All language subtitles for 08-Die Bergretter- Abgerauscht (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:06,300 Markus, wir m�ssen hoch! Die Wand, wir m�ssen h�her, komm! 2 00:00:06,312 --> 00:00:08,710 Das wei� ich! Mann, es muss gehen! 3 00:00:08,720 --> 00:00:11,192 Oh, mein Gott! 4 00:00:16,400 --> 00:00:20,200 Das sieht alles gar nicht so gut aus. 5 00:00:23,115 --> 00:00:26,500 Sah es denn jemals gut aus, wenn wir unterwegs sind? 6 00:00:26,520 --> 00:00:28,700 Gib mir deine Hand, Markus! 7 00:00:28,713 --> 00:00:31,700 (schreit) Markus, hilf mir! 8 00:00:32,300 --> 00:00:35,600 Jasmin gibt mir die Schuld an dem Unfall. 9 00:00:35,620 --> 00:00:37,015 �hm... 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,111 Alle geben dir die Schuld. - Wie, alle? 11 00:00:40,120 --> 00:00:42,100 Schadensersatz oder so. 12 00:00:42,111 --> 00:00:43,910 Der Brenner ging nicht. 13 00:00:43,920 --> 00:00:48,886 Ich hab eine Zeugin. Jasmin hat das genau gesehen. 14 00:00:51,733 --> 00:00:53,955 Und dann reden wir. 15 00:00:54,447 --> 00:00:57,900 Du hast mich da oben fast umgebracht. 16 00:01:12,020 --> 00:01:14,750 Leck mich am Arsch. 17 00:01:26,173 --> 00:01:28,333 Schei�e. 18 00:01:30,700 --> 00:01:32,700 Hey! Hallo! 19 00:01:32,720 --> 00:01:34,600 Hallo! 20 00:01:41,068 --> 00:01:43,211 Hilfe. 21 00:01:48,400 --> 00:01:52,500 Tonis Kuchen schmeckt f�rchterlich. K�nnte von Andreas sein. 22 00:01:52,520 --> 00:01:55,600 K�nnen wir mal kurz reden? 23 00:01:57,400 --> 00:01:59,600 Also gut. 24 00:02:04,300 --> 00:02:09,200 Du benimmst dich so seltsam. Was ist los? - Hm? 25 00:02:12,413 --> 00:02:14,627 Also sch�n. 26 00:02:15,800 --> 00:02:18,200 Dann muss es eben jetzt sein. 27 00:02:18,253 --> 00:02:23,300 Es ist zwar nicht der richtige Augenblick, aber... - Was ist los? 28 00:02:23,850 --> 00:02:26,700 In manchen Dingen... 29 00:02:27,820 --> 00:02:30,400 sind wir schon sehr verschieden. 30 00:02:30,800 --> 00:02:34,500 Da passen wir eigentlich gar nicht zusammen. 31 00:02:34,520 --> 00:02:37,200 Und deshalb... also... 32 00:02:37,320 --> 00:02:40,200 ...ich hab lange nachgedacht. 33 00:02:40,520 --> 00:02:43,200 Marthaler? Wir sind unterwegs. 34 00:02:43,300 --> 00:02:45,200 �ber was hast du nachgedacht? 35 00:02:45,220 --> 00:02:48,200 - Siehste? Du hast's herbeigequatscht. - Einsatz. 36 00:02:48,220 --> 00:02:52,100 Was ich dir sagen wollte, ist... - Tobias. Einsatz. 37 00:02:52,120 --> 00:02:55,100 Das ist gerade ganz schlecht. - Ist immer schlecht. 38 00:02:55,111 --> 00:02:57,100 Also gut. 39 00:02:57,200 --> 00:03:01,200 - Tobias. - Wir reden sp�ter, okay? 40 00:03:06,303 --> 00:03:07,980 Na? 41 00:03:08,110 --> 00:03:11,800 Hat er dir von seinem Tete-a-tete erz�hlt? 42 00:03:11,820 --> 00:03:16,400 - Was? - Ja, von der Frau in seinen Armen. 43 00:03:19,300 --> 00:03:20,500 Emilie. 44 00:03:23,070 --> 00:03:26,800 - Wo ist Thomas? - Wei� ich nicht. 45 00:03:27,100 --> 00:03:29,100 Was sagt die Bank? 46 00:03:29,120 --> 00:03:33,100 Dass wir pleite sind, wenn das Ungl�ck auf unsere Kappe geht. 47 00:03:33,111 --> 00:03:35,300 Aber du kennst doch Markus gut. 48 00:03:35,310 --> 00:03:39,700 Hat er Geld, oder seine Familie? Ihr seid doch alle in einer Clique. 49 00:03:39,820 --> 00:03:43,750 Markus studiert. Maschinenbau, drittes Semester. 50 00:03:43,840 --> 00:03:48,711 Aber seine Familie, die hat Geld. Ja. 51 00:04:03,800 --> 00:04:05,810 Hey, hier! 52 00:04:12,200 --> 00:04:15,200 (Maya) Woher wusste Thomas, dass wir hier sind? 53 00:04:15,220 --> 00:04:17,310 Vielleicht wusste er das gar nicht. 54 00:04:17,320 --> 00:04:21,100 Viel wichtiger ist doch: Warum war er hier? 55 00:04:21,111 --> 00:04:23,200 Und warum war er hier? 56 00:04:23,220 --> 00:04:25,600 Er will uns davon abhalten, da raufzugehen. 57 00:04:25,620 --> 00:04:29,600 Also hat er was zu verbergen. Ich bin auf der richtigen Spur. 58 00:04:29,620 --> 00:04:33,500 Muss er aber trotzdem gewusst haben, dass wir hier sind. 59 00:04:33,520 --> 00:04:37,800 Wahrscheinlich hat er blo� eins und eins zusammengez�hlt. 60 00:04:37,840 --> 00:04:40,300 Wem hast du's erz�hlt? 61 00:04:41,440 --> 00:04:43,950 Nicht Jasmin, oder? 62 00:04:45,100 --> 00:04:50,500 Ich hab ihr eine SMS geschrieben. Vielleicht hat sie es ihm ja gesagt. 63 00:04:50,800 --> 00:04:53,800 Boah, du bist so... Ich glaub's einfach nicht. 64 00:04:53,820 --> 00:04:57,300 Was ist los? Warum nervt dich deine Schwester neuerdings? 65 00:04:57,310 --> 00:04:59,600 Mann, weil... 66 00:05:01,100 --> 00:05:06,111 - Wir haben uns gek�sst. - Du hast mich gek�sst. 67 00:05:07,222 --> 00:05:08,800 Ja. 68 00:05:13,500 --> 00:05:15,400 Im Ernst? 69 00:05:15,550 --> 00:05:17,522 Du und ich? 70 00:05:17,650 --> 00:05:19,730 Vergiss es. 71 00:05:31,500 --> 00:05:34,400 - Hallo? - Ja. Hier! 72 00:05:34,440 --> 00:05:37,608 Bergrettung Ramsau. Sind Sie verletzt? 73 00:05:37,700 --> 00:05:39,800 Nein. Ich bin nur eingeklemmt. 74 00:05:39,820 --> 00:05:44,200 - Okay, wir sind gleich bei Ihnen. - Alles klar. 75 00:05:44,800 --> 00:05:47,300 Leck mich am Arsch. 76 00:05:52,400 --> 00:05:56,850 - Geht's? - Ja. Ist halb so schlimm. 77 00:05:59,400 --> 00:06:03,706 Ziemliches Gl�ck gehabt. Mit 'nem Motorrad hier oben: 78 00:06:03,720 --> 00:06:06,947 Das h�tte anders ausgehen k�nnen. 79 00:06:13,230 --> 00:06:15,600 Ich taste Sie ab und Sie sagen mir, 80 00:06:15,620 --> 00:06:17,900 ob's wehtut oder ob Sie gar nichts sp�ren. 81 00:06:17,920 --> 00:06:20,200 Name? - Hinzinger, Thomas. 82 00:06:20,220 --> 00:06:22,707 Haben Sie einen Ausweis dabei? - Ja. 83 00:06:22,720 --> 00:06:25,810 - Warst du allein unterwegs? - Ja. Ganz allein. 84 00:06:25,820 --> 00:06:29,600 - Ist 'ne ungew�hnliche Gegend, hm? - Das macht ja gerade den Reiz aus. 85 00:06:29,620 --> 00:06:33,610 - Wo sollte der Trip hingehen? - So zum Spa� quer durch die Gegend. 86 00:06:33,620 --> 00:06:35,820 Ich hatte keinen genauen Plan. 87 00:06:35,840 --> 00:06:38,980 - Kennst dich hier aus? - Ja. 88 00:06:39,200 --> 00:06:43,310 Sind 'n paar Rippen geprellt. Wir nehmen Sie mit in die Klinik. 89 00:06:43,330 --> 00:06:45,410 Nein, das ist alles halb so wild. 90 00:06:45,420 --> 00:06:48,900 Willst du mit dem Motorrad zur�ckfahren? 91 00:06:48,930 --> 00:06:51,544 Das kannst du vergessen. 92 00:06:55,010 --> 00:06:59,500 Auf zehn Uhr ist was. Die kleine Querung ist hin�ber. 93 00:06:59,600 --> 00:07:01,800 - Ich schreib's auf. - Ja. 94 00:07:01,820 --> 00:07:01,830 Da ist aber noch was. 95 00:07:03,710 --> 00:07:07,800 Da kann ich nirgends runter, falls das die n�chste Frage gewesen w�re. 96 00:07:07,820 --> 00:07:10,400 Hallo? Wir wollen in die Klinik. 97 00:07:10,420 --> 00:07:15,200 Ich wei� gar nicht, was du hast, genau daf�r ist so 'n Vogel gemacht. 98 00:07:15,220 --> 00:07:18,800 Alle Wege f�hren zu dem �bergang. Waren Sie auch dort? 99 00:07:18,820 --> 00:07:20,900 Nein. 100 00:07:24,700 --> 00:07:29,100 Okay. Ich glaub, die kleine Br�cke l�sst sich leicht aush�ngen. 101 00:07:29,110 --> 00:07:31,600 Michael, setz uns bei dem �bergang ab. 102 00:07:31,620 --> 00:07:33,800 Und du fliegst weiter in die Klinik. 103 00:07:33,810 --> 00:07:35,993 Alles klar. 104 00:07:43,800 --> 00:07:46,500 Mit einer Frau? Hier? 105 00:07:46,520 --> 00:07:48,800 Vor meiner Nase. 106 00:07:48,822 --> 00:07:51,202 Franz, also wirklich. 107 00:07:53,100 --> 00:07:57,100 Ich finde, du hast ein Recht, das zu erfahren. 108 00:07:57,120 --> 00:08:01,100 - Und du kennst die Frau? - Du kennst sie auch. 109 00:08:01,120 --> 00:08:04,600 Die Biologin, diese... diese Adlerfrau. 110 00:08:04,630 --> 00:08:07,400 Jana? Nein, das kann nicht sein. 111 00:08:07,420 --> 00:08:11,110 Da bahnt sich doch gerade was Ernsthaftes mit Andreas an. 112 00:08:11,120 --> 00:08:16,300 Manchmal sind die Dinge nicht so, wie sie scheinen. 113 00:08:16,600 --> 00:08:17,900 Emilie, 114 00:08:17,920 --> 00:08:20,100 es tut mir wirklich leid. 115 00:08:20,220 --> 00:08:26,240 Aber ich durfte dich einfach nicht im Ungewissen lassen. 116 00:08:27,700 --> 00:08:29,960 Franz, also wirklich. 117 00:08:30,020 --> 00:08:36,700 Das passt doch alles vorne und hinten nicht zusammen. 118 00:08:37,500 --> 00:08:39,911 Wirst schon sehen. 119 00:08:41,900 --> 00:08:44,503 Armes M�del. 120 00:08:58,810 --> 00:09:04,663 - Hey, hey. Hast du dich verletzt? - Schei�e. Ah, fuck... fuck. 121 00:09:13,200 --> 00:09:15,959 Zeig mal. Schei�e. 122 00:09:17,330 --> 00:09:21,653 Das ist doch kein Kratzer. Mann, du Idiot. 123 00:09:22,400 --> 00:09:28,500 Ich lasse es erst mal drin und versuche die Blutung zu stoppen. 124 00:09:29,050 --> 00:09:33,900 Warum hast du nichts gesagt? Das ist saugef�hrlich. 125 00:09:36,520 --> 00:09:39,300 - Pass auf. - Ah. 126 00:09:39,750 --> 00:09:44,400 Schei�e. Das h�lt aber nicht lange. Wir brauchen einen Arzt, okay? 127 00:09:44,610 --> 00:09:46,930 Komm, komm. 128 00:09:53,010 --> 00:09:55,867 Geht's jetzt? 129 00:09:59,500 --> 00:10:01,888 Danke, Maya. 130 00:10:02,220 --> 00:10:04,413 F�r was? 131 00:10:10,900 --> 00:10:12,400 Du bist da. 132 00:10:13,010 --> 00:10:15,400 Du hilfst, wenn es darauf ankommt. 133 00:10:15,430 --> 00:10:17,660 Ja, klar. 134 00:10:19,500 --> 00:10:22,700 Genau das hab ich nicht getan. 135 00:10:26,530 --> 00:10:28,050 Im Korb... 136 00:10:28,110 --> 00:10:34,300 als Jasmin rausgefallen ist und sich festgekrallt hat. 137 00:10:34,710 --> 00:10:38,600 Sie hat mich angefleht, dass ich ihr helfen soll, ja. 138 00:10:38,630 --> 00:10:41,400 Ich war noch sicher im Korb. 139 00:10:46,500 --> 00:10:52,310 Aber ich konnte mich nicht bewegen, verstehst du? Ich konnte es nicht. 140 00:10:57,020 --> 00:11:00,205 Ist sie deswegen sauer auf dich? 141 00:11:01,410 --> 00:11:04,500 Ich hab einfach nur zugesehen. 142 00:11:05,700 --> 00:11:08,700 Ich w�rde so gern mit ihr reden. 143 00:11:09,900 --> 00:11:15,200 Ich muss ihr einfach beweisen, dass ich keine Schuld habe. 144 00:11:16,100 --> 00:11:19,200 Wir sind deswegen hier, oder? 145 00:11:20,300 --> 00:11:25,500 Das ist aber nichts, was man hier oben wieder gutmachen kann. - Doch. 146 00:11:25,600 --> 00:11:28,800 Doch, Jasmin gibt mir die Schuld an dem Unfall. 147 00:11:28,820 --> 00:11:34,800 Wenn ich beweise, dass der Ballon defekt war, ich nicht schuld bin... 148 00:11:36,050 --> 00:11:38,300 Vielleicht... 149 00:11:38,900 --> 00:11:41,800 redet sie dann mindestens mit mir. 150 00:11:45,800 --> 00:11:50,906 Ist schon irre. Jetzt kommst du hier auch noch als Edelmann raus. 151 00:11:52,330 --> 00:11:56,945 Du brauchst einen Arzt. Wir m�ssen weiter. 152 00:12:02,100 --> 00:12:04,900 - Geht's? - Das Funkger�t. 153 00:12:04,920 --> 00:12:07,300 Das Funkger�t vom Ballon. 154 00:12:07,800 --> 00:12:10,900 Vielleicht funktioniert das noch. 155 00:12:24,600 --> 00:12:28,200 Kletterausr�stung, Verbandszeug, Rucksack, Helm. 156 00:12:28,220 --> 00:12:30,300 Das l�sst man nicht einfach zur�ck. 157 00:12:30,320 --> 00:12:34,100 Wenn man nicht weiterkommt, kann man so was schon vergessen. 158 00:12:34,120 --> 00:12:38,400 Bis hierher ist es ein wenig anspruchsvoller Spaziergang. 159 00:12:38,500 --> 00:12:40,990 Ja, bis hierher schon. 160 00:12:44,600 --> 00:12:47,405 Aber da dr�ben sieht es anders aus. 161 00:12:53,800 --> 00:12:57,300 - Und? - Die Br�cke wurde ausgeh�ngt. 162 00:12:57,650 --> 00:13:00,100 Ja. Auf der anderen Seite. 163 00:13:00,200 --> 00:13:02,500 Hier ist kein Handyempfang mehr 164 00:13:02,520 --> 00:13:06,100 und wenn du erst da dr�ben bist, gibt's keinen Weg zur�ck. 165 00:13:06,111 --> 00:13:07,600 Du bist allein. 166 00:13:07,620 --> 00:13:10,500 Ich wei� genau, was du vorhast. 167 00:13:10,700 --> 00:13:13,500 Aber wir haben keine Vermissten-Meldung. 168 00:13:13,522 --> 00:13:15,800 Geschweige denn, 'nen Notfall. 169 00:13:15,820 --> 00:13:19,900 Also, eine Kandidatin h�tte ich. Die Krankenschwester. 170 00:13:19,920 --> 00:13:22,200 Das erkl�rt das Verbandszeug. 171 00:13:22,220 --> 00:13:26,600 Au�erdem ist ein Aufkleber auf der kleinen Box. Das geh�rt ihr. 172 00:13:26,700 --> 00:13:29,200 Der Krankenschwester? Das geh�rt irgendwem. 173 00:13:29,220 --> 00:13:31,900 Wer wei�, wie lange das Zeug hier schon liegt. 174 00:13:31,920 --> 00:13:34,900 Im Grunde haben wir gar nichts. 175 00:13:40,400 --> 00:13:43,900 Doch. Wir haben jemanden, der l�gt. 176 00:13:47,100 --> 00:13:50,500 Er sagt, er war nicht hier, aber er war es doch. 177 00:13:50,520 --> 00:13:52,500 - Der Motorradfahrer? - Genau. 178 00:13:52,512 --> 00:13:57,100 - Dann hat er gelogen. Und weiter? - Der sagte auch, dass er allein war. 179 00:13:57,220 --> 00:13:59,400 Und das war auch gelogen. 180 00:13:59,430 --> 00:14:01,300 Und warum? 181 00:14:01,330 --> 00:14:04,300 Warum l�gt er uns an? 182 00:14:06,010 --> 00:14:07,900 Der Motorradfahrer? 183 00:14:07,920 --> 00:14:11,700 Der hat sich nach eurer Ankunft selbst entlassen. 184 00:14:11,720 --> 00:14:13,900 Ist einfach weg. Scheint Mode zu sein. 185 00:14:13,910 --> 00:14:18,800 - Okay. Also war Beas Diagnose richtig? - Ja, der hat Prellungen und H�matome. 186 00:14:18,820 --> 00:14:23,180 Wir h�tten ihn eh nicht hier behalten. 187 00:14:26,880 --> 00:14:29,249 Das rei�t immer mehr auf. 188 00:14:30,100 --> 00:14:32,400 Wir m�ssen trotzdem weiter. 189 00:14:32,420 --> 00:14:35,630 Wir m�ssen unbedingt vor Thomas ankommen. 190 00:14:38,450 --> 00:14:44,300 Du verlierst zu viel Blut. Da ist bestimmt ein gro�es Gef�� verletzt. 191 00:14:46,810 --> 00:14:48,905 Trotzdem. 192 00:14:53,800 --> 00:14:55,950 Eine Schei�e. 193 00:14:58,100 --> 00:15:02,300 Warum hat dein Freund nicht einen von den alten Dingern geschrottet? 194 00:16:02,320 --> 00:15:06,550 Warum ausgerechnet unseren neuesten, besten Ballon? 195 00:15:06,820 --> 00:15:09,300 Markus ist auf dem Weg zur Absturzstelle. 196 00:15:09,320 --> 00:15:12,410 Warum das denn? Er ist verletzt, was will er da? 197 00:15:12,430 --> 00:15:15,400 Er will beweisen, dass er nicht versagt hat. 198 00:15:15,420 --> 00:15:19,100 Dass er bei der Fahrt keinen Fehler gemacht hat. - Hat er aber. 199 00:15:19,111 --> 00:15:23,100 Ihm ist der Brenner ausgegangen. Die Tippse hat's gesehen. 200 00:15:23,120 --> 00:15:27,100 Er hat's zig-mal �ber Funk gesagt. Er hat's nicht hingekriegt. 201 00:15:27,110 --> 00:15:29,833 Ja. Hat er nicht. 202 00:15:30,920 --> 00:15:33,100 Konnte er nicht. 203 00:15:33,420 --> 00:15:36,600 Was willst du mir damit sagen? 204 00:15:40,230 --> 00:15:43,300 Die neuen Gasdurchfluss-Messer. 205 00:15:43,850 --> 00:15:45,800 Was ist damit? 206 00:15:45,820 --> 00:15:49,900 Sie sind falsch herum montiert und blockieren so den Gasdurchfluss. 207 00:15:49,920 --> 00:15:52,911 - Was? - Ich habe Schei�e gebaut. 208 00:15:53,200 --> 00:15:56,210 Du bist so was von bescheuert. 209 00:15:59,700 --> 00:16:03,900 Warum sagst du mir das erst jetzt? Wei�t du, was das bedeutet? 210 00:16:03,920 --> 00:16:07,960 Wir haften. Wir haften f�r alles. F�r den Schaden, den Einsatz, 211 00:16:08,020 --> 00:16:11,600 f�r jede, f�r jede gottverdammte Arztrechnung. 212 00:16:11,620 --> 00:16:15,800 Ich bin im Arsch. Fertig. Aus. Pumpe. 213 00:16:21,850 --> 00:16:24,300 Schafft er's bis zum Ballon? 214 00:16:25,110 --> 00:16:27,400 Findet er den Fehler? 215 00:16:27,800 --> 00:16:31,600 Die Anschl�sse. Ich habe gepennt beim Einbau. Man sieht's. 216 00:16:31,620 --> 00:16:33,300 Du Loser. 217 00:16:33,320 --> 00:16:37,200 Du bist ein Loser wie deine Mutter. 218 00:16:39,800 --> 00:16:43,700 Er hat 'ne Verletzung. Wir sind schneller auf dem Berg. 219 00:16:43,720 --> 00:16:47,900 Und dann regelst du das. Dann regelst du das. 220 00:16:52,320 --> 00:16:56,580 (ersch�pft) Schei�e. Es muss hier irgendwo sein. 221 00:16:57,850 --> 00:16:59,955 Ich bin m�de, Maya. 222 00:17:00,030 --> 00:17:04,200 Das ist weil du so viel Blut verlierst und die Schmerzen... 223 00:17:04,220 --> 00:17:06,200 Komm. 224 00:17:19,550 --> 00:17:21,505 Schei�e. 225 00:17:27,050 --> 00:17:29,250 Hey. Markus. 226 00:17:30,830 --> 00:17:33,300 Aufwachen, komm. Komm her. 227 00:17:33,420 --> 00:17:35,500 Komm her. Hey, hey. 228 00:17:35,710 --> 00:17:38,850 Bist du da? H�rst du mich? H�rst du mich? 229 00:17:38,900 --> 00:17:44,800 Hey, hey, h�rst du mich? - Da stehst du wohl drauf, hm? 230 00:18:03,020 --> 00:18:06,900 Wir gehen nicht den k�rzesten Weg, oder? 231 00:18:07,500 --> 00:18:09,430 Nein. 232 00:18:09,850 --> 00:18:12,427 Aber... den richtigen. 233 00:18:14,900 --> 00:18:17,600 Okay, komm. Komm. 234 00:18:22,822 --> 00:18:27,570 Du brauchst Wasser. Wir m�ssen weiter, komm. 235 00:18:36,300 --> 00:18:38,900 Das ist alles? Deswegen so ein Alarm? 236 00:18:38,920 --> 00:18:43,811 Wird wieder nichts mit Geburtstag feiern, meinen Kuchen essen. 237 00:18:43,820 --> 00:18:46,511 Toni hat recht. Rucksack und Sonnenbrille, 238 00:18:46,530 --> 00:18:48,800 da haben wir schon anderes vom Berg geholt. 239 00:18:48,820 --> 00:18:50,700 - Ja, 'ne kaputte Br�cke. - Ja. 240 00:18:50,720 --> 00:18:53,900 Das ist eher 'ne Meldung an den Ortsvorsteher wert, oder? 241 00:18:53,920 --> 00:18:57,900 Ja, ich irre mich. Geht feiern, ich komm dann nach. 242 00:18:57,910 --> 00:19:01,500 Oh, ich komm dann nach. Das zieht nicht bei uns, Junge. 243 00:19:01,520 --> 00:19:04,900 Doch, Toni. Jedes einzelne, verdammte Mal wieder. 244 00:19:04,920 --> 00:19:09,100 Wir fliegen also die Gegend ab? Einfach querbeet, oder was? 245 00:19:09,110 --> 00:19:12,100 Ja, wir fangen bei der fehlenden Br�cke an. 246 00:19:12,110 --> 00:19:16,500 Und dann gehen wir von Planquadrat F4 zu Planquadrat K2. 247 00:19:16,600 --> 00:19:19,600 Wir machen uns hier umsonst verr�ckt. - Nee. 248 00:19:19,620 --> 00:19:23,800 So wie es aussieht, nicht. Guckt mal. 249 00:19:24,320 --> 00:19:27,800 Von Verena. Das ist sie doch, oder? Maya. 250 00:19:27,820 --> 00:19:29,900 - Maya Wehrer. - Richtig. 251 00:19:29,920 --> 00:19:35,888 Unser Einsatz gestern brachte uns doch eine Jasmin Wehrer. Zufall? 252 00:19:36,600 --> 00:19:39,400 Ihr fliegt. Ich warte auf Tobias. 253 00:19:39,420 --> 00:19:41,700 Der ist noch hinter dem Motorradfahrer her. 254 00:19:41,720 --> 00:19:45,900 Druck mir das doch aus. - Ja, l�uft. 255 00:19:51,500 --> 00:19:53,908 Ich kann nicht mehr. 256 00:19:54,410 --> 00:19:56,505 Ich bin m�de. 257 00:19:56,850 --> 00:20:01,100 Erz�hl mir irgendwas. Erz�hl mir was Sch�nes. 258 00:20:01,220 --> 00:20:04,300 Von Jasmin. Die findest du doch sch�n. 259 00:20:04,320 --> 00:20:07,800 Was findest du so sch�n an ihr? - An Jasmin? 260 00:20:07,820 --> 00:20:11,801 Jasmin ist wundersch�n. - Mhm, wei� ich. Und was noch? 261 00:20:11,820 --> 00:20:15,005 - Ein klasse Arsch. - Mhm. 262 00:20:15,350 --> 00:20:20,900 Wirklich 'n klasse Arsch. - Ja, verstanden. Was noch? 263 00:20:21,900 --> 00:20:44,700 Br�ste... - Mhm. 264 00:20:25,800 --> 00:20:27,100 Und... und ihre Stimme, 265 00:20:28,400 --> 00:20:30,400 wenn sie redet. 266 00:20:30,520 --> 00:20:35,200 Okay. Wenn wir das �berstehen sollten, dann wirst du daf�r richtig bluten. 267 00:20:35,230 --> 00:20:39,100 Thomas Hinzinger ist nicht zu Hause und geht nicht ans Telefon. 268 00:20:39,110 --> 00:20:43,400 Okay. Aber ich habe was anderes. 269 00:20:43,800 --> 00:20:46,100 Stand vorm Haus. 270 00:20:48,600 --> 00:20:52,700 Das wird ja immer besser. Hier. "Einsatz Hei�luftballon, 271 00:20:52,720 --> 00:20:54,800 Jasmin Wehrer, Markus Stollbacher." 272 00:20:54,820 --> 00:20:57,500 "Eigentum und Verleih Flugger�t: Hinzinger Ballone, 273 00:20:57,520 --> 00:21:01,100 Ausbildung, Charter, Events, Gerhardt Hinzinger." 274 00:21:01,111 --> 00:21:04,900 Dann ist Thomas Hinzinger der Junior-Chef oder so. Der Sohn. 275 00:21:04,920 --> 00:21:07,800 Der treibt sich am Ungl�cksort rum und erz�hlt Bl�dsinn. 276 00:21:07,810 --> 00:21:11,400 Die Schwester von Jasmin ist weg, wir haben Rucksack und Brille. 277 00:21:11,420 --> 00:21:15,200 Da stimmt was nicht. Das stinkt doch. - Stimmt. 278 00:21:15,220 --> 00:21:17,100 Komm. 279 00:21:26,100 --> 00:21:28,400 Komm her. Trink. 280 00:21:28,600 --> 00:21:30,822 Trink, trink. 281 00:21:46,070 --> 00:21:49,230 Hey, du h�ltst durch, okay? 282 00:22:00,400 --> 00:22:04,400 Hab ich dir schon mal gesagt, dass die pr�zise Vorbereitung 283 00:22:04,440 --> 00:22:07,800 oberstes Gebot eines jeden Piloten sein muss? 284 00:22:07,830 --> 00:22:10,800 Ja, hinter den sieben Bergen, bei den sieben Zwergen. 285 00:22:10,820 --> 00:22:13,300 Da r�ckt die Bergrettung aus, wenn man sie ruft. 286 00:22:13,320 --> 00:22:17,500 Das hei�t, wir suchen irgendwen irgendwo wegen irgendwas. Korrekt? 287 00:22:17,600 --> 00:22:21,500 - Irgendwie, ja. Aber Andreas... - ...hat am Ende zu oft recht. 288 00:22:21,520 --> 00:22:24,500 Ich wei�. - Ja, und daf�r hassen wir ihn auch. 289 00:22:24,520 --> 00:22:29,611 Ein ganz klein bisschen. - Mach die T�r zu, komm. 290 00:22:49,400 --> 00:22:51,400 - Hallo? - Servus. 291 00:22:51,450 --> 00:22:55,610 Meine Helden, Batman und Robin. 292 00:22:55,620 --> 00:22:57,600 Catwoman Jasmin. 293 00:21:57,800 --> 00:22:59,700 Sie arbeiten hier? 294 00:22:59,720 --> 00:23:03,800 - Wir suchen Thomas Hinzinger. - Ist mein Chef. Sein Vater und er. 295 00:23:03,820 --> 00:23:07,800 Was wollen Sie von ihm? - Wir haben Thomas heute aus dem Berg geholt. 296 00:23:07,820 --> 00:23:09,800 Zwei Eins�tze in zwei Tagen, 297 00:23:09,820 --> 00:23:12,200 die mit dem Namen Hinzinger verkn�pft sind. 298 00:23:12,220 --> 00:23:15,500 Hat Thomas nichts davon erz�hlt? - Nein. 299 00:23:15,520 --> 00:23:19,500 - Wo steckt denn der Junior? - Keine Ahnung, wo Thomas steckt. 300 00:23:19,520 --> 00:23:24,820 Der ist vor einer Weile mit seinem Vater los. Ich wei� nicht wohin. 301 00:23:24,950 --> 00:23:28,500 Geht's um das Ungl�ck mit Markus? Die Ballonfahrt? 302 00:23:28,520 --> 00:23:30,680 Wie geht's denn Markus? 303 00:23:30,720 --> 00:28:32,760 Ja, keine Ahnung. 304 00:23:32,800 --> 00:23:35,100 - Wo steckt denn Ihre Schwester? - Maya? 305 00:23:35,111 --> 00:23:37,700 - Wieso? - Man kann sie nicht erreichen. 306 00:23:37,710 --> 00:23:40,200 Sie arbeitet nicht, geht nicht ans Telefon. 307 00:23:40,220 --> 00:23:44,900 Meine kleine, trotzige Schwester k�mmert sich bestimmt um Markus. 308 00:23:44,920 --> 00:23:47,300 Ist verknallt, sagt Thomas. 309 00:23:47,400 --> 00:23:51,100 - Sie wissen nicht, wo Maya ist? - Was sollen die Fragen? 310 00:23:51,120 --> 00:23:54,400 Sie wissen nicht, wo Thomas ist, auch nicht, wo Markus ist. 311 00:23:54,420 --> 00:23:57,710 - Tut mir leid, dass ich nicht helfen kann. - Das hilft. 312 00:23:57,720 --> 00:24:01,800 Wunderbar. Herzlichen Dank. Ciao. - Ciao. 313 00:24:14,070 --> 00:24:16,100 Nein. 314 00:24:24,450 --> 00:24:26,900 Wo ist der GFM? 315 00:24:47,500 --> 00:24:53,672 Fass gef�lligst mit an, w�hrend ich deinen Schei� hier beseitige. 316 00:24:58,107 --> 00:25:00,370 Steck das ein. 317 00:25:07,700 --> 00:25:11,400 - Markus m�sste schon l�ngst hier sein. - Weg hier. 318 00:25:11,420 --> 00:25:14,500 - Was? - Ist besser, wenn die uns nicht sehen. 319 00:25:14,520 --> 00:25:18,547 Komm. Komm. - Was hast du vor? 320 00:25:46,110 --> 00:25:50,600 Steigt niemals in ein Flugger�t, das keinen L�rm macht. 321 00:25:50,700 --> 00:25:52,400 Keiner zu sehen. 322 00:25:52,420 --> 00:25:54,600 Ja, wir fliegen zur kleinen Br�cke 323 00:25:54,620 --> 00:25:57,400 und starten von dort aus die Suche neu. 324 00:25:57,500 --> 00:26:01,200 - Das sind X M�glichkeiten, Toni. - Ja, aber der Tank ist voll. 325 00:26:01,220 --> 00:26:07,222 Stimmt zwar nicht, aber sch�ner h�tte ich's nicht sagen k�nnen. 326 00:26:13,500 --> 00:26:17,500 - Niemand zu Hause. - Das hei�t im Grunde gar nichts. 327 00:26:17,520 --> 00:26:20,9700 Maya kommt zu uns und will einen F�hrer f�r heute. 328 00:26:20,720 --> 00:26:24,500 - Schon, aber... - Wir wissen: Sie wollte mit jemandem aufsteigen. 329 00:26:24,520 --> 00:26:28,500 Verena sagt, dass der Stollbacher nicht in der Lage dazu ist. 330 00:26:28,520 --> 00:26:31,800 Maya ist vom Fach und war besorgt. Vielleicht deswegen? 331 00:26:31,820 --> 00:26:35,800 Dass er nicht da ist, hei�t nicht, dass es oben einen Notfall gibt. 332 00:26:35,820 --> 00:26:39,910 Wir finden Hinweise in der Region, in der der Ballon abgest�rzt ist. 333 00:26:39,920 --> 00:26:42,900 Dann treffen wir den Besitzer, der uns anl�gt. 334 00:26:42,920 --> 00:26:45,810 - Okay. - Und die Sache mit der Br�cke. 335 00:26:45,820 --> 00:26:50,200 Wenn die �ber die Br�cke sind, da kommen die nicht mehr zur�ck. 336 00:26:50,220 --> 00:26:53,900 Also gut: Markus und Maya sind da hoch, stimmt. 337 00:26:53,920 --> 00:26:57,800 Die Frage ist: Wo sollte der Ausflug hingehen? 338 00:26:57,820 --> 00:27:00,110 - Ja, zum Ballon. Aber... - Hier. 339 00:27:00,120 --> 00:27:01,800 ...warum? 340 00:27:01,820 --> 00:27:05,400 Warum? Warum interessiert sich der Besitzer daf�r? 341 00:27:05,420 --> 00:27:07,300 Das ist doch die wichtige Frage. 342 00:27:07,320 --> 00:27:11,200 - Stimmt. - Hier, guck mal nach. 343 00:27:12,500 --> 00:27:14,500 "Keine Spur beim Ballon." 344 00:27:14,520 --> 00:27:17,200 Dann sind die echt verschwunden. - Aha. 345 00:27:17,220 --> 00:27:23,440 Du, wenn du das eh vermutest, was machen wir jetzt eigentlich hier? 346 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 Watch and learn. 347 00:27:32,800 --> 00:27:35,200 Was ist'n das alles? 348 00:27:36,800 --> 00:27:38,950 Wir sind da. 349 00:27:41,200 --> 00:27:45,400 Darum sind wir hier langgegangen. Den Weg, den unser Ballon nahm. 350 00:27:45,420 --> 00:27:48,300 Kannst du mich absetzten, bitte? 351 00:27:51,900 --> 00:27:56,600 Ich sp�re das Bein nicht. Es tut fast gar nicht mehr weh. 352 00:27:57,900 --> 00:28:00,200 Das ist gut. 353 00:28:08,100 --> 00:28:12,810 Die Kamera. Ich brauche die Kamera da vorne. 354 00:28:20,800 --> 00:28:25,530 Auf der Speicherkarte ist alles drauf. 355 00:28:30,010 --> 00:28:32,102 Komm her. 356 00:28:48,800 --> 00:28:53,700 Sie liebt es, umworben zu werden. Sie spielt mit euch. 357 00:28:53,800 --> 00:28:56,555 Was f�r 'ne eitle Schei�e. 358 00:29:59,100 --> 00:29:03,900 Ich kann mich doch im Moment selbst nicht leiden. 359 00:29:04,020 --> 00:29:06,530 Es tut mir leid. 360 00:29:07,910 --> 00:29:11,300 - Ich wei�. - Wei�t du,... 361 00:29:13,420 --> 00:29:18,355 ich habe Angst, dass ich mich wieder genauso verhalten w�rde. 362 00:29:18,421 --> 00:29:23,200 Ich habe Angst, dass... dass ich einfach so bin. 363 00:29:24,600 --> 00:29:27,200 Siehst du die Gasleitung? 364 00:29:27,400 --> 00:29:29,985 Den kleinen Kasten da. 365 00:29:30,850 --> 00:29:32,900 Das ist falsch montiert. 366 00:29:33,920 --> 00:29:36,400 Deswegen war Thomas auf der Br�cke? 367 00:29:36,800 --> 00:29:39,310 Weil er die Schei�e verzapft hat. 368 00:29:39,922 --> 00:29:42,500 Und jetzt will er die Kamera. 369 00:29:44,800 --> 00:29:48,900 Und wenn Markus uns nicht gibt, was wir wollen? - Sei nicht albern. 370 00:29:48,930 --> 00:29:53,600 Das wird er. Da kannst du sicher sein. 371 00:29:59,122 --> 00:30:02,800 Die nehmen nicht den direkten Weg zum Ungl�cksort. 372 00:30:02,820 --> 00:30:06,602 Die nehmen genau die Route, die der Ballon gefahren ist. 373 00:30:06,620 --> 00:30:08,500 Warum? 374 00:30:07,900 --> 00:30:10,330 Weil... 375 00:30:12,222 --> 00:30:15,400 ...weil Markus seine Unschuld beweisen will. 376 00:30:15,420 --> 00:30:18,600 Hier. Die Technik des Brenners war falsch eingebaut. 377 00:30:18,620 --> 00:30:21,200 Oder was anderes hat nicht funktioniert. 378 00:30:21,220 --> 00:30:24,800 Deswegen laufe ich nicht mit 'nem gebrochenen Schl�sselbein 379 00:30:24,820 --> 00:30:27,609 noch mal die Flugroute ab. 380 00:30:31,330 --> 00:30:34,500 Er sucht die Kamera. Darum geht's ihm. 381 00:30:34,520 --> 00:30:38,500 Ja, logisch, das ist alles aufgezeichnet. 382 00:30:38,800 --> 00:30:43,400 Wenn Markus beweisen kann, dass da irgendwas falsch eingebaut wurde... 383 00:30:43,500 --> 00:30:43,900 ...dann will Thomas das verhindern. - Mhm. 384 00:30:47,850 --> 00:30:49,300 Jasmin. 385 00:30:51,100 --> 00:30:55,111 - "Hinzinger Ballone, Jasmin Wehrer." - Marthaler, Bergrettung. 386 00:30:55,120 --> 00:30:58,500 Jasmin, ich brauche eine ehrliche Antwort. - Wie bitte? 387 00:30:58,520 --> 00:31:01,811 "Markus ist heute auf den Berg, um seine Unschuld zu beweisen." 388 00:31:01,820 --> 00:31:04,722 Er hat mir 'ne Nachricht geschickt. 389 00:31:04,850 --> 00:31:07,700 "Der spinnt doch." - Vielleicht doch nicht. 390 00:31:07,720 --> 00:31:12,400 Thomas hat seinen Weg gekreuzt. Kann das Zufall sein? - Was? Wieso? 391 00:31:12,500 --> 00:31:14,610 - "Ist Thomas im B�ro?" - Nein. 392 00:31:14,620 --> 00:31:16,822 Und sein Vater, Ihr Chef? 393 00:31:16,850 --> 00:31:20,700 - Nein. Wie gesagt... - "Gut. Danke." 394 00:31:20,930 --> 00:31:25,200 Alle ausgeflogen. Sohn und Vater sind im Berg, jede Wette. 395 00:31:25,222 --> 00:31:30,862 Wenn das alles wahr ist, dann haben die richtig viel zu verlieren. 396 00:31:38,400 --> 00:31:43,300 - Komm, komm, komm, komm. - Was ist jetzt mit dem Geburtstag? 397 00:31:43,320 --> 00:31:45,700 Ihr seid weg, ich hab Bereitschaft. 398 00:31:45,720 --> 00:31:47,700 Emilie ist bald ganz alleine da drau�en. 399 00:31:47,710 --> 00:31:52,890 Erst die Arbeit, dann der Kartoffelsalat. Servus. 400 00:32:14,300 --> 00:32:17,575 - Geht's noch? - Ja. 401 00:32:33,200 --> 00:32:36,800 - Maya. - Lass mich mal kurz. 402 00:32:38,400 --> 00:32:41,296 Ich... ich kann nicht mehr. 403 00:32:46,500 --> 00:32:48,900 Neun Uhr. Oberhalb der Steilwand. 404 00:32:48,920 --> 00:32:53,878 - Beim Ballon? - Nein, das Plateau dar�ber. 405 00:33:05,700 --> 00:33:07,829 Oh, Schei�e. 406 00:33:14,600 --> 00:33:16,977 Maya. Maya, lauf. 407 00:33:19,350 --> 00:33:21,821 Papa, was machst du? 408 00:33:24,300 --> 00:33:26,800 Ich erledige das. 409 00:33:28,700 --> 00:33:32,800 (Bea) Michael, halt Abstand. Der ist offenbar total durchgedreht. 410 00:33:32,820 --> 00:33:36,200 Ja, unser Auftritt entspannt den Typen ja wohl kaum. 411 00:33:36,220 --> 00:33:41,513 Flieg nicht n�her ran, einfach vorbeifliegen. Flieg dran vorbei. 412 00:33:43,200 --> 00:33:47,400 - Papa, lass Maya gehen. - Du wei�t, was ich will. 413 00:33:47,700 --> 00:33:49,900 Thomas. Tu was. 414 00:33:53,500 --> 00:33:55,810 Wir m�ssen was tun. Der bringt sie um. 415 00:33:55,820 --> 00:33:58,100 Leute, jetzt entscheidet euch. 416 00:33:58,220 --> 00:34:01,500 Okay. Wir machen das, was wir am besten k�nnen. 417 00:34:01,520 --> 00:34:03,500 Bist du dabei? - Klar. 418 00:34:03,520 --> 00:34:05,930 Was hast du denn vor? 419 00:34:06,330 --> 00:34:08,311 Wir klettern. 420 00:34:16,500 --> 00:34:19,630 Papa, lass Maya los. Bitte. 421 00:34:23,500 --> 00:34:26,700 - Mach schon. - Alles, ja. 422 00:34:26,720 --> 00:34:29,260 Alles, aber tu ihr nichts. 423 00:34:29,520 --> 00:34:32,524 Bitte. Bitte lass sie in Ruhe. 424 00:35:01,100 --> 00:35:07,700 - st gerade schlecht. - Tobias, nur eine Frage. 425 00:35:04,720 --> 00:35:07,855 Und wenn du mir nicht sofort sagst... 426 00:35:10,830 --> 00:35:13,935 Alle Achtung, Tobias Herbrechter. 427 00:35:18,700 --> 00:35:22,800 Ich glaube nicht, dass wir noch gen�gend Zeit haben. 428 00:35:22,820 --> 00:35:25,300 - Hei�t was? Los? - Nein, wir warten. 429 00:35:25,320 --> 00:35:29,407 Wir warten auf Andreas. Wir warten. 430 00:35:52,600 --> 00:35:55,801 Papa, um Gottes willen, was soll das werden? 431 00:35:55,820 --> 00:35:59,400 Das fragst du mich? Du hast uns das Ganze eingebrockt. 432 00:35:59,420 --> 00:36:04,400 Ich habe einen Fehler gemacht, ja. - Und ich b�gle den jetzt aus. 433 00:36:04,750 --> 00:36:07,650 Die Kamera. - Okay. 434 00:36:11,800 --> 00:36:14,200 Du hast, was du wolltest. 435 00:36:14,350 --> 00:36:16,600 Und jetzt lass sie gehen. 436 00:36:16,730 --> 00:36:20,500 Du hast die ganze Kraft aufgewandt, um hier hochzukommen. 437 00:36:20,520 --> 00:36:22,800 Ihr h�rt doch nie auf. Das wei� ich. 438 00:36:22,820 --> 00:36:27,200 Bitte. Lassen Sie mich gehen. Bitte lassen Sie mich gehen. 439 00:36:27,220 --> 00:36:29,520 Bitte. - Nein. 440 00:36:31,830 --> 00:36:33,900 Ich... ich gehe. 441 00:36:33,920 --> 00:36:35,775 Ich... 442 00:36:36,100 --> 00:36:39,900 Lass sie am Leben. - Das schaffst du sowieso nicht mehr. 443 00:36:39,920 --> 00:36:43,900 Ich springe. Ich tu's vor deinen Augen. 444 00:34:54,200 --> 00:36:56,500 Der bringt die Frau um. 445 00:36:56,900 --> 00:37:00,900 Um Himmels willen, Jungs, beeilt euch. 446 00:37:03,430 --> 00:37:05,870 Das ist doch Wahnsinn. 447 00:37:06,830 --> 00:37:10,957 Ich hasse dich. Du bist vollkommen �bergeschnappt. 448 00:37:11,800 --> 00:37:13,915 Ach ja? 449 00:37:17,200 --> 00:37:19,600 Sie f�llt! 450 00:37:33,020 --> 00:37:36,300 Okay. Okay, okay. 451 00:37:36,606 --> 00:37:39,557 Alles gut. Alles gut. 452 00:37:53,500 --> 00:37:57,500 Wir steigen auf. Der Rest ist ein Kinderspiel. Alles gut. 453 00:37:57,530 --> 00:38:00,586 Was? Mit dir ist es eh zu sp�t. 454 00:38:01,030 --> 00:38:04,104 Dir werde ich's zeigen. 455 00:38:37,700 --> 00:38:41,667 Mensch, Jungs. Gut, dass ihr da seid. 456 00:38:42,440 --> 00:38:45,475 Ich habe extra Kuchen gebacken. 457 00:38:47,010 --> 00:38:49,489 Alles klar? 458 00:38:54,400 --> 00:38:59,800 - Wird alles gut. - Tobi? Kannst du uns helfen? 459 00:39:55,504 --> 00:40:00,735 - Toni? Was ist mit ihm los? - Den hat die d�nne Luft umgehauen. 460 00:40:01,150 --> 00:40:03,553 Die d�nne Luft... 461 00:40:58,200 --> 00:41:02,300 - Was ist denn los? - Jana wollte mir keinen Ton sagen. 462 00:41:02,320 --> 00:41:05,020 - Also, was l�uft da zwischen euch? - Ja... 463 00:41:05,050 --> 00:41:06,800 Also, ich... 464 00:41:06,820 --> 00:41:09,100 Die Idee war von Andreas. - Was? 465 00:41:09,010 --> 00:41:12,100 - Ich musste es ihr sagen. - Wie bitte? 466 00:41:12,110 --> 00:41:14,100 Du hast es auch gewusst. 467 00:41:14,110 --> 00:41:16,200 Dann ist es keine �berraschung mehr. 468 00:41:16,220 --> 00:41:19,200 Das war eine �berraschung: vor allem f�r Franz. 469 00:41:19,220 --> 00:41:22,200 Du und eine andere in meiner Scheune. - Mhm. 470 00:41:22,220 --> 00:41:25,200 Du triffst dich also mit Jana. Hinter meinem R�cken? 471 00:41:25,220 --> 00:41:28,700 - Nat�rlich hinter deinem R�cken. - Ha. Er gibt's zu. 472 00:41:28,720 --> 00:41:32,800 Das wird ja immer sch�ner. Franz glaubt, dass du fremdgehst. 473 00:41:32,820 --> 00:41:34,700 Und du? 474 00:41:34,800 --> 00:41:38,200 Was glaubst jetzt du? - Ich? - Ja 475 00:41:38,220 --> 00:41:42,300 Ich will eine genaue und l�ckenlose Erkl�rung, bevor ich dich umbringe. 476 00:41:42,320 --> 00:41:45,100 Wir sind in manchen Dingen so verschieden, 477 00:41:45,110 --> 00:41:19,200 haben unterschiedliche Interessen. Machen wir uns nichts vor. 478 00:41:49,250 --> 00:41:52,700 Und da wollte ich dir... eine Freude machen. 479 00:41:52,720 --> 00:41:54,800 Du tanzt doch gerne. 480 00:41:54,820 --> 00:41:57,710 Jana tanzt, Vater. Und Jana tanzt gut. 481 00:41:57,720 --> 00:42:03,710 Und die kann Tanz unterrichten. Deswegen Scheune, Jana... 482 00:42:04,420 --> 00:42:07,210 - Geht's los? - Oh ja. 483 00:42:08,220 --> 00:42:11,510 - Viel Gl�ck. - Okay. 484 00:42:13,710 --> 00:42:17,200 Alright, this is for my compadre Tobias. 485 00:42:17,220 --> 00:42:19,810 Uno, dos, tres. 486 00:42:47,610 --> 00:42:54,200 Franz. Die Dinge sind oft anders, als sie scheinen, hm? 487 00:42:54,710 --> 00:42:59,710 �eviri: Harun Ko�a 38342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.