Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:55,449 --> 00:01:57,895
Ch�urs f�minins.
3
00:01:58,219 --> 00:02:00,096
Chant lyrique.
4
00:02:00,419 --> 00:02:02,114
Toi, c'est toi...
5
00:02:02,439 --> 00:02:06,899
...qui rends
nos champs fertiles, Volga...
6
00:02:53,159 --> 00:02:54,000
Trente !
7
00:02:54,419 --> 00:02:56,023
Brouhaha.
8
00:02:56,159 --> 00:02:57,899
Trente et un !
9
00:02:58,219 --> 00:03:00,380
- Oh !
- Trente-deux !
10
00:03:03,419 --> 00:03:05,023
Trente-trois !
11
00:03:07,879 --> 00:03:09,471
Trente-quatre !
12
00:03:11,159 --> 00:03:12,148
Trente-cinq !
13
00:03:17,339 --> 00:03:18,806
Trente-six !
14
00:03:22,639 --> 00:03:24,049
Trente-sept !
15
00:03:26,479 --> 00:03:27,480
Trente-huit !
16
00:03:27,799 --> 00:03:31,269
- Il faut charger
nuit et jour ! Sans arr�t.
17
00:03:31,639 --> 00:03:35,951
L'arm�e manque
de pain nuit et jour, compris ?
18
00:03:36,329 --> 00:03:38,911
- Compris...
- Formez plusieurs �quipes,
19
00:03:39,089 --> 00:03:42,092
...payez-les double,
mais que �a valse !
20
00:03:42,279 --> 00:03:45,009
C'est la guerre,
on n'est pas l� pour s'amuser.
21
00:03:45,279 --> 00:03:47,440
Qu'est-ce que c'est que �a ?
22
00:03:47,769 --> 00:03:50,579
- Quarante-deux !
- Oh, la racaille !
23
00:03:51,419 --> 00:03:52,420
Halte !
24
00:03:52,729 --> 00:03:54,139
H� ! Halte !
25
00:03:55,729 --> 00:03:59,165
C'est ce que
tu appelles travailler, toi ? !
26
00:03:59,579 --> 00:04:02,867
Tu appelles �a travailler,
esp�ce de femmelette ?
27
00:04:03,229 --> 00:04:07,131
Tu g�nes les autres !
- Vous croyez �a facile, faites-le !
28
00:04:09,659 --> 00:04:11,160
A moi, les gars !
29
00:04:12,089 --> 00:04:13,090
Un !
30
00:04:13,729 --> 00:04:15,526
Deux ! Allez !
31
00:04:17,909 --> 00:04:19,410
Corne de brume.
32
00:04:19,729 --> 00:04:20,912
219 !
33
00:04:23,109 --> 00:04:24,098
220 !
34
00:04:25,549 --> 00:04:26,914
221 !
35
00:04:28,589 --> 00:04:30,056
222 !
36
00:04:30,839 --> 00:04:32,067
223 !
37
00:04:32,249 --> 00:04:36,891
- Je vais au pont de laroslav,
s'il y a du nouveau, pr�viens-moi.
38
00:04:37,269 --> 00:04:40,648
Les colis sont partis pour Moscou ?
- Oui, patron.
39
00:04:41,019 --> 00:04:44,022
Si les cadeaux de la fianc�e
n'arrivent pas,
40
00:04:44,339 --> 00:04:47,866
...je te d�fonce le cr�ne !
- Soyez tranquille, patron.
41
00:04:48,229 --> 00:04:51,756
Tout sera � Moscou ce soir.
- Tant mieux pour ton cr�ne.
42
00:04:52,119 --> 00:04:55,919
Allez hop ! Nuit et jour, hein ?
- OUI. AU REVOIR, PATRON.
43
00:04:56,249 --> 00:04:57,523
Bon voyage !
44
00:04:57,799 --> 00:04:59,391
Grelots.
45
00:05:29,059 --> 00:05:30,708
Le train siffle.
46
00:06:08,249 --> 00:06:10,319
G�missements.
47
00:06:21,659 --> 00:06:24,947
- Salle d'op�ration !
- Entendu. Salle d'op�ration.
48
00:06:25,169 --> 00:06:26,306
211.
49
00:06:26,579 --> 00:06:28,831
Deuxi�me �tage.
- 211,
50
00:06:29,159 --> 00:06:30,512
...deuxi�me �tage.
51
00:06:30,839 --> 00:06:32,306
109.
52
00:06:32,619 --> 00:06:35,679
Salle d'op�ration.
- 109, salle d'op�ration.
53
00:06:36,839 --> 00:06:38,010
211 !
54
00:06:49,869 --> 00:06:51,336
G�missements.
55
00:06:58,589 --> 00:07:03,049
- 211, op�r� dans le train.
Refaites les pansements, du repos.
56
00:07:03,229 --> 00:07:04,730
Ah ! Ah !
57
00:07:06,559 --> 00:07:07,924
Batterie ! Feu !
58
00:07:09,939 --> 00:07:10,928
Chargez !
59
00:07:11,299 --> 00:07:12,288
Feu !
60
00:07:12,609 --> 00:07:13,735
Feu !
61
00:07:14,109 --> 00:07:15,667
Feu !
62
00:07:16,499 --> 00:07:17,864
Tirs d'artillerie.
63
00:07:36,609 --> 00:07:38,759
Musique wagn�rienne.
64
00:08:16,419 --> 00:08:18,250
Qui �tes-vous ?
65
00:08:23,409 --> 00:08:25,422
O� est-ce que je suis ?
66
00:08:28,379 --> 00:08:31,280
Mais...
qu'est-ce qui m'est arriv� ?
67
00:08:33,669 --> 00:08:35,694
Qui �tes-vous ?
- Chut.
68
00:08:36,069 --> 00:08:39,584
Vous n'avez pas
encore la permission de parler.
69
00:08:39,959 --> 00:08:42,530
Vous �tes � l'h�pital, � Moscou.
70
00:08:43,569 --> 00:08:45,776
Je suis l'infirmi�re Natalie.
71
00:08:46,099 --> 00:08:48,863
Vous avez d�lir� pendant six jours.
72
00:08:49,139 --> 00:08:51,118
Mais maintenant, tout va bien.
73
00:08:57,209 --> 00:08:59,973
- Vous �tes
s�re que je ne r�ve pas ?
74
00:09:00,299 --> 00:09:01,857
Soyez raisonnable.
75
00:09:02,169 --> 00:09:04,524
Essayez de dormir.
- Je me r�veille.
76
00:09:04,889 --> 00:09:06,220
Chut. Il est tard.
77
00:09:06,529 --> 00:09:09,771
Si vous voulez
quelque chose, vous sonnerez.
78
00:09:09,959 --> 00:09:13,099
- C'est vous qui viendrez ?
- Non. Je rentre chez moi.
79
00:09:13,469 --> 00:09:16,245
- Quand reviendrez-vous ?
- Demain matin.
80
00:09:17,309 --> 00:09:18,810
Sans faute ?
81
00:09:19,189 --> 00:09:20,599
Je t�cherai.
82
00:09:20,829 --> 00:09:24,538
Soyez sage,
vous allez r�veiller votre voisin.
83
00:09:24,909 --> 00:09:25,944
Je ne dors pas !
84
00:09:26,269 --> 00:09:30,399
Messieurs, je vous prie
de cesser tout bavardage...
85
00:09:30,669 --> 00:09:32,887
...et de
vous endormir imm�diatement.
86
00:09:33,059 --> 00:09:34,333
A vos ordres.
87
00:09:37,659 --> 00:09:38,694
Bonne nuit !
88
00:09:39,109 --> 00:09:40,610
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
89
00:09:46,139 --> 00:09:49,381
- Je me pr�sente:
Capitaine Polonsky.
90
00:09:49,749 --> 00:09:51,216
Capitaine Ignatoff.
91
00:09:51,489 --> 00:09:52,478
Enchant�.
92
00:09:52,849 --> 00:09:55,420
J'esp�re
que nous ferons bon m�nage.
93
00:09:55,749 --> 00:09:57,114
J'en suis s�r.
94
00:09:58,469 --> 00:09:59,470
Dites-moi,
95
00:09:59,779 --> 00:10:03,067
...avant tout,
je voudrais savoir une chose.
96
00:10:03,389 --> 00:10:06,165
- Oui !
Qui est l'infirmi�re Natalie ?
97
00:10:06,529 --> 00:10:07,530
Exactement.
98
00:10:07,849 --> 00:10:11,558
- Eh bien, elle est la fille
de feu le g�n�ral Kovrine.
99
00:10:12,579 --> 00:10:13,614
De son vivant,
100
00:10:13,939 --> 00:10:17,170
...une telle honte
n'e�t pas �t� possible.
101
00:10:17,499 --> 00:10:21,720
Jamais encore les Kovrine
n'avaient vendu leurs filles.
102
00:10:23,029 --> 00:10:24,109
Ah non !
103
00:10:24,389 --> 00:10:25,856
Ca jamais !
104
00:10:26,169 --> 00:10:30,026
- C'est toi qui devrais
avoir honte de parler ainsi.
105
00:10:30,209 --> 00:10:33,588
Ton fr�re nous a laiss�
une maison hypoth�qu�e,
106
00:10:33,959 --> 00:10:36,678
...une pension de mis�re
et surtout des dettes !
107
00:10:37,099 --> 00:10:38,885
Rien que des dettes.
- Oui...
108
00:10:39,249 --> 00:10:42,582
Alors ma ni�ce
doit �pouser cette brute dor�e !
109
00:10:42,949 --> 00:10:45,395
- Il adore Natacha,
il est fou d'elle.
110
00:10:45,719 --> 00:10:49,610
- Il y a l� un homme qui
vient de la Volga, envoy� par...
111
00:10:49,889 --> 00:10:51,254
...M. Brioukhoff.
- Qu'il entre.
112
00:10:56,739 --> 00:11:00,391
- Piotr Petrovitch
vous pr�sente ses salutations...
113
00:11:00,719 --> 00:11:03,495
...et des cadeaux
pour Natalia Alexandrovna.
114
00:11:03,769 --> 00:11:07,478
Il sera � Moscou dans trois jours.
- Merci, mon brave.
115
00:11:07,849 --> 00:11:10,522
Fais-le d�ner.
N'oublie pas le petit verre.
116
00:11:10,889 --> 00:11:12,538
Merci beaucoup, madame.
117
00:11:15,199 --> 00:11:17,645
Eh bien ? Q'est-ce que tu en dis ?
118
00:11:17,969 --> 00:11:20,551
Et c'est comme �a tous les jours !
119
00:11:20,739 --> 00:11:22,195
Quel homme !
120
00:11:24,019 --> 00:11:26,089
Ah ! Natacha...
121
00:11:26,269 --> 00:11:29,272
- Bonsoir, mon oncle.
- Bonsoir, mon petit.
122
00:11:31,609 --> 00:11:33,725
- Bonsoir, maman.
- Bonsoir.
123
00:11:34,099 --> 00:11:36,533
Hum... Je suis morte de fatigue.
124
00:11:36,859 --> 00:11:40,147
Nous avons cent bless�s
de plus que l'effectif.
125
00:11:40,469 --> 00:11:42,391
Oui, oh... C'est insens�.
126
00:11:42,719 --> 00:11:44,550
Tu vas te rendre malade.
127
00:11:44,919 --> 00:11:48,810
- Piotr Petrovitch
n'approuve pas que tu t'�reintes...
128
00:11:49,189 --> 00:11:51,396
...� l'h�pital.
- Qu'il me laisse en paix.
129
00:11:51,719 --> 00:11:54,950
- En voil�
un ton pour parler de ton fianc� !
130
00:11:55,279 --> 00:11:57,725
Regarde les cadeaux qu'il t'envoie.
131
00:11:58,099 --> 00:12:00,772
Ouvre vite.
- Pas ce soir, maman.
132
00:12:01,099 --> 00:12:03,067
Je vais me coucher.
133
00:12:03,389 --> 00:12:05,311
Oui, va mon petit.
134
00:12:05,639 --> 00:12:07,755
Tu as une pauvre petite figure.
135
00:12:09,199 --> 00:12:10,245
Bonne nuit.
136
00:12:10,559 --> 00:12:12,060
Repose-toi bien.
137
00:12:15,719 --> 00:12:17,084
Bonne nuit !
138
00:12:19,799 --> 00:12:22,529
- J'ai vu des fianc�es radieuses.
Sonnette.
139
00:12:22,889 --> 00:12:25,244
Je te jure
qu'il y a une diff�rence.
140
00:12:25,519 --> 00:12:27,635
- Madame a sonn� ?
- Oui.
141
00:12:27,859 --> 00:12:31,329
Vous pouvez servir.
- Tout de suite, madame.
142
00:12:31,699 --> 00:12:33,917
Viens d�ner et cesse de grogner.
143
00:12:34,239 --> 00:12:37,891
Je tiens autant
que toi au bonheur de ma fille.
144
00:12:43,839 --> 00:12:47,172
- Neuf heures et quart ?
C'est inadmissible !
145
00:12:47,499 --> 00:12:48,306
Bonjour !
146
00:12:48,669 --> 00:12:51,115
Bonjour, infirmi�re Natacha !
147
00:12:52,239 --> 00:12:54,059
On a bien dormi, ici ?
148
00:12:54,389 --> 00:12:58,382
- Vous croyez qu'on peut
dormir dans cette salle ?
149
00:12:58,749 --> 00:13:00,580
Ignatoff demande l'heure...
150
00:13:00,949 --> 00:13:03,918
...toutes les cinq minutes !
Chaque nuit !
151
00:13:04,239 --> 00:13:08,039
A 6 h du matin, il appelle
un infirmier et se fait raser.
152
00:13:08,359 --> 00:13:09,815
Et puis il attend.
153
00:13:10,659 --> 00:13:12,115
Il attend...
154
00:13:12,299 --> 00:13:13,994
...neuf heures.
155
00:13:16,609 --> 00:13:20,079
- Et vous, capitaine ?
Avez-vous � vous plaindre ?
156
00:13:21,249 --> 00:13:24,116
- Je me plains
de ce qu'il soit 9 h et quart.
157
00:13:24,439 --> 00:13:26,748
Et la discipline,
infirmi�re Natacha ?
158
00:13:26,969 --> 00:13:29,972
- Je suis en faute, mon capitaine.
- Aux arr�ts !
159
00:13:30,299 --> 00:13:31,664
- O� ?
- Sur cette chaise !
160
00:13:31,839 --> 00:13:33,397
Bien, mon capitaine.
161
00:13:33,719 --> 00:13:35,038
Rires.
162
00:13:35,309 --> 00:13:36,913
- Bonjour.
- BONJOUR.
163
00:13:37,239 --> 00:13:40,527
- Capitaine Polonsky,
c'est l'heure du pansement.
164
00:13:40,839 --> 00:13:42,022
Ah, bien.
165
00:13:42,339 --> 00:13:46,423
- Un h�pital qui a pour infirmi�re
la fianc�e de Brioukhoff,
166
00:13:46,749 --> 00:13:48,580
...ne doit pas manquer d'argent.
167
00:13:48,909 --> 00:13:51,537
- Je ne sais
comment vous remercier !
168
00:13:51,859 --> 00:13:55,704
- Laissez, M. Le major.
J'ai simplement une petite requ�te.
169
00:13:56,029 --> 00:13:58,475
- Je serai ravi
de vous faire plaisir.
170
00:13:58,799 --> 00:14:02,087
- J'arrive de voyage,
je n'ai pas vu ma fianc�e.
171
00:14:02,409 --> 00:14:06,254
Je voudrais lui faire
un petit souper surprise, ce soir.
172
00:14:06,579 --> 00:14:09,446
L'autorisez-vous
� venir plus tard demain ?
173
00:14:09,809 --> 00:14:11,879
Naturellement, cher monsieur.
174
00:14:12,249 --> 00:14:14,501
Aimeriez-vous visiter l'h�pital ?
175
00:14:14,879 --> 00:14:16,096
L'h�pital... ?
176
00:14:16,419 --> 00:14:21,163
Si vous voulez me montrer la salle
o� travaille l'infirmi�re Natalie,
177
00:14:21,479 --> 00:14:25,666
...�a, je ne dis pas non !
- Je vous en prie, cher monsieur.
178
00:14:27,809 --> 00:14:31,381
- Oh non, capitaine.
Ne faites pas cette figure triste.
179
00:14:31,749 --> 00:14:34,707
Vous n'�tes plus malade,
vous allez bien.
180
00:14:34,889 --> 00:14:37,198
Vous n'�tes plus mort ! Alors ?
181
00:14:38,639 --> 00:14:40,425
Alors, merci.
182
00:14:40,939 --> 00:14:42,304
Car sans vous...
- Oh...
183
00:14:42,669 --> 00:14:45,160
- Ah si.
C'est � vous que je dois tout �a.
184
00:14:45,529 --> 00:14:47,554
- Quoi, "tout �a" ?
- Eh bien...
185
00:14:47,879 --> 00:14:49,699
D'abord d'�tre vivant !
186
00:14:50,029 --> 00:14:50,882
Et puis,
187
00:14:51,249 --> 00:14:52,386
...ensuite,
188
00:14:52,559 --> 00:14:54,675
...de trouver la vie belle.
189
00:14:54,999 --> 00:14:57,399
Oui, �a surtout,
c'est gr�ce � vous !
190
00:14:57,769 --> 00:14:59,885
Voil� le d�lire qui revient !
191
00:15:00,199 --> 00:15:01,052
Une visite,
192
00:15:01,279 --> 00:15:03,167
...infirmi�re Natalie.
193
00:15:03,529 --> 00:15:05,224
- Piotr Petrovitch !
- Chut.
194
00:15:05,549 --> 00:15:08,780
Deux minutes seulement.
Un simple bonjour.
195
00:15:09,159 --> 00:15:13,232
- Vous avez fait bon voyage ?
- J'ai fait vite pour vous voir.
196
00:15:13,609 --> 00:15:17,136
M. L'officier, je vous souhaite
une prompte gu�rison.
197
00:15:17,449 --> 00:15:21,397
- M. Brioukhoff vient
de faire un don royal � l'h�pital.
198
00:15:21,719 --> 00:15:23,414
N'en parlons plus.
199
00:15:23,729 --> 00:15:24,809
Vous �tes tr�s gentil.
200
00:15:25,139 --> 00:15:28,233
- Natacha,
pour vous, tout ce que je peux...
201
00:15:28,519 --> 00:15:30,669
Je m'excuse. Je vous laisse,
202
00:15:30,999 --> 00:15:34,617
...je vous verrai ce soir,
il y aura une surprise.
203
00:15:34,979 --> 00:15:39,029
M. Le m�decin chef vous permet
de venir plus tard demain.
204
00:15:39,389 --> 00:15:41,505
- Mais oui.
- Plus tard demain ?
205
00:15:41,869 --> 00:15:45,168
C'est un h�pital militaire
ou une bo�te de nuit ? !
206
00:15:45,479 --> 00:15:47,504
Les infirmi�res arrivent � 8 h !
207
00:15:47,869 --> 00:15:50,838
- Permettez que j'explique.
- C'est inutile !
208
00:15:51,159 --> 00:15:53,127
Peu agr�able avec les visiteurs.
209
00:15:53,449 --> 00:15:56,031
- Je ne vous ai pas invit� !
- Capitaine...
210
00:15:56,359 --> 00:15:58,338
Capitaine Ignatoff !
211
00:16:00,109 --> 00:16:02,976
M. Brioukhoff est mon fianc�.
212
00:16:03,159 --> 00:16:04,478
Comment ?
213
00:16:04,659 --> 00:16:05,694
L�...
214
00:16:06,859 --> 00:16:09,111
Vous avez compris maintenant ?
215
00:16:10,369 --> 00:16:11,313
Oui.
216
00:16:11,589 --> 00:16:13,284
Oui, je comprends.
217
00:16:15,059 --> 00:16:16,947
Je m'excuse, naturellement.
218
00:16:17,269 --> 00:16:20,318
Je vous demande
pardon, infirmi�re Natalie.
219
00:16:20,639 --> 00:16:22,095
Aucune offense.
220
00:16:22,419 --> 00:16:26,037
Vous ne pouviez pas savoir.
A ce soir, Natacha.
221
00:16:33,019 --> 00:16:35,499
Une pendule sonne 10 heures.
222
00:16:55,839 --> 00:16:58,239
10 heures, capitaine Ignatoff.
223
00:16:58,559 --> 00:16:59,878
Votre m�dicament.
224
00:17:02,029 --> 00:17:04,520
- Ce n'est
pas moi qu'il faut soigner,
225
00:17:04,839 --> 00:17:06,022
...c'est vous !
226
00:17:14,779 --> 00:17:17,122
Je vous demande pardon, Natalie.
227
00:17:18,999 --> 00:17:20,500
Je suis une brute.
228
00:17:22,509 --> 00:17:23,976
Capitaine, je...
229
00:17:25,089 --> 00:17:26,090
Excusez-moi.
230
00:17:30,109 --> 00:17:32,646
H� ! Quelle heure est-il ?
231
00:17:32,969 --> 00:17:35,449
- Fiche-moi la paix,
je suis malade !
232
00:17:35,829 --> 00:17:38,787
Musique tzigane entra�nante.
233
00:18:26,969 --> 00:18:28,766
Natalia Alexandrovna.
234
00:18:30,259 --> 00:18:31,908
Ma petite reine.
235
00:18:32,789 --> 00:18:34,290
A votre bonheur !
236
00:18:36,769 --> 00:18:38,270
Pour Natacha !
237
00:18:39,439 --> 00:18:41,373
HE ! HE !
238
00:18:42,959 --> 00:18:46,474
- Quelle est
la plus belle femme du monde ?
239
00:18:46,849 --> 00:18:50,512
R�pondez � la ronde, mais c'est...
240
00:18:50,829 --> 00:18:53,650
...Natacha !
- NATACHA !
241
00:18:53,969 --> 00:18:58,611
- Quelle est la femme au plus doux
front, au regard le plus profond ?
242
00:18:58,989 --> 00:19:00,490
Mais, c'est...
243
00:19:00,859 --> 00:19:02,417
...Natacha !
- NATACHA !
244
00:19:02,739 --> 00:19:06,209
- Son rire est clair,
sa joue est comme un fruit dor�.
245
00:19:06,539 --> 00:19:09,349
Tout le monde en la voyant
ne peut que l'adorer.
246
00:19:09,859 --> 00:19:13,158
Quelle est la plus belle femme
du monde ? R�pondez,
247
00:19:13,469 --> 00:19:16,381
...� la ronde. C'est Natacha !
- NATACHA !
248
00:19:39,259 --> 00:19:40,191
Merci !
249
00:19:40,379 --> 00:19:41,323
Merci.
250
00:19:42,539 --> 00:19:44,040
Merci.
251
00:19:45,959 --> 00:19:47,130
Natacha !
252
00:19:47,459 --> 00:19:48,300
H�...
253
00:19:49,609 --> 00:19:50,689
Ho ?
254
00:19:51,019 --> 00:19:53,556
Natacha n'est pas heureuse ?
255
00:19:53,879 --> 00:19:55,016
Pourquoi ?
256
00:19:56,789 --> 00:19:59,041
Pourquoi ces yeux tristes ?
257
00:20:00,299 --> 00:20:01,664
Il faut boire !
258
00:20:02,039 --> 00:20:04,246
Natachenka !
- Merci.
259
00:20:04,429 --> 00:20:05,691
L� !
260
00:20:07,189 --> 00:20:09,965
L�, je suis
content quand Natacha sourit.
261
00:20:10,989 --> 00:20:11,887
Quoi ?
262
00:20:12,209 --> 00:20:14,131
L'orchestre joue un air lent.
263
00:20:14,459 --> 00:20:15,824
Encore triste ?
264
00:20:16,469 --> 00:20:18,073
Qu'est-ce qu'il y a ?
265
00:20:18,399 --> 00:20:20,412
Qu'est-ce que je peux faire ?
266
00:20:22,799 --> 00:20:24,448
Ne faites pas attention.
267
00:20:24,769 --> 00:20:27,078
Je suis une fille stupide.
268
00:20:27,399 --> 00:20:28,388
Il rit.
269
00:20:28,709 --> 00:20:29,698
Oh...
270
00:20:29,879 --> 00:20:31,665
Oh, les mains.
271
00:20:33,209 --> 00:20:34,904
Oh mon Dieu...
272
00:20:36,159 --> 00:20:38,047
Quelles petites mains !
273
00:20:38,359 --> 00:20:41,829
Moi, j'ai des pattes.
274
00:20:42,019 --> 00:20:44,465
Des pattes de Brioukhoff !
275
00:20:45,629 --> 00:20:47,278
Des pattes d'ours !
276
00:20:47,649 --> 00:20:48,581
Hop !
277
00:20:48,769 --> 00:20:50,270
Et l'ours...
278
00:20:50,649 --> 00:20:52,662
...emporte la petite fille.
279
00:21:09,109 --> 00:21:11,418
Il faut boire, mon petit c�ur.
280
00:21:11,789 --> 00:21:13,199
Il faut boire.
281
00:21:28,749 --> 00:21:30,865
Il faut boire � nous deux.
282
00:21:32,039 --> 00:21:33,165
Il trinque.
283
00:21:33,399 --> 00:21:34,855
Boire � la vie.
284
00:21:38,039 --> 00:21:39,540
A nous, les gars !
285
00:21:40,939 --> 00:21:43,055
Musique entra�nante
- H� !
286
00:21:49,239 --> 00:21:50,934
Encouragements.
287
00:22:02,929 --> 00:22:04,476
Bombardements.
288
00:22:23,689 --> 00:22:26,044
All� ? Quartier g�n�ral ?
289
00:22:26,409 --> 00:22:30,391
Ici le g�n�ral Stefanoff,
commandant de la 9e arm�e.
290
00:22:30,719 --> 00:22:33,074
Oui, des mauvaises nouvelles.
291
00:22:33,389 --> 00:22:36,961
14 d�p�ts de mat�riel
d�truits par avion. All� ?
292
00:22:37,329 --> 00:22:39,638
Les d�p�ts
vides ne sont pas touch�s.
293
00:22:39,959 --> 00:22:41,836
Quoi ? Oui, intacts.
294
00:22:42,159 --> 00:22:44,411
Ils attaquent � coup s�r.
295
00:22:44,599 --> 00:22:46,851
Aucun doute, ils sont renseign�s.
296
00:22:47,179 --> 00:22:48,999
Ici ? Impossible.
297
00:22:49,329 --> 00:22:51,399
Qui nous ravitaille ?
298
00:22:51,819 --> 00:22:53,696
Mais Moscou, directement.
299
00:22:53,879 --> 00:22:56,689
Les renseignements
leur viennent de Moscou.
300
00:22:57,109 --> 00:22:59,555
De l'�tat-major. Oui.
301
00:22:59,929 --> 00:23:01,521
J'envoie mon rapport.
302
00:23:07,609 --> 00:23:11,227
- D�p�che pour le chef
du contre-espionnage. Secret.
303
00:23:11,549 --> 00:23:12,584
Merci.
304
00:23:22,379 --> 00:23:23,835
Allons bon !
305
00:23:25,749 --> 00:23:27,774
Il ne manquait plus que �a.
306
00:23:28,099 --> 00:23:31,330
Le QG affirme
que l'ennemi est tenu au courant...
307
00:23:31,709 --> 00:23:35,554
...du ravitaillement.
Les avions d�molissent les d�p�ts.
308
00:23:38,929 --> 00:23:40,578
Appelez-moi Malev !
309
00:23:42,579 --> 00:23:45,389
- Capitaine Malev ?
Le colonel vous demande.
310
00:23:53,129 --> 00:23:54,255
Mon colonel.
311
00:23:55,469 --> 00:23:57,494
Qui, � l'�tat-major, conna�t...
312
00:23:57,859 --> 00:24:00,828
...les affectations
des d�p�ts de la 9e arm�e ?
313
00:24:01,139 --> 00:24:04,051
- Le g�n�ral Molochoff.
- Je sais, mais ensuite ?
314
00:24:04,379 --> 00:24:07,280
- L'officier
au courant du mouvement complet,
315
00:24:07,569 --> 00:24:09,685
...c'est le lieutenant Petrovsky,
316
00:24:10,049 --> 00:24:14,691
...collaborateur direct du g�n�ral.
Les dossiers sont dans son bureau.
317
00:24:14,879 --> 00:24:17,552
Les pi�ces secr�tes
sont dans son coffre.
318
00:24:17,929 --> 00:24:20,272
Alors, la question est tranch�e.
319
00:24:21,389 --> 00:24:22,196
Malev,
320
00:24:22,519 --> 00:24:26,694
...vous arr�terez demain matin
le lieutenant Petrovsky.
321
00:24:49,889 --> 00:24:53,552
- Bonjour, Sidortchouk.
- Bonjour, lieutenant Petrovsky.
322
00:24:54,529 --> 00:24:55,609
Belle journ�e.
323
00:24:55,939 --> 00:24:56,837
Superbe.
324
00:24:57,159 --> 00:25:01,437
C'est malheureux de s'enfermer
dans un bureau par ce temps !
325
00:25:06,679 --> 00:25:08,226
Courrier urgent.
326
00:25:08,599 --> 00:25:09,440
Voyons.
327
00:25:13,889 --> 00:25:17,029
Encore des r�clamations
du quartier g�n�ral.
328
00:25:17,179 --> 00:25:19,716
Donne-moi
le dossier des livraisons...
329
00:25:20,029 --> 00:25:23,419
...de l'usine d'armes de Tola.
- Oui, mon lieutenant.
330
00:25:30,909 --> 00:25:33,673
L'usine d'armes de Tola...
331
00:25:37,049 --> 00:25:38,038
Tola...
332
00:25:39,439 --> 00:25:40,610
Coup de feu.
333
00:25:46,379 --> 00:25:48,256
Mon lieutenant !
334
00:25:48,579 --> 00:25:50,171
Que se passe-t-il ?
335
00:25:50,499 --> 00:25:53,275
- Le lieutenant s'est tu�.
- Vite, un docteur !
336
00:25:54,249 --> 00:25:55,284
Que se passe-t-il ?
337
00:25:55,609 --> 00:25:58,806
- Le lieutenant Petrovsky s'est tu�.
- Petrovsky ?
338
00:25:59,169 --> 00:26:01,478
Comment est-ce arriv� ?
- J'�tais parti...
339
00:26:01,849 --> 00:26:02,838
...chercher un dossier...
340
00:26:03,159 --> 00:26:04,478
Vite, docteur !
341
00:26:19,379 --> 00:26:20,926
C'est fini.
342
00:26:25,469 --> 00:26:26,322
On frappe.
343
00:26:26,499 --> 00:26:27,864
Entrez !
344
00:26:35,409 --> 00:26:36,250
Qu'y a-t-il ?
345
00:26:36,579 --> 00:26:40,003
- Je viens pour arr�ter
le lieutenant Petrovsky.
346
00:26:43,189 --> 00:26:44,508
Petrovsky...
347
00:26:47,829 --> 00:26:48,773
Le voil�.
348
00:26:52,939 --> 00:26:54,258
C'est fait ?
349
00:26:54,529 --> 00:26:55,894
C'est fait.
350
00:26:56,269 --> 00:26:57,770
Il n'a pas parl� ?
351
00:26:58,099 --> 00:27:00,966
- Il n'a pas eu le temps.
Quand on est venus...
352
00:27:01,329 --> 00:27:03,399
...pour l'arr�ter,
il ne pouvait plus.
353
00:27:03,719 --> 00:27:05,129
De nouvelles instructions ?
354
00:27:05,459 --> 00:27:06,721
Rien pour l'instant.
355
00:27:07,049 --> 00:27:10,997
D�s que le successeur de
Petrovsky sera nomm�, j'aviserai.
356
00:27:11,309 --> 00:27:14,085
- Voil� vos papiers.
- Merci.
357
00:27:14,409 --> 00:27:17,082
- Capitaine,
tous mes v�ux vous accompagnent.
358
00:27:17,459 --> 00:27:18,062
M�nagez-vous,
observez bien mes prescriptions.
359
00:27:18,249 --> 00:27:21,116
Dans six mois,
� l'expiration de votre cong�,
360
00:27:21,389 --> 00:27:24,813
Dans six mois,
� l'expiration de votre cong�,
361
00:27:25,099 --> 00:27:28,330
...je pense
qu'on pourra utiliser vos services.
362
00:27:28,659 --> 00:27:32,174
- Je veux retourner au front
et pas dans 6 mois. Au revoir.
363
00:27:32,499 --> 00:27:35,741
Et merci de vos bons soins.
- Je vous en prie.
364
00:27:40,609 --> 00:27:41,883
Alors, Georges ?
365
00:27:42,349 --> 00:27:45,307
- Voil�,
j'ai mes papiers, je peux partir.
366
00:27:45,669 --> 00:27:47,978
- Tout est pr�t, mon capitaine.
- Merci.
367
00:27:48,349 --> 00:27:49,759
Je t'appellerai.
368
00:27:51,859 --> 00:27:54,817
Alors, Vania, � quand ton tour ?
369
00:27:55,139 --> 00:27:57,255
Je ne sais pas. 10, 15 jours...
370
00:27:57,579 --> 00:28:01,288
Ils ne me reverront pas
� l'avant, je ne suis pas press�.
371
00:28:01,469 --> 00:28:05,223
- D�s que je saurai ce qu'on fait
de moi, je te pr�viendrai.
372
00:28:05,409 --> 00:28:07,479
- Tu as fait tes adieux ?
- Oui.
373
00:28:07,799 --> 00:28:09,585
A tout le monde ?
374
00:28:09,959 --> 00:28:11,460
A tout le monde, oui.
375
00:28:22,049 --> 00:28:23,311
Sauf...
376
00:28:23,639 --> 00:28:25,891
...� l'infirmi�re Natalie.
377
00:28:26,269 --> 00:28:27,110
Ah...
378
00:28:32,459 --> 00:28:35,451
C'est pas commode,
hein, mon pauvre vieux ?
379
00:28:35,779 --> 00:28:38,361
Non. Pas commode.
380
00:28:41,739 --> 00:28:43,479
- Ecoute, Georges.
- Quoi ?
381
00:28:43,799 --> 00:28:46,609
- Il vaut mieux
que tu ne voies pas Natacha.
382
00:28:46,989 --> 00:28:48,809
Tu lui feras de la peine.
383
00:28:49,189 --> 00:28:50,360
Et � toi aussi.
384
00:28:51,439 --> 00:28:53,646
On ne peut rien changer, hum ?
385
00:28:54,809 --> 00:28:55,662
Alors...
386
00:28:57,389 --> 00:28:59,084
Je lui expliquerai.
387
00:29:05,449 --> 00:29:07,940
Vous allez vous sentir mieux.
388
00:29:08,269 --> 00:29:11,921
Dans un quart d'heure la piq�re.
Et tr�s doucement.
389
00:29:24,389 --> 00:29:27,392
Le capitaine Ignatoff
n'est pas l� ?
390
00:29:28,469 --> 00:29:30,812
Non. Il vient de partir.
391
00:29:31,139 --> 00:29:32,310
Il est parti ?
392
00:29:33,949 --> 00:29:35,928
Sans me dire au revoir ?
393
00:29:37,049 --> 00:29:38,971
Il ne m'a pas cherch�e ?
394
00:29:39,299 --> 00:29:41,608
Ma pauvre ch�re Natacha...
395
00:29:41,919 --> 00:29:44,740
J'ai pens�
que �a valait mieux ainsi.
396
00:29:45,439 --> 00:29:46,474
Pour lui.
397
00:29:47,599 --> 00:29:49,806
Et peut-�tre aussi pour vous.
398
00:29:52,849 --> 00:29:53,929
Pour moi...
399
00:30:05,029 --> 00:30:08,419
- Voyons, capitaine,
vous avez un cong� de 6 mois.
400
00:30:08,739 --> 00:30:12,721
- Ce sont des �nes, Excellence.
- Ah oui ? Posez votre canne.
401
00:30:16,379 --> 00:30:17,880
Faites quelques pas.
402
00:30:25,419 --> 00:30:28,092
- Je vous
demande pardon, Excellence.
403
00:30:30,389 --> 00:30:32,311
Une faiblesse ridicule.
404
00:30:32,639 --> 00:30:34,095
Vous �tes un gamin.
405
00:30:34,469 --> 00:30:38,599
- J'ai 32 ans, Excellence !
- 32 ans, la Croix de St Georges.
406
00:30:38,919 --> 00:30:42,446
Vous �tes outr� d'avoir
une permission de convalescence ?
407
00:30:42,769 --> 00:30:45,112
- Oui.
- Vous r�volutionnez l'�tat-major,
408
00:30:45,489 --> 00:30:48,777
...avec vos plaintes
contre la commission m�dicale.
409
00:30:49,139 --> 00:30:53,553
Et ensuite, vous forcez ma porte,
vous entrez chez moi,
410
00:30:54,019 --> 00:30:58,149
...chef d'�tat-major,
pour vous plaindre de l'�tat-major,
411
00:30:58,469 --> 00:31:01,609
...de la commission m�dicale
et du monde entier !
412
00:31:01,989 --> 00:31:03,342
Oui, Excellence.
413
00:31:06,909 --> 00:31:08,319
Eh bien, �a me pla�t !
414
00:31:08,639 --> 00:31:09,913
Oui, Excellence ?
415
00:31:10,279 --> 00:31:12,395
- Suivez-moi.
- A vos ordres !
416
00:31:16,049 --> 00:31:19,143
- Le successeur
du lieutenant Petrovsky est nomm�.
417
00:31:19,519 --> 00:31:20,645
Qui est-ce ?
418
00:31:21,019 --> 00:31:24,159
- Le capitaine Ignatoff,
2e r�giment d'artillerie.
419
00:31:24,439 --> 00:31:25,895
Capitaine Ignatoff ?
420
00:31:27,669 --> 00:31:29,500
Capitaine Ignatoff...
421
00:31:31,989 --> 00:31:34,992
- Bonjour, mon capitaine.
- Bonjour, lieutenant.
422
00:31:35,309 --> 00:31:36,674
Le courrier urgent.
423
00:31:37,049 --> 00:31:40,428
Le g�n�ral attire
votre attention sur cette lettre.
424
00:31:40,749 --> 00:31:44,367
La 6e arm�e se plaint
que les farines arrivent moisies.
425
00:31:44,689 --> 00:31:48,341
- Quels sont les prochains envois ?
- Ceux de Brioukhoff.
426
00:31:50,029 --> 00:31:53,647
C'est lui qui fournit presque tout.
- Brioukhoff ?
427
00:31:56,409 --> 00:31:57,580
Brioukhoff...
428
00:31:57,909 --> 00:31:59,558
Pr�venez l'intendance.
429
00:31:59,879 --> 00:32:03,394
Dites qu'on m'envoie un expert.
- Bien, mon capitaine.
430
00:32:04,419 --> 00:32:06,250
- Sidortchouk ?
- Mon capitaine ?
431
00:32:06,579 --> 00:32:08,729
Apporte-moi le dossier Brioukhoff.
432
00:32:08,879 --> 00:32:12,440
Ce qui concerne la 6e arm�e.
- Oui, mon capitaine.
433
00:32:19,139 --> 00:32:20,174
On frappe.
434
00:32:21,159 --> 00:32:22,194
Entrez !
435
00:32:26,079 --> 00:32:28,092
Je m'excuse de vous d�ranger.
436
00:32:28,419 --> 00:32:31,809
Madame a une
importante d�claration � faire.
437
00:32:36,159 --> 00:32:37,808
Oui, c'est bien �a.
438
00:32:38,129 --> 00:32:41,030
La fen�tre �tait
ouverte, j'ai donc pu voir.
439
00:32:41,409 --> 00:32:42,341
Voir ?
440
00:32:43,519 --> 00:32:45,020
Voir quoi, madame ?
441
00:32:45,389 --> 00:32:48,449
- Madame a vu
la mort du lieutenant Petrovsky.
442
00:32:48,859 --> 00:32:49,609
La mort de...
443
00:32:49,939 --> 00:32:52,749
- Voulez-vous recueillir
la d�position du t�moin ?
444
00:32:53,129 --> 00:32:54,676
Entendu, capitaine.
445
00:32:54,999 --> 00:32:56,318
Capitaine.
446
00:32:57,669 --> 00:32:59,455
Asseyez-vous, madame.
447
00:33:07,279 --> 00:33:10,237
- On peut fumer ?
- Certainement.
448
00:33:20,309 --> 00:33:21,344
Merci.
449
00:33:23,549 --> 00:33:27,394
Tout est tellement singulier ici,
tellement militaire !
450
00:33:27,809 --> 00:33:29,970
C'est un �tat-major, madame.
451
00:33:30,199 --> 00:33:32,451
Votre nom ?
- Anna Sabline.
452
00:33:32,829 --> 00:33:35,832
- Domicile ?
- L'h�tel National, en face.
453
00:33:36,199 --> 00:33:39,202
J'y attends
que mon appartement soit pr�t.
454
00:33:39,479 --> 00:33:40,662
Parfait.
455
00:33:40,839 --> 00:33:44,411
Je vous �coute.
- J'habite le 2e �tage de l'h�tel.
456
00:33:44,729 --> 00:33:47,129
Nous sommes voisins.
- En effet.
457
00:33:47,449 --> 00:33:50,555
- Eh bien,
le jour... le fameux jour,
458
00:33:50,869 --> 00:33:53,269
...ma fen�tre �tait ouverte.
459
00:33:53,449 --> 00:33:54,677
La v�tre aussi.
460
00:33:54,949 --> 00:33:58,840
Subitement, j'ai vu un homme
tirer un coup de revolver...
461
00:33:59,169 --> 00:34:02,593
...sur un autre homme,
puis il a jet� son arme.
462
00:34:02,919 --> 00:34:07,788
Et la pi�ce a �t� pleine de gens...
- Un instant, je vous prie.
463
00:34:10,029 --> 00:34:11,326
Ensuite ?
464
00:34:11,699 --> 00:34:12,825
C'est tout.
465
00:34:13,149 --> 00:34:15,595
J'ai r�fl�chi quelques jours.
466
00:34:15,959 --> 00:34:19,099
J'ai pens�
que cela pouvait vous int�resser.
467
00:34:19,289 --> 00:34:20,745
Alors je suis venue.
468
00:34:22,899 --> 00:34:24,594
Ai-je bien fait ?
469
00:34:24,959 --> 00:34:27,314
Vous nous rendez un grand service.
470
00:34:27,729 --> 00:34:29,651
Comment �tait cet homme ?
471
00:34:29,979 --> 00:34:31,480
Celui qui a tir� ?
472
00:34:31,809 --> 00:34:34,619
Grand et mince, il m'a sembl�.
473
00:34:34,949 --> 00:34:37,486
Mais la chose
s'est pass�e si vite...
474
00:34:37,809 --> 00:34:39,629
Eh bien, merci, madame.
475
00:34:39,819 --> 00:34:41,320
Musique militaire.
476
00:34:41,509 --> 00:34:45,036
J'aurai sans doute besoin
de nouveau de votre t�moignage.
477
00:34:45,399 --> 00:34:46,673
A votre disposition.
478
00:34:47,039 --> 00:34:50,987
Et m�me, si vous voulez
recueillir ce t�moignage chez moi,
479
00:34:51,309 --> 00:34:53,846
...nous sommes
voisins, n'oubliez pas.
480
00:34:54,169 --> 00:34:55,340
Je n'oublie pas, madame.
481
00:35:56,809 --> 00:35:58,731
Ivan Ivanovitch !
482
00:36:02,149 --> 00:36:05,323
Il faut
que tout soit termin� pour midi.
483
00:36:05,739 --> 00:36:07,263
Secoue-moi tes hommes.
484
00:36:07,639 --> 00:36:09,948
Combien de wagons pleins ?
- 57 !
485
00:36:10,359 --> 00:36:11,678
- Et vides ?
- 68 !
486
00:36:11,999 --> 00:36:14,422
- Ne reste pas l�
comme une femme enceinte !
487
00:36:14,599 --> 00:36:16,157
Ivan Ivanovitch !
488
00:36:16,479 --> 00:36:20,677
Si tout est fini pour midi,
tourn�e de vodka � la Brioukhoff !
489
00:36:21,039 --> 00:36:22,950
Entendu, Piotr Petrovitch.
490
00:36:23,179 --> 00:36:25,488
- Les officiers vous attendent !
- J'y vais.
491
00:36:26,479 --> 00:36:30,097
La communication pour l'h�pital,
tu l'as obtenue ?
492
00:36:30,369 --> 00:36:32,621
- Sokoloff est � l'appareil.
- Bien.
493
00:36:44,109 --> 00:36:46,179
- Capitaine Ignatoff.
- Brioukhoff.
494
00:36:46,499 --> 00:36:48,478
- Lieutenant Klimsky.
- Brioukhoff.
495
00:36:48,789 --> 00:36:51,565
- Sukotoff, de l'intendance.
- On se conna�t.
496
00:36:51,839 --> 00:36:54,842
Vous aussi,
je vous ai d�j� vu quelque part.
497
00:36:55,169 --> 00:36:58,172
- A l'h�pital.
Votre fianc�e me soignait.
498
00:36:58,499 --> 00:37:01,502
- Mais oui,
vous m'aviez mal re�u d'ailleurs.
499
00:37:01,679 --> 00:37:05,627
On n'a pas tous les jours
envie de rigoler. Ca arrive !
500
00:37:05,949 --> 00:37:07,780
Qu'y a-t-il pour votre service ?
501
00:37:08,149 --> 00:37:10,686
Natalia Alexandrovna � l'appareil.
502
00:37:11,009 --> 00:37:13,034
- Vous permettez ?
- Faites donc.
503
00:37:13,869 --> 00:37:14,870
All� ?
504
00:37:15,179 --> 00:37:17,158
All� ? Oui, Natacha.
505
00:37:18,749 --> 00:37:20,250
Je vous d�range ?
506
00:37:21,419 --> 00:37:25,219
C'�tait pour vous pr�venir
que j'ai envoy� la voiture.
507
00:37:25,589 --> 00:37:28,547
Le cocher
vous attendra devant l'h�pital.
508
00:37:28,869 --> 00:37:29,949
Oui.
509
00:37:30,609 --> 00:37:33,840
Je serai au restaurant
dans un quart d'heure.
510
00:37:34,029 --> 00:37:36,702
Bien s�r,
je suis content de vous voir.
511
00:37:37,729 --> 00:37:39,617
A bient�t, Natachenka.
512
00:37:39,929 --> 00:37:40,975
Oui.
513
00:37:43,639 --> 00:37:45,004
Alors, messieurs ?
514
00:37:45,329 --> 00:37:49,038
- Nous venons v�rifier la farine
que vous envoyez au front.
515
00:37:49,359 --> 00:37:50,678
Comment "v�rifier" ?
516
00:37:51,089 --> 00:37:54,229
La marchandise a �t�
accept�e par la commission.
517
00:37:54,609 --> 00:37:56,952
- Deux acceptations
valent mieux qu'une.
518
00:37:57,329 --> 00:37:59,763
Faites-nous
apporter un sac de l'envoi.
519
00:38:00,139 --> 00:38:01,788
Si vous voulez. Un sac.
520
00:38:02,109 --> 00:38:04,122
- Tout de suite.
- Au hasard.
521
00:38:04,499 --> 00:38:08,253
Je ne comprends rien
� cette histoire, mais enfin...
522
00:38:09,839 --> 00:38:11,010
Pose �a l�.
523
00:38:12,789 --> 00:38:13,687
Ouvrez.
524
00:38:16,639 --> 00:38:18,379
Votre avis, messieurs ?
525
00:38:24,179 --> 00:38:26,204
La farine est humide.
526
00:38:26,529 --> 00:38:29,202
- Elle sera vite moisie.
- Je ne l'ai pas arros�e.
527
00:38:29,389 --> 00:38:32,574
On me la livre ainsi.
- Soyez plus exigeant !
528
00:38:32,759 --> 00:38:35,569
- Faites
ouvrir une vingtaine de sacs.
529
00:38:35,949 --> 00:38:40,739
Et si la qualit� laisse � d�sirer,
vous refuserez tout l'envoi !
530
00:38:41,059 --> 00:38:43,732
- Vous me contr�lez
comme un gamin ? !
531
00:38:44,109 --> 00:38:46,361
Ce que vous faites est ignoble !
532
00:38:46,729 --> 00:38:49,175
- Ne criez pas,
je ne suis pas un de vos hommes.
533
00:38:49,499 --> 00:38:50,909
C'est pour eux que je crie !
534
00:38:52,259 --> 00:38:55,501
- Bon, ex�cutons
les ordres de M. Le capitaine.
535
00:38:55,819 --> 00:38:59,869
Va dire � Natalia Alexandrovna
que je d�jeunerai pas.
536
00:39:00,179 --> 00:39:02,909
Je la verrai ce soir.
- Oui, Piotr Pietrovitch.
537
00:39:03,179 --> 00:39:05,670
- Merci, capitaine.
- Je vous salue.
538
00:39:06,699 --> 00:39:09,657
Je suis
� votre disposition, messieurs.
539
00:39:17,109 --> 00:39:19,828
- Infirmi�re Natalie,
on vous demande, en bas.
540
00:39:20,149 --> 00:39:22,128
Merci, je sais. J'arrive.
541
00:39:35,619 --> 00:39:37,644
Vous ? Ici ?
542
00:39:37,969 --> 00:39:40,119
J'ai � vous parler.
543
00:39:41,339 --> 00:39:44,012
- C'est vous
qui m'avez fait demander ?
544
00:39:44,339 --> 00:39:47,479
- Oui. Acceptez-vous
de d�jeuner avec moi ?
545
00:39:48,649 --> 00:39:49,980
Je suis invit�e.
546
00:39:50,289 --> 00:39:53,201
Mais sinon, vous auriez accept� ?
547
00:39:53,389 --> 00:39:54,845
Je ne sais pas.
548
00:39:55,119 --> 00:39:57,280
Excusez-moi.
- Donnez-moi une minute.
549
00:39:57,609 --> 00:39:59,759
Faisons
quelques pas dans le jardin.
550
00:40:00,139 --> 00:40:01,458
Si vous voulez.
551
00:40:01,779 --> 00:40:04,259
Tino Rossi chante...
552
00:40:04,639 --> 00:40:07,267
..."On n'aime qu'une fois".
553
00:40:07,639 --> 00:40:12,611
Il s'�tourdit et cherche en vain...
554
00:40:12,749 --> 00:40:17,539
...l'�cho des mots divins,
555
00:40:18,749 --> 00:40:23,209
...pour ne trouver plus d�cevant...
556
00:40:23,529 --> 00:40:27,090
...qu'un peu de vent.
557
00:40:30,369 --> 00:40:33,930
On va de r�ve en r�ve...
558
00:40:36,039 --> 00:40:39,611
...mais tous ont un r�veil.
559
00:40:41,569 --> 00:40:45,232
D�s qu'un roman s'ach�ve,
560
00:40:47,249 --> 00:40:50,673
...un autre est l�, pareil.
561
00:40:53,709 --> 00:40:57,372
On ment � sa jeunesse, h�las,
562
00:40:57,749 --> 00:41:02,391
...on joue avec sa foi,
563
00:41:04,449 --> 00:41:07,873
...croyant aimer sans cesse,
564
00:41:11,619 --> 00:41:16,409
...on n'aime qu'une fois.
565
00:41:19,679 --> 00:41:23,012
- Pourquoi �tes-vous
parti sans me dire adieu ?
566
00:41:23,389 --> 00:41:25,129
Vous vouliez me voir ?
567
00:41:25,399 --> 00:41:26,900
Vous m'avez cherch� ?
568
00:41:28,869 --> 00:41:29,676
Non.
569
00:41:30,039 --> 00:41:31,540
Mlle Natacha ?
570
00:41:31,729 --> 00:41:32,900
Mlle Natacha ?
571
00:41:33,229 --> 00:41:34,924
Je vous demande pardon.
572
00:41:35,249 --> 00:41:38,434
Piotr Petrovitch
vous envoie mille excuses.
573
00:41:38,759 --> 00:41:42,001
Il ne pourra
pas d�jeuner avec vous.
574
00:41:42,319 --> 00:41:44,389
Il vous verra ce soir.
- Merci.
575
00:41:44,569 --> 00:41:46,548
Mes respects, mademoiselle.
576
00:41:48,559 --> 00:41:51,460
- Maintenant,
vous pourriez d�jeuner avec moi ?
577
00:41:51,789 --> 00:41:55,179
- Merci, capitaine.
Non, je d�jeunerai ici.
578
00:42:02,999 --> 00:42:04,261
Natacha...
579
00:42:04,449 --> 00:42:06,895
Vous �tes
d�cid�e � �pouser cet homme ?
580
00:42:07,259 --> 00:42:10,319
- Vous �tes venu
pour un interrogatoire ?
581
00:42:11,619 --> 00:42:15,703
- Je voulais savoir
si vous serez vraiment heureuse...
582
00:42:16,029 --> 00:42:17,769
...de devenir sa femme.
583
00:42:19,169 --> 00:42:20,397
Natacha ?
584
00:42:21,839 --> 00:42:23,761
Vous aimez Brioukhoff ?
585
00:42:36,839 --> 00:42:40,878
- Qui ? ! Qu'est-ce que tu dis ? !
R�p�te, fils de chien !
586
00:42:41,199 --> 00:42:45,090
- Le capitaine qui est venu...
- Tu l'as vu avec Natacha ? !
587
00:42:45,419 --> 00:42:46,408
Oui, patron.
588
00:42:56,099 --> 00:42:58,317
Vous m'avez appel�e, maman ?
589
00:42:58,639 --> 00:43:00,789
- Oui.
Assieds-toi, j'ai � te parler.
590
00:43:02,759 --> 00:43:05,102
Que se passe-t-il avec ton fianc� ?
591
00:43:05,429 --> 00:43:08,762
Tu refuses de le recevoir.
Tu le fais attendre...
592
00:43:09,089 --> 00:43:11,853
...plusieurs jours
pour �changer 3 phrases.
593
00:43:12,039 --> 00:43:15,281
- Je suis occup�e � l'h�pital.
- Ton mari passe avant.
594
00:43:15,649 --> 00:43:17,992
Vous serez mari�s dans 3 semaines.
595
00:43:18,319 --> 00:43:20,765
Je ne te comprends pas.
596
00:43:20,949 --> 00:43:24,464
Cet homme t'adore,
il te g�te comme une reine.
597
00:43:24,649 --> 00:43:28,119
- Je ne demande rien.
- Ne fais pas la sotte.
598
00:43:28,399 --> 00:43:30,378
Il a pay� toutes nos dettes.
599
00:43:30,739 --> 00:43:33,378
Il a rembours�
l'hypoth�que de la maison.
600
00:43:33,739 --> 00:43:35,104
Il met tout � ton nom.
601
00:43:35,429 --> 00:43:38,899
Voil� comment tu le remercies.
- Je vais dans ma chambre.
602
00:43:39,229 --> 00:43:40,036
Attends.
603
00:43:40,349 --> 00:43:42,146
Il y a autre chose.
604
00:43:49,639 --> 00:43:53,200
Qu'est-ce que c'est que �a ?
- Un officier que j'ai soign�.
605
00:43:53,529 --> 00:43:55,542
O� as-tu trouv� ces photos ?
606
00:43:55,919 --> 00:43:59,059
- Dans ta chambre. En rangeant.
- Tu as os� !
607
00:43:59,389 --> 00:44:02,859
- Oui. Ces photos n'ont
rien � faire chez une fianc�e.
608
00:44:03,039 --> 00:44:05,200
- Je te d�fends...
- Que dis-tu ?
609
00:44:05,529 --> 00:44:07,736
Natacha part en courant.
610
00:44:08,059 --> 00:44:09,799
Elle claque la porte.
611
00:44:12,369 --> 00:44:14,712
- Je suis
content de t'avoir retrouv�.
612
00:44:14,899 --> 00:44:17,106
C'est moi qui t'ai retrouv� !
613
00:44:17,429 --> 00:44:20,762
Parce que toi...
- M'engueule pas. J'�tais occup�.
614
00:44:21,039 --> 00:44:22,870
Oui. Et puis...
615
00:44:23,199 --> 00:44:24,188
Bah...
616
00:44:24,509 --> 00:44:27,899
Du vague � l'�me...
- Oh, du vague � l'�me !
617
00:44:28,169 --> 00:44:29,670
Alors, � ton �me !
618
00:44:35,809 --> 00:44:38,016
- Trois mois que je n'avais pas bu.
- Oui ? Ah !
619
00:44:38,429 --> 00:44:42,047
Tu sais, c'est la 1re fois
que je marche sans canne !
620
00:44:42,369 --> 00:44:43,825
- La 1re fois ?
- Oui.
621
00:44:44,009 --> 00:44:45,704
Alors, � ta sant� !
622
00:44:50,669 --> 00:44:53,103
Je me trouvais si bien � l'h�pital.
623
00:44:53,429 --> 00:44:56,296
J'y serais rest�.
Mais va te faire fiche.
624
00:44:56,669 --> 00:44:59,991
La commission est arriv�e:
5 mois de convalescence !
625
00:45:00,319 --> 00:45:02,150
- Tu vas te balader.
- Penses-tu.
626
00:45:02,339 --> 00:45:03,988
Je me suis d�brouill�.
627
00:45:04,309 --> 00:45:06,459
Je suis au contre-espionnage.
628
00:45:06,839 --> 00:45:09,740
Un dr�le de truc.
- Contre-espionnage ?
629
00:45:10,029 --> 00:45:12,600
Eh ben,
buvons au contre-espionnage !
630
00:45:13,069 --> 00:45:14,718
Tu bois � trop de choses, non ?
631
00:45:15,039 --> 00:45:15,937
Du vin !
632
00:45:16,259 --> 00:45:19,171
J'ai fait un malheur,
une main de 8 coups !
633
00:45:19,489 --> 00:45:20,820
J'ai �puis� le sabot.
634
00:45:21,179 --> 00:45:23,431
- On joue ici ?
- Ca m'en a tout l'air.
635
00:45:23,619 --> 00:45:24,881
Allons voir �a.
636
00:45:25,209 --> 00:45:28,315
- Vous entendez ?
Une main de 8 coups !
637
00:45:28,489 --> 00:45:29,535
A la v�tre !
638
00:45:29,809 --> 00:45:31,401
L�ger brouhaha.
639
00:45:51,039 --> 00:45:53,621
- 600 roubles � la banque.
- Banco !
640
00:45:55,729 --> 00:45:56,536
6.
641
00:45:56,899 --> 00:45:57,706
7.
642
00:45:58,029 --> 00:46:00,042
7. 1 200 roubles � la banque.
643
00:46:00,419 --> 00:46:01,784
- 500.
- 600.
644
00:46:02,099 --> 00:46:03,930
1 100. Il reste 100 roubles.
645
00:46:04,729 --> 00:46:07,266
- 100 roubles !
- Complet. Les cartes.
646
00:46:10,029 --> 00:46:11,815
- 9.
- Bon pour la table.
647
00:46:12,129 --> 00:46:13,790
Bravo, Ignatoff !
648
00:46:14,429 --> 00:46:17,239
- 1 500 roubles � la banque.
- Banco !
649
00:46:22,539 --> 00:46:23,574
- Servi.
- 7.
650
00:46:23,899 --> 00:46:25,355
3000 � la banque.
651
00:46:25,679 --> 00:46:26,998
- 1000.
- 800.
652
00:46:27,319 --> 00:46:28,490
- 700.
- 300.
653
00:46:28,679 --> 00:46:30,237
- Encore 200.
- 200 !
654
00:46:30,599 --> 00:46:32,578
C'est fait. 3000 � la banque.
655
00:46:34,019 --> 00:46:34,690
9.
656
00:46:35,709 --> 00:46:36,562
4.
657
00:46:36,929 --> 00:46:38,578
4, 9. Bon pour la table.
658
00:46:38,949 --> 00:46:41,577
- Tu vas devenir millionnaire !
- C'est mon jour.
659
00:46:58,019 --> 00:46:58,826
Madame.
660
00:46:59,199 --> 00:47:02,908
Pardon. Vous oubliez vos fleurs.
- Elles ne sont pas � moi.
661
00:47:03,229 --> 00:47:07,871
Dommage, car elles me plaisent.
- Ce sont des choses qui arrivent.
662
00:47:08,199 --> 00:47:11,248
Vous n'�tes pas � moi
et vous me plaisez !
663
00:47:11,669 --> 00:47:12,419
Monsieur...
664
00:47:12,739 --> 00:47:14,900
Vous viendriez au restaurant ?
665
00:47:15,179 --> 00:47:17,488
6 800 roubles au banco.
666
00:47:17,809 --> 00:47:18,980
Je le donne.
667
00:47:20,239 --> 00:47:20,910
Banco.
668
00:47:32,759 --> 00:47:33,600
Carte.
669
00:47:37,349 --> 00:47:38,065
7.
670
00:47:38,379 --> 00:47:39,232
4.
671
00:47:40,589 --> 00:47:41,908
Suivi !
672
00:47:42,979 --> 00:47:45,982
M. Le capitaine ne le donne pas ?
673
00:47:46,959 --> 00:47:48,790
Ah, manque d'audace !
674
00:47:56,339 --> 00:47:57,135
9.
675
00:47:57,459 --> 00:47:59,575
3. Bon pour la table.
676
00:48:00,369 --> 00:48:01,688
Laissez le tout.
677
00:48:02,099 --> 00:48:04,545
Un banco de 13 600 roubles.
678
00:48:06,179 --> 00:48:08,386
La revanche, M. Le capitaine ?
679
00:48:09,369 --> 00:48:10,210
Non.
680
00:48:10,399 --> 00:48:11,206
Banco !
681
00:48:11,479 --> 00:48:12,377
Toi ?
682
00:48:12,699 --> 00:48:14,155
Il rit.
683
00:48:21,839 --> 00:48:22,635
8 !
684
00:48:27,039 --> 00:48:28,028
9 !
685
00:48:28,349 --> 00:48:30,601
Il rit.
686
00:48:30,929 --> 00:48:33,511
- Ah !
Tu auras toujours de la veine.
687
00:48:37,349 --> 00:48:39,465
Non, non, je tiens le coup.
688
00:48:39,839 --> 00:48:42,091
Un banco de 27 200 roubles.
689
00:48:44,099 --> 00:48:45,509
Capitaine ?
690
00:48:48,509 --> 00:48:49,350
Merci.
691
00:48:49,679 --> 00:48:51,567
Je rentre. Affaire urgente.
692
00:48:51,879 --> 00:48:54,564
- Tu as de l'argent ?
Il me reste 300 roubles.
693
00:48:54,929 --> 00:48:56,851
Veux-tu la moiti� ?
- Non, merci.
694
00:48:57,179 --> 00:48:58,498
- Encore 6000.
- 2000.
695
00:48:58,679 --> 00:48:59,816
- 4.
- C'est fait.
696
00:49:01,539 --> 00:49:02,574
Une fine !
697
00:49:03,929 --> 00:49:07,774
- Il y a 54 400 roubles
au banco ! Vous le donnez,
698
00:49:07,959 --> 00:49:09,460
...monsieur ?
699
00:49:09,839 --> 00:49:12,467
J'ai une gueule � passer la main ?
700
00:49:13,209 --> 00:49:16,315
54 400 roubles. Qui dit banco ?
701
00:49:20,709 --> 00:49:22,267
M. Le capitaine ?
702
00:49:22,449 --> 00:49:24,792
Ca ne vous dit rien, �a ?
703
00:49:27,089 --> 00:49:27,885
Merci.
704
00:49:29,059 --> 00:49:32,108
- D'habitude,
vous �tes entreprenant.
705
00:49:33,229 --> 00:49:34,878
Trop entreprenant.
706
00:49:36,599 --> 00:49:39,238
Ici, c'est plus difficile, hein ?
707
00:49:39,599 --> 00:49:40,736
Banco !
708
00:49:55,019 --> 00:49:55,963
9.
709
00:50:00,459 --> 00:50:02,381
3. La banque a gagn�.
710
00:50:02,519 --> 00:50:03,520
Capitaine ?
711
00:50:05,199 --> 00:50:08,100
- Je vais vous signer...
- Oh, signer...
712
00:50:08,479 --> 00:50:09,889
Vous plaisantez ?
713
00:50:10,019 --> 00:50:11,054
Un officier.
714
00:50:12,039 --> 00:50:13,825
- Merci, monsieur.
- Voil�.
715
00:50:14,149 --> 00:50:16,162
Vous avez perdu sur parole.
716
00:50:16,489 --> 00:50:17,808
J'ai confiance.
717
00:50:19,209 --> 00:50:21,518
Vous avez 72 heures.
718
00:50:25,259 --> 00:50:26,430
Bonne nuit.
719
00:50:53,479 --> 00:50:55,162
Capitaine Ignatoff ?
720
00:50:55,539 --> 00:50:56,244
Quoi ?
721
00:50:59,519 --> 00:51:01,168
Vous, madame ?
722
00:51:01,449 --> 00:51:02,620
Moi.
723
00:51:04,449 --> 00:51:05,529
Excusez-moi.
724
00:51:05,799 --> 00:51:09,599
- Vous n'avez pas honte ?
Un officier d'�tat-major !
725
00:51:09,979 --> 00:51:13,267
Perdre une telle somme
contre un fournisseur de l'arm�e.
726
00:51:13,629 --> 00:51:16,029
Et sur parole, encore.
- Oui.
727
00:51:17,009 --> 00:51:18,237
Oui, je sais.
728
00:51:19,489 --> 00:51:20,296
Cognac !
729
00:51:20,659 --> 00:51:22,024
On vous regarde.
730
00:51:23,289 --> 00:51:24,881
Allons ailleurs.
731
00:51:26,519 --> 00:51:27,747
Allons.
732
00:51:34,349 --> 00:51:37,261
Des hommes
marchent au pas dans la rue.
733
00:51:52,299 --> 00:51:54,881
Fanfare militaire.
734
00:53:11,099 --> 00:53:13,772
Musique tzigane entra�nante
735
00:53:40,209 --> 00:53:41,949
Musique douce et triste.
736
00:54:25,159 --> 00:54:28,492
- C'est de la folie.
Qu'est-ce qui vous a pris ?
737
00:54:29,519 --> 00:54:30,554
Il ricane.
738
00:54:30,879 --> 00:54:32,858
72 heures pour payer !
739
00:54:38,569 --> 00:54:40,309
Oui. 72 heures.
740
00:54:43,069 --> 00:54:44,240
Et apr�s...
741
00:54:44,569 --> 00:54:46,719
Vous �tes un enfant.
742
00:54:47,099 --> 00:54:49,306
Un enfant stupide.
743
00:54:49,629 --> 00:54:51,039
Oui, je sais.
744
00:54:52,439 --> 00:54:54,225
Vous �tes bonne avec moi.
745
00:54:55,259 --> 00:54:56,385
Et douce.
746
00:54:56,569 --> 00:54:59,242
Mais nous
nous connaissons � peine !
747
00:54:59,569 --> 00:55:03,187
- Moi, je me souviens de votre nom.
- Moi aussi, Mme Sabline.
748
00:55:03,369 --> 00:55:05,473
- Tout de m�me !
- On a de la m�moire...
749
00:55:05,799 --> 00:55:07,585
...au moment de mourir.
750
00:55:08,939 --> 00:55:09,689
Tenez.
751
00:55:10,019 --> 00:55:13,580
Encore 71 heures 18 minutes.
752
00:55:14,009 --> 00:55:16,819
- Et vous ne savez
pas o� trouver l'argent ?
753
00:55:17,799 --> 00:55:19,915
Ah, ah ! 50 000 roubles !
754
00:55:20,289 --> 00:55:23,429
A moins d'h�riter
demain d'un parent inconnu !
755
00:55:23,759 --> 00:55:26,011
Cessez de boire et �coutez-moi.
756
00:55:26,379 --> 00:55:30,372
Il n'y a que les imb�ciles
qui meurent pour 50 000 roubles.
757
00:55:30,689 --> 00:55:32,520
Vous n'�tes pas un imb�cile.
758
00:55:32,849 --> 00:55:34,919
Ah si, je suis un imb�cile !
759
00:55:35,289 --> 00:55:38,668
J'ai �t� sur 4 fronts.
Je me suis battu 2 ans,
760
00:55:39,039 --> 00:55:41,769
...j'ai �t� bless�
je ne sais combien de fois,
761
00:55:42,079 --> 00:55:45,833
...j'en ai r�chapp�,
et l�, en 2 minutes, cette brute...
762
00:55:46,209 --> 00:55:47,198
...m'a tu� !
763
00:55:47,519 --> 00:55:50,625
- Allez, allez,
vous n'�tes pas encore mort.
764
00:55:52,256 --> 00:55:54,565
Tenez, je connais quelqu'un,
765
00:55:54,836 --> 00:55:57,236
...un type ignoble, �videmment.
766
00:55:57,556 --> 00:56:00,935
Il vous fera payer plusieurs fois
la somme en int�r�ts,
767
00:56:01,256 --> 00:56:04,680
...mais vous gagnerez du temps.
- Je vous remercie.
768
00:56:05,006 --> 00:56:06,928
A quoi bon gagner du temps ?
769
00:56:07,256 --> 00:56:11,295
Je ne pourrai jamais
rembourser, je n'ai que ma solde.
770
00:56:12,276 --> 00:56:14,346
Et puis vous savez, la vie...
771
00:56:14,716 --> 00:56:15,933
Musique entra�nante
772
00:56:40,157 --> 00:56:41,943
Grelots.
773
00:57:09,647 --> 00:57:12,127
Natalia Alexandrovna.
774
00:57:15,267 --> 00:57:17,007
Soyez la bienvenue.
775
00:57:17,327 --> 00:57:20,012
- Merci, Piotr Petrovitch.
- Natacha...
776
00:57:20,377 --> 00:57:21,969
Voyez tous ces champs.
777
00:57:22,397 --> 00:57:25,298
Toutes ces terres,
toutes ces for�ts,
778
00:57:25,577 --> 00:57:27,465
...tout cela est � vous.
779
00:57:27,787 --> 00:57:31,166
On appellera cela
"le domaine de Natacha".
780
00:57:31,487 --> 00:57:33,182
C'est une id�e de Brioukhoff !
781
00:57:40,857 --> 00:57:42,927
Salut, Fedor Ivanovitch !
782
00:57:43,207 --> 00:57:45,323
Salut, Piotr Petrovitch !
783
00:57:46,297 --> 00:57:49,027
- Fedor Ivanovitch,
mon meilleur ami !
784
00:57:49,347 --> 00:57:51,975
Natalia Alexandrovna, ma fianc�e.
785
00:57:52,297 --> 00:57:54,606
La plus belle de toute la Russie !
786
00:57:54,967 --> 00:57:58,437
- Je ne regrette plus
de t'avoir vendu ma propri�t�,
787
00:57:58,817 --> 00:58:02,150
...Piotr Petrovitch !
Tu auras toujours de la chance.
788
00:58:02,467 --> 00:58:05,470
En affaires,
en amour et m�me au jeu !
789
00:58:05,797 --> 00:58:08,857
Tu as rafl� hier
toute une table au cercle !
790
00:58:09,177 --> 00:58:11,429
Moi-m�me,
j'ai perdu 13 000 roubles.
791
00:58:11,747 --> 00:58:15,046
- Vous ne m'aviez pas dit.
- Ce n'est rien du tout.
792
00:58:15,407 --> 00:58:17,614
Rien ? Plus de 100 000 roubles,
793
00:58:17,937 --> 00:58:21,077
...gagn�es moiti� � la table,
moiti� � un officier,
794
00:58:21,407 --> 00:58:24,183
...qui ne t'a
pas pay� ! Mauvaise affaire !
795
00:58:24,497 --> 00:58:27,273
L�, tu n'as pas eu de chance.
- Un officier ?
796
00:58:27,597 --> 00:58:30,657
- Oui, de l'�tat-major,
Ignatoff, je crois.
797
00:58:31,017 --> 00:58:34,817
Excusez-moi, je suis press�.
Voici l'acte de vente.
798
00:58:35,147 --> 00:58:37,866
Je vous f�licite,
Natalia Alexandrovna.
799
00:58:38,237 --> 00:58:40,580
Maintenant, vous �tes chez vous.
800
00:58:40,817 --> 00:58:42,136
Au revoir.
- Au revoir.
801
00:58:42,497 --> 00:58:43,350
Salut !
802
00:58:44,847 --> 00:58:46,769
Ch�urs russes.
803
00:59:12,497 --> 00:59:14,385
Piotr Petrovitch...
804
00:59:15,357 --> 00:59:19,157
Il faut que vous envoyiez
� cet officier une lettre...
805
00:59:19,487 --> 00:59:21,967
...reconnaissant
que vous avez �t� pay�.
806
00:59:22,247 --> 00:59:24,977
- Que j'envoie
une lettre � cet officier ?
807
00:59:25,297 --> 00:59:26,468
Pourquoi ?
808
00:59:26,797 --> 00:59:27,650
Pourquoi ?
809
00:59:27,927 --> 00:59:32,148
Vous pousseriez au d�sespoir
cet homme qui revient du front ?
810
00:59:32,467 --> 00:59:36,221
Il s'est battu pendant
que vous gagniez de l'argent,
811
00:59:36,597 --> 00:59:39,225
...et vous le d�shonorez ?
C'est un crime !
812
00:59:39,497 --> 00:59:43,069
- Ma petite reine, ne
vous f�chez pas contre Brioukhoff.
813
00:59:43,437 --> 00:59:45,507
Je ne pensais pas � tout �a.
814
00:59:45,787 --> 00:59:48,221
Vous me dites que c'est un crime,
815
00:59:48,407 --> 00:59:50,432
...c'est que c'est la v�rit�.
816
00:59:50,747 --> 00:59:53,295
J'enverrai un re�u � cet officier.
817
00:59:53,567 --> 00:59:55,683
Et l'affaire sera termin�e.
818
00:59:55,997 --> 00:59:56,895
Ah...
819
00:59:57,217 --> 01:00:01,165
Je savais que vous �tiez
incapable d'une mauvaise action.
820
01:00:01,997 --> 01:00:04,022
Ce petit officier...
821
01:00:04,997 --> 01:00:06,646
Il ne me revient pas.
822
01:00:14,627 --> 01:00:16,128
36 heures.
823
01:00:19,267 --> 01:00:21,292
Encore 36 heures.
824
01:00:41,727 --> 01:00:45,993
- La plus jolie fianc�e de Moscou !
Natachenka, ma ch�rie !
825
01:00:46,317 --> 01:00:49,127
Il faudra faire un pli, voyez-vous,
826
01:00:49,457 --> 01:00:51,436
...reprendre l�.
- Oui, madame.
827
01:00:51,807 --> 01:00:53,729
Dans 4 jours, l'�glise !
828
01:00:54,007 --> 01:00:56,771
- Ca sera encore long ?
Je suis fatigu�e.
829
01:00:57,097 --> 01:00:59,588
- Plus longue,
la tra�ne. Comme ceci.
830
01:00:59,957 --> 01:01:02,596
- Mademoiselle,
un officier vous demande.
831
01:01:04,597 --> 01:01:06,292
- Natacha !
- Natacha !
832
01:01:06,657 --> 01:01:07,464
Natacha !
833
01:01:10,367 --> 01:01:11,447
Capitaine !
834
01:01:11,767 --> 01:01:14,827
- Natacha. J'ai voulu
vous voir encore une fois.
835
01:01:15,097 --> 01:01:18,385
J'ai essay� de vous �crire,
mais ce n'est pas facile.
836
01:01:18,757 --> 01:01:20,258
- Natachenka !
- Tout de suite.
837
01:01:20,627 --> 01:01:23,118
- Deux minutes.
- Ta m�re s'impatiente.
838
01:01:23,447 --> 01:01:26,541
- Venez ce soir au bal du palais.
- Au bal, moi ?
839
01:01:26,907 --> 01:01:28,738
Mais qu'y ferais-je ?
- Venez.
840
01:01:29,017 --> 01:01:30,348
- Pourquoi ?
- Venez-y !
841
01:01:30,657 --> 01:01:33,148
Natacha, remonte imm�diatement.
842
01:01:33,377 --> 01:01:34,230
Je viens.
843
01:01:34,547 --> 01:01:35,457
A ce soir.
844
01:01:35,767 --> 01:01:38,213
Musique solennelle.
845
01:02:16,457 --> 01:02:18,106
Capitaine Ignatoff ?
846
01:02:19,927 --> 01:02:20,916
Excellence ?
847
01:02:25,737 --> 01:02:28,513
- On m'a
racont� l'histoire du cercle.
848
01:02:28,877 --> 01:02:31,232
Je ne vous ferai pas de morale.
849
01:02:31,547 --> 01:02:34,698
Je vous donne
24 heures pour vous acquitter.
850
01:02:35,067 --> 01:02:36,762
A vos ordres, Excellence.
851
01:02:36,947 --> 01:02:38,869
Si vous ne pouvez pas payer,
852
01:02:39,237 --> 01:02:42,434
...j'esp�re que
vous vous conduirez en officier...
853
01:02:42,657 --> 01:02:44,875
...qui respecte son uniforme.
854
01:02:45,237 --> 01:02:47,683
C'est bien ainsi que je l'entends.
855
01:02:49,087 --> 01:02:50,497
Valse.
856
01:03:23,727 --> 01:03:26,867
- Sur les 3 personnages
avec qui vous dansiez,
857
01:03:27,187 --> 01:03:30,520
...deux, gr�ce � moi,
sont des hommes � nous.
858
01:03:30,847 --> 01:03:32,121
Elle rit.
859
01:03:32,437 --> 01:03:36,521
- Le sous-gouverneur de Moscou ?
- Non, tout de m�me.
860
01:03:36,657 --> 01:03:39,239
Mais, les deux autres...
861
01:03:39,567 --> 01:03:40,886
Bravo.
862
01:03:41,207 --> 01:03:43,277
Et que font vos gens ?
863
01:03:43,647 --> 01:03:47,026
- L'un est haut fonctionnaire
aux chemins de fer.
864
01:03:48,337 --> 01:03:49,417
Et l'autre ?
865
01:03:51,707 --> 01:03:52,878
C'est...
866
01:03:53,257 --> 01:03:56,397
...le directeur
de la prison centrale.
867
01:03:56,817 --> 01:04:00,617
- Ah ah. Vous pensez
que �a peut avoir un int�r�t ?
868
01:04:02,017 --> 01:04:03,666
On ne sait jamais.
869
01:04:03,987 --> 01:04:05,909
Vous avez raison.
870
01:04:06,097 --> 01:04:08,224
On ne sait jamais !
871
01:04:08,394 --> 01:04:10,703
Mesdames, messieurs !
872
01:04:10,884 --> 01:04:15,253
Une s�r�nade napolitaine
au profit de la Croix-Rouge:
873
01:04:15,474 --> 01:04:16,941
...500 roubles !
874
01:04:17,254 --> 01:04:18,619
5000 !
875
01:04:24,614 --> 01:04:27,060
- M. Brioukhoff, je crois ?
- Lui-m�me.
876
01:04:29,354 --> 01:04:32,118
Natacha, vous avez pour fianc�...
877
01:04:32,444 --> 01:04:33,854
...un homme connu.
878
01:04:34,184 --> 01:04:37,278
Une nuit d'amour,
879
01:04:37,604 --> 01:04:39,947
...du soir jusqu'au jour,
880
01:04:40,134 --> 01:04:44,355
...s'offre � nous,
chacun doit se saisir, plaisir.
881
01:04:44,684 --> 01:04:49,041
Oubliant demain,
on �treint des mains,
882
01:04:49,324 --> 01:04:51,622
...on �change ardemment...
883
01:04:51,994 --> 01:04:54,292
...des serments.
884
01:04:55,974 --> 01:04:59,398
C'est un bal o� tout est clart�,
885
01:04:59,774 --> 01:05:01,890
...r�ves enchant�s,
886
01:05:02,074 --> 01:05:06,955
...le vin mousseux
des goulots coule � flots.
887
01:05:18,244 --> 01:05:20,826
On en arrive...
888
01:05:21,104 --> 01:05:23,777
...au dessert...
889
01:05:26,584 --> 01:05:30,202
Une nuit d'amour,
890
01:05:30,434 --> 01:05:33,005
...du soir jusqu'au jour,
891
01:05:33,284 --> 01:05:37,653
...s'offre � nous,
chacun doit se saisir, d�sir.
892
01:05:37,834 --> 01:05:42,578
Unissons nos mains,
oublions demain...
893
01:05:46,184 --> 01:05:49,836
Notre c�ur se promet...
894
01:05:50,214 --> 01:05:53,115
...� jamais...
895
01:06:04,034 --> 01:06:07,140
M�me th�me musical en valse.
896
01:06:50,824 --> 01:06:54,339
- Je suis venu
comme vous me l'avez demand�.
897
01:06:54,894 --> 01:06:57,715
- Je serai
mari�e dans quelques jours.
898
01:06:58,034 --> 01:06:59,365
Je sais.
899
01:06:59,534 --> 01:07:01,889
Il faut que je vous dise.
900
01:07:02,254 --> 01:07:04,233
Je vous dois la v�rit�.
901
01:07:07,464 --> 01:07:09,944
D�s le premier jour
o� je vous ai vu,
902
01:07:11,964 --> 01:07:13,135
...avant vous,
903
01:07:13,504 --> 01:07:16,280
...vous �tiez encore dans le d�lire,
904
01:07:18,474 --> 01:07:20,453
...j'ai senti que...
905
01:07:23,864 --> 01:07:26,310
Mais il �tait d�j� trop tard.
906
01:07:26,674 --> 01:07:28,505
Trop tard, je sais.
907
01:07:28,884 --> 01:07:30,431
Vous me comprenez ?
908
01:07:30,754 --> 01:07:31,891
Oui.
909
01:07:32,074 --> 01:07:34,611
Mais vous allez vous marier.
910
01:07:34,834 --> 01:07:36,244
Vous m'oublierez.
911
01:07:36,614 --> 01:07:38,445
Tandis que moi...
912
01:07:39,614 --> 01:07:43,471
D�s que je vous ai vue,
plus rien d'autre n'a exist�.
913
01:07:43,834 --> 01:07:47,258
Vous �tes devenue
tout ce que j'avais dans la vie.
914
01:07:47,634 --> 01:07:49,374
Mais comme vous dites,
915
01:07:49,694 --> 01:07:51,195
...il est trop tard.
916
01:07:52,274 --> 01:07:55,175
Alors,
je suis venu ce matin, chez vous,
917
01:07:55,554 --> 01:07:58,227
...pour vous voir une derni�re fois.
918
01:07:59,394 --> 01:08:01,225
La derni�re fois.
919
01:08:01,504 --> 01:08:04,746
- Pourquoi dites-vous
"la derni�re fois" ?
920
01:08:06,334 --> 01:08:08,973
Parce que je n'ai pas de chance.
921
01:08:21,614 --> 01:08:23,024
L�ger brouhaha.
922
01:08:50,634 --> 01:08:51,760
Venez.
923
01:08:53,304 --> 01:08:55,647
Venez imm�diatement.
- Non.
924
01:08:56,024 --> 01:08:58,140
Je vous ordonne de me suivre.
925
01:08:58,464 --> 01:08:59,635
- Monsieur...
- Assez !
926
01:08:59,964 --> 01:09:00,862
Je ne vous...
927
01:09:01,174 --> 01:09:02,869
...permets pas...
- Assez !
928
01:09:03,144 --> 01:09:07,035
Je ne suis qu'un marchand,
mais moi, je suis honn�te !
929
01:09:07,414 --> 01:09:10,144
Et je paye mes dettes !
- Qu'y a-t-il ?
930
01:09:11,164 --> 01:09:12,529
M. Brioukhoff ?
931
01:09:15,054 --> 01:09:16,646
Qu'y a-t-il, Natacha ?
932
01:09:17,024 --> 01:09:18,195
Il n'y a rien.
933
01:09:18,524 --> 01:09:21,061
J'ai
l'habitude de r�gler mes comptes.
934
01:09:22,034 --> 01:09:24,525
Et je vais m'occuper du v�tre.
935
01:09:31,834 --> 01:09:35,167
- Mon oncle, je te pr�sente
le capitaine Ignatoff.
936
01:09:35,534 --> 01:09:37,650
Enchant�, capitaine.
937
01:09:37,974 --> 01:09:40,135
A demain, capitaine.
938
01:09:41,114 --> 01:09:42,149
Oui ?
939
01:09:42,334 --> 01:09:43,505
A demain.
940
01:09:49,224 --> 01:09:51,954
Que s'est-il pass�, mon petit ?
941
01:09:52,134 --> 01:09:54,113
L�ger brouhaha.
942
01:10:10,834 --> 01:10:13,644
- Excusez-moi
de vous enlever � vos amis.
943
01:10:14,024 --> 01:10:17,448
- Je suis ravie de vous voir.
- Vous pouvez me rendre...
944
01:10:17,814 --> 01:10:20,817
...un immense service.
- Je ne demande pas mieux.
945
01:10:21,194 --> 01:10:23,958
Vous m'aviez parl� d'un usurier.
946
01:10:24,104 --> 01:10:25,753
Hum, je me souviens.
947
01:10:26,064 --> 01:10:29,864
- J'ai besoin d'argent.
A n'importe quelles conditions,
948
01:10:30,244 --> 01:10:33,008
...et tr�s vite.
- Venez demain matin chez moi.
949
01:10:33,384 --> 01:10:36,285
Il y sera.
- Avant le bureau, c'est possible ?
950
01:10:36,614 --> 01:10:39,526
- Oui, si c'est urgent.
- Vous �tes admirable.
951
01:10:39,894 --> 01:10:42,954
Comment vous remercier ?
- Ne cherchez pas.
952
01:10:43,134 --> 01:10:45,147
Dormez tranquille.
- Merci.
953
01:10:57,474 --> 01:10:58,645
Il est � nous.
954
01:11:16,744 --> 01:11:19,144
- Je vous demande
pardon, mon colonel.
955
01:11:19,364 --> 01:11:21,901
Ce n'est rien. J'arrive du bal.
956
01:11:22,174 --> 01:11:24,665
Malev est l� ?
- Oui, mon colonel.
957
01:11:28,174 --> 01:11:29,778
All�, capitaine Malev ?
958
01:11:30,144 --> 01:11:31,793
Au bureau du colonel.
959
01:11:32,164 --> 01:11:33,529
Rien de nouveau ?
960
01:11:33,704 --> 01:11:36,286
- Les op�rations
continuent. Il y a eu...
961
01:11:36,564 --> 01:11:40,000
...des perquisitions. Nous avan�ons.
- Tant mieux.
962
01:11:41,254 --> 01:11:45,384
- Nous les tenons, mon colonel !
Nous avons leur bo�te aux lettres.
963
01:11:45,754 --> 01:11:49,178
- Qu'�tait-ce ?
- C'�tait un mendiant, sourd-muet.
964
01:11:49,504 --> 01:11:52,234
On lui jette une pi�ce marqu�e.
965
01:11:52,594 --> 01:11:54,391
Un tr�s joli chiffre !
966
01:11:54,754 --> 01:11:56,824
Le colonel rit.
- C'est pas b�te.
967
01:11:57,244 --> 01:11:59,348
Vous avez le mendiant ?
- Pas encore.
968
01:11:59,674 --> 01:12:03,201
On a perquisitionn� en son absence.
Nous l'aurons demain.
969
01:12:03,524 --> 01:12:05,071
Qu'on ne le rate pas !
970
01:12:05,444 --> 01:12:08,584
- Vous n'aurez
pas dormi du tout, mon capitaine !
971
01:12:08,954 --> 01:12:11,821
- Je dormirai
la nuit prochaine. Quelle heure ?
972
01:12:12,004 --> 01:12:13,232
8 h et quart.
973
01:12:13,594 --> 01:12:15,095
Oh, je m'en vais.
974
01:12:15,424 --> 01:12:17,255
Un carillon sonne.
975
01:12:17,444 --> 01:12:19,753
Je rentre dans la soir�e.
976
01:12:21,704 --> 01:12:24,252
Au revoir.
- Au revoir, mon capitaine.
977
01:12:47,024 --> 01:12:48,389
H�tel National !
978
01:12:53,724 --> 01:12:54,668
Pavlov ?
979
01:12:55,034 --> 01:12:56,308
Le facteur !
980
01:12:59,674 --> 01:13:00,811
Bonjour !
981
01:13:01,134 --> 01:13:05,400
- Mon vieux, tu n'as pas de veine.
Le capitaine est encore parti.
982
01:13:05,774 --> 01:13:07,924
Ca fait 3 fois que je le manque.
983
01:13:08,254 --> 01:13:11,485
Je ne peux pas garder
un recommand� plus de 3 jours.
984
01:13:11,814 --> 01:13:15,102
Il ira la chercher au bureau.
- Il ne sera pas content.
985
01:13:15,524 --> 01:13:18,812
Si c'est press�... Donne-la-moi.
- C'est pas r�gulier.
986
01:13:19,174 --> 01:13:22,041
- J'ai d�j�
sign� pour lui, pour des paquets.
987
01:13:22,454 --> 01:13:24,809
Alors... tiens.
988
01:13:25,134 --> 01:13:28,035
Mais tu me promets
qu'il n'y aura pas d'histoires.
989
01:13:28,364 --> 01:13:29,956
Ne t'en fais donc pas.
990
01:13:32,164 --> 01:13:33,005
L� !
991
01:13:34,644 --> 01:13:36,532
- Au revoir.
- Au revoir.
992
01:13:45,804 --> 01:13:46,793
Entrez.
993
01:13:49,134 --> 01:13:52,422
- Je m'excuse
de vous d�ranger si t�t, madame.
994
01:13:52,734 --> 01:13:54,008
Je vous attendais.
995
01:13:54,384 --> 01:13:56,682
- Je vous donne du mal.
- Mais non.
996
01:13:56,864 --> 01:14:00,812
- Ce monsieur dont vous
m'avez parl� n'est pas encore l� ?
997
01:14:01,134 --> 01:14:02,487
Il ne viendra pas.
998
01:14:02,814 --> 01:14:03,849
Il ne viendra pas ?
999
01:14:08,254 --> 01:14:11,030
- Ne vous d�solez pas.
Nous n'avons pas...
1000
01:14:11,394 --> 01:14:14,170
...besoin de lui.
- Comment, pas besoin ?
1001
01:14:16,124 --> 01:14:19,651
Ecoutez, madame,
vous �tes tr�s bonne avec moi,
1002
01:14:20,024 --> 01:14:22,982
...mais vous ne voyez
pas la gravit� de ma situation.
1003
01:14:23,304 --> 01:14:26,956
- Je m'en rends
tr�s bien compte. Asseyez-vous.
1004
01:14:33,234 --> 01:14:34,735
Voici l'argent.
1005
01:14:35,114 --> 01:14:38,174
Vous voyez ?
Nous n'avons besoin de personne.
1006
01:14:38,444 --> 01:14:41,959
Nous nous arrangerons
sans interm�diaire.
1007
01:14:42,334 --> 01:14:44,074
Et surtout sans t�moin.
1008
01:14:45,564 --> 01:14:47,919
Quoi ? C'est un cadeau ?
1009
01:14:48,944 --> 01:14:50,593
Me prendriez-vous pour...
1010
01:14:50,954 --> 01:14:53,536
Ne soyez pas stupide, capitaine.
1011
01:14:53,864 --> 01:14:57,948
Je me trouve assez s�duisante
pour ne pas offrir d'argent,
1012
01:14:58,084 --> 01:15:00,814
...m�me
� un homme dont je serais folle.
1013
01:15:05,204 --> 01:15:07,035
Il s'agit d'autre chose.
1014
01:15:09,664 --> 01:15:11,165
De tout autre chose.
1015
01:15:14,024 --> 01:15:15,673
Prenez une cigarette.
1016
01:15:15,984 --> 01:15:17,258
Ecoutez-moi.
1017
01:15:18,374 --> 01:15:20,205
Ceci n'est pas un cadeau.
1018
01:15:20,584 --> 01:15:24,008
Je vous rends un service,
vous m'en rendez un autre.
1019
01:15:24,334 --> 01:15:27,064
...et nous serons quittes.
- Un service ?
1020
01:15:27,374 --> 01:15:30,434
- Pas grand-chose.
Voulez-vous un bonbon ?
1021
01:15:30,804 --> 01:15:31,463
Merci.
1022
01:15:32,624 --> 01:15:35,309
- Il me faut
les copies des bordereaux...
1023
01:15:35,624 --> 01:15:38,309
...concernant
le mouvement du mat�riel.
1024
01:15:38,584 --> 01:15:40,882
J'ai dit "les copies",
1025
01:15:41,254 --> 01:15:42,903
...pas les originaux.
1026
01:15:43,974 --> 01:15:45,100
R�fl�chissez.
1027
01:15:45,284 --> 01:15:46,979
Vous serez sauv�.
1028
01:15:47,304 --> 01:15:49,226
Vous ne me devrez rien.
1029
01:15:49,554 --> 01:15:51,522
Et personne ne le saura,
1030
01:15:51,894 --> 01:15:54,010
...que vous et moi.
1031
01:15:58,034 --> 01:15:59,353
All� ? All� ? !
1032
01:15:59,724 --> 01:16:00,986
Pas d'enfantillage !
1033
01:16:01,264 --> 01:16:03,152
Donnez-moi le bureau...
1034
01:16:05,814 --> 01:16:08,817
- Vous �tes Anna Steinbach,
dite Anna Sabline ?
1035
01:16:09,234 --> 01:16:11,543
Je suis Anna Sabline.
1036
01:16:11,864 --> 01:16:13,513
Je vous arr�te.
1037
01:16:25,504 --> 01:16:26,960
Toi ?
- Oui.
1038
01:16:27,284 --> 01:16:29,764
- Que fais-tu ici ?
- J'allais avertir...
1039
01:16:29,954 --> 01:16:30,989
Je suis d�sol�.
1040
01:16:31,414 --> 01:16:34,702
J'ai ordre d'arr�ter
tous ceux que je trouve ici.
1041
01:16:35,014 --> 01:16:37,699
Capitaine Ignatoff, je vous arr�te.
1042
01:16:43,264 --> 01:16:45,949
- Capitaine,
remettez-moi votre �p�e.
1043
01:16:51,514 --> 01:16:54,950
- Je d�clare ouverte
l'audience de la cour martiale...
1044
01:16:55,264 --> 01:16:57,004
...du gouvernement militaire.
1045
01:17:01,174 --> 01:17:02,675
Affaire Ignatoff !
1046
01:17:05,814 --> 01:17:09,102
Vos nom et pr�nom ?
- Georges Alexandrovitch Ignatoff.
1047
01:17:09,474 --> 01:17:10,645
- Age ?
- 32 ans.
1048
01:17:10,924 --> 01:17:11,765
Qualit� ?
1049
01:17:12,054 --> 01:17:14,204
- Capitaine
au 2e r�giment d'artillerie.
1050
01:17:14,584 --> 01:17:17,633
5 fois bless�,
d�tach� � l'�tat-major de Moscou.
1051
01:17:17,954 --> 01:17:20,684
Croix de St Georges,
de St Valdemar et de Ste Anne.
1052
01:17:21,004 --> 01:17:22,881
Merci. Capitaine Ignatoff,
1053
01:17:23,254 --> 01:17:25,563
...vous �tes accus� de trahison.
1054
01:17:25,734 --> 01:17:27,338
Plaidez-vous coupable ?
1055
01:17:27,654 --> 01:17:28,791
Non !
1056
01:17:29,114 --> 01:17:31,742
Hum... Vous pouvez vous asseoir.
1057
01:17:32,154 --> 01:17:35,817
La parole est �
M. Le commissaire du gouvernement.
1058
01:17:38,484 --> 01:17:41,908
- L'accusation
est bas�e sur 3 points capitaux.
1059
01:17:43,454 --> 01:17:46,696
Il a �t� prouv�
que l'espionne Anna Steinbach,
1060
01:17:47,014 --> 01:17:48,845
...dite Anna Sabline,
1061
01:17:49,224 --> 01:17:52,933
...avait achet� les services
du lieutenant Petrovsky,
1062
01:17:53,304 --> 01:17:56,307
...assassin�
alors qu'il allait �tre arr�t�.
1063
01:17:56,624 --> 01:17:57,625
Il est prouv�...
1064
01:17:57,804 --> 01:18:00,898
...que l'inculp�
entretenait avec Anna Sabline...
1065
01:18:01,224 --> 01:18:02,634
...des relations suivies.
1066
01:18:03,004 --> 01:18:05,734
Enfin, pendant l'entretien,
1067
01:18:06,094 --> 01:18:10,554
...au cours duquel Anna Steinbach
et l'inculp� ont �t� arr�t�s,
1068
01:18:10,874 --> 01:18:14,344
...une somme de 60 000 roubles...
1069
01:18:14,534 --> 01:18:16,365
...en billets de banque,
1070
01:18:16,694 --> 01:18:18,992
...se trouvait sur la table.
1071
01:18:19,364 --> 01:18:23,073
Il appara�t qu'apr�s la mort
du lieutenant Petrovsky,
1072
01:18:23,444 --> 01:18:25,878
...son successeur,
le capitaine Ignatoff,
1073
01:18:26,254 --> 01:18:27,903
...renseignait l'espionne...
1074
01:18:28,224 --> 01:18:29,680
- Faux !
- Taisez-vous.
1075
01:18:30,054 --> 01:18:31,043
Je d�fends...
1076
01:18:31,224 --> 01:18:32,543
...ma t�te !
- Attendez.
1077
01:18:32,864 --> 01:18:37,597
- Il ne peut nier leurs relations.
- Je l'ai vue � l'�tat-major.
1078
01:18:37,924 --> 01:18:40,404
Elle est venue d�poser.
- C'est tout ?
1079
01:18:40,594 --> 01:18:43,836
- Je l'ai rencontr�e
2 ou 3 fois. Elle a propos�...
1080
01:18:44,154 --> 01:18:48,147
...de me faire pr�ter par
un usurier le montant de ma dette.
1081
01:18:48,514 --> 01:18:50,493
- Vous la connaissiez � peine ?
- Oui.
1082
01:18:50,814 --> 01:18:54,204
- Cette sollicitude
ne vous a pas parue anormale ?
1083
01:18:54,514 --> 01:18:56,402
Si. Un peu.
1084
01:18:56,724 --> 01:18:59,306
- Vous avez
admis le principe du pr�t.
1085
01:18:59,864 --> 01:19:03,095
- Anna Sabline
devait me pr�senter un usurier.
1086
01:19:03,424 --> 01:19:04,698
A 8 h du matin ?
1087
01:19:04,924 --> 01:19:07,791
- Le Gal Molochoff
m'avait donn� 24 heures.
1088
01:19:08,154 --> 01:19:11,021
- Bon, vous �tes
arriv� � l'h�tel National.
1089
01:19:11,344 --> 01:19:12,663
Que s'est-il pass� ?
1090
01:19:13,034 --> 01:19:15,764
- Anna Sabline m'a dit
que l'homme ne viendrait pas.
1091
01:19:16,084 --> 01:19:20,066
Elle m'a offert la somme
et a mis les billets sur la table.
1092
01:19:20,254 --> 01:19:23,303
Elle m'a r�v�l�
ce qu'elle attendait en �change.
1093
01:19:23,484 --> 01:19:26,590
- Des renseignements
sur les mouvements de troupes.
1094
01:19:26,954 --> 01:19:29,536
- Du mat�riel militaire.
- Qu'avez-vous fait ?
1095
01:19:29,864 --> 01:19:32,162
- J'allais
appeler le contre-espionnage...
1096
01:19:32,484 --> 01:19:35,681
- Oui, vous t�l�phoniez
quand on vous a arr�t�.
1097
01:19:36,094 --> 01:19:39,234
Rien ne prouve
que �a soit au contre-espionnage.
1098
01:19:39,564 --> 01:19:41,395
Ca serait une co�ncidence...
1099
01:19:41,724 --> 01:19:43,089
Je dis la v�rit� !
1100
01:19:43,264 --> 01:19:45,425
- Prouvez-le.
- Je n'ai que ma parole !
1101
01:19:45,614 --> 01:19:48,151
- Insuffisant.
- Vous m'insultez !
1102
01:19:48,514 --> 01:19:51,654
- Je demande mieux
que des affirmations gratuites.
1103
01:19:51,844 --> 01:19:52,879
Je vous d�fends...
1104
01:19:53,254 --> 01:19:54,425
Capitaine Ignatoff !
1105
01:19:54,794 --> 01:19:58,264
Je vous rappelle au respect
des magistrats militaires !
1106
01:19:58,874 --> 01:20:02,162
- M. Le pr�sident,
veuillez excuser l'inculp�.
1107
01:20:02,484 --> 01:20:05,396
Il n'a pas
cess� de clamer son innocence.
1108
01:20:05,674 --> 01:20:07,323
Il n'y a aucune preuve.
1109
01:20:07,504 --> 01:20:09,244
Pardon ! Les 60 000 roubles !
1110
01:20:09,564 --> 01:20:12,624
- La somme n'a pas
�t� touch�e par le capitaine.
1111
01:20:12,944 --> 01:20:16,744
Il allait d�noncer l'espionne
� l'arriv�e des officiers.
1112
01:20:17,014 --> 01:20:18,948
C'est une co�ncidence, oui.
1113
01:20:19,264 --> 01:20:21,334
Mais les co�ncidences existent.
1114
01:20:21,704 --> 01:20:25,743
Il ne suffit pas de les nier
pour faire condamner un homme.
1115
01:20:26,114 --> 01:20:28,412
Anna Steinbach n'a jamais reconnu...
1116
01:20:28,734 --> 01:20:31,544
...que l'inculp�
lui ait vendu ses services.
1117
01:20:31,874 --> 01:20:33,944
Je demande une confrontation.
1118
01:20:34,264 --> 01:20:36,664
- La cour
fait droit � votre demande.
1119
01:20:36,944 --> 01:20:39,424
Qu'on fasse entrer Anna Steinbach.
1120
01:20:39,844 --> 01:20:41,675
A vos ordres, Excellence.
1121
01:20:46,364 --> 01:20:49,413
Jamais aucune relation...
1122
01:20:49,594 --> 01:20:51,903
...d'un caract�re intime,
1123
01:20:52,224 --> 01:20:54,101
...vous me comprenez,
1124
01:20:54,474 --> 01:20:56,624
...n'a exist� entre vous...
1125
01:20:57,004 --> 01:20:59,484
...et l'espionne Anna Steinbach ?
1126
01:20:59,724 --> 01:21:00,850
Jamais.
1127
01:21:01,684 --> 01:21:05,677
- Vous affirmez ne jamais lui
avoir fourni de renseignements ?
1128
01:21:06,004 --> 01:21:07,232
Je suis un soldat.
1129
01:21:07,594 --> 01:21:10,836
Un secret militaire
m'est plus sacr� que ma vie.
1130
01:21:12,514 --> 01:21:15,153
- Eh bien, la femme Steinbach ?
- Evad�e.
1131
01:21:15,514 --> 01:21:16,367
Quoi ?
1132
01:21:16,644 --> 01:21:20,728
- Quand la voiture du Conseil
est venue la chercher � la prison,
1133
01:21:20,904 --> 01:21:22,690
...elle n'y �tait plus.
1134
01:21:23,014 --> 01:21:26,256
Des complices
� elle s'�taient fait passer...
1135
01:21:26,584 --> 01:21:29,587
...pour des militaires.
- Vous me ferez un rapport.
1136
01:21:29,904 --> 01:21:31,883
A vos ordres, Excellence.
1137
01:21:33,984 --> 01:21:35,724
Veuillez continuer.
1138
01:21:36,424 --> 01:21:40,599
- Vous affirmez aussi n'avoir
re�u aucune somme d'argent...
1139
01:21:40,874 --> 01:21:43,126
...de la femme Steinbach.
- Oui.
1140
01:21:43,504 --> 01:21:46,792
- Bien.
Avez-vous une fortune personnelle ?
1141
01:21:47,154 --> 01:21:48,803
Non, je n'ai que ma solde.
1142
01:21:49,084 --> 01:21:51,154
- Aucun autre revenu ?
- Aucun.
1143
01:21:51,514 --> 01:21:55,086
- Comment avez-vous
donc pu payer votre dette de jeu ?
1144
01:21:55,454 --> 01:21:58,264
Quoi ? Mais je ne l'ai pas pay�e.
1145
01:21:58,644 --> 01:22:02,398
- Vous n'avez pas pay�
les 54 000 roubles � Brioukhoff ?
1146
01:22:02,764 --> 01:22:04,550
- Non !
- M. Le pr�sident ?
1147
01:22:04,874 --> 01:22:08,264
Pouvons-nous
faire �tat de la pi�ce trouv�e...
1148
01:22:08,584 --> 01:22:11,303
...au domicile de l'inculp� ?
- Voyons.
1149
01:22:11,584 --> 01:22:16,374
Capitaine Ignatoff, le jour de
votre arrestation, un recommand�...
1150
01:22:16,734 --> 01:22:20,909
...a �t� laiss� chez vous
sur signature de votre ordonnance.
1151
01:22:21,234 --> 01:22:25,546
Cette lettre contenait un re�u
sign� du marchand Brioukhoff,
1152
01:22:25,924 --> 01:22:28,267
...pour la somme de 54 000 roubles.
1153
01:22:28,644 --> 01:22:30,145
Commandant ?
1154
01:22:34,874 --> 01:22:36,944
Qu'avez-vous � r�pondre ?
1155
01:22:38,434 --> 01:22:40,413
Je ne comprends pas.
1156
01:22:42,934 --> 01:22:45,619
Je ne comprends pas.
- Vous ne comprenez pas ?
1157
01:22:45,794 --> 01:22:48,661
- Non, je ne comprends pas !
C'est un faux !
1158
01:22:48,984 --> 01:22:52,511
Je n'ai jamais eu cet argent !
- C'es inexplicable.
1159
01:22:52,824 --> 01:22:55,076
Je demande que Brioukhoff...
1160
01:22:55,264 --> 01:22:58,131
...soit entendu.
- Convoquez-le pour demain 9h.
1161
01:22:58,454 --> 01:22:59,625
A vos ordres, Excellence.
1162
01:22:59,954 --> 01:23:01,512
L'audience est lev�e !
1163
01:23:02,154 --> 01:23:05,578
- Quelle est
la plus belle femme du monde ?
1164
01:23:05,904 --> 01:23:07,644
R�pondez � la ronde.
1165
01:23:07,974 --> 01:23:12,525
- Mais c'est Natacha !
- NATACHA !
1166
01:23:12,754 --> 01:23:15,985
- Quelle est la femme
au plus doux front,
1167
01:23:16,314 --> 01:23:18,657
...au regard le plus profond ?
1168
01:23:18,844 --> 01:23:21,802
Mais, c'est...
1169
01:23:22,124 --> 01:23:23,910
...Natacha !
- NATACHA !
1170
01:23:24,234 --> 01:23:27,761
- Son rire est clair,
sa joue est comme un fruit dor�.
1171
01:23:28,074 --> 01:23:31,794
Tout le monde en la voyant
ne peut que l'adorer.
1172
01:23:32,114 --> 01:23:35,538
Quelle est la plus belle femme
du monde ? R�pondez � la ronde,
1173
01:23:35,864 --> 01:23:38,435
Mais c'est Natacha !
- NATACHA !
1174
01:23:57,324 --> 01:23:59,872
- Natacha !
Acclamations.
1175
01:24:09,934 --> 01:24:12,846
O� est-elle ?
- Elle est venue � la maison.
1176
01:24:13,034 --> 01:24:16,458
Elle a dit que c'�tait
tr�s grave, je l'ai amen�e.
1177
01:24:18,234 --> 01:24:19,929
- Elle est l� ?
- Oui.
1178
01:24:21,514 --> 01:24:22,833
Va la chercher.
1179
01:24:25,404 --> 01:24:27,053
Allez, ouste !
1180
01:24:28,924 --> 01:24:30,289
Foutez-moi le camp !
1181
01:24:30,614 --> 01:24:32,434
Brouhaha.
Allez, allez !
1182
01:24:32,814 --> 01:24:33,940
Ouste !
1183
01:24:36,044 --> 01:24:37,181
Je suis so�l.
1184
01:24:38,294 --> 01:24:39,625
Je bois.
1185
01:24:41,064 --> 01:24:44,124
Je bois
tout le temps, � cause de vous.
1186
01:24:45,564 --> 01:24:48,761
Je suis... une pauvre b�te foutue.
1187
01:24:51,424 --> 01:24:52,880
Plus maintenant,
1188
01:24:53,254 --> 01:24:55,825
...puisque vous �tes l�.
1189
01:24:58,034 --> 01:24:59,865
Asseyez-vous.
1190
01:25:10,644 --> 01:25:13,044
L�. Vous allez boire du champagne.
1191
01:25:13,364 --> 01:25:15,969
Il est bon, il est frais.
- Non, merci.
1192
01:25:16,344 --> 01:25:18,323
Si, il faut boire...
1193
01:25:18,474 --> 01:25:21,022
Vous �tes venue... me voir...
1194
01:25:21,384 --> 01:25:25,605
- Vous �tes convoqu� demain
au proc�s du capitaine Ignatoff.
1195
01:25:25,974 --> 01:25:29,774
C'est votre d�position
qui d�cidera de sa vie.
1196
01:25:31,324 --> 01:25:34,134
Il faut
que je sache ce que vous direz.
1197
01:25:35,114 --> 01:25:36,615
Je veux le savoir.
1198
01:25:36,944 --> 01:25:40,141
C'est pour lui que tu es venue ?
1199
01:25:43,224 --> 01:25:45,021
Vieil imb�cile !
1200
01:25:46,554 --> 01:25:48,249
Je croyais que...
1201
01:25:48,574 --> 01:25:50,553
C'est pour lui.
1202
01:25:50,774 --> 01:25:53,311
Pour ton officier, ton...
1203
01:25:53,584 --> 01:25:56,269
Ton capitaine Ignatoff !
1204
01:25:58,694 --> 01:26:00,719
Tu peux lui dire adieu.
1205
01:26:04,324 --> 01:26:05,313
Fini.
1206
01:26:08,864 --> 01:26:10,274
Au poteau !
1207
01:26:12,664 --> 01:26:13,835
Feu !
1208
01:26:16,244 --> 01:26:17,427
On tire !
1209
01:26:21,904 --> 01:26:23,724
Plus de capitaine.
1210
01:26:24,944 --> 01:26:26,275
Il est mort.
1211
01:26:29,684 --> 01:26:31,049
Il est mort !
1212
01:26:31,364 --> 01:26:32,729
Tu as compris ? !
1213
01:26:34,364 --> 01:26:36,480
Natacha pleure.
1214
01:26:43,744 --> 01:26:45,530
Je vous en supplie.
1215
01:26:45,854 --> 01:26:47,867
Je vous en supplie.
1216
01:26:48,244 --> 01:26:49,745
Ayez piti�.
1217
01:26:51,574 --> 01:26:52,654
Ecoutez-moi.
1218
01:26:53,544 --> 01:26:56,308
Sauvez-le,
je ferai ce que vous voudrez !
1219
01:26:56,634 --> 01:26:59,922
Ordonnez, je serai
votre femme si vous voulez.
1220
01:27:02,634 --> 01:27:03,953
Ma femme ?
1221
01:27:06,434 --> 01:27:07,799
Tu seras ma femme ?
1222
01:27:09,904 --> 01:27:12,111
Qui aimes-tu ?
1223
01:27:14,564 --> 01:27:15,974
Qui aimes-tu ?
1224
01:27:19,064 --> 01:27:20,099
Lui.
1225
01:27:22,884 --> 01:27:24,294
Il est mort !
1226
01:27:25,324 --> 01:27:26,825
Fous le camp !
1227
01:27:28,834 --> 01:27:32,031
Tu pourras
le pleurer toute cette nuit !
1228
01:27:33,664 --> 01:27:34,744
Il est mort !
1229
01:27:39,294 --> 01:27:40,511
Revenez !
1230
01:27:42,524 --> 01:27:43,843
Revenez !
1231
01:27:45,004 --> 01:27:46,232
Musique !
1232
01:27:47,584 --> 01:27:48,619
Musique !
1233
01:27:50,914 --> 01:27:52,279
Elle pleure.
1234
01:28:02,824 --> 01:28:05,588
Musique entra�nante
1235
01:28:08,934 --> 01:28:10,435
Il est mort.
1236
01:28:15,264 --> 01:28:16,583
Il est mort !
1237
01:28:16,764 --> 01:28:18,834
Le tempo s'acc�l�re.
1238
01:28:21,214 --> 01:28:22,681
Il est mort !
1239
01:28:26,654 --> 01:28:28,724
T�moin Brioukhoff !
1240
01:28:40,764 --> 01:28:42,413
Pr�tez serment.
1241
01:28:46,904 --> 01:28:49,384
Je jure devant Dieu Tout-puissant.
1242
01:28:49,764 --> 01:28:51,880
Je jure devant Dieu Tout-puissant.
1243
01:28:52,244 --> 01:28:53,745
Et sur la Sainte Croix.
1244
01:28:54,074 --> 01:28:55,666
Et sur la Sainte Croix.
1245
01:28:56,044 --> 01:28:57,966
De dire toute la v�rit�.
1246
01:28:58,344 --> 01:29:00,323
De dire toute la v�rit�.
1247
01:29:00,494 --> 01:29:03,827
- Rien que la v�rit�
sur l'affaire Ignatoff.
1248
01:29:04,154 --> 01:29:07,021
- Rien que la v�rit�
sur l'affaire Ignatoff.
1249
01:29:07,344 --> 01:29:11,098
- Ne me laissant
influencer ni par la parent�...
1250
01:29:11,234 --> 01:29:15,170
- Ne me laissant
influencer ni par la parent�...
1251
01:29:15,454 --> 01:29:18,321
- Ni par l'amiti�.
- Ni par l'amiti�.
1252
01:29:18,594 --> 01:29:23,099
- En foi de quoi,
j'embrasse le Saint Crucifix.
1253
01:29:23,374 --> 01:29:27,504
- En foi de quoi,
j'embrasse le Saint Crucifix.
1254
01:29:34,064 --> 01:29:37,864
- N'oubliez pas que vous d�posez
devant la cour martiale.
1255
01:29:38,234 --> 01:29:39,883
Vos paroles peuvent avoir...
1256
01:29:40,204 --> 01:29:42,411
...des cons�quences graves.
- J'ai embrass�...
1257
01:29:42,774 --> 01:29:44,048
...la Sainte Croix.
1258
01:29:44,374 --> 01:29:48,265
- Le 14 juin, vous vous trouviez
au cercle des marchands.
1259
01:29:48,594 --> 01:29:52,394
Vous avez gagn� 54 000 roubles
au capitaine Ignatoff.
1260
01:29:52,624 --> 01:29:55,855
C'est exact ?
- 54 000 roubles, exactement.
1261
01:29:56,184 --> 01:29:58,960
Ce re�u est bien de votre main ?
1262
01:30:03,314 --> 01:30:05,054
Oui, M. Le pr�sident.
1263
01:30:05,234 --> 01:30:09,921
- Vous avez r�dig�, sign� et envoy�
ce re�u au capitaine Ignatoff ?
1264
01:30:10,244 --> 01:30:10,960
Oui.
1265
01:30:11,324 --> 01:30:12,325
La preuve est faite.
1266
01:30:12,594 --> 01:30:14,664
Il reste une question � poser.
1267
01:30:14,884 --> 01:30:18,274
La r�ponse
d�cidera de la vie de l'inculp�.
1268
01:30:18,454 --> 01:30:21,594
Le t�moin
a-t-il effectivement re�u...
1269
01:30:21,914 --> 01:30:24,075
...les 54 000 roubles ?
1270
01:30:30,824 --> 01:30:31,722
Re�u ?
1271
01:30:32,094 --> 01:30:33,595
Oui, Brioukhoff !
1272
01:30:33,774 --> 01:30:35,662
Vous avez sign� un re�u.
1273
01:30:35,984 --> 01:30:37,997
Mais avez-vous �t� pay� ?
1274
01:30:41,744 --> 01:30:43,666
Messieurs les juges,
1275
01:30:44,044 --> 01:30:46,251
...cet homme m'a tout pris !
1276
01:30:47,274 --> 01:30:50,277
Tout ce
que j'avais de plus cher au monde !
1277
01:30:50,654 --> 01:30:52,804
Plus que l'argent ou la vie !
1278
01:30:53,184 --> 01:30:54,970
Je le hais !
1279
01:30:55,804 --> 01:30:57,362
Je te maudis !
1280
01:30:58,384 --> 01:31:00,363
Tu entends ?
- Je sais !
1281
01:31:00,734 --> 01:31:02,144
Et je n'esp�re pas !
1282
01:31:02,514 --> 01:31:03,310
Silence.
1283
01:31:03,684 --> 01:31:06,027
Brioukhoff,
avez-vous re�u l'argent ?
1284
01:31:07,834 --> 01:31:09,722
Ch�urs f�minins.
1285
01:31:24,164 --> 01:31:26,610
Roulement de tambour.
1286
01:31:43,484 --> 01:31:45,600
Les ch�urs enflent.
1287
01:32:00,824 --> 01:32:03,452
Le volume baisse progressivement.
1288
01:32:16,344 --> 01:32:19,438
Alors, avez-vous re�u l'argent ? !
1289
01:32:20,694 --> 01:32:22,104
J'ai jur�...
1290
01:32:24,634 --> 01:32:27,080
J'ai jur� sur la Sainte Croix.
1291
01:32:29,274 --> 01:32:31,492
Je n'ai pas re�u l'argent.
1292
01:32:31,854 --> 01:32:34,630
- Alors,
pourquoi avoir envoy� le re�u ?
1293
01:32:34,944 --> 01:32:36,775
On me l'avait demand�.
1294
01:32:37,104 --> 01:32:40,346
Pour que je ne commette
pas une mauvaise action.
1295
01:32:59,374 --> 01:33:03,026
- Il y a des moments
o� j'ai cru que tout �tait perdu.
1296
01:33:03,214 --> 01:33:04,294
C'�tait fini.
1297
01:33:04,994 --> 01:33:05,847
Fini.
1298
01:33:06,164 --> 01:33:08,519
Tu te rappelles, � l'h�pital ?
1299
01:33:09,734 --> 01:33:11,099
Apr�s ton d�lire ?
1300
01:33:12,214 --> 01:33:13,533
Ton r�veil ?
1301
01:33:13,854 --> 01:33:15,503
Oui, je me rappelle.
1302
01:33:16,804 --> 01:33:18,271
Ferme les yeux.
1303
01:33:18,594 --> 01:33:21,313
Tout ce
qui est arriv� ne compte plus.
1304
01:33:21,824 --> 01:33:23,234
C'�tait un cauchemar.
1305
01:33:25,944 --> 01:33:28,060
Maintenant, ouvre les yeux.
1306
01:33:28,384 --> 01:33:29,749
La vie commence !
1307
01:33:30,164 --> 01:33:32,143
Nous sommes tous les deux.
1308
01:33:32,464 --> 01:33:37,390
Sous-titrage MFP.
1309
01:33:38,000 --> 01:33:41,068
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
93431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.