Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:37,896 --> 00:01:38,988
What?
3
00:02:18,503 --> 00:02:21,597
- Johnny-boy.
4
00:02:21,640 --> 00:02:23,301
J-boy.
5
00:02:23,341 --> 00:02:24,535
Psst!
6
00:02:24,576 --> 00:02:25,543
Sweets.
7
00:02:26,578 --> 00:02:27,909
What are you doing, Erik?
8
00:02:27,946 --> 00:02:30,437
- The door was open.
9
00:02:32,117 --> 00:02:34,881
- Is there a girl in here?
10
00:02:36,922 --> 00:02:40,380
- I don't see one.
11
00:02:40,425 --> 00:02:43,690
The bathroom.
12
00:02:43,728 --> 00:02:46,697
- Is anyone in the bathroom?
13
00:02:50,235 --> 00:02:53,033
- She left.
14
00:02:53,071 --> 00:02:55,232
What a good girl.
15
00:02:55,273 --> 00:02:57,264
I love it when they leave.
16
00:02:59,144 --> 00:03:02,602
What's the matter with you?
17
00:03:02,647 --> 00:03:05,480
- I found a condom.
18
00:03:05,517 --> 00:03:07,280
- You know, you do this shit
to yourself, Erik.
19
00:03:07,319 --> 00:03:08,286
- What do you mean?
20
00:03:08,320 --> 00:03:09,753
How do I do this shit?
21
00:03:09,788 --> 00:03:12,256
- What the hell are you doing
driving all the way out there?
22
00:03:12,290 --> 00:03:14,087
- It's like she wanted me
to see it, Johnny.
23
00:03:14,125 --> 00:03:15,422
- Well, maybe she did.
24
00:03:15,460 --> 00:03:17,428
So what the hell
are you doing?
25
00:03:17,462 --> 00:03:19,089
- I couldn't get in touch
with her.
26
00:03:19,130 --> 00:03:22,588
- So you drive 400 miles
at 2:00 in the morning?
27
00:03:22,634 --> 00:03:23,760
- Yeah.
28
00:03:23,802 --> 00:03:25,099
I wasn't gonna be able to sleep.
29
00:03:25,136 --> 00:03:26,694
- You should have been here
with us, okay?
30
00:03:26,738 --> 00:03:28,467
You know how many
beautiful women were here?
31
00:03:28,506 --> 00:03:29,803
It was like a bad Fellini movie.
32
00:03:29,841 --> 00:03:31,274
And what are you doing?
33
00:03:31,309 --> 00:03:33,777
You're doing 100 miles an hour
on the 101 like a stalker
34
00:03:33,812 --> 00:03:36,610
with some emo record on repeat
for, like, five hours.
35
00:03:36,648 --> 00:03:38,616
Meanwhile, the girl broke up
with you six weeks ago.
36
00:03:38,650 --> 00:03:39,617
- But we've been talking.
37
00:03:39,651 --> 00:03:40,948
- Stop.
No.
38
00:03:40,986 --> 00:03:42,112
You've been talking.
39
00:03:42,153 --> 00:03:44,280
She's been hanging up the phone.
Okay?
40
00:03:44,322 --> 00:03:45,289
- I'm going home.
41
00:03:45,323 --> 00:03:46,415
- No, you're not going home.
42
00:03:46,458 --> 00:03:47,891
You're gonna listen to me,
all right?
43
00:03:47,926 --> 00:03:49,655
I love you, clearly more
than Jessica does.
44
00:03:49,694 --> 00:03:51,662
- Jesus Christ.
- What do you want?
45
00:03:51,696 --> 00:03:53,254
You want the stuff?
Here's the stuff.
46
00:03:53,298 --> 00:03:54,663
No pulling punches.
47
00:03:54,699 --> 00:03:57,327
I love you.
Stop with this girl.
48
00:03:57,369 --> 00:03:58,597
This is what happens.
49
00:03:58,637 --> 00:04:00,832
Inevitably, this is
what happens, bottom line.
50
00:04:00,872 --> 00:04:02,499
Example: You drive
a million miles
51
00:04:02,540 --> 00:04:04,167
at 2:00 in the morning,
and what do you get?
52
00:04:04,209 --> 00:04:05,506
You get true love?
Fuck, no.
53
00:04:05,543 --> 00:04:06,771
You get a used condom
54
00:04:06,811 --> 00:04:08,676
laying in the middle
of the fucking living room.
55
00:04:08,713 --> 00:04:09,702
Come on.
56
00:04:09,748 --> 00:04:10,942
- Why do you
have to be so brutal?
57
00:04:10,982 --> 00:04:12,540
- Then don't ask me, okay?
58
00:04:12,584 --> 00:04:15,382
You know that
the Federal Reserve on Wednesday
59
00:04:15,420 --> 00:04:16,682
cut a key interest rate
60
00:04:16,721 --> 00:04:18,586
by a quarter of a percentage
point to 2%?
61
00:04:18,623 --> 00:04:20,250
- Yeah, tune in Berlin, okay?
62
00:04:20,291 --> 00:04:21,758
I need some help here, man.
63
00:04:21,793 --> 00:04:23,260
- Why do you even ask me?
64
00:04:23,294 --> 00:04:24,318
Seriously.
65
00:04:24,362 --> 00:04:26,455
- You write books about love.
66
00:04:26,498 --> 00:04:27,590
- Hmm.
67
00:04:27,632 --> 00:04:29,156
- You're such a contradiction.
68
00:04:29,200 --> 00:04:30,827
- Don't psychoanalyze me.
Okay?
69
00:04:30,869 --> 00:04:31,836
This is about you.
70
00:04:31,870 --> 00:04:32,894
You are the topic.
71
00:04:32,937 --> 00:04:34,234
And I write about love
as I see it,
72
00:04:34,272 --> 00:04:35,864
a fantasy, a fable.
73
00:04:35,907 --> 00:04:37,204
It's called fiction
for a reason.
74
00:04:37,242 --> 00:04:38,402
It doesn't really exist.
75
00:04:38,443 --> 00:04:40,274
Thank you, love.
- You're welcome, Mr. Ryan.
76
00:04:40,311 --> 00:04:41,278
- You are unbelievable.
77
00:04:41,312 --> 00:04:42,438
- Yeah, you're unbelievable.
78
00:04:42,480 --> 00:04:43,447
Pick up that glass.
79
00:04:43,481 --> 00:04:45,449
- What?
- Pick up that glass.
80
00:04:45,483 --> 00:04:47,610
What?
81
00:04:47,652 --> 00:04:48,778
- Toast.
82
00:04:48,820 --> 00:04:49,946
Tonight we celebrate:
83
00:04:49,988 --> 00:04:53,116
my book and the next chapter
of your life.
84
00:04:53,158 --> 00:04:54,125
- Oh.
85
00:04:54,159 --> 00:04:55,387
- The happy and single period.
86
00:04:56,061 --> 00:04:57,028
- To Johnny-boy.
87
00:04:57,062 --> 00:05:00,896
Yay, Johnny-boy.
88
00:05:00,932 --> 00:05:03,162
If you don't mind,
I'd like to say a few words.
89
00:05:03,201 --> 00:05:04,668
My name is Dane Harrington,
90
00:05:04,703 --> 00:05:07,171
for those of you
who may not know me.
91
00:05:07,205 --> 00:05:08,172
- Speech, Dane!
92
00:05:09,374 --> 00:05:10,466
- Absolutely.
93
00:05:10,508 --> 00:05:12,135
I'd just like
to invite my friend up.
94
00:05:12,177 --> 00:05:13,940
If you'd be so kind,
Mr. Ryan.
95
00:05:13,978 --> 00:05:14,945
Please?
96
00:05:14,979 --> 00:05:15,968
Come here.
97
00:05:17,015 --> 00:05:18,642
Ladies and gentlemen,
the kid.
98
00:05:20,018 --> 00:05:21,315
- Get on with it already.
99
00:05:21,352 --> 00:05:23,286
- Okay.
So there we were.
100
00:05:23,321 --> 00:05:24,788
It was, like, 15 years ago.
101
00:05:24,823 --> 00:05:26,290
It's two high school dropouts,
102
00:05:26,324 --> 00:05:28,121
nowhere to go,
nothing to do,
103
00:05:28,159 --> 00:05:30,286
countless arrests,
many institutions,
104
00:05:30,328 --> 00:05:32,762
in and out of juvenile hall,
and soon to graduate.
105
00:05:32,797 --> 00:05:34,594
And then one day,
everything changed.
106
00:05:34,632 --> 00:05:37,430
Just stopped.
No more.
107
00:05:37,469 --> 00:05:40,768
"I'm gonna be a writer,"
he says.
108
00:05:40,805 --> 00:05:43,171
"No more fights.
No more drugs and alcohol.
109
00:05:43,208 --> 00:05:46,041
I'm gonna write."
110
00:05:46,077 --> 00:05:49,205
"What are you gonna
write about? " I say.
111
00:05:49,247 --> 00:05:50,976
"Women."
112
00:05:51,015 --> 00:05:52,983
And off he went.
113
00:05:53,017 --> 00:05:54,507
Research.
114
00:05:54,552 --> 00:05:56,520
Here we are,
ten years later,
115
00:05:56,554 --> 00:05:57,521
book number three.
116
00:05:57,555 --> 00:05:58,522
He works fast.
117
00:05:58,556 --> 00:05:59,750
It's not so bad.
118
00:05:59,791 --> 00:06:02,351
My man, my best friend,
Johnny-boy Ryan.
119
00:06:03,728 --> 00:06:04,990
Proud of you.
120
00:06:05,029 --> 00:06:06,155
This is my best friend!
121
00:06:06,197 --> 00:06:07,755
Give it up!
Come on!
122
00:06:07,799 --> 00:06:09,164
Oh!
123
00:06:14,472 --> 00:06:16,099
- Johnny, Johnny.
124
00:06:16,141 --> 00:06:19,599
Have you met the lovely,
amazing, beautiful, sexy
125
00:06:19,644 --> 00:06:20,770
Kelly Lynch?
126
00:06:20,812 --> 00:06:23,007
- I have not,
but it is a great pleasure.
127
00:06:23,047 --> 00:06:24,605
- Your book is magnificent.
128
00:06:24,649 --> 00:06:26,014
Really.
I think it's your best yet.
129
00:06:26,050 --> 00:06:27,347
It's a best-seller for sure.
130
00:06:27,385 --> 00:06:29,512
- Well, let's just hope
the reviewers feel the same way.
131
00:06:29,554 --> 00:06:30,521
- They will.
132
00:06:30,555 --> 00:06:31,886
- What do they know, anyway?
133
00:06:31,923 --> 00:06:33,914
- That being said, I don't care
what they say either.
134
00:06:33,958 --> 00:06:35,220
Yes, you do.
135
00:06:35,260 --> 00:06:37,592
- Don't be such an agent.
You make me sick.
136
00:06:37,629 --> 00:06:38,755
- Kelly.
- He's made me sick.
137
00:06:38,797 --> 00:06:39,821
I have to go now.
138
00:06:39,864 --> 00:06:41,331
- This is what
I have to deal with.
139
00:06:41,366 --> 00:06:42,424
- Will I see you later?
140
00:06:42,467 --> 00:06:45,732
- Honey, not in front
of the kid.
141
00:06:45,770 --> 00:06:46,737
- I had a lovely evening.
142
00:06:46,771 --> 00:06:47,738
Thank you very much.
143
00:06:47,772 --> 00:06:49,069
- Pleasure to meet you.
144
00:06:49,107 --> 00:06:50,131
- You too.
145
00:06:50,175 --> 00:06:52,143
- Mm.
146
00:06:52,177 --> 00:06:53,303
- You hitting that?
147
00:06:53,344 --> 00:06:54,311
- I might be.
148
00:06:54,345 --> 00:06:55,642
- You son of a bitch.
149
00:06:55,680 --> 00:06:57,773
I've been wanting to crush that
since the eighth grade.
150
00:06:57,816 --> 00:06:59,374
- Well, jeez, why didn't you
say something?
151
00:06:59,417 --> 00:07:00,384
Three's company.
152
00:07:00,418 --> 00:07:01,544
- Oh, that's cute.
153
00:07:01,586 --> 00:07:03,076
I just threw up in my mouth
a little bit.
154
00:07:03,121 --> 00:07:04,383
- Listen,
I better catch up,
155
00:07:04,422 --> 00:07:06,322
make sure the husband's
not in town this weekend.
156
00:07:06,357 --> 00:07:07,483
- Hey, careful.
157
00:07:07,525 --> 00:07:09,152
- Reviews come out Tuesday.
158
00:07:09,194 --> 00:07:10,183
Lunch and celebrate?
159
00:07:10,228 --> 00:07:11,195
- I'll call you tomorrow.
160
00:07:11,229 --> 00:07:12,355
- Love you.
161
00:07:12,397 --> 00:07:13,364
Hold that for me.
162
00:07:13,398 --> 00:07:15,559
- Okay.
163
00:07:19,838 --> 00:07:20,896
- I love the book.
164
00:07:20,939 --> 00:07:21,997
- Enjoy.
165
00:07:22,040 --> 00:07:24,372
Easy on the sauce, both of you,
all right?
166
00:07:24,409 --> 00:07:26,377
- Hey!
167
00:07:26,411 --> 00:07:29,380
- Johnny!
168
00:07:29,414 --> 00:07:30,381
Whoa.
169
00:07:30,415 --> 00:07:31,541
How does it feel
to be the man?
170
00:07:31,583 --> 00:07:32,550
- Balt.
171
00:07:32,584 --> 00:07:33,676
- Face looks a little round.
172
00:07:33,718 --> 00:07:34,776
You put on some weight?
173
00:07:34,819 --> 00:07:35,786
How are you?
174
00:07:35,820 --> 00:07:36,878
- Good.
How are you?
175
00:07:36,921 --> 00:07:38,445
Look, can I be honest with you?
- Please.
176
00:07:38,489 --> 00:07:39,979
- Everybody here
is kissing your ass.
177
00:07:40,024 --> 00:07:41,150
It's shit.
178
00:07:41,192 --> 00:07:42,489
You're shit.
The book is shit.
179
00:07:42,527 --> 00:07:44,222
I'm shit.
It's all fucking shit.
180
00:07:44,262 --> 00:07:45,559
- All right.
It's good to see you.
181
00:07:45,597 --> 00:07:46,894
- Yeah, you too.
- Always good.
182
00:07:46,931 --> 00:07:48,558
- Hey, good game, man.
183
00:07:48,600 --> 00:07:49,567
- Oh.
All right.
184
00:07:49,601 --> 00:07:51,831
Motherfucker.
185
00:07:54,606 --> 00:07:56,597
- Please.
186
00:07:56,641 --> 00:08:00,270
- We have a red wine
and a cosmopolitan.
187
00:08:00,311 --> 00:08:03,280
- She'll have a cosmo.
188
00:08:03,314 --> 00:08:04,576
- Excuse me.
Sorry.
189
00:08:04,616 --> 00:08:08,609
But do you mind if I borrow
the lady for a second?
190
00:08:08,653 --> 00:08:09,620
- Borrow me?
191
00:08:09,654 --> 00:08:10,621
What?
Am I a lighter?
192
00:08:10,655 --> 00:08:11,622
- Stop it.
193
00:08:11,656 --> 00:08:12,623
- Do you need a drink?
194
00:08:12,657 --> 00:08:14,090
- You know I don't drink.
195
00:08:14,125 --> 00:08:15,251
- Then what can I help you with?
196
00:08:15,293 --> 00:08:16,590
- For two weeks now,
197
00:08:16,628 --> 00:08:18,596
I've not stopped
relentlessly flirting with you,
198
00:08:18,630 --> 00:08:19,927
so I would like some credit.
199
00:08:19,964 --> 00:08:21,261
- You want credit?
200
00:08:21,299 --> 00:08:22,732
- Yeah, and some appreciation.
201
00:08:22,767 --> 00:08:23,927
- Really?
202
00:08:23,968 --> 00:08:27,062
- Yeah, the effort,
the will not to quit,
203
00:08:27,105 --> 00:08:29,733
the undying appreciation
of your beauty.
204
00:08:29,774 --> 00:08:31,833
So if nothing else, one drink.
205
00:08:31,876 --> 00:08:33,002
One drink alone.
206
00:08:33,044 --> 00:08:35,342
I-I mean,
I think I deserve it.
207
00:08:35,380 --> 00:08:37,007
- I have to get back to work.
208
00:08:37,048 --> 00:08:39,346
- Uh-uh-uh.
209
00:08:39,384 --> 00:08:40,681
Look at me.
210
00:08:40,718 --> 00:08:42,379
What time?
211
00:08:45,390 --> 00:08:47,358
- 2:15.
212
00:08:47,392 --> 00:08:49,792
One drink.
- Thank you.
213
00:08:49,827 --> 00:08:50,851
Thank you.
214
00:08:50,895 --> 00:08:53,125
Get back to work.
Come on.
215
00:09:01,239 --> 00:09:02,536
- Oh, hey.
216
00:09:03,574 --> 00:09:04,541
- There's the kid.
217
00:09:04,575 --> 00:09:05,542
- Mingled out?
218
00:09:05,576 --> 00:09:06,543
- Yes, ma'am.
219
00:09:06,577 --> 00:09:07,544
- Mm.
220
00:09:07,578 --> 00:09:09,205
- Look at her.
221
00:09:09,247 --> 00:09:10,214
- What?
You got that?
222
00:09:10,248 --> 00:09:11,215
- Yep, two weeks.
223
00:09:11,249 --> 00:09:12,876
- Look at the seat on her.
Nice.
224
00:09:12,917 --> 00:09:13,884
What?
225
00:09:13,918 --> 00:09:14,942
I find it to be disgusting,
226
00:09:14,986 --> 00:09:16,453
but him,
he likes that sort of thing.
227
00:09:16,487 --> 00:09:18,318
- I was talking to her earlier,
Johnny,
228
00:09:18,356 --> 00:09:19,880
and she seems
like a very nice girl.
229
00:09:19,924 --> 00:09:20,982
- God, I hope that's not true.
230
00:09:21,025 --> 00:09:22,049
- No, she is.
231
00:09:22,093 --> 00:09:23,355
- Yeah, well,
don't start, okay?
232
00:09:23,394 --> 00:09:24,361
- What did I say?
233
00:09:24,395 --> 00:09:25,362
- You didn't say anything.
234
00:09:25,396 --> 00:09:26,363
- No, no, what?
Go ahead.
235
00:09:26,397 --> 00:09:27,455
Say it, Chris.
236
00:09:27,498 --> 00:09:28,988
- Don't start, please,
the both of you.
237
00:09:29,033 --> 00:09:30,295
- He's asking me a question,
Dane.
238
00:09:30,335 --> 00:09:31,597
- I'm asking her
a question, Dane.
239
00:09:31,636 --> 00:09:32,603
Go ahead.
240
00:09:32,637 --> 00:09:34,104
- You're 30 years old.
- Yeah.
241
00:09:34,138 --> 00:09:36,163
- Yeah, that's
an unnecessary statement.
242
00:09:36,207 --> 00:09:37,196
We all know this to be true.
243
00:09:37,241 --> 00:09:38,469
- I'm 30 years old.
244
00:09:38,509 --> 00:09:39,976
- And she,
from what I gathered,
245
00:09:40,011 --> 00:09:41,478
seemed to be a very nice girl.
246
00:09:41,512 --> 00:09:43,173
- Well, from what
very little you gathered.
247
00:09:43,214 --> 00:09:45,239
I mean, you two weren't
in cheer together, were you?
248
00:09:45,283 --> 00:09:48,252
- True, but I find myself to be
a great judge of character.
249
00:09:48,286 --> 00:09:49,753
- I find you to be that as well.
250
00:09:49,787 --> 00:09:52,722
- So my question-
my point is this.
251
00:09:52,757 --> 00:09:54,054
Why not get her phone number?
252
00:09:54,092 --> 00:09:55,855
Call her.
Take her out to dinner.
253
00:09:55,893 --> 00:09:57,190
Entertain the possibility
254
00:09:57,228 --> 00:09:58,957
of spending more than an evening
in your cave.
255
00:09:58,997 --> 00:09:59,986
- Honey...
- It's fine.
256
00:10:00,031 --> 00:10:01,259
- Sorry, your room.
257
00:10:01,299 --> 00:10:02,288
- Are you done?
258
00:10:02,333 --> 00:10:03,698
- Are you gonna answer
my question?
259
00:10:03,735 --> 00:10:04,895
- In detail.
- Okay, great.
260
00:10:04,936 --> 00:10:06,369
- But first,
if she's such a nice girl,
261
00:10:06,404 --> 00:10:08,167
then what the hell is she doing
coming to my room
262
00:10:08,206 --> 00:10:09,503
at 2:30 in the morning?
263
00:10:09,540 --> 00:10:10,507
- Check.
264
00:10:10,541 --> 00:10:12,338
- Because you're charming,
265
00:10:12,377 --> 00:10:14,038
and she probably
wants to hang out with you.
266
00:10:14,078 --> 00:10:15,204
- And play chess at 3:00 a.m.?
267
00:10:15,246 --> 00:10:16,213
- Maybe.
268
00:10:16,247 --> 00:10:17,214
- Maybe not.
269
00:10:17,248 --> 00:10:18,408
- That's not the point, anyway.
270
00:10:18,449 --> 00:10:19,973
- No, the point is,
this is not about her;
271
00:10:20,018 --> 00:10:21,076
this is about me.
272
00:10:21,119 --> 00:10:22,882
You say nice girl.
I say, for what?
273
00:10:22,920 --> 00:10:24,649
Pain? Tears?
Marriage? Divorce?
274
00:10:24,689 --> 00:10:25,849
It's not my thing.
275
00:10:25,890 --> 00:10:27,084
You two, on the other hand,
276
00:10:27,125 --> 00:10:28,592
found something
very special.
277
00:10:28,626 --> 00:10:29,752
- No, that's not what you said.
278
00:10:29,794 --> 00:10:31,421
- Just shut up
and go back to sleep, okay?
279
00:10:31,462 --> 00:10:33,862
Unprecedented and special.
280
00:10:33,898 --> 00:10:36,025
I'm just saying,
I don't think it's on sale.
281
00:10:36,067 --> 00:10:37,432
And even if it was,
I'm not buying.
282
00:10:37,468 --> 00:10:38,730
- But that's all gonna change.
283
00:10:38,770 --> 00:10:39,930
- You are so wrong.
284
00:10:39,971 --> 00:10:41,598
- And when it does,
it's gonna be too late.
285
00:10:41,639 --> 00:10:43,197
- Hey, hey, that's cruel.
That's unfair.
286
00:10:43,241 --> 00:10:44,401
- Whatever.
287
00:10:44,442 --> 00:10:46,740
- And for the record,
she's a nice girl.
288
00:10:46,778 --> 00:10:48,245
And after
she's had her drink-
289
00:10:48,279 --> 00:10:51,077
which I'm sure you assured her
was all you wanted her to have-
290
00:10:51,115 --> 00:10:52,412
she's gonna leave.
291
00:10:52,450 --> 00:10:53,417
- You wanna bet?
292
00:10:53,451 --> 00:10:54,418
- Yes.
293
00:10:54,452 --> 00:10:55,476
- What?
20 bucks?
294
00:10:55,520 --> 00:10:56,748
- Make it a 50.
295
00:10:56,788 --> 00:10:58,085
- What do you know?
296
00:10:58,122 --> 00:10:59,419
- She's a nice Christian girl.
297
00:10:59,457 --> 00:11:00,549
- Ha!
Really?
298
00:11:00,591 --> 00:11:01,990
Okay, make it $100.
299
00:11:02,026 --> 00:11:04,153
- Bet.
300
00:11:04,195 --> 00:11:05,753
- You, come with me.
Get up.
301
00:11:05,797 --> 00:11:06,855
Come on.
Put that down.
302
00:11:06,898 --> 00:11:08,991
You don't need that ever again.
Come on.
303
00:11:09,033 --> 00:11:10,000
Really?
- Careful.
304
00:11:10,034 --> 00:11:12,127
- Ow.
- Unacceptable.
305
00:11:12,170 --> 00:11:13,137
- Christian...
306
00:11:13,171 --> 00:11:15,298
- Gonna find you
some happiness.
307
00:11:15,339 --> 00:11:16,863
- Bye, Erik.
308
00:11:16,908 --> 00:11:19,376
- You're placing bets on
my friend getting laid or not?
309
00:11:19,410 --> 00:11:21,503
What's the matter with you?
- He's not getting laid.
310
00:11:21,546 --> 00:11:22,843
- You're a filthy,
naughty girl.
311
00:11:22,880 --> 00:11:24,347
- You are a filthy,
naughty boy.
312
00:11:24,382 --> 00:11:25,679
- Is that right?
313
00:11:38,729 --> 00:11:40,196
- Thank you.
- Thank you.
314
00:11:40,231 --> 00:11:42,199
- I don't want to.
Johnny, I don't want this.
315
00:11:42,233 --> 00:11:43,359
- Listen.
316
00:11:43,401 --> 00:11:44,868
You are in no condition
317
00:11:44,902 --> 00:11:46,301
to know what it is
you want right now.
318
00:11:46,337 --> 00:11:48,805
- Yuh-huh.
I want a drink.
319
00:11:48,840 --> 00:11:50,967
- All right,
look at the brunette,
320
00:11:51,008 --> 00:11:52,942
standing there all alone
just waiting for you.
321
00:11:52,977 --> 00:11:56,913
- Oh, no, that's a Republican.
322
00:11:56,948 --> 00:11:59,007
- Fucking conservative.
323
00:11:59,050 --> 00:12:02,508
Okay, look at the two blondes.
Look at 'em.
324
00:12:02,553 --> 00:12:03,850
- Those are lesbians.
325
00:12:03,888 --> 00:12:07,119
- They are not lesbians.
326
00:12:07,158 --> 00:12:09,058
Okay, we move on.
327
00:12:09,093 --> 00:12:10,219
Look around.
328
00:12:10,261 --> 00:12:11,694
There's got to be something
you like.
329
00:12:11,729 --> 00:12:12,855
Come on.
330
00:12:12,897 --> 00:12:14,023
- I want to get a drink.
331
00:12:14,065 --> 00:12:15,362
- Would you stop with the drink?
332
00:12:15,399 --> 00:12:16,991
Stop it.
333
00:12:17,034 --> 00:12:18,160
Look.
334
00:12:18,202 --> 00:12:19,191
What do we got?
335
00:12:19,237 --> 00:12:22,229
What do we have?
336
00:12:24,275 --> 00:12:27,005
- Uh, I'm gonna
go get a drink now, okay?
337
00:12:27,044 --> 00:12:29,012
- Okay, yeah, go ahead.
338
00:12:29,046 --> 00:12:31,344
I'll be down there in a minute.
339
00:12:31,382 --> 00:12:32,349
- Really?
340
00:12:32,383 --> 00:12:33,350
- Yeah, go ahead.
341
00:12:33,384 --> 00:12:34,510
- All right.
342
00:12:34,552 --> 00:12:37,350
- Down there in a minute.
343
00:12:37,388 --> 00:12:39,515
- Loved the book.
344
00:12:39,557 --> 00:12:42,355
- Okay, we can do the hiking
that I already talked about.
345
00:12:42,393 --> 00:12:44,190
Then we'll just
catch a flick before.
346
00:12:44,228 --> 00:12:45,195
- Yeah, that'll be good.
347
00:12:45,229 --> 00:12:46,287
- I'll bring the dogs,
348
00:12:46,330 --> 00:12:47,957
and, okay,
hopefully it's nice.
349
00:12:50,334 --> 00:12:52,598
Hi.
350
00:12:52,637 --> 00:12:54,798
- Hello.
351
00:12:59,143 --> 00:13:00,906
- I think I'm gonna use
the little girls' room.
352
00:13:00,945 --> 00:13:02,310
- Yeah.
I'll come with you, I think.
353
00:13:02,346 --> 00:13:03,506
- Whoa, whoa, wait a minute.
354
00:13:03,548 --> 00:13:05,038
- Excuse me?
355
00:13:05,082 --> 00:13:07,380
- Well, I just wanted to ask you
a couple questions.
356
00:13:07,418 --> 00:13:09,215
- Okay.
And you are?
357
00:13:09,253 --> 00:13:13,053
- I'm Johnny.
Johnny Ryan.
358
00:13:13,090 --> 00:13:14,387
- And?
359
00:13:14,425 --> 00:13:18,384
- Oh, um, no,
I just thought that, um...
360
00:13:18,429 --> 00:13:20,056
- What?
You thought what?
361
00:13:20,097 --> 00:13:21,587
- Well, this is sort of
my party.
362
00:13:21,632 --> 00:13:22,894
- Oh, okay.
363
00:13:22,934 --> 00:13:25,232
- I mean, it's not really
my party, per se.
364
00:13:25,269 --> 00:13:28,727
The party is for me, so...
365
00:13:28,773 --> 00:13:30,240
- Uh-huh.
366
00:13:30,274 --> 00:13:31,536
- I'm sorry.
You are, um...
367
00:13:31,576 --> 00:13:32,543
- Staying at the hotel.
368
00:13:32,577 --> 00:13:33,703
- Right.
Right.
369
00:13:33,744 --> 00:13:35,371
Makes sense.
370
00:13:35,413 --> 00:13:36,539
- I'm gonna use the bathroom.
371
00:13:36,581 --> 00:13:37,548
I'll be back.
372
00:13:37,582 --> 00:13:40,745
- Okay.
Yeah, go ahead.
373
00:13:40,785 --> 00:13:42,377
What was your question?
374
00:13:42,420 --> 00:13:43,910
Sorry.
Questions.
375
00:13:43,955 --> 00:13:45,616
- Okay, let's start over.
376
00:13:45,656 --> 00:13:46,953
- Okay.
- Okay?
377
00:13:46,991 --> 00:13:49,016
Because somehow
something went wrong.
378
00:13:49,060 --> 00:13:51,221
I was just standing over there.
379
00:13:51,262 --> 00:13:52,388
- Uh-huh.
380
00:13:52,430 --> 00:13:53,658
- And I saw you.
381
00:13:53,698 --> 00:13:57,657
And you are without a doubt
the most beautiful woman
382
00:13:57,702 --> 00:13:59,499
I have ever seen
in my entire life.
383
00:13:59,537 --> 00:14:01,505
So I'm coming over
to say hello.
384
00:14:01,539 --> 00:14:03,006
Uh, I'm Johnny.
385
00:14:03,040 --> 00:14:04,166
Hello...
386
00:14:04,208 --> 00:14:05,903
- Mercy.
387
00:14:05,943 --> 00:14:07,672
- Mercy.
That's a joke, right?
388
00:14:11,382 --> 00:14:13,873
Okay, how many times this week
have you told someone
389
00:14:13,918 --> 00:14:15,442
that they were
the most beautiful woman
390
00:14:15,486 --> 00:14:16,953
you've ever seen in your life?
391
00:14:16,988 --> 00:14:18,250
You know what?
392
00:14:18,289 --> 00:14:19,256
I can't remember.
393
00:14:19,290 --> 00:14:20,416
- Oh.
Doesn't surprise me.
394
00:14:20,458 --> 00:14:22,585
- But I will tell you something.
395
00:14:22,627 --> 00:14:23,924
It doesn't matter,
396
00:14:23,961 --> 00:14:26,759
because I have not meant it
until just now.
397
00:14:26,797 --> 00:14:28,424
- Oh.
398
00:14:28,466 --> 00:14:30,627
- Can I get you two something?
399
00:14:30,668 --> 00:14:33,466
- Uh, she's good.
400
00:14:33,504 --> 00:14:35,369
Um, um...
401
00:14:36,407 --> 00:14:37,374
- I'm not thirsty.
402
00:14:37,408 --> 00:14:38,670
- Sister?
403
00:14:38,709 --> 00:14:40,472
- Yeah, actually.
That's a really good guess.
404
00:14:40,511 --> 00:14:41,637
- I can see the similarity.
405
00:14:41,679 --> 00:14:43,806
Uh, what can I do for you,
Johnny?
406
00:14:43,848 --> 00:14:46,612
- Let's, uh, let's relax.
407
00:14:46,651 --> 00:14:47,618
Do you want a cigarette?
408
00:14:47,652 --> 00:14:48,619
- Cancer?
Huh.
409
00:14:48,653 --> 00:14:49,620
No, thanks.
410
00:14:49,654 --> 00:14:51,315
I'm actually out here
411
00:14:51,355 --> 00:14:53,983
because I don't like
cigarette smoke.
412
00:14:54,025 --> 00:14:55,822
It's like a European coffee shop
in there.
413
00:14:55,860 --> 00:14:57,555
- You know what?
You are so right.
414
00:14:57,595 --> 00:14:59,495
I love it when a woman is right.
415
00:14:59,530 --> 00:15:01,157
I hate crowds.
Just awful.
416
00:15:01,198 --> 00:15:02,324
No intimacy.
417
00:15:02,366 --> 00:15:04,266
- Oh, but isn't this your party?
418
00:15:04,302 --> 00:15:06,270
- It is.
419
00:15:06,304 --> 00:15:08,602
- So what are we celebrating?
420
00:15:08,639 --> 00:15:12,370
- Uh, well,
I just finished a book.
421
00:15:12,410 --> 00:15:14,173
- Hmm.
Congratulations.
422
00:15:14,211 --> 00:15:15,178
- Thank you.
423
00:15:15,212 --> 00:15:16,179
You read much?
424
00:15:16,213 --> 00:15:17,180
- I do, actually.
425
00:15:17,214 --> 00:15:18,511
Um, I'm also a writer.
426
00:15:18,549 --> 00:15:19,846
- Oh, wow.
Look at that.
427
00:15:19,884 --> 00:15:20,908
- Yeah.
428
00:15:20,951 --> 00:15:22,418
- That's great.
429
00:15:22,453 --> 00:15:23,681
- So you were saying?
430
00:15:23,721 --> 00:15:24,847
- I was saying...
431
00:15:24,889 --> 00:15:27,016
Intimacy.
432
00:15:27,058 --> 00:15:28,355
No intimacy.
433
00:15:28,392 --> 00:15:29,950
Um, crowds.
434
00:15:29,994 --> 00:15:31,484
Too much-
too much stuff.
435
00:15:31,529 --> 00:15:32,826
Don't you agree?
436
00:15:32,863 --> 00:15:35,923
- Well, I guess
I don't disagree.
437
00:15:35,966 --> 00:15:37,092
- Fantastic.
438
00:15:37,134 --> 00:15:38,192
So how about it?
439
00:15:38,235 --> 00:15:40,100
- How about what?
440
00:15:40,137 --> 00:15:43,402
- How about you and I alone
for a drink, my room.
441
00:15:43,441 --> 00:15:45,568
No, uh, no crowds.
442
00:15:45,609 --> 00:15:46,667
No smoke.
443
00:15:46,711 --> 00:15:48,838
Intimacy.
444
00:15:48,879 --> 00:15:51,404
- Well, thank you, but no.
445
00:15:51,449 --> 00:15:53,417
- Just like that?
446
00:15:53,451 --> 00:15:54,748
- I was being polite.
447
00:15:54,785 --> 00:15:55,911
- You were being hasty.
448
00:15:57,455 --> 00:15:58,752
What do you want,
the truth?
449
00:15:58,789 --> 00:16:00,086
- Yeah, please.
450
00:16:00,124 --> 00:16:02,922
- Hmm.
Okay.
451
00:16:02,960 --> 00:16:05,360
Well, you are teetering-
452
00:16:05,396 --> 00:16:08,160
teeterng on charming.
453
00:16:08,199 --> 00:16:11,327
But the polite version of,
"You must be high
454
00:16:11,369 --> 00:16:13,860
"if you think that after
talking to you for two minutes
455
00:16:13,904 --> 00:16:16,372
I'm just gonna go to your room
with you and get intimate,"
456
00:16:16,407 --> 00:16:20,571
is, "Thank you, but no."
457
00:16:20,611 --> 00:16:24,741
But good luck with all that,
you know?
458
00:16:24,782 --> 00:16:26,409
- Mercy, you said, huh?
459
00:16:26,450 --> 00:16:27,644
- Yup.
460
00:16:27,685 --> 00:16:30,620
- Well, it was, um...
461
00:16:30,654 --> 00:16:33,418
Iovely to meet you.
462
00:16:33,457 --> 00:16:35,254
- Likewise.
463
00:16:35,292 --> 00:16:37,089
- Enjoy your stay at the hotel.
464
00:16:37,128 --> 00:16:40,325
- Thank you.
465
00:16:46,470 --> 00:16:47,937
- You win.
466
00:16:47,972 --> 00:16:49,803
Good night.
467
00:16:59,884 --> 00:17:01,112
- Look at the young man,
468
00:17:01,152 --> 00:17:04,121
bright as can be,
a vision in that suit, you are.
469
00:17:04,155 --> 00:17:07,784
- Sweets.
470
00:17:07,825 --> 00:17:09,087
So?
471
00:17:09,126 --> 00:17:10,093
You're scaring me.
472
00:17:10,127 --> 00:17:13,119
Tell me something, please.
473
00:17:13,164 --> 00:17:15,291
- L.A. Weekly:
474
00:17:15,332 --> 00:17:16,959
Rave.
475
00:17:17,001 --> 00:17:18,298
L.A. Times:
476
00:17:18,335 --> 00:17:19,302
Rave.
477
00:17:19,336 --> 00:17:20,303
- Come on.
478
00:17:20,337 --> 00:17:21,634
- Variety:
Rave.
479
00:17:21,672 --> 00:17:22,639
- Variety?
480
00:17:22,673 --> 00:17:23,640
- I couldn't believe it.
481
00:17:23,674 --> 00:17:24,868
I mean,
I could because I agree,
482
00:17:24,909 --> 00:17:26,433
but usually
they're like caged animals
483
00:17:26,477 --> 00:17:27,603
ready to eat their young.
484
00:17:27,645 --> 00:17:29,306
They use words like
powerful, delightful,
485
00:17:29,346 --> 00:17:30,745
some others
I can't even pronounce.
486
00:17:30,781 --> 00:17:31,748
Read it.
487
00:17:31,782 --> 00:17:32,840
- Reading it.
It's amazing.
488
00:17:32,883 --> 00:17:33,907
What else?
What else?
489
00:17:33,951 --> 00:17:38,251
- Raves. Rave.
Raves, raves, all raves.
490
00:17:38,289 --> 00:17:39,916
Except one.
491
00:17:39,957 --> 00:17:40,924
- Huh?
492
00:17:40,958 --> 00:17:43,085
- Mm.
Doesn't even matter.
493
00:17:43,127 --> 00:17:44,924
One review.
494
00:17:44,962 --> 00:17:46,259
- Not good?
495
00:17:46,297 --> 00:17:50,757
- Uh, it's a-
it's a bashing, actually.
496
00:17:50,801 --> 00:17:51,995
And it is The New York Arts,
497
00:17:52,036 --> 00:17:54,231
the most prominent
literary magazine in the world.
498
00:17:54,271 --> 00:17:56,171
But who cares?
Fuck those pretentious assholes.
499
00:17:56,207 --> 00:17:57,504
Fuck 'em.
- Did you say "bashing"?
500
00:17:57,541 --> 00:17:59,236
- Yeah, it's-it's not good.
501
00:17:59,276 --> 00:18:00,573
- Let me see it.
502
00:18:00,611 --> 00:18:01,600
- It doesn't even matter.
503
00:18:01,645 --> 00:18:03,203
It's one bad review.
504
00:18:03,247 --> 00:18:04,714
Everything else is perfect.
505
00:18:04,748 --> 00:18:06,943
It's a best seller for sure.
506
00:18:06,984 --> 00:18:08,952
- Did you look at this?
507
00:18:08,986 --> 00:18:10,715
- I read it.
508
00:18:10,754 --> 00:18:12,551
- "Johnny Ryan
writes without life.
509
00:18:12,590 --> 00:18:13,887
"His stories
emanate from a void
510
00:18:13,924 --> 00:18:16,324
"with no remnants
of any actual life experience.
511
00:18:16,360 --> 00:18:17,952
"Childish at best.
512
00:18:17,995 --> 00:18:19,394
"I felt"
513
00:18:19,430 --> 00:18:21,057
"I felt as if I was reading
514
00:18:21,098 --> 00:18:23,396
the diary of a young girl
in high school minus the depth."
515
00:18:23,434 --> 00:18:24,401
What the fuck?
516
00:18:24,435 --> 00:18:25,732
- Would you stop?
Who cares?
517
00:18:25,769 --> 00:18:27,134
Was it written by a woman?
518
00:18:27,171 --> 00:18:29,298
- Huh?
519
00:18:29,340 --> 00:18:32,309
- It was.
Written by an angry woman.
520
00:18:32,343 --> 00:18:34,504
Please, stop.
Stop.
521
00:18:34,545 --> 00:18:36,172
- Mercy, Mercy...
522
00:18:36,213 --> 00:18:37,646
Son of a-
Mercy.
523
00:18:37,681 --> 00:18:38,648
Mercy.
524
00:18:38,682 --> 00:18:39,649
- What?
525
00:18:39,683 --> 00:18:40,650
- I have to go.
526
00:18:40,684 --> 00:18:43,016
- I thought we were-
527
00:18:46,190 --> 00:18:47,157
- Thank you.
528
00:18:47,191 --> 00:18:48,385
- Excuse me.
529
00:18:48,425 --> 00:18:50,393
Dr. Anderbakke is gonna
be arriving in 20 minutes.
530
00:18:50,427 --> 00:18:52,258
He's VlP, and I need that
to be taken care of.
531
00:18:52,296 --> 00:18:53,422
- Hey, Margaret.
532
00:18:53,464 --> 00:18:54,431
- Hi.
533
00:18:54,465 --> 00:18:56,456
- Can I ask you
a really big favor?
534
00:18:59,904 --> 00:19:00,871
- Who is it?
535
00:19:00,905 --> 00:19:02,736
- Room service.
536
00:19:07,912 --> 00:19:09,777
- Well, hello.
537
00:19:09,813 --> 00:19:13,249
- Do me a favor, if you could,
and explain that.
538
00:19:13,284 --> 00:19:14,842
- How do you mean?
- How do I mean?
539
00:19:14,885 --> 00:19:16,512
Well, you didn't tell me
you were a critic.
540
00:19:16,554 --> 00:19:17,521
- I told you I was a writer.
541
00:19:17,555 --> 00:19:18,920
- But you're not a writer.
542
00:19:18,956 --> 00:19:20,856
You're a critic, a critic
doing a piece on my book,
543
00:19:20,891 --> 00:19:22,188
which you also failed
to mention.
544
00:19:22,226 --> 00:19:23,523
- So?
- So you lied.
545
00:19:23,561 --> 00:19:24,585
- I didn't lie.
546
00:19:24,628 --> 00:19:26,118
I just avoided
telling you something.
547
00:19:26,163 --> 00:19:27,289
- Well, that's the same thing.
548
00:19:27,331 --> 00:19:28,320
- Well, I disagree.
549
00:19:28,365 --> 00:19:29,992
- You wrote this
because I hit on you,
550
00:19:30,034 --> 00:19:31,296
and you thought
I was repulsive.
551
00:19:31,335 --> 00:19:32,632
- Uh, wrong again.
552
00:19:32,670 --> 00:19:33,898
- Well, then explain.
553
00:19:33,938 --> 00:19:35,428
- I didn't think
you were repulsive.
554
00:19:35,472 --> 00:19:37,133
- Then why the bashing?
555
00:19:37,174 --> 00:19:39,199
- Because I didn't like
the book.
556
00:19:39,243 --> 00:19:40,540
- No, I don't buy it.
557
00:19:40,578 --> 00:19:41,704
I propositioned you.
558
00:19:41,745 --> 00:19:42,769
You felt disrespected,
559
00:19:42,813 --> 00:19:44,610
and then you wrote this,
this filth.
560
00:19:44,648 --> 00:19:46,275
- Well, for your information,
561
00:19:46,317 --> 00:19:49,115
when I met you,
I'd already handed in my review.
562
00:19:49,153 --> 00:19:50,177
And I didn't lie.
563
00:19:50,220 --> 00:19:51,687
I just avoided
telling you what I did
564
00:19:51,722 --> 00:19:56,523
and what I had done
for obvious reasons.
565
00:19:56,560 --> 00:19:58,528
- Fine.
- Didn't like the book.
566
00:19:58,562 --> 00:20:00,189
- Fine.
- Nothing personal.
567
00:20:00,230 --> 00:20:02,698
- Great.
- I'm sure you'll be fine.
568
00:20:04,902 --> 00:20:05,994
Mercy, huh?
569
00:20:06,036 --> 00:20:08,163
- Mm-hmm.
570
00:20:08,205 --> 00:20:10,230
- You know what?
571
00:20:10,274 --> 00:20:11,901
You call yourself a writer,
right?
572
00:20:11,942 --> 00:20:13,739
Then you stand to be judged
like the rest of us.
573
00:20:13,777 --> 00:20:14,744
Am I right?
574
00:20:14,778 --> 00:20:15,904
- I suppose so.
575
00:20:15,946 --> 00:20:18,244
- Then I would like
to criticize you.
576
00:20:18,282 --> 00:20:19,909
- Well, I think you've done that
already.
577
00:20:19,950 --> 00:20:21,076
- No, no, no, in depth.
578
00:20:21,118 --> 00:20:22,346
- Oh.
579
00:20:22,386 --> 00:20:25,048
- Yeah, I would like
to discuss with you my book.
580
00:20:25,089 --> 00:20:27,216
- Hmm.
Okay.
581
00:20:27,257 --> 00:20:28,724
- Okay?
582
00:20:28,759 --> 00:20:31,387
- Yeah.
Okay.
583
00:20:31,428 --> 00:20:33,225
- Available any time
this evening?
584
00:20:33,263 --> 00:20:34,730
- I could be.
585
00:20:34,765 --> 00:20:35,891
- Is this a date?
586
00:20:35,933 --> 00:20:36,922
- A date?
No.
587
00:20:36,967 --> 00:20:38,264
No.
588
00:20:38,302 --> 00:20:40,736
- Fine.
589
00:20:40,771 --> 00:20:42,568
- Wait a-
590
00:20:45,776 --> 00:20:48,074
Shit.
591
00:20:48,112 --> 00:20:50,239
- I mean, all weekend long,
I'm sitting in my room,
592
00:20:50,280 --> 00:20:51,747
curled up in a little ball,
593
00:20:51,782 --> 00:20:54,080
praying to God
that she would just call
594
00:20:54,118 --> 00:20:55,745
and say, "I'm sorry"
595
00:20:55,786 --> 00:20:57,913
and that everything's
gonna be all right.
596
00:20:57,955 --> 00:21:00,753
Then all of a sudden,
my prayers are answered.
597
00:21:00,791 --> 00:21:03,487
She calls and does just that.
598
00:21:03,527 --> 00:21:04,994
Now what?
599
00:21:05,029 --> 00:21:07,020
I'm supposed to just pretend
like I don't give a fuck?
600
00:21:07,064 --> 00:21:08,122
Tell her I can't speak to her?
601
00:21:08,165 --> 00:21:10,156
Something's just wrong
about that.
602
00:21:10,200 --> 00:21:13,499
You know, it's, like,
sacrilegious or something.
603
00:21:13,537 --> 00:21:15,164
It's like
I'd be fucking with God.
604
00:21:15,205 --> 00:21:16,502
I mean,
I ask him for something,
605
00:21:16,540 --> 00:21:18,235
and then when he gives it to me,
I turn it down.
606
00:21:18,275 --> 00:21:20,402
It's like smacking God
in the face.
607
00:21:20,444 --> 00:21:22,776
You can't smack God in the face.
608
00:21:22,813 --> 00:21:24,610
I don't even know why,
609
00:21:24,648 --> 00:21:27,742
and I know I shouldn't,
but I trust her.
610
00:21:27,785 --> 00:21:31,915
For some reason or another, man,
I believed her.
611
00:21:31,955 --> 00:21:34,253
I don't know what it's like
to shoot dope or anything,
612
00:21:34,291 --> 00:21:36,122
but that's what it felt like.
613
00:21:36,160 --> 00:21:39,129
The sweat dried up.
The pain went away.
614
00:21:39,163 --> 00:21:40,858
It's like I could feel her.
615
00:21:40,898 --> 00:21:42,331
You know,
her voice through the phone
616
00:21:42,366 --> 00:21:45,460
was like this intravenous
injection of some medicine
617
00:21:45,502 --> 00:21:47,629
that made my bones work again.
618
00:21:47,671 --> 00:21:49,639
I mean, they weren't working.
619
00:21:49,673 --> 00:21:50,970
You know,
I woke up the other day,
620
00:21:51,008 --> 00:21:53,203
fell on my face.
621
00:21:53,243 --> 00:21:54,710
You know, 20-something years
622
00:21:54,745 --> 00:21:58,044
of a task that seemed so simple,
out the window.
623
00:21:58,082 --> 00:21:59,515
One foot in front of the other
624
00:21:59,550 --> 00:22:02,041
became, like,
this fucked-up Rubik's Cube,
625
00:22:02,086 --> 00:22:04,714
and there I am,
facedown on my hardwood floor
626
00:22:04,755 --> 00:22:06,620
trying to figure it out.
627
00:22:06,657 --> 00:22:10,423
I just don't want to look back
on my life with regret.
628
00:22:10,461 --> 00:22:12,088
I don't want to be stubborn
629
00:22:12,129 --> 00:22:13,255
and then
at the end of the day
630
00:22:13,297 --> 00:22:14,924
feel like
I should have done the thing
631
00:22:14,965 --> 00:22:16,592
that I felt like doing
in the first place,
632
00:22:16,633 --> 00:22:19,261
but my pride or ego
got in the way.
633
00:22:19,303 --> 00:22:20,270
Then what?
634
00:22:20,304 --> 00:22:21,328
It's too late,
635
00:22:21,371 --> 00:22:23,168
she's gone,
and guess what, man?
636
00:22:23,207 --> 00:22:25,334
It's your own stupid fault.
637
00:22:25,375 --> 00:22:28,003
But at least I have my pride?
638
00:22:28,045 --> 00:22:29,410
Fuck that.
639
00:22:29,446 --> 00:22:33,075
Pride's overrated,
and pain's a son of a bitch.
640
00:22:33,117 --> 00:22:35,085
I think
I really love this girl,
641
00:22:35,119 --> 00:22:37,280
and I think
she might be the one.
642
00:22:37,321 --> 00:22:38,948
I mean, people make mistakes.
643
00:22:38,989 --> 00:22:41,958
- Excuse me for a second.
644
00:22:41,992 --> 00:22:43,619
What the hell's
the matter with you?
645
00:22:43,660 --> 00:22:45,992
- What do you mean?
646
00:22:46,029 --> 00:22:47,997
- Where are you at?
647
00:22:48,031 --> 00:22:49,328
- I'm just thinking.
648
00:22:49,366 --> 00:22:50,663
- Well, please, share.
649
00:22:50,701 --> 00:22:51,668
- Hello?
650
00:22:51,702 --> 00:22:52,896
- No disrespect, Erik.
651
00:22:52,936 --> 00:22:54,927
I clearly know
what it is you're thinking.
652
00:22:54,972 --> 00:22:58,931
- Do you guys think
I have depth?
653
00:22:58,976 --> 00:23:01,274
- Sure, you got depth.
654
00:23:01,311 --> 00:23:03,438
What does that mean?
655
00:23:03,480 --> 00:23:05,471
- I went on a date last night.
656
00:23:05,516 --> 00:23:07,006
- Really?
657
00:23:07,050 --> 00:23:09,211
- It didn't start as a date,
but then it turned into a date.
658
00:23:09,253 --> 00:23:10,550
Really, really beautiful woman.
659
00:23:10,587 --> 00:23:12,487
She's a critic, and she, uh-
she hated my book.
660
00:23:12,523 --> 00:23:13,717
- Mm, fuck her.
661
00:23:13,757 --> 00:23:15,748
- Well, yeah, but she made
some interesting points,
662
00:23:15,793 --> 00:23:18,193
something about life experience
and how it lacked truth.
663
00:23:18,228 --> 00:23:19,695
"Love without love," she said.
664
00:23:19,730 --> 00:23:21,595
It's funny, you know,
usually when women speak,
665
00:23:21,632 --> 00:23:23,759
I can only hear the teacher
from Peanuts.
666
00:23:23,801 --> 00:23:26,099
But with her, I just-
I don't know.
667
00:23:26,136 --> 00:23:28,104
I heard her and listened to her
for hours and hours.
668
00:23:28,138 --> 00:23:30,106
We talked about other stuff,
not just the book.
669
00:23:30,140 --> 00:23:31,266
- Okay, I'm going home.
670
00:23:31,308 --> 00:23:32,969
- Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
671
00:23:33,010 --> 00:23:34,443
Listen to me for a second,
okay?
672
00:23:34,478 --> 00:23:36,673
Listen, Erik, you can talk
till you're blue in the face,
673
00:23:36,713 --> 00:23:38,010
and there's nothing
he or I can say
674
00:23:38,048 --> 00:23:39,811
that's gonna influence you
even a little bit.
675
00:23:39,850 --> 00:23:41,477
So stop it.
676
00:23:41,518 --> 00:23:43,418
You know what you're gonna do
at the end of the day,
677
00:23:43,453 --> 00:23:44,420
so just shut up and do it.
678
00:23:44,454 --> 00:23:45,853
You really think
you love this girl?
679
00:23:45,889 --> 00:23:48,858
Then what the fuck?
Give it another shot.
680
00:23:48,892 --> 00:23:51,087
Did I just say that?
681
00:23:51,128 --> 00:23:53,756
It's not gonna work.
682
00:23:53,797 --> 00:23:54,923
She's a woman.
You're a man.
683
00:23:54,965 --> 00:23:56,933
Fuck her.
Don't ever call her ever again.
684
00:23:56,967 --> 00:23:58,764
That better?
685
00:23:58,802 --> 00:24:01,669
- When you gonna see this girl
again?
686
00:24:03,340 --> 00:24:05,501
- Don't laugh at me, or I'm
gonna take that rose back.
687
00:24:05,542 --> 00:24:08,534
- You wouldn't.
Thank you.
688
00:24:11,348 --> 00:24:12,315
- Get you a drink.
689
00:24:12,349 --> 00:24:13,316
What do you want?
690
00:24:13,350 --> 00:24:16,649
- Uh, you're kidding, right?
691
00:24:16,687 --> 00:24:18,154
- I'm not trying
to get you drunk
692
00:24:18,188 --> 00:24:19,212
and sleep with you.
693
00:24:19,256 --> 00:24:20,587
We're gonna watch
The Outsiders,
694
00:24:20,624 --> 00:24:22,114
'cause it's a sin
you've never seen it,
695
00:24:22,159 --> 00:24:26,118
and then I'm gonna take you
back to the hotel.
696
00:24:26,163 --> 00:24:27,755
I swear to God.
What?
697
00:24:28,866 --> 00:24:30,834
You've lived here
for five years.
698
00:24:30,868 --> 00:24:33,996
- Oh, um, simplicity.
699
00:24:34,037 --> 00:24:36,005
- Oh.
Simplicity.
700
00:24:36,039 --> 00:24:37,836
I see.
701
00:24:37,875 --> 00:24:39,502
Is that what it is?
702
00:24:39,543 --> 00:24:42,512
Well, I think you need to
complicate things immediately.
703
00:24:42,546 --> 00:24:44,013
It's so cold in here.
704
00:24:44,047 --> 00:24:45,674
- Cold? You want heat?
I got heat.
705
00:24:45,716 --> 00:24:47,343
- Oh, no, not temperature cold.
706
00:24:47,384 --> 00:24:48,408
I mean empty cold.
707
00:24:48,452 --> 00:24:49,578
I mean, it's such a cute place,
708
00:24:49,620 --> 00:24:52,680
but you could really do
with some color.
709
00:24:52,723 --> 00:24:55,191
You know, some life,
some things.
710
00:24:55,225 --> 00:24:57,125
I'm sorry.
Am I offending you?
711
00:24:57,160 --> 00:24:59,287
- No.
Drink?
712
00:24:59,329 --> 00:25:02,298
- Yeah, water's great.
Thanks.
713
00:25:02,332 --> 00:25:05,233
Is that even a real stove?
714
00:25:08,171 --> 00:25:09,729
I mean, each to their own
and everything,
715
00:25:09,773 --> 00:25:12,241
but how do you live?
716
00:25:12,276 --> 00:25:15,905
- Well, um, I eat out a lot.
717
00:25:15,946 --> 00:25:18,414
And I stay at hotels
a lot of the time,
718
00:25:18,448 --> 00:25:22,248
and I have really bad taste
in furniture.
719
00:25:22,286 --> 00:25:24,413
- Oh.
I see.
720
00:25:24,454 --> 00:25:25,421
That's cute.
721
00:25:25,455 --> 00:25:28,583
- Have a seat.
722
00:25:28,625 --> 00:25:30,252
- Well, I think you have
a wonderful place.
723
00:25:30,294 --> 00:25:31,761
- Thank you.
724
00:25:31,795 --> 00:25:33,626
Thank you very much.
725
00:25:41,371 --> 00:25:42,338
My purse.
726
00:25:42,372 --> 00:25:43,464
- You okay?
Your purse?
727
00:25:48,011 --> 00:25:49,308
- You all right?
728
00:25:49,346 --> 00:25:50,836
- Yeah.
729
00:25:55,218 --> 00:25:56,185
Sorry.
730
00:25:56,219 --> 00:25:57,186
- Don't be sorry.
731
00:25:57,220 --> 00:25:58,187
You all right?
732
00:25:58,221 --> 00:25:59,347
Yeah.
733
00:25:59,389 --> 00:26:01,357
I'm severely asthmatic.
734
00:26:01,391 --> 00:26:04,019
Bad air, too much exercise.
735
00:26:04,061 --> 00:26:05,528
Anxiety.
736
00:26:05,562 --> 00:26:08,190
And sometimes
they just come out of nowhere,
737
00:26:08,231 --> 00:26:10,495
which is great.
738
00:26:12,002 --> 00:26:14,129
That's the cutest thing
I've ever seen in my life.
739
00:26:14,171 --> 00:26:16,139
No, I'm sorry,
but that's amazing.
740
00:26:16,173 --> 00:26:19,336
- Yeah, well, stick around,
'cause it gets better.
741
00:26:19,376 --> 00:26:21,901
- Okay.
742
00:26:26,783 --> 00:26:28,580
- I can't believe
I've never seen this movie.
743
00:26:28,618 --> 00:26:29,585
- I told you.
744
00:26:29,619 --> 00:26:30,916
- It's really good.
745
00:26:30,954 --> 00:26:32,922
I always thought
it was such a guy movie.
746
00:26:32,956 --> 00:26:35,584
- Well, it sort of is.
747
00:26:35,625 --> 00:26:37,092
- It sort of isn't.
748
00:26:37,127 --> 00:26:39,095
All those tough guys?
749
00:26:39,129 --> 00:26:41,927
Just a bunch of scared
little kids who want a hug.
750
00:26:41,965 --> 00:26:43,432
- Is that what you think?
751
00:26:43,467 --> 00:26:44,764
- Yeah.
What do you think?
752
00:26:44,801 --> 00:26:46,291
- I think you may have
missed the point.
753
00:26:46,336 --> 00:26:47,303
- Oh, really?
- Yeah.
754
00:26:47,337 --> 00:26:48,634
- Hmm.
755
00:26:49,906 --> 00:26:51,703
You're a walking contradiction.
You know that?
756
00:26:51,742 --> 00:26:52,868
- I'm a-me?
- Yeah.
757
00:26:52,909 --> 00:26:54,376
- How-why's that?
758
00:26:54,411 --> 00:26:56,879
- Well, you're a gentleman.
759
00:26:56,913 --> 00:26:58,540
You know, you open the door,
760
00:26:58,582 --> 00:27:03,485
you throw the jacket in the mud,
but you take back the rose.
761
00:27:03,520 --> 00:27:07,479
You're charming,
but you're careful.
762
00:27:07,524 --> 00:27:09,151
You write about love,
763
00:27:09,192 --> 00:27:13,754
but, um, you don't know
how to spell it.
764
00:27:16,233 --> 00:27:17,359
Talk.
765
00:27:17,401 --> 00:27:19,062
What are you?
766
00:27:48,031 --> 00:27:49,498
It's good.
767
00:27:49,533 --> 00:27:50,659
- That's it?
768
00:27:50,700 --> 00:27:52,167
- Well, it's only a few pages.
769
00:27:52,202 --> 00:27:53,829
- No, it's a chapter.
770
00:27:53,870 --> 00:27:55,667
- Well, I said it was good.
771
00:27:55,705 --> 00:27:57,832
- I don't do this, you know?
772
00:27:57,874 --> 00:28:00,001
- You don't do what?
773
00:28:00,043 --> 00:28:01,340
- I don't check in.
774
00:28:01,378 --> 00:28:02,402
- Meaning?
775
00:28:02,446 --> 00:28:04,914
- I usually
don't seek out approval.
776
00:28:04,948 --> 00:28:06,074
- Is that what you're doing?
777
00:28:06,116 --> 00:28:07,743
- Well, I respect your opinion.
778
00:28:07,784 --> 00:28:08,751
- You do?
779
00:28:08,785 --> 00:28:10,252
- Yes, I do.
780
00:28:10,287 --> 00:28:12,255
Tell me what you think,
and don't say, "It's good."
781
00:28:13,623 --> 00:28:15,591
Well...
782
00:28:15,625 --> 00:28:16,922
I think that shirt
you're wearing
783
00:28:16,960 --> 00:28:19,258
makes your eyes pop out
of your head like a spaceship.
784
00:28:19,296 --> 00:28:20,593
- Thank you.
785
00:28:20,630 --> 00:28:22,029
- I think it's good.
786
00:28:22,065 --> 00:28:24,863
I'm just not sure
what you're writing about now.
787
00:28:24,901 --> 00:28:26,027
- Thank you.
788
00:28:26,069 --> 00:28:27,434
Jesus, that's all
I wanted to hear.
789
00:28:27,471 --> 00:28:28,665
- That's all you wanted?
- Yeah.
790
00:28:28,705 --> 00:28:29,797
- Why didn't you just say so?
791
00:28:29,840 --> 00:28:31,239
- 'Cause I was waiting
for you to ask.
792
00:28:31,274 --> 00:28:32,241
- Oh.
Complicated.
793
00:28:32,275 --> 00:28:33,242
- Difficult.
794
00:28:33,276 --> 00:28:34,903
- Oh, yeah?
Pray tell.
795
00:28:34,945 --> 00:28:36,913
- I like you.
796
00:28:36,947 --> 00:28:38,312
- I like you too.
797
00:28:38,348 --> 00:28:39,315
- So this character...
798
00:28:39,349 --> 00:28:40,316
- You.
799
00:28:40,350 --> 00:28:41,317
- This character.
800
00:28:41,351 --> 00:28:42,318
- Okay, fine.
801
00:28:42,352 --> 00:28:43,842
- All right,
very strange upbringing,
802
00:28:43,887 --> 00:28:45,514
raised by wolves,
not literally,
803
00:28:45,555 --> 00:28:48,752
but raised by his single father
who appears to hate women.
804
00:28:48,792 --> 00:28:51,192
He's a class-act, this guy,
right, despite the above.
805
00:28:51,228 --> 00:28:54,527
True gentleman, just been burned
one too many times.
806
00:28:54,564 --> 00:28:56,862
He teaches the young man
everything he knows
807
00:28:56,900 --> 00:28:58,697
despite his seemingly
true feelings:
808
00:28:58,735 --> 00:29:01,033
romance, chivalry,
the whole thing.
809
00:29:01,071 --> 00:29:04,063
But contrarian of that,
the way of the wolf.
810
00:29:04,107 --> 00:29:05,574
- And wolves hate women.
811
00:29:05,609 --> 00:29:06,667
- That's a fact.
- Of course.
812
00:29:06,710 --> 00:29:08,007
- Now, he's been told
all his life
813
00:29:08,044 --> 00:29:09,841
about the evil ways of women-
814
00:29:09,880 --> 00:29:11,677
the bad doings,
what have you-
815
00:29:11,715 --> 00:29:14,513
but simultaneously,
he's taught to be a ladies' man.
816
00:29:14,551 --> 00:29:16,519
What does he see?
He sees his mother.
817
00:29:16,553 --> 00:29:17,520
What is she?
818
00:29:17,554 --> 00:29:18,816
- She's terrible.
- Right.
819
00:29:18,855 --> 00:29:21,119
- You know, I think that Freud
already wrote this one.
820
00:29:21,158 --> 00:29:22,819
In fact,
he wrote a few of them.
821
00:29:22,859 --> 00:29:24,486
- Yeah, but this is
a love story.
822
00:29:24,528 --> 00:29:25,654
- Oh, I see.
823
00:29:25,695 --> 00:29:26,662
- Yeah.
824
00:29:26,696 --> 00:29:27,822
- So then what happens?
825
00:29:27,864 --> 00:29:28,831
- I don't know yet.
826
00:29:28,865 --> 00:29:31,561
It's only the first chapter.
827
00:29:34,137 --> 00:29:36,264
- One-one Mallards on one.
Ready?
828
00:29:36,306 --> 00:29:38,433
all: Break!
829
00:29:41,144 --> 00:29:43,612
- Down.
830
00:29:43,647 --> 00:29:45,444
Hut!
831
00:29:45,482 --> 00:29:46,449
- Get him!
832
00:29:46,483 --> 00:29:47,609
- There he goes!
833
00:29:47,651 --> 00:29:48,743
- Go, go!
834
00:29:53,690 --> 00:29:55,248
- Ah, get him!
- Oh!
835
00:29:55,292 --> 00:29:57,089
- All right!
836
00:29:57,127 --> 00:30:00,426
- All right, all right.
837
00:30:00,463 --> 00:30:01,760
- Aw, we'll sit one out.
838
00:30:01,798 --> 00:30:02,765
- Sitting one out.
839
00:30:02,799 --> 00:30:03,766
Run five, yeah?
840
00:30:03,800 --> 00:30:04,926
- Come on, you pussies.
841
00:30:04,968 --> 00:30:06,435
- Shut up, bitch.
842
00:30:06,469 --> 00:30:09,097
- Let's go. Let's go!
843
00:30:10,640 --> 00:30:13,609
- Pussy.
844
00:30:13,643 --> 00:30:15,201
- Ah.
845
00:30:17,981 --> 00:30:19,778
I can't breathe.
846
00:30:19,816 --> 00:30:22,444
- Bogie?
847
00:30:22,485 --> 00:30:23,782
- Oh...
848
00:30:23,820 --> 00:30:24,787
- Hut, hut!
849
00:30:24,821 --> 00:30:25,947
- There he is!
Get him!
850
00:30:25,989 --> 00:30:26,956
Come on!
851
00:30:26,990 --> 00:30:27,957
- Go! Go! Go!
852
00:30:27,991 --> 00:30:28,958
- I got it!
853
00:30:28,992 --> 00:30:29,959
- Go, go, go!
Get him!
854
00:30:30,994 --> 00:30:33,087
- You hit like a bitch.
855
00:30:33,129 --> 00:30:34,255
- Bitch.
856
00:30:34,297 --> 00:30:36,595
- My ribs!
857
00:30:36,633 --> 00:30:38,760
- You seeing that girl?
858
00:30:38,802 --> 00:30:40,269
- What girl?
859
00:30:40,303 --> 00:30:41,327
- Do me a favor.
860
00:30:41,371 --> 00:30:44,033
I haven't seen you
for two weeks.
861
00:30:45,575 --> 00:30:48,544
You fucking her?
862
00:30:48,578 --> 00:30:49,636
Oh, excuse me.
863
00:30:49,679 --> 00:30:51,704
I mean, that would be
so unlike you.
864
00:30:51,748 --> 00:30:52,874
- You know what?
865
00:30:52,916 --> 00:30:54,577
I don't even want
to talk about it.
866
00:30:54,618 --> 00:30:56,984
- Oh!
867
00:30:57,020 --> 00:30:58,487
- Hey, douche bag!
868
00:30:58,521 --> 00:31:00,148
It's a football!
869
00:31:00,190 --> 00:31:01,316
Don't be scared of it.
870
00:31:01,358 --> 00:31:02,325
Just catch it!
871
00:31:02,359 --> 00:31:03,656
- All right, hop up.
872
00:31:03,693 --> 00:31:05,320
- No way, man!
873
00:31:05,362 --> 00:31:06,693
What are you talking about?
874
00:31:06,730 --> 00:31:08,561
- What?
- What?
875
00:31:08,598 --> 00:31:10,463
- What, what?
Speak, you little prick.
876
00:31:10,500 --> 00:31:12,127
What's the problem?
- There's no problem.
877
00:31:12,168 --> 00:31:14,033
She's going back to New York
in a couple days anyway.
878
00:31:14,070 --> 00:31:15,503
- Ah, she lives in New York?
- Yeah.
879
00:31:15,538 --> 00:31:16,835
- Aw, that's too bad.
880
00:31:16,873 --> 00:31:19,000
- It is what it is.
881
00:31:23,747 --> 00:31:24,873
- You know what's good?
882
00:31:24,914 --> 00:31:28,042
- No, what?
883
00:31:28,084 --> 00:31:29,517
- That I don't have to sit here
884
00:31:29,552 --> 00:31:31,679
and give you some
sentimental bullshit story
885
00:31:31,721 --> 00:31:33,882
about life, some lecture,
886
00:31:33,923 --> 00:31:36,050
waste my time telling you
some bullshit
887
00:31:36,092 --> 00:31:37,582
that you already know.
888
00:31:37,627 --> 00:31:39,254
- Set.
Offsides.
889
00:31:39,296 --> 00:31:41,594
- It's good.
You're a smart guy.
890
00:31:41,631 --> 00:31:42,928
You're smarter than me,
891
00:31:42,966 --> 00:31:47,266
so fortunately,
I don't have to say anything.
892
00:31:47,304 --> 00:31:51,536
Or better yet,
you see that girl?
893
00:31:51,574 --> 00:31:54,372
She's a nice-looking girl.
894
00:31:54,411 --> 00:31:56,504
Maybe you could walk over there,
get her number,
895
00:31:56,546 --> 00:31:58,673
and you could fuck her tonight.
896
00:31:58,715 --> 00:32:00,512
And then you could spend
the rest of the evening
897
00:32:00,550 --> 00:32:04,179
trying to figure out
how to get her to leave.
898
00:32:04,220 --> 00:32:06,848
Sounds like fun, doesn't it?
899
00:32:06,890 --> 00:32:07,982
- Pass!
900
00:32:08,024 --> 00:32:09,321
- No, it's a run!
It's a run!
901
00:32:09,359 --> 00:32:11,327
He's going outside!
902
00:32:16,099 --> 00:32:17,066
- Yeah!
903
00:32:17,100 --> 00:32:18,067
- Come on.
904
00:32:18,101 --> 00:32:20,035
Play defense, Janice,
or what?
905
00:32:20,070 --> 00:32:23,369
Uh-oh!
Turnover, bitch!
906
00:32:23,406 --> 00:32:24,373
Hey!
907
00:32:24,407 --> 00:32:25,704
- What?
Huh?
908
00:32:25,742 --> 00:32:27,710
- I said, "Are you? "
- Yes, I am.
909
00:32:27,744 --> 00:32:29,575
- You think that's important?
910
00:32:29,612 --> 00:32:31,477
- Don't get snappy with me.
- Are you impressed?
911
00:32:31,514 --> 00:32:33,539
- I'll make you eat cannoli.
- Oh, ew.
912
00:32:33,583 --> 00:32:34,948
- Please.
Please.
913
00:32:34,984 --> 00:32:36,474
It's good.
914
00:32:36,519 --> 00:32:38,146
- Oh...
915
00:32:38,188 --> 00:32:39,155
- Here.
I'm sorry.
916
00:32:39,189 --> 00:32:40,156
- Oh, great.
917
00:32:40,190 --> 00:32:41,214
- That was mean.
I'm sorry.
918
00:32:41,257 --> 00:32:42,224
I won't do that again.
919
00:32:42,258 --> 00:32:43,316
- Yeah, that's really funny.
920
00:32:43,360 --> 00:32:44,987
- I won't.
This time I won't.
921
00:32:45,028 --> 00:32:46,655
I promise.
I swear to God.
922
00:32:46,696 --> 00:32:47,663
Do it again.
923
00:32:47,697 --> 00:32:48,664
Have a bite of the cannoli.
924
00:32:48,698 --> 00:32:49,665
I promise.
925
00:32:49,699 --> 00:32:53,465
I'll close my eyes.
Eat it.
926
00:33:20,463 --> 00:33:22,090
- I'm leaving tomorrow.
927
00:33:22,132 --> 00:33:23,599
- I know.
928
00:33:26,469 --> 00:33:28,266
Fun trip.
929
00:33:47,724 --> 00:33:49,351
Well, this is me.
930
00:33:49,392 --> 00:33:52,020
- I know.
931
00:33:52,061 --> 00:33:54,029
Can I come in for a little bit?
932
00:33:54,063 --> 00:33:55,690
- What for?
933
00:33:55,732 --> 00:33:56,858
Sorry.
934
00:33:56,900 --> 00:33:57,867
I'm sorry.
935
00:33:57,901 --> 00:33:58,868
I didn't mean it like that.
936
00:33:58,902 --> 00:33:59,869
Yes.
Of course.
937
00:33:59,903 --> 00:34:02,235
You can come in
for a little bit.
938
00:34:07,076 --> 00:34:09,203
- Don't go back to New York.
939
00:34:09,245 --> 00:34:10,712
Stay with me.
940
00:34:10,747 --> 00:34:12,044
- What?
941
00:34:12,081 --> 00:34:13,639
- Stay here.
942
00:34:13,683 --> 00:34:14,809
Look at me.
943
00:34:14,851 --> 00:34:16,614
I have never met a woman
944
00:34:16,653 --> 00:34:18,314
that I've wanted to spend
ten minutes with,
945
00:34:18,354 --> 00:34:20,322
Iet alone ten days, okay?
946
00:34:20,356 --> 00:34:22,119
I don't know
what's gonna happen,
947
00:34:22,158 --> 00:34:24,626
but I just know
I don't want you to go.
948
00:34:24,661 --> 00:34:26,424
I don't even know
what's happening right now,
949
00:34:26,463 --> 00:34:27,987
because I have nothing
to compare it to,
950
00:34:28,031 --> 00:34:29,157
but just stay.
951
00:34:29,199 --> 00:34:31,429
- I can't just do that.
- Why not?
952
00:34:33,203 --> 00:34:35,194
- I don't know.
953
00:34:41,778 --> 00:34:43,575
- If you leave,
I'll kill you.
954
00:34:43,613 --> 00:34:45,205
- Me too.
955
00:34:54,457 --> 00:34:56,425
- My man.
956
00:34:57,627 --> 00:34:59,925
My man!
957
00:34:59,963 --> 00:35:01,590
- ¿Uno más?
958
00:35:03,066 --> 00:35:05,364
- I don't speak Spanish, amigo.
959
00:35:05,401 --> 00:35:06,993
- What can I do for you?
960
00:35:07,036 --> 00:35:08,333
- I don't know.
961
00:35:08,371 --> 00:35:09,338
I really don't know.
962
00:35:09,372 --> 00:35:11,499
What can you do for me?
963
00:35:11,541 --> 00:35:12,838
- Buddy, come on.
964
00:35:12,876 --> 00:35:15,174
You want a drink or not?
965
00:35:15,211 --> 00:35:17,008
- You got a lady, bro?
966
00:35:17,046 --> 00:35:19,514
- What?
967
00:35:19,549 --> 00:35:21,346
- You heard what I asked you.
968
00:35:21,384 --> 00:35:23,352
- Yeah, yeah,
I got a lady, bro.
969
00:35:23,386 --> 00:35:25,149
Now, do you want a drink
or not?
970
00:35:25,188 --> 00:35:27,088
- She cute?
971
00:35:27,123 --> 00:35:28,613
She take good care of you
or what?
972
00:35:31,828 --> 00:35:33,728
Don't turn your back on me
when I'm talking to you.
973
00:35:33,763 --> 00:35:35,128
Come here.
974
00:35:35,164 --> 00:35:36,654
- Hey, man, am I missing
something here?
975
00:35:36,699 --> 00:35:37,825
You got a problem with me?
976
00:35:37,867 --> 00:35:40,267
- Well, you just seem
really happy, you know?
977
00:35:40,303 --> 00:35:43,101
All smiles and shit
all night long.
978
00:35:44,541 --> 00:35:46,532
Shitty job like this,
and you're smiling all night.
979
00:35:46,576 --> 00:35:47,736
I'm thinking to myself,
980
00:35:47,777 --> 00:35:48,903
this guy has got to have
981
00:35:48,945 --> 00:35:51,072
a nice female at home
waiting for him.
982
00:35:51,114 --> 00:35:52,513
So no problem.
983
00:35:52,549 --> 00:35:54,346
I'm just-I'm just asking
if that's the case.
984
00:35:54,384 --> 00:35:57,751
You know what I mean?
985
00:35:59,322 --> 00:36:00,789
- All right, I see.
986
00:36:00,823 --> 00:36:02,450
What happened?
Your girl left you?
987
00:36:02,492 --> 00:36:05,950
She fucking someone else, huh?
988
00:36:05,995 --> 00:36:08,122
- What do you think you
would do, as a man, you know?
989
00:36:08,164 --> 00:36:10,064
What do you think you'd do
if I leaned over this bar
990
00:36:10,099 --> 00:36:12,567
and put this cigarette out
right in your fucking neck, huh?
991
00:36:12,602 --> 00:36:14,126
- You know what?
Get the fuck out of here.
992
00:36:14,170 --> 00:36:15,432
- Fuck you!
- Yeah, fuck me, yeah.
993
00:36:15,471 --> 00:36:16,768
- Fucking piece of shit.
994
00:36:16,806 --> 00:36:17,932
You know what?
I'm sorry.
995
00:36:17,974 --> 00:36:19,168
One more thing.
I just gotta-
996
00:36:19,208 --> 00:36:21,540
- Yeah, what's that, tough guy?
What the fuck?
997
00:37:04,220 --> 00:37:06,051
- Right here.
998
00:37:13,563 --> 00:37:16,532
They told me
you didn't want out.
999
00:37:16,566 --> 00:37:18,363
- What's that?
1000
00:37:18,401 --> 00:37:21,529
- When I called to make bail,
they said you denied it.
1001
00:37:22,739 --> 00:37:24,229
I told them
you were mentally unstable
1002
00:37:24,273 --> 00:37:26,400
and I was your lawyer,
and if they didn't let you go,
1003
00:37:26,442 --> 00:37:30,105
I was gonna make a big deal
out of the thing or something.
1004
00:37:32,315 --> 00:37:33,612
What?
Nothing?
1005
00:37:33,650 --> 00:37:35,618
Got nothing to say?
1006
00:37:35,652 --> 00:37:36,619
- I don't know.
1007
00:37:36,653 --> 00:37:39,121
What do you want me to say?
1008
00:37:39,155 --> 00:37:40,452
- Nothing.
1009
00:37:40,490 --> 00:37:43,288
You want me to take you home?
1010
00:37:43,326 --> 00:37:44,953
No.
1011
00:37:44,994 --> 00:37:48,452
- You wanna come to my place?
1012
00:37:48,498 --> 00:37:49,465
- No.
1013
00:37:49,499 --> 00:37:51,626
- Chris isn't there.
1014
00:37:51,668 --> 00:37:55,104
- What is that supposed to mean,
Dane?
1015
00:37:55,138 --> 00:37:56,503
- I don't know what it means,
Johnny.
1016
00:37:56,539 --> 00:37:58,507
- You just said it
completely out of context, Dane,
1017
00:37:58,541 --> 00:38:00,008
so I'm asking you what it meant.
1018
00:38:00,043 --> 00:38:01,840
- Well, it wasn't completely
out of context.
1019
00:38:01,878 --> 00:38:03,345
I thought you might
want to be alone.
1020
00:38:03,379 --> 00:38:05,006
- Why?
Why would I want to be alone?
1021
00:38:05,048 --> 00:38:06,538
I got into a fight.
What's the big deal?
1022
00:38:06,582 --> 00:38:07,708
Get off my back.
1023
00:38:07,750 --> 00:38:09,149
- What?
You wanna get in another one?
1024
00:38:09,185 --> 00:38:10,812
I'll pull over right now,
you little fuck.
1025
00:38:10,853 --> 00:38:12,821
Don't start with me.
1026
00:38:12,855 --> 00:38:14,117
Look, I don't know
what you want.
1027
00:38:14,157 --> 00:38:15,351
I come down here.
I bail you out.
1028
00:38:15,391 --> 00:38:16,858
You're trying to pick a fight
with me?
1029
00:38:16,893 --> 00:38:18,087
I can't read your fucking mind.
1030
00:38:18,127 --> 00:38:19,617
You don't talk to me anymore
about shit.
1031
00:38:19,662 --> 00:38:20,959
What do you want me to do?
1032
00:38:20,997 --> 00:38:22,396
- Pull over.
Just pull the fuck over.
1033
00:38:22,432 --> 00:38:23,399
- Fine.
1034
00:38:29,772 --> 00:38:31,171
This what you wanna do with me?
1035
00:38:31,207 --> 00:38:33,107
- You're the one who just
said it in the car, not me.
1036
00:38:33,142 --> 00:38:36,202
- What the fuck
is the matter with you?
1037
00:38:43,853 --> 00:38:48,813
- I fucking miss her so much,
1038
00:38:48,858 --> 00:38:50,325
and I don't know
what I'm doing.
1039
00:38:50,359 --> 00:38:52,987
I'm sorry.
1040
00:39:17,120 --> 00:39:18,417
Come in.
1041
00:39:19,956 --> 00:39:20,923
- Here.
1042
00:39:20,957 --> 00:39:21,924
- Thank you.
1043
00:39:21,958 --> 00:39:23,152
- I just grabbed
a bunch of shit.
1044
00:39:23,192 --> 00:39:24,318
I didn't know what you needed.
1045
00:39:24,360 --> 00:39:26,487
- Just gonna be
a couple days, so...
1046
00:39:26,529 --> 00:39:27,496
But thank you.
1047
00:39:27,530 --> 00:39:28,997
- No, you should stay a while.
1048
00:39:29,031 --> 00:39:31,499
Let Chris pamper you.
1049
00:39:31,534 --> 00:39:33,661
Good food.
Good company.
1050
00:39:33,703 --> 00:39:36,331
Well, Dane's here, so...
1051
00:39:36,372 --> 00:39:38,840
food,
good food.
1052
00:39:38,875 --> 00:39:41,673
- See what happens.
1053
00:39:41,711 --> 00:39:43,508
- I got your typewriter
in the car.
1054
00:39:43,546 --> 00:39:44,706
You want me to go grab it?
1055
00:39:44,747 --> 00:39:46,510
- No, I don't need it.
Thank you, though.
1056
00:39:46,549 --> 00:39:48,346
- I'll get it just in case.
1057
00:39:48,384 --> 00:39:51,285
- I just said
I don't need it.
1058
00:39:51,320 --> 00:39:52,878
- Well, I brought it,
so I might as well...
1059
00:39:52,922 --> 00:39:54,890
- How about you throw it out
on the fucking freeway?
1060
00:39:54,924 --> 00:39:56,221
- Done.
1061
00:39:56,259 --> 00:39:58,227
You should be using
a computer anyway,
1062
00:39:58,261 --> 00:40:00,559
you pretentious fuck.
1063
00:40:03,432 --> 00:40:07,061
- Thank you for bringing me
my stuff.
1064
00:40:07,103 --> 00:40:09,094
- No problem.
1065
00:40:13,709 --> 00:40:14,676
- Ready?
1066
00:40:14,710 --> 00:40:15,734
- You know what?
1067
00:40:15,778 --> 00:40:16,745
I'm gonna sit this one out.
1068
00:40:16,779 --> 00:40:19,043
- Aw, come on!
1069
00:40:20,349 --> 00:40:21,816
- You see this?
1070
00:40:21,851 --> 00:40:24,979
She doesn't have a drink.
She doesn't have a drink.
1071
00:40:25,021 --> 00:40:27,353
Go and ask them
if they want any drinks.
1072
00:40:30,526 --> 00:40:31,959
You got to stock the cooler
at night.
1073
00:40:31,994 --> 00:40:34,963
You can't charge people $8
for a warm beer at 7:00.
1074
00:40:34,997 --> 00:40:35,964
- Sorry, Dane.
1075
00:40:35,998 --> 00:40:36,965
- Come on.
1076
00:40:36,999 --> 00:40:38,125
Christa, how you doing?
1077
00:40:38,167 --> 00:40:41,864
- I don't even know
why I'm here.
1078
00:40:41,904 --> 00:40:43,201
If you didn't want me to come,
1079
00:40:43,239 --> 00:40:44,763
you should have just said that.
1080
00:40:44,807 --> 00:40:46,274
- Aw.
1081
00:40:46,309 --> 00:40:47,674
Of course,
he wanted you to come.
1082
00:40:47,710 --> 00:40:49,837
You know, when you're not here,
he always goes,
1083
00:40:49,879 --> 00:40:51,847
"Oh, God,
I wish Jessica was here."
1084
00:40:51,881 --> 00:40:53,906
You don't need to hear that shit
tonight, right?
1085
00:40:53,950 --> 00:40:55,076
Who needs a drink?
1086
00:40:55,117 --> 00:40:56,584
- Yeah, let me get a scotch.
1087
00:40:56,619 --> 00:40:58,587
- Erik?
1088
00:40:58,621 --> 00:41:02,250
- I'll be right back.
1089
00:41:02,291 --> 00:41:03,918
- You gonna bring him a scotch?
1090
00:41:03,960 --> 00:41:05,928
- Don't start, Erik.
1091
00:41:07,129 --> 00:41:08,960
What the fuck are you
offering him drinks for?
1092
00:41:08,998 --> 00:41:10,966
- What do you want me to do-
he's a grown-ass man-
1093
00:41:11,000 --> 00:41:12,126
tell him he can't have a drink?
1094
00:41:12,168 --> 00:41:15,626
He's fine.
1095
00:41:15,671 --> 00:41:18,765
- Hey.
Don't I know you?
1096
00:41:18,808 --> 00:41:20,776
- I don't know, do you?
1097
00:41:20,810 --> 00:41:22,710
- Yeah, um, I'm Heather.
1098
00:41:22,745 --> 00:41:25,043
Roosevelt Hotel, a year ago.
1099
00:41:25,081 --> 00:41:26,605
I was working there.
1100
00:41:26,649 --> 00:41:28,583
- I'm sorry.
1101
00:41:28,618 --> 00:41:29,585
- No, no, no, wait.
1102
00:41:29,619 --> 00:41:30,586
- What?
1103
00:41:30,620 --> 00:41:31,587
- One drink.
1104
00:41:31,621 --> 00:41:33,248
- One drink?
1105
00:41:33,289 --> 00:41:34,256
One drink.
1106
00:41:34,290 --> 00:41:35,416
Yeah.
That's right.
1107
00:41:35,458 --> 00:41:37,085
- You owe me one.
1108
00:41:37,126 --> 00:41:39,253
So come find me.
Okay?
1109
00:41:39,295 --> 00:41:42,389
- Okay.
- Okay.
1110
00:41:42,431 --> 00:41:43,921
- ♪ By the wayside
was where I found her ♪
1111
00:41:43,966 --> 00:41:45,456
♪ She was subtle
with her face and eyes ♪
1112
00:41:45,501 --> 00:41:46,934
♪ And she was clever
in the waistline ♪
1113
00:41:46,969 --> 00:41:48,061
♪ Body like a baseline ♪
1114
00:41:48,104 --> 00:41:49,503
♪ And when she comes around ♪
1115
00:41:49,538 --> 00:41:51,130
♪ I'm Lou Reed
and wanna be inside of her ♪
1116
00:41:51,173 --> 00:41:53,403
♪ When underground, wanna lie
with her in the wildest ways ♪
1117
00:41:53,442 --> 00:41:55,842
♪ I was dazed and fluttered
like I climbed the stage ♪
1118
00:41:55,878 --> 00:41:57,778
♪ But I'm melting in the warmth
of her eyes and face ♪
1119
00:41:57,813 --> 00:41:58,973
♪ Her frozen place ♪
1120
00:41:59,015 --> 00:42:00,642
♪ She flashback
to childish days ♪
1121
00:42:00,683 --> 00:42:02,947
♪ She said, "l can't breathe, "
throwing up her long sleeves ♪
1122
00:42:02,985 --> 00:42:04,748
♪ Now I'm married to a concept
I can't conceive ♪
1123
00:42:04,787 --> 00:42:07,085
♪ And I wanna just leave,
but I can't just leave ♪
1124
00:42:07,123 --> 00:42:09,353
♪ Understand, 'cause, please,
I done lost enough sleep ♪
1125
00:42:09,392 --> 00:42:11,622
♪ Put my hands on my knees,
screaming, oh, God, please ♪
1126
00:42:11,661 --> 00:42:13,788
♪ Some people think children
understand to degrees ♪
1127
00:42:13,829 --> 00:42:15,126
♪ But they see
nearly everything ♪
1128
00:42:15,164 --> 00:42:16,131
♪ You think they don't see ♪
1129
00:42:16,165 --> 00:42:18,633
♪ You think it's all... ♪
1130
00:42:22,939 --> 00:42:24,907
- I just moved in
a couple of months ago,
1131
00:42:24,941 --> 00:42:29,901
so don't say anything.
1132
00:42:37,019 --> 00:42:39,487
- Simplicity's good.
1133
00:42:49,365 --> 00:42:53,324
So should we have a drink?
1134
00:42:53,369 --> 00:42:55,860
- It's a little late for that.
1135
00:43:16,959 --> 00:43:20,190
- ♪ You're so beautiful ♪
1136
00:43:20,229 --> 00:43:23,858
♪ So strange, so lovely ♪
1137
00:43:26,569 --> 00:43:32,701
♪ And so true ♪
1138
00:43:32,742 --> 00:43:34,869
♪ But if you... ♪
1139
00:43:34,910 --> 00:43:37,242
- Stay there.
1140
00:43:44,420 --> 00:43:51,223
- ♪ I never said I love you ♪
1141
00:43:53,763 --> 00:44:01,568
♪ You're a dream come true
for someone ♪
1142
00:44:01,604 --> 00:44:04,903
♪ But not for me ♪
1143
00:44:09,111 --> 00:44:12,911
♪ You kept me warm ♪
1144
00:44:17,119 --> 00:44:21,249
♪ And I can't contain ♪
1145
00:44:25,628 --> 00:44:31,589
♪ It hurts to know the truth ♪
1146
00:45:00,329 --> 00:45:03,127
- Is it me?
1147
00:45:03,165 --> 00:45:06,157
Do you want me to do something?
1148
00:45:29,592 --> 00:45:32,720
Fuck.
1149
00:45:32,761 --> 00:45:35,389
It's not working.
1150
00:45:35,431 --> 00:45:36,398
No.
1151
00:45:36,432 --> 00:45:37,558
- Keep going.
1152
00:45:37,600 --> 00:45:39,363
- I'm sorry.
1153
00:46:01,390 --> 00:46:04,052
- I got to go.
1154
00:46:08,330 --> 00:46:10,662
- Well, that's a first.
1155
00:46:13,669 --> 00:46:17,469
- What did you just say?
1156
00:46:17,506 --> 00:46:19,974
Hmm?
1157
00:46:20,009 --> 00:46:22,671
- Nothing.
1158
00:47:53,869 --> 00:47:55,837
- No, that's a true story.
1159
00:47:55,871 --> 00:47:57,839
- Hey, guys.
1160
00:47:57,873 --> 00:48:00,205
- Excuse me for a second.
1161
00:48:04,647 --> 00:48:05,944
What are you doing?
1162
00:48:05,981 --> 00:48:07,141
- Nothing.
What are you doing?
1163
00:48:07,182 --> 00:48:08,308
- Where you been at?
1164
00:48:08,350 --> 00:48:09,977
- I was taking a walk.
1165
00:48:10,019 --> 00:48:11,145
- I saw your car was here.
1166
00:48:11,186 --> 00:48:12,710
I thought
you were taking a nap, so...
1167
00:48:12,755 --> 00:48:15,223
But then I realized
you weren't here.
1168
00:48:15,257 --> 00:48:16,884
- I'm a half an hour late.
1169
00:48:16,925 --> 00:48:18,552
- Yeah, I know,
but I thought you were here,
1170
00:48:18,594 --> 00:48:20,221
which would have given me time
to explain.
1171
00:48:20,262 --> 00:48:22,127
- Explain what?
1172
00:48:22,164 --> 00:48:26,100
- Well, there's nothing
really to explain.
1173
00:48:27,670 --> 00:48:29,638
- Who's that?
1174
00:48:29,672 --> 00:48:31,799
- She's a friend of Chris'.
1175
00:48:31,840 --> 00:48:33,307
They, uh-
they work together.
1176
00:48:33,342 --> 00:48:34,809
Super nice lady.
1177
00:48:34,843 --> 00:48:36,310
- Oh, I'll see you later.
1178
00:48:36,345 --> 00:48:37,334
- Johnny.
Stop.
1179
00:48:37,379 --> 00:48:38,676
Look, it's not a date.
1180
00:48:38,714 --> 00:48:40,079
All right?
It's not even not a date.
1181
00:48:40,115 --> 00:48:41,139
It's nothing.
1182
00:48:41,183 --> 00:48:42,673
Chris invited her over
to have dinner.
1183
00:48:42,718 --> 00:48:44,845
That's it.
1184
00:48:44,887 --> 00:48:47,481
She's really hot, though.
She is.
1185
00:48:47,523 --> 00:48:49,491
But that doesn't matter,
because it's not a date.
1186
00:48:49,525 --> 00:48:50,492
All right?
1187
00:48:50,526 --> 00:48:51,993
So just sit, have dinner.
1188
00:48:52,027 --> 00:48:52,994
Don't worry.
1189
00:48:53,028 --> 00:48:53,995
I'll do all the talking.
1190
00:48:54,029 --> 00:48:56,327
You don't have to say a word.
1191
00:48:56,365 --> 00:48:57,764
- Such an asshole.
1192
00:48:57,800 --> 00:48:59,665
- Wait, listen, listen, listen,
listen, listen.
1193
00:48:59,702 --> 00:49:01,329
So his father,
1194
00:49:01,370 --> 00:49:02,997
along with being
one of the smartest,
1195
00:49:03,038 --> 00:49:05,506
was also one of the scariest
human beings
1196
00:49:05,541 --> 00:49:06,906
on the planet Earth.
1197
00:49:06,942 --> 00:49:07,966
- Mm-hmm.
- No disrespect.
1198
00:49:08,010 --> 00:49:09,238
I love the guy.
1199
00:49:09,278 --> 00:49:11,746
It's just-
well, it's a heavy combination.
1200
00:49:11,780 --> 00:49:13,805
I mean, he had hands
like grapefruits.
1201
00:49:13,849 --> 00:49:15,976
He looked at you funny,
and you start to cry.
1202
00:49:16,018 --> 00:49:16,985
- You'd start to cry.
1203
00:49:17,019 --> 00:49:18,316
- Whatever, tough guy.
1204
00:49:18,354 --> 00:49:22,882
Anyway, so we're at this
pool hall down on Fairfax.
1205
00:49:22,925 --> 00:49:23,892
- Yeah.
1206
00:49:23,926 --> 00:49:25,188
- Just down the street
from here.
1207
00:49:25,227 --> 00:49:27,024
Well, to make a long story
short, we start a riot.
1208
00:49:27,062 --> 00:49:29,257
We picked a fight with, what,
two or three guys?
1209
00:49:29,298 --> 00:49:31,266
Turns out to be
half the pool hall.
1210
00:49:31,300 --> 00:49:33,097
Before you know it,
one thing leads to another,
1211
00:49:33,135 --> 00:49:35,603
and we're fighting, like,
seven frat boy jag-offs.
1212
00:49:35,637 --> 00:49:36,661
- Mouth.
- What?
1213
00:49:36,705 --> 00:49:38,070
- Come on.
We have a lady guest here.
1214
00:49:38,107 --> 00:49:39,199
- What did I say?
Jag-offs?
1215
00:49:39,241 --> 00:49:40,435
What's the matter with jag-off?
1216
00:49:40,476 --> 00:49:41,966
- There's nothing wrong
with jag-off.
1217
00:49:42,010 --> 00:49:42,999
- Thank you.
- Sure.
1218
00:49:43,045 --> 00:49:44,307
- Thank you.
- You're welcome.
1219
00:49:44,346 --> 00:49:45,313
- Jag-off.
1220
00:49:46,348 --> 00:49:47,645
Anyway, bottles are flying.
1221
00:49:47,683 --> 00:49:49,048
Chairs are getting smashed.
Boom.
1222
00:49:49,084 --> 00:49:51,052
This guy's like De Niro
in Mean Streets,
1223
00:49:51,086 --> 00:49:52,348
jumping up on tables,
1224
00:49:52,388 --> 00:49:54,856
whacking people
with fucking pool cues.
1225
00:49:54,890 --> 00:49:56,016
What?
It didn't happen?
1226
00:49:56,058 --> 00:49:57,320
It didn't happen?
It's not true?
1227
00:49:57,359 --> 00:49:58,326
- It's true.
1228
00:49:58,360 --> 00:49:59,327
- Yeah.
Okay.
1229
00:49:59,361 --> 00:50:01,192
Anyway we-
so we get out of there.
1230
00:50:01,230 --> 00:50:03,255
I don't know how,
but somehow we escape.
1231
00:50:03,298 --> 00:50:04,265
And we're running.
1232
00:50:05,300 --> 00:50:06,392
And we're running back home.
1233
00:50:06,435 --> 00:50:07,402
We get to his house.
1234
00:50:07,436 --> 00:50:09,063
Bang.
1235
00:50:09,104 --> 00:50:10,128
And there he is,
1236
00:50:10,172 --> 00:50:13,972
standing in the doorway,
his old man.
1237
00:50:14,009 --> 00:50:16,807
He's like a shadow.
1238
00:50:16,845 --> 00:50:21,509
He's like a massive,
black shadow of pain.
1239
00:50:21,550 --> 00:50:23,211
The second I saw him,
1240
00:50:23,252 --> 00:50:25,777
my first thought was to run back
to the pool hall,
1241
00:50:25,821 --> 00:50:28,119
because I thought we'd have
a better shot back there,
1242
00:50:28,157 --> 00:50:30,318
but I didn't.
1243
00:50:30,359 --> 00:50:32,987
Very calm, very relaxed,
he leans in.
1244
00:50:33,028 --> 00:50:37,158
He says,
"You been fighting again? "
1245
00:50:37,199 --> 00:50:39,633
He's like,
"No, Dad, I swear to God."
1246
00:50:39,668 --> 00:50:40,657
Right?
1247
00:50:40,702 --> 00:50:43,364
Turns to me and goes,
"ls that right? "
1248
00:50:43,405 --> 00:50:45,430
I'm like, "Ha.
Yeah, Mr. Ryan.
1249
00:50:45,474 --> 00:50:48,102
Why would you think that,
you know? "
1250
00:50:48,143 --> 00:50:50,111
"No reason.
1251
00:50:50,145 --> 00:50:53,979
"Just tell me one thing.
1252
00:50:54,016 --> 00:50:56,644
Where'd you get that knife? "
1253
00:50:56,685 --> 00:50:58,152
I'm like, "What knife? "
1254
00:50:58,187 --> 00:51:01,486
Completely confused, right?
1255
00:51:01,523 --> 00:51:03,650
He says, "That knife,
1256
00:51:03,692 --> 00:51:05,557
the one stuck in the back
of your fucking leg."
1257
00:51:06,929 --> 00:51:07,987
Swear to God!
1258
00:51:08,030 --> 00:51:09,463
Off to the hospital we went.
1259
00:51:09,498 --> 00:51:11,159
12 stitches in my fucking leg.
1260
00:51:11,200 --> 00:51:12,997
He probably got beat.
1261
00:51:14,570 --> 00:51:17,130
- I did, I did,
but not for fighting; for lying.
1262
00:51:17,172 --> 00:51:18,139
- Not for fighting.
1263
00:51:18,173 --> 00:51:19,606
- That makes complete sense,
I think.
1264
00:51:19,641 --> 00:51:20,972
- It does.
Yeah.
1265
00:51:21,009 --> 00:51:23,102
It sounds like our fathers
should go bowling together.
1266
00:51:23,145 --> 00:51:25,170
My father used to put boxing
gloves on my two brothers
1267
00:51:25,214 --> 00:51:27,182
if they had any problems
and just let them go at it.
1268
00:51:27,216 --> 00:51:28,274
- That also makes sense to me.
1269
00:51:28,317 --> 00:51:29,284
- All right, all right.
1270
00:51:29,318 --> 00:51:30,444
- Sounds fair.
- Sounds good.
1271
00:51:30,486 --> 00:51:32,613
For them, but not for me.
1272
00:51:32,654 --> 00:51:34,554
My father's very old-fashioned,
you know.
1273
00:51:34,590 --> 00:51:36,854
A lady's a lady.
A man's a man.
1274
00:51:36,892 --> 00:51:37,859
- Also makes sense.
1275
00:51:37,893 --> 00:51:40,020
- It does,
but not if you want to kill
1276
00:51:40,062 --> 00:51:41,290
one of your little brothers.
1277
00:51:41,330 --> 00:51:44,128
And I did on a regular basis.
1278
00:51:44,166 --> 00:51:45,793
So one time, I insisted.
1279
00:51:45,834 --> 00:51:47,665
I told my father,
if he didn't let me box,
1280
00:51:47,703 --> 00:51:49,796
that I would go and kill Timmy
in the middle of the night.
1281
00:51:49,838 --> 00:51:51,237
- I would have let you box
after that.
1282
00:51:51,273 --> 00:51:52,740
- Well, it got me in the ring.
1283
00:51:52,774 --> 00:51:55,004
So we go into the backyard.
1284
00:51:55,043 --> 00:51:56,567
And he was sure
I was gonna change my mind
1285
00:51:56,612 --> 00:51:58,580
as soon as we actually
got in the ring,
1286
00:51:58,614 --> 00:52:00,673
but I'd been wanting this.
1287
00:52:00,716 --> 00:52:03,014
There's no way I'm backing down,
right?
1288
00:52:03,051 --> 00:52:05,918
So we're in there, right?
1289
00:52:05,954 --> 00:52:09,856
We got gloves on.
We got headgear, mouthpiece.
1290
00:52:11,059 --> 00:52:12,686
- I'm done up.
Right?
1291
00:52:12,728 --> 00:52:14,593
And my father's just stalling.
1292
00:52:14,630 --> 00:52:16,120
He keeps looking at me,
you know, like,
1293
00:52:16,164 --> 00:52:18,792
"Robin, please.
Enough is enough.
1294
00:52:18,834 --> 00:52:20,267
Just call it off."
1295
00:52:20,302 --> 00:52:22,236
Finally, I just exploded.
1296
00:52:22,271 --> 00:52:25,138
I go running at my brother
across the ring, right?
1297
00:52:25,173 --> 00:52:27,641
And my father,
he swings in there.
1298
00:52:27,676 --> 00:52:30,907
He picks me up right before
I could even land one punch.
1299
00:52:30,946 --> 00:52:32,038
- No!
1300
00:52:32,080 --> 00:52:33,047
- That's not right!
1301
00:52:33,081 --> 00:52:34,275
- No, that's completely unfair.
1302
00:52:34,316 --> 00:52:35,374
- It's not fair at all.
1303
00:52:35,417 --> 00:52:38,147
- Not at all.
It's so not cool.
1304
00:52:38,186 --> 00:52:40,313
So actually, that night-
1305
00:52:40,355 --> 00:52:42,653
that night, after everybody
went to sleep,
1306
00:52:42,691 --> 00:52:45,660
I, uh...
1307
00:52:47,029 --> 00:52:47,996
I did.
1308
00:52:48,030 --> 00:52:51,522
I-I stabbed
my little brother Timmy.
1309
00:53:01,543 --> 00:53:03,841
I thought about it, anyway.
1310
00:53:05,314 --> 00:53:06,440
- Fantastic finish.
1311
00:53:06,481 --> 00:53:07,448
- That was a good one.
1312
00:53:07,482 --> 00:53:08,574
- That was good,
1313
00:53:08,617 --> 00:53:12,485
because I seriously
got swept into it.
1314
00:53:12,521 --> 00:53:14,148
Well done.
1315
00:53:15,958 --> 00:53:17,687
Didn't I tell you?
- Don't.
1316
00:53:17,726 --> 00:53:18,693
- I'm not.
- I know.
1317
00:53:18,727 --> 00:53:20,194
- Just saying.
- I know.
1318
00:53:20,228 --> 00:53:21,525
- Well?
1319
00:53:21,563 --> 00:53:22,530
- They're good.
1320
00:53:22,564 --> 00:53:24,031
- Right?
1321
00:53:24,066 --> 00:53:25,033
- Yeah, don't.
1322
00:53:25,067 --> 00:53:26,034
- Come on.
1323
00:53:26,068 --> 00:53:27,535
- Don't.
- Come on.
1324
00:53:27,569 --> 00:53:29,662
- I mean, I guess it depends
upon where you go, right?
1325
00:53:29,705 --> 00:53:31,673
I think there's
great people here.
1326
00:53:31,707 --> 00:53:32,833
- I do too.
1327
00:53:32,874 --> 00:53:34,102
- It's like anywhere, right?
1328
00:53:34,142 --> 00:53:35,769
There's good people.
There's bad people.
1329
00:53:35,811 --> 00:53:36,778
- True.
1330
00:53:36,812 --> 00:53:38,006
- You got to find
the right ones.
1331
00:53:38,046 --> 00:53:39,013
- It's true, true.
1332
00:53:39,047 --> 00:53:40,309
- You lived here
your whole life?
1333
00:53:40,349 --> 00:53:41,475
- Mm-hmm.
Pretty much, yeah.
1334
00:53:41,516 --> 00:53:43,814
- Yeah?
Family's here?
1335
00:53:43,852 --> 00:53:45,479
- Um...
1336
00:53:45,520 --> 00:53:46,782
- I'm sorry.
1337
00:53:46,822 --> 00:53:49,086
- No, no, I'm just-
I'm messing with you.
1338
00:53:49,124 --> 00:53:50,250
- Really?
Come on.
1339
00:53:50,292 --> 00:53:51,452
What?
1340
00:53:51,493 --> 00:53:53,154
- No, I honestly
haven't spoken to my mother
1341
00:53:53,195 --> 00:53:54,219
since I was a little kid,
1342
00:53:54,262 --> 00:53:55,559
haven't seen her
or spoken to her,
1343
00:53:55,597 --> 00:53:57,394
and my father and l
don't speak too much either,
1344
00:53:57,432 --> 00:53:58,558
but he's around.
1345
00:53:58,600 --> 00:54:00,431
That's kind of it
for family for me.
1346
00:54:00,469 --> 00:54:01,436
- Okay.
1347
00:54:01,470 --> 00:54:02,596
- Yeah.
1348
00:54:02,638 --> 00:54:04,037
- You ever been to Chicago?
1349
00:54:04,072 --> 00:54:05,198
- I have.
- Yeah?
1350
00:54:05,240 --> 00:54:06,366
- I have, yeah.
1351
00:54:06,408 --> 00:54:08,376
I was there once.
1352
00:54:08,410 --> 00:54:10,708
I was on a layover
on my way to New York,
1353
00:54:10,746 --> 00:54:12,475
and I went outside,
and I smoked a cigarette,
1354
00:54:12,514 --> 00:54:13,708
and it was freezing cold.
1355
00:54:13,749 --> 00:54:14,943
- Yeah.
1356
00:54:14,983 --> 00:54:17,451
Well, there's a lot more to it
than being cold.
1357
00:54:17,486 --> 00:54:18,680
- Like what?
1358
00:54:18,720 --> 00:54:20,153
- That's part of it, though,
for sure.
1359
00:54:20,188 --> 00:54:21,246
- Like what?
1360
00:54:21,289 --> 00:54:24,087
- Like the food, the people,
the city.
1361
00:54:24,126 --> 00:54:25,184
I don't know.
1362
00:54:25,227 --> 00:54:26,524
You know, it's home, you know?
1363
00:54:26,561 --> 00:54:28,688
- If it's home,
why did you leave?
1364
00:54:28,730 --> 00:54:30,197
- It's a long story.
1365
00:54:30,232 --> 00:54:31,199
- You're good at those.
1366
00:54:31,233 --> 00:54:32,200
- Really?
1367
00:54:32,234 --> 00:54:33,360
- You are good at them.
1368
00:54:33,402 --> 00:54:34,460
- Okay.
1369
00:54:34,503 --> 00:54:35,993
I-no, I'm-
I was complimenting you.
1370
00:54:36,038 --> 00:54:37,198
- Okay.
1371
00:54:37,239 --> 00:54:38,672
- I was saying that,
and that's an art,
1372
00:54:38,707 --> 00:54:40,641
which you've learned well,
and you're good at it.
1373
00:54:40,676 --> 00:54:42,439
So please,
tell me another long story.
1374
00:54:46,148 --> 00:54:48,446
- Come on.
1375
00:54:48,483 --> 00:54:51,782
- Okay.
1376
00:54:51,820 --> 00:54:54,118
I was married,
1377
00:54:54,156 --> 00:54:56,886
married my high school
sweetheart.
1378
00:54:56,925 --> 00:54:57,949
And we grew up about
1379
00:54:57,993 --> 00:55:00,120
three blocks
away from each other.
1380
00:55:00,162 --> 00:55:01,459
And we got married at a church
1381
00:55:01,496 --> 00:55:04,056
about three blocks
away from that.
1382
00:55:04,099 --> 00:55:06,727
And then we lived
in a house together
1383
00:55:06,768 --> 00:55:08,736
about three blocks
away from the church
1384
00:55:08,770 --> 00:55:10,738
where we got married.
1385
00:55:10,772 --> 00:55:15,732
So basically, my whole life
was spent in a ten-block radius
1386
00:55:15,777 --> 00:55:18,405
with the same person,
1387
00:55:18,447 --> 00:55:24,750
and he passed away
a few years ago.
1388
00:55:24,786 --> 00:55:27,084
So it was just too much,
you know?
1389
00:55:27,122 --> 00:55:30,285
Just couldn't stay.
1390
00:55:35,097 --> 00:55:36,189
- Could you, um-
1391
00:55:36,231 --> 00:55:37,994
could you just excuse me
for a second?
1392
00:55:38,033 --> 00:55:40,024
- Sure.
1393
00:55:45,140 --> 00:55:46,471
- What's up?
1394
00:55:51,580 --> 00:55:54,071
- What happened?
1395
00:56:44,499 --> 00:56:47,798
- Hey, Pop.
1396
00:56:47,836 --> 00:56:49,861
Want to have a drink?
1397
00:56:53,575 --> 00:56:56,703
- Yeah, it was amazing.
1398
00:56:56,745 --> 00:56:57,712
- Huh.
1399
00:56:57,746 --> 00:56:58,872
- What?
1400
00:56:58,914 --> 00:57:01,439
- I'm just listening.
1401
00:57:01,483 --> 00:57:03,110
- Huh.
1402
00:57:03,151 --> 00:57:05,779
It was amazing.
1403
00:57:05,821 --> 00:57:08,085
Amazing.
1404
00:57:08,123 --> 00:57:10,921
You know, I would tell them
1405
00:57:10,959 --> 00:57:14,360
that you were this anomaly
1406
00:57:14,396 --> 00:57:18,355
and that you would pick
the right book
1407
00:57:18,400 --> 00:57:22,166
because of the warmth
and the scent.
1408
00:57:22,204 --> 00:57:25,332
And all these
bullshit intellectuals
1409
00:57:25,373 --> 00:57:28,900
gathered to discuss Proust.
1410
00:57:28,944 --> 00:57:31,412
And here they are
just watching you so closely,
1411
00:57:31,446 --> 00:57:33,607
Iike you had
this supernatural gift.
1412
00:57:33,648 --> 00:57:35,912
- I don't know why
I can't remember any of this.
1413
00:57:35,951 --> 00:57:37,213
- How could you forget that?
1414
00:57:37,252 --> 00:57:38,219
- I don't know.
1415
00:57:38,253 --> 00:57:39,880
- I mean, it was our best act.
1416
00:57:39,921 --> 00:57:43,118
Pretty much our only act,
but we owned the room.
1417
00:57:43,158 --> 00:57:44,125
- I don't remember.
1418
00:57:44,159 --> 00:57:45,456
- Well, I don't-
1419
00:57:45,493 --> 00:57:48,291
well, maybe because
you were seven or eight.
1420
00:57:48,330 --> 00:57:50,161
I still don't see
how you can't remember.
1421
00:57:50,198 --> 00:57:53,861
Anyway, here's what happened.
1422
00:57:53,902 --> 00:57:55,699
I'd line up
seven or eight books,
1423
00:57:55,737 --> 00:57:57,034
tell you to leave the room.
1424
00:57:57,072 --> 00:57:58,403
Then you'd leave the room,
1425
00:57:58,440 --> 00:58:02,001
and I'd grab one them,
say, "Put your hand on any book,
1426
00:58:02,043 --> 00:58:04,170
one book for five seconds."
1427
00:58:04,212 --> 00:58:06,203
They'd do that, and I'd call you
back in the room.
1428
00:58:06,248 --> 00:58:08,716
You'd come in all serious,
and you'd play it to the hilt.
1429
00:58:08,750 --> 00:58:09,842
And then you'd come out
1430
00:58:09,885 --> 00:58:11,443
and inspect the books
really carefully,
1431
00:58:11,486 --> 00:58:13,351
and then you'd grab
this person's hand,
1432
00:58:13,388 --> 00:58:14,650
and you'd smell it,
1433
00:58:14,689 --> 00:58:17,123
and you'd feel the hand,
and you'd feel the book.
1434
00:58:17,158 --> 00:58:19,456
And you handled the books
with such care.
1435
00:58:19,494 --> 00:58:20,859
It was great.
1436
00:58:20,896 --> 00:58:23,490
And then I just waited until
you touched the right book.
1437
00:58:23,531 --> 00:58:25,829
- And then you would take
a drag off your cigarette
1438
00:58:25,867 --> 00:58:26,993
with your left hand.
1439
00:58:27,035 --> 00:58:28,161
- No, no, no, no.
- Yeah.
1440
00:58:28,203 --> 00:58:30,103
- No.
- No, what do you mean?
1441
00:58:30,138 --> 00:58:31,662
- That was not the signal.
1442
00:58:31,706 --> 00:58:33,333
It was much more subtle
than that.
1443
00:58:33,375 --> 00:58:34,603
- No, you-
1444
00:58:34,643 --> 00:58:36,440
- Any blind man could see
that I switched hands.
1445
00:58:36,478 --> 00:58:37,445
- You switched!
1446
00:58:37,479 --> 00:58:38,605
- That's a big, physical move.
1447
00:58:38,647 --> 00:58:39,614
- That's what it was.
1448
00:58:39,648 --> 00:58:41,115
- I never switched.
Stop.
1449
00:58:41,149 --> 00:58:44,118
The signal was that
when you touched the right book,
1450
00:58:44,152 --> 00:58:46,484
I would take a puff
from the right side of my mouth,
1451
00:58:46,521 --> 00:58:49,251
or I would just leave it hanging
from the right side.
1452
00:58:49,291 --> 00:58:50,588
Little subtle, okay?
1453
00:58:50,625 --> 00:58:52,786
- I was just saying
that I remembered, is all.
1454
00:58:52,827 --> 00:58:53,794
It came back to me.
1455
00:58:53,828 --> 00:58:54,795
- Well, you should.
1456
00:58:54,829 --> 00:58:56,421
I mean, those people went nuts.
1457
00:58:56,464 --> 00:58:59,024
I mean, they thought you were
this unprecedented wizard.
1458
00:59:00,402 --> 00:59:01,869
- That is amazing.
1459
00:59:01,903 --> 00:59:04,030
- No, it was great.
1460
00:59:04,072 --> 00:59:05,369
- Yeah.
1461
00:59:05,407 --> 00:59:06,635
- Yeah.
1462
00:59:06,675 --> 00:59:08,802
- Yeah, most kids my age
were watching cartoons,
1463
00:59:08,843 --> 00:59:10,640
and I was sitting around
watching you guys
1464
00:59:10,679 --> 00:59:12,476
break down Dante's lnferno.
1465
00:59:12,514 --> 00:59:14,141
- Right.
1466
00:59:14,182 --> 00:59:15,979
Absurd waste of time.
1467
00:59:16,017 --> 00:59:17,985
I think the real fun
was getting drunk
1468
00:59:18,019 --> 00:59:19,953
and beating the shit
out of my colleagues.
1469
00:59:19,988 --> 00:59:21,114
- I remember that too.
1470
00:59:22,824 --> 00:59:24,951
Yeah, well, well.
1471
00:59:24,993 --> 00:59:27,154
Well.
1472
00:59:30,165 --> 00:59:33,532
That was then.
1473
00:59:33,568 --> 00:59:35,001
This is now.
1474
00:59:35,036 --> 00:59:38,028
So...
1475
00:59:39,040 --> 00:59:40,905
- Wait.
1476
00:59:45,714 --> 00:59:48,342
Go ahead.
1477
00:59:48,383 --> 00:59:50,510
- Go ahead what?
1478
00:59:50,552 --> 00:59:53,350
- Ask me.
1479
00:59:53,388 --> 00:59:54,514
- Ask you what?
1480
00:59:54,556 --> 00:59:56,183
- We've been sitting here
long enough.
1481
00:59:56,224 --> 00:59:57,691
I'm sure you're dying
of curiosity,
1482
00:59:57,726 --> 00:59:58,852
so go ahead and ask.
1483
00:59:58,893 --> 01:00:01,020
- John boy, hold on.
1484
01:00:01,062 --> 01:00:04,691
I have absolutely no idea
what you're talking about.
1485
01:00:04,733 --> 01:00:06,030
- Ask me what happened.
1486
01:00:06,067 --> 01:00:08,729
Ask me where she is.
1487
01:00:10,739 --> 01:00:12,969
- Ask...
1488
01:00:13,008 --> 01:00:15,636
Allow me to be a little more
than honest here, my son.
1489
01:00:15,677 --> 01:00:18,145
Probably the last thing
on my mind
1490
01:00:18,179 --> 01:00:19,146
was to ask you that.
1491
01:00:19,180 --> 01:00:20,579
See, I was-
1492
01:00:20,615 --> 01:00:24,574
you know, I was just figuring on
a couple drinks, a few laughs.
1493
01:00:24,619 --> 01:00:25,950
That's all.
1494
01:00:25,987 --> 01:00:31,323
I'd rather it if, uh,
we just keep it easy here.
1495
01:00:33,661 --> 01:00:35,151
- Okay.
1496
01:00:36,998 --> 01:00:39,796
It's fine.
1497
01:00:39,834 --> 01:00:41,165
- Fine.
1498
01:00:44,005 --> 01:00:45,131
- That's great.
1499
01:00:45,173 --> 01:00:46,299
- I see.
1500
01:00:46,341 --> 01:00:47,968
- That's great.
1501
01:00:48,009 --> 01:00:49,476
Just keep it easy.
1502
01:00:49,511 --> 01:00:52,480
- Okay.
Okay.
1503
01:00:52,514 --> 01:00:54,744
Well...
1504
01:00:54,783 --> 01:00:55,750
Okay.
1505
01:00:55,784 --> 01:00:57,945
All right, then.
1506
01:01:04,959 --> 01:01:07,120
To the inevitable.
1507
01:01:16,805 --> 01:01:18,432
The truth.
1508
01:01:20,975 --> 01:01:24,934
You, um-
you did seem happy, John.
1509
01:01:24,979 --> 01:01:27,777
I didn't want to say anything,
you know,
1510
01:01:27,816 --> 01:01:30,808
because I knew, sooner or later,
you'd find out.
1511
01:01:30,852 --> 01:01:34,015
It's just not gonna work.
1512
01:01:34,055 --> 01:01:37,786
Now, see, funny-
funny thing is that
1513
01:01:37,826 --> 01:01:39,726
I almost believed you.
1514
01:01:39,761 --> 01:01:41,729
And I almost remembered
1515
01:01:41,763 --> 01:01:44,789
feeling the way you felt
about your mother.
1516
01:01:44,833 --> 01:01:45,800
You know the feeling,
1517
01:01:45,834 --> 01:01:48,462
that everything,
one way or another,
1518
01:01:48,503 --> 01:01:50,471
was going to be just swell
1519
01:01:50,505 --> 01:01:55,807
just as long
as we had each other.
1520
01:01:55,844 --> 01:02:00,042
But yet here we are.
1521
01:02:02,584 --> 01:02:07,783
Love is a myth.
1522
01:02:09,224 --> 01:02:12,716
Unfortunately,
it does not exist.
1523
01:02:18,032 --> 01:02:19,829
♪ Take ♪
1524
01:02:22,704 --> 01:02:27,334
♪ Take what
you think you need ♪
1525
01:02:29,010 --> 01:02:34,539
♪ Bury the clashing breed ♪
1526
01:02:34,582 --> 01:02:38,211
♪ Over the rainbow ♪
1527
01:02:42,257 --> 01:02:47,058
♪ Strike ♪
1528
01:02:47,095 --> 01:02:50,758
♪ Strike them
where they stand ♪
1529
01:02:53,101 --> 01:03:00,064
♪ Don't let them drag
you in... ♪
1530
01:03:00,108 --> 01:03:02,702
♪ To the river ♪
1531
01:03:06,614 --> 01:03:12,575
♪ You're so mixed up in it ♪
1532
01:03:12,620 --> 01:03:18,581
♪ And you just
can't find the nerve ♪
1533
01:03:18,626 --> 01:03:22,585
♪ Better force it down ♪
1534
01:03:22,630 --> 01:03:25,258
♪ And bend my will ♪
1535
01:03:25,300 --> 01:03:30,169
♪ Gonna get what I deserve ♪
1536
01:03:55,930 --> 01:03:59,559
♪ The whisper of demons ♪
1537
01:03:59,601 --> 01:04:03,230
♪ Comes from the other room ♪
1538
01:04:08,943 --> 01:04:13,573
♪ Talk ♪
1539
01:04:13,615 --> 01:04:16,948
♪ Talk to yourself ♪
1540
01:04:19,454 --> 01:04:23,618
♪ If only to be adored ♪
1541
01:04:23,658 --> 01:04:25,455
- It's so good.
1542
01:04:27,328 --> 01:04:29,694
- ♪ And adored ♪
1543
01:04:35,903 --> 01:04:38,030
- How long
has he lived up here?
1544
01:04:38,072 --> 01:04:41,701
- Ah, about ten years, I think.
1545
01:04:41,743 --> 01:04:44,712
- Oh.
1546
01:04:44,746 --> 01:04:46,543
Hey.
1547
01:04:46,581 --> 01:04:48,048
You okay?
1548
01:04:48,082 --> 01:04:49,709
- Yeah.
1549
01:04:51,919 --> 01:04:55,047
Look, I don't know much,
because you don't tell me.
1550
01:04:55,089 --> 01:04:58,058
And to tell you the truth,
I don't care,
1551
01:04:58,092 --> 01:05:02,722
because I only care about you
and what's best for you.
1552
01:05:02,764 --> 01:05:07,224
But we must have come up here
for a reason.
1553
01:05:07,268 --> 01:05:10,237
- I just want him to meet you.
1554
01:05:10,271 --> 01:05:11,431
- Okay.
1555
01:05:11,472 --> 01:05:12,769
Simple.
1556
01:05:12,807 --> 01:05:13,774
Let's do it.
1557
01:05:15,510 --> 01:05:21,813
- I don't get much company,
so I'm sorry for the mess.
1558
01:05:21,849 --> 01:05:24,044
The maid comes January 15th.
1559
01:05:24,085 --> 01:05:25,109
- Don't worry about it.
1560
01:05:25,153 --> 01:05:26,450
- I worry.
1561
01:05:26,487 --> 01:05:28,887
Prettiest woman
I've ever seen sitting there.
1562
01:05:28,923 --> 01:05:31,084
She probably thinks
I'm an animal.
1563
01:05:31,125 --> 01:05:32,922
I don't think you're an animal.
1564
01:05:32,960 --> 01:05:34,450
- Well, I'm not.
1565
01:05:34,495 --> 01:05:37,953
Would you cover her eyes
for just a moment, please?
1566
01:05:37,999 --> 01:05:39,466
Cover her eyes.
1567
01:05:39,500 --> 01:05:40,467
- Cover her eyes?
Okay.
1568
01:05:40,501 --> 01:05:44,164
- Just a second.
1569
01:05:47,375 --> 01:05:49,673
- Fine.
1570
01:05:49,711 --> 01:05:50,871
I'm actually a prince.
1571
01:05:52,280 --> 01:05:55,579
- I've just been out
of character for a few years.
1572
01:05:55,616 --> 01:05:57,743
Are you sure I can't get you
something to drink?
1573
01:05:57,785 --> 01:05:59,252
- Oh, no, I'm fine.
Thank you.
1574
01:05:59,287 --> 01:06:00,754
- John boy?
1575
01:06:00,788 --> 01:06:03,256
- Uh, I haven't had a drink
in seven years, Pop.
1576
01:06:03,291 --> 01:06:07,227
I quit smoking too.
1577
01:06:07,261 --> 01:06:08,353
- Wait.
1578
01:06:08,396 --> 01:06:11,524
You don't drink,
and you don't smoke.
1579
01:06:11,566 --> 01:06:14,091
How in God's name do you work?
1580
01:06:14,135 --> 01:06:15,363
Speaking of which,
1581
01:06:15,403 --> 01:06:18,702
how are those awful
romantic novels that you write?
1582
01:06:18,740 --> 01:06:20,173
I'm just kidding him.
1583
01:06:20,208 --> 01:06:22,301
We sort of tease each other.
1584
01:06:22,343 --> 01:06:24,470
- No, no, no, no.
It's fine.
1585
01:06:24,512 --> 01:06:27,140
How's grading
other people's work?
1586
01:06:27,181 --> 01:06:28,205
That going good?
1587
01:06:28,249 --> 01:06:31,878
- Ah.
A dastardly gash to the abdomen.
1588
01:06:31,919 --> 01:06:33,216
He is correct.
1589
01:06:33,254 --> 01:06:36,223
A waste of one of the greatest
talents of all time,
1590
01:06:36,257 --> 01:06:37,383
yours truly.
1591
01:06:37,425 --> 01:06:38,392
Tell her, John.
1592
01:06:38,426 --> 01:06:39,393
- That's true.
1593
01:06:39,427 --> 01:06:40,894
He is something else.
1594
01:06:41,929 --> 01:06:43,726
- No.
I am something.
1595
01:06:43,765 --> 01:06:46,996
This is true.
1596
01:06:47,034 --> 01:06:50,333
But this woman right here,
she is something else.
1597
01:06:50,371 --> 01:06:52,669
I say keep her, my boy,
1598
01:06:52,707 --> 01:06:56,734
or I will steal her
from where she sits.
1599
01:06:56,778 --> 01:06:58,268
I challenge you to a duel
1600
01:06:58,312 --> 01:07:00,644
for the heart
of the young princess.
1601
01:07:00,681 --> 01:07:04,481
- I'm no match for you, Pop.
1602
01:07:04,519 --> 01:07:06,350
- This is true.
1603
01:07:09,991 --> 01:07:12,118
My lady.
1604
01:07:12,160 --> 01:07:14,526
- I'm afraid my heart's
already taken, Mr. Ryan.
1605
01:07:14,562 --> 01:07:16,553
- A real gem.
1606
01:07:17,765 --> 01:07:19,130
Can I use your restroom?
1607
01:07:19,167 --> 01:07:21,965
- Yes, yes, indeed, but please,
don't touch anything.
1608
01:07:22,003 --> 01:07:23,868
It could be detrimental
to your very being.
1609
01:07:23,905 --> 01:07:27,204
So that would be
the second door on the left,
1610
01:07:27,241 --> 01:07:31,041
past the second pile
of something or other
1611
01:07:31,078 --> 01:07:32,204
on the right.
1612
01:07:32,246 --> 01:07:33,873
- Okay.
I'll find it.
1613
01:07:33,915 --> 01:07:35,007
- Very well.
1614
01:07:36,918 --> 01:07:38,647
Hmm.
1615
01:07:41,589 --> 01:07:43,580
- Mm.
1616
01:07:53,568 --> 01:07:55,695
- So...
1617
01:07:55,736 --> 01:07:57,203
- How you been?
1618
01:07:57,238 --> 01:07:58,865
- Shitty.
You?
1619
01:07:58,906 --> 01:08:01,534
- I've been good.
1620
01:08:01,576 --> 01:08:03,203
- It's been a long time.
1621
01:08:03,244 --> 01:08:05,872
- Yeah.
A few years.
1622
01:08:05,913 --> 01:08:07,380
- At least.
1623
01:08:07,415 --> 01:08:10,043
- Yeah.
1624
01:08:10,084 --> 01:08:14,851
- Well, this one,
she's got you good, huh?
1625
01:08:14,889 --> 01:08:16,857
Be careful.
1626
01:08:16,891 --> 01:08:19,689
- I didn't come here for that.
1627
01:08:19,727 --> 01:08:20,853
- Oh, sure you did.
1628
01:08:20,895 --> 01:08:22,522
- Nope.
Nope.
1629
01:08:22,563 --> 01:08:25,361
I just wanted you to meet her.
1630
01:08:25,399 --> 01:08:26,525
- Why?
1631
01:08:26,567 --> 01:08:29,035
You think you love her?
1632
01:08:29,070 --> 01:08:31,538
- Yeah, I know I do.
1633
01:08:33,741 --> 01:08:36,710
- So what?
1634
01:08:36,744 --> 01:08:39,542
What does that mean?
1635
01:08:39,580 --> 01:08:41,047
- I don't know.
I don't know.
1636
01:08:41,082 --> 01:08:44,210
Why don't you tell me?
1637
01:08:44,252 --> 01:08:46,220
- No, no, you tell me.
1638
01:08:46,254 --> 01:08:49,712
Me telling you would be
pointless, now, wouldn't it?
1639
01:08:49,757 --> 01:08:51,384
- Okay.
1640
01:08:51,425 --> 01:08:55,384
Well, never met anyone like her.
1641
01:08:55,429 --> 01:08:58,728
- Again, so what?
1642
01:08:59,934 --> 01:09:02,562
She is amazing.
1643
01:09:02,603 --> 01:09:03,900
- Well, so am I.
1644
01:09:05,439 --> 01:09:07,100
I love being with her.
1645
01:09:07,141 --> 01:09:10,702
- Check, please.
1646
01:09:10,745 --> 01:09:16,547
- She is the last thing
that I ever wanted,
1647
01:09:16,584 --> 01:09:18,051
and since meeting her,
1648
01:09:18,085 --> 01:09:21,987
I wouldn't be able to tell you
who I was without her.
1649
01:09:25,493 --> 01:09:29,793
- Well, there you go.
1650
01:09:29,830 --> 01:09:31,764
I felt that way
about your mother.
1651
01:09:33,134 --> 01:09:34,829
Ah.
1652
01:09:43,544 --> 01:09:46,172
- You're beautiful.
1653
01:09:46,213 --> 01:09:48,841
- I love it
when you tell me that.
1654
01:09:48,883 --> 01:09:51,010
- Then I'll tell you every day.
1655
01:09:51,052 --> 01:09:52,019
- What if you miss a day?
1656
01:09:52,053 --> 01:09:53,577
- I won't.
1657
01:09:53,621 --> 01:09:55,748
- What if you're far away
and the phones don't work?
1658
01:09:55,790 --> 01:09:56,757
- Then I'll scream.
1659
01:10:07,802 --> 01:10:09,497
What?
1660
01:10:09,537 --> 01:10:14,497
- ♪ Thick in the heat of love ♪
1661
01:10:14,542 --> 01:10:20,105
♪ The fire goes out ♪
1662
01:10:25,987 --> 01:10:31,448
♪ Collapse into silken flesh ♪
1663
01:10:31,492 --> 01:10:37,294
♪ Fingers they will caress ♪
1664
01:10:37,331 --> 01:10:42,633
♪ Entwined in the feral wilds ♪
1665
01:10:42,670 --> 01:10:47,630
♪ They scratch and claw ♪
1666
01:10:54,015 --> 01:10:57,280
- Okay.
I'm late.
1667
01:10:57,318 --> 01:11:00,776
I love you.
1668
01:11:00,821 --> 01:11:01,947
- I love you too.
1669
01:11:01,989 --> 01:11:02,956
Call me when you're done.
1670
01:11:02,990 --> 01:11:04,014
I'll come back and grab you.
1671
01:11:04,058 --> 01:11:07,027
- Okay.
1672
01:11:07,061 --> 01:11:08,722
- Hey.
1673
01:11:08,763 --> 01:11:10,526
You're beautiful.
1674
01:11:11,732 --> 01:11:14,292
I love you.
1675
01:11:41,095 --> 01:11:42,562
- Morning, handsome.
1676
01:11:42,596 --> 01:11:44,154
- Look at the young man.
1677
01:11:44,198 --> 01:11:45,324
A glow about him.
1678
01:11:45,366 --> 01:11:46,492
- Ah.
See that shit?
1679
01:11:46,534 --> 01:11:48,764
- I do.
Sit.
1680
01:11:48,803 --> 01:11:49,929
- Ah.
1681
01:11:49,970 --> 01:11:50,937
- The book.
1682
01:11:50,971 --> 01:11:52,097
- Wow.
Straight to biz, huh?
1683
01:11:52,139 --> 01:11:53,106
- You know my style.
1684
01:11:53,140 --> 01:11:54,607
- I do, but I also have news.
1685
01:11:54,642 --> 01:11:55,700
- Book, then news.
1686
01:11:55,743 --> 01:11:56,710
- News, then book.
1687
01:11:56,744 --> 01:11:57,711
- Mm, no.
1688
01:11:57,745 --> 01:11:58,712
- Okay, go ahead.
1689
01:11:58,746 --> 01:11:59,713
- I didn't get it.
1690
01:11:59,747 --> 01:12:02,215
Is he a child,
or is he an adult?
1691
01:12:02,249 --> 01:12:04,080
- Well, he's, uh-
he's both.
1692
01:12:04,118 --> 01:12:05,915
Literally, he's an adult,
1693
01:12:05,953 --> 01:12:07,580
but he's a child in the sense
1694
01:12:07,621 --> 01:12:09,589
that he's getting another chance
at his childhood,
1695
01:12:09,623 --> 01:12:11,022
Iike a do-over.
1696
01:12:11,058 --> 01:12:14,892
So yes, he's an adult,
but he is still like a child.
1697
01:12:14,929 --> 01:12:15,896
- But he's a man.
1698
01:12:15,930 --> 01:12:17,557
- He's a man, yeah.
1699
01:12:17,598 --> 01:12:18,895
- Still don't get it.
1700
01:12:18,933 --> 01:12:19,900
- Don't worry.
1701
01:12:19,934 --> 01:12:21,401
It's all gonna come together.
1702
01:12:21,435 --> 01:12:23,062
- Fine.
I trust you.
1703
01:12:23,104 --> 01:12:24,071
- Yeah.
1704
01:12:24,105 --> 01:12:25,402
- News.
1705
01:12:25,439 --> 01:12:27,407
- News.
1706
01:12:27,441 --> 01:12:29,500
You're gonna look amazing
in a tuxedo.
1707
01:12:29,543 --> 01:12:32,068
- Oh.
1708
01:12:32,113 --> 01:12:34,581
Oh, no.
1709
01:12:34,615 --> 01:12:35,582
No.
1710
01:12:35,616 --> 01:12:36,583
I don't believe it.
1711
01:12:36,617 --> 01:12:39,085
- Hold on.
1712
01:12:39,120 --> 01:12:41,088
Hello?
1713
01:12:41,122 --> 01:12:43,113
This is he.
1714
01:13:59,834 --> 01:14:03,133
What did you do to me?
1715
01:14:04,672 --> 01:14:07,300
What did you do this to me for?
1716
01:14:09,343 --> 01:14:10,833
You want it?
1717
01:14:10,878 --> 01:14:13,005
Come on!
1718
01:14:13,047 --> 01:14:14,674
Come on!
Come on!
1719
01:14:14,715 --> 01:14:18,674
Come on, all you fucks!
1720
01:15:20,114 --> 01:15:23,914
- Love...
1721
01:15:23,951 --> 01:15:25,418
is a myth.
1722
01:15:25,452 --> 01:15:26,578
Bedtime story.
1723
01:15:26,620 --> 01:15:30,750
Unfortunately,
it does not exist.
1724
01:15:31,792 --> 01:15:33,089
And the minute
you catch yourself
1725
01:15:33,127 --> 01:15:37,257
thinking that it does,
well,
1726
01:15:37,298 --> 01:15:38,424
it's just a question of time
1727
01:15:38,465 --> 01:15:42,629
before you realize
the hard fact of life.
1728
01:15:42,670 --> 01:15:45,002
We just don't mix.
1729
01:15:49,810 --> 01:15:50,777
Fuck her, son.
1730
01:15:50,811 --> 01:15:54,770
Fuck her, wherever she is,
1731
01:15:54,815 --> 01:15:58,649
so deeply filled
with sorrow and regret.
1732
01:16:01,622 --> 01:16:05,251
But, uh...
1733
01:16:05,292 --> 01:16:09,922
fuck your mother too.
1734
01:16:14,301 --> 01:16:18,601
You're wrong, Pop.
1735
01:16:18,639 --> 01:16:21,130
You're wrong.
1736
01:16:55,442 --> 01:17:00,072
- ♪ You live your life
inside a dance ♪
1737
01:17:00,114 --> 01:17:02,912
♪ Waltz across
the crowded room ♪
1738
01:17:02,950 --> 01:17:05,077
♪ All their eyes are on you ♪
1739
01:17:05,119 --> 01:17:10,386
♪ There's nothing to see ♪
1740
01:17:12,259 --> 01:17:17,390
♪ You're not taking
your last dance ♪
1741
01:17:17,431 --> 01:17:19,399
♪ Mind can paralyze ♪
1742
01:17:19,433 --> 01:17:25,030
♪ But the heart will redefine
your perfect form ♪
1743
01:17:27,908 --> 01:17:33,210
♪ And love will not last
for me ♪
1744
01:17:33,247 --> 01:17:34,373
- So?
1745
01:17:35,416 --> 01:17:37,543
What the fuck do they know,
anyway?
1746
01:17:37,584 --> 01:17:39,051
Morons.
1747
01:17:39,086 --> 01:17:40,553
They know not what they do.
1748
01:17:40,587 --> 01:17:41,884
They just do.
1749
01:17:41,922 --> 01:17:43,389
Sheep.
1750
01:17:43,424 --> 01:17:44,550
- That good, huh?
1751
01:17:44,591 --> 01:17:46,559
- Mixed.
Not terrible, not great.
1752
01:17:46,593 --> 01:17:48,891
It'll do all right.
1753
01:17:48,929 --> 01:17:49,896
- What do you think?
1754
01:17:49,930 --> 01:17:51,124
- I think it'll do all right.
1755
01:17:51,165 --> 01:17:52,689
Just don't go put a Ferrari
on your AmEx.
1756
01:17:52,733 --> 01:17:53,700
You'll be fine.
1757
01:17:53,734 --> 01:17:54,701
We'll be fine.
1758
01:17:54,735 --> 01:17:58,865
- No, what do you think
about the book?
1759
01:17:58,906 --> 01:18:00,874
- I told you what I thought,
and it doesn't matter.
1760
01:18:00,908 --> 01:18:02,034
I didn't get it.
1761
01:18:02,076 --> 01:18:03,043
But look at me.
1762
01:18:03,077 --> 01:18:06,877
I'm shallow.
I lack depth.
1763
01:18:06,914 --> 01:18:09,712
I like popcorn
and happy endings.
1764
01:18:09,750 --> 01:18:10,910
I like you.
1765
01:18:10,951 --> 01:18:13,351
You're happy,
I'm happy.
1766
01:18:13,387 --> 01:18:15,821
I think it'll do all right.
1767
01:18:19,193 --> 01:18:20,182
- Mmm.
- Animal.
1768
01:18:20,227 --> 01:18:21,956
Can you wait
till I go put it down, please?
1769
01:18:21,995 --> 01:18:23,087
Please.
1770
01:18:23,130 --> 01:18:25,428
- I love it
when she's mean to me.
1771
01:18:25,466 --> 01:18:26,592
- Okay.
Go.
1772
01:18:26,633 --> 01:18:27,759
Entertain.
1773
01:18:31,472 --> 01:18:32,769
Johnny, I need to talk to you.
1774
01:18:32,806 --> 01:18:33,932
- What?
1775
01:18:33,974 --> 01:18:36,272
- I just got to talk to you
for a second.
1776
01:18:36,310 --> 01:18:37,277
- About what?
1777
01:18:37,311 --> 01:18:38,278
- It's no big deal.
1778
01:18:38,312 --> 01:18:40,109
Let me just talk to you.
1779
01:18:40,147 --> 01:18:42,707
Everyone, can I have
your attention, please?
1780
01:18:42,749 --> 01:18:43,716
Attention.
1781
01:18:43,750 --> 01:18:46,048
Yo!
In the back!
1782
01:18:46,086 --> 01:18:49,385
This is my best friend,
Johnny-boy Ryan,
1783
01:18:49,423 --> 01:18:53,052
and he's a genius in my book.
1784
01:18:53,093 --> 01:18:55,152
So fuck 'em
if they don't like it.
1785
01:18:55,195 --> 01:18:56,560
Tonight, we celebrate!
1786
01:18:56,597 --> 01:18:58,428
To Johnny-boy!
1787
01:19:01,468 --> 01:19:02,765
- Thank you.
1788
01:19:02,803 --> 01:19:04,168
- You're welcome.
1789
01:19:04,204 --> 01:19:07,173
Cheers.
1790
01:19:07,207 --> 01:19:10,176
- The meat is so...
It's so-it's so-
1791
01:19:10,210 --> 01:19:11,177
- Succulent.
1792
01:19:11,211 --> 01:19:12,178
- Mm, that's right.
1793
01:19:12,212 --> 01:19:13,201
- I like succulent.
1794
01:19:13,247 --> 01:19:14,874
- No, look, I want kids,
right?
1795
01:19:14,915 --> 01:19:15,882
I want kids.
1796
01:19:15,916 --> 01:19:17,076
She doesn't want them.
1797
01:19:17,117 --> 01:19:19,085
She says she has to worry
about her career.
1798
01:19:19,119 --> 01:19:21,246
I mean, no disrespect,
but she's a caterer.
1799
01:19:21,288 --> 01:19:24,815
You can't be pregnant
and serve, what, dip?
1800
01:19:24,858 --> 01:19:28,157
- He's so cute.
1801
01:19:29,296 --> 01:19:31,321
I think I'm ready
to have a baby.
1802
01:19:31,365 --> 01:19:32,332
- Johnny.
1803
01:19:32,366 --> 01:19:33,492
Johnny, Johnny, me boy.
1804
01:19:33,534 --> 01:19:35,832
Johnny, this is Tess.
1805
01:19:35,869 --> 01:19:36,893
Tess, this is Johnny.
1806
01:19:36,937 --> 01:19:38,063
- Hi.
- Nice to meet you.
1807
01:19:38,105 --> 01:19:39,732
- Tess here is studying
to be a chef,
1808
01:19:39,773 --> 01:19:40,899
and coincidentally enough,
1809
01:19:40,941 --> 01:19:42,909
eating is one
of my favorite things.
1810
01:19:42,943 --> 01:19:44,171
It's what I do.
1811
01:19:44,211 --> 01:19:45,769
A match made in heaven,
wouldn't you say?
1812
01:19:45,812 --> 01:19:47,109
- I would.
Yeah.
1813
01:19:47,147 --> 01:19:49,775
- Johnny just finished
his fourth novel,
1814
01:19:49,816 --> 01:19:51,078
just hit the racks
a few days ago.
1815
01:19:51,118 --> 01:19:52,380
- Wow.
Congratulations.
1816
01:19:52,419 --> 01:19:53,386
- Thank you.
1817
01:19:53,420 --> 01:19:54,546
- Only took him two years.
1818
01:19:55,756 --> 01:19:57,053
Well, I don't do
a lot of reading,
1819
01:19:57,090 --> 01:19:58,387
but I'd like to check it out.
1820
01:19:58,425 --> 01:20:00,086
Is it long?
1821
01:20:00,127 --> 01:20:02,595
- Uh, it's-
yeah, a little long.
1822
01:20:02,629 --> 01:20:03,596
It's a long one.
1823
01:20:03,630 --> 01:20:04,597
- Yeah, it's-
1824
01:20:04,631 --> 01:20:05,757
- Oh, well.
1825
01:20:05,799 --> 01:20:07,357
- Well, we'll have to...
1826
01:20:07,401 --> 01:20:08,663
Get her the CliffsNotes, huh?
1827
01:20:08,702 --> 01:20:10,670
- Tess, it was really great
to meet you.
1828
01:20:10,704 --> 01:20:11,671
- You too.
1829
01:20:11,705 --> 01:20:13,172
- And, uh, you, you...
1830
01:20:13,207 --> 01:20:14,174
- Forget about it.
1831
01:20:14,208 --> 01:20:15,197
- All right.
1832
01:20:15,242 --> 01:20:17,073
- Do we have to do this
every time?
1833
01:20:17,110 --> 01:20:18,202
- What is the matter with you?
1834
01:20:18,245 --> 01:20:19,212
- Nothing.
1835
01:20:19,246 --> 01:20:20,270
What is the matter with you?
1836
01:20:20,314 --> 01:20:21,281
- I'm fine.
1837
01:20:21,315 --> 01:20:22,441
- Well, so am l.
1838
01:20:22,482 --> 01:20:23,779
- Okay, so then what's going on?
1839
01:20:23,817 --> 01:20:25,250
- Oh, I need to get drunk.
1840
01:20:25,285 --> 01:20:26,582
- These are male nylons.
1841
01:20:26,620 --> 01:20:28,815
Nylons,
'cause I have sweaty feet,
1842
01:20:28,855 --> 01:20:29,981
and the doctor said that
1843
01:20:30,023 --> 01:20:31,650
if I started wearing
these types of socks,
1844
01:20:31,692 --> 01:20:32,818
that I would stop getting-
1845
01:20:32,859 --> 01:20:34,850
- I'm sorry. I missed-
What?
1846
01:21:04,424 --> 01:21:07,222
Hey.
How you doing?
1847
01:21:07,261 --> 01:21:08,751
- Very well.
You?
1848
01:21:08,795 --> 01:21:11,093
- I'm good.
1849
01:21:11,131 --> 01:21:13,429
You know, I really wanted
to apologize
1850
01:21:13,467 --> 01:21:14,934
for the last time I saw you.
1851
01:21:14,968 --> 01:21:16,765
I was...
1852
01:21:16,803 --> 01:21:17,827
- Don't worry about it.
1853
01:21:17,871 --> 01:21:19,168
- Thank you.
1854
01:21:19,206 --> 01:21:20,605
- I love the book.
1855
01:21:20,641 --> 01:21:22,268
I spent the day reading it.
1856
01:21:22,309 --> 01:21:23,936
Couldn't put it down.
1857
01:21:23,977 --> 01:21:27,777
I started it, and I finished it,
same day.
1858
01:21:27,814 --> 01:21:29,907
I can only do that when
I'm really enjoying something.
1859
01:21:29,950 --> 01:21:32,077
- Well, it took me about a year
to write the last chapter,
1860
01:21:32,119 --> 01:21:33,848
so I'm really glad you liked it.
1861
01:21:33,887 --> 01:21:35,013
- I did.
1862
01:21:35,055 --> 01:21:36,818
You should take a year
to write every chapter.
1863
01:21:36,857 --> 01:21:37,824
- Tell my agent.
1864
01:21:37,858 --> 01:21:39,382
- I will.
1865
01:21:41,194 --> 01:21:44,322
I'd love to talk to you about it
sometime.
1866
01:21:44,364 --> 01:21:46,332
- Well, how about now?
1867
01:21:46,366 --> 01:21:48,493
- Sure.
Love to.
1868
01:21:48,535 --> 01:21:49,502
- Yeah?
1869
01:21:49,536 --> 01:21:50,503
- Yeah.
1870
01:21:50,537 --> 01:21:51,504
- Let's go.
1871
01:21:51,538 --> 01:21:54,996
- Okay.
1872
01:21:55,042 --> 01:21:57,010
- ♪ I don't want to take ♪
1873
01:21:57,044 --> 01:22:00,502
♪ And, baby,
I don't want to break ♪
1874
01:22:00,547 --> 01:22:07,180
♪ And, baby, I don't want
to try and make you anyway ♪
1875
01:22:07,220 --> 01:22:10,087
♪ I just want to lie down ♪
1876
01:22:10,123 --> 01:22:13,752
♪ Tell my crazy brains
to lie down ♪
1877
01:22:13,794 --> 01:22:18,993
♪ And then fall away ♪
1878
01:22:19,666 --> 01:22:21,566
♪ I won't be alone ♪
1879
01:22:21,601 --> 01:22:25,230
♪ I won't be waiting
by the phone ♪
1880
01:22:25,272 --> 01:22:31,734
♪ I won't be dreaming of you
dreaming of me anyway ♪
1881
01:22:31,778 --> 01:22:34,246
♪ Tell me where you've been ♪
1882
01:22:34,281 --> 01:22:37,580
♪ And I will tell you
where I've been ♪
1883
01:22:37,617 --> 01:22:43,920
♪ It will be all okay ♪
1884
01:23:07,848 --> 01:23:10,646
♪ Leave me not alone ♪
1885
01:23:10,684 --> 01:23:12,379
♪ I won't be chased ♪
1886
01:23:12,419 --> 01:23:14,387
♪ I won't be thrown ♪
1887
01:23:14,421 --> 01:23:17,879
♪ I won't be bleeding for you ♪
1888
01:23:17,924 --> 01:23:22,258
♪ Bleeding for me every day ♪
1889
01:23:36,933 --> 01:23:38,931
Subtitles by Dan4Jem, MMX
Modified by .donaldus. (re-sync)126109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.