Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:05,106
Reacher: From the handiwork done
to kliner's neck,
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,591
it's clear the south Americans
are from Venezuela.
3
00:00:09,384 --> 00:00:10,427
How do you know that?
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,554
That's a Venezuelan butterfly cut.
5
00:00:13,096 --> 00:00:15,349
Makes you asphyxiate and bleed out
simultaneously,
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,112
so you effectively drown
in your own blood.
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Kliner must've had someone
in Venezuela.
8
00:00:20,646 --> 00:00:23,607
Someone he was working with... or for.
9
00:00:23,690 --> 00:00:26,026
Someone who's not happy with how messy
this has all become.
10
00:00:26,109 --> 00:00:29,696
Someone with enough juice to take out
the person we thought was the boss.
11
00:00:29,780 --> 00:00:32,991
A wise, gigantic man once told me,
12
00:00:33,075 --> 00:00:34,660
"you don't put down a junkyard dog
13
00:00:34,743 --> 00:00:37,538
"unless you know you have
a just-as-nasty backup hound."
14
00:00:37,621 --> 00:00:39,831
Think they sent enforcement
up from Venezuela
15
00:00:39,915 --> 00:00:41,315
to keep the trains running on time?
16
00:00:41,750 --> 00:00:43,001
It's possible.
17
00:00:43,585 --> 00:00:45,385
When was the last time
you were on a stakeout?
18
00:00:45,420 --> 00:00:47,089
Kliner compound?
19
00:00:47,172 --> 00:00:49,591
Change in leadership
can result in mistakes.
20
00:00:49,675 --> 00:00:51,927
If it does, I want to be watching
when it happens.
21
00:00:52,010 --> 00:00:54,429
We'll need a car.
22
00:00:54,513 --> 00:00:55,889
Everyone in town knows mine,
23
00:00:55,973 --> 00:00:57,975
and your Bentley isn't subtle.
24
00:00:58,058 --> 00:00:59,858
I'll take care of it.
25
00:01:01,270 --> 00:01:03,397
It's the station house.
26
00:01:03,480 --> 00:01:05,774
The dung has officially hit the fan.
27
00:01:05,857 --> 00:01:07,651
"The dung."
28
00:01:07,734 --> 00:01:09,236
Just curse, Finlay.
29
00:01:23,834 --> 00:01:26,086
Teale: I want all citizen
volunteers working the phones.
30
00:01:26,169 --> 00:01:28,714
Stevenson, track down
the security footage
31
00:01:28,797 --> 00:01:30,441
from the traffic cameras
at the end of route 4
32
00:01:30,465 --> 00:01:32,050
heading to kliner's property.
33
00:01:32,134 --> 00:01:35,137
And try and drum up some of that
Google satellite shit.
34
00:01:35,220 --> 00:01:37,973
I... I don't think that's how Google
works, sir.
35
00:01:38,056 --> 00:01:40,058
The people of margrave
are losing their minds, son.
36
00:01:40,142 --> 00:01:42,060
- Just get it done.
- Yes, sir.
37
00:01:42,144 --> 00:01:43,228
Hey, baker.
38
00:01:43,687 --> 00:01:45,939
Let's prepare a statement...
39
00:01:46,023 --> 00:01:49,860
We are still in the, uh,
information gathering stages...
40
00:01:51,403 --> 00:01:52,863
Et cetera, et cetera.
41
00:01:54,948 --> 00:01:56,801
Everything we're working on,
including Morrison,
42
00:01:56,825 --> 00:01:58,803
is back-burnered till we get a handle
on this situation.
43
00:01:58,827 --> 00:02:00,537
- Where was he found?
- Office.
44
00:02:00,621 --> 00:02:02,497
Secretary discovered him this morning.
45
00:02:02,581 --> 00:02:04,791
Okay. Assume county forensics
are already there?
46
00:02:05,667 --> 00:02:07,419
- They find anything?
- Nothing yet.
47
00:02:08,086 --> 00:02:09,129
I'll head over.
48
00:02:09,963 --> 00:02:12,174
You still think my dad's guilty,
you piece of shit?
49
00:02:12,466 --> 00:02:13,634
Easy. Easy.
50
00:02:13,717 --> 00:02:14,760
Easy.
51
00:02:14,843 --> 00:02:16,470
Kj: Get your fucking hands off me!
52
00:02:16,553 --> 00:02:19,389
Now, I'm gonna give you a do-over,
considering the circumstances.
53
00:02:19,473 --> 00:02:21,683
But when I let you go,
if you take another swing,
54
00:02:21,767 --> 00:02:24,394
this goes in a different direction
real fast.
55
00:02:26,855 --> 00:02:29,232
- No. Settle down, settle down.
- You fuck!
56
00:02:29,316 --> 00:02:31,151
You went after my father for murder.
57
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
You tried to Sully
the name and reputation
58
00:02:33,654 --> 00:02:36,531
of a man who has done nothing
but give to this community.
59
00:02:36,615 --> 00:02:39,576
I know you're emotional,
and I'm sorry for your loss, kj,
60
00:02:39,660 --> 00:02:42,245
but I've never done anything
in this town but my job.
61
00:02:43,080 --> 00:02:45,749
Fuck you, carpetbagger.
62
00:02:45,832 --> 00:02:47,167
Oh, get in my office.
63
00:02:53,590 --> 00:02:55,884
Maybe you should get some air.
64
00:02:55,967 --> 00:02:58,512
And hold off
going to the crime scene just yet
65
00:02:58,595 --> 00:03:00,597
till things cool down.
66
00:03:00,681 --> 00:03:02,808
I'm sorry, did you just
tell your chief detective
67
00:03:02,891 --> 00:03:04,393
to wait for a crime scene to go cold?
68
00:03:04,476 --> 00:03:06,978
I told my chief detective
to take a beat.
69
00:03:07,062 --> 00:03:09,898
You accused this town's
fairy-fucking-godfather of homicide
70
00:03:09,981 --> 00:03:12,484
only to find out he's a victim
like all the others.
71
00:03:13,360 --> 00:03:15,654
You don't have a lot of goodwill
'round here right now.
72
00:03:16,405 --> 00:03:17,864
I'm doing you a favor.
73
00:03:17,948 --> 00:03:19,991
So hit the bench,
74
00:03:20,075 --> 00:03:21,755
I'll call you back in the game
soon enough.
75
00:03:40,929 --> 00:03:42,249
Mechanic: That's quite a vehicle.
76
00:03:43,014 --> 00:03:44,307
It gets me from a to b.
77
00:03:44,391 --> 00:03:47,853
Got to be honest, I'm not too familiar
with British cars.
78
00:03:47,936 --> 00:03:49,646
Just need the windows tinted.
79
00:03:50,564 --> 00:03:52,065
Three days, at least.
80
00:03:52,149 --> 00:03:53,650
I guess I'll need a loaner, then.
81
00:03:53,734 --> 00:03:55,569
Yeah, we don't do loaners.
82
00:03:57,821 --> 00:03:58,822
You sure?
83
00:04:05,203 --> 00:04:07,581
Guess you could take my car
for the time being.
84
00:04:09,207 --> 00:04:12,502
It ain't a Bentley, but,
it'll get you from a to b.
85
00:04:14,337 --> 00:04:15,338
It's perfect.
86
00:04:26,892 --> 00:04:28,393
I usually get romas.
87
00:04:28,477 --> 00:04:30,604
And these ain't ready yet.
88
00:04:30,687 --> 00:04:33,398
Maybe next week they'll make
a decent sandwich.
89
00:04:39,237 --> 00:04:40,530
How do you do it, Mr. Mosley?
90
00:04:41,990 --> 00:04:42,991
Do what?
91
00:04:43,533 --> 00:04:44,534
Stay here.
92
00:04:45,619 --> 00:04:46,661
In margrave.
93
00:04:48,038 --> 00:04:50,078
You never thought it might be easier
somewhere else?
94
00:04:50,123 --> 00:04:52,375
Thought it? I knew it.
95
00:04:54,085 --> 00:04:55,086
So why stay?
96
00:04:56,797 --> 00:04:59,883
My family's been here
longer than the kliners,
97
00:04:59,966 --> 00:05:04,095
longer than the teales
and just as long as miss Roscoe's kin.
98
00:05:05,013 --> 00:05:09,559
Now, why should I let anyone drive me
from my town?
99
00:05:10,310 --> 00:05:13,772
Only way they're pushing
me and my sister out is in caskets.
100
00:05:13,855 --> 00:05:17,526
Even then,
we'll be in margrave cemetery.
101
00:05:17,609 --> 00:05:21,071
Uh, the question ain't
why I'm still here,
102
00:05:21,154 --> 00:05:23,949
it... it's why you ever came here
in the first place.
103
00:05:24,032 --> 00:05:29,371
Margrave's a long way
from Harvard square, detective.
104
00:05:30,872 --> 00:05:32,415
Reacher asked me the same thing.
105
00:05:33,750 --> 00:05:35,510
Mosley: Whatcha tell him?
106
00:05:36,503 --> 00:05:37,963
Same as I'm gonna tell you.
107
00:05:40,382 --> 00:05:41,758
It's none of your business.
108
00:05:48,431 --> 00:05:51,351
Next time bring me romas.
109
00:05:52,519 --> 00:05:53,562
Will do.
110
00:06:10,412 --> 00:06:11,413
Is it over?
111
00:06:12,956 --> 00:06:14,082
But I brought some backup.
112
00:06:17,085 --> 00:06:18,753
Roscoe.
113
00:06:18,837 --> 00:06:20,380
Oh. A little piece of margrave.
114
00:06:21,006 --> 00:06:22,048
You hanging on?
115
00:06:23,884 --> 00:06:25,343
I'm hanging on by a thread.
116
00:06:27,304 --> 00:06:29,024
Hope you know how to play
settlers of catan.
117
00:06:29,055 --> 00:06:31,725
- It's board game central in here.
- Roscoe: That's good.
118
00:06:31,808 --> 00:06:34,394
- Keeping 'em busy.
- For now. They're scared.
119
00:06:34,477 --> 00:06:36,354
I mean, I'm scared, too.
120
00:06:37,105 --> 00:06:38,982
Where are my manners?
Get you some water.
121
00:06:39,065 --> 00:06:40,066
Roscoe: Thank you.
122
00:06:41,693 --> 00:06:43,320
She's a total mess.
123
00:06:45,113 --> 00:06:47,991
This place was used
for a mob witness once.
124
00:06:48,074 --> 00:06:51,453
Door's been reinforced, good alarm
system, but use your instincts.
125
00:06:51,536 --> 00:06:54,122
You feel any danger, you grab
that family and you run.
126
00:06:54,205 --> 00:06:55,540
Excuse me, girls.
127
00:06:57,334 --> 00:06:58,585
All right, I'm gonna hit it.
128
00:06:58,668 --> 00:07:00,545
I'll be in touch in a couple days.
129
00:07:00,629 --> 00:07:02,756
Oh, that's okay. I have to go.
130
00:07:02,839 --> 00:07:04,358
- Now, what are the rules?
- Thank you.
131
00:07:04,382 --> 00:07:07,302
Both locks, no lights when we're
sleeping, and don't use the fireplace.
132
00:07:07,385 --> 00:07:09,638
Good job.
You're gonna get through this.
133
00:07:12,307 --> 00:07:13,308
Thank you.
134
00:07:15,226 --> 00:07:17,062
Thank you for everything
you have done.
135
00:07:17,145 --> 00:07:18,647
I'm leaving you in good hands.
136
00:08:04,609 --> 00:08:06,027
Beef jerky?
137
00:08:06,111 --> 00:08:07,737
In an enclosed space?
138
00:08:08,321 --> 00:08:10,407
Protein, iron, zinc.
139
00:08:10,490 --> 00:08:11,825
Doesn't spike your Insulin.
140
00:08:13,618 --> 00:08:14,744
I love jerky.
141
00:08:18,415 --> 00:08:19,416
Neagley introduced me
142
00:08:19,499 --> 00:08:20,659
to the good stuff.
143
00:08:28,091 --> 00:08:29,092
So, neagley.
144
00:08:30,218 --> 00:08:31,219
She's a friend?
145
00:08:32,012 --> 00:08:33,888
We served together in the 110th.
146
00:08:34,472 --> 00:08:35,807
So she's a friend.
147
00:08:35,890 --> 00:08:37,517
I guess you can call her that.
148
00:08:37,600 --> 00:08:40,395
I did call her that.
Why can't you call her that?
149
00:08:41,396 --> 00:08:42,480
I call her neagley.
150
00:08:49,404 --> 00:08:51,031
So, what's the deal with the 110th?
151
00:08:51,448 --> 00:08:52,866
Long story.
152
00:08:54,492 --> 00:08:55,827
You got somewhere to be?
153
00:08:59,748 --> 00:09:02,500
Army let me put together my own
special investigations unit.
154
00:09:03,626 --> 00:09:06,266
Pentagon thought it would fail,
which is why they put me in charge.
155
00:09:07,005 --> 00:09:08,006
There were nine of us.
156
00:09:08,089 --> 00:09:09,215
Where are the rest of them?
157
00:09:09,299 --> 00:09:10,467
No idea.
158
00:09:11,259 --> 00:09:13,094
- You weren't close?
- Very close.
159
00:09:14,095 --> 00:09:15,305
Went through a lot together.
160
00:09:16,723 --> 00:09:18,266
But that's when I was in the army.
161
00:09:18,349 --> 00:09:19,392
And now?
162
00:09:21,436 --> 00:09:22,771
I'm not in the army.
163
00:09:32,781 --> 00:09:34,824
Barely talk to your brother for years.
164
00:09:34,908 --> 00:09:37,452
Fall out of touch
with your army buddies.
165
00:09:37,535 --> 00:09:39,412
How do you let go of people so easily?
166
00:09:40,080 --> 00:09:42,707
- It's not healthy.
- You're one to talk.
167
00:09:42,791 --> 00:09:44,667
Move on, Finlay.
168
00:09:44,751 --> 00:09:46,669
I've seen trees lose rings
faster than you.
169
00:09:51,466 --> 00:09:52,467
My wife's dead.
170
00:09:55,678 --> 00:09:56,805
She died, and I...
171
00:09:57,722 --> 00:09:59,015
Can't stop wearing the ring.
172
00:09:59,099 --> 00:10:00,642
That's not what you told me.
173
00:10:00,725 --> 00:10:02,936
All I told you
was her name was Sharon.
174
00:10:03,019 --> 00:10:05,230
Never said you were right
about us being divorced.
175
00:10:05,313 --> 00:10:07,023
Well, why didn't you correct me?
176
00:10:07,107 --> 00:10:08,316
I don't correct anyone.
177
00:10:09,943 --> 00:10:11,319
I don't need anyone's pity.
178
00:10:13,488 --> 00:10:15,615
Everyone just assumes, a man like me,
179
00:10:17,575 --> 00:10:20,453
grumpy, set in his ways...
180
00:10:20,537 --> 00:10:21,788
Pain in the ass.
181
00:10:21,871 --> 00:10:22,997
Pain in the butt.
182
00:10:25,041 --> 00:10:26,960
They just figure she walked out on me.
183
00:10:30,255 --> 00:10:31,798
Is that why you left Boston?
184
00:10:34,884 --> 00:10:38,638
You try living in a city where
every place you look's a memory...
185
00:10:39,389 --> 00:10:41,057
Of the love of your life.
186
00:10:41,933 --> 00:10:44,853
Every restaurant, every stop on the t,
187
00:10:44,936 --> 00:10:46,229
all a kick in the gut.
188
00:10:48,898 --> 00:10:51,359
A reminder of how I failed her.
189
00:10:51,442 --> 00:10:52,682
Is that what you tell yourself?
190
00:10:52,735 --> 00:10:56,698
I promised her I'd move heaven
and earth to make sure she got better.
191
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
Now I pay a mobile bill each month,
192
00:11:06,207 --> 00:11:08,084
so I can hear her on the voice mail.
193
00:11:09,627 --> 00:11:12,672
So, you're living above a smoke shop
when you're trying to quit smoking?
194
00:11:12,755 --> 00:11:15,216
Wearing a tweed suit in Georgia
in the summer?
195
00:11:15,300 --> 00:11:17,468
Taking a job in the middle of nowhere?
196
00:11:17,552 --> 00:11:20,597
It's all some kind of penance for
you not being able to save your wife?
197
00:11:22,015 --> 00:11:23,349
Something like that.
198
00:11:28,646 --> 00:11:30,690
Well, that's stupid.
199
00:11:30,773 --> 00:11:32,692
And if you really think that,
you're stupid.
200
00:11:34,903 --> 00:11:35,904
Fuck you.
201
00:11:37,614 --> 00:11:40,033
I like it when you curse.
You should do that more often.
202
00:11:41,743 --> 00:11:43,036
Double fuck you twice.
203
00:11:52,045 --> 00:11:53,379
Something's happening.
204
00:12:04,515 --> 00:12:06,726
Kliner was murdered
less than 24 hours ago,
205
00:12:06,809 --> 00:12:08,519
now his nephew's out
making deliveries?
206
00:12:10,605 --> 00:12:13,650
Counterfeit reserves are running low
thanks to the coast guard blockade.
207
00:12:14,150 --> 00:12:15,151
Tensions are up.
208
00:12:15,235 --> 00:12:17,445
Buyers want their counterfeit cash.
209
00:12:18,655 --> 00:12:20,031
That truck could be full of it.
210
00:12:22,492 --> 00:12:23,493
Let's find out.
211
00:12:27,413 --> 00:12:29,433
Charlie: Oh, my goodness.
It's almost midnight already.
212
00:12:29,457 --> 00:12:31,960
You two, brush your teeth
and maybe we can play another game.
213
00:12:35,088 --> 00:12:36,506
Another game?
214
00:12:36,589 --> 00:12:37,924
Don't they get tired?
215
00:12:38,549 --> 00:12:40,218
Yeah, I mean, I try to keep 'em up.
216
00:12:40,301 --> 00:12:42,661
They go to sleep, the nightmares
start. They miss their dad.
217
00:12:44,514 --> 00:12:45,515
I used to get nightmares.
218
00:12:47,183 --> 00:12:49,060
I, uh...
219
00:12:49,143 --> 00:12:51,229
I lost my dad when I was a kid, too.
220
00:12:52,146 --> 00:12:53,648
Him and my mom, both.
221
00:12:53,731 --> 00:12:55,358
God, what happened?
222
00:12:55,441 --> 00:12:56,526
It was a car accident.
223
00:12:57,860 --> 00:13:00,113
I was in the back.
It was a miracle I survived.
224
00:13:00,780 --> 00:13:01,781
That's awful.
225
00:13:05,368 --> 00:13:07,120
After, when I was in the hospital,
226
00:13:07,203 --> 00:13:10,248
my, uh, meemaw
would read me Harry Potter.
227
00:13:11,165 --> 00:13:13,477
'Cause Harry gets told that
his parents died in a car accident,
228
00:13:13,501 --> 00:13:17,672
but really they're wizards who died
trying to save him
229
00:13:17,755 --> 00:13:19,841
and make the world a better place,
so...
230
00:13:21,009 --> 00:13:23,970
I'd lie to myself and pretend that
my parents were wizards
231
00:13:24,053 --> 00:13:26,139
who died trying to do
those same things.
232
00:13:26,222 --> 00:13:27,890
And you wanted to be like them.
233
00:13:29,309 --> 00:13:30,643
Is that why you became a cop?
234
00:13:32,812 --> 00:13:33,980
That was the idea.
235
00:13:39,277 --> 00:13:40,557
You know, they're gonna be okay.
236
00:13:41,446 --> 00:13:42,447
Kids are resilient.
237
00:13:43,031 --> 00:13:45,199
And they are lucky to have you.
238
00:13:48,161 --> 00:13:49,162
Thank you.
239
00:13:56,044 --> 00:13:57,045
What's going on?
240
00:13:57,587 --> 00:13:58,588
What do you see?
241
00:14:01,674 --> 00:14:02,925
Fuck.
242
00:14:04,177 --> 00:14:06,596
Get the girls' shoes on and wait by
the cellar door.
243
00:14:11,559 --> 00:14:12,935
You hear me yell,
244
00:14:13,019 --> 00:14:15,021
you take off for the woods
and don't stop running.
245
00:14:16,981 --> 00:14:19,359
Finlay: And... we're in Tennessee.
246
00:14:19,442 --> 00:14:22,236
Guy hasn't taken so much
as a bathroom break.
247
00:14:24,572 --> 00:14:26,532
Hey, drop back,
you're getting too close.
248
00:14:27,742 --> 00:14:28,993
I'm fine.
249
00:14:29,077 --> 00:14:31,913
You have to hang back further
than a normal tail.
250
00:14:31,996 --> 00:14:33,247
My distance is perfect.
251
00:14:33,331 --> 00:14:35,792
You're a giraffe in a grand caravan.
Drop back.
252
00:14:35,875 --> 00:14:37,436
You know how many times
I've tailed someone?
253
00:14:37,460 --> 00:14:38,687
I've been watching you for hours,
254
00:14:38,711 --> 00:14:41,190
and based on how you've been doing it,
I'd say not that many times.
255
00:14:41,214 --> 00:14:43,049
Just sit there and wear your suit.
256
00:14:43,132 --> 00:14:46,761
Dj: Here's t-bone Walker with
goin' to Chicago blues.
257
00:14:46,844 --> 00:14:49,514
Come on.
I can't take another blues song.
258
00:14:49,597 --> 00:14:51,808
This is t-bone Walker.
259
00:14:51,891 --> 00:14:55,353
Founding father of one of the most
unique African-American art forms.
260
00:14:55,436 --> 00:14:57,772
I thought t-bone was white.
You sure he was black?
261
00:14:57,855 --> 00:15:01,192
T bone Burnett was white.
Walker was black.
262
00:15:01,275 --> 00:15:02,693
Come on, Finlay.
263
00:15:02,777 --> 00:15:05,446
There's got to be something else.
264
00:15:05,530 --> 00:15:06,823
Let's see what they got here.
265
00:15:08,324 --> 00:15:10,701
No. No.
266
00:15:13,329 --> 00:15:14,664
Here we go.
267
00:15:20,128 --> 00:15:22,171
Best opening to any rock song ever.
268
00:15:34,434 --> 00:15:37,728
What are you... what are you doing?
269
00:15:37,812 --> 00:15:40,815
Got to say, white guys don't get
their due. They can rock out.
270
00:15:46,904 --> 00:15:48,990
He's changing lanes. Exit up ahead.
271
00:15:49,073 --> 00:15:50,324
On it.
272
00:16:35,620 --> 00:16:37,705
Roscoe: Shit.
273
00:16:46,797 --> 00:16:47,798
Run!
274
00:17:16,202 --> 00:17:17,620
Over here.
275
00:17:17,703 --> 00:17:19,163
Over here. Over here.
276
00:17:19,247 --> 00:17:20,915
Get down to the brush. Hide.
277
00:17:22,124 --> 00:17:23,543
Okay. I'm gonna lure them away.
278
00:17:23,626 --> 00:17:25,878
- No.
- Yes. Do it.
279
00:17:25,962 --> 00:17:28,589
There's a fire road not too far
east from here.
280
00:17:28,673 --> 00:17:30,508
Meet me at the first mile marker
you come to.
281
00:17:30,591 --> 00:17:31,592
- Hide.
- Okay.
282
00:17:33,594 --> 00:17:34,595
Don't move.
283
00:19:07,396 --> 00:19:09,398
Reacher: Long drive, emotional day.
284
00:19:09,607 --> 00:19:11,317
He'll be asleep within two minutes.
285
00:19:18,783 --> 00:19:19,867
What about that guy?
286
00:19:24,372 --> 00:19:25,373
What am I, an eagle?
287
00:19:32,713 --> 00:19:33,964
Half asleep.
288
00:19:34,048 --> 00:19:36,342
His monitor's blocking his view
to the parking lot anyway.
289
00:19:39,887 --> 00:19:41,263
Reacher: Let's do this.
290
00:19:46,018 --> 00:19:48,062
Keep lookout. I'll pick the lock.
291
00:19:48,145 --> 00:19:49,705
Rolling up that door
will make a racket.
292
00:19:50,106 --> 00:19:51,107
I got a better idea.
293
00:19:51,899 --> 00:19:52,900
What are you gonna do?
294
00:19:52,983 --> 00:19:55,778
Tops of these trucks are made
with thin vinyl to reduce the weight.
295
00:20:18,676 --> 00:20:19,677
Keep it down.
296
00:20:32,898 --> 00:20:33,899
Reacher.
297
00:20:35,443 --> 00:20:36,444
Reacher.
298
00:20:38,571 --> 00:20:39,572
What?
299
00:22:27,471 --> 00:22:29,014
I'll call Tennessee authorities,
300
00:22:29,098 --> 00:22:30,933
have this thing impounded
within the hour.
301
00:22:31,016 --> 00:22:32,017
No point.
302
00:22:32,893 --> 00:22:33,894
Truck's empty.
303
00:22:41,318 --> 00:22:44,613
If you have any idea what's going on,
feel free to share.
304
00:22:44,697 --> 00:22:46,282
We got it wrong.
305
00:22:46,365 --> 00:22:47,825
He wasn't shipping money out.
306
00:22:48,409 --> 00:22:49,410
Well, what is he doing
307
00:22:49,493 --> 00:22:51,871
besides driving around for hours
to deliver nothing.
308
00:22:51,954 --> 00:22:54,248
I don't know, but Joe did.
309
00:22:55,791 --> 00:22:57,459
Joe can't help us now, reacher.
310
00:22:59,086 --> 00:23:01,046
So we talk to the people
who were helping Joe.
311
00:23:01,547 --> 00:23:02,548
The professors.
312
00:23:02,673 --> 00:23:04,049
They're unreachable.
313
00:23:04,133 --> 00:23:06,802
Not anymore. Should've landed
a few hours ago.
314
00:23:08,012 --> 00:23:10,293
How did you know that?
You didn't even look at your watch.
315
00:23:11,098 --> 00:23:12,576
It's predawn, so...
316
00:23:12,600 --> 00:23:14,244
Guess we'll just leave a message.
317
00:23:14,268 --> 00:23:15,788
- Hopefully somebody...
- Woman: Hello?
318
00:23:16,270 --> 00:23:18,272
Oh, hey. Sorry.
319
00:23:18,814 --> 00:23:20,107
Was looking for William Bryant?
320
00:23:20,190 --> 00:23:21,859
Uh, who is this?
321
00:23:21,942 --> 00:23:26,071
A former student,
looking to reconnect.
322
00:23:26,155 --> 00:23:27,448
I'm so sorry.
323
00:23:27,531 --> 00:23:30,034
I honestly don't even know
how to say this, he...
324
00:23:31,827 --> 00:23:33,495
Professor Bryant
was killed this morning.
325
00:23:35,247 --> 00:23:36,457
What happened?
326
00:23:36,540 --> 00:23:38,250
He was mugged.
327
00:23:38,334 --> 00:23:39,501
Got back from a late flight,
328
00:23:39,585 --> 00:23:41,378
took his dog for a walk, and...
329
00:23:42,796 --> 00:23:44,506
I'm his assistant.
330
00:23:44,590 --> 00:23:47,092
I was here working on a paper
through the night.
331
00:23:47,176 --> 00:23:50,930
And now I'm sitting here numb
since I heard the news.
332
00:23:51,013 --> 00:23:53,390
I'm sorry. My condolences.
333
00:23:53,474 --> 00:23:55,976
Thank you. I have to go.
334
00:23:56,060 --> 00:23:57,311
They got to him fast.
335
00:23:57,394 --> 00:23:59,063
Let's hope they didn't get to both.
336
00:24:10,532 --> 00:24:13,202
Woman:
It's 5:00 am. This better be good.
337
00:24:13,953 --> 00:24:15,079
Professor castillo?
338
00:24:15,663 --> 00:24:16,705
Yes?
339
00:24:16,789 --> 00:24:17,831
This is Jack reacher.
340
00:24:17,915 --> 00:24:19,625
You were working with my brother Joe.
341
00:24:20,459 --> 00:24:21,502
I'm coming to New York.
342
00:24:21,585 --> 00:24:23,063
Now do everything
I'm about to tell you
343
00:24:23,087 --> 00:24:25,207
if you still want to be alive
by the time I get there.
344
00:24:36,225 --> 00:24:37,226
Charlie?
345
00:24:39,144 --> 00:24:40,437
Charlie?
346
00:24:43,440 --> 00:24:45,401
It's safe.
347
00:24:45,484 --> 00:24:46,986
They won't be coming after us.
348
00:24:48,278 --> 00:24:49,279
Thank you.
349
00:24:49,780 --> 00:24:50,781
Girls.
350
00:24:50,864 --> 00:24:52,366
Girls, come on. It's okay.
351
00:24:53,117 --> 00:24:54,827
It's okay. She twisted her ankle.
352
00:24:54,910 --> 00:24:56,078
Come on.
353
00:24:56,161 --> 00:24:58,831
The bad news is we got to keep walking.
354
00:24:58,914 --> 00:25:01,476
I'm gonna call picard, have him
meet us at a diner I saw on my way in.
355
00:25:01,500 --> 00:25:02,668
It's a few miles up the road,
356
00:25:02,751 --> 00:25:04,503
but it's gonna be safer in public.
357
00:25:04,586 --> 00:25:06,386
We'll hike through the tree line,
stay hidden.
358
00:25:07,881 --> 00:25:09,717
You rolled that ankle good,
didn't you?
359
00:25:10,592 --> 00:25:11,593
Tell you what...
360
00:25:14,054 --> 00:25:15,973
All aboard the Conklin express.
361
00:25:17,057 --> 00:25:18,058
You okay?
362
00:25:18,142 --> 00:25:19,518
Ready? One, two, three.
363
00:25:19,601 --> 00:25:21,687
Get up there. Good job.
364
00:25:21,770 --> 00:25:22,771
Okay.
365
00:25:25,607 --> 00:25:27,087
Who's tougher than the hubble ladies?
366
00:25:32,031 --> 00:25:33,240
Nobody.
367
00:25:33,323 --> 00:25:34,491
That is damn right.
368
00:25:35,868 --> 00:25:36,869
Let's move.
369
00:25:37,745 --> 00:25:38,912
Okay. Come on.
370
00:25:43,333 --> 00:25:44,376
Charlie: Watch your head.
371
00:25:58,307 --> 00:26:01,268
Yeah, probably wouldn't have
gotten this past tsa.
372
00:26:02,978 --> 00:26:06,190
If you reach out to picard,
see how everyone's holding up.
373
00:26:09,068 --> 00:26:10,235
Roscoe's tough.
374
00:26:11,278 --> 00:26:12,905
I'm sure she's fine.
375
00:26:27,211 --> 00:26:28,879
Here. Just keep that there.
376
00:26:29,338 --> 00:26:30,339
Okay.
377
00:26:32,007 --> 00:26:33,092
They're out cold.
378
00:26:35,094 --> 00:26:38,430
It's, uh, it's fear
more than exertion.
379
00:26:38,514 --> 00:26:40,265
Adrenaline like that
knocks you right out.
380
00:26:43,268 --> 00:26:44,686
I don't know how we got here.
381
00:26:46,188 --> 00:26:47,564
We aren't bad people.
382
00:26:47,648 --> 00:26:48,857
I know that.
383
00:26:52,361 --> 00:26:53,570
Charlie...
384
00:26:55,155 --> 00:26:56,782
I have to tell you something.
385
00:27:00,828 --> 00:27:02,287
You've been manipulated.
386
00:27:03,747 --> 00:27:07,167
Paul left his job at axis financial
over a year ago.
387
00:27:07,251 --> 00:27:09,336
He hasn't been working at the bank
ever since then.
388
00:27:09,419 --> 00:27:11,130
Everything he told you...
389
00:27:12,172 --> 00:27:13,215
Was a lie.
390
00:27:13,298 --> 00:27:14,925
Whatever's going on...
391
00:27:17,052 --> 00:27:18,262
He was involved.
392
00:27:25,853 --> 00:27:27,020
I have known...
393
00:27:28,564 --> 00:27:31,150
Exactly where my husband
has been working,
394
00:27:32,276 --> 00:27:34,903
and not working,
every day of his life.
395
00:27:40,909 --> 00:27:42,220
You said you didn't know anything.
396
00:27:42,244 --> 00:27:43,912
I was protecting my family.
397
00:27:47,082 --> 00:27:49,543
But since we were
just shot at in a forest,
398
00:27:49,626 --> 00:27:51,086
I'd say that ship has sailed.
399
00:27:53,338 --> 00:27:56,216
Do you want to hear how our lives
were ruined, officer Conklin?
400
00:27:58,594 --> 00:28:01,471
Considering I was shot at, too,
I think I'm owed that courtesy.
401
00:28:05,392 --> 00:28:08,103
Mr. Kliner wanted to meet Paul.
402
00:28:08,687 --> 00:28:10,147
Paul was excited.
403
00:28:10,230 --> 00:28:11,607
Kliner's an important man.
404
00:28:12,482 --> 00:28:13,483
Sit.
405
00:28:16,278 --> 00:28:17,279
Paul.
406
00:28:19,156 --> 00:28:22,242
My business deals almost exclusively
in manufacturing.
407
00:28:22,326 --> 00:28:25,078
Consequently, I deal with suppliers
and vendors
408
00:28:25,162 --> 00:28:28,207
who offer me favorable terms
if I can operate in cash.
409
00:28:28,290 --> 00:28:30,959
It's all legal
and above board on my end.
410
00:28:31,043 --> 00:28:33,754
Now, whether those guys declare
what I pay them...
411
00:28:33,837 --> 00:28:36,048
Well, that's between them and the IRS.
412
00:28:36,131 --> 00:28:40,427
Okay, I still don't see how someone
like me can help your company.
413
00:28:41,345 --> 00:28:44,264
I need expertise moving
hard currency around
414
00:28:44,348 --> 00:28:46,600
as a way to ensure
those favorable terms.
415
00:28:47,309 --> 00:28:48,949
Well, word around town
is that you've been
416
00:28:49,019 --> 00:28:51,438
interviewing for positions
at other institutions.
417
00:28:52,022 --> 00:28:55,484
I would love to throw
kliner industries' hat in the ring.
418
00:28:56,818 --> 00:28:59,571
That's incredibly flattering.
419
00:29:00,572 --> 00:29:05,202
I've... I've really only worked in
traditional finance, though,
420
00:29:05,285 --> 00:29:08,497
and, you know, for banks.
421
00:29:09,206 --> 00:29:11,708
Yeah. I understand your hesitation.
422
00:29:11,792 --> 00:29:15,170
It's something new, unexplored.
423
00:29:16,588 --> 00:29:18,173
That's what makes life exciting,
right?
424
00:29:20,342 --> 00:29:21,343
Yes.
425
00:29:26,390 --> 00:29:27,849
This is what I'm thinking.
426
00:29:27,933 --> 00:29:30,978
I got big clients in Venezuela.
427
00:29:31,061 --> 00:29:33,355
Why don't you come down
with me next week.
428
00:29:33,438 --> 00:29:35,774
Check out his operation,
see how things work.
429
00:29:35,857 --> 00:29:38,360
Corporate culture, all that.
430
00:29:38,443 --> 00:29:40,724
See if this is a line of work
that might be up your alley.
431
00:29:41,571 --> 00:29:43,490
I'll pay you generously for your time.
432
00:29:44,324 --> 00:29:45,659
Two weeks' pay...
433
00:29:47,327 --> 00:29:48,328
One day's work.
434
00:29:57,337 --> 00:29:59,297
Charlie: Paul never should
have gone to Venezuela.
435
00:30:01,967 --> 00:30:02,968
How was lunch?
436
00:30:03,051 --> 00:30:05,595
I'm a sucker for plantains.
437
00:30:05,679 --> 00:30:07,014
Me, too.
438
00:30:07,097 --> 00:30:08,890
I got to watch myself
around those things.
439
00:30:09,975 --> 00:30:12,185
- And the work?
- Good.
440
00:30:12,269 --> 00:30:16,148
Uh, I mean, your client's needs
are significant,
441
00:30:16,231 --> 00:30:18,442
but, uh, I think I put a dent in it.
442
00:30:20,652 --> 00:30:22,029
- May I?
- Of course.
443
00:30:25,324 --> 00:30:27,724
You were able to move that much
currency in just a few hours?
444
00:30:29,411 --> 00:30:31,204
You sure this was all legal?
445
00:30:31,288 --> 00:30:33,582
A hundred percent.
446
00:30:33,665 --> 00:30:35,459
I'm just real good at my job.
447
00:30:35,542 --> 00:30:36,710
That's for damn sure.
448
00:30:36,793 --> 00:30:39,463
Can you send those, uh,
transfer confirmations to me?
449
00:30:39,546 --> 00:30:40,547
Of course.
450
00:30:44,885 --> 00:30:46,261
Done.
451
00:30:46,345 --> 00:30:47,471
Look, Paul
452
00:30:47,554 --> 00:30:49,389
I want you at my company.
453
00:30:49,473 --> 00:30:51,600
I need you at my company.
454
00:30:51,683 --> 00:30:54,519
And I don't want to waste time
and I don't want to negotiate.
455
00:30:54,603 --> 00:30:56,730
I'll pay you four times
your current salary
456
00:30:56,813 --> 00:30:58,648
plus a 50% year-end kicker.
457
00:31:01,276 --> 00:31:03,278
But before the ink can dry on this,
458
00:31:03,362 --> 00:31:05,530
you know, my client wants to meet you.
459
00:31:05,614 --> 00:31:07,532
It's about a half mile walk
to his horse farm.
460
00:31:07,616 --> 00:31:09,242
Come on, it's a beautiful country.
461
00:31:09,326 --> 00:31:10,726
It'll be good to stretch your legs.
462
00:31:11,411 --> 00:31:12,412
Let's do it.
463
00:31:15,165 --> 00:31:16,458
You like horses, Paul?
464
00:31:16,541 --> 00:31:18,585
I do.
465
00:31:22,798 --> 00:31:24,383
Hubble: Are these all racehorses?
466
00:31:24,466 --> 00:31:25,509
Kliner: Mostly retired.
467
00:31:26,802 --> 00:31:29,304
They're just here to eat, sleep and...
468
00:31:29,388 --> 00:31:31,264
Well, fuck out new champions.
469
00:31:31,932 --> 00:31:33,141
Yeah.
470
00:31:33,225 --> 00:31:35,352
Hubble: Not a bad life.
Kliner: Oh, they love it.
471
00:31:35,435 --> 00:31:37,437
But not at first.
472
00:31:37,521 --> 00:31:39,123
No, these are animals that are
used to running
473
00:31:39,147 --> 00:31:41,108
as hard and as fast as they can,
474
00:31:41,191 --> 00:31:43,693
racing and training,
and training and racing.
475
00:31:43,777 --> 00:31:47,030
And then, one day,
they're locked in a stall,
476
00:31:47,114 --> 00:31:48,156
and they revolt.
477
00:31:49,199 --> 00:31:52,244
They bite. They gnaw at the gate.
478
00:31:52,327 --> 00:31:55,580
They slam against the walls
trying to break 'em down.
479
00:31:56,623 --> 00:31:58,875
And then, one day...
480
00:31:59,918 --> 00:32:01,503
They just stop.
481
00:32:03,171 --> 00:32:04,548
They just stop.
482
00:32:05,882 --> 00:32:07,050
You want to know why?
483
00:32:08,093 --> 00:32:09,136
Okay.
484
00:32:09,219 --> 00:32:10,929
Because they accept
that they're trapped.
485
00:32:11,012 --> 00:32:13,890
They know there's nothing they can do
to escape their fate.
486
00:32:15,058 --> 00:32:17,936
And they realize that their new life
isn't that bad.
487
00:32:19,813 --> 00:32:21,189
You know why I'm telling you this?
488
00:32:24,317 --> 00:32:25,902
That money that you moved today,
489
00:32:25,986 --> 00:32:28,822
you may have tried
to do everything legally,
490
00:32:28,905 --> 00:32:30,782
but that was an impossible task,
491
00:32:30,866 --> 00:32:32,451
because every cent of every dollar
492
00:32:32,534 --> 00:32:35,245
was tied to an international
counterfeiting scheme
493
00:32:35,328 --> 00:32:36,830
of which you are now part.
494
00:32:37,831 --> 00:32:41,084
I'm able to pay you so far above
market value, because, frankly...
495
00:32:42,461 --> 00:32:44,087
I am my own printing press.
496
00:32:46,423 --> 00:32:47,632
You're... you're kidding.
497
00:32:49,301 --> 00:32:50,635
This is a joke.
498
00:32:51,344 --> 00:32:54,264
This is as serious a situation
as you've ever been in, Paul.
499
00:32:55,891 --> 00:32:59,144
You helped me launder millions
in illegal tender,
500
00:32:59,227 --> 00:33:00,937
and then you sent me the evidence.
501
00:33:01,021 --> 00:33:05,650
I have your email, your ip address,
your work product.
502
00:33:05,734 --> 00:33:09,362
You are in this now.
503
00:33:13,366 --> 00:33:14,534
I know what you're thinking.
504
00:33:15,660 --> 00:33:16,995
You want to run,
505
00:33:17,078 --> 00:33:19,706
just like all the horses
in here want to run.
506
00:33:21,041 --> 00:33:22,459
Go tell the cops.
507
00:33:22,542 --> 00:33:24,002
Have your wife wire you money.
508
00:33:24,085 --> 00:33:25,712
Find a private plane out of here
509
00:33:25,795 --> 00:33:27,797
and back to the us.
Where everything's safe.
510
00:33:28,965 --> 00:33:30,300
Let me tell you something.
511
00:33:30,383 --> 00:33:32,385
No place is safe.
512
00:33:33,428 --> 00:33:35,055
You tell anyone,
513
00:33:35,138 --> 00:33:37,849
you're looking at 30 years minimum
for what you did today.
514
00:33:38,475 --> 00:33:40,227
I c-can't...
515
00:33:41,937 --> 00:33:44,689
- I can't do this.
- Can't do what?
516
00:33:44,773 --> 00:33:47,275
Can't get rich beyond
your wildest dreams
517
00:33:47,359 --> 00:33:48,839
for just banging away on your laptop?
518
00:33:49,402 --> 00:33:50,654
Well, here's the deal.
519
00:33:50,737 --> 00:33:52,322
I'm gonna do you a favor.
520
00:33:52,405 --> 00:33:55,450
I'm going to protect you
from yourself.
521
00:33:56,493 --> 00:33:58,411
I'm gonna leave you in here
for a while,
522
00:33:59,120 --> 00:34:01,498
so that you don't run off
and do anything stupid.
523
00:34:02,249 --> 00:34:05,794
And when all that fear
is out of your system,
524
00:34:05,877 --> 00:34:07,379
I think you're gonna find
525
00:34:08,755 --> 00:34:10,382
that not only can you do it,
526
00:34:11,633 --> 00:34:12,926
you'll want to do it.
527
00:34:14,427 --> 00:34:17,222
In the meantime, Paul...
528
00:34:19,599 --> 00:34:20,850
Don't gnaw at the gate.
529
00:35:22,370 --> 00:35:24,331
- W-What's going on?
- Come here.
530
00:35:30,545 --> 00:35:33,632
Please, please. Please help me.
531
00:35:35,592 --> 00:35:36,926
No. No.
532
00:35:38,762 --> 00:35:40,555
He wouldn't listen to Mr. Kliner.
533
00:35:40,639 --> 00:35:43,642
This, this is what happens
to you and your family
534
00:35:43,725 --> 00:35:45,685
if you don't do what you are told.
535
00:35:45,769 --> 00:35:46,978
Man: No, no, no!
536
00:35:47,854 --> 00:35:50,273
- No, no.
- No!
537
00:35:52,859 --> 00:35:54,139
You see a man...
538
00:35:55,862 --> 00:35:58,281
Crucified and castrated
in front of you,
539
00:35:59,699 --> 00:36:00,992
you do what you're told.
540
00:36:02,786 --> 00:36:05,747
Paul did what he was told,
and they killed him anyway.
541
00:36:09,459 --> 00:36:11,378
I can't let them be next.
542
00:36:11,461 --> 00:36:13,380
I will not let that happen.
543
00:36:16,341 --> 00:36:17,717
Let's go.
544
00:36:18,426 --> 00:36:19,427
Okay, come on.
545
00:36:20,095 --> 00:36:21,096
Come on, girls.
546
00:36:26,142 --> 00:36:27,782
- What the hell happened?
- They found us.
547
00:36:27,852 --> 00:36:28,895
- How?
- No idea.
548
00:36:28,978 --> 00:36:30,105
I took care of it.
549
00:36:30,188 --> 00:36:32,315
Okay. Well, we can't
take any more chances.
550
00:36:32,399 --> 00:36:34,168
I'll be with you until
we can figure out what to do next.
551
00:36:34,192 --> 00:36:35,193
Okay.
552
00:37:15,525 --> 00:37:16,609
Yes, sir.
553
00:37:17,610 --> 00:37:18,611
Up ahead on the left.
554
00:37:18,695 --> 00:37:20,196
Okay.
555
00:37:30,498 --> 00:37:32,625
- Can I help you?
- I need a suit.
556
00:37:32,709 --> 00:37:35,003
I don't know
I have enough fabric.
557
00:37:35,086 --> 00:37:37,006
I don't have time forjokes.
I need something now.
558
00:37:37,046 --> 00:37:40,717
A football player on the giants,
he never pick up a custom job.
559
00:37:41,968 --> 00:37:43,511
You want a pocket square?
560
00:37:45,722 --> 00:37:47,223
Okay.
561
00:38:06,618 --> 00:38:07,869
Yeah, we got a problem.
562
00:38:19,756 --> 00:38:21,424
The guy'll be out by tomorrow anyway.
563
00:38:23,134 --> 00:38:24,135
I know.
564
00:38:24,886 --> 00:38:26,513
August 26...
565
00:38:34,437 --> 00:38:35,605
May I help you, sir?
566
00:38:35,688 --> 00:38:37,941
I'm here to see my client,
Stephanie castillo.
567
00:38:38,024 --> 00:38:39,984
I believe she's under your protection.
568
00:38:40,068 --> 00:38:41,587
Yeah, what exactly
is going on with her?
569
00:38:41,611 --> 00:38:43,196
She just insisted we take her in,
570
00:38:43,279 --> 00:38:45,907
something about a murder,
how she's in danger.
571
00:38:45,990 --> 00:38:47,700
Now she won't say anything to us.
572
00:38:47,784 --> 00:38:49,869
I promise, sergeant Diaz,
573
00:38:49,953 --> 00:38:51,538
I'll fill you in
after she and I speak.
574
00:38:52,372 --> 00:38:53,373
You have my word.
575
00:38:55,542 --> 00:38:57,210
All right. Follow me.
576
00:38:59,212 --> 00:39:00,296
Right this way.
577
00:39:06,427 --> 00:39:09,639
Wow, there really was something in
the water at that reacher house, huh?
578
00:39:11,766 --> 00:39:13,786
My condolences for the death of your
Princeton colleague.
579
00:39:13,810 --> 00:39:15,103
Thank you.
580
00:39:15,186 --> 00:39:17,021
My condolences for the death
of your brother.
581
00:39:19,357 --> 00:39:21,901
How did you and Joe know each other?
582
00:39:24,946 --> 00:39:26,990
We collaborated
over the last few years.
583
00:39:28,157 --> 00:39:29,242
He was brilliant,
584
00:39:29,951 --> 00:39:32,745
and he also knew what he didn't know,
which made him even smarter.
585
00:39:34,455 --> 00:39:38,251
His job would require my expertise
from time to time.
586
00:39:38,334 --> 00:39:40,503
International and domestic
monetary policy.
587
00:39:40,587 --> 00:39:41,588
Yeah.
588
00:39:41,713 --> 00:39:44,924
But Joe contacted me
and professor Bryant
589
00:39:45,008 --> 00:39:47,218
for a specialty
that we don't advertise.
590
00:39:48,636 --> 00:39:50,930
We were the only two academics
in the us.
591
00:39:51,014 --> 00:39:54,058
Specializing in the theoretical
effects of muc,
592
00:39:54,142 --> 00:39:56,227
mass undetectable counterfeiting,
593
00:39:56,311 --> 00:39:57,854
on a global economic scale.
594
00:39:58,605 --> 00:40:00,273
Is that a big problem these days?
595
00:40:00,356 --> 00:40:01,876
Yeah,
it's bigger than you might think.
596
00:40:01,941 --> 00:40:05,153
Do you know that 80%
of existing us. Currency
597
00:40:05,236 --> 00:40:07,363
is in hundred-dollar bills?
598
00:40:07,447 --> 00:40:09,073
I mean, I don't know about you,
599
00:40:09,157 --> 00:40:12,327
but 80% of the money that I see
every day, it's not c-notes.
600
00:40:12,994 --> 00:40:14,329
So, where's all that cash?
601
00:40:14,412 --> 00:40:15,663
Abroad.
602
00:40:15,747 --> 00:40:16,956
Underground economies.
603
00:40:17,373 --> 00:40:19,626
Drugs. Arms. Human trafficking.
604
00:40:20,293 --> 00:40:22,295
Not exactly credit card friendly,
605
00:40:22,378 --> 00:40:24,756
but they all have
a denomination of choice.
606
00:40:25,340 --> 00:40:26,925
The American hundred-dollar bill.
607
00:40:28,384 --> 00:40:30,303
We have the most stable currency
on the planet.
608
00:40:30,386 --> 00:40:33,014
It acts as a reserve against
all others.
609
00:40:33,097 --> 00:40:35,266
Nobody's in the market for a fake
Ugandan shilling.
610
00:40:35,350 --> 00:40:38,436
The us. Hundred is the holy grail
of counterfeiters.
611
00:40:39,020 --> 00:40:40,855
Now, if a fake is good enough,
612
00:40:40,939 --> 00:40:42,649
it's called a superbill.
613
00:40:42,732 --> 00:40:45,818
North Korean government has an entire
department devoted to creating one.
614
00:40:45,902 --> 00:40:49,322
But if it's that stable,
it must be difficult to replicate.
615
00:40:50,740 --> 00:40:53,409
Yeah, well,
there are security features.
616
00:40:53,493 --> 00:40:56,913
Strips, holograms, specific dyes.
617
00:40:57,872 --> 00:41:01,542
But all of that, if someone is
determined and talented enough,
618
00:41:01,626 --> 00:41:03,211
all of it can be replicated.
619
00:41:04,212 --> 00:41:05,630
The key is the paper.
620
00:41:06,464 --> 00:41:10,593
Now, Joe, he made it impossible
to get that paper.
621
00:41:10,677 --> 00:41:13,137
Made it so that only one company
in the us.
622
00:41:13,221 --> 00:41:17,100
Has statutory authority to manufacture
paper for the us. Mint,
623
00:41:17,684 --> 00:41:20,311
and that location is locked down
tighter than fort Knox.
624
00:41:21,270 --> 00:41:23,147
However, Joe discovered
625
00:41:23,231 --> 00:41:25,525
superbills were being manufactured
somehow anyway.
626
00:41:25,608 --> 00:41:28,027
He thought it was taking place
somewhere in Georgia.
627
00:41:30,446 --> 00:41:32,323
Made in Georgia?
628
00:41:32,407 --> 00:41:34,534
Like Coca-Cola and peanuts.
629
00:41:38,997 --> 00:41:39,998
What is it?
630
00:41:40,665 --> 00:41:41,958
My partners and I...
631
00:41:43,167 --> 00:41:44,669
We had the system backwards.
632
00:41:45,586 --> 00:41:48,548
They're not making money in Venezuela
and shipping out to the us.
633
00:41:48,631 --> 00:41:51,217
They're making money in the us.
And shipping out to Venezuela.
634
00:41:54,220 --> 00:41:55,221
I have to go.
635
00:41:56,556 --> 00:41:58,182
I didn't realize it was Venezuela.
636
00:41:58,266 --> 00:42:00,386
You find out where they're getting
the paper to do it,
637
00:42:00,435 --> 00:42:02,603
and you will stop whatever Joe was
trying to stop.
638
00:42:02,687 --> 00:42:04,487
You know you'll have to stay
in police custody
639
00:42:04,522 --> 00:42:05,802
until all of this is dealt with.
640
00:42:06,482 --> 00:42:07,692
It's for your safety.
641
00:42:07,775 --> 00:42:09,193
I understand.
642
00:42:09,861 --> 00:42:12,196
How are you gonna take down
whoever's doing this?
643
00:42:16,659 --> 00:42:17,910
Painfully.
644
00:42:21,414 --> 00:42:22,974
What branch of the military
were you in?
645
00:42:25,543 --> 00:42:27,378
Your shoes are tied
with a ladder lace.
646
00:42:27,462 --> 00:42:29,547
Pants, military hem.
Cuff sleeves extended exactly
647
00:42:29,630 --> 00:42:30,950
to the center of your wrist bone.
648
00:42:31,799 --> 00:42:33,676
Army. First lieutenant.
649
00:42:33,760 --> 00:42:35,136
Major Jack reacher.
650
00:42:35,219 --> 00:42:37,013
110th special investigations, retired.
651
00:42:37,555 --> 00:42:39,755
- Nice to meet you, sir.
- I need your help, lieutenant.
652
00:42:41,642 --> 00:42:42,643
I'm not a lawyer.
653
00:42:42,727 --> 00:42:44,479
I'm just trying to do the right thing.
654
00:42:44,562 --> 00:42:45,789
Two federal agents, multiple cops,
655
00:42:45,813 --> 00:42:47,356
and several civilians are dead.
656
00:42:47,440 --> 00:42:50,068
I'm working the case privately with
a police force down south.
657
00:42:50,151 --> 00:42:51,360
My brother, Joe reacher,
658
00:42:51,444 --> 00:42:53,338
worked in the secret service.
You can look him up.
659
00:42:53,362 --> 00:42:55,198
You can look me up, too,
check my record.
660
00:42:55,281 --> 00:42:57,481
You'll see I'm not one to waste time
or make up stories.
661
00:42:58,284 --> 00:42:59,604
That woman in there is in danger.
662
00:43:02,455 --> 00:43:03,891
I need you to make sure
she's protected
663
00:43:03,915 --> 00:43:06,417
until you get a phone call
from me and only me.
664
00:43:06,501 --> 00:43:09,045
It needs to be off the books,
it needs to be quiet.
665
00:43:09,128 --> 00:43:11,130
I can count on you, Diaz?
666
00:43:12,799 --> 00:43:13,841
Sir, yes, sir.
667
00:43:49,669 --> 00:43:50,711
Woman: Oh! Man: Whoa!
45910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.