Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:02,824
Previously, on "Arrow"
and "Flash"...
2
00:00:02,924 --> 00:00:03,579
Thanks, mister.
3
00:00:03,603 --> 00:00:04,987
Yeah.
4
00:00:06,970 --> 00:00:08,536
Barry said that
you need our help.
5
00:00:08,538 --> 00:00:10,538
Somebody very
dangerous is after you.
6
00:00:10,540 --> 00:00:13,441
Give her to me and I'll
make your death fast.
7
00:00:13,443 --> 00:00:16,611
The man you're looking for
is Vandal Savage.
8
00:00:16,613 --> 00:00:18,346
An immortal.
9
00:00:19,041 --> 00:00:20,830
Chay-Ara,
it's me, Khufu.
10
00:00:20,831 --> 00:00:22,531
We're drawn to each
other in each life,
11
00:00:22,533 --> 00:00:24,099
and after we die,
we reincarnate.
12
00:00:24,101 --> 00:00:25,701
Do you know who
Vandal Savage is?
13
00:00:25,703 --> 00:00:27,469
In every lifetime,
he hunts us down.
14
00:00:27,471 --> 00:00:30,138
We think he's trying
to locate the Staff of Horus.
15
00:00:33,110 --> 00:00:35,577
I'm never going to become
who I really am unless I let go.
16
00:00:35,579 --> 00:00:38,146
No!
17
00:00:38,148 --> 00:00:41,216
Chay-Ara.
18
00:00:52,996 --> 00:00:56,898
Price Khufu, my son.
19
00:00:56,900 --> 00:00:58,800
What have you come
to offer?
20
00:00:58,802 --> 00:01:01,570
Father, we bring
this tribute
21
00:01:01,572 --> 00:01:04,439
to the protector to all
we see and know, Horus.
22
00:01:04,441 --> 00:01:05,774
Praise be upon him.
23
00:01:05,776 --> 00:01:07,609
It is a fine
offering, Khufu.
24
00:01:07,611 --> 00:01:09,311
At least worthy
of a God.
25
00:01:09,313 --> 00:01:11,480
And yet,
priestess Chay-Ara
26
00:01:11,482 --> 00:01:13,815
does not seem to agree.
27
00:01:13,817 --> 00:01:16,551
Your offering is
lovely, my prince.
28
00:01:16,553 --> 00:01:18,553
If not a bit naive.
29
00:01:18,555 --> 00:01:21,857
Naive?
30
00:01:21,859 --> 00:01:25,660
To think that Horus
would be appeased by...
31
00:01:25,662 --> 00:01:27,195
trifles.
32
00:01:27,197 --> 00:01:28,663
The portents of his
dissatisfaction
33
00:01:28,665 --> 00:01:30,766
grow with each
passing day.
34
00:01:30,768 --> 00:01:33,235
The celestial rocks used to fall
once a generation;
35
00:01:33,237 --> 00:01:35,470
now they strike
with each phase of the moon.
36
00:01:35,472 --> 00:01:37,472
I thought it was your job
to keep Horus in a good mood...
37
00:01:37,474 --> 00:01:39,007
Priestess.
38
00:01:39,009 --> 00:01:42,844
Priestess Chay-Ara
only speaks out of concern for all.
39
00:01:42,846 --> 00:01:45,714
Otherwise, she would
remain a bit more...
40
00:01:45,716 --> 00:01:47,649
Polite.
41
00:01:47,651 --> 00:01:49,985
We have warned you time
and again of the sky rocks
42
00:01:49,987 --> 00:01:52,320
and the threat
they pose to the court
43
00:01:52,322 --> 00:01:56,691
of Ramses the Wise.
Dark times are coming, my pharaoh.
44
00:01:56,693 --> 00:02:00,162
Prayers and trifles will
not be enough to stop it.
45
00:02:01,999 --> 00:02:05,233
Priestess.
46
00:02:05,235 --> 00:02:08,236
You spoke with quite
the tongue in there.
47
00:02:08,238 --> 00:02:10,272
Did I overact?
48
00:02:10,274 --> 00:02:13,308
No. I love your tongue.
49
00:02:22,519 --> 00:02:24,186
You ok?
50
00:02:24,188 --> 00:02:27,055
Yeah, I'm fine,
I just have a headache.
51
00:02:27,057 --> 00:02:29,157
Are you sure?
Usually that's a sign
52
00:02:29,159 --> 00:02:31,660
of your memories
returning.
53
00:02:31,662 --> 00:02:33,695
Yeah, I'm sure.
54
00:02:33,697 --> 00:02:36,331
I can't remember
anything yet.
55
00:02:38,435 --> 00:02:41,570
A bunch of superheroes
in a farmhouse?
56
00:02:41,572 --> 00:02:43,572
I feel like I've seen that
in a movie before.
57
00:02:43,574 --> 00:02:45,307
We need
a secure location.
58
00:02:45,309 --> 00:02:46,875
What's wrong
with S.T.A.R. Labs?
59
00:02:46,877 --> 00:02:48,543
Well, I mean, absolutely nothing
if you forget about
60
00:02:48,545 --> 00:02:50,178
the revolving door
you guys installed
61
00:02:50,180 --> 00:02:51,847
so the bad guys can come and go
as they please.
62
00:02:51,849 --> 00:02:53,415
Remind me again
what happened to your old lair,
63
00:02:53,417 --> 00:02:55,050
or the one before that.
64
00:02:55,052 --> 00:02:57,285
Well, lair number
one was compromised by the police,
65
00:02:57,287 --> 00:02:59,054
and...
66
00:02:59,056 --> 00:03:00,388
I will stop helping.
67
00:03:00,390 --> 00:03:02,324
Savage only let
Barry and I live
68
00:03:02,326 --> 00:03:05,060
because he felt Kendra start to
emerge as Hawkgirl and went after her.
69
00:03:05,062 --> 00:03:07,095
He can sense
her and Carter's presence.
70
00:03:07,097 --> 00:03:08,779
We don't need to make it easier on him
by staying in the city limits.
71
00:03:08,879 --> 00:03:11,666
Bet you wish you were
staying at your mother's place now.
72
00:03:11,668 --> 00:03:13,068
We need to find a way
73
00:03:13,070 --> 00:03:14,836
to neutralize
Savage's advantage.
74
00:03:14,838 --> 00:03:16,771
Barry, you're late.
75
00:03:16,773 --> 00:03:19,407
Sorry. It turns out, it's not easy
finding the ass end of nowhere.
76
00:03:19,409 --> 00:03:21,610
Yeah, for real.
The roaming charges alone
77
00:03:21,612 --> 00:03:22,844
are going to bankrupt me.
78
00:03:22,311 --> 00:03:23,153
We're discussing
how to take away
79
00:03:23,154 --> 00:03:24,182
Savage's newfound power.
80
00:03:24,205 --> 00:03:26,038
And his magic stick thing.
81
00:03:26,483 --> 00:03:28,183
Yeah, Staff of Horus.
82
00:03:28,185 --> 00:03:29,384
Well, it's protected
by some kind of energy field.
83
00:03:29,386 --> 00:03:30,485
I couldn't lay
a finger on it.
84
00:03:30,487 --> 00:03:32,254
Maybe you wear
mittens next time.
85
00:03:32,256 --> 00:03:34,389
What if we made some sort
of insulated gauntlets...
86
00:03:34,391 --> 00:03:36,324
Oh, yeah, yeah, the magnetic shielding
could disrupt the--
87
00:03:36,326 --> 00:03:37,559
The staff's magnetic polarity.
88
00:03:37,561 --> 00:03:39,094
Well, while
the geek squad works--
89
00:03:39,096 --> 00:03:40,662
Heard that, honey.
90
00:03:40,664 --> 00:03:42,297
While they work to get
the staff away from Savage,
91
00:03:42,299 --> 00:03:44,900
we need to know everything
there is to know about him.
92
00:03:44,902 --> 00:03:47,903
Well, I googled
reincarnated nut jobs
93
00:03:47,905 --> 00:03:49,604
and came up
with nothing.
94
00:03:49,606 --> 00:03:51,506
Kendra and I would
be the reincarnated nut jobs.
95
00:03:51,508 --> 00:03:53,008
Savage is
merely immortal.
96
00:03:53,010 --> 00:03:55,677
Merely?
Welcome to the new normal.
97
00:03:55,679 --> 00:03:57,646
Anyone who's been around for 4,000 years
should leave a trail.
98
00:03:57,648 --> 00:03:59,314
I'll check with A.R.G.U.S., see if they
have anything on him.
99
00:03:59,316 --> 00:04:01,416
Laurel and I can check police reports
and stuff like that.
100
00:04:01,418 --> 00:04:04,119
Good. We need
to find a way to utilize
101
00:04:04,121 --> 00:04:04,798
your new ability.
102
00:04:04,822 --> 00:04:05,855
My ability?
103
00:04:05,856 --> 00:04:07,789
It might give us
an advantage.
104
00:04:07,791 --> 00:04:09,391
Yeah, whatever you do,
don't let him train you.
105
00:04:09,393 --> 00:04:10,892
I'm sorry,
but when it rains,
106
00:04:10,894 --> 00:04:12,694
I can still feel where he shot me
with those arrows.
107
00:04:12,696 --> 00:04:13,801
I'll handle her training, then.
108
00:04:13,825 --> 00:04:14,730
Yeah.
109
00:04:14,731 --> 00:04:16,298
Oliver.
110
00:04:16,300 --> 00:04:17,966
Uh, I need to run
something down.
111
00:04:17,968 --> 00:04:21,303
I'll be back
as soon as I can.
112
00:04:21,305 --> 00:04:24,205
And what exactly
are you running down?
113
00:04:24,207 --> 00:04:25,740
Don't worry,
it's nothing dangerous.
114
00:04:25,742 --> 00:04:27,409
Well, are you ok?
115
00:04:27,411 --> 00:04:29,344
Well, we're up against an
immortal mad man
116
00:04:29,346 --> 00:04:30,879
armed with
a magical staff,
117
00:04:30,881 --> 00:04:32,314
so I do have a few
things on my mind.
118
00:04:32,316 --> 00:04:34,082
Yeah, but you were
acting fine with everything
119
00:04:34,084 --> 00:04:35,850
while we were home,
120
00:04:35,852 --> 00:04:37,519
and now that we're here
in Central City,
121
00:04:37,521 --> 00:04:39,854
you've just been not...you.
122
00:04:39,856 --> 00:04:42,891
Well, maybe it's too
bright and sunny for me here.
123
00:04:42,893 --> 00:04:45,493
There is something
going on,
124
00:04:45,495 --> 00:04:47,996
and I am going
to tell you all about it.
125
00:04:47,998 --> 00:04:51,657
I would just like the chance to know
what I'm dealing with first.
126
00:04:51,757 --> 00:04:52,703
Ok.
127
00:04:52,727 --> 00:04:54,048
Ok.
128
00:04:55,605 --> 00:04:56,972
Hey!
129
00:04:56,974 --> 00:04:59,374
You must be going
through a lot right now.
130
00:04:59,376 --> 00:05:01,643
Yeah. You know,
we should talk.
131
00:05:01,645 --> 00:05:04,980
Never in the history of romance have
those words ever meant anything good.
132
00:05:04,982 --> 00:05:07,015
I just mean we
should probably talk
133
00:05:07,017 --> 00:05:08,137
about everything
that's happened--
134
00:05:08,138 --> 00:05:08,993
that's happening.
135
00:05:09,017 --> 00:05:10,019
You know what,
136
00:05:10,020 --> 00:05:11,553
I'm going to suggest
something radical here
137
00:05:11,555 --> 00:05:13,521
and say let's not talk.
138
00:05:13,523 --> 00:05:15,490
Look, you've got a lot
on your plate right now.
139
00:05:15,492 --> 00:05:17,158
And I just don't want to be that piece
of very nutritious broccoli
140
00:05:17,160 --> 00:05:19,194
that you scrape off the plate
to give to the dog.
141
00:05:19,196 --> 00:05:20,295
My point being,
142
00:05:20,297 --> 00:05:21,863
I don't think you can afford
143
00:05:21,865 --> 00:05:24,733
to be distracted
right now.
144
00:05:24,735 --> 00:05:26,034
Let's go.
145
00:05:26,036 --> 00:05:27,235
Yes.
146
00:05:27,237 --> 00:05:28,837
Let's.
147
00:05:28,839 --> 00:05:30,905
Sorry, buddy,
this is private.
148
00:05:30,907 --> 00:05:32,140
Private?
149
00:05:32,142 --> 00:05:34,075
Yep.
150
00:05:35,712 --> 00:05:40,081
I'm just going to go do some
push-ups over there.
151
00:05:41,952 --> 00:05:43,184
Open it.
152
00:05:43,186 --> 00:05:45,754
Why? What's inside?
153
00:05:45,756 --> 00:05:49,124
Something we have to track down
in each of our incarnations.
154
00:05:49,126 --> 00:05:51,126
Sometimes I find it;
Sometimes you find me
155
00:05:51,128 --> 00:05:52,727
and we go look
for it together.
156
00:05:52,729 --> 00:05:55,163
4,000 years, 206 lives.
157
00:05:55,165 --> 00:05:57,799
We've seen about every
combination there is.
158
00:06:08,311 --> 00:06:09,811
I don't think
I'm really--
159
00:06:09,813 --> 00:06:11,046
Ready for this.
160
00:06:11,048 --> 00:06:12,947
You say that
in every lifetime.
161
00:06:12,949 --> 00:06:16,951
Look, as you emerge,
as your memories come back to you,
162
00:06:16,953 --> 00:06:18,653
so will other things.
163
00:06:18,655 --> 00:06:21,513
Skills, languages,
pieces of your private life.
164
00:06:21,514 --> 00:06:22,348
Katalavaíneis?
165
00:06:22,372 --> 00:06:24,093
Déchomai.
166
00:06:24,094 --> 00:06:25,293
There you go.
167
00:06:25,295 --> 00:06:27,996
This is nuts.
168
00:06:27,998 --> 00:06:29,831
It's ok.
I'll help you through it.
169
00:06:29,833 --> 00:06:31,666
Yeah, well, the last
time you helped me,
170
00:06:31,668 --> 00:06:33,401
I got pushed
off a building.
171
00:06:33,403 --> 00:06:35,003
Yes, and after that,
you, uh, you soared,
172
00:06:35,005 --> 00:06:36,137
if I remember
correctly.
173
00:06:36,139 --> 00:06:37,272
And that is
because anger, fear,
174
00:06:37,274 --> 00:06:38,907
adrenaline--those
are the things
175
00:06:38,909 --> 00:06:40,708
that bring out
the warrior within.
176
00:06:40,710 --> 00:06:42,510
Well, according to Savage,
I'm a priestess.
177
00:06:42,512 --> 00:06:44,512
The clergy
were warriors.
178
00:06:44,514 --> 00:06:46,815
Warrior priests,
179
00:06:46,817 --> 00:06:49,451
and that is the side that you
need to remember.
180
00:06:49,453 --> 00:06:52,320
And if I can't?
181
00:06:52,322 --> 00:06:54,622
Well, then, we'll both
probably die.
182
00:06:54,624 --> 00:06:57,392
Again.
183
00:07:03,400 --> 00:07:06,201
It's your turn.
184
00:07:06,203 --> 00:07:07,869
All right,
let's not be late.
185
00:07:07,871 --> 00:07:10,705
You all set?
186
00:07:10,707 --> 00:07:12,774
There you go.
187
00:07:14,311 --> 00:07:16,177
Oliver?
188
00:07:16,179 --> 00:07:18,012
Hi!
189
00:07:18,014 --> 00:07:20,515
Uh, hold on one second.
190
00:07:20,517 --> 00:07:22,016
What are you doing here?
191
00:07:22,018 --> 00:07:24,486
So sorry to just
drop by unannounced.
192
00:07:24,488 --> 00:07:26,287
I came to town
the other day,
193
00:07:26,289 --> 00:07:27,922
and I saw you
with your son.
194
00:07:27,924 --> 00:07:29,057
William.
195
00:07:29,059 --> 00:07:30,692
William?
196
00:07:30,694 --> 00:07:32,127
That's a nice name.
197
00:07:32,129 --> 00:07:33,962
Oliver, what are you
doing at my house?
198
00:07:33,964 --> 00:07:35,430
I saw you
and William together,
199
00:07:35,432 --> 00:07:38,533
and it's difficult
not to wonder,
200
00:07:38,535 --> 00:07:41,302
because he is,
what, nine?
201
00:07:41,304 --> 00:07:43,471
And you know, we had a thing
10 years ago...
202
00:07:43,473 --> 00:07:45,093
Ok, let me stop you right there.
203
00:07:45,117 --> 00:07:46,142
All right.
204
00:07:46,143 --> 00:07:47,242
William isn't yours.
205
00:07:47,244 --> 00:07:50,245
I told you I lost
our baby, Oliver,
206
00:07:50,247 --> 00:07:54,449
and I met William's father two months
after moving to Central City.
207
00:07:54,451 --> 00:07:55,717
So...
208
00:07:55,719 --> 00:07:57,385
Mom, we're going
to miss the game.
209
00:07:57,387 --> 00:07:59,191
Sorry, I have to go.
210
00:07:59,192 --> 00:08:00,060
No, go.
211
00:08:00,084 --> 00:08:01,557
Ok.
212
00:08:01,558 --> 00:08:04,692
Oh, here you are.
213
00:08:04,694 --> 00:08:06,828
I'm sorry.
Thank you.
214
00:08:06,830 --> 00:08:08,730
Wish William good luck for me,
all right?
215
00:08:08,732 --> 00:08:11,032
I will.
216
00:08:20,877 --> 00:08:23,378
Now's not a good
time, Malcolm.
217
00:08:23,380 --> 00:08:25,113
I've arranged a meeting
with Vandal Savage.
218
00:08:25,115 --> 00:08:26,648
You, me,
and the speedster.
219
00:08:26,650 --> 00:08:28,550
What? Wait, why--
220
00:08:28,552 --> 00:08:30,418
Because negotiation
is the only way out
221
00:08:30,420 --> 00:08:31,819
of this situation,
Oliver.
222
00:08:31,821 --> 00:08:33,755
Savage is going
to decimate Central City
223
00:08:33,757 --> 00:08:35,723
to get what he wants.
224
00:08:35,725 --> 00:08:37,992
If your child were here,
you would understand.
225
00:08:37,994 --> 00:08:40,328
Suit up. I've already
spoke with fleet feet,
226
00:08:40,330 --> 00:08:41,763
he's on his way.
227
00:08:54,477 --> 00:08:56,277
Thank you for coming.
228
00:08:56,279 --> 00:08:58,513
I know this is more
than a little crazy.
229
00:08:58,515 --> 00:09:01,649
Yeah, well, your friend
with the creepy ring asked so nicely.
230
00:09:01,651 --> 00:09:04,252
Please tell me we're
not going to negotiate with terrorists.
231
00:09:04,254 --> 00:09:07,722
Or, you know, 4,000
year old bad guys.
232
00:09:07,724 --> 00:09:09,224
Just think of this more
as a fact-finding mission.
233
00:09:09,226 --> 00:09:10,959
Maybe Savage slips up
and gives us something
234
00:09:10,961 --> 00:09:12,860
that we can use
to our advantage.
235
00:09:12,862 --> 00:09:15,096
Thea said you were
being a little more humorous lately.
236
00:09:15,098 --> 00:09:16,464
I'm sorry, how do
you know so much
237
00:09:16,466 --> 00:09:17,832
about Savage,
anyway?
238
00:09:17,834 --> 00:09:19,167
I don't know anything
about him,
239
00:09:19,169 --> 00:09:20,535
Mr. Allen. No one does.
240
00:09:20,537 --> 00:09:22,337
That is why
I'm afraid of him.
241
00:09:22,339 --> 00:09:25,607
That's not the only reason
to be afraid of me.
242
00:09:25,609 --> 00:09:26,768
I assure you.
243
00:09:26,769 --> 00:09:30,769
♪ Arrow 4x08 ♪
Legends of Yesterday
Original Air Date on December 2, 2015
244
00:09:30,770 --> 00:09:37,200
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
245
00:09:37,260 --> 00:09:39,146
Thank you for joining me.
What do you want?
246
00:09:39,246 --> 00:09:41,246
What all living
things want--
247
00:09:42,497 --> 00:09:43,522
not to die.
248
00:09:43,523 --> 00:09:45,389
I thought that wasn't a problem
for you.
249
00:09:45,391 --> 00:09:47,558
Only if I take the lifeforce
from Prince Khufu
250
00:09:47,560 --> 00:09:49,126
and Priestess Chay-Ara.
251
00:09:49,128 --> 00:09:51,062
Kendra and Carter.
252
00:09:51,064 --> 00:09:53,498
The three of us are locked
in a vicious circle
253
00:09:53,500 --> 00:09:56,067
played out over
thousands of years.
254
00:09:56,069 --> 00:09:58,436
None of your concern.
255
00:09:58,438 --> 00:10:01,239
We've made it
our concern.
256
00:10:07,580 --> 00:10:09,847
Robin of Locksley.
257
00:10:09,849 --> 00:10:12,683
I taught him how
to use a bow.
258
00:10:12,685 --> 00:10:15,920
He taught me how
to not feel pain.
259
00:10:15,922 --> 00:10:17,889
I'm the enemy
you can't defeat.
260
00:10:17,891 --> 00:10:20,892
The only way for you and yours
to live through this
261
00:10:20,894 --> 00:10:23,928
is to render onto me
what is mine.
262
00:10:23,930 --> 00:10:26,330
Turn over Prince Khufu
and Princess Chay-Ara
263
00:10:26,332 --> 00:10:28,132
within 24 hours,
264
00:10:28,134 --> 00:10:30,067
or I will lay waste
to this city,
265
00:10:30,069 --> 00:10:34,105
killing everyone
that you hold dear.
266
00:10:34,107 --> 00:10:36,841
And after that, I will
travel to your home,
267
00:10:36,843 --> 00:10:38,476
and do the same thing there.
268
00:10:38,478 --> 00:10:39,777
All right,
I'm just curious--
269
00:10:39,779 --> 00:10:41,212
did you rehearse
that speech
270
00:10:41,214 --> 00:10:42,380
in a mirror
this morning,
271
00:10:42,382 --> 00:10:43,981
or this all
just off the cuff?
272
00:10:47,487 --> 00:10:49,320
Why would you
risk the lives
273
00:10:49,322 --> 00:10:52,857
of your friends and family
for two strangers?
274
00:10:52,859 --> 00:10:55,860
206 times I have killed him.
275
00:10:55,862 --> 00:10:58,195
What hubris possesses you
276
00:10:58,197 --> 00:11:01,666
that makes you think that you can
prevent me from doing so again?
277
00:11:01,668 --> 00:11:03,634
Not hubris.
278
00:11:03,636 --> 00:11:05,336
Hope.
279
00:11:05,338 --> 00:11:08,272
I came to this meeting
out of curiosity.
280
00:11:08,274 --> 00:11:10,308
It is now sated.
281
00:11:10,310 --> 00:11:13,511
Bring Khufu and Chay-Ara to
Jurgens Industrial in twenty-four hours
282
00:11:13,513 --> 00:11:16,013
or I will see you
dead and buried
283
00:11:16,015 --> 00:11:18,683
under the bodies
of your loved ones.
284
00:11:22,655 --> 00:11:25,489
We're not giving up
Kendra and Carter.
285
00:11:25,491 --> 00:11:26,991
That's not
your decision to make.
286
00:11:26,993 --> 00:11:28,626
This is a cycle
that has played out
287
00:11:28,628 --> 00:11:30,194
for the last 4,000 years.
288
00:11:30,196 --> 00:11:31,996
Savage may be immortal,
but he isn't a God.
289
00:11:31,998 --> 00:11:33,431
No, but he's
the next best thing.
290
00:11:33,433 --> 00:11:34,321
Oliver!
291
00:11:34,345 --> 00:11:35,601
What?!
292
00:11:35,602 --> 00:11:37,335
You better be certain
that your stubbornness
293
00:11:37,337 --> 00:11:39,170
does not get
my daughter killed.
294
00:11:39,172 --> 00:11:40,705
Because if that happens,
295
00:11:40,707 --> 00:11:42,640
I will come for you.
296
00:11:42,642 --> 00:11:44,675
And in a way that will
make you beg
297
00:11:44,677 --> 00:11:47,478
for the likes
of Vandal Savage.
298
00:11:48,276 --> 00:11:49,747
24 hours.
299
00:11:49,749 --> 00:11:51,182
Until what?
300
00:11:51,184 --> 00:11:53,517
Until we are supposed
to hand you and Carter
301
00:11:53,519 --> 00:11:54,785
over to Savage, or--
302
00:11:54,787 --> 00:11:56,386
Savage lays waste
to Central City.
303
00:11:56,410 --> 00:11:57,489
Yeah.
304
00:11:57,490 --> 00:12:00,391
We've been through this before.
1887, the Huang he floods,
305
00:12:00,393 --> 00:12:01,826
Savage killed nearly
two million people
306
00:12:01,828 --> 00:12:03,294
to get to us.
And he did.
307
00:12:03,296 --> 00:12:04,729
We weren't helping you then.
We are now.
308
00:12:04,731 --> 00:12:07,098
We have 24 hours to come up
with a workable plan.
309
00:12:07,100 --> 00:12:08,933
No, this is insane.
310
00:12:08,935 --> 00:12:11,002
My life isn't worth millions
of people's lives.
311
00:12:11,004 --> 00:12:12,269
Kendra.
312
00:12:12,271 --> 00:12:13,196
I'll talk to her.
313
00:12:13,220 --> 00:12:14,006
Yeah.
314
00:12:14,007 --> 00:12:15,206
Hey, I got this.
315
00:12:15,208 --> 00:12:17,108
I said,
I'll talk to her.
316
00:12:17,110 --> 00:12:18,709
Hey, here's an idea--
317
00:12:18,711 --> 00:12:21,579
why don't we just toss him
over to Vandal Savage?
318
00:12:21,581 --> 00:12:23,114
Where were you?
319
00:12:23,116 --> 00:12:24,382
Hey.
320
00:12:24,384 --> 00:12:26,450
You missed the whole,
save the city
321
00:12:26,452 --> 00:12:28,719
or turn my girlfriend over t
an immortal psychopath briefing.
322
00:12:28,721 --> 00:12:31,522
Yeah, sorry.
Um, dude, last night, I, um,
323
00:12:31,524 --> 00:12:33,724
I ghosted.
324
00:12:33,726 --> 00:12:35,135
No.
325
00:12:35,159 --> 00:12:35,761
Yeah, I think
I'm going--
326
00:12:35,762 --> 00:12:36,961
Don't say it.
327
00:12:36,963 --> 00:12:38,062
I think I'm going
to time jump.
328
00:12:38,064 --> 00:12:40,031
I just told you
not to say it!
329
00:12:40,033 --> 00:12:42,233
I'm sorry. I don't know what else
I'm supposed to do.
330
00:12:42,235 --> 00:12:44,502
The first rule of time travel is you
don't talk about time travel!
331
00:12:44,504 --> 00:12:46,971
Because by having this conversation,
we're screwing history!
332
00:12:46,973 --> 00:12:48,739
Look, I know that time travel
has consequences.
333
00:12:48,741 --> 00:12:50,541
I mean, the last
time you vibed--
334
00:12:50,543 --> 00:12:52,309
Well, I'm not vibing
anything right now.
335
00:12:52,311 --> 00:12:54,445
Okay, um, all right,
look, don't panic.
336
00:12:54,447 --> 00:12:56,747
A., you don't know that you
time jumped for a bad reason.
337
00:12:56,749 --> 00:12:58,516
It could have been
a good one, right?
338
00:12:58,518 --> 00:12:59,917
B., now that you know
you time jumped,
339
00:12:59,919 --> 00:13:01,986
you might not
do it, right?
340
00:13:01,988 --> 00:13:04,855
So knowing the future might
change the present,
341
00:13:04,857 --> 00:13:07,992
which might
change the future.
342
00:13:07,994 --> 00:13:09,160
What?
343
00:13:09,162 --> 00:13:11,228
My head hurts.
344
00:13:11,230 --> 00:13:13,030
Chay-Ara--sorry, Kendra--
345
00:13:13,032 --> 00:13:14,732
you shouldn't run off.
We don't know is Savage is--
346
00:13:14,734 --> 00:13:16,233
Do we ever
kill ourselves?
347
00:13:16,235 --> 00:13:17,735
Excuse me?
348
00:13:17,737 --> 00:13:19,537
In our prior lives.
349
00:13:19,539 --> 00:13:21,405
Savage has to kill us in order
to live forever.
350
00:13:21,407 --> 00:13:24,608
Do we ever kill ourselves in order
to deny him that?
351
00:13:24,610 --> 00:13:26,110
You know,
in our past lives,
352
00:13:26,112 --> 00:13:27,812
I'm typically the one
that makes the plans,
353
00:13:27,814 --> 00:13:29,447
and I'm starting
to think
354
00:13:29,449 --> 00:13:30,948
this is probably why.
355
00:13:30,950 --> 00:13:34,118
Everyone in there
is willing to die to protect us.
356
00:13:34,120 --> 00:13:37,121
You don't think
that's a little bit insane?
357
00:13:37,123 --> 00:13:38,389
No.
358
00:13:38,391 --> 00:13:39,890
I think it's noble.
359
00:13:39,892 --> 00:13:42,259
I think it's what makes
them all heroes.
360
00:13:42,261 --> 00:13:43,994
Yeah, well, heroes or not,
361
00:13:43,996 --> 00:13:46,130
I'm not letting anyone
die for me.
362
00:13:46,132 --> 00:13:48,065
Then don't.
363
00:13:48,067 --> 00:13:51,068
Be the person,
the woman,
364
00:13:51,070 --> 00:13:54,739
the warrior you were
meant to be.
365
00:13:54,741 --> 00:13:57,441
The one you always
have been.
366
00:14:00,313 --> 00:14:02,079
Come at me.
367
00:14:02,081 --> 00:14:03,197
What?
368
00:14:03,221 --> 00:14:04,015
Hit me.
369
00:14:04,016 --> 00:14:05,816
Or...try to.
370
00:14:05,818 --> 00:14:07,384
Yeah, well, as much
as I'd like to do that,
371
00:14:07,386 --> 00:14:09,186
I'm really not
in the mood right now.
372
00:14:09,188 --> 00:14:11,088
Oh, really? Well,
I'll just tell Savage
373
00:14:11,090 --> 00:14:12,623
to come back
when you are.
374
00:14:16,395 --> 00:14:18,262
Ow!
375
00:14:19,732 --> 00:14:21,232
Again.
376
00:14:30,076 --> 00:14:32,076
Again.
377
00:14:32,078 --> 00:14:35,513
Ahh! Ahh!
378
00:14:38,985 --> 00:14:40,551
Good.
379
00:14:40,553 --> 00:14:42,820
Do you feel that?
380
00:14:42,822 --> 00:14:44,221
The rage?
381
00:14:44,223 --> 00:14:46,056
That's the key,
Kendra.
382
00:14:46,058 --> 00:14:47,458
It's the only way
of finding
383
00:14:47,460 --> 00:14:48,183
the warrior within.
384
00:14:48,207 --> 00:14:48,994
Hey.
385
00:14:48,995 --> 00:14:52,196
Sorry
to interrupt...
386
00:14:52,198 --> 00:14:54,231
The weirdness.
Um, John,
387
00:14:54,233 --> 00:14:55,466
Laurel,
and Thea are back,
388
00:14:55,468 --> 00:14:57,168
and they've
got something.
389
00:14:57,170 --> 00:14:59,036
Where are
Oliver and Barry?
390
00:14:59,038 --> 00:15:01,205
Oliver's back in secret-keeping
mode, apparently.
391
00:15:01,207 --> 00:15:02,506
Barry, I don't know.
Caitlin and Cisco
392
00:15:02,508 --> 00:15:03,941
are working
on the anti-staff gauntlets.
393
00:15:03,943 --> 00:15:06,110
What do you guys have?
394
00:15:06,112 --> 00:15:09,580
Beta Max. Aww, what,
did you guys get this off of eBay?
395
00:15:09,582 --> 00:15:11,148
Lyla hooked us up.
396
00:15:11,150 --> 00:15:12,349
Yeah, well, it's going
to take a while to play
397
00:15:12,351 --> 00:15:13,717
since we live
in a digital world now.
398
00:15:13,719 --> 00:15:15,820
The tape came from
a conspiracy theory group
399
00:15:15,822 --> 00:15:17,655
that's interested
in Savage.
400
00:15:17,657 --> 00:15:19,456
Pentagon had a file
on Savage back in '86,
401
00:15:19,458 --> 00:15:21,025
but it's all been
heavily redacted.
402
00:15:21,027 --> 00:15:22,259
Got it.
403
00:15:22,261 --> 00:15:24,028
Is this on?
404
00:15:24,030 --> 00:15:26,063
I hope so.
405
00:15:26,065 --> 00:15:28,599
My name is
Dr. Aldus Boardman.
406
00:15:28,601 --> 00:15:30,935
I'm a professor at
St. Roch University.
407
00:15:30,937 --> 00:15:34,705
The date is
April 8th, 1975.
408
00:15:34,707 --> 00:15:37,041
I don't think anyone
else knows this,
409
00:15:37,043 --> 00:15:40,244
and those that do,
don't believe.
410
00:15:40,246 --> 00:15:42,713
He's a myth.
An urban legend.
411
00:15:42,715 --> 00:15:46,483
He has been compared
to Machiavelli and Nostradamus.
412
00:15:46,485 --> 00:15:49,520
He's gone by many names,
but I know him as Vandal Savage,
413
00:15:49,522 --> 00:15:51,755
and he will be
the death of the world.
414
00:15:51,757 --> 00:15:55,092
But I believe there is a way
to stop him.
415
00:15:55,094 --> 00:15:59,597
Savage is an immortal,
Egyptian priest.
416
00:15:59,599 --> 00:16:01,098
His long life
is a result
417
00:16:01,100 --> 00:16:02,933
of an unearthly
calamity.
418
00:16:02,935 --> 00:16:06,704
I believe that any object
associated with this calamity
419
00:16:06,706 --> 00:16:10,774
should be able to undo its effects
and kill him.
420
00:16:10,776 --> 00:16:13,477
And I suspect that our
precious, fragile world
421
00:16:13,479 --> 00:16:17,982
may one day depend
upon us doing so.
422
00:16:17,984 --> 00:16:19,650
Well, that's the understatement
of the year.
423
00:16:19,652 --> 00:16:21,919
Or, you know,
the last 4,000 years.
424
00:16:21,921 --> 00:16:23,487
Do you have any idea
what he meant by these objects?
425
00:16:23,489 --> 00:16:25,189
This calamity?
426
00:16:25,191 --> 00:16:26,824
No, I--I don't
recall a calamity.
427
00:16:26,826 --> 00:16:28,626
The staff.
428
00:16:28,628 --> 00:16:29,410
Staff of Horus?
429
00:16:29,434 --> 00:16:30,295
Yes.
430
00:16:30,296 --> 00:16:31,962
I think the staff
belonged to Savage
431
00:16:31,964 --> 00:16:33,297
back in
ancient Egypt.
432
00:16:33,299 --> 00:16:34,832
You remember?
433
00:16:34,834 --> 00:16:36,700
It's a hunch.
434
00:16:36,702 --> 00:16:39,703
And if Professor Boardman's
guess is right,
435
00:16:39,705 --> 00:16:41,739
that staff has
helped me kill Savage.
436
00:16:41,741 --> 00:16:44,275
Ok, someone needs to inform
Oliver and Barry.
437
00:16:46,479 --> 00:16:49,113
Ok, here you go.
I gene sequenced
438
00:16:49,115 --> 00:16:51,081
the hair strand with the blood
sample you gave me.
439
00:16:51,083 --> 00:16:53,050
Still not sure what it has
to do with Damian Darhk,
440
00:16:53,052 --> 00:16:56,520
but the Y chromosomes match.
441
00:16:56,522 --> 00:16:59,924
Are you ok?
442
00:16:59,926 --> 00:17:01,892
Thanks for this,
it's a big help.
443
00:17:01,894 --> 00:17:03,527
Yeah, well--
444
00:17:03,529 --> 00:17:04,386
Barry.
445
00:17:04,410 --> 00:17:05,063
Yeah?
446
00:17:05,064 --> 00:17:07,631
Don't tell anyone about this.
447
00:17:09,535 --> 00:17:11,435
All right, I'd like to know
what's going on here.
448
00:17:11,437 --> 00:17:12,381
Felicity...
449
00:17:12,405 --> 00:17:13,571
Yes, I tracked you down.
450
00:17:13,572 --> 00:17:15,673
I find people for a living.
Actually, I don't get paid, but--
451
00:17:15,675 --> 00:17:17,041
what was that?
452
00:17:17,043 --> 00:17:19,176
What was what?
453
00:17:19,178 --> 00:17:20,744
You just super-speeded
something into your pocket.
454
00:17:20,746 --> 00:17:23,380
Oh, um, no, nothing.
455
00:17:23,382 --> 00:17:25,182
Um, well,
actually, it's, um,
456
00:17:25,184 --> 00:17:27,051
it's something Oliver wanted me
to track down.
457
00:17:27,053 --> 00:17:28,619
It's, uh, it's about
Damian Darhk--
458
00:17:28,621 --> 00:17:30,233
I want to see it.
459
00:17:30,257 --> 00:17:30,689
Why?
460
00:17:30,690 --> 00:17:32,690
Because you don't
want me to see it.
461
00:17:32,692 --> 00:17:34,591
I'm sorry, Oliver
specifically asked me--
462
00:17:34,593 --> 00:17:35,290
Show me.
463
00:17:35,314 --> 00:17:36,661
Ok...
464
00:17:36,662 --> 00:17:38,562
I don't know what
the big deal is.
465
00:17:38,564 --> 00:17:40,864
It's just a DNA test.
466
00:17:42,435 --> 00:17:45,369
No, it's not.
467
00:17:53,412 --> 00:17:56,747
Honey, why don't you
finish that inside?
468
00:17:56,749 --> 00:17:58,682
Mom, the Flash hasn't
saved the city yet.
469
00:17:58,684 --> 00:18:00,050
Now, honey.
470
00:18:03,756 --> 00:18:05,322
Can we talk?
471
00:18:05,324 --> 00:18:06,423
Look, I don't know
what you're trying
472
00:18:06,425 --> 00:18:07,758
to accomplish here, Oliver.
473
00:18:07,760 --> 00:18:09,259
I know, Samantha.
474
00:18:10,329 --> 00:18:13,998
I know that William
is my son.
475
00:18:15,701 --> 00:18:18,335
Ok...
476
00:18:18,337 --> 00:18:19,536
Why didn't you
tell me?
477
00:18:19,538 --> 00:18:22,573
Ok, just keep
your voice down.
478
00:18:22,575 --> 00:18:24,274
Your mother told me not to.
479
00:18:24,276 --> 00:18:25,676
What?!
480
00:18:25,678 --> 00:18:27,444
She offered me
a million dollars
481
00:18:27,446 --> 00:18:29,713
to tell you that I miscarried.
482
00:18:29,715 --> 00:18:32,383
My mother was
a complicated person,
483
00:18:32,385 --> 00:18:33,917
but she would
never do that.
484
00:18:37,156 --> 00:18:39,723
Wait here.
485
00:18:47,400 --> 00:18:49,533
Here.
486
00:18:51,737 --> 00:18:54,304
I never cashed it.
487
00:18:54,306 --> 00:18:56,073
I didn't need
her money to know
488
00:18:56,075 --> 00:18:58,008
I didn't want her anywhere
near my child.
489
00:18:58,010 --> 00:19:00,177
Or me anywhere near him.
490
00:19:00,179 --> 00:19:02,379
So what, he can be
just like his dad?
491
00:19:02,381 --> 00:19:06,016
Punching out paparazzi
and getting young girls knocked up?
492
00:19:06,018 --> 00:19:07,851
Samantha, I'm not
that person anymore.
493
00:19:07,853 --> 00:19:10,287
I know, I know.
You're--you're running for mayor,
494
00:19:10,289 --> 00:19:11,989
your mother was killed.
495
00:19:11,991 --> 00:19:13,991
Your friend Tommy,
you're a different person now.
496
00:19:13,993 --> 00:19:15,726
But can you
really tell me
497
00:19:15,728 --> 00:19:18,062
that your life
is any less crazy?
498
00:19:18,064 --> 00:19:19,963
Can you honestly
say that William isn't better off
499
00:19:19,965 --> 00:19:22,666
with your world
kept away from his?
500
00:19:22,668 --> 00:19:25,469
No, you're right,
I'm being selfish.
501
00:19:25,471 --> 00:19:27,738
But I want an opportunity
to get to know my son,
502
00:19:27,740 --> 00:19:30,140
and I think that a young boy
deserves the opportunity
503
00:19:30,142 --> 00:19:31,909
to get to know
his father.
504
00:19:31,911 --> 00:19:33,744
He's happy.
505
00:19:33,746 --> 00:19:35,813
He's--he's
well-adjusted.
506
00:19:35,815 --> 00:19:38,615
I don't want to run the risk of him
getting sucked into your orbit.
507
00:19:38,617 --> 00:19:41,018
That can't happen.
Which means...
508
00:19:41,020 --> 00:19:43,253
That he can't know
that you're his father.
509
00:19:43,255 --> 00:19:44,688
And nobody else can.
510
00:19:44,690 --> 00:19:46,423
I don't care
if that sounds harsh.
511
00:19:46,425 --> 00:19:48,292
I'm his mother, and I
will do whatever--
512
00:19:48,294 --> 00:19:51,128
whatever I feel I have
to do to protect him.
513
00:19:51,130 --> 00:19:53,764
Samantha, there is
someone in my life now.
514
00:19:53,766 --> 00:19:56,834
Please, don't make me
keep this from her.
515
00:19:56,836 --> 00:19:59,203
Oliver, you will
if you want
516
00:19:59,205 --> 00:20:00,871
a relationship
with my son.
517
00:20:00,873 --> 00:20:02,873
These are
my conditions.
518
00:20:02,875 --> 00:20:04,942
You've already asked
the world of me,
519
00:20:04,944 --> 00:20:07,111
I'm just asking for
the same in return.
520
00:20:16,591 --> 00:20:18,457
Everyone's
waiting for you.
521
00:20:18,459 --> 00:20:20,726
Sorry, just something
I had to take care of.
522
00:20:20,728 --> 00:20:23,329
So I guess you're off
the secret-keeping wagon.
523
00:20:23,331 --> 00:20:24,215
That's not it.
524
00:20:24,239 --> 00:20:25,766
Then what is it?
525
00:20:27,435 --> 00:20:29,969
I think Damian Darhk has someone
operating in Central City.
526
00:20:29,971 --> 00:20:32,171
So I sent Barry
to run down a lead.
527
00:20:32,173 --> 00:20:34,941
This kind of lead?
528
00:20:37,312 --> 00:20:39,378
He didn't know
what he was giving me.
529
00:20:39,380 --> 00:20:41,163
But I run enough tests
on your blood
530
00:20:41,186 --> 00:20:43,149
to recognize your
DNA sequence anywhere.
531
00:20:43,151 --> 00:20:44,884
Felicity,
you don't...
532
00:20:44,886 --> 00:20:46,652
You had to run
a paternity test, didn't you?
533
00:20:49,924 --> 00:20:51,958
Look, Felicity...
534
00:20:51,960 --> 00:20:53,693
Stop.
535
00:20:53,695 --> 00:20:56,429
I cannot hear another lie.
536
00:20:56,431 --> 00:20:59,165
It's more complicated
than that.
537
00:20:59,167 --> 00:21:00,733
God, Oliver,
538
00:21:00,735 --> 00:21:02,635
you are the only person
on this planet
539
00:21:02,637 --> 00:21:05,071
who considers
the truth complicated.
540
00:21:05,073 --> 00:21:08,541
Just to be clear, I don't care that
you have a child.
541
00:21:08,543 --> 00:21:10,309
I can't believe that
you have a child
542
00:21:10,311 --> 00:21:11,811
that you didn't
tell me about.
543
00:21:11,813 --> 00:21:13,579
I care that you
lied to me just now.
544
00:21:13,581 --> 00:21:16,782
You know that my whole world
just exploded?
545
00:21:16,784 --> 00:21:18,851
And I think that
I'm entitled to a...
546
00:21:18,853 --> 00:21:22,321
A minute to process that
by myself.
547
00:21:22,323 --> 00:21:24,256
You somehow managed
to go to CCPD
548
00:21:24,258 --> 00:21:26,592
and track down Barry.
You didn't keep it to yourself;
549
00:21:26,594 --> 00:21:29,362
you kept it from me.
When were you planning on telling me?
550
00:21:29,364 --> 00:21:32,898
I don't know.
551
00:21:34,035 --> 00:21:36,235
If you loved me,
552
00:21:36,237 --> 00:21:38,971
if you trusted me,
553
00:21:38,973 --> 00:21:41,674
telling me this
wouldn't be such a burden--
554
00:21:41,676 --> 00:21:43,142
it would be
a relief.
555
00:21:43,144 --> 00:21:47,546
But you don't
trust me.
556
00:21:47,548 --> 00:21:49,982
You never will.
557
00:21:49,984 --> 00:21:53,319
And how can I be with someone who
doesn't trust me?
558
00:21:59,727 --> 00:22:01,060
Felicity...
559
00:22:01,062 --> 00:22:03,896
Are you guys ok?
560
00:22:03,898 --> 00:22:06,232
Oliver?
What happened?
561
00:22:06,234 --> 00:22:08,034
Nothing. I'm fine.
562
00:22:08,036 --> 00:22:10,903
Uh, are you sure?
I mean, you don't seem fine.
563
00:22:10,905 --> 00:22:12,838
You seem out of it.
564
00:22:12,840 --> 00:22:14,407
Is everyone inside?
565
00:22:14,409 --> 00:22:16,942
Yeah.
566
00:22:18,880 --> 00:22:20,946
Coming up on
Savage's deadline.
567
00:22:20,948 --> 00:22:22,548
Where's Felicity?
568
00:22:22,550 --> 00:22:23,883
Are the gauntlets
working?
569
00:22:23,885 --> 00:22:25,651
They have to be,
we're out of time.
570
00:22:25,653 --> 00:22:27,119
I think they'll work.
That staff's going to go
571
00:22:27,121 --> 00:22:29,855
from "can't touch this"
to "invisible touch."
572
00:22:29,857 --> 00:22:33,259
Savage doesn't know
Kendra has access to her full abilities,
573
00:22:33,261 --> 00:22:34,760
which makes you
our Ace in the hole.
574
00:22:34,762 --> 00:22:36,062
We're going to put you up
against Savage;
575
00:22:36,064 --> 00:22:37,496
you attack with
the element of surprise.
576
00:22:37,498 --> 00:22:39,098
I will lay down
the cover fire.
577
00:22:39,100 --> 00:22:39,964
Barry, you speed in, and--
578
00:22:39,988 --> 00:22:40,867
Snatch the staff, I got it.
579
00:22:40,868 --> 00:22:43,469
Where
do you need us?
580
00:22:43,471 --> 00:22:45,905
This me, Barry, Kendra
and Carter. We've got it.
581
00:22:45,907 --> 00:22:46,586
Ollie!
582
00:22:46,610 --> 00:22:47,274
No, we're not risking
583
00:22:47,275 --> 00:22:49,909
any more lives tonight
than we have to.
584
00:22:52,113 --> 00:22:54,413
Suit up.
585
00:23:02,290 --> 00:23:05,691
You brought them.
And dressed
586
00:23:05,693 --> 00:23:07,460
for the occasion,
I see.
587
00:23:07,462 --> 00:23:08,994
We're only doing this
because two lives
588
00:23:08,996 --> 00:23:10,863
aren't worth two cities.
589
00:23:10,865 --> 00:23:15,101
Well, in that case, you are wiser than
I gave you credit for.
590
00:23:16,804 --> 00:23:18,170
It's been
a lifetime.
591
00:23:18,172 --> 00:23:20,539
Still wearing those
592
00:23:20,541 --> 00:23:22,408
ridiculous
outfits, I see.
593
00:23:23,744 --> 00:23:26,812
You don't need
to be here for this.
594
00:23:26,814 --> 00:23:29,682
The culling has
a tendency to be...
595
00:23:29,684 --> 00:23:32,952
Unsightly.
596
00:23:32,954 --> 00:23:35,321
Your new friends
betrayed you.
597
00:23:35,323 --> 00:23:37,123
Just do what
you're going to do.
598
00:23:38,526 --> 00:23:41,660
It's wonderful to see you again,
my love.
599
00:23:41,662 --> 00:23:43,762
I will never be your love.
600
00:23:43,764 --> 00:23:46,332
I know.
601
00:23:47,568 --> 00:23:49,969
That always
makes this...
602
00:23:49,971 --> 00:23:53,272
Easier.
603
00:23:53,274 --> 00:23:55,741
Chay-Ara...
604
00:23:55,743 --> 00:23:58,544
Parting is such
sweet sorrow.
605
00:24:10,224 --> 00:24:12,591
Now, Kendra!
606
00:24:22,737 --> 00:24:25,104
Carter!
607
00:24:28,476 --> 00:24:30,176
Ahhh!
608
00:24:42,190 --> 00:24:43,889
I've got it!
609
00:24:43,891 --> 00:24:46,192
The gauntlets
aren't working!
610
00:24:49,163 --> 00:24:51,263
You got to let go, Barry!
611
00:24:51,265 --> 00:24:52,932
No, I'm not
leaving you.
612
00:24:52,934 --> 00:24:56,101
You're fast enough
to get away, go!
613
00:24:56,103 --> 00:24:57,503
Ollie, no.
614
00:24:57,505 --> 00:25:00,539
Run, Barry. Run.
615
00:25:42,984 --> 00:25:44,883
Thank you for coming.
616
00:25:44,885 --> 00:25:47,686
I know this is more
than a little crazy.
617
00:25:53,898 --> 00:25:56,545
I came to this meeting
out of curiosity.
618
00:25:56,645 --> 00:25:58,278
It is now sated.
619
00:25:58,280 --> 00:26:00,880
Bring Khufu and Chay-Ara
to Jurgens Industrial
620
00:26:00,882 --> 00:26:03,016
in 24 hours,
or I will see you
621
00:26:03,018 --> 00:26:06,886
dead and buried under the bodies
of your loved ones.
622
00:26:11,760 --> 00:26:14,127
Barry, you all right?
623
00:26:21,721 --> 00:26:23,236
We need to brief
the team.
624
00:26:23,238 --> 00:26:25,038
Come up with some type of
counter attack.
625
00:26:25,040 --> 00:26:28,174
It's not going to work.
626
00:26:28,176 --> 00:26:29,442
What?
627
00:26:29,444 --> 00:26:31,344
Oof, nothing.
All right, never mind,
628
00:26:31,346 --> 00:26:32,545
I shouldn't have said anything.
629
00:26:32,547 --> 00:26:33,841
Barry, what's going on?
630
00:26:33,865 --> 00:26:34,715
Ok, look,
631
00:26:34,716 --> 00:26:36,116
this isn't going
to make any sense to you,
632
00:26:36,118 --> 00:26:38,818
but I--all right,
so I traveled back in time
633
00:26:38,820 --> 00:26:40,587
from when we tried
to take out Savage.
634
00:26:40,589 --> 00:26:42,322
I mean, later,
when we tried
635
00:26:42,324 --> 00:26:44,257
to take him down in the future,
636
00:26:44,259 --> 00:26:45,992
and it doesn't work.
637
00:26:45,994 --> 00:26:48,228
You're right, that doesn't
make sense to me.
638
00:26:48,230 --> 00:26:49,963
My world is
stranger than yours.
639
00:26:49,965 --> 00:26:51,764
Well, maybe we use that
to our advantage.
640
00:26:51,766 --> 00:26:55,969
You say that whatever do against
Savage doesn't work?
641
00:26:55,971 --> 00:26:58,338
Then we come up
with a new plan.
642
00:26:58,340 --> 00:27:00,039
No. No, no, no.
Ok, look, you can't.
643
00:27:00,041 --> 00:27:01,341
You--when I mess with time,
644
00:27:01,343 --> 00:27:03,343
it just,
it doesn't end well.
645
00:27:03,345 --> 00:27:05,645
But what you're telling me is
that it already doesn't end well.
646
00:27:05,647 --> 00:27:08,948
Barry, people in our line of work,
we don't get second chances.
647
00:27:08,950 --> 00:27:10,650
We need
to take this one.
648
00:27:10,652 --> 00:27:12,285
All right,
I hope you're right.
649
00:27:12,287 --> 00:27:14,654
All right, let's start with
what went wrong.
650
00:27:14,656 --> 00:27:18,024
You did. When we
go up against Savage,
651
00:27:18,026 --> 00:27:20,360
your head's not in the game.
You're not yourself.
652
00:27:20,362 --> 00:27:21,961
Why not?
653
00:27:21,963 --> 00:27:22,612
Oliver...
654
00:27:22,636 --> 00:27:23,364
Barry!
655
00:27:23,365 --> 00:27:25,765
Why not?
656
00:27:25,767 --> 00:27:27,600
Ok, are you planning
on giving me
657
00:27:27,602 --> 00:27:29,669
a hair sample
to run forensics on
658
00:27:29,671 --> 00:27:31,137
in the near future?
659
00:27:31,139 --> 00:27:32,739
Yeah...
660
00:27:32,741 --> 00:27:34,340
Well, I did.
661
00:27:34,342 --> 00:27:36,809
And you were pretty shaken
after the fact.
662
00:27:36,811 --> 00:27:38,011
And then Felicity
found out,
663
00:27:38,013 --> 00:27:40,013
and you guys
had a pretty big fight,
664
00:27:40,015 --> 00:27:41,881
and it sounded like it was over
between you two.
665
00:27:41,883 --> 00:27:43,249
What was the fight about?
666
00:27:46,154 --> 00:27:49,822
I'm pretty sure
you're someone's father, Oliver.
667
00:27:52,194 --> 00:27:55,061
So when we go up
against Savage,
668
00:27:55,063 --> 00:27:56,663
you're not focused.
669
00:27:56,665 --> 00:27:58,431
And then, Kendra can't
access her powers,
670
00:27:58,433 --> 00:28:00,066
and then the tech
they're developing
671
00:28:00,068 --> 00:28:02,035
to counteract Savage's staff
does not work,
672
00:28:02,037 --> 00:28:03,570
and...
673
00:28:03,572 --> 00:28:07,273
Everyone dies,
Oliver.
674
00:28:07,275 --> 00:28:09,142
This time they won't.
675
00:28:09,144 --> 00:28:12,145
This time we do
things differently.
676
00:28:16,451 --> 00:28:18,318
How are they coming?
677
00:28:18,320 --> 00:28:21,854
For my first pair of anti-Gandalf
magic staff gloves,
678
00:28:21,856 --> 00:28:23,156
pretty good, I think.
679
00:28:23,158 --> 00:28:24,591
Just double
and triple check, ok?
680
00:28:24,593 --> 00:28:26,292
I'm a little worried
about them not working.
681
00:28:26,294 --> 00:28:27,594
Based on what?
682
00:28:27,596 --> 00:28:30,263
Call it a gut instinct.
683
00:28:30,265 --> 00:28:33,066
Also, I need you
to talk to Kendra.
684
00:28:33,068 --> 00:28:36,603
Oh, I get it. You shoot arrows,
you give love tips,
685
00:28:36,605 --> 00:28:38,204
it's like you're Cupid
or something.
686
00:28:38,206 --> 00:28:39,839
What Carter is doing
with her isn't working.
687
00:28:39,841 --> 00:28:41,641
We need her power
to fight Savage,
688
00:28:41,643 --> 00:28:43,776
and we need her
to be able to use it reliably.
689
00:28:43,778 --> 00:28:46,613
Carter's a jerk.
But he's supposed to be with her,
690
00:28:46,615 --> 00:28:48,248
'cause destiny says
they're supposed to be together,
691
00:28:48,250 --> 00:28:50,149
and he's supposed
to be her soul mate,
692
00:28:50,151 --> 00:28:51,884
so I'm not even sure
what I can say--
693
00:28:51,886 --> 00:28:54,053
We need to do something,
Cisco. We need to reach her.
694
00:28:54,055 --> 00:28:56,923
Egyptian reincarnation
is not in my wheelhouse.
695
00:28:56,925 --> 00:28:58,758
What Kendra
is going through
696
00:28:58,760 --> 00:29:01,060
is about accepting
who she really is.
697
00:29:01,062 --> 00:29:02,428
Who better to
help her do that
698
00:29:02,430 --> 00:29:05,265
than a guy who is clearly
in love with her?
699
00:29:06,968 --> 00:29:11,638
I don't know if we're at
the L-bomb stage yet.
700
00:29:11,640 --> 00:29:13,306
I'll talk to her.
701
00:29:13,308 --> 00:29:15,475
You don't think that's
a little bit insane?
702
00:29:15,477 --> 00:29:17,076
No, I think
it's noble.
703
00:29:17,078 --> 00:29:18,678
I think it's what makes them
all heroes.
704
00:29:18,680 --> 00:29:20,146
Yeah, that's nice.
705
00:29:20,148 --> 00:29:21,848
I'm going to talk to Kendra
for a minute, He-Man.
706
00:29:23,618 --> 00:29:26,686
Talk, man. Thanks.
707
00:29:28,423 --> 00:29:30,857
We should talk.
708
00:29:30,859 --> 00:29:34,160
I thought you were the one that said
we should wait till this was all over.
709
00:29:34,162 --> 00:29:35,595
Oh, this isn't
that talk.
710
00:29:35,597 --> 00:29:37,563
This is the "trying
to help you sprout wings" talk.
711
00:29:37,565 --> 00:29:40,066
Yeah, well,
according to Carter,
712
00:29:40,068 --> 00:29:41,601
I'm a warrior priestess,
713
00:29:41,603 --> 00:29:43,503
and rage is the key
to rediscovering myself.
714
00:29:43,505 --> 00:29:45,171
Yeah, I'm not surprised
Mr. Agro thinks that,
715
00:29:45,173 --> 00:29:47,106
but I think he's got this whole
thing twisted.
716
00:29:47,108 --> 00:29:50,276
Instead of focusing on the warrior,
focus on the priestess,
717
00:29:50,278 --> 00:29:52,011
and the nurturer,
718
00:29:52,013 --> 00:29:54,547
the good-hearted
person inside of you.
719
00:29:54,549 --> 00:29:57,150
How do you know I was
so good hearted 4,000 years ago?
720
00:29:57,152 --> 00:29:59,852
Because I know you,
Kendra.
721
00:29:59,854 --> 00:30:01,321
Some things
don't change.
722
00:30:01,323 --> 00:30:03,122
I think you're
resisting what
723
00:30:03,124 --> 00:30:04,757
Carter's trying to teach you
because it means
724
00:30:04,759 --> 00:30:08,394
remembering who you
were, and that is somebody else.
725
00:30:08,396 --> 00:30:11,030
Somebody who loves him.
726
00:30:13,535 --> 00:30:16,803
Ever since I emerged,
727
00:30:16,805 --> 00:30:19,505
I've been remembering
our first life,
728
00:30:19,507 --> 00:30:21,708
in Egypt. But I've
been telling Carter
729
00:30:21,710 --> 00:30:24,510
I can't remember
anything, because--
730
00:30:24,512 --> 00:30:28,047
because I don't want to accept that
I'm some reincarnated
731
00:30:28,049 --> 00:30:30,950
Egyptian warrior priestess.
732
00:30:30,952 --> 00:30:35,555
Ok. Yeah, that's
pretty heavy.
733
00:30:35,557 --> 00:30:39,025
But it's also
pretty amazing.
734
00:30:39,027 --> 00:30:41,461
I've been through this,
you know I have.
735
00:30:41,463 --> 00:30:45,098
And what you're going through right
now, this is a gift.
736
00:30:45,100 --> 00:30:48,368
It's a miracle that most people
don't even get to experience.
737
00:30:48,370 --> 00:30:51,137
Yeah, well, it feels
like a nightmare.
738
00:30:51,139 --> 00:30:53,306
Yeah, but that--
that is a choice.
739
00:30:53,308 --> 00:30:55,875
You can choose the other thing
to remember who you are,
740
00:30:55,877 --> 00:30:58,344
or who you were.
741
00:30:58,346 --> 00:31:00,947
Close your eyes.
742
00:31:00,949 --> 00:31:03,216
Just close your eyes.
743
00:31:04,953 --> 00:31:07,186
Let yourself.
744
00:31:07,188 --> 00:31:10,423
Let yourself remember.
745
00:31:15,864 --> 00:31:18,531
Hey, hey, hey, wait.
746
00:31:18,533 --> 00:31:21,100
Stay a little
longer.
747
00:31:21,102 --> 00:31:23,236
I can't.
748
00:31:23,238 --> 00:31:26,839
Hath-Set and I need
to make another offering to Horus.
749
00:31:26,841 --> 00:31:30,676
The augers have said
more sky rocks will be falling soon.
750
00:31:30,678 --> 00:31:33,579
Well, I hear
he covets you.
751
00:31:33,581 --> 00:31:36,482
How fortunate I know
the man who can handle him.
752
00:31:36,484 --> 00:31:38,284
Prince Khufu.
753
00:31:38,286 --> 00:31:42,288
What a surprise
to find you here.
754
00:31:42,290 --> 00:31:44,690
In Chay-Ara's bed chamber.
755
00:31:44,692 --> 00:31:47,627
Surely you must know
that the clergy
756
00:31:47,629 --> 00:31:49,929
is forbidden to lie
with royalty.
757
00:31:49,931 --> 00:31:52,198
Get out.
758
00:31:52,200 --> 00:31:54,567
The penalty for such
a transgression
759
00:31:54,569 --> 00:31:55,935
is death.
760
00:31:55,937 --> 00:31:59,572
I said, get out.
761
00:32:00,909 --> 00:32:03,276
I'm not afraid
of your father.
762
00:32:03,278 --> 00:32:05,611
Soon the sky rocks will
decimate this kingdom
763
00:32:05,613 --> 00:32:07,780
and end his rule.
764
00:32:07,782 --> 00:32:09,148
But first...
765
00:32:09,150 --> 00:32:12,819
I shall know Chay-Ara
as you have known her.
766
00:32:12,821 --> 00:32:15,288
Ahh!
767
00:32:18,259 --> 00:32:19,792
Ahh!
768
00:32:27,869 --> 00:32:29,969
Oh!
769
00:32:29,971 --> 00:32:30,937
It'll be all right.
770
00:32:30,939 --> 00:32:32,438
Look behind you.
771
00:32:32,440 --> 00:32:33,906
Ohh!
772
00:32:37,979 --> 00:32:42,281
The sky rocks have
come to do their work.
773
00:32:44,352 --> 00:32:48,020
And my hate will be
everlasting.
774
00:32:48,022 --> 00:32:50,990
My enmity will never die.
775
00:32:50,992 --> 00:32:55,328
And I'll follow you
from this life to the next,
776
00:32:55,330 --> 00:32:58,197
and to the next
and to the next.
777
00:32:58,199 --> 00:32:59,832
Horus...
778
00:32:59,834 --> 00:33:01,701
Your children need you now.
779
00:33:01,703 --> 00:33:04,136
They need your protection.
780
00:33:04,138 --> 00:33:06,472
Shroud us in your wings.
781
00:33:06,474 --> 00:33:08,040
I will wait...
782
00:33:08,042 --> 00:33:11,043
for eternity.
783
00:33:12,480 --> 00:33:13,880
Come back to me.
784
00:33:13,882 --> 00:33:15,414
No!
785
00:33:31,566 --> 00:33:33,332
What?
786
00:33:33,334 --> 00:33:35,434
What happened?
787
00:33:35,436 --> 00:33:38,738
I think I know
how to beat Vandal Savage.
788
00:33:43,941 --> 00:33:46,174
Oliver, you were right.
789
00:33:46,176 --> 00:33:48,410
I don't know how you knew,
but you were right--
790
00:33:48,412 --> 00:33:50,200
the gauntlets won't work,
they're missing a critical element.
791
00:33:50,201 --> 00:33:51,009
How do you know?
792
00:33:51,033 --> 00:33:52,324
Because I remembered.
793
00:33:52,638 --> 00:33:54,271
I remember how
Savage killed us the first time,
794
00:33:54,273 --> 00:33:56,239
back in Egypt.
795
00:33:56,241 --> 00:33:58,675
I've never been able
to remember our first death.
796
00:33:58,677 --> 00:34:00,877
Well, these sky
rocks--meteors--
797
00:34:00,879 --> 00:34:03,418
they fell and they completely destroyed
the royal palace.
798
00:34:03,419 --> 00:34:04,485
During the Middle Kingdom,
799
00:34:04,509 --> 00:34:06,530
Egypt experienced a high
level of meteor activity.
800
00:34:07,312 --> 00:34:08,652
I know stuff.
801
00:34:08,654 --> 00:34:10,887
Which is one of the many reasons
we love you so much,
802
00:34:10,889 --> 00:34:13,290
but also doesn't
seem to help us stop Savage.
803
00:34:13,292 --> 00:34:16,026
It's the calamity Professor Boardman
was referencing.
804
00:34:16,028 --> 00:34:18,261
The meteors,
they had a glow about them.
805
00:34:18,263 --> 00:34:21,464
And Savage's staff had two gemstones
with the exact same glow.
806
00:34:21,466 --> 00:34:23,567
Yeah, the gemstones
might be made up
807
00:34:23,569 --> 00:34:25,302
of the same element
as the meteorite.
808
00:34:25,304 --> 00:34:27,003
The Egyptians would use
meteorite in their craftsmanship.
809
00:34:27,005 --> 00:34:28,872
And the minerals
glow in proximity to each other.
810
00:34:28,874 --> 00:34:30,307
Like Sankara Stones.
811
00:34:30,309 --> 00:34:31,741
Oh, wait,
the Indiana Jones reference
812
00:34:31,743 --> 00:34:33,577
is the only thing
I understood.
813
00:34:33,579 --> 00:34:35,846
Two pieces of the same
meteorite, like an nth metal...
814
00:34:35,848 --> 00:34:38,281
that is the key
to counter-acting the staff.
815
00:34:38,283 --> 00:34:40,717
Believe it or not, this isn't actually
the craziest thing I've heard today.
816
00:34:40,719 --> 00:34:42,786
There's a sample of the meteorite
from the Middle Kingdom
817
00:34:42,788 --> 00:34:45,989
at the Keystone City Museum of
Natural... History.
818
00:34:45,991 --> 00:34:47,591
Hopefully I got
the right one.
819
00:34:47,593 --> 00:34:49,059
I could synthesize
the compatible isotope
820
00:34:49,061 --> 00:34:50,627
out of this and coat
the gauntlets with it.
821
00:34:50,629 --> 00:34:52,262
Ok. Do it.
822
00:34:52,264 --> 00:34:54,297
Savage doesn't know
that Kendra has gained
823
00:34:54,299 --> 00:34:55,532
access to all of her abilities.
824
00:34:55,534 --> 00:34:57,033
It makes you
our Ace in the hole.
825
00:34:57,035 --> 00:34:58,368
Where do you
need us?
826
00:34:58,370 --> 00:35:01,471
Suit up.
827
00:35:05,611 --> 00:35:07,577
Ollie...
828
00:35:07,579 --> 00:35:08,945
Everyone's in position.
829
00:35:08,947 --> 00:35:10,313
All right.
830
00:35:10,315 --> 00:35:11,948
Are you sure about this?
831
00:35:11,950 --> 00:35:14,951
About changing
the future?
832
00:35:14,953 --> 00:35:18,355
Barry, what can happen here
833
00:35:18,357 --> 00:35:20,757
that is worse than
what already did?
834
00:35:20,759 --> 00:35:24,628
If I knew that,
I wouldn't be so worried.
835
00:35:24,630 --> 00:35:27,397
Let's do it.
836
00:35:30,235 --> 00:35:33,103
It's wonderful to see
you again, my love.
837
00:35:33,105 --> 00:35:35,138
I will never be your love.
838
00:35:35,140 --> 00:35:37,774
I know.
839
00:35:37,776 --> 00:35:42,746
That always makes
this easier.
840
00:35:44,683 --> 00:35:47,550
Chay-Ara...
841
00:35:47,552 --> 00:35:50,420
Parting is such
sweet sorrow.
842
00:35:52,524 --> 00:35:54,424
Ahh!
843
00:35:54,426 --> 00:35:56,927
Now, Kendra!
844
00:36:28,060 --> 00:36:30,961
Get clear!
845
00:36:36,668 --> 00:36:38,368
The gauntlets are working.
846
00:36:39,972 --> 00:36:42,072
No, no, no, Oliver,
get yourself to safety!
847
00:36:42,074 --> 00:36:43,673
We're not leaving each other!
848
00:37:00,597 --> 00:37:02,330
Did we do it?
849
00:37:02,332 --> 00:37:04,833
Is he gone?
850
00:37:04,835 --> 00:37:06,901
Yeah, it looks like.
851
00:37:06,903 --> 00:37:08,336
I knew you
could do it.
852
00:37:08,338 --> 00:37:11,539
I'm having
the strangest deja vu.
853
00:37:11,541 --> 00:37:15,210
You're not the only one.
854
00:37:21,336 --> 00:37:23,494
So how do you feel
855
00:37:23,594 --> 00:37:25,261
now that Savage
is pushing daisies?
856
00:37:25,263 --> 00:37:27,263
Does this mean you guys
are the immortal ones now
857
00:37:27,265 --> 00:37:28,864
and he's the one
who gets reincarnated?
858
00:37:28,866 --> 00:37:30,366
'Cause that would suck.
859
00:37:30,368 --> 00:37:32,635
I just sprouted
wings a few days ago,
860
00:37:32,637 --> 00:37:34,970
and I'm just trying
to wrap my head around that.
861
00:37:34,972 --> 00:37:36,405
He does raise
a good point, though.
862
00:37:36,407 --> 00:37:38,941
Savage is gone
for good now, right?
863
00:37:38,943 --> 00:37:40,442
I don't know.
864
00:37:40,444 --> 00:37:42,411
We never
defeated him before.
865
00:37:42,413 --> 00:37:44,446
But we're free.
866
00:37:44,448 --> 00:37:46,215
Ugh, get a room.
867
00:37:46,217 --> 00:37:47,983
You finally have the rest of your lives
in front of you.
868
00:37:47,985 --> 00:37:49,251
Have you thought about
what you're going to do?
869
00:37:49,253 --> 00:37:50,586
Carter says in
our past lives,
870
00:37:50,588 --> 00:37:52,087
we used
to help people.
871
00:37:52,089 --> 00:37:54,256
And after everything
you guys have done for me,
872
00:37:54,258 --> 00:37:56,125
I think I should
give that a try.
873
00:37:56,127 --> 00:37:59,461
You make it sound like
this try is happening somewhere else?
874
00:37:59,463 --> 00:38:01,597
In our prior incarnation,
we used to live in St. Roch,
875
00:38:01,599 --> 00:38:04,433
and we really liked it there.
876
00:38:04,435 --> 00:38:07,336
Could Cisco and I
have a moment?
877
00:38:07,338 --> 00:38:08,771
Of course.
878
00:38:09,941 --> 00:38:12,474
Here we go.
879
00:38:12,476 --> 00:38:14,343
Cisco...
880
00:38:14,345 --> 00:38:15,177
I'm really sorry.
881
00:38:15,178 --> 00:38:17,380
You know what,
it's fine. It's cool.
882
00:38:17,381 --> 00:38:18,981
It's actually kind of
a classic story--
883
00:38:18,983 --> 00:38:21,250
boy meets girl,
boy gets girl,
884
00:38:21,252 --> 00:38:23,585
girl sprouts wings and flies away
with her reincarnated soul mate.
885
00:38:23,587 --> 00:38:27,122
The only part I don't get is you
don't even really seem to like him.
886
00:38:27,124 --> 00:38:29,892
It's kind of
a complicated relationship.
887
00:38:29,894 --> 00:38:31,727
Hmm.
888
00:38:31,729 --> 00:38:34,496
Like most 4,000 year
old relationships are, I guess.
889
00:38:34,498 --> 00:38:37,066
A week ago,
I was a barista
890
00:38:37,068 --> 00:38:38,500
and I really
didn't have a plan
891
00:38:38,502 --> 00:38:40,002
for what I was going
to do with my life.
892
00:38:40,004 --> 00:38:41,770
And now you do?
893
00:38:41,772 --> 00:38:44,239
Well, at least
I know I want to find out.
894
00:38:47,011 --> 00:38:49,678
Ok.
895
00:38:49,680 --> 00:38:51,814
I made you something.
896
00:38:51,816 --> 00:38:54,149
To remember me by,
I guess.
897
00:38:54,151 --> 00:38:55,951
I made it out
of the nth medal
898
00:38:55,953 --> 00:38:57,786
Barry got
from the meteorite.
899
00:38:57,788 --> 00:39:00,556
It's got a micro GPS
chip embedded in it.
900
00:39:00,558 --> 00:39:02,391
So if you're ever
in trouble,
901
00:39:02,393 --> 00:39:03,892
I'll come find you.
902
00:39:12,603 --> 00:39:13,936
What was that for?
903
00:39:13,938 --> 00:39:16,372
For being you.
904
00:39:16,374 --> 00:39:18,007
Thank you, Cisco.
905
00:39:19,744 --> 00:39:22,544
Well, you did it,
Barry.
906
00:39:22,546 --> 00:39:24,580
Everyone's alive.
Our guardian angel.
907
00:39:24,582 --> 00:39:28,017
That's what you told me I could be
when I told you about my powers.
908
00:39:28,019 --> 00:39:29,885
Meant it then
and I know it now.
909
00:39:29,887 --> 00:39:32,521
Hey, Oliver, um,
910
00:39:32,523 --> 00:39:35,691
we need to have a difficult
conversation, I think.
911
00:39:35,693 --> 00:39:37,393
About my son?
912
00:39:37,395 --> 00:39:39,928
God, it feels
weird to say that.
913
00:39:39,930 --> 00:39:42,197
Less about your son
and more about
914
00:39:42,199 --> 00:39:44,666
whether or not you're going
to tell Felicity about him.
915
00:39:44,668 --> 00:39:46,902
I don't think that's any
of your business.
916
00:39:46,904 --> 00:39:48,504
You know what, yeah, you're right,
it's not really my business,
917
00:39:48,506 --> 00:39:51,774
except I told you, when I mess with time,
time messes back.
918
00:39:51,776 --> 00:39:54,443
And we've already changed
how things turned out with Savage,
919
00:39:54,445 --> 00:39:56,412
and I'm worried
about temporal backlash.
920
00:39:56,414 --> 00:39:59,448
Wait, you think that the timeline
cares about what I tell my girlfriend?
921
00:39:59,450 --> 00:40:01,383
What are you going to tell her?
Well, you're right
922
00:40:01,385 --> 00:40:03,385
when you say that
the rules keep changing
923
00:40:03,387 --> 00:40:04,620
and that the lives
that we lead,
924
00:40:04,622 --> 00:40:07,189
they make us feel...
powerless.
925
00:40:07,191 --> 00:40:09,224
And it makes me
wonder if...
926
00:40:09,226 --> 00:40:11,560
if William wouldn't
be better off
927
00:40:11,562 --> 00:40:13,629
with my world kept
separate from his.
928
00:40:13,631 --> 00:40:16,532
Look, Oliver, take it from someone who
didn't get to grow up with his father--
929
00:40:16,534 --> 00:40:18,400
I think the best thing
for William
930
00:40:18,402 --> 00:40:20,869
is for you to be
a part of his life.
931
00:40:21,839 --> 00:40:23,383
Thanks, Barry.
932
00:40:23,384 --> 00:40:24,364
Yeah.
933
00:40:25,976 --> 00:40:27,943
I'm not really
a hugger.
934
00:40:27,945 --> 00:40:30,045
Yeah, tell me something
I don't know.
935
00:40:30,047 --> 00:40:31,547
But the thing is,
I am fast enough
936
00:40:31,549 --> 00:40:32,815
to just hug you
without you knowing,
937
00:40:32,817 --> 00:40:35,784
so you might as well let me.
938
00:40:35,786 --> 00:40:38,387
Yeah. Thanks.
939
00:40:38,389 --> 00:40:40,222
Wasn't so bad, right?
940
00:40:42,326 --> 00:40:44,526
These are my
conditions, Oliver.
941
00:40:44,528 --> 00:40:46,662
You've already asked
me for the world;
942
00:40:46,664 --> 00:40:49,998
I am just asking for
the same in return.
943
00:40:55,973 --> 00:40:59,308
Ok.
944
00:40:59,310 --> 00:41:02,444
I won't tell anyone.
945
00:41:02,446 --> 00:41:05,180
Even Felicity.
946
00:41:05,182 --> 00:41:07,483
Felicity, that's a nice name.
947
00:41:07,485 --> 00:41:09,985
She is
a nice person.
948
00:41:09,987 --> 00:41:12,221
She's the best.
949
00:41:13,657 --> 00:41:17,259
William is in his room.
950
00:41:17,261 --> 00:41:21,163
You're just a friend
of mommy's, ok?
951
00:41:25,469 --> 00:41:27,736
Hey, William.
952
00:41:27,738 --> 00:41:29,805
Hello.
953
00:41:29,807 --> 00:41:31,840
You like the Flash?
954
00:41:33,544 --> 00:41:35,744
Can I tell you
a secret?
955
00:41:35,746 --> 00:41:37,846
I've actually
met the Flash.
956
00:41:40,451 --> 00:41:41,884
What's he like? Is he cool?
957
00:41:41,886 --> 00:41:43,886
Yeah, he's cool.
958
00:41:43,888 --> 00:41:48,190
He's--he's one
of the best guys that I know.
959
00:41:48,192 --> 00:41:50,425
I'm Oliver.
960
00:41:50,427 --> 00:41:52,094
I'm a friend
of your mom's.
961
00:41:52,096 --> 00:41:54,530
We've known each
other a long time.
962
00:41:54,532 --> 00:41:56,999
Want to play action figures?
963
00:41:57,001 --> 00:42:00,435
Sure, sure.
964
00:42:00,437 --> 00:42:03,138
William, I'd
love to come by
965
00:42:03,140 --> 00:42:04,506
every once
in a while
966
00:42:04,508 --> 00:42:06,041
and say hello.
967
00:42:06,043 --> 00:42:08,177
Would that be
all right with you?
968
00:42:08,179 --> 00:42:10,846
It's Captain Cold.
He's a bad guy.
969
00:42:10,848 --> 00:42:12,681
Yes, he is.
970
00:42:12,683 --> 00:42:16,051
The Flash is going to have to be very
fast to catch him.
971
00:42:16,053 --> 00:42:18,487
He will. He's
the fastest man alive.
972
00:42:18,489 --> 00:42:20,255
Oh!
Gotcha.
973
00:42:22,393 --> 00:42:26,094
Oh, what a mess.
974
00:42:26,096 --> 00:42:29,131
Well, we have to clean
this place up.
975
00:42:29,133 --> 00:42:32,167
Unless you're ready
to tell me what
976
00:42:32,169 --> 00:42:34,403
you said you'd tell me.
977
00:42:34,405 --> 00:42:36,104
Felicity, um...
978
00:42:36,106 --> 00:42:37,906
Oliver...
979
00:42:37,908 --> 00:42:40,442
We have a life together.
980
00:42:40,444 --> 00:42:42,911
Right? We're a team.
981
00:42:42,913 --> 00:42:44,680
Ow.
982
00:42:44,682 --> 00:42:46,949
If something
is bothering you
983
00:42:46,951 --> 00:42:48,684
and I don't
know about it,
984
00:42:48,686 --> 00:42:50,452
I can't help you fix it.
985
00:42:50,454 --> 00:42:52,788
I can't be
a good teammate.
986
00:42:52,790 --> 00:42:55,090
I love you,
987
00:42:55,092 --> 00:42:59,328
and that makes me
want to be the best teammate ever.
988
00:42:59,330 --> 00:43:02,231
Not in a Lance Armstrong
performance enhancing drugs kind of way.
989
00:43:02,233 --> 00:43:05,422
More like...More positive
sports analogy I would use
990
00:43:05,446 --> 00:43:07,462
if I knew anything about sports.
991
00:43:09,640 --> 00:43:12,774
What had you acting so strange
when we got to Central City?
992
00:43:12,776 --> 00:43:16,545
It doesn't matter,
it's over.
993
00:43:16,547 --> 00:43:19,114
And I am back
in Star City,
994
00:43:19,116 --> 00:43:21,250
with you.
995
00:43:22,419 --> 00:43:25,087
Come here.
996
00:43:36,808 --> 00:43:39,644
Your hate will be
everlasting.
997
00:43:39,645 --> 00:43:42,980
Your enmity will never die.
998
00:43:42,982 --> 00:43:45,382
It will follow them
from this life
999
00:43:45,384 --> 00:43:47,451
into the next,
1000
00:43:47,453 --> 00:43:49,951
and the next...
And the next.
1001
00:43:49,952 --> 00:43:52,720
You owe me one, buddy.
1002
00:43:53,672 --> 00:44:00,172
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1003
00:44:19,352 --> 00:44:21,352
Greg!
Move your head.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
71461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.