Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:07,372
Mike... so I'm looking
at Mandy's progress report.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,025
If she doesn't get at least
a "B" on her term paper,
3
00:00:10,060 --> 00:00:12,311
she's gonna fail history.
4
00:00:12,362 --> 00:00:13,695
You know what they say.
5
00:00:13,730 --> 00:00:16,799
Those who can't pass history
are doomed to repeat it.
6
00:00:16,833 --> 00:00:17,800
Hmm.
7
00:00:18,334 --> 00:00:19,434
There's no repeating it.
8
00:00:19,452 --> 00:00:21,453
If she doesn't pass,
she won't graduate.
9
00:00:21,488 --> 00:00:22,771
- Oh, boy.
- Yep.
10
00:00:22,789 --> 00:00:24,790
Then we'd miss
the valedictorian's speech.
11
00:00:24,824 --> 00:00:27,326
How will we ever find out how
Webster's defines success?
12
00:00:29,045 --> 00:00:32,581
I'll give you one guess as
to why Mandy is so distracted.
13
00:00:32,615 --> 00:00:34,716
Girl,
did you see Chloe's tweet?
14
00:00:34,751 --> 00:00:35,951
Hilarious!
15
00:00:35,969 --> 00:00:37,469
Mandy, honey,
we need to talk to you.
16
00:00:37,504 --> 00:00:39,422
I know. I'm gonna retweet it
and then post it to Facebook,
17
00:00:39,456 --> 00:00:41,256
- so be sure to "like" it and then
"LOL" It there. - Mandy.
18
00:00:41,291 --> 00:00:42,291
- Mandy.
- Yeah.
19
00:00:42,325 --> 00:00:43,425
Oh, my God.
20
00:00:43,459 --> 00:00:44,977
Go over there.
Tell her to hang up.
21
00:00:45,011 --> 00:00:46,345
I'll videotape it,
post it on YouTube.
22
00:00:46,396 --> 00:00:49,565
One of her friends is bound
to see it and tweet her.
23
00:00:50,683 --> 00:00:52,401
Whoa! Oh, my--aah!
24
00:00:52,435 --> 00:00:55,821
Where did you guys come from?
That was like a magic trick.
25
00:00:55,855 --> 00:00:57,990
You are spending way
too much time on the computer.
26
00:00:58,024 --> 00:01:00,826
- Oh, Mom. You can't spend too much
time on a computer. - Yeah. Mm.
27
00:01:00,860 --> 00:01:03,078
You're thinking
about a tanning bed.
28
00:01:03,113 --> 00:01:05,114
We're taking away
all your devices
29
00:01:05,148 --> 00:01:06,815
until you get
your history grade up
30
00:01:06,833 --> 00:01:09,084
past a "B" so you'll
pass the damn class.
31
00:01:09,119 --> 00:01:11,453
- You--you can't take away my devices!
- Right here.
32
00:01:11,487 --> 00:01:14,007
It's how people of my generation
communicate and exchange ideas,
33
00:01:14,040 --> 00:01:17,292
and totes adorbs cat pics.
34
00:01:17,326 --> 00:01:18,544
The sooner you finish
your paper,
35
00:01:18,595 --> 00:01:20,045
the sooner you'll get them back.
36
00:01:20,096 --> 00:01:23,799
Ugh! I'm having
so many feelings right now.
37
00:01:24,333 --> 00:01:27,853
But if I can't tweet about them,
am I even really having them?
38
00:01:27,887 --> 00:01:29,438
Think about that.
39
00:01:32,392 --> 00:01:34,226
Hey, Mandy,
how's it going?
40
00:01:34,277 --> 00:01:37,279
I have no way of knowing.
41
00:01:37,313 --> 00:01:38,647
Mommy!
42
00:01:38,681 --> 00:01:40,282
Hey, sweetie.
Oh, I missed you.
43
00:01:40,316 --> 00:01:41,796
Did you have fun
staying your daddy's?
44
00:01:41,818 --> 00:01:44,069
Yeah, we watched cartoons
until midnight!
45
00:01:44,120 --> 00:01:46,572
- Oh.
- Yeah.
46
00:01:46,623 --> 00:01:47,689
Probably shouldn't
have given him
47
00:01:47,724 --> 00:01:49,875
all that coffee ice cream
last night.
48
00:01:49,909 --> 00:01:50,876
Although a big cup of it
this morning
49
00:01:50,910 --> 00:01:52,744
sure got him out of bed.
50
00:01:52,795 --> 00:01:55,297
Did he at least
get his homework done?
51
00:01:55,331 --> 00:01:57,966
He's in kindergarten, Kris.
And what is the big rush
52
00:01:58,001 --> 00:02:00,385
to turn him into some sort
of corporate worker drone?
53
00:02:00,420 --> 00:02:01,503
I'm actually morally opposed
54
00:02:01,537 --> 00:02:03,672
to making a 5-year-old
do homework.
55
00:02:03,706 --> 00:02:05,090
He didn't wanna do it,
huh?
56
00:02:05,141 --> 00:02:06,391
No.
57
00:02:06,426 --> 00:02:08,106
And you didn't wanna deal
with the tantrum,
58
00:02:08,144 --> 00:02:10,305
so like everything else,
I get stuck cracking the whip,
59
00:02:10,313 --> 00:02:12,598
and you get
to be "Fun Dad."
60
00:02:12,649 --> 00:02:14,816
Well, looks like I'm getting
the tantrum after all, so...
61
00:02:14,851 --> 00:02:18,153
Hey. You know, I would like
to be fun once in a while.
62
00:02:18,188 --> 00:02:19,855
Yeah. It's great.
You should try it.
63
00:02:21,389 --> 00:02:23,242
I gotta get to work. Mwah.
64
00:02:23,276 --> 00:02:24,392
Why do I have the feeling
that when I leave,
65
00:02:24,410 --> 00:02:25,611
you're gonna say,
"She's gone,"
66
00:02:25,662 --> 00:02:27,946
and a big party's
gonna break out?
67
00:02:27,997 --> 00:02:29,665
No more "Fun Dad."
I got it.
68
00:02:31,451 --> 00:02:32,534
Okay, good. She's gone.
69
00:02:33,568 --> 00:02:34,786
So, buddy, you remember
how I told you
70
00:02:34,837 --> 00:02:35,871
I'm gonna pull you out
of school tomorrow
71
00:02:35,905 --> 00:02:37,005
for the baseball game?
72
00:02:37,040 --> 00:02:38,840
Opening day!
73
00:02:38,875 --> 00:02:40,008
Yeah. Okay. Shh.
74
00:02:40,043 --> 00:02:41,927
We're gonna have to
make that a "D.T.M." --
75
00:02:41,961 --> 00:02:44,346
"Don't Tell Mommy."
76
00:02:44,380 --> 00:02:48,967
Hey, you're the one who blabbed
about ice cream for breakfast.
77
00:02:49,002 --> 00:02:52,971
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
78
00:03:00,146 --> 00:03:03,148
Nothing like playing hooky
on opening day with your sons.
79
00:03:03,199 --> 00:03:04,650
Sons?
80
00:03:04,701 --> 00:03:06,268
You're skipping school
to go to a baseball game.
81
00:03:06,286 --> 00:03:07,402
Today you're a boy.
82
00:03:07,936 --> 00:03:09,655
Hey, Boyd,
83
00:03:09,706 --> 00:03:11,790
after the inning,
wave to Carlos Hernandez,
84
00:03:11,824 --> 00:03:13,292
and he'll toss you
a ball.
85
00:03:13,326 --> 00:03:14,660
And right before,
yank out a nose hair.
86
00:03:14,711 --> 00:03:17,379
It'll help to have
a tear in your eye.
87
00:03:17,413 --> 00:03:19,414
Hey, does looking pathetic
really get you a ball?
88
00:03:19,448 --> 00:03:20,716
You kidding? Dad used to
bring me to games
89
00:03:20,750 --> 00:03:21,883
wearing an eye patch.
90
00:03:21,918 --> 00:03:23,385
Till we figured out
a neck brace
91
00:03:23,419 --> 00:03:26,755
will get you a free ball
and a tour of the dugout.
92
00:03:27,789 --> 00:03:28,724
Oh, here, son.
93
00:03:28,758 --> 00:03:30,592
You can put your peanut shells in this box.
94
00:03:30,626 --> 00:03:32,094
Never mind. B-Boyd,
put 'em wherever you want.
95
00:03:32,128 --> 00:03:33,345
30 bucks for parking--
96
00:03:33,396 --> 00:03:35,630
I might not even get up
to go to the bathroom.
97
00:03:38,268 --> 00:03:41,403
Well, well, if it isn't
Mike Baxter.
98
00:03:43,406 --> 00:03:46,241
Mr. Outdoor Man.
99
00:03:46,276 --> 00:03:48,360
Hey,Bill, I thought
you gave up your season tickets.
100
00:03:48,411 --> 00:03:51,196
Oh, no, that's the only thing
I kept in the divorce.
101
00:03:51,247 --> 00:03:56,651
No wife, no house. I'm kinda
an outdoor man myself now.
102
00:03:57,987 --> 00:04:00,289
Easy. That's trademarked.
103
00:04:00,323 --> 00:04:04,259
You know, I took a hit when you
pulled that mall job from me.
104
00:04:04,294 --> 00:04:06,995
At least now I found out
my wife only married me
105
00:04:07,013 --> 00:04:08,213
for my money!
106
00:04:08,264 --> 00:04:12,184
So... thanks for that, buddy.
107
00:04:12,218 --> 00:04:13,635
Hey, Bill, what do you say
we take it easy
108
00:04:13,669 --> 00:04:15,220
and just enjoy the game,
huh?
109
00:04:15,271 --> 00:04:17,889
Hey, little guy.
110
00:04:17,940 --> 00:04:20,525
Do you know why the mascot
is a T. Rex?
111
00:04:21,260 --> 00:04:24,446
'Cause your grandpa
stabbed him in the back!
112
00:04:24,980 --> 00:04:27,649
That makes sense,
doesn't it?
113
00:04:27,683 --> 00:04:29,484
Bill, you got something to say,
say it to my face.
114
00:04:29,518 --> 00:04:31,820
Well, then turn around
and bend over.
115
00:04:33,239 --> 00:04:37,359
I'm saying that your
grandfather's face is his butt.
116
00:04:37,377 --> 00:04:38,543
He's 5 years old,
117
00:04:38,578 --> 00:04:41,079
butt jokes are
his bread and butter.
118
00:04:41,130 --> 00:04:42,664
Mike, don't let him rile you up,
okay?
119
00:04:42,698 --> 00:04:44,966
Hey, Boyd,
here comes Carlos Hernandez.
120
00:04:45,001 --> 00:04:47,252
I can't find any hairs.
121
00:04:49,038 --> 00:04:50,422
Okay.
Yell what I told you to.
122
00:04:50,473 --> 00:04:52,841
Hey, Mr. Hernandez!
123
00:04:52,875 --> 00:04:55,710
I tragically only have
two weeks to live!
124
00:04:58,097 --> 00:05:01,350
Hey. Hey, that was
for my nephew.
125
00:05:01,384 --> 00:05:04,436
Yeah. It looked like
it was going to the kid,
126
00:05:04,487 --> 00:05:08,240
and then somebody just
took it away from him.
127
00:05:08,274 --> 00:05:11,410
Kinda like the mall job.
128
00:05:11,444 --> 00:05:13,445
Bill,
give the kid the ball.
129
00:05:13,496 --> 00:05:15,831
I don't think so, Mike.
130
00:05:16,865 --> 00:05:19,034
Are we gonna go there?
131
00:05:19,068 --> 00:05:20,619
Sir, whatever happened
between you and Mr. Baxter,
132
00:05:20,670 --> 00:05:22,671
please don't take it out on my kid.
Come on.
133
00:05:22,705 --> 00:05:24,373
Got five seconds
to give him the ball.
134
00:05:24,407 --> 00:05:25,507
Or what?!
135
00:05:25,541 --> 00:05:28,043
- Ooh!
- Grandpa!
136
00:05:31,513 --> 00:05:33,014
Mommy!
137
00:05:33,049 --> 00:05:35,217
- Hey, there you are.
- Hey.
138
00:05:35,251 --> 00:05:36,551
How was it?
139
00:05:36,585 --> 00:05:37,636
Grandma, I got a ball.
140
00:05:37,687 --> 00:05:40,555
- Wow. Look at that.
- Oh, that's great.
141
00:05:40,589 --> 00:05:43,058
Yeah. Ryan, why does he
smell like a brewery?
142
00:05:43,892 --> 00:05:45,894
This obnoxious drunk spilled
his beer on Boyd
143
00:05:45,928 --> 00:05:48,430
and then got a fistful of
"Don't mess with our family."
144
00:05:48,448 --> 00:05:50,565
Boo-yah! Right in the face.
145
00:05:50,599 --> 00:05:52,617
- Mike? Honey.
- Huh?
146
00:05:52,652 --> 00:05:53,902
You hit a stranger?
147
00:05:53,936 --> 00:05:55,370
- No, no, no. Bill MckEndree.
- No?
148
00:05:55,405 --> 00:05:57,906
A friend? Honey!
149
00:05:57,940 --> 00:05:59,408
You don't go around
punching people.
150
00:05:59,442 --> 00:06:01,626
I didn't punch him. Ryan did.
151
00:06:04,780 --> 00:06:06,882
- Ryan?
- Ryan?
152
00:06:06,916 --> 00:06:09,634
Yeah. On this day,
153
00:06:09,669 --> 00:06:13,889
my fourth daughter
became a man.
154
00:06:15,508 --> 00:06:18,894
Okay, you got into a fight
at a ball game?
155
00:06:18,928 --> 00:06:21,396
Look, this guy
got in Boyd's face.
156
00:06:21,431 --> 00:06:22,664
And I tried
to move him away,
157
00:06:22,698 --> 00:06:25,800
and he shoved me,
and I had no choice.
158
00:06:25,818 --> 00:06:27,519
So I punched him.
159
00:06:27,570 --> 00:06:28,820
You had no choice?
160
00:06:28,855 --> 00:06:30,295
Mr. McKendree's really hit
the skids.
161
00:06:30,306 --> 00:06:31,440
And then he hit the ground,
162
00:06:31,474 --> 00:06:33,191
thanks to Sugar Ray Vogelson
here.
163
00:06:33,242 --> 00:06:35,827
Okay, you won't let Boyd
watch "Tom and Jerry"
164
00:06:35,862 --> 00:06:38,530
because it's violent,
but punching people is fine?
165
00:06:38,581 --> 00:06:40,098
First off, "Tom and Jerry"
is objectionable
166
00:06:40,133 --> 00:06:42,667
because it perpetuates
cat stereotypes.
167
00:06:43,920 --> 00:06:46,455
- What?
- What?
168
00:06:46,489 --> 00:06:48,173
Look, I was right
to hit this guy.
169
00:06:48,207 --> 00:06:49,674
He was out of control.
170
00:06:49,709 --> 00:06:52,794
So Boyd learned that violence
is the way to settle disputes?
171
00:06:52,828 --> 00:06:56,798
Oh, look, the only thing that
Boyd might have learned today
172
00:06:56,832 --> 00:06:58,333
is that if you push
his old man too far,
173
00:06:58,351 --> 00:07:00,001
you're putting
your physical health
174
00:07:00,019 --> 00:07:02,837
in substantial... peril.
175
00:07:04,690 --> 00:07:07,609
You're, like,
terrible at this.
176
00:07:07,643 --> 00:07:09,895
Honey, why didn't you just
call security?
177
00:07:09,946 --> 00:07:11,480
It happened so fast,
and sometimes the only way
178
00:07:11,514 --> 00:07:13,815
to deal with a bully
is pop 'em in the nose.
179
00:07:13,849 --> 00:07:15,534
Although, ideally, without
shaking your hand afterwards,
180
00:07:15,568 --> 00:07:17,869
saying,
"Ouch, ow! Owie! Owie! Ow!"
181
00:07:22,858 --> 00:07:25,410
Is that a phone?
182
00:07:25,461 --> 00:07:27,245
Yeah, it's called a landline.
183
00:07:27,296 --> 00:07:28,263
I forgot
that we have that.
184
00:07:28,297 --> 00:07:30,398
Dad, it's probably for me.
185
00:07:30,433 --> 00:07:31,416
You can't talk to anybody
on the phone
186
00:07:31,467 --> 00:07:33,084
till you bring
your history grade up.
187
00:07:33,135 --> 00:07:35,136
- Oh! Mom, please. I beg of you.
- No, no. No.
188
00:07:35,171 --> 00:07:37,372
You have to tell me
where you hid my computer.
189
00:07:37,390 --> 00:07:38,590
How else am I supposed
to download--
190
00:07:38,641 --> 00:07:41,343
I mean, write a term paper,
huh?
191
00:07:41,377 --> 00:07:43,512
Honey, the Internet will
still be there when you're done,
192
00:07:43,546 --> 00:07:45,730
and frat boys will still be
choking on cinnamon,
193
00:07:45,765 --> 00:07:49,951
and kitties will still
"Wants to has cheezburgers."
194
00:07:49,986 --> 00:07:51,903
They'd better.
195
00:07:51,938 --> 00:07:52,904
So you really don't see
anything wrong
196
00:07:52,939 --> 00:07:54,439
with what you did today?
197
00:07:54,490 --> 00:07:57,025
No. A drunk learned a lesson,
and Boyd got a ball.
198
00:07:57,059 --> 00:07:59,995
And I got on the Jumbotron.
199
00:08:00,029 --> 00:08:01,663
Everyone got to enjoy
the game.
200
00:08:01,697 --> 00:08:03,415
What's the downside?
201
00:08:03,449 --> 00:08:04,950
That was the Denver police
on the phone.
202
00:08:05,001 --> 00:08:07,736
Ah. I bet they know
what the downside is.
203
00:08:21,195 --> 00:08:23,797
Laptoppy? Where are you?
204
00:08:24,866 --> 00:08:26,349
- Mandy?
- What?
205
00:08:26,384 --> 00:08:28,085
Looking for something?
206
00:08:28,119 --> 00:08:30,921
Just checking on my pie.
207
00:08:32,056 --> 00:08:34,458
Nope, still not in there.
208
00:08:34,992 --> 00:08:39,096
Wow, she is really jonesing
for her phone and laptop.
209
00:08:39,130 --> 00:08:40,630
Yeah, I feel sorry for her.
210
00:08:41,964 --> 00:08:43,902
Now I want pie.
211
00:08:51,192 --> 00:08:53,894
Yeah, I knew it was a long shot.
212
00:08:53,945 --> 00:08:56,279
Honey, is this police thing
serious?
213
00:08:56,314 --> 00:08:57,948
I mean, should we be getting
Ryan a lawyer?
214
00:08:57,982 --> 00:09:00,000
No, no, no, they called to see
if he would make an appointment
215
00:09:00,034 --> 00:09:01,518
to go see him.
216
00:09:01,536 --> 00:09:03,286
It's not like
they're kicking the door down,
217
00:09:03,321 --> 00:09:04,404
pepper-spraying him,
and hitting him
218
00:09:04,455 --> 00:09:06,406
like he's a piƱata.
219
00:09:06,457 --> 00:09:07,524
You sound disappointed.
220
00:09:07,542 --> 00:09:09,709
I am. You pay
the police salaries,
221
00:09:09,744 --> 00:09:11,962
you expect
a certain level of service.
222
00:09:11,996 --> 00:09:13,547
He didn't do
anything wrong.
223
00:09:13,581 --> 00:09:14,798
He was just protecting
his family, honey.
224
00:09:14,833 --> 00:09:16,150
So you're proud of him.
225
00:09:16,184 --> 00:09:17,501
- Damn right I'm proud of him.
- You are.
226
00:09:17,535 --> 00:09:18,502
Now I'm not worried
about him leaving the house
227
00:09:18,536 --> 00:09:19,753
with my daughter
and my grandson,
228
00:09:19,804 --> 00:09:21,338
I'll tell you that.
229
00:09:21,372 --> 00:09:22,690
Yeah, well,
I don't want him to end up
230
00:09:22,724 --> 00:09:24,074
being the kind of guy that gets
into fights all the time.
231
00:09:24,109 --> 00:09:25,059
This is the first time
in 23 years
232
00:09:25,093 --> 00:09:27,144
the kid's made a fist.
233
00:09:27,178 --> 00:09:30,481
Unless, of course, you count him
looking at his nails.
234
00:09:30,515 --> 00:09:31,649
Right.
235
00:09:32,683 --> 00:09:34,568
I mean, come on.
The guy--he lost control.
236
00:09:34,602 --> 00:09:36,102
- He didn't lose any control.
- He did. He so lost control.
237
00:09:36,103 --> 00:09:36,987
He set a boundary.
238
00:09:37,022 --> 00:09:38,439
- That's how you build a
polite society... - Mm-hmm.
239
00:09:38,490 --> 00:09:40,224
Through violence.
240
00:09:44,412 --> 00:09:46,513
Laptoppy?
241
00:09:46,948 --> 00:09:48,599
Laptoppy?
242
00:09:49,233 --> 00:09:51,835
Smartphoney?
243
00:09:51,870 --> 00:09:54,004
Where are you?
244
00:09:55,040 --> 00:09:57,291
Yes! A computer!
245
00:09:58,910 --> 00:10:00,243
Damn it.
The monitor's missing.
246
00:10:01,261 --> 00:10:06,349
KA0XTT, this is WB0ASQ,
247
00:10:06,384 --> 00:10:07,851
Papa Yankee Eight.
248
00:10:08,919 --> 00:10:11,054
Hello?
249
00:10:11,088 --> 00:10:13,306
Who's there?
250
00:10:13,357 --> 00:10:14,942
Mike, do you read me?
251
00:10:14,976 --> 00:10:17,727
- Hey, Mr. Alzate, this is Kyle, KD0XCS.
- Kyle!
252
00:10:17,761 --> 00:10:19,563
Kyle! Kyle!
253
00:10:19,597 --> 00:10:21,815
Yeah, uh, where's Mike?
254
00:10:21,849 --> 00:10:23,483
Uh, uh, he's not
in the office, sir.
255
00:10:23,518 --> 00:10:25,051
How's the rain forest?
256
00:10:25,086 --> 00:10:27,937
Were you able to use that
Amazon gift card I got you?
257
00:10:35,246 --> 00:10:40,417
No. Uh... that's
a different Amazon, son.
258
00:10:40,451 --> 00:10:42,252
Kyle, Kyle, can you hear me?
Kyle?
259
00:10:42,286 --> 00:10:45,338
Tell Mike I'm really bonding
with one of the local tribes.
260
00:10:45,389 --> 00:10:47,007
They just stabbed me
with a fork
261
00:10:47,041 --> 00:10:49,359
covered with frog venom.
262
00:10:49,393 --> 00:10:51,811
This is
part of a tribal ceremony
263
00:10:51,846 --> 00:10:53,763
to make me a better hunter,
you see?
264
00:10:53,797 --> 00:10:58,602
Wow, I'm suddenly...
feeling rather weird here.
265
00:10:58,636 --> 00:11:01,571
Well, either that--that venom
has--has psychedelic properties,
266
00:11:01,606 --> 00:11:03,139
or those spider monkeys
outside
267
00:11:03,174 --> 00:11:07,711
are actually--actually singing
side two of "Abbey Road."
268
00:11:07,745 --> 00:11:09,479
I gotta go.
269
00:11:09,497 --> 00:11:11,331
Kyle, can you hear me? Kyle?
270
00:11:11,365 --> 00:11:14,334
Wow, Mr. Alzate, when--
when you're on frog venom,
271
00:11:14,368 --> 00:11:17,037
you sound just like Mandy.
272
00:11:17,088 --> 00:11:18,572
Say something she would say.
273
00:11:18,606 --> 00:11:19,989
Kyle, it's me, Mandy!
274
00:11:21,993 --> 00:11:24,311
That's unbelievable.
275
00:11:24,995 --> 00:11:26,379
No, seriously, I-it's me.
276
00:11:26,430 --> 00:11:28,765
Listen, I've been
so desperate to talk to you.
277
00:11:28,799 --> 00:11:30,517
Oh, Mandy, I was worried.
I didn't hear from you.
278
00:11:30,551 --> 00:11:31,872
You didn't return
any of my texts.
279
00:11:31,886 --> 00:11:33,103
I know. I'm sorry.
280
00:11:33,137 --> 00:11:35,772
My parents took away
my phone and my computer.
281
00:11:35,806 --> 00:11:38,675
Oh. I thought you dumped me.
I was so bummed.
282
00:11:38,693 --> 00:11:41,011
My--my roommate set me up
with his sister tonight.
283
00:11:41,045 --> 00:11:43,980
She's sweet, but she looks
disturbingly like my roommate
284
00:11:44,015 --> 00:11:46,616
in a dress.
285
00:11:46,651 --> 00:11:47,901
Be careful, Kyle.
286
00:11:47,935 --> 00:11:49,736
I made that mistake once.
287
00:11:49,770 --> 00:11:51,404
By the time I figured it out,
288
00:11:51,439 --> 00:11:54,274
I was too revved up
to hit the brakes.
289
00:11:58,079 --> 00:12:00,013
I'm sorry.
Who's talking?
290
00:12:00,047 --> 00:12:01,314
Well, I'm Walter.
291
00:12:01,349 --> 00:12:03,533
Whiskey, Four,
Uniform, Uniform, Echo,
292
00:12:03,567 --> 00:12:05,785
from Lehigh Acres, Florida.
293
00:12:05,820 --> 00:12:09,389
Mandy, you can do better
than this Kyle fellow.
294
00:12:09,423 --> 00:12:12,559
He sounds short.
295
00:12:12,593 --> 00:12:13,843
He's not short.
296
00:12:13,877 --> 00:12:15,228
I am not short.
297
00:12:15,262 --> 00:12:16,646
Who are you people?
298
00:12:16,681 --> 00:12:18,231
Mandy,
that's how ham radio works.
299
00:12:18,265 --> 00:12:19,899
Right now there could be
hundreds of people
300
00:12:19,934 --> 00:12:22,319
all over the world listening
to every word you say.
301
00:12:22,353 --> 00:12:23,520
Really?
302
00:12:23,854 --> 00:12:25,706
So basically,
it's exactly like Twitter
303
00:12:25,707 --> 00:12:29,259
but more advanced because
you don't even have to type!
304
00:12:30,293 --> 00:12:32,278
This is the greatest
thing to ever happen to me.
305
00:12:37,884 --> 00:12:39,402
I'm really sorry,
Miss Clevenger,
306
00:12:39,420 --> 00:12:41,805
about Boyd missing school
yesterday.
307
00:12:41,839 --> 00:12:44,057
It's not just that.
308
00:12:44,091 --> 00:12:47,544
Today Boyd drew these pictures
in class.
309
00:12:47,562 --> 00:12:49,229
Here's Boyd smiling.
310
00:12:49,263 --> 00:12:52,015
- Oh.
- And here's you smiling.
311
00:12:52,049 --> 00:12:54,768
And here's his father beating
the crap out of someone...
312
00:12:56,487 --> 00:12:58,021
And smiling.
313
00:12:58,055 --> 00:12:59,940
Wow.
314
00:12:59,974 --> 00:13:02,659
That is a lot of blood.
315
00:13:02,693 --> 00:13:05,428
He used
the entire red crayon.
316
00:13:05,963 --> 00:13:08,598
Is there anything
the school should be aware of
317
00:13:08,633 --> 00:13:10,500
involving Boyd's father?
318
00:13:10,535 --> 00:13:13,503
Hi. Sorry. I rushed over here
as soon as I could.
319
00:13:13,538 --> 00:13:14,788
Ah, I'd shake your hand,
320
00:13:14,839 --> 00:13:15,839
but I was just getting
fingerprinted
321
00:13:15,873 --> 00:13:17,841
down at the police station,
so...
322
00:13:19,743 --> 00:13:22,179
Cops, right?
323
00:13:23,213 --> 00:13:27,267
Uh, Boyd drew this picture
of you hitting that guy.
324
00:13:29,487 --> 00:13:30,604
That's a good likeness,
buddy.
325
00:13:30,638 --> 00:13:32,722
This one's gonna go
right on the fridge.
326
00:13:33,757 --> 00:13:36,943
So...
This actually happened?
327
00:13:36,978 --> 00:13:38,945
Oh, yeah, well, there was
this idiot at the ball game,
328
00:13:38,980 --> 00:13:40,647
so I had to straighten him out.
329
00:13:40,698 --> 00:13:41,764
I mean, there wasn't
this much blood,
330
00:13:41,782 --> 00:13:44,034
but, you know, kids, right?
331
00:13:44,068 --> 00:13:47,404
Uh, Miss Clevenger
is concerned.
332
00:13:47,438 --> 00:13:49,656
Oh, yeah, there's nothing
to worry about.
333
00:13:49,707 --> 00:13:52,976
We, uh, we won't be hearing
from that guy anytime soon.
334
00:13:54,510 --> 00:13:56,279
Mr. Vogelson,
335
00:13:56,314 --> 00:13:59,533
Boyd seems to view you
as violent and scary.
336
00:14:00,885 --> 00:14:03,003
What? No. That's--
that's crazy.
337
00:14:03,054 --> 00:14:04,838
Boyd, come here.
Daddy needs to talk to you.
338
00:14:04,872 --> 00:14:08,258
If I don't,
are you gonna punch me?
339
00:14:09,092 --> 00:14:10,844
No, of course not.
340
00:14:10,895 --> 00:14:12,095
I'm sorry.
341
00:14:12,129 --> 00:14:14,080
Boyd, you're not scared of me.
342
00:14:14,115 --> 00:14:16,233
Okay, I'm not scared
of you.
343
00:14:16,267 --> 00:14:17,984
Good, then come give me a hug.
344
00:14:25,142 --> 00:14:27,277
That's the best we can do.
345
00:14:27,311 --> 00:14:30,497
We're, uh... Scandinavian.
346
00:14:33,534 --> 00:14:36,069
I'm just gonna keep these
on file.
347
00:14:43,608 --> 00:14:46,309
And then he picked up
the check for our meal.
348
00:14:46,844 --> 00:14:49,262
If he pays for dinner,
he's a winner.
349
00:14:50,580 --> 00:14:52,149
#mandy-ism.
350
00:14:52,450 --> 00:14:55,301
Oh, um, you can put that
out there on the ham-isphere.
351
00:14:55,336 --> 00:14:57,704
Feel free to re-ham that one.
352
00:14:57,738 --> 00:15:00,306
Then after dinner,
we took a lovely stroll
353
00:15:00,341 --> 00:15:01,691
through the cemetery,
354
00:15:01,726 --> 00:15:04,444
and we made out
on his wife's grave.
355
00:15:04,478 --> 00:15:09,149
Does that count
as a threesome?
356
00:15:09,183 --> 00:15:12,635
LOL.
Is that right, Mandy?
357
00:15:12,670 --> 00:15:14,871
LOL?
358
00:15:14,889 --> 00:15:17,841
Uh, wow, Mandy,
this is really... fun.
359
00:15:17,875 --> 00:15:19,843
Uh...
360
00:15:19,877 --> 00:15:22,429
But I was wondering when
I could see you in private.
361
00:15:22,463 --> 00:15:26,099
After she finishes
her history paper, Kyle.
362
00:15:26,633 --> 00:15:29,002
Guys, I'm seriously
never going to finish this paper.
363
00:15:29,036 --> 00:15:31,454
I know nothing about World War II.
364
00:15:31,489 --> 00:15:35,075
I know a little bit.
I was on the beach in Omaha.
365
00:15:35,109 --> 00:15:37,010
That's great,
Walter, but my paper's on the war,
366
00:15:37,044 --> 00:15:38,978
not on your Nebraska vacation.
367
00:15:41,365 --> 00:15:44,417
I remember
the war like it was yesterday.
368
00:15:44,452 --> 00:15:46,786
In fact, a lot better
than yesterday.
369
00:15:46,837 --> 00:15:50,707
I'm in the early stages
of dementia.
370
00:15:50,741 --> 00:15:54,076
I might be able to help you
with your paper, too, Mandy.
371
00:15:54,095 --> 00:15:56,212
Really, Mr. Alzate?
372
00:15:56,246 --> 00:15:58,414
Yeah, I met a fellow down here
in Brazil
373
00:15:58,432 --> 00:16:00,350
with lots of
fantastic war stories.
374
00:16:00,884 --> 00:16:05,688
He's 92, bitter,
and speaks with a German accent.
375
00:16:07,158 --> 00:16:08,758
You do the math.
376
00:16:13,496 --> 00:16:14,697
- Hey.
- Hey!
377
00:16:14,732 --> 00:16:17,317
Hey! Hi, sweetie. Mwah.
378
00:16:18,686 --> 00:16:20,286
Ryan, things getting
any better with Boyd?
379
00:16:20,321 --> 00:16:22,655
- No. He's still terrified of me.
- Aw.
380
00:16:22,706 --> 00:16:23,957
It's just gonna take
some time, okay?
381
00:16:23,991 --> 00:16:25,241
He'll get over it.
382
00:16:25,275 --> 00:16:26,493
I'm sorry, Ryan.
383
00:16:26,544 --> 00:16:27,644
Don't be sorry.
384
00:16:27,678 --> 00:16:29,162
He's got Boyd
right where he wants him.
385
00:16:29,196 --> 00:16:30,547
No, he doesn't.
386
00:16:30,581 --> 00:16:32,749
Honey, parents want love
and trust from their children,
387
00:16:32,783 --> 00:16:33,800
not fear.
388
00:16:33,834 --> 00:16:36,386
Ah, I kinda want it all.
389
00:16:37,420 --> 00:16:40,173
Mike, I don't want Boyd
to obey me
390
00:16:40,224 --> 00:16:41,474
because he's scared of me.
391
00:16:41,509 --> 00:16:42,976
I should never have hit
McKendree.
392
00:16:43,010 --> 00:16:45,145
Let's not go crazy here.
You finally grew a pair.
393
00:16:46,179 --> 00:16:47,230
Punching that guy was
394
00:16:47,264 --> 00:16:48,481
the coolest thing
you've ever done.
395
00:16:48,516 --> 00:16:51,985
You know, admittedly,
you've set the bar kinda low.
396
00:16:53,019 --> 00:16:54,136
No, don't listen to him,
Ryan.
397
00:16:54,155 --> 00:16:56,489
It takes a big man
to admit he's wrong.
398
00:16:56,524 --> 00:16:59,075
Takes a big man
to hit a bigger man.
399
00:16:59,609 --> 00:17:01,277
No, I'm gonna take Boyd
to the next game,
400
00:17:01,311 --> 00:17:02,912
and he can see me
apologize to McKendree.
401
00:17:02,913 --> 00:17:04,030
Good.
402
00:17:04,081 --> 00:17:05,665
Boy,
as soon as they drop,
403
00:17:05,699 --> 00:17:08,651
they scurry right back up
inside him.
404
00:17:10,120 --> 00:17:12,505
Boyd, turn off the cartoons
and go wash up for dinner.
405
00:17:12,540 --> 00:17:13,957
I don't want to.
406
00:17:13,991 --> 00:17:15,425
Boyd, listen to your mom.
407
00:17:15,459 --> 00:17:18,294
Sorry, sorry, sorry!
408
00:17:19,713 --> 00:17:23,016
Now what parent
wouldn't want that?
409
00:17:23,050 --> 00:17:28,221
Huh? I should deck somebody
in front of Mandy.
410
00:17:28,272 --> 00:17:30,607
Honey, you'll be
the fun parent again soon, okay?
411
00:17:30,641 --> 00:17:32,192
I promise.
412
00:17:44,238 --> 00:17:45,905
Hey, Boyd,
can I give you a hand there?
413
00:17:45,956 --> 00:17:47,123
Thanks, Grandpa.
414
00:17:47,157 --> 00:17:48,324
Use a little more hot water.
415
00:17:48,358 --> 00:17:51,127
It's so cold, huh?
Lather up a little bit.
416
00:17:51,161 --> 00:17:53,463
Why do I have to wash
my hands so much?
417
00:17:53,497 --> 00:17:55,164
Why do you have to
pick your nose so much?
418
00:17:59,001 --> 00:18:02,722
Soap protects your hands
from germs,
419
00:18:02,756 --> 00:18:05,225
like your dad protects you
from everything else.
420
00:18:05,259 --> 00:18:07,510
My dad can be
pretty scary.
421
00:18:08,244 --> 00:18:09,178
Your dad's not scary.
422
00:18:09,212 --> 00:18:12,649
His left wing policies--
they're scary.
423
00:18:12,683 --> 00:18:13,883
But that's just 'cause
he's a foot soldier
424
00:18:13,901 --> 00:18:15,235
for George Soros.
425
00:18:17,253 --> 00:18:20,907
- I don't understand that.
- I don't either.
426
00:18:20,941 --> 00:18:22,075
Listen, the reason
427
00:18:22,109 --> 00:18:23,526
your dad hit that bad guy
at the baseball game
428
00:18:23,560 --> 00:18:25,028
is he just didn't want
that bad guy to hurt you.
429
00:18:25,062 --> 00:18:26,613
That's what
that was all about.
430
00:18:26,664 --> 00:18:28,831
So he only hits
bad people?
431
00:18:28,866 --> 00:18:30,783
He only hurts bad people
when they might be hurting you.
432
00:18:30,834 --> 00:18:33,503
Your dad is a really nice man.
He would never hurt you.
433
00:18:33,537 --> 00:18:36,506
You know what I would do?
I would go down and hug my dad
434
00:18:36,540 --> 00:18:38,374
and say, "I love you
for taking care of me."
435
00:18:39,408 --> 00:18:40,460
Okay.
436
00:18:40,511 --> 00:18:41,628
Yeah. You're a good kid, Boyd.
You really are.
437
00:18:41,679 --> 00:18:42,912
Thanks, Grandpa.
438
00:18:42,930 --> 00:18:45,548
You know what?
You kinda gotta be a good kid.
439
00:18:45,582 --> 00:18:48,601
'Cause you know what
your dad's capable of.
440
00:18:55,408 --> 00:18:57,226
Here we go, people.
441
00:18:57,260 --> 00:18:59,228
He's back, and he could go off
at any minute.
442
00:19:01,932 --> 00:19:03,866
Okay. Okay, okay.
443
00:19:03,901 --> 00:19:05,368
Regarding the incident
that happened last game,
444
00:19:05,402 --> 00:19:07,453
frankly, it's disappointing
that so many of you
445
00:19:07,488 --> 00:19:09,372
found that entertaining.
446
00:19:09,406 --> 00:19:10,606
Killer...
447
00:19:10,624 --> 00:19:11,991
Killer! Killer! Killer!
448
00:19:12,042 --> 00:19:13,493
Okay, could you please
just knock it off?
449
00:19:13,544 --> 00:19:15,328
Ooh!
450
00:19:15,379 --> 00:19:16,462
Sorry.
451
00:19:16,497 --> 00:19:18,164
Just trying to teach my son
a lesson.
452
00:19:18,215 --> 00:19:20,166
Well, it won't be the first time
you taught someone a lesson
453
00:19:20,217 --> 00:19:22,051
around here, right? Huh?
454
00:19:23,921 --> 00:19:29,008
Hey! Look who it is!
It's Mike Baxter and his goon!
455
00:19:29,059 --> 00:19:31,460
Nice sucker punch, goon.
456
00:19:31,478 --> 00:19:32,845
Great. He's drunk again.
457
00:19:32,896 --> 00:19:35,982
Great.
He's drunk again.
458
00:19:36,016 --> 00:19:37,350
Oh, no, guys, guys.
459
00:19:37,401 --> 00:19:38,601
I-I was just messing
with you.
460
00:19:38,635 --> 00:19:41,104
I have not had a drink
since opening day.
461
00:19:41,138 --> 00:19:43,523
Mike, ah, I owe you and your
whole family an apology.
462
00:19:43,574 --> 00:19:45,191
I am so sorry.
463
00:19:45,242 --> 00:19:47,026
I-I hope you can
forgive me.
464
00:19:47,061 --> 00:19:48,411
- You gonna take this crap from him?
- Shh.
465
00:19:48,445 --> 00:19:50,997
Yeah, and I'm gonna drop
the assault charges.
466
00:19:51,031 --> 00:19:52,615
Well, thank you, Mr. McKendree,
but honestly,
467
00:19:52,649 --> 00:19:54,784
I'm the one who should be
apologizing to you.
468
00:19:54,818 --> 00:19:57,253
Why? I was a huge jerk.
469
00:19:57,287 --> 00:19:58,287
But I still shouldn't
have hit you.
470
00:19:58,321 --> 00:19:59,355
That was not the right thing
to do.
471
00:19:59,390 --> 00:20:00,790
Are you kidding me?
472
00:20:00,824 --> 00:20:02,925
You knocked me sober.
I owe you, man.
473
00:20:02,960 --> 00:20:04,627
I should have handled it
more peacefully.
474
00:20:04,661 --> 00:20:07,797
- You handled it exactly right.
- Will you please just let me apologize?!
475
00:20:07,831 --> 00:20:10,299
- Ooh.
- Okay, okay.
476
00:20:10,333 --> 00:20:12,852
Sorry. I'm just trying
to teach my son something.
477
00:20:12,886 --> 00:20:13,970
You taught your son
a great lesson.
478
00:20:14,004 --> 00:20:16,005
Boyd, if you hit
somebody hard enough,
479
00:20:16,023 --> 00:20:18,307
they turn
into a better person.
480
00:20:18,341 --> 00:20:19,692
That's not the lesson, Mike.
481
00:20:19,727 --> 00:20:21,194
Hey.
Whoa-ho-ho-ho!
482
00:20:21,228 --> 00:20:22,729
There's that temper, folks.
483
00:20:22,780 --> 00:20:24,397
- Fight! Fight! Fight! Fight!
- Eve. Eve...
484
00:20:24,448 --> 00:20:25,865
Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
485
00:20:25,899 --> 00:20:28,517
Okay, okay, okay. Boyd, come on.
We're outta here.
486
00:20:28,535 --> 00:20:29,619
No, no. Come on, come on.
487
00:20:29,653 --> 00:20:30,953
- Stay. Stay.
- No.
488
00:20:30,988 --> 00:20:32,238
- Enjoy the game.
- Sorry to disappoint all of you.
489
00:20:32,289 --> 00:20:35,458
There'll be no punching,
you bloodthirsty...
490
00:20:35,492 --> 00:20:36,542
Jackals!
491
00:20:41,330 --> 00:20:42,498
Hold on a minute, let me see
492
00:20:42,499 --> 00:20:45,485
if I can't get that appointment
with the police station.
493
00:20:51,635 --> 00:20:54,269
Mandy, honey, this paper
you wrote is really good.
494
00:20:54,303 --> 00:20:55,770
All these personal accounts
495
00:20:55,838 --> 00:20:57,338
- of people who lived through the war.
- Mm-hmm.
496
00:20:57,373 --> 00:20:59,290
You know, I especially like
this guy Walter
497
00:20:59,325 --> 00:21:01,342
who landed
on Omaha Beach.
498
00:21:01,377 --> 00:21:02,877
Which is in France,
not Nebraska,
499
00:21:02,928 --> 00:21:05,880
as many people
mistakenly believe.
500
00:21:06,915 --> 00:21:09,267
Okay. See how much easier
it is to focus
501
00:21:09,301 --> 00:21:11,019
when you're not wasting
all your time
502
00:21:11,053 --> 00:21:12,520
chatting with your friends?
503
00:21:13,555 --> 00:21:14,906
Yeah, Mom, that's exactly
what I learned
504
00:21:14,940 --> 00:21:17,275
from this entire experience.
505
00:21:17,309 --> 00:21:19,494
Here. I will get
your computer,
506
00:21:19,528 --> 00:21:20,829
and you can type this up.
507
00:21:20,863 --> 00:21:23,331
Oh, no, that's okay.
I actually already typed it up
508
00:21:23,365 --> 00:21:24,616
on that keyboard
I found in the basement.
509
00:21:24,650 --> 00:21:27,202
So... just waiting
for it to print.
510
00:21:29,088 --> 00:21:31,122
It's taking forever,
though.
511
00:21:32,688 --> 00:21:36,722
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
37944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.