first person
81
00:03:15,670 --> 00:03:17,740
you hired when this company
was operating
82
00:03:17,780 --> 00:03:18,880
out of the back of a van?
83
00:03:18,940 --> 00:03:21,700
I have given you everything I have.
84
00:03:21,700 --> 00:03:23,900
Every second of every day.
85
00:03:23,930 --> 00:03:26,970
I've sacrificed any semblance
of a personal life.
86
00:03:27,000 --> 00:03:31,510
Friendships. Family. I don't
even have a decent hobby.
87
00:03:31,640 --> 00:03:34,840
Ms. Venable, there's an old saying.
88
00:03:34,980 --> 00:03:37,660
"If you aren't where you want to be,
89
00:03:37,700 --> 00:03:39,000
just look in the mirror."
90
00:03:41,030 --> 00:03:42,600
Are you actually referring
91
00:03:42,730 --> 00:03:44,730
- to my disability?
- No.
92
00:03:44,770 --> 00:03:46,740
Your scoliosis isn't
the problem, Ms. Venable.
93
00:03:46,770 --> 00:03:48,000
It's the chip on your shoulder.
94
00:03:48,010 --> 00:03:50,940
But we still love you.
95
00:03:50,940 --> 00:03:53,680
Mile High Escorts, please.
96
00:03:53,810 --> 00:03:58,770
Make your own arrangements.
I'm done here.
97
00:03:59,970 --> 00:04:01,720
Whatever.
98
00:04:01,740 --> 00:04:03,840
She'll calm down;
She always does.
99
00:04:03,870 --> 00:04:08,040
She just gave me
a great fucking idea.
100
00:04:08,040 --> 00:04:11,830
A way through all of our Antichrist issues.
101
00:05:14,500 --> 00:05:16,500
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
102
00:05:42,770 --> 00:05:45,040
You're pushing too hard.
103
00:05:45,040 --> 00:05:47,110
I don't get it;
I used to be able to do this.
104
00:05:47,140 --> 00:05:50,790
You're exhausting yourself, dear.
105
00:05:50,860 --> 00:05:53,130
Try to relax. Don't force it.
106
00:05:53,170 --> 00:05:54,800
Witchcraft is an art.
107
00:05:54,870 --> 00:05:58,270
But our powers only develop as
fast as our cerebellum allows.
108
00:05:58,270 --> 00:06:00,000
So just give it time.
109
00:06:00,010 --> 00:06:02,070
That's all we're saying.
110
00:06:02,110 --> 00:06:03,870
What if we don't have time?
111
00:06:03,880 --> 00:06:05,880
Michael told you
he was coming to kill us all.
112
00:06:05,940 --> 00:06:08,900
We'll be fine as long as
we stay here, in this house.
113
00:06:09,030 --> 00:06:12,030
I put all of Robichaux under the
protection of an aura shield.
114
00:06:12,030 --> 00:06:14,900
Every witch will be safe,
115
00:06:15,020 --> 00:06:18,770
but any human, demon,
or other will find it impossible
116
00:06:18,810 --> 00:06:20,110
to step through our front door.
117
00:06:20,140 --> 00:06:21,840
We can't always control
118
00:06:21,980 --> 00:06:23,110
the energies around us.
119
00:06:23,180 --> 00:06:25,800
Negative emotions, sickness,
120
00:06:25,860 --> 00:06:27,800
toxic people, unwanted spirits.
121
00:06:27,800 --> 00:06:29,130
These things are unavoidable.
122
00:06:29,200 --> 00:06:30,800
Like the clap at Plato's Retreat.
123
00:06:30,940 --> 00:06:32,200
But the Guardian's Chalice
124
00:06:32,200 --> 00:06:33,870
is our first line of defense
against all of that.
125
00:06:34,010 --> 00:06:36,870
Uh, a bear trap for bad juju.
126
00:06:36,940 --> 00:06:38,810
You just stash one
in or around a space
127
00:06:38,940 --> 00:06:40,010
you want to protect...
128
00:06:40,050 --> 00:06:41,760
And even that's not gonna be enough.
129
00:06:41,800 --> 00:06:45,100
Not without this dope-ass
mantra to recite before.
130
00:06:45,230 --> 00:06:49,100
That's gonna put all of the
power into these jars of junk.
131
00:06:49,240 --> 00:06:53,910
Everyone repeat after me.
We'll do it together.
132
00:06:54,040 --> 00:06:57,790
Any unwanted spirits
and negative energy,
133
00:06:57,930 --> 00:07:00,830
you must leave now.
134
00:07:02,900 --> 00:07:07,200
Any evil presences,
leave this space.
135
00:07:07,210 --> 00:07:11,070
Only light and healing
energy is allowed in here...
136
00:07:43,210 --> 00:07:45,210
Negative energies,
137
00:07:45,340 --> 00:07:47,210
you must leave now.
138
00:07:50,030 --> 00:07:53,100
Evil presences,
leave this space.
139
00:07:53,140 --> 00:07:57,900
Only light and healing energy
is allowed here.
140
00:07:58,040 --> 00:08:00,170
Clearly that mantra's bullshit.
141
00:08:02,110 --> 00:08:04,790
Oh, come on, you can't be
that surprised to see me.
142
00:08:04,860 --> 00:08:07,860
Fuck no, you were prophesized,
darling.
143
00:08:07,930 --> 00:08:10,070
Up yours.
144
00:08:10,200 --> 00:08:13,940
I told Cordelia
what I was gonna do to all of you.
145
00:08:14,070 --> 00:08:16,140
I have deaths to avenge.
146
00:08:27,970 --> 00:08:28,970
Mead?!
147
00:08:29,040 --> 00:08:30,170
How the fuck are you here?!
148
00:08:30,170 --> 00:08:32,040
I was built for this.
149
00:08:39,200 --> 00:08:41,130
Shit!
150
00:08:42,170 --> 00:08:44,970
Oh, God. It's him.
151
00:08:55,000 --> 00:08:56,830
We need to leave before
Michael finds his way up here.
152
00:08:56,970 --> 00:08:59,100
- No, we need to stop him.
- We have to keep you safe.
153
00:08:59,130 --> 00:09:00,900
I don't understand;
Our sisters are dying.
154
00:09:00,900 --> 00:09:02,990
There is nothing you can do
to help; You are not ready.
155
00:09:04,070 --> 00:09:06,240
He is going to kill you,
156
00:09:06,240 --> 00:09:07,770
and I can't let that happen.
157
00:09:16,870 --> 00:09:20,200
So... we good?
158
00:09:20,240 --> 00:09:22,070
Better than good.
159
00:09:22,210 --> 00:09:25,210
I'll put in a word with my father.
160
00:09:25,210 --> 00:09:29,000
Satan just greenlit your
talk show for 13 episodes.
161
00:10:01,800 --> 00:10:04,060
We failed.
162
00:10:04,070 --> 00:10:05,130
Again.
163
00:10:05,200 --> 00:10:08,130
The witches we actually wanted
to kill got away.
164
00:10:08,270 --> 00:10:10,940
Cordelia fucked with me
and my people, and for that,
165
00:10:10,970 --> 00:10:13,010
all I wanted was to watch
her die, but instead...
166
00:10:13,070 --> 00:10:15,810
You're angry, and I understand,
167
00:10:15,880 --> 00:10:18,160
but this is still a victory.
168
00:10:18,200 --> 00:10:21,160
And besides, your destiny
is to end the world
169
00:10:21,230 --> 00:10:23,770
with a rain of fire.
170
00:10:23,900 --> 00:10:25,840
Killing those witches ain't gonna do that.
171
00:10:25,900 --> 00:10:27,770
You were the one who said
the way to end the world
172
00:10:27,910 --> 00:10:29,770
was with magic.
173
00:10:29,810 --> 00:10:32,710
You said either the witches
and warlocks stood behind us
174
00:10:32,840 --> 00:10:33,780
or we kill them.
175
00:10:33,910 --> 00:10:35,860
Well, that was our plan before,
176
00:10:35,860 --> 00:10:37,800
maybe we need to change course.
177
00:10:37,930 --> 00:10:39,930
What does that even mean?
178
00:10:40,070 --> 00:10:42,200
- This guy's a fucking mess.
- Yeah.
179
00:10:42,240 --> 00:10:44,200
Don't even get me started
on his hair.
180
00:10:44,310 --> 00:10:47,870
Why don't we just focus
on getting him to end the world?
181
00:10:47,880 --> 00:10:50,280
Okay. Yeah. Tell him to burn
this motherfucker to the ground.
182
00:10:50,280 --> 00:10:52,300
Yeah.
183
00:10:52,300 --> 00:10:54,900
It's time to burn
the sucker down,
184
00:10:54,930 --> 00:10:58,100
and you don't need
magic for that.
185
00:10:58,140 --> 00:11:00,300
And besides, when you end the world,
186
00:11:00,310 --> 00:11:01,900
you end the witches.
187
00:11:01,910 --> 00:11:03,910
Come on.
188
00:11:03,980 --> 00:11:05,890
Michael, think bigger.
189
00:11:05,910 --> 00:11:09,190
I... I have actually been thinking
190
00:11:09,230 --> 00:11:10,860
about some other possible avenues.
191
00:11:10,930 --> 00:11:14,020
See, that's great.
Like what?
192
00:11:14,170 --> 00:11:17,070
Maybe I could run for president.
193
00:11:17,210 --> 00:11:19,810
Okay.
194
00:11:19,810 --> 00:11:23,940
Yeah, that could be problematic
for a lot of reasons.
195
00:11:24,010 --> 00:11:26,230
You look barely old enough to rent a car.
196
00:11:26,250 --> 00:11:28,830
Sure, but I could start out
as an ambassador
197
00:11:28,970 --> 00:11:30,030
and then I'd become
198
00:11:30,070 --> 00:11:33,040
one of the president's
most trusted advisors.
199
00:11:33,100 --> 00:11:35,040
What the fuck is he talking about?
200
00:11:35,110 --> 00:11:39,840
I think I know, and it's not good.
201
00:11:39,910 --> 00:11:45,000
Michael, this sounds
like the plot of The Omen III.
202
00:11:45,130 --> 00:11:46,780
Is this where
you're getting your ideas?
203
00:11:46,900 --> 00:11:48,070
Well, I don't know
where else to look.
204
00:11:48,200 --> 00:11:50,000
It's not like there's a bunch
of reference material
205
00:11:50,010 --> 00:11:52,140
on how to be the Antichrist.
206
00:11:52,140 --> 00:11:53,270
Aw, dude!
207
00:11:53,310 --> 00:11:56,080
Relax! I got this.
208
00:11:56,110 --> 00:11:59,160
Sometimes you have to bring in
the big guns to take it home.
209
00:11:59,300 --> 00:12:00,960
Whatever.
210
00:12:00,970 --> 00:12:02,900
Okay.
We could go to the guys who
211
00:12:03,030 --> 00:12:05,900
brought me back to you.
Maybe they have the answers.
212
00:12:05,970 --> 00:12:08,770
Really? They seem like a bunch
of coked out nerds to me.
213
00:12:08,810 --> 00:12:10,970
- Rude.
- Uh-uh.
214
00:12:11,040 --> 00:12:13,980
They're very smart,
not to mention good-looking.
215
00:12:23,100 --> 00:12:25,070
Okay. We'll go.
216
00:12:25,110 --> 00:12:28,070
Yeah! Boom!
217
00:12:35,000 --> 00:12:37,030
Putin,
218
00:12:37,040 --> 00:12:38,700
Buffett, Clinton...
219
00:12:38,840 --> 00:12:39,970
Oh, Bill, not Hillary.
220
00:12:39,970 --> 00:12:41,040
Mm-hmm.
221
00:12:41,110 --> 00:12:43,710
- Kim Pyong So...
- General Kim.
222
00:12:43,840 --> 00:12:45,780
Dude controls all the
nuclear weapons in North Korea.
223
00:12:45,910 --> 00:12:47,890
I don't get it, how are
all these people connected?
224
00:12:47,960 --> 00:12:49,860
That's a list of 100 members
225
00:12:49,930 --> 00:12:52,930
of the world's most powerful organization,
226
00:12:53,000 --> 00:12:55,200
called... The Cooperative.
227
00:12:55,200 --> 00:12:58,000
Yeah, except no one in The Cooperative
228
00:12:58,010 --> 00:13:00,140
would ever admit to being in
The Cooperative.
229
00:13:00,210 --> 00:13:03,140
Also, "The Cooperative"
is a code name.
230
00:13:03,180 --> 00:13:06,960
The real name...
is the Illuminati.
231
00:13:06,970 --> 00:13:09,900
And, actually, this list doesn't exist.
Bye, list.
232
00:13:09,900 --> 00:13:11,830
You guys are in the Illuminati?
233
00:13:11,970 --> 00:13:14,970
Well, I mean,
were that group to exist, yeah,
234
00:13:14,970 --> 00:13:16,770
you might find some familiar names
235
00:13:16,910 --> 00:13:18,970
on the roster at number 69.
236
00:13:19,040 --> 00:13:20,780
69.
237
00:13:20,910 --> 00:13:21,980
Yeah!
238
00:13:21,980 --> 00:13:23,930
The point is,
239
00:13:24,000 --> 00:13:26,070
The Cooperative controls
the money, the arts, the armies,
240
00:13:26,070 --> 00:13:29,140
the thoughts, everything.
They run the fucking world.
241
00:13:29,150 --> 00:13:30,800
And everyone in The Cooperative
242
00:13:30,840 --> 00:13:34,810
has sold their soul...
to the Devil,
243
00:13:34,840 --> 00:13:37,990
which means that you control
The Cooperative.
244
00:13:38,000 --> 00:13:39,230
Daddy set you up, bro.
245
00:13:39,260 --> 00:13:41,900
They've been waiting for the
Antichrist. You just tell them
246
00:13:42,030 --> 00:13:45,030
what you want and when you
want it, and they have to do it.
247
00:13:45,040 --> 00:13:47,040
They're basically, like,
your army, dude.
248
00:13:47,040 --> 00:13:49,110
Wh-What am I supposed to do with them?
249
00:13:49,240 --> 00:13:51,110
Hmm? If magic wasn't enough
to bring about the end-times...
250
00:13:51,240 --> 00:13:52,240
Uh, no, no, no, no.
251
00:13:52,310 --> 00:13:54,890
You don't need magic
to destroy the world, bro,
252
00:13:54,900 --> 00:13:55,930
not when you have science.
253
00:13:56,060 --> 00:13:58,260
And humanity. People suck.
254
00:13:58,270 --> 00:13:59,930
They're selfish and short-sighted.
255
00:13:59,970 --> 00:14:01,130
All anyone cares about
is immediate gratification.
256
00:14:04,870 --> 00:14:06,140
And that's why everything happens.
257
00:14:06,210 --> 00:14:08,740
One shitty self-serving act at a time.
258
00:14:08,780 --> 00:14:11,760
You multiply one bad impulse
by seven billion people,
259
00:14:11,830 --> 00:14:13,100
you get global warming.
260
00:14:13,100 --> 00:14:14,160
- You get mass extinction.
- Yes.
261
00:14:14,180 --> 00:14:16,970
- You definitely get genocide.
- Yes, yes.
262
00:14:17,040 --> 00:14:18,170
I mean, it's sheer numbers, bro.
263
00:14:18,170 --> 00:14:20,700
Math is way more powerful than magic.
264
00:14:20,770 --> 00:14:22,840
We are totally ready to give
the middle finger
265
00:14:22,840 --> 00:14:25,710
to the world and restart mankind.
266
00:14:25,840 --> 00:14:27,040
It's the prophecy, bro.
267
00:14:27,180 --> 00:14:30,130
You will reign for a thousand
years of fire. It's in the book.
268
00:14:30,170 --> 00:14:31,930
- I...
- It's in the good book.
269
00:14:31,930 --> 00:14:34,900
You read this book?
Revelations.
270
00:14:34,900 --> 00:14:36,840
You read it?
271
00:14:42,040 --> 00:14:43,940
What's next?
272
00:14:44,080 --> 00:14:46,030
Okay, so Dead Hand is a
Russian nuclear defense system
273
00:14:46,160 --> 00:14:48,960
set up for mutual assured destruction.
274
00:14:49,000 --> 00:14:51,080
In the event that
a nuclear attack is detected,
275
00:14:51,200 --> 00:14:52,770
counter missiles will be launched
276
00:14:52,840 --> 00:14:55,040
automatically, even if all
the commanders on the ground
277
00:14:55,140 --> 00:14:57,840
are dead.
278
00:14:57,840 --> 00:14:59,240
With the people we know
in positions of power,
279
00:14:59,280 --> 00:15:01,040
all you need for Armageddon, bro,
280
00:15:01,110 --> 00:15:03,200
are three people in the right places,
281
00:15:03,260 --> 00:15:04,860
pushing the right buttons.
282
00:15:09,000 --> 00:15:10,870
Will it be enough
to kill the witches?
283
00:15:11,010 --> 00:15:14,010
Yeah. I mean, definitely.
284
00:15:14,080 --> 00:15:15,210
- Ideally.
- Yeah.
285
00:15:15,210 --> 00:15:17,840
All you got to do is talk to them.
286
00:15:29,510 --> 00:15:31,570
Oh, God.
Are we even safe here?
287
00:15:31,640 --> 00:15:33,840
The Swamp Witch's shack
may be a grimy shit hole,
288
00:15:33,910 --> 00:15:34,860
but it's definitely secluded.
289
00:15:34,900 --> 00:15:36,460
The only other person that knows
290
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
it's here is dear Misty,
291
00:15:37,670 --> 00:15:38,730
and she's off gallivanting with Stevie.
292
00:15:39,120 --> 00:15:40,920
Oh, my poor girls.
293
00:15:40,920 --> 00:15:42,220
She's there.
294
00:16:23,860 --> 00:16:25,810
Something's happened.
295
00:16:34,020 --> 00:16:35,050
Oh, God.
296
00:16:44,050 --> 00:16:46,020
It's us, Delia. You're safe now.
297
00:16:49,120 --> 00:16:51,990
I saw them. I saw them,
but I couldn't feel them.
298
00:16:53,960 --> 00:16:56,930
I couldn't feel their souls,
there was nothing.
299
00:16:56,930 --> 00:16:59,810
I couldn't bring them back.
Why couldn't I bring them back?
300
00:17:01,850 --> 00:17:02,820
Oh, shit.
301
00:17:03,850 --> 00:17:05,950
What?
302
00:17:05,990 --> 00:17:08,220
- Um...
- What is it?
303
00:17:08,260 --> 00:17:11,890
When we went to the house
where Michael was born,
304
00:17:11,890 --> 00:17:13,830
we found out
he could do this thing.
305
00:17:13,960 --> 00:17:16,180
After he kills someone,
306
00:17:16,180 --> 00:17:19,180
he can... erase their soul.
307
00:17:19,220 --> 00:17:22,050
He can, like,
308
00:17:22,120 --> 00:17:23,990
burn their soul,
so there's nothing left.
309
00:17:24,120 --> 00:17:25,860
They don't go anywhere,
they're not ghosts.
310
00:17:25,990 --> 00:17:27,920
They're just...
311
00:17:27,930 --> 00:17:30,060
gone.
312
00:17:34,020 --> 00:17:35,210
How could you keep this from me?
313
00:17:35,250 --> 00:17:36,950
You put all of us in danger!
314
00:17:36,980 --> 00:17:38,950
I told you
he was the Antichrist!
315
00:17:38,990 --> 00:17:41,150
- What more did you need to know?
- This will do no good.
316
00:17:41,220 --> 00:17:42,960
We can't turn on each other now.
317
00:17:43,090 --> 00:17:45,090
None of this will bring back our girls.
318
00:17:45,230 --> 00:17:47,960
They're gone, Delia.
319
00:17:48,030 --> 00:17:50,080
They're gone.
320
00:17:51,250 --> 00:17:52,180
No.
321
00:17:52,220 --> 00:17:53,920
No, please,
322
00:17:53,950 --> 00:17:56,180
there must be something we can do.
323
00:17:56,220 --> 00:17:58,850
Maybe there is.
324
00:18:09,020 --> 00:18:12,150
Tempus Infinituum.
325
00:18:12,150 --> 00:18:13,890
We don't teach it to our students
326
00:18:13,960 --> 00:18:15,690
because it's considered a myth.
327
00:18:15,820 --> 00:18:17,820
There has never been
a confirmed case of a witch
328
00:18:17,860 --> 00:18:19,830
who has it.
329
00:18:19,860 --> 00:18:22,040
A girl imbued with this gift
330
00:18:22,110 --> 00:18:24,980
is said to have the power
to change past events,
331
00:18:24,980 --> 00:18:27,720
alter history.
332
00:18:27,850 --> 00:18:30,850
Are you saying this bitch
can travel through time?
333
00:18:30,860 --> 00:18:33,170
It sounds preposterous, I know.
334
00:18:33,220 --> 00:18:35,120
I myself dismissed it as mere legend,
335
00:18:35,190 --> 00:18:38,810
until our young Supreme
found a road-killed deer
336
00:18:38,950 --> 00:18:41,150
and did not merely bring it back to life,
337
00:18:41,150 --> 00:18:43,880
she reversed the flow of time,
returning it to its youth.
338
00:18:43,990 --> 00:18:46,280
If you were able to do this,
339
00:18:46,320 --> 00:18:49,150
you can go back and save our coven.
340
00:18:49,160 --> 00:18:53,160
I'd do anything to bring back our sisters.
341
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
There's a catch.
342
00:18:54,300 --> 00:18:56,050
Not only are there no documented cases
343
00:18:56,180 --> 00:18:58,250
of a witch successfully
executing this power,
344
00:18:58,320 --> 00:19:01,280
but the tales of those who tried
all end in death.
345
00:19:15,280 --> 00:19:19,080
February 1913,
346
00:19:19,090 --> 00:19:20,750
St. Petersburg.
347
00:19:20,790 --> 00:19:23,090
The tricentennial celebration of a Russia
348
00:19:23,090 --> 00:19:25,090
united under the Romanovs.
349
00:19:25,160 --> 00:19:26,890
A family that, to my mind,
350
00:19:27,030 --> 00:19:29,780
marked the historical height of grandeur.
351
00:19:29,850 --> 00:19:32,710
There were feasts, operas.
352
00:19:32,780 --> 00:19:36,190
Fireworks lit up the night sky.
353
00:19:36,190 --> 00:19:38,920
Oh, to be a fly on the wall
of the Winter Palace
354
00:19:38,960 --> 00:19:40,920
when Olga danced the polonaise
with Prince Saltykov.
355
00:19:40,960 --> 00:19:43,860
Five years later,
356
00:19:43,900 --> 00:19:46,180
the history of the world changed forever.
357
00:21:11,820 --> 00:21:12,980
Anastasia.
358
00:21:14,050 --> 00:21:15,780
Hmm?
359
00:21:28,880 --> 00:21:30,080
Maria. Tatiana.
360
00:22:12,060 --> 00:22:14,030
That night,
the czar's youngest daughter
361
00:22:14,160 --> 00:22:16,850
tried to stop it with
a protection spell.
362
00:22:18,780 --> 00:22:21,850
As it turns out,
little Anastasia was one of us.
363
00:22:21,850 --> 00:22:23,850
A witch.
364
00:22:23,850 --> 00:22:25,790
Repellendum
malum minatur, ut nobis.
365
00:22:25,920 --> 00:22:28,790
Repellendum malum minatur, ut nobis.
Repellendum...
366
00:22:32,250 --> 00:22:33,750
Nyet, nyet.
367
00:22:36,220 --> 00:22:37,950
Repellendum, rep...
368
00:22:37,990 --> 00:22:40,050
Repellendum, rep...
Repellendum...
369
00:22:42,970 --> 00:22:45,890
Papa!
370
00:22:49,050 --> 00:22:50,810
Mama!
371
00:22:54,250 --> 00:22:57,120
Her power was not great enough
to defy her fate.
372
00:22:57,190 --> 00:22:58,920
Perhaps yours is.
373
00:22:59,060 --> 00:23:01,860
You want to send me
a hundred years into the past
374
00:23:01,990 --> 00:23:03,930
to thwart the Bolshevik Revolution?
375
00:23:03,990 --> 00:23:06,210
We need a dry run...
376
00:23:06,210 --> 00:23:08,750
A way to test your power
without the possibility
377
00:23:08,820 --> 00:23:10,010
that Michael will learn of it.
378
00:23:10,050 --> 00:23:11,280
He's too powerful.
379
00:23:11,290 --> 00:23:13,820
Besides, the Bolsheviks
had already won, dear.
380
00:23:13,820 --> 00:23:17,920
Young Anastasia's survival
will be proof of your success.
381
00:23:23,250 --> 00:23:25,780
Hold it close.
382
00:23:38,200 --> 00:23:40,750
Bear with me, dear.
383
00:23:40,780 --> 00:23:43,880
This is an unfortunate case
of the blind leading the blind.
384
00:23:43,950 --> 00:23:46,020
Which I'm sure is of no comfort,
385
00:23:46,020 --> 00:23:49,890
considering the risk of failure
is death, but here we are.
386
00:23:49,890 --> 00:23:52,960
Close your eyes.
Take a deep breath.
387
00:23:53,030 --> 00:23:55,030
Let my voice guide you.
388
00:23:55,060 --> 00:23:57,180
In order to achieve this feat,
389
00:23:57,310 --> 00:24:00,920
you must place yourself
in a different state of mind,
390
00:24:01,050 --> 00:24:05,850
so shed your ego,
disengage from this realm.
391
00:24:05,990 --> 00:24:08,720
Focus your energy on the jewel.
392
00:24:08,790 --> 00:24:12,010
Use it to place yourself in that night.
393
00:24:12,050 --> 00:24:13,210
See the cellar.
394
00:24:16,020 --> 00:24:19,220
Balneum infinitum.
395
00:24:19,250 --> 00:24:24,090
Dona salui conductus.
396
00:24:24,090 --> 00:24:27,830
Balneum infinitum.
397
00:24:27,830 --> 00:24:30,050
Dona salui conductus.
398
00:24:30,180 --> 00:24:35,780
Balneum infinitum.
Dona salui conductus.
399
00:24:38,860 --> 00:24:41,060
It's working.
400
00:25:04,820 --> 00:25:06,850
Shh. I'm here to help you.
401
00:25:06,850 --> 00:25:07,980
Do you understand me?
402
00:25:08,120 --> 00:25:10,790
These men are going to kill you
and your family.
403
00:25:10,820 --> 00:25:12,990
I know what you're trying to do,
but you can't do it alone.
404
00:25:12,990 --> 00:25:14,790
Here, take my hands.
405
00:25:14,930 --> 00:25:17,660
- Don't you want to live?
- Yes.
406
00:25:17,730 --> 00:25:18,840
You're gonna live, okay?
407
00:25:20,880 --> 00:25:22,880
- Repellendum malum minatur, ut nobis.
- Nyet.
408
00:25:22,950 --> 00:25:25,150
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
409
00:25:25,150 --> 00:25:27,750
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
410
00:25:27,790 --> 00:25:29,820
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
411
00:25:29,890 --> 00:25:31,620
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
412
00:25:31,760 --> 00:25:32,960
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
413
00:25:34,090 --> 00:25:36,710
Repellendum malum minatur,
ut nobis.
414
00:25:40,920 --> 00:25:42,680
I'm gonna try and create
a way out of here. Come on.
415
00:25:50,860 --> 00:25:52,080
No!
416
00:25:52,110 --> 00:25:55,080
No! No! No!
417
00:25:57,890 --> 00:26:00,090
I have to go back! I have to go.
418
00:26:00,200 --> 00:26:02,820
- Shh. Look at me.
- I have to go. I have to go back.
419
00:26:05,190 --> 00:26:07,230
You're here.
420
00:26:07,230 --> 00:26:08,810
You are with us.
421
00:26:08,910 --> 00:26:11,980
- You are safe. It's me. It's me.
- I have to go back.
422
00:26:12,120 --> 00:26:15,820
Keep breathing. Keep breathing.
423
00:26:18,990 --> 00:26:22,720
Shh. It's okay.
424
00:26:24,900 --> 00:26:27,610
She almost died, Myrtle.
425
00:26:27,750 --> 00:26:29,750
The damn spell didn't even work.
426
00:26:29,880 --> 00:26:31,150
But it did, Delia.
427
00:26:31,150 --> 00:26:33,020
She was able to go back
and pierce the veil.
428
00:26:33,020 --> 00:26:34,950
If she can do that,
she can do what's needed.
429
00:26:35,090 --> 00:26:39,160
Our powers are tied.
430
00:26:39,160 --> 00:26:43,110
Mallory will never really
be ready until I'm gone.
431
00:26:43,150 --> 00:26:45,780
We're not ready to let you go.
432
00:26:45,920 --> 00:26:49,120
I can't stop thinking about my mother.
433
00:26:49,150 --> 00:26:51,190
I've spent so much of my life
434
00:26:51,190 --> 00:26:55,220
running in the opposite direction of Fiona.
435
00:26:57,830 --> 00:26:59,140
God, I hated her.
436
00:26:59,180 --> 00:27:02,880
For never thinking beyond
her own selfish desires,
437
00:27:03,020 --> 00:27:05,080
even when our coven was in danger.
438
00:27:05,150 --> 00:27:09,220
But now here I am...
439
00:27:09,220 --> 00:27:11,820
and I'm not ready to let go either.
440
00:27:11,860 --> 00:27:13,090
We all die, petal.
441
00:27:15,160 --> 00:27:18,010
Some of us make rather a habit of it.
442
00:27:20,720 --> 00:27:24,190
I feel I've made
so many bad decisions,
443
00:27:24,190 --> 00:27:27,060
so many wrong turns.
444
00:27:27,090 --> 00:27:31,030
I don't trust myself to know
what's right anymore.
445
00:27:33,880 --> 00:27:38,020
You would tell me...
446
00:27:38,150 --> 00:27:40,890
if I've become her.
447
00:27:40,890 --> 00:27:42,950
Just the fact that you're asking
me this gives you the answer.
448
00:27:43,090 --> 00:27:45,890
Fiona never questioned anything.
449
00:27:46,030 --> 00:27:47,090
She never took the time
450
00:27:47,130 --> 00:27:50,250
to ponder the impact of her actions.
451
00:27:50,250 --> 00:27:54,120
Never gave a passing thought
about those she hurt...
452
00:27:54,180 --> 00:27:59,920
All just...
petty obstacles in her path
453
00:28:00,060 --> 00:28:02,860
to her base wants and desires.
454
00:28:02,890 --> 00:28:05,190
My dear Delia,
455
00:28:05,260 --> 00:28:06,950
you are not your mother,
456
00:28:06,950 --> 00:28:10,010
you'll never be your mother,
457
00:28:10,080 --> 00:28:11,950
and the truth is,
458
00:28:11,990 --> 00:28:15,950
even if Fiona walked this earth
for a thousand years,
459
00:28:16,090 --> 00:28:20,760
she would be but a flicker,
pale in the shadows,
460
00:28:20,890 --> 00:28:25,910
while you light up the sky
like a fiery conflagration.
461
00:28:25,980 --> 00:28:29,920
We must invoke
the Sacred Taking.
462
00:28:29,990 --> 00:28:32,850
Let my powers pour into her.
463
00:28:32,860 --> 00:28:35,120
It will accelerate the process.
464
00:28:35,130 --> 00:28:38,660
I die so she can be born.
465
00:28:38,780 --> 00:28:40,880
Don't be daft.
466
00:28:40,880 --> 00:28:42,750
The coven needs you.
467
00:28:42,820 --> 00:28:45,020
What coven?
468
00:28:45,020 --> 00:28:46,750
Everyone is dead.
469
00:28:46,820 --> 00:28:49,950
Michael is coming and there's
nothing we can do to stop him.
470
00:28:50,020 --> 00:28:51,760
We don't need to stop him.
471
00:28:51,790 --> 00:28:53,960
We simply need to buy some time.
472
00:29:01,120 --> 00:29:03,780
Back in the dungeon again.
473
00:29:03,820 --> 00:29:06,120
I had hoped to avoid the fetid
aroma of pubescent warlocks
474
00:29:06,190 --> 00:29:07,790
the rest of my life.
475
00:29:07,920 --> 00:29:08,990
I never thought we'd see the day
476
00:29:09,130 --> 00:29:10,990
when we come to ask for help from men.
477
00:29:11,030 --> 00:29:13,880
It might have been easier if
you allowed me to kill myself.
478
00:29:13,880 --> 00:29:15,080
Delia, don't even joke.
479
00:29:15,080 --> 00:29:17,820
John Henry and Behold are potent allies.
480
00:29:17,850 --> 00:29:19,820
Together we can slow Michael down
481
00:29:19,850 --> 00:29:22,720
and give Mallory time
to develop her powers.
482
00:29:32,180 --> 00:29:33,880
Hello?
483
00:29:40,820 --> 00:29:42,990
Weren't they expecting us?
484
00:30:50,940 --> 00:30:52,560
You'll be glad to know
485
00:30:52,700 --> 00:30:54,560
I've made arrangements
with Mile High Escorts.
486
00:30:54,700 --> 00:30:56,770
Roxy and Cricket will be reporting
487
00:30:56,830 --> 00:30:58,570
to the G5 for your flight.
488
00:31:02,610 --> 00:31:03,710
We can't accept your resignation.
489
00:31:03,710 --> 00:31:06,570
Oh, I wasn't giving you a choice.
490
00:31:06,610 --> 00:31:08,580
I can't work here anymore.
491
00:31:08,610 --> 00:31:10,460
Well, that we can agree on.
492
00:31:11,930 --> 00:31:13,530
You can't work for a company
493
00:31:13,670 --> 00:31:15,470
if the company isn't going to be there.
494
00:31:15,470 --> 00:31:16,470
Or most of the planet.
495
00:31:18,640 --> 00:31:19,800
What are you talking about?
496
00:31:19,840 --> 00:31:22,470
The world is ending, Ms. Venable.
497
00:31:22,510 --> 00:31:24,740
In the next year or two...
498
00:31:24,880 --> 00:31:28,560
It is all gonna be gone.
499
00:31:28,630 --> 00:31:30,570
No more company.
500
00:31:30,570 --> 00:31:32,700
No more Roxy and Cricket.
501
00:31:32,770 --> 00:31:34,770
No more anything.
502
00:31:34,810 --> 00:31:37,370
Oh, my.
503
00:31:37,440 --> 00:31:39,510
- Are you trying to frighten me?
- No.
504
00:31:39,510 --> 00:31:40,780
We're trying to save you.
505
00:31:43,530 --> 00:31:45,930
Okay.
506
00:31:45,930 --> 00:31:48,730
But then why do you two know about it?
507
00:31:48,740 --> 00:31:50,700
Maybe you should have a seat.
508
00:32:00,560 --> 00:32:02,600
Ms. Venable,
509
00:32:02,600 --> 00:32:05,670
have you heard of the Illuminati?
510
00:32:08,570 --> 00:32:11,840
I remember seeing some silly
show on The History Channel
511
00:32:11,910 --> 00:32:15,660
about some secret group
512
00:32:15,700 --> 00:32:18,730
that supposedly controlled the world.
513
00:32:18,770 --> 00:32:21,530
It's not silly; It's for reals.
514
00:32:21,570 --> 00:32:23,400
They had a little name change recently
515
00:32:23,540 --> 00:32:24,640
for reasons of branding and whatnot.
516
00:32:27,840 --> 00:32:30,540
- The Cooperative.
- Sounds better, right?
517
00:32:30,610 --> 00:32:34,760
The Cooperative is on top of
this whole end-time situation.
518
00:32:34,900 --> 00:32:36,770
And we have a plan.
519
00:32:36,900 --> 00:32:39,630
We are going to be building
these Outposts for people.
520
00:32:39,700 --> 00:32:43,590
The right people,
so that we can ride it out.
521
00:32:43,670 --> 00:32:45,570
"Outposts."
522
00:32:45,610 --> 00:32:47,780
Yeah, they're like these
little sanctuaries.
523
00:32:47,780 --> 00:32:49,790
But see, there's no one
overseeing them.
524
00:32:49,860 --> 00:32:53,730
They need someone in charge.
525
00:32:53,870 --> 00:32:59,670
So, we were thinking that
because you have been
526
00:32:59,740 --> 00:33:02,610
so good about keeping us out of trouble...
527
00:33:06,460 --> 00:33:09,730
that you would make
a great Administrator.
528
00:33:11,900 --> 00:33:15,370
You would be clear to pick and choose
529
00:33:15,510 --> 00:33:16,640
how you want to run the show.
530
00:33:16,710 --> 00:33:19,370
You're saying I could devise my own rules.
531
00:33:19,410 --> 00:33:21,440
Who's gonna stop you?
532
00:33:21,450 --> 00:33:22,790
You want to make people say
the Pledge of Allegiance
533
00:33:22,860 --> 00:33:24,600
in their underwear every morning?
534
00:33:24,730 --> 00:33:26,660
Knock yourself out.
535
00:33:26,730 --> 00:33:28,400
Ms. Venable, you wouldn't have to answer
536
00:33:28,470 --> 00:33:31,370
to anybody about anything.
537
00:33:36,610 --> 00:33:39,490
This place is so strange.
538
00:33:39,500 --> 00:33:42,700
Why would the world's wealthiest 0.1%
539
00:33:42,770 --> 00:33:45,700
choose to wear so much
flannel and Patagonia?
540
00:33:47,570 --> 00:33:50,710
They think true power
lies in not flaunting theirs.
541
00:33:50,770 --> 00:33:52,770
Idiots.
542
00:33:52,910 --> 00:33:55,860
Well, I just hope I can pry them
away from their horseback riding
543
00:33:55,900 --> 00:33:59,800
and hot yoga long enough
to convince them to help me.
544
00:33:59,800 --> 00:34:01,530
You got to be kidding me.
545
00:34:03,600 --> 00:34:06,610
I'm just... I'm nervous.
546
00:34:06,610 --> 00:34:09,940
Against all the odds,
you found your way to this place
547
00:34:09,940 --> 00:34:12,630
and to the brink of
fulfilling your destiny.
548
00:34:12,630 --> 00:34:15,430
And those people in there are quaking
549
00:34:15,500 --> 00:34:18,300
in their overpriced boots
because they know they're
550
00:34:18,440 --> 00:34:20,370
about to come face-to-face
with true greatness.
551
00:34:20,440 --> 00:34:23,440
You're the one they're waiting for.
552
00:34:23,510 --> 00:34:24,570
They've all pledged their souls
553
00:34:24,710 --> 00:34:26,510
to your father and to serving you.
554
00:34:26,510 --> 00:34:30,400
And they're starving for you
to show them the way.
555
00:34:30,400 --> 00:34:31,530
It's time for you to do
556
00:34:31,570 --> 00:34:33,700
what you were put on this earth
to do: Destroy it.
557
00:34:54,510 --> 00:34:58,570
Esteemed members of The Cooperative.
558
00:34:58,580 --> 00:35:02,590
World leaders, tech giants.
559
00:35:02,600 --> 00:35:07,600
Media moguls and cultural influencers.
560
00:35:07,630 --> 00:35:10,600
The rumors you've heard are true:
561
00:35:12,061 --> 00:35:15,420
My name is Michael Langdon
and I am the Antichrist.
562
00:35:29,510 --> 00:35:32,770
Humanity is at a crossroads.
563
00:35:32,780 --> 00:35:36,560
The world as it is today...
564
00:35:36,600 --> 00:35:41,500
The poverty, the hunger,
the greed and war...
565
00:35:41,540 --> 00:35:43,750
It's no longer sustainable.
566
00:35:43,900 --> 00:35:46,840
The time has come
to wipe the slate clean.
567
00:35:46,870 --> 00:35:51,510
Friends, it's time
for the apocalypse.
568
00:35:55,830 --> 00:35:58,930
I understand your trepidation.
569
00:35:58,940 --> 00:36:01,870
But let me remind you
that you are here
570
00:36:01,870 --> 00:36:04,670
because of the gifts
bestowed upon you by my father.
571
00:36:04,740 --> 00:36:09,630
In return, you gave him
your immortal souls.
572
00:36:09,630 --> 00:36:11,700
He owns you.
573
00:36:11,730 --> 00:36:15,430
Therefore, I own you.
574
00:36:15,570 --> 00:36:19,570
We speak with one voice
and my demands are his.
575
00:36:19,610 --> 00:36:21,770
Now, as you'll see from the handy guide
576
00:36:21,840 --> 00:36:24,510
provided by my associate,
I do not intend
577
00:36:24,640 --> 00:36:27,460
to leave you and your families to die.
578
00:36:27,500 --> 00:36:30,730
When fire rains down on
the unwashed masses,
579
00:36:30,800 --> 00:36:34,470
you and your families will be
safely squirreled away
580
00:36:34,470 --> 00:36:37,740
in a network of luxury fallout shelters.
581
00:36:37,870 --> 00:36:39,810
You already have the resources.
582
00:36:43,460 --> 00:36:46,560
You just bought land on
New Zealand's South Island.
583
00:36:46,600 --> 00:36:49,770
You own half of Bora Bora.
584
00:36:52,570 --> 00:36:54,840
The bunker underneath
your ranch in Texas
585
00:36:54,970 --> 00:36:56,840
could easily fit 20 people.
586
00:36:56,980 --> 00:37:01,660
With a little construction
and some retrofitting,
587
00:37:01,800 --> 00:37:04,470
these sites will make
the perfect outposts
588
00:37:04,600 --> 00:37:06,600
to ride out the end of the world.
589
00:37:06,740 --> 00:37:09,540
And with the admission price
of $100 million,
590
00:37:09,570 --> 00:37:11,640
only the worthy will gain admission.
591
00:37:14,810 --> 00:37:18,760
Turn to page six, section one.
592
00:37:18,900 --> 00:37:21,470
"Outpost Construction."
592
00:37:22,305 --> 00:37:28,254
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.