All language subtitles for epd-mercy.720p.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:37,896 --> 00:01:38,988 What? 3 00:02:18,503 --> 00:02:21,597 - Johnny-boy. 4 00:02:21,640 --> 00:02:23,301 J-boy. 5 00:02:23,341 --> 00:02:24,535 Psst! 6 00:02:24,576 --> 00:02:25,543 Sweets. 7 00:02:26,578 --> 00:02:27,909 What are you doing, Erik? 8 00:02:27,946 --> 00:02:30,437 - The door was open. 9 00:02:32,117 --> 00:02:34,881 - Is there a girl in here? 10 00:02:36,922 --> 00:02:40,380 - I don't see one. 11 00:02:40,425 --> 00:02:43,690 The bathroom. 12 00:02:43,728 --> 00:02:46,697 - Is anyone in the bathroom? 13 00:02:50,235 --> 00:02:53,033 - She left. 14 00:02:53,071 --> 00:02:55,232 What a good girl. 15 00:02:55,273 --> 00:02:57,264 I love it when they leave. 16 00:02:59,144 --> 00:03:02,602 What's the matter with you? 17 00:03:02,647 --> 00:03:05,480 - I found a condom. 18 00:03:05,517 --> 00:03:07,280 - You know, you do this shit to yourself, Erik. 19 00:03:07,319 --> 00:03:08,286 - What do you mean? 20 00:03:08,320 --> 00:03:09,753 How do I do this shit? 21 00:03:09,788 --> 00:03:12,256 - What the hell are you doing driving all the way out there? 22 00:03:12,290 --> 00:03:14,087 - It's like she wanted me to see it, Johnny. 23 00:03:14,125 --> 00:03:15,422 - Well, maybe she did. 24 00:03:15,460 --> 00:03:17,428 So what the hell are you doing? 25 00:03:17,462 --> 00:03:19,089 - I couldn't get in touch with her. 26 00:03:19,130 --> 00:03:22,588 - So you drive 400 miles at 2:00 in the morning? 27 00:03:22,634 --> 00:03:23,760 - Yeah. 28 00:03:23,802 --> 00:03:25,099 I wasn't gonna be able to sleep. 29 00:03:25,136 --> 00:03:26,694 - You should have been here with us, okay? 30 00:03:26,738 --> 00:03:28,467 You know how many beautiful women were here? 31 00:03:28,506 --> 00:03:29,803 It was like a bad Fellini movie. 32 00:03:29,841 --> 00:03:31,274 And what are you doing? 33 00:03:31,309 --> 00:03:33,777 You're doing 100 miles an hour on the 101 like a stalker 34 00:03:33,812 --> 00:03:36,610 with some emo record on repeat for, like, five hours. 35 00:03:36,648 --> 00:03:38,616 Meanwhile, the girl broke up with you six weeks ago. 36 00:03:38,650 --> 00:03:39,617 - But we've been talking. 37 00:03:39,651 --> 00:03:40,948 - Stop. No. 38 00:03:40,986 --> 00:03:42,112 You've been talking. 39 00:03:42,153 --> 00:03:44,280 She's been hanging up the phone. Okay? 40 00:03:44,322 --> 00:03:45,289 - I'm going home. 41 00:03:45,323 --> 00:03:46,415 - No, you're not going home. 42 00:03:46,458 --> 00:03:47,891 You're gonna listen to me, all right? 43 00:03:47,926 --> 00:03:49,655 I love you, clearly more than Jessica does. 44 00:03:49,694 --> 00:03:51,662 - Jesus Christ. - What do you want? 45 00:03:51,696 --> 00:03:53,254 You want the stuff? Here's the stuff. 46 00:03:53,298 --> 00:03:54,663 No pulling punches. 47 00:03:54,699 --> 00:03:57,327 I love you. Stop with this girl. 48 00:03:57,369 --> 00:03:58,597 This is what happens. 49 00:03:58,637 --> 00:04:00,832 Inevitably, this is what happens, bottom line. 50 00:04:00,872 --> 00:04:02,499 Example: You drive a million miles 51 00:04:02,540 --> 00:04:04,167 at 2:00 in the morning, and what do you get? 52 00:04:04,209 --> 00:04:05,506 You get true love? Fuck, no. 53 00:04:05,543 --> 00:04:06,771 You get a used condom 54 00:04:06,811 --> 00:04:08,676 laying in the middle of the fucking living room. 55 00:04:08,713 --> 00:04:09,702 Come on. 56 00:04:09,748 --> 00:04:10,942 - Why do you have to be so brutal? 57 00:04:10,982 --> 00:04:12,540 - Then don't ask me, okay? 58 00:04:12,584 --> 00:04:15,382 You know that the Federal Reserve on Wednesday 59 00:04:15,420 --> 00:04:16,682 cut a key interest rate 60 00:04:16,721 --> 00:04:18,586 by a quarter of a percentage point to 2%? 61 00:04:18,623 --> 00:04:20,250 - Yeah, tune in Berlin, okay? 62 00:04:20,291 --> 00:04:21,758 I need some help here, man. 63 00:04:21,793 --> 00:04:23,260 - Why do you even ask me? 64 00:04:23,294 --> 00:04:24,318 Seriously. 65 00:04:24,362 --> 00:04:26,455 - You write books about love. 66 00:04:26,498 --> 00:04:27,590 - Hmm. 67 00:04:27,632 --> 00:04:29,156 - You're such a contradiction. 68 00:04:29,200 --> 00:04:30,827 - Don't psychoanalyze me. Okay? 69 00:04:30,869 --> 00:04:31,836 This is about you. 70 00:04:31,870 --> 00:04:32,894 You are the topic. 71 00:04:32,937 --> 00:04:34,234 And I write about love as I see it, 72 00:04:34,272 --> 00:04:35,864 a fantasy, a fable. 73 00:04:35,907 --> 00:04:37,204 It's called fiction for a reason. 74 00:04:37,242 --> 00:04:38,402 It doesn't really exist. 75 00:04:38,443 --> 00:04:40,274 Thank you, love. - You're welcome, Mr. Ryan. 76 00:04:40,311 --> 00:04:41,278 - You are unbelievable. 77 00:04:41,312 --> 00:04:42,438 - Yeah, you're unbelievable. 78 00:04:42,480 --> 00:04:43,447 Pick up that glass. 79 00:04:43,481 --> 00:04:45,449 - What? - Pick up that glass. 80 00:04:45,483 --> 00:04:47,610 What? 81 00:04:47,652 --> 00:04:48,778 - Toast. 82 00:04:48,820 --> 00:04:49,946 Tonight we celebrate: 83 00:04:49,988 --> 00:04:53,116 my book and the next chapter of your life. 84 00:04:53,158 --> 00:04:54,125 - Oh. 85 00:04:54,159 --> 00:04:55,387 - The happy and single period. 86 00:04:56,061 --> 00:04:57,028 - To Johnny-boy. 87 00:04:57,062 --> 00:05:00,896 Yay, Johnny-boy. 88 00:05:00,932 --> 00:05:03,162 If you don't mind, I'd like to say a few words. 89 00:05:03,201 --> 00:05:04,668 My name is Dane Harrington, 90 00:05:04,703 --> 00:05:07,171 for those of you who may not know me. 91 00:05:07,205 --> 00:05:08,172 - Speech, Dane! 92 00:05:09,374 --> 00:05:10,466 - Absolutely. 93 00:05:10,508 --> 00:05:12,135 I'd just like to invite my friend up. 94 00:05:12,177 --> 00:05:13,940 If you'd be so kind, Mr. Ryan. 95 00:05:13,978 --> 00:05:14,945 Please? 96 00:05:14,979 --> 00:05:15,968 Come here. 97 00:05:17,015 --> 00:05:18,642 Ladies and gentlemen, the kid. 98 00:05:20,018 --> 00:05:21,315 - Get on with it already. 99 00:05:21,352 --> 00:05:23,286 - Okay. So there we were. 100 00:05:23,321 --> 00:05:24,788 It was, like, 15 years ago. 101 00:05:24,823 --> 00:05:26,290 It's two high school dropouts, 102 00:05:26,324 --> 00:05:28,121 nowhere to go, nothing to do, 103 00:05:28,159 --> 00:05:30,286 countless arrests, many institutions, 104 00:05:30,328 --> 00:05:32,762 in and out of juvenile hall, and soon to graduate. 105 00:05:32,797 --> 00:05:34,594 And then one day, everything changed. 106 00:05:34,632 --> 00:05:37,430 Just stopped. No more. 107 00:05:37,469 --> 00:05:40,768 "I'm gonna be a writer," he says. 108 00:05:40,805 --> 00:05:43,171 "No more fights. No more drugs and alcohol. 109 00:05:43,208 --> 00:05:46,041 I'm gonna write." 110 00:05:46,077 --> 00:05:49,205 "What are you gonna write about? " I say. 111 00:05:49,247 --> 00:05:50,976 "Women." 112 00:05:51,015 --> 00:05:52,983 And off he went. 113 00:05:53,017 --> 00:05:54,507 Research. 114 00:05:54,552 --> 00:05:56,520 Here we are, ten years later, 115 00:05:56,554 --> 00:05:57,521 book number three. 116 00:05:57,555 --> 00:05:58,522 He works fast. 117 00:05:58,556 --> 00:05:59,750 It's not so bad. 118 00:05:59,791 --> 00:06:02,351 My man, my best friend, Johnny-boy Ryan. 119 00:06:03,728 --> 00:06:04,990 Proud of you. 120 00:06:05,029 --> 00:06:06,155 This is my best friend! 121 00:06:06,197 --> 00:06:07,755 Give it up! Come on! 122 00:06:07,799 --> 00:06:09,164 Oh! 123 00:06:14,472 --> 00:06:16,099 - Johnny, Johnny. 124 00:06:16,141 --> 00:06:19,599 Have you met the lovely, amazing, beautiful, sexy 125 00:06:19,644 --> 00:06:20,770 Kelly Lynch? 126 00:06:20,812 --> 00:06:23,007 - I have not, but it is a great pleasure. 127 00:06:23,047 --> 00:06:24,605 - Your book is magnificent. 128 00:06:24,649 --> 00:06:26,014 Really. I think it's your best yet. 129 00:06:26,050 --> 00:06:27,347 It's a best-seller for sure. 130 00:06:27,385 --> 00:06:29,512 - Well, let's just hope the reviewers feel the same way. 131 00:06:29,554 --> 00:06:30,521 - They will. 132 00:06:30,555 --> 00:06:31,886 - What do they know, anyway? 133 00:06:31,923 --> 00:06:33,914 - That being said, I don't care what they say either. 134 00:06:33,958 --> 00:06:35,220 Yes, you do. 135 00:06:35,260 --> 00:06:37,592 - Don't be such an agent. You make me sick. 136 00:06:37,629 --> 00:06:38,755 - Kelly. - He's made me sick. 137 00:06:38,797 --> 00:06:39,821 I have to go now. 138 00:06:39,864 --> 00:06:41,331 - This is what I have to deal with. 139 00:06:41,366 --> 00:06:42,424 - Will I see you later? 140 00:06:42,467 --> 00:06:45,732 - Honey, not in front of the kid. 141 00:06:45,770 --> 00:06:46,737 - I had a lovely evening. 142 00:06:46,771 --> 00:06:47,738 Thank you very much. 143 00:06:47,772 --> 00:06:49,069 - Pleasure to meet you. 144 00:06:49,107 --> 00:06:50,131 - You too. 145 00:06:50,175 --> 00:06:52,143 - Mm. 146 00:06:52,177 --> 00:06:53,303 - You hitting that? 147 00:06:53,344 --> 00:06:54,311 - I might be. 148 00:06:54,345 --> 00:06:55,642 - You son of a bitch. 149 00:06:55,680 --> 00:06:57,773 I've been wanting to crush that since the eighth grade. 150 00:06:57,816 --> 00:06:59,374 - Well, jeez, why didn't you say something? 151 00:06:59,417 --> 00:07:00,384 Three's company. 152 00:07:00,418 --> 00:07:01,544 - Oh, that's cute. 153 00:07:01,586 --> 00:07:03,076 I just threw up in my mouth a little bit. 154 00:07:03,121 --> 00:07:04,383 - Listen, I better catch up, 155 00:07:04,422 --> 00:07:06,322 make sure the husband's not in town this weekend. 156 00:07:06,357 --> 00:07:07,483 - Hey, careful. 157 00:07:07,525 --> 00:07:09,152 - Reviews come out Tuesday. 158 00:07:09,194 --> 00:07:10,183 Lunch and celebrate? 159 00:07:10,228 --> 00:07:11,195 - I'll call you tomorrow. 160 00:07:11,229 --> 00:07:12,355 - Love you. 161 00:07:12,397 --> 00:07:13,364 Hold that for me. 162 00:07:13,398 --> 00:07:15,559 - Okay. 163 00:07:19,838 --> 00:07:20,896 - I love the book. 164 00:07:20,939 --> 00:07:21,997 - Enjoy. 165 00:07:22,040 --> 00:07:24,372 Easy on the sauce, both of you, all right? 166 00:07:24,409 --> 00:07:26,377 - Hey! 167 00:07:26,411 --> 00:07:29,380 - Johnny! 168 00:07:29,414 --> 00:07:30,381 Whoa. 169 00:07:30,415 --> 00:07:31,541 How does it feel to be the man? 170 00:07:31,583 --> 00:07:32,550 - Balt. 171 00:07:32,584 --> 00:07:33,676 - Face looks a little round. 172 00:07:33,718 --> 00:07:34,776 You put on some weight? 173 00:07:34,819 --> 00:07:35,786 How are you? 174 00:07:35,820 --> 00:07:36,878 - Good. How are you? 175 00:07:36,921 --> 00:07:38,445 Look, can I be honest with you? - Please. 176 00:07:38,489 --> 00:07:39,979 - Everybody here is kissing your ass. 177 00:07:40,024 --> 00:07:41,150 It's shit. 178 00:07:41,192 --> 00:07:42,489 You're shit. The book is shit. 179 00:07:42,527 --> 00:07:44,222 I'm shit. It's all fucking shit. 180 00:07:44,262 --> 00:07:45,559 - All right. It's good to see you. 181 00:07:45,597 --> 00:07:46,894 - Yeah, you too. - Always good. 182 00:07:46,931 --> 00:07:48,558 - Hey, good game, man. 183 00:07:48,600 --> 00:07:49,567 - Oh. All right. 184 00:07:49,601 --> 00:07:51,831 Motherfucker. 185 00:07:54,606 --> 00:07:56,597 - Please. 186 00:07:56,641 --> 00:08:00,270 - We have a red wine and a cosmopolitan. 187 00:08:00,311 --> 00:08:03,280 - She'll have a cosmo. 188 00:08:03,314 --> 00:08:04,576 - Excuse me. Sorry. 189 00:08:04,616 --> 00:08:08,609 But do you mind if I borrow the lady for a second? 190 00:08:08,653 --> 00:08:09,620 - Borrow me? 191 00:08:09,654 --> 00:08:10,621 What? Am I a lighter? 192 00:08:10,655 --> 00:08:11,622 - Stop it. 193 00:08:11,656 --> 00:08:12,623 - Do you need a drink? 194 00:08:12,657 --> 00:08:14,090 - You know I don't drink. 195 00:08:14,125 --> 00:08:15,251 - Then what can I help you with? 196 00:08:15,293 --> 00:08:16,590 - For two weeks now, 197 00:08:16,628 --> 00:08:18,596 I've not stopped relentlessly flirting with you, 198 00:08:18,630 --> 00:08:19,927 so I would like some credit. 199 00:08:19,964 --> 00:08:21,261 - You want credit? 200 00:08:21,299 --> 00:08:22,732 - Yeah, and some appreciation. 201 00:08:22,767 --> 00:08:23,927 - Really? 202 00:08:23,968 --> 00:08:27,062 - Yeah, the effort, the will not to quit, 203 00:08:27,105 --> 00:08:29,733 the undying appreciation of your beauty. 204 00:08:29,774 --> 00:08:31,833 So if nothing else, one drink. 205 00:08:31,876 --> 00:08:33,002 One drink alone. 206 00:08:33,044 --> 00:08:35,342 I-I mean, I think I deserve it. 207 00:08:35,380 --> 00:08:37,007 - I have to get back to work. 208 00:08:37,048 --> 00:08:39,346 - Uh-uh-uh. 209 00:08:39,384 --> 00:08:40,681 Look at me. 210 00:08:40,718 --> 00:08:42,379 What time? 211 00:08:45,390 --> 00:08:47,358 - 2:15. 212 00:08:47,392 --> 00:08:49,792 One drink. - Thank you. 213 00:08:49,827 --> 00:08:50,851 Thank you. 214 00:08:50,895 --> 00:08:53,125 Get back to work. Come on. 215 00:09:01,239 --> 00:09:02,536 - Oh, hey. 216 00:09:03,574 --> 00:09:04,541 - There's the kid. 217 00:09:04,575 --> 00:09:05,542 - Mingled out? 218 00:09:05,576 --> 00:09:06,543 - Yes, ma'am. 219 00:09:06,577 --> 00:09:07,544 - Mm. 220 00:09:07,578 --> 00:09:09,205 - Look at her. 221 00:09:09,247 --> 00:09:10,214 - What? You got that? 222 00:09:10,248 --> 00:09:11,215 - Yep, two weeks. 223 00:09:11,249 --> 00:09:12,876 - Look at the seat on her. Nice. 224 00:09:12,917 --> 00:09:13,884 What? 225 00:09:13,918 --> 00:09:14,942 I find it to be disgusting, 226 00:09:14,986 --> 00:09:16,453 but him, he likes that sort of thing. 227 00:09:16,487 --> 00:09:18,318 - I was talking to her earlier, Johnny, 228 00:09:18,356 --> 00:09:19,880 and she seems like a very nice girl. 229 00:09:19,924 --> 00:09:20,982 - God, I hope that's not true. 230 00:09:21,025 --> 00:09:22,049 - No, she is. 231 00:09:22,093 --> 00:09:23,355 - Yeah, well, don't start, okay? 232 00:09:23,394 --> 00:09:24,361 - What did I say? 233 00:09:24,395 --> 00:09:25,362 - You didn't say anything. 234 00:09:25,396 --> 00:09:26,363 - No, no, what? Go ahead. 235 00:09:26,397 --> 00:09:27,455 Say it, Chris. 236 00:09:27,498 --> 00:09:28,988 - Don't start, please, the both of you. 237 00:09:29,033 --> 00:09:30,295 - He's asking me a question, Dane. 238 00:09:30,335 --> 00:09:31,597 - I'm asking her a question, Dane. 239 00:09:31,636 --> 00:09:32,603 Go ahead. 240 00:09:32,637 --> 00:09:34,104 - You're 30 years old. - Yeah. 241 00:09:34,138 --> 00:09:36,163 - Yeah, that's an unnecessary statement. 242 00:09:36,207 --> 00:09:37,196 We all know this to be true. 243 00:09:37,241 --> 00:09:38,469 - I'm 30 years old. 244 00:09:38,509 --> 00:09:39,976 - And she, from what I gathered, 245 00:09:40,011 --> 00:09:41,478 seemed to be a very nice girl. 246 00:09:41,512 --> 00:09:43,173 - Well, from what very little you gathered. 247 00:09:43,214 --> 00:09:45,239 I mean, you two weren't in cheer together, were you? 248 00:09:45,283 --> 00:09:48,252 - True, but I find myself to be a great judge of character. 249 00:09:48,286 --> 00:09:49,753 - I find you to be that as well. 250 00:09:49,787 --> 00:09:52,722 - So my question- my point is this. 251 00:09:52,757 --> 00:09:54,054 Why not get her phone number? 252 00:09:54,092 --> 00:09:55,855 Call her. Take her out to dinner. 253 00:09:55,893 --> 00:09:57,190 Entertain the possibility 254 00:09:57,228 --> 00:09:58,957 of spending more than an evening in your cave. 255 00:09:58,997 --> 00:09:59,986 - Honey... - It's fine. 256 00:10:00,031 --> 00:10:01,259 - Sorry, your room. 257 00:10:01,299 --> 00:10:02,288 - Are you done? 258 00:10:02,333 --> 00:10:03,698 - Are you gonna answer my question? 259 00:10:03,735 --> 00:10:04,895 - In detail. - Okay, great. 260 00:10:04,936 --> 00:10:06,369 - But first, if she's such a nice girl, 261 00:10:06,404 --> 00:10:08,167 then what the hell is she doing coming to my room 262 00:10:08,206 --> 00:10:09,503 at 2:30 in the morning? 263 00:10:09,540 --> 00:10:10,507 - Check. 264 00:10:10,541 --> 00:10:12,338 - Because you're charming, 265 00:10:12,377 --> 00:10:14,038 and she probably wants to hang out with you. 266 00:10:14,078 --> 00:10:15,204 - And play chess at 3:00 a.m.? 267 00:10:15,246 --> 00:10:16,213 - Maybe. 268 00:10:16,247 --> 00:10:17,214 - Maybe not. 269 00:10:17,248 --> 00:10:18,408 - That's not the point, anyway. 270 00:10:18,449 --> 00:10:19,973 - No, the point is, this is not about her; 271 00:10:20,018 --> 00:10:21,076 this is about me. 272 00:10:21,119 --> 00:10:22,882 You say nice girl. I say, for what? 273 00:10:22,920 --> 00:10:24,649 Pain? Tears? Marriage? Divorce? 274 00:10:24,689 --> 00:10:25,849 It's not my thing. 275 00:10:25,890 --> 00:10:27,084 You two, on the other hand, 276 00:10:27,125 --> 00:10:28,592 found something very special. 277 00:10:28,626 --> 00:10:29,752 - No, that's not what you said. 278 00:10:29,794 --> 00:10:31,421 - Just shut up and go back to sleep, okay? 279 00:10:31,462 --> 00:10:33,862 Unprecedented and special. 280 00:10:33,898 --> 00:10:36,025 I'm just saying, I don't think it's on sale. 281 00:10:36,067 --> 00:10:37,432 And even if it was, I'm not buying. 282 00:10:37,468 --> 00:10:38,730 - But that's all gonna change. 283 00:10:38,770 --> 00:10:39,930 - You are so wrong. 284 00:10:39,971 --> 00:10:41,598 - And when it does, it's gonna be too late. 285 00:10:41,639 --> 00:10:43,197 - Hey, hey, that's cruel. That's unfair. 286 00:10:43,241 --> 00:10:44,401 - Whatever. 287 00:10:44,442 --> 00:10:46,740 - And for the record, she's a nice girl. 288 00:10:46,778 --> 00:10:48,245 And after she's had her drink- 289 00:10:48,279 --> 00:10:51,077 which I'm sure you assured her was all you wanted her to have- 290 00:10:51,115 --> 00:10:52,412 she's gonna leave. 291 00:10:52,450 --> 00:10:53,417 - You wanna bet? 292 00:10:53,451 --> 00:10:54,418 - Yes. 293 00:10:54,452 --> 00:10:55,476 - What? 20 bucks? 294 00:10:55,520 --> 00:10:56,748 - Make it a 50. 295 00:10:56,788 --> 00:10:58,085 - What do you know? 296 00:10:58,122 --> 00:10:59,419 - She's a nice Christian girl. 297 00:10:59,457 --> 00:11:00,549 - Ha! Really? 298 00:11:00,591 --> 00:11:01,990 Okay, make it $100. 299 00:11:02,026 --> 00:11:04,153 - Bet. 300 00:11:04,195 --> 00:11:05,753 - You, come with me. Get up. 301 00:11:05,797 --> 00:11:06,855 Come on. Put that down. 302 00:11:06,898 --> 00:11:08,991 You don't need that ever again. Come on. 303 00:11:09,033 --> 00:11:10,000 Really? - Careful. 304 00:11:10,034 --> 00:11:12,127 - Ow. - Unacceptable. 305 00:11:12,170 --> 00:11:13,137 - Christian... 306 00:11:13,171 --> 00:11:15,298 - Gonna find you some happiness. 307 00:11:15,339 --> 00:11:16,863 - Bye, Erik. 308 00:11:16,908 --> 00:11:19,376 - You're placing bets on my friend getting laid or not? 309 00:11:19,410 --> 00:11:21,503 What's the matter with you? - He's not getting laid. 310 00:11:21,546 --> 00:11:22,843 - You're a filthy, naughty girl. 311 00:11:22,880 --> 00:11:24,347 - You are a filthy, naughty boy. 312 00:11:24,382 --> 00:11:25,679 - Is that right? 313 00:11:38,729 --> 00:11:40,196 - Thank you. - Thank you. 314 00:11:40,231 --> 00:11:42,199 - I don't want to. Johnny, I don't want this. 315 00:11:42,233 --> 00:11:43,359 - Listen. 316 00:11:43,401 --> 00:11:44,868 You are in no condition 317 00:11:44,902 --> 00:11:46,301 to know what it is you want right now. 318 00:11:46,337 --> 00:11:48,805 - Yuh-huh. I want a drink. 319 00:11:48,840 --> 00:11:50,967 - All right, look at the brunette, 320 00:11:51,008 --> 00:11:52,942 standing there all alone just waiting for you. 321 00:11:52,977 --> 00:11:56,913 - Oh, no, that's a Republican. 322 00:11:56,948 --> 00:11:59,007 - Fucking conservative. 323 00:11:59,050 --> 00:12:02,508 Okay, look at the two blondes. Look at 'em. 324 00:12:02,553 --> 00:12:03,850 - Those are lesbians. 325 00:12:03,888 --> 00:12:07,119 - They are not lesbians. 326 00:12:07,158 --> 00:12:09,058 Okay, we move on. 327 00:12:09,093 --> 00:12:10,219 Look around. 328 00:12:10,261 --> 00:12:11,694 There's got to be something you like. 329 00:12:11,729 --> 00:12:12,855 Come on. 330 00:12:12,897 --> 00:12:14,023 - I want to get a drink. 331 00:12:14,065 --> 00:12:15,362 - Would you stop with the drink? 332 00:12:15,399 --> 00:12:16,991 Stop it. 333 00:12:17,034 --> 00:12:18,160 Look. 334 00:12:18,202 --> 00:12:19,191 What do we got? 335 00:12:19,237 --> 00:12:22,229 What do we have? 336 00:12:24,275 --> 00:12:27,005 - Uh, I'm gonna go get a drink now, okay? 337 00:12:27,044 --> 00:12:29,012 - Okay, yeah, go ahead. 338 00:12:29,046 --> 00:12:31,344 I'll be down there in a minute. 339 00:12:31,382 --> 00:12:32,349 - Really? 340 00:12:32,383 --> 00:12:33,350 - Yeah, go ahead. 341 00:12:33,384 --> 00:12:34,510 - All right. 342 00:12:34,552 --> 00:12:37,350 - Down there in a minute. 343 00:12:37,388 --> 00:12:39,515 - Loved the book. 344 00:12:39,557 --> 00:12:42,355 - Okay, we can do the hiking that I already talked about. 345 00:12:42,393 --> 00:12:44,190 Then we'll just catch a flick before. 346 00:12:44,228 --> 00:12:45,195 - Yeah, that'll be good. 347 00:12:45,229 --> 00:12:46,287 - I'll bring the dogs, 348 00:12:46,330 --> 00:12:47,957 and, okay, hopefully it's nice. 349 00:12:50,334 --> 00:12:52,598 Hi. 350 00:12:52,637 --> 00:12:54,798 - Hello. 351 00:12:59,143 --> 00:13:00,906 - I think I'm gonna use the little girls' room. 352 00:13:00,945 --> 00:13:02,310 - Yeah. I'll come with you, I think. 353 00:13:02,346 --> 00:13:03,506 - Whoa, whoa, wait a minute. 354 00:13:03,548 --> 00:13:05,038 - Excuse me? 355 00:13:05,082 --> 00:13:07,380 - Well, I just wanted to ask you a couple questions. 356 00:13:07,418 --> 00:13:09,215 - Okay. And you are? 357 00:13:09,253 --> 00:13:13,053 - I'm Johnny. Johnny Ryan. 358 00:13:13,090 --> 00:13:14,387 - And? 359 00:13:14,425 --> 00:13:18,384 - Oh, um, no, I just thought that, um... 360 00:13:18,429 --> 00:13:20,056 - What? You thought what? 361 00:13:20,097 --> 00:13:21,587 - Well, this is sort of my party. 362 00:13:21,632 --> 00:13:22,894 - Oh, okay. 363 00:13:22,934 --> 00:13:25,232 - I mean, it's not really my party, per se. 364 00:13:25,269 --> 00:13:28,727 The party is for me, so... 365 00:13:28,773 --> 00:13:30,240 - Uh-huh. 366 00:13:30,274 --> 00:13:31,536 - I'm sorry. You are, um... 367 00:13:31,576 --> 00:13:32,543 - Staying at the hotel. 368 00:13:32,577 --> 00:13:33,703 - Right. Right. 369 00:13:33,744 --> 00:13:35,371 Makes sense. 370 00:13:35,413 --> 00:13:36,539 - I'm gonna use the bathroom. 371 00:13:36,581 --> 00:13:37,548 I'll be back. 372 00:13:37,582 --> 00:13:40,745 - Okay. Yeah, go ahead. 373 00:13:40,785 --> 00:13:42,377 What was your question? 374 00:13:42,420 --> 00:13:43,910 Sorry. Questions. 375 00:13:43,955 --> 00:13:45,616 - Okay, let's start over. 376 00:13:45,656 --> 00:13:46,953 - Okay. - Okay? 377 00:13:46,991 --> 00:13:49,016 Because somehow something went wrong. 378 00:13:49,060 --> 00:13:51,221 I was just standing over there. 379 00:13:51,262 --> 00:13:52,388 - Uh-huh. 380 00:13:52,430 --> 00:13:53,658 - And I saw you. 381 00:13:53,698 --> 00:13:57,657 And you are without a doubt the most beautiful woman 382 00:13:57,702 --> 00:13:59,499 I have ever seen in my entire life. 383 00:13:59,537 --> 00:14:01,505 So I'm coming over to say hello. 384 00:14:01,539 --> 00:14:03,006 Uh, I'm Johnny. 385 00:14:03,040 --> 00:14:04,166 Hello... 386 00:14:04,208 --> 00:14:05,903 - Mercy. 387 00:14:05,943 --> 00:14:07,672 - Mercy. That's a joke, right? 388 00:14:11,382 --> 00:14:13,873 Okay, how many times this week have you told someone 389 00:14:13,918 --> 00:14:15,442 that they were the most beautiful woman 390 00:14:15,486 --> 00:14:16,953 you've ever seen in your life? 391 00:14:16,988 --> 00:14:18,250 You know what? 392 00:14:18,289 --> 00:14:19,256 I can't remember. 393 00:14:19,290 --> 00:14:20,416 - Oh. Doesn't surprise me. 394 00:14:20,458 --> 00:14:22,585 - But I will tell you something. 395 00:14:22,627 --> 00:14:23,924 It doesn't matter, 396 00:14:23,961 --> 00:14:26,759 because I have not meant it until just now. 397 00:14:26,797 --> 00:14:28,424 - Oh. 398 00:14:28,466 --> 00:14:30,627 - Can I get you two something? 399 00:14:30,668 --> 00:14:33,466 - Uh, she's good. 400 00:14:33,504 --> 00:14:35,369 Um, um... 401 00:14:36,407 --> 00:14:37,374 - I'm not thirsty. 402 00:14:37,408 --> 00:14:38,670 - Sister? 403 00:14:38,709 --> 00:14:40,472 - Yeah, actually. That's a really good guess. 404 00:14:40,511 --> 00:14:41,637 - I can see the similarity. 405 00:14:41,679 --> 00:14:43,806 Uh, what can I do for you, Johnny? 406 00:14:43,848 --> 00:14:46,612 - Let's, uh, let's relax. 407 00:14:46,651 --> 00:14:47,618 Do you want a cigarette? 408 00:14:47,652 --> 00:14:48,619 - Cancer? Huh. 409 00:14:48,653 --> 00:14:49,620 No, thanks. 410 00:14:49,654 --> 00:14:51,315 I'm actually out here 411 00:14:51,355 --> 00:14:53,983 because I don't like cigarette smoke. 412 00:14:54,025 --> 00:14:55,822 It's like a European coffee shop in there. 413 00:14:55,860 --> 00:14:57,555 - You know what? You are so right. 414 00:14:57,595 --> 00:14:59,495 I love it when a woman is right. 415 00:14:59,530 --> 00:15:01,157 I hate crowds. Just awful. 416 00:15:01,198 --> 00:15:02,324 No intimacy. 417 00:15:02,366 --> 00:15:04,266 - Oh, but isn't this your party? 418 00:15:04,302 --> 00:15:06,270 - It is. 419 00:15:06,304 --> 00:15:08,602 - So what are we celebrating? 420 00:15:08,639 --> 00:15:12,370 - Uh, well, I just finished a book. 421 00:15:12,410 --> 00:15:14,173 - Hmm. Congratulations. 422 00:15:14,211 --> 00:15:15,178 - Thank you. 423 00:15:15,212 --> 00:15:16,179 You read much? 424 00:15:16,213 --> 00:15:17,180 - I do, actually. 425 00:15:17,214 --> 00:15:18,511 Um, I'm also a writer. 426 00:15:18,549 --> 00:15:19,846 - Oh, wow. Look at that. 427 00:15:19,884 --> 00:15:20,908 - Yeah. 428 00:15:20,951 --> 00:15:22,418 - That's great. 429 00:15:22,453 --> 00:15:23,681 - So you were saying? 430 00:15:23,721 --> 00:15:24,847 - I was saying... 431 00:15:24,889 --> 00:15:27,016 Intimacy. 432 00:15:27,058 --> 00:15:28,355 No intimacy. 433 00:15:28,392 --> 00:15:29,950 Um, crowds. 434 00:15:29,994 --> 00:15:31,484 Too much- too much stuff. 435 00:15:31,529 --> 00:15:32,826 Don't you agree? 436 00:15:32,863 --> 00:15:35,923 - Well, I guess I don't disagree. 437 00:15:35,966 --> 00:15:37,092 - Fantastic. 438 00:15:37,134 --> 00:15:38,192 So how about it? 439 00:15:38,235 --> 00:15:40,100 - How about what? 440 00:15:40,137 --> 00:15:43,402 - How about you and I alone for a drink, my room. 441 00:15:43,441 --> 00:15:45,568 No, uh, no crowds. 442 00:15:45,609 --> 00:15:46,667 No smoke. 443 00:15:46,711 --> 00:15:48,838 Intimacy. 444 00:15:48,879 --> 00:15:51,404 - Well, thank you, but no. 445 00:15:51,449 --> 00:15:53,417 - Just like that? 446 00:15:53,451 --> 00:15:54,748 - I was being polite. 447 00:15:54,785 --> 00:15:55,911 - You were being hasty. 448 00:15:57,455 --> 00:15:58,752 What do you want, the truth? 449 00:15:58,789 --> 00:16:00,086 - Yeah, please. 450 00:16:00,124 --> 00:16:02,922 - Hmm. Okay. 451 00:16:02,960 --> 00:16:05,360 Well, you are teetering- 452 00:16:05,396 --> 00:16:08,160 teeterng on charming. 453 00:16:08,199 --> 00:16:11,327 But the polite version of, "You must be high 454 00:16:11,369 --> 00:16:13,860 "if you think that after talking to you for two minutes 455 00:16:13,904 --> 00:16:16,372 I'm just gonna go to your room with you and get intimate," 456 00:16:16,407 --> 00:16:20,571 is, "Thank you, but no." 457 00:16:20,611 --> 00:16:24,741 But good luck with all that, you know? 458 00:16:24,782 --> 00:16:26,409 - Mercy, you said, huh? 459 00:16:26,450 --> 00:16:27,644 - Yup. 460 00:16:27,685 --> 00:16:30,620 - Well, it was, um... 461 00:16:30,654 --> 00:16:33,418 Iovely to meet you. 462 00:16:33,457 --> 00:16:35,254 - Likewise. 463 00:16:35,292 --> 00:16:37,089 - Enjoy your stay at the hotel. 464 00:16:37,128 --> 00:16:40,325 - Thank you. 465 00:16:46,470 --> 00:16:47,937 - You win. 466 00:16:47,972 --> 00:16:49,803 Good night. 467 00:16:59,884 --> 00:17:01,112 - Look at the young man, 468 00:17:01,152 --> 00:17:04,121 bright as can be, a vision in that suit, you are. 469 00:17:04,155 --> 00:17:07,784 - Sweets. 470 00:17:07,825 --> 00:17:09,087 So? 471 00:17:09,126 --> 00:17:10,093 You're scaring me. 472 00:17:10,127 --> 00:17:13,119 Tell me something, please. 473 00:17:13,164 --> 00:17:15,291 - L.A. Weekly: 474 00:17:15,332 --> 00:17:16,959 Rave. 475 00:17:17,001 --> 00:17:18,298 L.A. Times: 476 00:17:18,335 --> 00:17:19,302 Rave. 477 00:17:19,336 --> 00:17:20,303 - Come on. 478 00:17:20,337 --> 00:17:21,634 - Variety: Rave. 479 00:17:21,672 --> 00:17:22,639 - Variety? 480 00:17:22,673 --> 00:17:23,640 - I couldn't believe it. 481 00:17:23,674 --> 00:17:24,868 I mean, I could because I agree, 482 00:17:24,909 --> 00:17:26,433 but usually they're like caged animals 483 00:17:26,477 --> 00:17:27,603 ready to eat their young. 484 00:17:27,645 --> 00:17:29,306 They use words like powerful, delightful, 485 00:17:29,346 --> 00:17:30,745 some others I can't even pronounce. 486 00:17:30,781 --> 00:17:31,748 Read it. 487 00:17:31,782 --> 00:17:32,840 - Reading it. It's amazing. 488 00:17:32,883 --> 00:17:33,907 What else? What else? 489 00:17:33,951 --> 00:17:38,251 - Raves. Rave. Raves, raves, all raves. 490 00:17:38,289 --> 00:17:39,916 Except one. 491 00:17:39,957 --> 00:17:40,924 - Huh? 492 00:17:40,958 --> 00:17:43,085 - Mm. Doesn't even matter. 493 00:17:43,127 --> 00:17:44,924 One review. 494 00:17:44,962 --> 00:17:46,259 - Not good? 495 00:17:46,297 --> 00:17:50,757 - Uh, it's a- it's a bashing, actually. 496 00:17:50,801 --> 00:17:51,995 And it is The New York Arts, 497 00:17:52,036 --> 00:17:54,231 the most prominent literary magazine in the world. 498 00:17:54,271 --> 00:17:56,171 But who cares? Fuck those pretentious assholes. 499 00:17:56,207 --> 00:17:57,504 Fuck 'em. - Did you say "bashing"? 500 00:17:57,541 --> 00:17:59,236 - Yeah, it's-it's not good. 501 00:17:59,276 --> 00:18:00,573 - Let me see it. 502 00:18:00,611 --> 00:18:01,600 - It doesn't even matter. 503 00:18:01,645 --> 00:18:03,203 It's one bad review. 504 00:18:03,247 --> 00:18:04,714 Everything else is perfect. 505 00:18:04,748 --> 00:18:06,943 It's a best seller for sure. 506 00:18:06,984 --> 00:18:08,952 - Did you look at this? 507 00:18:08,986 --> 00:18:10,715 - I read it. 508 00:18:10,754 --> 00:18:12,551 - "Johnny Ryan writes without life. 509 00:18:12,590 --> 00:18:13,887 "His stories emanate from a void 510 00:18:13,924 --> 00:18:16,324 "with no remnants of any actual life experience. 511 00:18:16,360 --> 00:18:17,952 "Childish at best. 512 00:18:17,995 --> 00:18:19,394 "I felt" 513 00:18:19,430 --> 00:18:21,057 "I felt as if I was reading 514 00:18:21,098 --> 00:18:23,396 the diary of a young girl in high school minus the depth." 515 00:18:23,434 --> 00:18:24,401 What the fuck? 516 00:18:24,435 --> 00:18:25,732 - Would you stop? Who cares? 517 00:18:25,769 --> 00:18:27,134 Was it written by a woman? 518 00:18:27,171 --> 00:18:29,298 - Huh? 519 00:18:29,340 --> 00:18:32,309 - It was. Written by an angry woman. 520 00:18:32,343 --> 00:18:34,504 Please, stop. Stop. 521 00:18:34,545 --> 00:18:36,172 - Mercy, Mercy... 522 00:18:36,213 --> 00:18:37,646 Son of a- Mercy. 523 00:18:37,681 --> 00:18:38,648 Mercy. 524 00:18:38,682 --> 00:18:39,649 - What? 525 00:18:39,683 --> 00:18:40,650 - I have to go. 526 00:18:40,684 --> 00:18:43,016 - I thought we were- 527 00:18:46,190 --> 00:18:47,157 - Thank you. 528 00:18:47,191 --> 00:18:48,385 - Excuse me. 529 00:18:48,425 --> 00:18:50,393 Dr. Anderbakke is gonna be arriving in 20 minutes. 530 00:18:50,427 --> 00:18:52,258 He's VlP, and I need that to be taken care of. 531 00:18:52,296 --> 00:18:53,422 - Hey, Margaret. 532 00:18:53,464 --> 00:18:54,431 - Hi. 533 00:18:54,465 --> 00:18:56,456 - Can I ask you a really big favor? 534 00:18:59,904 --> 00:19:00,871 - Who is it? 535 00:19:00,905 --> 00:19:02,736 - Room service. 536 00:19:07,912 --> 00:19:09,777 - Well, hello. 537 00:19:09,813 --> 00:19:13,249 - Do me a favor, if you could, and explain that. 538 00:19:13,284 --> 00:19:14,842 - How do you mean? - How do I mean? 539 00:19:14,885 --> 00:19:16,512 Well, you didn't tell me you were a critic. 540 00:19:16,554 --> 00:19:17,521 - I told you I was a writer. 541 00:19:17,555 --> 00:19:18,920 - But you're not a writer. 542 00:19:18,956 --> 00:19:20,856 You're a critic, a critic doing a piece on my book, 543 00:19:20,891 --> 00:19:22,188 which you also failed to mention. 544 00:19:22,226 --> 00:19:23,523 - So? - So you lied. 545 00:19:23,561 --> 00:19:24,585 - I didn't lie. 546 00:19:24,628 --> 00:19:26,118 I just avoided telling you something. 547 00:19:26,163 --> 00:19:27,289 - Well, that's the same thing. 548 00:19:27,331 --> 00:19:28,320 - Well, I disagree. 549 00:19:28,365 --> 00:19:29,992 - You wrote this because I hit on you, 550 00:19:30,034 --> 00:19:31,296 and you thought I was repulsive. 551 00:19:31,335 --> 00:19:32,632 - Uh, wrong again. 552 00:19:32,670 --> 00:19:33,898 - Well, then explain. 553 00:19:33,938 --> 00:19:35,428 - I didn't think you were repulsive. 554 00:19:35,472 --> 00:19:37,133 - Then why the bashing? 555 00:19:37,174 --> 00:19:39,199 - Because I didn't like the book. 556 00:19:39,243 --> 00:19:40,540 - No, I don't buy it. 557 00:19:40,578 --> 00:19:41,704 I propositioned you. 558 00:19:41,745 --> 00:19:42,769 You felt disrespected, 559 00:19:42,813 --> 00:19:44,610 and then you wrote this, this filth. 560 00:19:44,648 --> 00:19:46,275 - Well, for your information, 561 00:19:46,317 --> 00:19:49,115 when I met you, I'd already handed in my review. 562 00:19:49,153 --> 00:19:50,177 And I didn't lie. 563 00:19:50,220 --> 00:19:51,687 I just avoided telling you what I did 564 00:19:51,722 --> 00:19:56,523 and what I had done for obvious reasons. 565 00:19:56,560 --> 00:19:58,528 - Fine. - Didn't like the book. 566 00:19:58,562 --> 00:20:00,189 - Fine. - Nothing personal. 567 00:20:00,230 --> 00:20:02,698 - Great. - I'm sure you'll be fine. 568 00:20:04,902 --> 00:20:05,994 Mercy, huh? 569 00:20:06,036 --> 00:20:08,163 - Mm-hmm. 570 00:20:08,205 --> 00:20:10,230 - You know what? 571 00:20:10,274 --> 00:20:11,901 You call yourself a writer, right? 572 00:20:11,942 --> 00:20:13,739 Then you stand to be judged like the rest of us. 573 00:20:13,777 --> 00:20:14,744 Am I right? 574 00:20:14,778 --> 00:20:15,904 - I suppose so. 575 00:20:15,946 --> 00:20:18,244 - Then I would like to criticize you. 576 00:20:18,282 --> 00:20:19,909 - Well, I think you've done that already. 577 00:20:19,950 --> 00:20:21,076 - No, no, no, in depth. 578 00:20:21,118 --> 00:20:22,346 - Oh. 579 00:20:22,386 --> 00:20:25,048 - Yeah, I would like to discuss with you my book. 580 00:20:25,089 --> 00:20:27,216 - Hmm. Okay. 581 00:20:27,257 --> 00:20:28,724 - Okay? 582 00:20:28,759 --> 00:20:31,387 - Yeah. Okay. 583 00:20:31,428 --> 00:20:33,225 - Available any time this evening? 584 00:20:33,263 --> 00:20:34,730 - I could be. 585 00:20:34,765 --> 00:20:35,891 - Is this a date? 586 00:20:35,933 --> 00:20:36,922 - A date? No. 587 00:20:36,967 --> 00:20:38,264 No. 588 00:20:38,302 --> 00:20:40,736 - Fine. 589 00:20:40,771 --> 00:20:42,568 - Wait a- 590 00:20:45,776 --> 00:20:48,074 Shit. 591 00:20:48,112 --> 00:20:50,239 - I mean, all weekend long, I'm sitting in my room, 592 00:20:50,280 --> 00:20:51,747 curled up in a little ball, 593 00:20:51,782 --> 00:20:54,080 praying to God that she would just call 594 00:20:54,118 --> 00:20:55,745 and say, "I'm sorry" 595 00:20:55,786 --> 00:20:57,913 and that everything's gonna be all right. 596 00:20:57,955 --> 00:21:00,753 Then all of a sudden, my prayers are answered. 597 00:21:00,791 --> 00:21:03,487 She calls and does just that. 598 00:21:03,527 --> 00:21:04,994 Now what? 599 00:21:05,029 --> 00:21:07,020 I'm supposed to just pretend like I don't give a fuck? 600 00:21:07,064 --> 00:21:08,122 Tell her I can't speak to her? 601 00:21:08,165 --> 00:21:10,156 Something's just wrong about that. 602 00:21:10,200 --> 00:21:13,499 You know, it's, like, sacrilegious or something. 603 00:21:13,537 --> 00:21:15,164 It's like I'd be fucking with God. 604 00:21:15,205 --> 00:21:16,502 I mean, I ask him for something, 605 00:21:16,540 --> 00:21:18,235 and then when he gives it to me, I turn it down. 606 00:21:18,275 --> 00:21:20,402 It's like smacking God in the face. 607 00:21:20,444 --> 00:21:22,776 You can't smack God in the face. 608 00:21:22,813 --> 00:21:24,610 I don't even know why, 609 00:21:24,648 --> 00:21:27,742 and I know I shouldn't, but I trust her. 610 00:21:27,785 --> 00:21:31,915 For some reason or another, man, I believed her. 611 00:21:31,955 --> 00:21:34,253 I don't know what it's like to shoot dope or anything, 612 00:21:34,291 --> 00:21:36,122 but that's what it felt like. 613 00:21:36,160 --> 00:21:39,129 The sweat dried up. The pain went away. 614 00:21:39,163 --> 00:21:40,858 It's like I could feel her. 615 00:21:40,898 --> 00:21:42,331 You know, her voice through the phone 616 00:21:42,366 --> 00:21:45,460 was like this intravenous injection of some medicine 617 00:21:45,502 --> 00:21:47,629 that made my bones work again. 618 00:21:47,671 --> 00:21:49,639 I mean, they weren't working. 619 00:21:49,673 --> 00:21:50,970 You know, I woke up the other day, 620 00:21:51,008 --> 00:21:53,203 fell on my face. 621 00:21:53,243 --> 00:21:54,710 You know, 20-something years 622 00:21:54,745 --> 00:21:58,044 of a task that seemed so simple, out the window. 623 00:21:58,082 --> 00:21:59,515 One foot in front of the other 624 00:21:59,550 --> 00:22:02,041 became, like, this fucked-up Rubik's Cube, 625 00:22:02,086 --> 00:22:04,714 and there I am, facedown on my hardwood floor 626 00:22:04,755 --> 00:22:06,620 trying to figure it out. 627 00:22:06,657 --> 00:22:10,423 I just don't want to look back on my life with regret. 628 00:22:10,461 --> 00:22:12,088 I don't want to be stubborn 629 00:22:12,129 --> 00:22:13,255 and then at the end of the day 630 00:22:13,297 --> 00:22:14,924 feel like I should have done the thing 631 00:22:14,965 --> 00:22:16,592 that I felt like doing in the first place, 632 00:22:16,633 --> 00:22:19,261 but my pride or ego got in the way. 633 00:22:19,303 --> 00:22:20,270 Then what? 634 00:22:20,304 --> 00:22:21,328 It's too late, 635 00:22:21,371 --> 00:22:23,168 she's gone, and guess what, man? 636 00:22:23,207 --> 00:22:25,334 It's your own stupid fault. 637 00:22:25,375 --> 00:22:28,003 But at least I have my pride? 638 00:22:28,045 --> 00:22:29,410 Fuck that. 639 00:22:29,446 --> 00:22:33,075 Pride's overrated, and pain's a son of a bitch. 640 00:22:33,117 --> 00:22:35,085 I think I really love this girl, 641 00:22:35,119 --> 00:22:37,280 and I think she might be the one. 642 00:22:37,321 --> 00:22:38,948 I mean, people make mistakes. 643 00:22:38,989 --> 00:22:41,958 - Excuse me for a second. 644 00:22:41,992 --> 00:22:43,619 What the hell's the matter with you? 645 00:22:43,660 --> 00:22:45,992 - What do you mean? 646 00:22:46,029 --> 00:22:47,997 - Where are you at? 647 00:22:48,031 --> 00:22:49,328 - I'm just thinking. 648 00:22:49,366 --> 00:22:50,663 - Well, please, share. 649 00:22:50,701 --> 00:22:51,668 - Hello? 650 00:22:51,702 --> 00:22:52,896 - No disrespect, Erik. 651 00:22:52,936 --> 00:22:54,927 I clearly know what it is you're thinking. 652 00:22:54,972 --> 00:22:58,931 - Do you guys think I have depth? 653 00:22:58,976 --> 00:23:01,274 - Sure, you got depth. 654 00:23:01,311 --> 00:23:03,438 What does that mean? 655 00:23:03,480 --> 00:23:05,471 - I went on a date last night. 656 00:23:05,516 --> 00:23:07,006 - Really? 657 00:23:07,050 --> 00:23:09,211 - It didn't start as a date, but then it turned into a date. 658 00:23:09,253 --> 00:23:10,550 Really, really beautiful woman. 659 00:23:10,587 --> 00:23:12,487 She's a critic, and she, uh- she hated my book. 660 00:23:12,523 --> 00:23:13,717 - Mm, fuck her. 661 00:23:13,757 --> 00:23:15,748 - Well, yeah, but she made some interesting points, 662 00:23:15,793 --> 00:23:18,193 something about life experience and how it lacked truth. 663 00:23:18,228 --> 00:23:19,695 "Love without love," she said. 664 00:23:19,730 --> 00:23:21,595 It's funny, you know, usually when women speak, 665 00:23:21,632 --> 00:23:23,759 I can only hear the teacher from Peanuts. 666 00:23:23,801 --> 00:23:26,099 But with her, I just- I don't know. 667 00:23:26,136 --> 00:23:28,104 I heard her and listened to her for hours and hours. 668 00:23:28,138 --> 00:23:30,106 We talked about other stuff, not just the book. 669 00:23:30,140 --> 00:23:31,266 - Okay, I'm going home. 670 00:23:31,308 --> 00:23:32,969 - Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 671 00:23:33,010 --> 00:23:34,443 Listen to me for a second, okay? 672 00:23:34,478 --> 00:23:36,673 Listen, Erik, you can talk till you're blue in the face, 673 00:23:36,713 --> 00:23:38,010 and there's nothing he or I can say 674 00:23:38,048 --> 00:23:39,811 that's gonna influence you even a little bit. 675 00:23:39,850 --> 00:23:41,477 So stop it. 676 00:23:41,518 --> 00:23:43,418 You know what you're gonna do at the end of the day, 677 00:23:43,453 --> 00:23:44,420 so just shut up and do it. 678 00:23:44,454 --> 00:23:45,853 You really think you love this girl? 679 00:23:45,889 --> 00:23:48,858 Then what the fuck? Give it another shot. 680 00:23:48,892 --> 00:23:51,087 Did I just say that? 681 00:23:51,128 --> 00:23:53,756 It's not gonna work. 682 00:23:53,797 --> 00:23:54,923 She's a woman. You're a man. 683 00:23:54,965 --> 00:23:56,933 Fuck her. Don't ever call her ever again. 684 00:23:56,967 --> 00:23:58,764 That better? 685 00:23:58,802 --> 00:24:01,669 - When you gonna see this girl again? 686 00:24:03,340 --> 00:24:05,501 - Don't laugh at me, or I'm gonna take that rose back. 687 00:24:05,542 --> 00:24:08,534 - You wouldn't. Thank you. 688 00:24:11,348 --> 00:24:12,315 - Get you a drink. 689 00:24:12,349 --> 00:24:13,316 What do you want? 690 00:24:13,350 --> 00:24:16,649 - Uh, you're kidding, right? 691 00:24:16,687 --> 00:24:18,154 - I'm not trying to get you drunk 692 00:24:18,188 --> 00:24:19,212 and sleep with you. 693 00:24:19,256 --> 00:24:20,587 We're gonna watch The Outsiders, 694 00:24:20,624 --> 00:24:22,114 'cause it's a sin you've never seen it, 695 00:24:22,159 --> 00:24:26,118 and then I'm gonna take you back to the hotel. 696 00:24:26,163 --> 00:24:27,755 I swear to God. What? 697 00:24:28,866 --> 00:24:30,834 You've lived here for five years. 698 00:24:30,868 --> 00:24:33,996 - Oh, um, simplicity. 699 00:24:34,037 --> 00:24:36,005 - Oh. Simplicity. 700 00:24:36,039 --> 00:24:37,836 I see. 701 00:24:37,875 --> 00:24:39,502 Is that what it is? 702 00:24:39,543 --> 00:24:42,512 Well, I think you need to complicate things immediately. 703 00:24:42,546 --> 00:24:44,013 It's so cold in here. 704 00:24:44,047 --> 00:24:45,674 - Cold? You want heat? I got heat. 705 00:24:45,716 --> 00:24:47,343 - Oh, no, not temperature cold. 706 00:24:47,384 --> 00:24:48,408 I mean empty cold. 707 00:24:48,452 --> 00:24:49,578 I mean, it's such a cute place, 708 00:24:49,620 --> 00:24:52,680 but you could really do with some color. 709 00:24:52,723 --> 00:24:55,191 You know, some life, some things. 710 00:24:55,225 --> 00:24:57,125 I'm sorry. Am I offending you? 711 00:24:57,160 --> 00:24:59,287 - No. Drink? 712 00:24:59,329 --> 00:25:02,298 - Yeah, water's great. Thanks. 713 00:25:02,332 --> 00:25:05,233 Is that even a real stove? 714 00:25:08,171 --> 00:25:09,729 I mean, each to their own and everything, 715 00:25:09,773 --> 00:25:12,241 but how do you live? 716 00:25:12,276 --> 00:25:15,905 - Well, um, I eat out a lot. 717 00:25:15,946 --> 00:25:18,414 And I stay at hotels a lot of the time, 718 00:25:18,448 --> 00:25:22,248 and I have really bad taste in furniture. 719 00:25:22,286 --> 00:25:24,413 - Oh. I see. 720 00:25:24,454 --> 00:25:25,421 That's cute. 721 00:25:25,455 --> 00:25:28,583 - Have a seat. 722 00:25:28,625 --> 00:25:30,252 - Well, I think you have a wonderful place. 723 00:25:30,294 --> 00:25:31,761 - Thank you. 724 00:25:31,795 --> 00:25:33,626 Thank you very much. 725 00:25:41,371 --> 00:25:42,338 My purse. 726 00:25:42,372 --> 00:25:43,464 - You okay? Your purse? 727 00:25:48,011 --> 00:25:49,308 - You all right? 728 00:25:49,346 --> 00:25:50,836 - Yeah. 729 00:25:55,218 --> 00:25:56,185 Sorry. 730 00:25:56,219 --> 00:25:57,186 - Don't be sorry. 731 00:25:57,220 --> 00:25:58,187 You all right? 732 00:25:58,221 --> 00:25:59,347 Yeah. 733 00:25:59,389 --> 00:26:01,357 I'm severely asthmatic. 734 00:26:01,391 --> 00:26:04,019 Bad air, too much exercise. 735 00:26:04,061 --> 00:26:05,528 Anxiety. 736 00:26:05,562 --> 00:26:08,190 And sometimes they just come out of nowhere, 737 00:26:08,231 --> 00:26:10,495 which is great. 738 00:26:12,002 --> 00:26:14,129 That's the cutest thing I've ever seen in my life. 739 00:26:14,171 --> 00:26:16,139 No, I'm sorry, but that's amazing. 740 00:26:16,173 --> 00:26:19,336 - Yeah, well, stick around, 'cause it gets better. 741 00:26:19,376 --> 00:26:21,901 - Okay. 742 00:26:26,783 --> 00:26:28,580 - I can't believe I've never seen this movie. 743 00:26:28,618 --> 00:26:29,585 - I told you. 744 00:26:29,619 --> 00:26:30,916 - It's really good. 745 00:26:30,954 --> 00:26:32,922 I always thought it was such a guy movie. 746 00:26:32,956 --> 00:26:35,584 - Well, it sort of is. 747 00:26:35,625 --> 00:26:37,092 - It sort of isn't. 748 00:26:37,127 --> 00:26:39,095 All those tough guys? 749 00:26:39,129 --> 00:26:41,927 Just a bunch of scared little kids who want a hug. 750 00:26:41,965 --> 00:26:43,432 - Is that what you think? 751 00:26:43,467 --> 00:26:44,764 - Yeah. What do you think? 752 00:26:44,801 --> 00:26:46,291 - I think you may have missed the point. 753 00:26:46,336 --> 00:26:47,303 - Oh, really? - Yeah. 754 00:26:47,337 --> 00:26:48,634 - Hmm. 755 00:26:49,906 --> 00:26:51,703 You're a walking contradiction. You know that? 756 00:26:51,742 --> 00:26:52,868 - I'm a-me? - Yeah. 757 00:26:52,909 --> 00:26:54,376 - How-why's that? 758 00:26:54,411 --> 00:26:56,879 - Well, you're a gentleman. 759 00:26:56,913 --> 00:26:58,540 You know, you open the door, 760 00:26:58,582 --> 00:27:03,485 you throw the jacket in the mud, but you take back the rose. 761 00:27:03,520 --> 00:27:07,479 You're charming, but you're careful. 762 00:27:07,524 --> 00:27:09,151 You write about love, 763 00:27:09,192 --> 00:27:13,754 but, um, you don't know how to spell it. 764 00:27:16,233 --> 00:27:17,359 Talk. 765 00:27:17,401 --> 00:27:19,062 What are you? 766 00:27:48,031 --> 00:27:49,498 It's good. 767 00:27:49,533 --> 00:27:50,659 - That's it? 768 00:27:50,700 --> 00:27:52,167 - Well, it's only a few pages. 769 00:27:52,202 --> 00:27:53,829 - No, it's a chapter. 770 00:27:53,870 --> 00:27:55,667 - Well, I said it was good. 771 00:27:55,705 --> 00:27:57,832 - I don't do this, you know? 772 00:27:57,874 --> 00:28:00,001 - You don't do what? 773 00:28:00,043 --> 00:28:01,340 - I don't check in. 774 00:28:01,378 --> 00:28:02,402 - Meaning? 775 00:28:02,446 --> 00:28:04,914 - I usually don't seek out approval. 776 00:28:04,948 --> 00:28:06,074 - Is that what you're doing? 777 00:28:06,116 --> 00:28:07,743 - Well, I respect your opinion. 778 00:28:07,784 --> 00:28:08,751 - You do? 779 00:28:08,785 --> 00:28:10,252 - Yes, I do. 780 00:28:10,287 --> 00:28:12,255 Tell me what you think, and don't say, "It's good." 781 00:28:13,623 --> 00:28:15,591 Well... 782 00:28:15,625 --> 00:28:16,922 I think that shirt you're wearing 783 00:28:16,960 --> 00:28:19,258 makes your eyes pop out of your head like a spaceship. 784 00:28:19,296 --> 00:28:20,593 - Thank you. 785 00:28:20,630 --> 00:28:22,029 - I think it's good. 786 00:28:22,065 --> 00:28:24,863 I'm just not sure what you're writing about now. 787 00:28:24,901 --> 00:28:26,027 - Thank you. 788 00:28:26,069 --> 00:28:27,434 Jesus, that's all I wanted to hear. 789 00:28:27,471 --> 00:28:28,665 - That's all you wanted? - Yeah. 790 00:28:28,705 --> 00:28:29,797 - Why didn't you just say so? 791 00:28:29,840 --> 00:28:31,239 - 'Cause I was waiting for you to ask. 792 00:28:31,274 --> 00:28:32,241 - Oh. Complicated. 793 00:28:32,275 --> 00:28:33,242 - Difficult. 794 00:28:33,276 --> 00:28:34,903 - Oh, yeah? Pray tell. 795 00:28:34,945 --> 00:28:36,913 - I like you. 796 00:28:36,947 --> 00:28:38,312 - I like you too. 797 00:28:38,348 --> 00:28:39,315 - So this character... 798 00:28:39,349 --> 00:28:40,316 - You. 799 00:28:40,350 --> 00:28:41,317 - This character. 800 00:28:41,351 --> 00:28:42,318 - Okay, fine. 801 00:28:42,352 --> 00:28:43,842 - All right, very strange upbringing, 802 00:28:43,887 --> 00:28:45,514 raised by wolves, not literally, 803 00:28:45,555 --> 00:28:48,752 but raised by his single father who appears to hate women. 804 00:28:48,792 --> 00:28:51,192 He's a class-act, this guy, right, despite the above. 805 00:28:51,228 --> 00:28:54,527 True gentleman, just been burned one too many times. 806 00:28:54,564 --> 00:28:56,862 He teaches the young man everything he knows 807 00:28:56,900 --> 00:28:58,697 despite his seemingly true feelings: 808 00:28:58,735 --> 00:29:01,033 romance, chivalry, the whole thing. 809 00:29:01,071 --> 00:29:04,063 But contrarian of that, the way of the wolf. 810 00:29:04,107 --> 00:29:05,574 - And wolves hate women. 811 00:29:05,609 --> 00:29:06,667 - That's a fact. - Of course. 812 00:29:06,710 --> 00:29:08,007 - Now, he's been told all his life 813 00:29:08,044 --> 00:29:09,841 about the evil ways of women- 814 00:29:09,880 --> 00:29:11,677 the bad doings, what have you- 815 00:29:11,715 --> 00:29:14,513 but simultaneously, he's taught to be a ladies' man. 816 00:29:14,551 --> 00:29:16,519 What does he see? He sees his mother. 817 00:29:16,553 --> 00:29:17,520 What is she? 818 00:29:17,554 --> 00:29:18,816 - She's terrible. - Right. 819 00:29:18,855 --> 00:29:21,119 - You know, I think that Freud already wrote this one. 820 00:29:21,158 --> 00:29:22,819 In fact, he wrote a few of them. 821 00:29:22,859 --> 00:29:24,486 - Yeah, but this is a love story. 822 00:29:24,528 --> 00:29:25,654 - Oh, I see. 823 00:29:25,695 --> 00:29:26,662 - Yeah. 824 00:29:26,696 --> 00:29:27,822 - So then what happens? 825 00:29:27,864 --> 00:29:28,831 - I don't know yet. 826 00:29:28,865 --> 00:29:31,561 It's only the first chapter. 827 00:29:34,137 --> 00:29:36,264 - One-one Mallards on one. Ready? 828 00:29:36,306 --> 00:29:38,433 all: Break! 829 00:29:41,144 --> 00:29:43,612 - Down. 830 00:29:43,647 --> 00:29:45,444 Hut! 831 00:29:45,482 --> 00:29:46,449 - Get him! 832 00:29:46,483 --> 00:29:47,609 - There he goes! 833 00:29:47,651 --> 00:29:48,743 - Go, go! 834 00:29:53,690 --> 00:29:55,248 - Ah, get him! - Oh! 835 00:29:55,292 --> 00:29:57,089 - All right! 836 00:29:57,127 --> 00:30:00,426 - All right, all right. 837 00:30:00,463 --> 00:30:01,760 - Aw, we'll sit one out. 838 00:30:01,798 --> 00:30:02,765 - Sitting one out. 839 00:30:02,799 --> 00:30:03,766 Run five, yeah? 840 00:30:03,800 --> 00:30:04,926 - Come on, you pussies. 841 00:30:04,968 --> 00:30:06,435 - Shut up, bitch. 842 00:30:06,469 --> 00:30:09,097 - Let's go. Let's go! 843 00:30:10,640 --> 00:30:13,609 - Pussy. 844 00:30:13,643 --> 00:30:15,201 - Ah. 845 00:30:17,981 --> 00:30:19,778 I can't breathe. 846 00:30:19,816 --> 00:30:22,444 - Bogie? 847 00:30:22,485 --> 00:30:23,782 - Oh... 848 00:30:23,820 --> 00:30:24,787 - Hut, hut! 849 00:30:24,821 --> 00:30:25,947 - There he is! Get him! 850 00:30:25,989 --> 00:30:26,956 Come on! 851 00:30:26,990 --> 00:30:27,957 - Go! Go! Go! 852 00:30:27,991 --> 00:30:28,958 - I got it! 853 00:30:28,992 --> 00:30:29,959 - Go, go, go! Get him! 854 00:30:30,994 --> 00:30:33,087 - You hit like a bitch. 855 00:30:33,129 --> 00:30:34,255 - Bitch. 856 00:30:34,297 --> 00:30:36,595 - My ribs! 857 00:30:36,633 --> 00:30:38,760 - You seeing that girl? 858 00:30:38,802 --> 00:30:40,269 - What girl? 859 00:30:40,303 --> 00:30:41,327 - Do me a favor. 860 00:30:41,371 --> 00:30:44,033 I haven't seen you for two weeks. 861 00:30:45,575 --> 00:30:48,544 You fucking her? 862 00:30:48,578 --> 00:30:49,636 Oh, excuse me. 863 00:30:49,679 --> 00:30:51,704 I mean, that would be so unlike you. 864 00:30:51,748 --> 00:30:52,874 - You know what? 865 00:30:52,916 --> 00:30:54,577 I don't even want to talk about it. 866 00:30:54,618 --> 00:30:56,984 - Oh! 867 00:30:57,020 --> 00:30:58,487 - Hey, douche bag! 868 00:30:58,521 --> 00:31:00,148 It's a football! 869 00:31:00,190 --> 00:31:01,316 Don't be scared of it. 870 00:31:01,358 --> 00:31:02,325 Just catch it! 871 00:31:02,359 --> 00:31:03,656 - All right, hop up. 872 00:31:03,693 --> 00:31:05,320 - No way, man! 873 00:31:05,362 --> 00:31:06,693 What are you talking about? 874 00:31:06,730 --> 00:31:08,561 - What? - What? 875 00:31:08,598 --> 00:31:10,463 - What, what? Speak, you little prick. 876 00:31:10,500 --> 00:31:12,127 What's the problem? - There's no problem. 877 00:31:12,168 --> 00:31:14,033 She's going back to New York in a couple days anyway. 878 00:31:14,070 --> 00:31:15,503 - Ah, she lives in New York? - Yeah. 879 00:31:15,538 --> 00:31:16,835 - Aw, that's too bad. 880 00:31:16,873 --> 00:31:19,000 - It is what it is. 881 00:31:23,747 --> 00:31:24,873 - You know what's good? 882 00:31:24,914 --> 00:31:28,042 - No, what? 883 00:31:28,084 --> 00:31:29,517 - That I don't have to sit here 884 00:31:29,552 --> 00:31:31,679 and give you some sentimental bullshit story 885 00:31:31,721 --> 00:31:33,882 about life, some lecture, 886 00:31:33,923 --> 00:31:36,050 waste my time telling you some bullshit 887 00:31:36,092 --> 00:31:37,582 that you already know. 888 00:31:37,627 --> 00:31:39,254 - Set. Offsides. 889 00:31:39,296 --> 00:31:41,594 - It's good. You're a smart guy. 890 00:31:41,631 --> 00:31:42,928 You're smarter than me, 891 00:31:42,966 --> 00:31:47,266 so fortunately, I don't have to say anything. 892 00:31:47,304 --> 00:31:51,536 Or better yet, you see that girl? 893 00:31:51,574 --> 00:31:54,372 She's a nice-looking girl. 894 00:31:54,411 --> 00:31:56,504 Maybe you could walk over there, get her number, 895 00:31:56,546 --> 00:31:58,673 and you could fuck her tonight. 896 00:31:58,715 --> 00:32:00,512 And then you could spend the rest of the evening 897 00:32:00,550 --> 00:32:04,179 trying to figure out how to get her to leave. 898 00:32:04,220 --> 00:32:06,848 Sounds like fun, doesn't it? 899 00:32:06,890 --> 00:32:07,982 - Pass! 900 00:32:08,024 --> 00:32:09,321 - No, it's a run! It's a run! 901 00:32:09,359 --> 00:32:11,327 He's going outside! 902 00:32:16,099 --> 00:32:17,066 - Yeah! 903 00:32:17,100 --> 00:32:18,067 - Come on. 904 00:32:18,101 --> 00:32:20,035 Play defense, Janice, or what? 905 00:32:20,070 --> 00:32:23,369 Uh-oh! Turnover, bitch! 906 00:32:23,406 --> 00:32:24,373 Hey! 907 00:32:24,407 --> 00:32:25,704 - What? Huh? 908 00:32:25,742 --> 00:32:27,710 - I said, "Are you? " - Yes, I am. 909 00:32:27,744 --> 00:32:29,575 - You think that's important? 910 00:32:29,612 --> 00:32:31,477 - Don't get snappy with me. - Are you impressed? 911 00:32:31,514 --> 00:32:33,539 - I'll make you eat cannoli. - Oh, ew. 912 00:32:33,583 --> 00:32:34,948 - Please. Please. 913 00:32:34,984 --> 00:32:36,474 It's good. 914 00:32:36,519 --> 00:32:38,146 - Oh... 915 00:32:38,188 --> 00:32:39,155 - Here. I'm sorry. 916 00:32:39,189 --> 00:32:40,156 - Oh, great. 917 00:32:40,190 --> 00:32:41,214 - That was mean. I'm sorry. 918 00:32:41,257 --> 00:32:42,224 I won't do that again. 919 00:32:42,258 --> 00:32:43,316 - Yeah, that's really funny. 920 00:32:43,360 --> 00:32:44,987 - I won't. This time I won't. 921 00:32:45,028 --> 00:32:46,655 I promise. I swear to God. 922 00:32:46,696 --> 00:32:47,663 Do it again. 923 00:32:47,697 --> 00:32:48,664 Have a bite of the cannoli. 924 00:32:48,698 --> 00:32:49,665 I promise. 925 00:32:49,699 --> 00:32:53,465 I'll close my eyes. Eat it. 926 00:33:20,463 --> 00:33:22,090 - I'm leaving tomorrow. 927 00:33:22,132 --> 00:33:23,599 - I know. 928 00:33:26,469 --> 00:33:28,266 Fun trip. 929 00:33:47,724 --> 00:33:49,351 Well, this is me. 930 00:33:49,392 --> 00:33:52,020 - I know. 931 00:33:52,061 --> 00:33:54,029 Can I come in for a little bit? 932 00:33:54,063 --> 00:33:55,690 - What for? 933 00:33:55,732 --> 00:33:56,858 Sorry. 934 00:33:56,900 --> 00:33:57,867 I'm sorry. 935 00:33:57,901 --> 00:33:58,868 I didn't mean it like that. 936 00:33:58,902 --> 00:33:59,869 Yes. Of course. 937 00:33:59,903 --> 00:34:02,235 You can come in for a little bit. 938 00:34:07,076 --> 00:34:09,203 - Don't go back to New York. 939 00:34:09,245 --> 00:34:10,712 Stay with me. 940 00:34:10,747 --> 00:34:12,044 - What? 941 00:34:12,081 --> 00:34:13,639 - Stay here. 942 00:34:13,683 --> 00:34:14,809 Look at me. 943 00:34:14,851 --> 00:34:16,614 I have never met a woman 944 00:34:16,653 --> 00:34:18,314 that I've wanted to spend ten minutes with, 945 00:34:18,354 --> 00:34:20,322 Iet alone ten days, okay? 946 00:34:20,356 --> 00:34:22,119 I don't know what's gonna happen, 947 00:34:22,158 --> 00:34:24,626 but I just know I don't want you to go. 948 00:34:24,661 --> 00:34:26,424 I don't even know what's happening right now, 949 00:34:26,463 --> 00:34:27,987 because I have nothing to compare it to, 950 00:34:28,031 --> 00:34:29,157 but just stay. 951 00:34:29,199 --> 00:34:31,429 - I can't just do that. - Why not? 952 00:34:33,203 --> 00:34:35,194 - I don't know. 953 00:34:41,778 --> 00:34:43,575 - If you leave, I'll kill you. 954 00:34:43,613 --> 00:34:45,205 - Me too. 955 00:34:54,457 --> 00:34:56,425 - My man. 956 00:34:57,627 --> 00:34:59,925 My man! 957 00:34:59,963 --> 00:35:01,590 - ¿Uno más? 958 00:35:03,066 --> 00:35:05,364 - I don't speak Spanish, amigo. 959 00:35:05,401 --> 00:35:06,993 - What can I do for you? 960 00:35:07,036 --> 00:35:08,333 - I don't know. 961 00:35:08,371 --> 00:35:09,338 I really don't know. 962 00:35:09,372 --> 00:35:11,499 What can you do for me? 963 00:35:11,541 --> 00:35:12,838 - Buddy, come on. 964 00:35:12,876 --> 00:35:15,174 You want a drink or not? 965 00:35:15,211 --> 00:35:17,008 - You got a lady, bro? 966 00:35:17,046 --> 00:35:19,514 - What? 967 00:35:19,549 --> 00:35:21,346 - You heard what I asked you. 968 00:35:21,384 --> 00:35:23,352 - Yeah, yeah, I got a lady, bro. 969 00:35:23,386 --> 00:35:25,149 Now, do you want a drink or not? 970 00:35:25,188 --> 00:35:27,088 - She cute? 971 00:35:27,123 --> 00:35:28,613 She take good care of you or what? 972 00:35:31,828 --> 00:35:33,728 Don't turn your back on me when I'm talking to you. 973 00:35:33,763 --> 00:35:35,128 Come here. 974 00:35:35,164 --> 00:35:36,654 - Hey, man, am I missing something here? 975 00:35:36,699 --> 00:35:37,825 You got a problem with me? 976 00:35:37,867 --> 00:35:40,267 - Well, you just seem really happy, you know? 977 00:35:40,303 --> 00:35:43,101 All smiles and shit all night long. 978 00:35:44,541 --> 00:35:46,532 Shitty job like this, and you're smiling all night. 979 00:35:46,576 --> 00:35:47,736 I'm thinking to myself, 980 00:35:47,777 --> 00:35:48,903 this guy has got to have 981 00:35:48,945 --> 00:35:51,072 a nice female at home waiting for him. 982 00:35:51,114 --> 00:35:52,513 So no problem. 983 00:35:52,549 --> 00:35:54,346 I'm just-I'm just asking if that's the case. 984 00:35:54,384 --> 00:35:57,751 You know what I mean? 985 00:35:59,322 --> 00:36:00,789 - All right, I see. 986 00:36:00,823 --> 00:36:02,450 What happened? Your girl left you? 987 00:36:02,492 --> 00:36:05,950 She fucking someone else, huh? 988 00:36:05,995 --> 00:36:08,122 - What do you think you would do, as a man, you know? 989 00:36:08,164 --> 00:36:10,064 What do you think you'd do if I leaned over this bar 990 00:36:10,099 --> 00:36:12,567 and put this cigarette out right in your fucking neck, huh? 991 00:36:12,602 --> 00:36:14,126 - You know what? Get the fuck out of here. 992 00:36:14,170 --> 00:36:15,432 - Fuck you! - Yeah, fuck me, yeah. 993 00:36:15,471 --> 00:36:16,768 - Fucking piece of shit. 994 00:36:16,806 --> 00:36:17,932 You know what? I'm sorry. 995 00:36:17,974 --> 00:36:19,168 One more thing. I just gotta- 996 00:36:19,208 --> 00:36:21,540 - Yeah, what's that, tough guy? What the fuck? 997 00:37:04,220 --> 00:37:06,051 - Right here. 998 00:37:13,563 --> 00:37:16,532 They told me you didn't want out. 999 00:37:16,566 --> 00:37:18,363 - What's that? 1000 00:37:18,401 --> 00:37:21,529 - When I called to make bail, they said you denied it. 1001 00:37:22,739 --> 00:37:24,229 I told them you were mentally unstable 1002 00:37:24,273 --> 00:37:26,400 and I was your lawyer, and if they didn't let you go, 1003 00:37:26,442 --> 00:37:30,105 I was gonna make a big deal out of the thing or something. 1004 00:37:32,315 --> 00:37:33,612 What? Nothing? 1005 00:37:33,650 --> 00:37:35,618 Got nothing to say? 1006 00:37:35,652 --> 00:37:36,619 - I don't know. 1007 00:37:36,653 --> 00:37:39,121 What do you want me to say? 1008 00:37:39,155 --> 00:37:40,452 - Nothing. 1009 00:37:40,490 --> 00:37:43,288 You want me to take you home? 1010 00:37:43,326 --> 00:37:44,953 No. 1011 00:37:44,994 --> 00:37:48,452 - You wanna come to my place? 1012 00:37:48,498 --> 00:37:49,465 - No. 1013 00:37:49,499 --> 00:37:51,626 - Chris isn't there. 1014 00:37:51,668 --> 00:37:55,104 - What is that supposed to mean, Dane? 1015 00:37:55,138 --> 00:37:56,503 - I don't know what it means, Johnny. 1016 00:37:56,539 --> 00:37:58,507 - You just said it completely out of context, Dane, 1017 00:37:58,541 --> 00:38:00,008 so I'm asking you what it meant. 1018 00:38:00,043 --> 00:38:01,840 - Well, it wasn't completely out of context. 1019 00:38:01,878 --> 00:38:03,345 I thought you might want to be alone. 1020 00:38:03,379 --> 00:38:05,006 - Why? Why would I want to be alone? 1021 00:38:05,048 --> 00:38:06,538 I got into a fight. What's the big deal? 1022 00:38:06,582 --> 00:38:07,708 Get off my back. 1023 00:38:07,750 --> 00:38:09,149 - What? You wanna get in another one? 1024 00:38:09,185 --> 00:38:10,812 I'll pull over right now, you little fuck. 1025 00:38:10,853 --> 00:38:12,821 Don't start with me. 1026 00:38:12,855 --> 00:38:14,117 Look, I don't know what you want. 1027 00:38:14,157 --> 00:38:15,351 I come down here. I bail you out. 1028 00:38:15,391 --> 00:38:16,858 You're trying to pick a fight with me? 1029 00:38:16,893 --> 00:38:18,087 I can't read your fucking mind. 1030 00:38:18,127 --> 00:38:19,617 You don't talk to me anymore about shit. 1031 00:38:19,662 --> 00:38:20,959 What do you want me to do? 1032 00:38:20,997 --> 00:38:22,396 - Pull over. Just pull the fuck over. 1033 00:38:22,432 --> 00:38:23,399 - Fine. 1034 00:38:29,772 --> 00:38:31,171 This what you wanna do with me? 1035 00:38:31,207 --> 00:38:33,107 - You're the one who just said it in the car, not me. 1036 00:38:33,142 --> 00:38:36,202 - What the fuck is the matter with you? 1037 00:38:43,853 --> 00:38:48,813 - I fucking miss her so much, 1038 00:38:48,858 --> 00:38:50,325 and I don't know what I'm doing. 1039 00:38:50,359 --> 00:38:52,987 I'm sorry. 1040 00:39:17,120 --> 00:39:18,417 Come in. 1041 00:39:19,956 --> 00:39:20,923 - Here. 1042 00:39:20,957 --> 00:39:21,924 - Thank you. 1043 00:39:21,958 --> 00:39:23,152 - I just grabbed a bunch of shit. 1044 00:39:23,192 --> 00:39:24,318 I didn't know what you needed. 1045 00:39:24,360 --> 00:39:26,487 - Just gonna be a couple days, so... 1046 00:39:26,529 --> 00:39:27,496 But thank you. 1047 00:39:27,530 --> 00:39:28,997 - No, you should stay a while. 1048 00:39:29,031 --> 00:39:31,499 Let Chris pamper you. 1049 00:39:31,534 --> 00:39:33,661 Good food. Good company. 1050 00:39:33,703 --> 00:39:36,331 Well, Dane's here, so... 1051 00:39:36,372 --> 00:39:38,840 food, good food. 1052 00:39:38,875 --> 00:39:41,673 - See what happens. 1053 00:39:41,711 --> 00:39:43,508 - I got your typewriter in the car. 1054 00:39:43,546 --> 00:39:44,706 You want me to go grab it? 1055 00:39:44,747 --> 00:39:46,510 - No, I don't need it. Thank you, though. 1056 00:39:46,549 --> 00:39:48,346 - I'll get it just in case. 1057 00:39:48,384 --> 00:39:51,285 - I just said I don't need it. 1058 00:39:51,320 --> 00:39:52,878 - Well, I brought it, so I might as well... 1059 00:39:52,922 --> 00:39:54,890 - How about you throw it out on the fucking freeway? 1060 00:39:54,924 --> 00:39:56,221 - Done. 1061 00:39:56,259 --> 00:39:58,227 You should be using a computer anyway, 1062 00:39:58,261 --> 00:40:00,559 you pretentious fuck. 1063 00:40:03,432 --> 00:40:07,061 - Thank you for bringing me my stuff. 1064 00:40:07,103 --> 00:40:09,094 - No problem. 1065 00:40:13,709 --> 00:40:14,676 - Ready? 1066 00:40:14,710 --> 00:40:15,734 - You know what? 1067 00:40:15,778 --> 00:40:16,745 I'm gonna sit this one out. 1068 00:40:16,779 --> 00:40:19,043 - Aw, come on! 1069 00:40:20,349 --> 00:40:21,816 - You see this? 1070 00:40:21,851 --> 00:40:24,979 She doesn't have a drink. She doesn't have a drink. 1071 00:40:25,021 --> 00:40:27,353 Go and ask them if they want any drinks. 1072 00:40:30,526 --> 00:40:31,959 You got to stock the cooler at night. 1073 00:40:31,994 --> 00:40:34,963 You can't charge people $8 for a warm beer at 7:00. 1074 00:40:34,997 --> 00:40:35,964 - Sorry, Dane. 1075 00:40:35,998 --> 00:40:36,965 - Come on. 1076 00:40:36,999 --> 00:40:38,125 Christa, how you doing? 1077 00:40:38,167 --> 00:40:41,864 - I don't even know why I'm here. 1078 00:40:41,904 --> 00:40:43,201 If you didn't want me to come, 1079 00:40:43,239 --> 00:40:44,763 you should have just said that. 1080 00:40:44,807 --> 00:40:46,274 - Aw. 1081 00:40:46,309 --> 00:40:47,674 Of course, he wanted you to come. 1082 00:40:47,710 --> 00:40:49,837 You know, when you're not here, he always goes, 1083 00:40:49,879 --> 00:40:51,847 "Oh, God, I wish Jessica was here." 1084 00:40:51,881 --> 00:40:53,906 You don't need to hear that shit tonight, right? 1085 00:40:53,950 --> 00:40:55,076 Who needs a drink? 1086 00:40:55,117 --> 00:40:56,584 - Yeah, let me get a scotch. 1087 00:40:56,619 --> 00:40:58,587 - Erik? 1088 00:40:58,621 --> 00:41:02,250 - I'll be right back. 1089 00:41:02,291 --> 00:41:03,918 - You gonna bring him a scotch? 1090 00:41:03,960 --> 00:41:05,928 - Don't start, Erik. 1091 00:41:07,129 --> 00:41:08,960 What the fuck are you offering him drinks for? 1092 00:41:08,998 --> 00:41:10,966 - What do you want me to do- he's a grown-ass man- 1093 00:41:11,000 --> 00:41:12,126 tell him he can't have a drink? 1094 00:41:12,168 --> 00:41:15,626 He's fine. 1095 00:41:15,671 --> 00:41:18,765 - Hey. Don't I know you? 1096 00:41:18,808 --> 00:41:20,776 - I don't know, do you? 1097 00:41:20,810 --> 00:41:22,710 - Yeah, um, I'm Heather. 1098 00:41:22,745 --> 00:41:25,043 Roosevelt Hotel, a year ago. 1099 00:41:25,081 --> 00:41:26,605 I was working there. 1100 00:41:26,649 --> 00:41:28,583 - I'm sorry. 1101 00:41:28,618 --> 00:41:29,585 - No, no, no, wait. 1102 00:41:29,619 --> 00:41:30,586 - What? 1103 00:41:30,620 --> 00:41:31,587 - One drink. 1104 00:41:31,621 --> 00:41:33,248 - One drink? 1105 00:41:33,289 --> 00:41:34,256 One drink. 1106 00:41:34,290 --> 00:41:35,416 Yeah. That's right. 1107 00:41:35,458 --> 00:41:37,085 - You owe me one. 1108 00:41:37,126 --> 00:41:39,253 So come find me. Okay? 1109 00:41:39,295 --> 00:41:42,389 - Okay. - Okay. 1110 00:41:42,431 --> 00:41:43,921 - ♪ By the wayside was where I found her ♪ 1111 00:41:43,966 --> 00:41:45,456 ♪ She was subtle with her face and eyes ♪ 1112 00:41:45,501 --> 00:41:46,934 ♪ And she was clever in the waistline ♪ 1113 00:41:46,969 --> 00:41:48,061 ♪ Body like a baseline ♪ 1114 00:41:48,104 --> 00:41:49,503 ♪ And when she comes around ♪ 1115 00:41:49,538 --> 00:41:51,130 ♪ I'm Lou Reed and wanna be inside of her ♪ 1116 00:41:51,173 --> 00:41:53,403 ♪ When underground, wanna lie with her in the wildest ways ♪ 1117 00:41:53,442 --> 00:41:55,842 ♪ I was dazed and fluttered like I climbed the stage ♪ 1118 00:41:55,878 --> 00:41:57,778 ♪ But I'm melting in the warmth of her eyes and face ♪ 1119 00:41:57,813 --> 00:41:58,973 ♪ Her frozen place ♪ 1120 00:41:59,015 --> 00:42:00,642 ♪ She flashback to childish days ♪ 1121 00:42:00,683 --> 00:42:02,947 ♪ She said, "l can't breathe, " throwing up her long sleeves ♪ 1122 00:42:02,985 --> 00:42:04,748 ♪ Now I'm married to a concept I can't conceive ♪ 1123 00:42:04,787 --> 00:42:07,085 ♪ And I wanna just leave, but I can't just leave ♪ 1124 00:42:07,123 --> 00:42:09,353 ♪ Understand, 'cause, please, I done lost enough sleep ♪ 1125 00:42:09,392 --> 00:42:11,622 ♪ Put my hands on my knees, screaming, oh, God, please ♪ 1126 00:42:11,661 --> 00:42:13,788 ♪ Some people think children understand to degrees ♪ 1127 00:42:13,829 --> 00:42:15,126 ♪ But they see nearly everything ♪ 1128 00:42:15,164 --> 00:42:16,131 ♪ You think they don't see ♪ 1129 00:42:16,165 --> 00:42:18,633 ♪ You think it's all... ♪ 1130 00:42:22,939 --> 00:42:24,907 - I just moved in a couple of months ago, 1131 00:42:24,941 --> 00:42:29,901 so don't say anything. 1132 00:42:37,019 --> 00:42:39,487 - Simplicity's good. 1133 00:42:49,365 --> 00:42:53,324 So should we have a drink? 1134 00:42:53,369 --> 00:42:55,860 - It's a little late for that. 1135 00:43:16,959 --> 00:43:20,190 - ♪ You're so beautiful ♪ 1136 00:43:20,229 --> 00:43:23,858 ♪ So strange, so lovely ♪ 1137 00:43:26,569 --> 00:43:32,701 ♪ And so true ♪ 1138 00:43:32,742 --> 00:43:34,869 ♪ But if you... ♪ 1139 00:43:34,910 --> 00:43:37,242 - Stay there. 1140 00:43:44,420 --> 00:43:51,223 - ♪ I never said I love you ♪ 1141 00:43:53,763 --> 00:44:01,568 ♪ You're a dream come true for someone ♪ 1142 00:44:01,604 --> 00:44:04,903 ♪ But not for me ♪ 1143 00:44:09,111 --> 00:44:12,911 ♪ You kept me warm ♪ 1144 00:44:17,119 --> 00:44:21,249 ♪ And I can't contain ♪ 1145 00:44:25,628 --> 00:44:31,589 ♪ It hurts to know the truth ♪ 1146 00:45:00,329 --> 00:45:03,127 - Is it me? 1147 00:45:03,165 --> 00:45:06,157 Do you want me to do something? 1148 00:45:29,592 --> 00:45:32,720 Fuck. 1149 00:45:32,761 --> 00:45:35,389 It's not working. 1150 00:45:35,431 --> 00:45:36,398 No. 1151 00:45:36,432 --> 00:45:37,558 - Keep going. 1152 00:45:37,600 --> 00:45:39,363 - I'm sorry. 1153 00:46:01,390 --> 00:46:04,052 - I got to go. 1154 00:46:08,330 --> 00:46:10,662 - Well, that's a first. 1155 00:46:13,669 --> 00:46:17,469 - What did you just say? 1156 00:46:17,506 --> 00:46:19,974 Hmm? 1157 00:46:20,009 --> 00:46:22,671 - Nothing. 1158 00:47:53,869 --> 00:47:55,837 - No, that's a true story. 1159 00:47:55,871 --> 00:47:57,839 - Hey, guys. 1160 00:47:57,873 --> 00:48:00,205 - Excuse me for a second. 1161 00:48:04,647 --> 00:48:05,944 What are you doing? 1162 00:48:05,981 --> 00:48:07,141 - Nothing. What are you doing? 1163 00:48:07,182 --> 00:48:08,308 - Where you been at? 1164 00:48:08,350 --> 00:48:09,977 - I was taking a walk. 1165 00:48:10,019 --> 00:48:11,145 - I saw your car was here. 1166 00:48:11,186 --> 00:48:12,710 I thought you were taking a nap, so... 1167 00:48:12,755 --> 00:48:15,223 But then I realized you weren't here. 1168 00:48:15,257 --> 00:48:16,884 - I'm a half an hour late. 1169 00:48:16,925 --> 00:48:18,552 - Yeah, I know, but I thought you were here, 1170 00:48:18,594 --> 00:48:20,221 which would have given me time to explain. 1171 00:48:20,262 --> 00:48:22,127 - Explain what? 1172 00:48:22,164 --> 00:48:26,100 - Well, there's nothing really to explain. 1173 00:48:27,670 --> 00:48:29,638 - Who's that? 1174 00:48:29,672 --> 00:48:31,799 - She's a friend of Chris'. 1175 00:48:31,840 --> 00:48:33,307 They, uh- they work together. 1176 00:48:33,342 --> 00:48:34,809 Super nice lady. 1177 00:48:34,843 --> 00:48:36,310 - Oh, I'll see you later. 1178 00:48:36,345 --> 00:48:37,334 - Johnny. Stop. 1179 00:48:37,379 --> 00:48:38,676 Look, it's not a date. 1180 00:48:38,714 --> 00:48:40,079 All right? It's not even not a date. 1181 00:48:40,115 --> 00:48:41,139 It's nothing. 1182 00:48:41,183 --> 00:48:42,673 Chris invited her over to have dinner. 1183 00:48:42,718 --> 00:48:44,845 That's it. 1184 00:48:44,887 --> 00:48:47,481 She's really hot, though. She is. 1185 00:48:47,523 --> 00:48:49,491 But that doesn't matter, because it's not a date. 1186 00:48:49,525 --> 00:48:50,492 All right? 1187 00:48:50,526 --> 00:48:51,993 So just sit, have dinner. 1188 00:48:52,027 --> 00:48:52,994 Don't worry. 1189 00:48:53,028 --> 00:48:53,995 I'll do all the talking. 1190 00:48:54,029 --> 00:48:56,327 You don't have to say a word. 1191 00:48:56,365 --> 00:48:57,764 - Such an asshole. 1192 00:48:57,800 --> 00:48:59,665 - Wait, listen, listen, listen, listen, listen. 1193 00:48:59,702 --> 00:49:01,329 So his father, 1194 00:49:01,370 --> 00:49:02,997 along with being one of the smartest, 1195 00:49:03,038 --> 00:49:05,506 was also one of the scariest human beings 1196 00:49:05,541 --> 00:49:06,906 on the planet Earth. 1197 00:49:06,942 --> 00:49:07,966 - Mm-hmm. - No disrespect. 1198 00:49:08,010 --> 00:49:09,238 I love the guy. 1199 00:49:09,278 --> 00:49:11,746 It's just- well, it's a heavy combination. 1200 00:49:11,780 --> 00:49:13,805 I mean, he had hands like grapefruits. 1201 00:49:13,849 --> 00:49:15,976 He looked at you funny, and you start to cry. 1202 00:49:16,018 --> 00:49:16,985 - You'd start to cry. 1203 00:49:17,019 --> 00:49:18,316 - Whatever, tough guy. 1204 00:49:18,354 --> 00:49:22,882 Anyway, so we're at this pool hall down on Fairfax. 1205 00:49:22,925 --> 00:49:23,892 - Yeah. 1206 00:49:23,926 --> 00:49:25,188 - Just down the street from here. 1207 00:49:25,227 --> 00:49:27,024 Well, to make a long story short, we start a riot. 1208 00:49:27,062 --> 00:49:29,257 We picked a fight with, what, two or three guys? 1209 00:49:29,298 --> 00:49:31,266 Turns out to be half the pool hall. 1210 00:49:31,300 --> 00:49:33,097 Before you know it, one thing leads to another, 1211 00:49:33,135 --> 00:49:35,603 and we're fighting, like, seven frat boy jag-offs. 1212 00:49:35,637 --> 00:49:36,661 - Mouth. - What? 1213 00:49:36,705 --> 00:49:38,070 - Come on. We have a lady guest here. 1214 00:49:38,107 --> 00:49:39,199 - What did I say? Jag-offs? 1215 00:49:39,241 --> 00:49:40,435 What's the matter with jag-off? 1216 00:49:40,476 --> 00:49:41,966 - There's nothing wrong with jag-off. 1217 00:49:42,010 --> 00:49:42,999 - Thank you. - Sure. 1218 00:49:43,045 --> 00:49:44,307 - Thank you. - You're welcome. 1219 00:49:44,346 --> 00:49:45,313 - Jag-off. 1220 00:49:46,348 --> 00:49:47,645 Anyway, bottles are flying. 1221 00:49:47,683 --> 00:49:49,048 Chairs are getting smashed. Boom. 1222 00:49:49,084 --> 00:49:51,052 This guy's like De Niro in Mean Streets, 1223 00:49:51,086 --> 00:49:52,348 jumping up on tables, 1224 00:49:52,388 --> 00:49:54,856 whacking people with fucking pool cues. 1225 00:49:54,890 --> 00:49:56,016 What? It didn't happen? 1226 00:49:56,058 --> 00:49:57,320 It didn't happen? It's not true? 1227 00:49:57,359 --> 00:49:58,326 - It's true. 1228 00:49:58,360 --> 00:49:59,327 - Yeah. Okay. 1229 00:49:59,361 --> 00:50:01,192 Anyway we- so we get out of there. 1230 00:50:01,230 --> 00:50:03,255 I don't know how, but somehow we escape. 1231 00:50:03,298 --> 00:50:04,265 And we're running. 1232 00:50:05,300 --> 00:50:06,392 And we're running back home. 1233 00:50:06,435 --> 00:50:07,402 We get to his house. 1234 00:50:07,436 --> 00:50:09,063 Bang. 1235 00:50:09,104 --> 00:50:10,128 And there he is, 1236 00:50:10,172 --> 00:50:13,972 standing in the doorway, his old man. 1237 00:50:14,009 --> 00:50:16,807 He's like a shadow. 1238 00:50:16,845 --> 00:50:21,509 He's like a massive, black shadow of pain. 1239 00:50:21,550 --> 00:50:23,211 The second I saw him, 1240 00:50:23,252 --> 00:50:25,777 my first thought was to run back to the pool hall, 1241 00:50:25,821 --> 00:50:28,119 because I thought we'd have a better shot back there, 1242 00:50:28,157 --> 00:50:30,318 but I didn't. 1243 00:50:30,359 --> 00:50:32,987 Very calm, very relaxed, he leans in. 1244 00:50:33,028 --> 00:50:37,158 He says, "You been fighting again? " 1245 00:50:37,199 --> 00:50:39,633 He's like, "No, Dad, I swear to God." 1246 00:50:39,668 --> 00:50:40,657 Right? 1247 00:50:40,702 --> 00:50:43,364 Turns to me and goes, "ls that right? " 1248 00:50:43,405 --> 00:50:45,430 I'm like, "Ha. Yeah, Mr. Ryan. 1249 00:50:45,474 --> 00:50:48,102 Why would you think that, you know? " 1250 00:50:48,143 --> 00:50:50,111 "No reason. 1251 00:50:50,145 --> 00:50:53,979 "Just tell me one thing. 1252 00:50:54,016 --> 00:50:56,644 Where'd you get that knife? " 1253 00:50:56,685 --> 00:50:58,152 I'm like, "What knife? " 1254 00:50:58,187 --> 00:51:01,486 Completely confused, right? 1255 00:51:01,523 --> 00:51:03,650 He says, "That knife, 1256 00:51:03,692 --> 00:51:05,557 the one stuck in the back of your fucking leg." 1257 00:51:06,929 --> 00:51:07,987 Swear to God! 1258 00:51:08,030 --> 00:51:09,463 Off to the hospital we went. 1259 00:51:09,498 --> 00:51:11,159 12 stitches in my fucking leg. 1260 00:51:11,200 --> 00:51:12,997 He probably got beat. 1261 00:51:14,570 --> 00:51:17,130 - I did, I did, but not for fighting; for lying. 1262 00:51:17,172 --> 00:51:18,139 - Not for fighting. 1263 00:51:18,173 --> 00:51:19,606 - That makes complete sense, I think. 1264 00:51:19,641 --> 00:51:20,972 - It does. Yeah. 1265 00:51:21,009 --> 00:51:23,102 It sounds like our fathers should go bowling together. 1266 00:51:23,145 --> 00:51:25,170 My father used to put boxing gloves on my two brothers 1267 00:51:25,214 --> 00:51:27,182 if they had any problems and just let them go at it. 1268 00:51:27,216 --> 00:51:28,274 - That also makes sense to me. 1269 00:51:28,317 --> 00:51:29,284 - All right, all right. 1270 00:51:29,318 --> 00:51:30,444 - Sounds fair. - Sounds good. 1271 00:51:30,486 --> 00:51:32,613 For them, but not for me. 1272 00:51:32,654 --> 00:51:34,554 My father's very old-fashioned, you know. 1273 00:51:34,590 --> 00:51:36,854 A lady's a lady. A man's a man. 1274 00:51:36,892 --> 00:51:37,859 - Also makes sense. 1275 00:51:37,893 --> 00:51:40,020 - It does, but not if you want to kill 1276 00:51:40,062 --> 00:51:41,290 one of your little brothers. 1277 00:51:41,330 --> 00:51:44,128 And I did on a regular basis. 1278 00:51:44,166 --> 00:51:45,793 So one time, I insisted. 1279 00:51:45,834 --> 00:51:47,665 I told my father, if he didn't let me box, 1280 00:51:47,703 --> 00:51:49,796 that I would go and kill Timmy in the middle of the night. 1281 00:51:49,838 --> 00:51:51,237 - I would have let you box after that. 1282 00:51:51,273 --> 00:51:52,740 - Well, it got me in the ring. 1283 00:51:52,774 --> 00:51:55,004 So we go into the backyard. 1284 00:51:55,043 --> 00:51:56,567 And he was sure I was gonna change my mind 1285 00:51:56,612 --> 00:51:58,580 as soon as we actually got in the ring, 1286 00:51:58,614 --> 00:52:00,673 but I'd been wanting this. 1287 00:52:00,716 --> 00:52:03,014 There's no way I'm backing down, right? 1288 00:52:03,051 --> 00:52:05,918 So we're in there, right? 1289 00:52:05,954 --> 00:52:09,856 We got gloves on. We got headgear, mouthpiece. 1290 00:52:11,059 --> 00:52:12,686 - I'm done up. Right? 1291 00:52:12,728 --> 00:52:14,593 And my father's just stalling. 1292 00:52:14,630 --> 00:52:16,120 He keeps looking at me, you know, like, 1293 00:52:16,164 --> 00:52:18,792 "Robin, please. Enough is enough. 1294 00:52:18,834 --> 00:52:20,267 Just call it off." 1295 00:52:20,302 --> 00:52:22,236 Finally, I just exploded. 1296 00:52:22,271 --> 00:52:25,138 I go running at my brother across the ring, right? 1297 00:52:25,173 --> 00:52:27,641 And my father, he swings in there. 1298 00:52:27,676 --> 00:52:30,907 He picks me up right before I could even land one punch. 1299 00:52:30,946 --> 00:52:32,038 - No! 1300 00:52:32,080 --> 00:52:33,047 - That's not right! 1301 00:52:33,081 --> 00:52:34,275 - No, that's completely unfair. 1302 00:52:34,316 --> 00:52:35,374 - It's not fair at all. 1303 00:52:35,417 --> 00:52:38,147 - Not at all. It's so not cool. 1304 00:52:38,186 --> 00:52:40,313 So actually, that night- 1305 00:52:40,355 --> 00:52:42,653 that night, after everybody went to sleep, 1306 00:52:42,691 --> 00:52:45,660 I, uh... 1307 00:52:47,029 --> 00:52:47,996 I did. 1308 00:52:48,030 --> 00:52:51,522 I-I stabbed my little brother Timmy. 1309 00:53:01,543 --> 00:53:03,841 I thought about it, anyway. 1310 00:53:05,314 --> 00:53:06,440 - Fantastic finish. 1311 00:53:06,481 --> 00:53:07,448 - That was a good one. 1312 00:53:07,482 --> 00:53:08,574 - That was good, 1313 00:53:08,617 --> 00:53:12,485 because I seriously got swept into it. 1314 00:53:12,521 --> 00:53:14,148 Well done. 1315 00:53:15,958 --> 00:53:17,687 Didn't I tell you? - Don't. 1316 00:53:17,726 --> 00:53:18,693 - I'm not. - I know. 1317 00:53:18,727 --> 00:53:20,194 - Just saying. - I know. 1318 00:53:20,228 --> 00:53:21,525 - Well? 1319 00:53:21,563 --> 00:53:22,530 - They're good. 1320 00:53:22,564 --> 00:53:24,031 - Right? 1321 00:53:24,066 --> 00:53:25,033 - Yeah, don't. 1322 00:53:25,067 --> 00:53:26,034 - Come on. 1323 00:53:26,068 --> 00:53:27,535 - Don't. - Come on. 1324 00:53:27,569 --> 00:53:29,662 - I mean, I guess it depends upon where you go, right? 1325 00:53:29,705 --> 00:53:31,673 I think there's great people here. 1326 00:53:31,707 --> 00:53:32,833 - I do too. 1327 00:53:32,874 --> 00:53:34,102 - It's like anywhere, right? 1328 00:53:34,142 --> 00:53:35,769 There's good people. There's bad people. 1329 00:53:35,811 --> 00:53:36,778 - True. 1330 00:53:36,812 --> 00:53:38,006 - You got to find the right ones. 1331 00:53:38,046 --> 00:53:39,013 - It's true, true. 1332 00:53:39,047 --> 00:53:40,309 - You lived here your whole life? 1333 00:53:40,349 --> 00:53:41,475 - Mm-hmm. Pretty much, yeah. 1334 00:53:41,516 --> 00:53:43,814 - Yeah? Family's here? 1335 00:53:43,852 --> 00:53:45,479 - Um... 1336 00:53:45,520 --> 00:53:46,782 - I'm sorry. 1337 00:53:46,822 --> 00:53:49,086 - No, no, I'm just- I'm messing with you. 1338 00:53:49,124 --> 00:53:50,250 - Really? Come on. 1339 00:53:50,292 --> 00:53:51,452 What? 1340 00:53:51,493 --> 00:53:53,154 - No, I honestly haven't spoken to my mother 1341 00:53:53,195 --> 00:53:54,219 since I was a little kid, 1342 00:53:54,262 --> 00:53:55,559 haven't seen her or spoken to her, 1343 00:53:55,597 --> 00:53:57,394 and my father and l don't speak too much either, 1344 00:53:57,432 --> 00:53:58,558 but he's around. 1345 00:53:58,600 --> 00:54:00,431 That's kind of it for family for me. 1346 00:54:00,469 --> 00:54:01,436 - Okay. 1347 00:54:01,470 --> 00:54:02,596 - Yeah. 1348 00:54:02,638 --> 00:54:04,037 - You ever been to Chicago? 1349 00:54:04,072 --> 00:54:05,198 - I have. - Yeah? 1350 00:54:05,240 --> 00:54:06,366 - I have, yeah. 1351 00:54:06,408 --> 00:54:08,376 I was there once. 1352 00:54:08,410 --> 00:54:10,708 I was on a layover on my way to New York, 1353 00:54:10,746 --> 00:54:12,475 and I went outside, and I smoked a cigarette, 1354 00:54:12,514 --> 00:54:13,708 and it was freezing cold. 1355 00:54:13,749 --> 00:54:14,943 - Yeah. 1356 00:54:14,983 --> 00:54:17,451 Well, there's a lot more to it than being cold. 1357 00:54:17,486 --> 00:54:18,680 - Like what? 1358 00:54:18,720 --> 00:54:20,153 - That's part of it, though, for sure. 1359 00:54:20,188 --> 00:54:21,246 - Like what? 1360 00:54:21,289 --> 00:54:24,087 - Like the food, the people, the city. 1361 00:54:24,126 --> 00:54:25,184 I don't know. 1362 00:54:25,227 --> 00:54:26,524 You know, it's home, you know? 1363 00:54:26,561 --> 00:54:28,688 - If it's home, why did you leave? 1364 00:54:28,730 --> 00:54:30,197 - It's a long story. 1365 00:54:30,232 --> 00:54:31,199 - You're good at those. 1366 00:54:31,233 --> 00:54:32,200 - Really? 1367 00:54:32,234 --> 00:54:33,360 - You are good at them. 1368 00:54:33,402 --> 00:54:34,460 - Okay. 1369 00:54:34,503 --> 00:54:35,993 I-no, I'm- I was complimenting you. 1370 00:54:36,038 --> 00:54:37,198 - Okay. 1371 00:54:37,239 --> 00:54:38,672 - I was saying that, and that's an art, 1372 00:54:38,707 --> 00:54:40,641 which you've learned well, and you're good at it. 1373 00:54:40,676 --> 00:54:42,439 So please, tell me another long story. 1374 00:54:46,148 --> 00:54:48,446 - Come on. 1375 00:54:48,483 --> 00:54:51,782 - Okay. 1376 00:54:51,820 --> 00:54:54,118 I was married, 1377 00:54:54,156 --> 00:54:56,886 married my high school sweetheart. 1378 00:54:56,925 --> 00:54:57,949 And we grew up about 1379 00:54:57,993 --> 00:55:00,120 three blocks away from each other. 1380 00:55:00,162 --> 00:55:01,459 And we got married at a church 1381 00:55:01,496 --> 00:55:04,056 about three blocks away from that. 1382 00:55:04,099 --> 00:55:06,727 And then we lived in a house together 1383 00:55:06,768 --> 00:55:08,736 about three blocks away from the church 1384 00:55:08,770 --> 00:55:10,738 where we got married. 1385 00:55:10,772 --> 00:55:15,732 So basically, my whole life was spent in a ten-block radius 1386 00:55:15,777 --> 00:55:18,405 with the same person, 1387 00:55:18,447 --> 00:55:24,750 and he passed away a few years ago. 1388 00:55:24,786 --> 00:55:27,084 So it was just too much, you know? 1389 00:55:27,122 --> 00:55:30,285 Just couldn't stay. 1390 00:55:35,097 --> 00:55:36,189 - Could you, um- 1391 00:55:36,231 --> 00:55:37,994 could you just excuse me for a second? 1392 00:55:38,033 --> 00:55:40,024 - Sure. 1393 00:55:45,140 --> 00:55:46,471 - What's up? 1394 00:55:51,580 --> 00:55:54,071 - What happened? 1395 00:56:44,499 --> 00:56:47,798 - Hey, Pop. 1396 00:56:47,836 --> 00:56:49,861 Want to have a drink? 1397 00:56:53,575 --> 00:56:56,703 - Yeah, it was amazing. 1398 00:56:56,745 --> 00:56:57,712 - Huh. 1399 00:56:57,746 --> 00:56:58,872 - What? 1400 00:56:58,914 --> 00:57:01,439 - I'm just listening. 1401 00:57:01,483 --> 00:57:03,110 - Huh. 1402 00:57:03,151 --> 00:57:05,779 It was amazing. 1403 00:57:05,821 --> 00:57:08,085 Amazing. 1404 00:57:08,123 --> 00:57:10,921 You know, I would tell them 1405 00:57:10,959 --> 00:57:14,360 that you were this anomaly 1406 00:57:14,396 --> 00:57:18,355 and that you would pick the right book 1407 00:57:18,400 --> 00:57:22,166 because of the warmth and the scent. 1408 00:57:22,204 --> 00:57:25,332 And all these bullshit intellectuals 1409 00:57:25,373 --> 00:57:28,900 gathered to discuss Proust. 1410 00:57:28,944 --> 00:57:31,412 And here they are just watching you so closely, 1411 00:57:31,446 --> 00:57:33,607 Iike you had this supernatural gift. 1412 00:57:33,648 --> 00:57:35,912 - I don't know why I can't remember any of this. 1413 00:57:35,951 --> 00:57:37,213 - How could you forget that? 1414 00:57:37,252 --> 00:57:38,219 - I don't know. 1415 00:57:38,253 --> 00:57:39,880 - I mean, it was our best act. 1416 00:57:39,921 --> 00:57:43,118 Pretty much our only act, but we owned the room. 1417 00:57:43,158 --> 00:57:44,125 - I don't remember. 1418 00:57:44,159 --> 00:57:45,456 - Well, I don't- 1419 00:57:45,493 --> 00:57:48,291 well, maybe because you were seven or eight. 1420 00:57:48,330 --> 00:57:50,161 I still don't see how you can't remember. 1421 00:57:50,198 --> 00:57:53,861 Anyway, here's what happened. 1422 00:57:53,902 --> 00:57:55,699 I'd line up seven or eight books, 1423 00:57:55,737 --> 00:57:57,034 tell you to leave the room. 1424 00:57:57,072 --> 00:57:58,403 Then you'd leave the room, 1425 00:57:58,440 --> 00:58:02,001 and I'd grab one them, say, "Put your hand on any book, 1426 00:58:02,043 --> 00:58:04,170 one book for five seconds." 1427 00:58:04,212 --> 00:58:06,203 They'd do that, and I'd call you back in the room. 1428 00:58:06,248 --> 00:58:08,716 You'd come in all serious, and you'd play it to the hilt. 1429 00:58:08,750 --> 00:58:09,842 And then you'd come out 1430 00:58:09,885 --> 00:58:11,443 and inspect the books really carefully, 1431 00:58:11,486 --> 00:58:13,351 and then you'd grab this person's hand, 1432 00:58:13,388 --> 00:58:14,650 and you'd smell it, 1433 00:58:14,689 --> 00:58:17,123 and you'd feel the hand, and you'd feel the book. 1434 00:58:17,158 --> 00:58:19,456 And you handled the books with such care. 1435 00:58:19,494 --> 00:58:20,859 It was great. 1436 00:58:20,896 --> 00:58:23,490 And then I just waited until you touched the right book. 1437 00:58:23,531 --> 00:58:25,829 - And then you would take a drag off your cigarette 1438 00:58:25,867 --> 00:58:26,993 with your left hand. 1439 00:58:27,035 --> 00:58:28,161 - No, no, no, no. - Yeah. 1440 00:58:28,203 --> 00:58:30,103 - No. - No, what do you mean? 1441 00:58:30,138 --> 00:58:31,662 - That was not the signal. 1442 00:58:31,706 --> 00:58:33,333 It was much more subtle than that. 1443 00:58:33,375 --> 00:58:34,603 - No, you- 1444 00:58:34,643 --> 00:58:36,440 - Any blind man could see that I switched hands. 1445 00:58:36,478 --> 00:58:37,445 - You switched! 1446 00:58:37,479 --> 00:58:38,605 - That's a big, physical move. 1447 00:58:38,647 --> 00:58:39,614 - That's what it was. 1448 00:58:39,648 --> 00:58:41,115 - I never switched. Stop. 1449 00:58:41,149 --> 00:58:44,118 The signal was that when you touched the right book, 1450 00:58:44,152 --> 00:58:46,484 I would take a puff from the right side of my mouth, 1451 00:58:46,521 --> 00:58:49,251 or I would just leave it hanging from the right side. 1452 00:58:49,291 --> 00:58:50,588 Little subtle, okay? 1453 00:58:50,625 --> 00:58:52,786 - I was just saying that I remembered, is all. 1454 00:58:52,827 --> 00:58:53,794 It came back to me. 1455 00:58:53,828 --> 00:58:54,795 - Well, you should. 1456 00:58:54,829 --> 00:58:56,421 I mean, those people went nuts. 1457 00:58:56,464 --> 00:58:59,024 I mean, they thought you were this unprecedented wizard. 1458 00:59:00,402 --> 00:59:01,869 - That is amazing. 1459 00:59:01,903 --> 00:59:04,030 - No, it was great. 1460 00:59:04,072 --> 00:59:05,369 - Yeah. 1461 00:59:05,407 --> 00:59:06,635 - Yeah. 1462 00:59:06,675 --> 00:59:08,802 - Yeah, most kids my age were watching cartoons, 1463 00:59:08,843 --> 00:59:10,640 and I was sitting around watching you guys 1464 00:59:10,679 --> 00:59:12,476 break down Dante's lnferno. 1465 00:59:12,514 --> 00:59:14,141 - Right. 1466 00:59:14,182 --> 00:59:15,979 Absurd waste of time. 1467 00:59:16,017 --> 00:59:17,985 I think the real fun was getting drunk 1468 00:59:18,019 --> 00:59:19,953 and beating the shit out of my colleagues. 1469 00:59:19,988 --> 00:59:21,114 - I remember that too. 1470 00:59:22,824 --> 00:59:24,951 Yeah, well, well. 1471 00:59:24,993 --> 00:59:27,154 Well. 1472 00:59:30,165 --> 00:59:33,532 That was then. 1473 00:59:33,568 --> 00:59:35,001 This is now. 1474 00:59:35,036 --> 00:59:38,028 So... 1475 00:59:39,040 --> 00:59:40,905 - Wait. 1476 00:59:45,714 --> 00:59:48,342 Go ahead. 1477 00:59:48,383 --> 00:59:50,510 - Go ahead what? 1478 00:59:50,552 --> 00:59:53,350 - Ask me. 1479 00:59:53,388 --> 00:59:54,514 - Ask you what? 1480 00:59:54,556 --> 00:59:56,183 - We've been sitting here long enough. 1481 00:59:56,224 --> 00:59:57,691 I'm sure you're dying of curiosity, 1482 00:59:57,726 --> 00:59:58,852 so go ahead and ask. 1483 00:59:58,893 --> 01:00:01,020 - John boy, hold on. 1484 01:00:01,062 --> 01:00:04,691 I have absolutely no idea what you're talking about. 1485 01:00:04,733 --> 01:00:06,030 - Ask me what happened. 1486 01:00:06,067 --> 01:00:08,729 Ask me where she is. 1487 01:00:10,739 --> 01:00:12,969 - Ask... 1488 01:00:13,008 --> 01:00:15,636 Allow me to be a little more than honest here, my son. 1489 01:00:15,677 --> 01:00:18,145 Probably the last thing on my mind 1490 01:00:18,179 --> 01:00:19,146 was to ask you that. 1491 01:00:19,180 --> 01:00:20,579 See, I was- 1492 01:00:20,615 --> 01:00:24,574 you know, I was just figuring on a couple drinks, a few laughs. 1493 01:00:24,619 --> 01:00:25,950 That's all. 1494 01:00:25,987 --> 01:00:31,323 I'd rather it if, uh, we just keep it easy here. 1495 01:00:33,661 --> 01:00:35,151 - Okay. 1496 01:00:36,998 --> 01:00:39,796 It's fine. 1497 01:00:39,834 --> 01:00:41,165 - Fine. 1498 01:00:44,005 --> 01:00:45,131 - That's great. 1499 01:00:45,173 --> 01:00:46,299 - I see. 1500 01:00:46,341 --> 01:00:47,968 - That's great. 1501 01:00:48,009 --> 01:00:49,476 Just keep it easy. 1502 01:00:49,511 --> 01:00:52,480 - Okay. Okay. 1503 01:00:52,514 --> 01:00:54,744 Well... 1504 01:00:54,783 --> 01:00:55,750 Okay. 1505 01:00:55,784 --> 01:00:57,945 All right, then. 1506 01:01:04,959 --> 01:01:07,120 To the inevitable. 1507 01:01:16,805 --> 01:01:18,432 The truth. 1508 01:01:20,975 --> 01:01:24,934 You, um- you did seem happy, John. 1509 01:01:24,979 --> 01:01:27,777 I didn't want to say anything, you know, 1510 01:01:27,816 --> 01:01:30,808 because I knew, sooner or later, you'd find out. 1511 01:01:30,852 --> 01:01:34,015 It's just not gonna work. 1512 01:01:34,055 --> 01:01:37,786 Now, see, funny- funny thing is that 1513 01:01:37,826 --> 01:01:39,726 I almost believed you. 1514 01:01:39,761 --> 01:01:41,729 And I almost remembered 1515 01:01:41,763 --> 01:01:44,789 feeling the way you felt about your mother. 1516 01:01:44,833 --> 01:01:45,800 You know the feeling, 1517 01:01:45,834 --> 01:01:48,462 that everything, one way or another, 1518 01:01:48,503 --> 01:01:50,471 was going to be just swell 1519 01:01:50,505 --> 01:01:55,807 just as long as we had each other. 1520 01:01:55,844 --> 01:02:00,042 But yet here we are. 1521 01:02:02,584 --> 01:02:07,783 Love is a myth. 1522 01:02:09,224 --> 01:02:12,716 Unfortunately, it does not exist. 1523 01:02:18,032 --> 01:02:19,829 ♪ Take ♪ 1524 01:02:22,704 --> 01:02:27,334 ♪ Take what you think you need ♪ 1525 01:02:29,010 --> 01:02:34,539 ♪ Bury the clashing breed ♪ 1526 01:02:34,582 --> 01:02:38,211 ♪ Over the rainbow ♪ 1527 01:02:42,257 --> 01:02:47,058 ♪ Strike ♪ 1528 01:02:47,095 --> 01:02:50,758 ♪ Strike them where they stand ♪ 1529 01:02:53,101 --> 01:03:00,064 ♪ Don't let them drag you in... ♪ 1530 01:03:00,108 --> 01:03:02,702 ♪ To the river ♪ 1531 01:03:06,614 --> 01:03:12,575 ♪ You're so mixed up in it ♪ 1532 01:03:12,620 --> 01:03:18,581 ♪ And you just can't find the nerve ♪ 1533 01:03:18,626 --> 01:03:22,585 ♪ Better force it down ♪ 1534 01:03:22,630 --> 01:03:25,258 ♪ And bend my will ♪ 1535 01:03:25,300 --> 01:03:30,169 ♪ Gonna get what I deserve ♪ 1536 01:03:55,930 --> 01:03:59,559 ♪ The whisper of demons ♪ 1537 01:03:59,601 --> 01:04:03,230 ♪ Comes from the other room ♪ 1538 01:04:08,943 --> 01:04:13,573 ♪ Talk ♪ 1539 01:04:13,615 --> 01:04:16,948 ♪ Talk to yourself ♪ 1540 01:04:19,454 --> 01:04:23,618 ♪ If only to be adored ♪ 1541 01:04:23,658 --> 01:04:25,455 - It's so good. 1542 01:04:27,328 --> 01:04:29,694 - ♪ And adored ♪ 1543 01:04:35,903 --> 01:04:38,030 - How long has he lived up here? 1544 01:04:38,072 --> 01:04:41,701 - Ah, about ten years, I think. 1545 01:04:41,743 --> 01:04:44,712 - Oh. 1546 01:04:44,746 --> 01:04:46,543 Hey. 1547 01:04:46,581 --> 01:04:48,048 You okay? 1548 01:04:48,082 --> 01:04:49,709 - Yeah. 1549 01:04:51,919 --> 01:04:55,047 Look, I don't know much, because you don't tell me. 1550 01:04:55,089 --> 01:04:58,058 And to tell you the truth, I don't care, 1551 01:04:58,092 --> 01:05:02,722 because I only care about you and what's best for you. 1552 01:05:02,764 --> 01:05:07,224 But we must have come up here for a reason. 1553 01:05:07,268 --> 01:05:10,237 - I just want him to meet you. 1554 01:05:10,271 --> 01:05:11,431 - Okay. 1555 01:05:11,472 --> 01:05:12,769 Simple. 1556 01:05:12,807 --> 01:05:13,774 Let's do it. 1557 01:05:15,510 --> 01:05:21,813 - I don't get much company, so I'm sorry for the mess. 1558 01:05:21,849 --> 01:05:24,044 The maid comes January 15th. 1559 01:05:24,085 --> 01:05:25,109 - Don't worry about it. 1560 01:05:25,153 --> 01:05:26,450 - I worry. 1561 01:05:26,487 --> 01:05:28,887 Prettiest woman I've ever seen sitting there. 1562 01:05:28,923 --> 01:05:31,084 She probably thinks I'm an animal. 1563 01:05:31,125 --> 01:05:32,922 I don't think you're an animal. 1564 01:05:32,960 --> 01:05:34,450 - Well, I'm not. 1565 01:05:34,495 --> 01:05:37,953 Would you cover her eyes for just a moment, please? 1566 01:05:37,999 --> 01:05:39,466 Cover her eyes. 1567 01:05:39,500 --> 01:05:40,467 - Cover her eyes? Okay. 1568 01:05:40,501 --> 01:05:44,164 - Just a second. 1569 01:05:47,375 --> 01:05:49,673 - Fine. 1570 01:05:49,711 --> 01:05:50,871 I'm actually a prince. 1571 01:05:52,280 --> 01:05:55,579 - I've just been out of character for a few years. 1572 01:05:55,616 --> 01:05:57,743 Are you sure I can't get you something to drink? 1573 01:05:57,785 --> 01:05:59,252 - Oh, no, I'm fine. Thank you. 1574 01:05:59,287 --> 01:06:00,754 - John boy? 1575 01:06:00,788 --> 01:06:03,256 - Uh, I haven't had a drink in seven years, Pop. 1576 01:06:03,291 --> 01:06:07,227 I quit smoking too. 1577 01:06:07,261 --> 01:06:08,353 - Wait. 1578 01:06:08,396 --> 01:06:11,524 You don't drink, and you don't smoke. 1579 01:06:11,566 --> 01:06:14,091 How in God's name do you work? 1580 01:06:14,135 --> 01:06:15,363 Speaking of which, 1581 01:06:15,403 --> 01:06:18,702 how are those awful romantic novels that you write? 1582 01:06:18,740 --> 01:06:20,173 I'm just kidding him. 1583 01:06:20,208 --> 01:06:22,301 We sort of tease each other. 1584 01:06:22,343 --> 01:06:24,470 - No, no, no, no. It's fine. 1585 01:06:24,512 --> 01:06:27,140 How's grading other people's work? 1586 01:06:27,181 --> 01:06:28,205 That going good? 1587 01:06:28,249 --> 01:06:31,878 - Ah. A dastardly gash to the abdomen. 1588 01:06:31,919 --> 01:06:33,216 He is correct. 1589 01:06:33,254 --> 01:06:36,223 A waste of one of the greatest talents of all time, 1590 01:06:36,257 --> 01:06:37,383 yours truly. 1591 01:06:37,425 --> 01:06:38,392 Tell her, John. 1592 01:06:38,426 --> 01:06:39,393 - That's true. 1593 01:06:39,427 --> 01:06:40,894 He is something else. 1594 01:06:41,929 --> 01:06:43,726 - No. I am something. 1595 01:06:43,765 --> 01:06:46,996 This is true. 1596 01:06:47,034 --> 01:06:50,333 But this woman right here, she is something else. 1597 01:06:50,371 --> 01:06:52,669 I say keep her, my boy, 1598 01:06:52,707 --> 01:06:56,734 or I will steal her from where she sits. 1599 01:06:56,778 --> 01:06:58,268 I challenge you to a duel 1600 01:06:58,312 --> 01:07:00,644 for the heart of the young princess. 1601 01:07:00,681 --> 01:07:04,481 - I'm no match for you, Pop. 1602 01:07:04,519 --> 01:07:06,350 - This is true. 1603 01:07:09,991 --> 01:07:12,118 My lady. 1604 01:07:12,160 --> 01:07:14,526 - I'm afraid my heart's already taken, Mr. Ryan. 1605 01:07:14,562 --> 01:07:16,553 - A real gem. 1606 01:07:17,765 --> 01:07:19,130 Can I use your restroom? 1607 01:07:19,167 --> 01:07:21,965 - Yes, yes, indeed, but please, don't touch anything. 1608 01:07:22,003 --> 01:07:23,868 It could be detrimental to your very being. 1609 01:07:23,905 --> 01:07:27,204 So that would be the second door on the left, 1610 01:07:27,241 --> 01:07:31,041 past the second pile of something or other 1611 01:07:31,078 --> 01:07:32,204 on the right. 1612 01:07:32,246 --> 01:07:33,873 - Okay. I'll find it. 1613 01:07:33,915 --> 01:07:35,007 - Very well. 1614 01:07:36,918 --> 01:07:38,647 Hmm. 1615 01:07:41,589 --> 01:07:43,580 - Mm. 1616 01:07:53,568 --> 01:07:55,695 - So... 1617 01:07:55,736 --> 01:07:57,203 - How you been? 1618 01:07:57,238 --> 01:07:58,865 - Shitty. You? 1619 01:07:58,906 --> 01:08:01,534 - I've been good. 1620 01:08:01,576 --> 01:08:03,203 - It's been a long time. 1621 01:08:03,244 --> 01:08:05,872 - Yeah. A few years. 1622 01:08:05,913 --> 01:08:07,380 - At least. 1623 01:08:07,415 --> 01:08:10,043 - Yeah. 1624 01:08:10,084 --> 01:08:14,851 - Well, this one, she's got you good, huh? 1625 01:08:14,889 --> 01:08:16,857 Be careful. 1626 01:08:16,891 --> 01:08:19,689 - I didn't come here for that. 1627 01:08:19,727 --> 01:08:20,853 - Oh, sure you did. 1628 01:08:20,895 --> 01:08:22,522 - Nope. Nope. 1629 01:08:22,563 --> 01:08:25,361 I just wanted you to meet her. 1630 01:08:25,399 --> 01:08:26,525 - Why? 1631 01:08:26,567 --> 01:08:29,035 You think you love her? 1632 01:08:29,070 --> 01:08:31,538 - Yeah, I know I do. 1633 01:08:33,741 --> 01:08:36,710 - So what? 1634 01:08:36,744 --> 01:08:39,542 What does that mean? 1635 01:08:39,580 --> 01:08:41,047 - I don't know. I don't know. 1636 01:08:41,082 --> 01:08:44,210 Why don't you tell me? 1637 01:08:44,252 --> 01:08:46,220 - No, no, you tell me. 1638 01:08:46,254 --> 01:08:49,712 Me telling you would be pointless, now, wouldn't it? 1639 01:08:49,757 --> 01:08:51,384 - Okay. 1640 01:08:51,425 --> 01:08:55,384 Well, never met anyone like her. 1641 01:08:55,429 --> 01:08:58,728 - Again, so what? 1642 01:08:59,934 --> 01:09:02,562 She is amazing. 1643 01:09:02,603 --> 01:09:03,900 - Well, so am I. 1644 01:09:05,439 --> 01:09:07,100 I love being with her. 1645 01:09:07,141 --> 01:09:10,702 - Check, please. 1646 01:09:10,745 --> 01:09:16,547 - She is the last thing that I ever wanted, 1647 01:09:16,584 --> 01:09:18,051 and since meeting her, 1648 01:09:18,085 --> 01:09:21,987 I wouldn't be able to tell you who I was without her. 1649 01:09:25,493 --> 01:09:29,793 - Well, there you go. 1650 01:09:29,830 --> 01:09:31,764 I felt that way about your mother. 1651 01:09:33,134 --> 01:09:34,829 Ah. 1652 01:09:43,544 --> 01:09:46,172 - You're beautiful. 1653 01:09:46,213 --> 01:09:48,841 - I love it when you tell me that. 1654 01:09:48,883 --> 01:09:51,010 - Then I'll tell you every day. 1655 01:09:51,052 --> 01:09:52,019 - What if you miss a day? 1656 01:09:52,053 --> 01:09:53,577 - I won't. 1657 01:09:53,621 --> 01:09:55,748 - What if you're far away and the phones don't work? 1658 01:09:55,790 --> 01:09:56,757 - Then I'll scream. 1659 01:10:07,802 --> 01:10:09,497 What? 1660 01:10:09,537 --> 01:10:14,497 - ♪ Thick in the heat of love ♪ 1661 01:10:14,542 --> 01:10:20,105 ♪ The fire goes out ♪ 1662 01:10:25,987 --> 01:10:31,448 ♪ Collapse into silken flesh ♪ 1663 01:10:31,492 --> 01:10:37,294 ♪ Fingers they will caress ♪ 1664 01:10:37,331 --> 01:10:42,633 ♪ Entwined in the feral wilds ♪ 1665 01:10:42,670 --> 01:10:47,630 ♪ They scratch and claw ♪ 1666 01:10:54,015 --> 01:10:57,280 - Okay. I'm late. 1667 01:10:57,318 --> 01:11:00,776 I love you. 1668 01:11:00,821 --> 01:11:01,947 - I love you too. 1669 01:11:01,989 --> 01:11:02,956 Call me when you're done. 1670 01:11:02,990 --> 01:11:04,014 I'll come back and grab you. 1671 01:11:04,058 --> 01:11:07,027 - Okay. 1672 01:11:07,061 --> 01:11:08,722 - Hey. 1673 01:11:08,763 --> 01:11:10,526 You're beautiful. 1674 01:11:11,732 --> 01:11:14,292 I love you. 1675 01:11:41,095 --> 01:11:42,562 - Morning, handsome. 1676 01:11:42,596 --> 01:11:44,154 - Look at the young man. 1677 01:11:44,198 --> 01:11:45,324 A glow about him. 1678 01:11:45,366 --> 01:11:46,492 - Ah. See that shit? 1679 01:11:46,534 --> 01:11:48,764 - I do. Sit. 1680 01:11:48,803 --> 01:11:49,929 - Ah. 1681 01:11:49,970 --> 01:11:50,937 - The book. 1682 01:11:50,971 --> 01:11:52,097 - Wow. Straight to biz, huh? 1683 01:11:52,139 --> 01:11:53,106 - You know my style. 1684 01:11:53,140 --> 01:11:54,607 - I do, but I also have news. 1685 01:11:54,642 --> 01:11:55,700 - Book, then news. 1686 01:11:55,743 --> 01:11:56,710 - News, then book. 1687 01:11:56,744 --> 01:11:57,711 - Mm, no. 1688 01:11:57,745 --> 01:11:58,712 - Okay, go ahead. 1689 01:11:58,746 --> 01:11:59,713 - I didn't get it. 1690 01:11:59,747 --> 01:12:02,215 Is he a child, or is he an adult? 1691 01:12:02,249 --> 01:12:04,080 - Well, he's, uh- he's both. 1692 01:12:04,118 --> 01:12:05,915 Literally, he's an adult, 1693 01:12:05,953 --> 01:12:07,580 but he's a child in the sense 1694 01:12:07,621 --> 01:12:09,589 that he's getting another chance at his childhood, 1695 01:12:09,623 --> 01:12:11,022 Iike a do-over. 1696 01:12:11,058 --> 01:12:14,892 So yes, he's an adult, but he is still like a child. 1697 01:12:14,929 --> 01:12:15,896 - But he's a man. 1698 01:12:15,930 --> 01:12:17,557 - He's a man, yeah. 1699 01:12:17,598 --> 01:12:18,895 - Still don't get it. 1700 01:12:18,933 --> 01:12:19,900 - Don't worry. 1701 01:12:19,934 --> 01:12:21,401 It's all gonna come together. 1702 01:12:21,435 --> 01:12:23,062 - Fine. I trust you. 1703 01:12:23,104 --> 01:12:24,071 - Yeah. 1704 01:12:24,105 --> 01:12:25,402 - News. 1705 01:12:25,439 --> 01:12:27,407 - News. 1706 01:12:27,441 --> 01:12:29,500 You're gonna look amazing in a tuxedo. 1707 01:12:29,543 --> 01:12:32,068 - Oh. 1708 01:12:32,113 --> 01:12:34,581 Oh, no. 1709 01:12:34,615 --> 01:12:35,582 No. 1710 01:12:35,616 --> 01:12:36,583 I don't believe it. 1711 01:12:36,617 --> 01:12:39,085 - Hold on. 1712 01:12:39,120 --> 01:12:41,088 Hello? 1713 01:12:41,122 --> 01:12:43,113 This is he. 1714 01:13:59,834 --> 01:14:03,133 What did you do to me? 1715 01:14:04,672 --> 01:14:07,300 What did you do this to me for? 1716 01:14:09,343 --> 01:14:10,833 You want it? 1717 01:14:10,878 --> 01:14:13,005 Come on! 1718 01:14:13,047 --> 01:14:14,674 Come on! Come on! 1719 01:14:14,715 --> 01:14:18,674 Come on, all you fucks! 1720 01:15:20,114 --> 01:15:23,914 - Love... 1721 01:15:23,951 --> 01:15:25,418 is a myth. 1722 01:15:25,452 --> 01:15:26,578 Bedtime story. 1723 01:15:26,620 --> 01:15:30,750 Unfortunately, it does not exist. 1724 01:15:31,792 --> 01:15:33,089 And the minute you catch yourself 1725 01:15:33,127 --> 01:15:37,257 thinking that it does, well, 1726 01:15:37,298 --> 01:15:38,424 it's just a question of time 1727 01:15:38,465 --> 01:15:42,629 before you realize the hard fact of life. 1728 01:15:42,670 --> 01:15:45,002 We just don't mix. 1729 01:15:49,810 --> 01:15:50,777 Fuck her, son. 1730 01:15:50,811 --> 01:15:54,770 Fuck her, wherever she is, 1731 01:15:54,815 --> 01:15:58,649 so deeply filled with sorrow and regret. 1732 01:16:01,622 --> 01:16:05,251 But, uh... 1733 01:16:05,292 --> 01:16:09,922 fuck your mother too. 1734 01:16:14,301 --> 01:16:18,601 You're wrong, Pop. 1735 01:16:18,639 --> 01:16:21,130 You're wrong. 1736 01:16:55,442 --> 01:17:00,072 - ♪ You live your life inside a dance ♪ 1737 01:17:00,114 --> 01:17:02,912 ♪ Waltz across the crowded room ♪ 1738 01:17:02,950 --> 01:17:05,077 ♪ All their eyes are on you ♪ 1739 01:17:05,119 --> 01:17:10,386 ♪ There's nothing to see ♪ 1740 01:17:12,259 --> 01:17:17,390 ♪ You're not taking your last dance ♪ 1741 01:17:17,431 --> 01:17:19,399 ♪ Mind can paralyze ♪ 1742 01:17:19,433 --> 01:17:25,030 ♪ But the heart will redefine your perfect form ♪ 1743 01:17:27,908 --> 01:17:33,210 ♪ And love will not last for me ♪ 1744 01:17:33,247 --> 01:17:34,373 - So? 1745 01:17:35,416 --> 01:17:37,543 What the fuck do they know, anyway? 1746 01:17:37,584 --> 01:17:39,051 Morons. 1747 01:17:39,086 --> 01:17:40,553 They know not what they do. 1748 01:17:40,587 --> 01:17:41,884 They just do. 1749 01:17:41,922 --> 01:17:43,389 Sheep. 1750 01:17:43,424 --> 01:17:44,550 - That good, huh? 1751 01:17:44,591 --> 01:17:46,559 - Mixed. Not terrible, not great. 1752 01:17:46,593 --> 01:17:48,891 It'll do all right. 1753 01:17:48,929 --> 01:17:49,896 - What do you think? 1754 01:17:49,930 --> 01:17:51,124 - I think it'll do all right. 1755 01:17:51,165 --> 01:17:52,689 Just don't go put a Ferrari on your AmEx. 1756 01:17:52,733 --> 01:17:53,700 You'll be fine. 1757 01:17:53,734 --> 01:17:54,701 We'll be fine. 1758 01:17:54,735 --> 01:17:58,865 - No, what do you think about the book? 1759 01:17:58,906 --> 01:18:00,874 - I told you what I thought, and it doesn't matter. 1760 01:18:00,908 --> 01:18:02,034 I didn't get it. 1761 01:18:02,076 --> 01:18:03,043 But look at me. 1762 01:18:03,077 --> 01:18:06,877 I'm shallow. I lack depth. 1763 01:18:06,914 --> 01:18:09,712 I like popcorn and happy endings. 1764 01:18:09,750 --> 01:18:10,910 I like you. 1765 01:18:10,951 --> 01:18:13,351 You're happy, I'm happy. 1766 01:18:13,387 --> 01:18:15,821 I think it'll do all right. 1767 01:18:19,193 --> 01:18:20,182 - Mmm. - Animal. 1768 01:18:20,227 --> 01:18:21,956 Can you wait till I go put it down, please? 1769 01:18:21,995 --> 01:18:23,087 Please. 1770 01:18:23,130 --> 01:18:25,428 - I love it when she's mean to me. 1771 01:18:25,466 --> 01:18:26,592 - Okay. Go. 1772 01:18:26,633 --> 01:18:27,759 Entertain. 1773 01:18:31,472 --> 01:18:32,769 Johnny, I need to talk to you. 1774 01:18:32,806 --> 01:18:33,932 - What? 1775 01:18:33,974 --> 01:18:36,272 - I just got to talk to you for a second. 1776 01:18:36,310 --> 01:18:37,277 - About what? 1777 01:18:37,311 --> 01:18:38,278 - It's no big deal. 1778 01:18:38,312 --> 01:18:40,109 Let me just talk to you. 1779 01:18:40,147 --> 01:18:42,707 Everyone, can I have your attention, please? 1780 01:18:42,749 --> 01:18:43,716 Attention. 1781 01:18:43,750 --> 01:18:46,048 Yo! In the back! 1782 01:18:46,086 --> 01:18:49,385 This is my best friend, Johnny-boy Ryan, 1783 01:18:49,423 --> 01:18:53,052 and he's a genius in my book. 1784 01:18:53,093 --> 01:18:55,152 So fuck 'em if they don't like it. 1785 01:18:55,195 --> 01:18:56,560 Tonight, we celebrate! 1786 01:18:56,597 --> 01:18:58,428 To Johnny-boy! 1787 01:19:01,468 --> 01:19:02,765 - Thank you. 1788 01:19:02,803 --> 01:19:04,168 - You're welcome. 1789 01:19:04,204 --> 01:19:07,173 Cheers. 1790 01:19:07,207 --> 01:19:10,176 - The meat is so... It's so-it's so- 1791 01:19:10,210 --> 01:19:11,177 - Succulent. 1792 01:19:11,211 --> 01:19:12,178 - Mm, that's right. 1793 01:19:12,212 --> 01:19:13,201 - I like succulent. 1794 01:19:13,247 --> 01:19:14,874 - No, look, I want kids, right? 1795 01:19:14,915 --> 01:19:15,882 I want kids. 1796 01:19:15,916 --> 01:19:17,076 She doesn't want them. 1797 01:19:17,117 --> 01:19:19,085 She says she has to worry about her career. 1798 01:19:19,119 --> 01:19:21,246 I mean, no disrespect, but she's a caterer. 1799 01:19:21,288 --> 01:19:24,815 You can't be pregnant and serve, what, dip? 1800 01:19:24,858 --> 01:19:28,157 - He's so cute. 1801 01:19:29,296 --> 01:19:31,321 I think I'm ready to have a baby. 1802 01:19:31,365 --> 01:19:32,332 - Johnny. 1803 01:19:32,366 --> 01:19:33,492 Johnny, Johnny, me boy. 1804 01:19:33,534 --> 01:19:35,832 Johnny, this is Tess. 1805 01:19:35,869 --> 01:19:36,893 Tess, this is Johnny. 1806 01:19:36,937 --> 01:19:38,063 - Hi. - Nice to meet you. 1807 01:19:38,105 --> 01:19:39,732 - Tess here is studying to be a chef, 1808 01:19:39,773 --> 01:19:40,899 and coincidentally enough, 1809 01:19:40,941 --> 01:19:42,909 eating is one of my favorite things. 1810 01:19:42,943 --> 01:19:44,171 It's what I do. 1811 01:19:44,211 --> 01:19:45,769 A match made in heaven, wouldn't you say? 1812 01:19:45,812 --> 01:19:47,109 - I would. Yeah. 1813 01:19:47,147 --> 01:19:49,775 - Johnny just finished his fourth novel, 1814 01:19:49,816 --> 01:19:51,078 just hit the racks a few days ago. 1815 01:19:51,118 --> 01:19:52,380 - Wow. Congratulations. 1816 01:19:52,419 --> 01:19:53,386 - Thank you. 1817 01:19:53,420 --> 01:19:54,546 - Only took him two years. 1818 01:19:55,756 --> 01:19:57,053 Well, I don't do a lot of reading, 1819 01:19:57,090 --> 01:19:58,387 but I'd like to check it out. 1820 01:19:58,425 --> 01:20:00,086 Is it long? 1821 01:20:00,127 --> 01:20:02,595 - Uh, it's- yeah, a little long. 1822 01:20:02,629 --> 01:20:03,596 It's a long one. 1823 01:20:03,630 --> 01:20:04,597 - Yeah, it's- 1824 01:20:04,631 --> 01:20:05,757 - Oh, well. 1825 01:20:05,799 --> 01:20:07,357 - Well, we'll have to... 1826 01:20:07,401 --> 01:20:08,663 Get her the CliffsNotes, huh? 1827 01:20:08,702 --> 01:20:10,670 - Tess, it was really great to meet you. 1828 01:20:10,704 --> 01:20:11,671 - You too. 1829 01:20:11,705 --> 01:20:13,172 - And, uh, you, you... 1830 01:20:13,207 --> 01:20:14,174 - Forget about it. 1831 01:20:14,208 --> 01:20:15,197 - All right. 1832 01:20:15,242 --> 01:20:17,073 - Do we have to do this every time? 1833 01:20:17,110 --> 01:20:18,202 - What is the matter with you? 1834 01:20:18,245 --> 01:20:19,212 - Nothing. 1835 01:20:19,246 --> 01:20:20,270 What is the matter with you? 1836 01:20:20,314 --> 01:20:21,281 - I'm fine. 1837 01:20:21,315 --> 01:20:22,441 - Well, so am l. 1838 01:20:22,482 --> 01:20:23,779 - Okay, so then what's going on? 1839 01:20:23,817 --> 01:20:25,250 - Oh, I need to get drunk. 1840 01:20:25,285 --> 01:20:26,582 - These are male nylons. 1841 01:20:26,620 --> 01:20:28,815 Nylons, 'cause I have sweaty feet, 1842 01:20:28,855 --> 01:20:29,981 and the doctor said that 1843 01:20:30,023 --> 01:20:31,650 if I started wearing these types of socks, 1844 01:20:31,692 --> 01:20:32,818 that I would stop getting- 1845 01:20:32,859 --> 01:20:34,850 - I'm sorry. I missed- What? 1846 01:21:04,424 --> 01:21:07,222 Hey. How you doing? 1847 01:21:07,261 --> 01:21:08,751 - Very well. You? 1848 01:21:08,795 --> 01:21:11,093 - I'm good. 1849 01:21:11,131 --> 01:21:13,429 You know, I really wanted to apologize 1850 01:21:13,467 --> 01:21:14,934 for the last time I saw you. 1851 01:21:14,968 --> 01:21:16,765 I was... 1852 01:21:16,803 --> 01:21:17,827 - Don't worry about it. 1853 01:21:17,871 --> 01:21:19,168 - Thank you. 1854 01:21:19,206 --> 01:21:20,605 - I love the book. 1855 01:21:20,641 --> 01:21:22,268 I spent the day reading it. 1856 01:21:22,309 --> 01:21:23,936 Couldn't put it down. 1857 01:21:23,977 --> 01:21:27,777 I started it, and I finished it, same day. 1858 01:21:27,814 --> 01:21:29,907 I can only do that when I'm really enjoying something. 1859 01:21:29,950 --> 01:21:32,077 - Well, it took me about a year to write the last chapter, 1860 01:21:32,119 --> 01:21:33,848 so I'm really glad you liked it. 1861 01:21:33,887 --> 01:21:35,013 - I did. 1862 01:21:35,055 --> 01:21:36,818 You should take a year to write every chapter. 1863 01:21:36,857 --> 01:21:37,824 - Tell my agent. 1864 01:21:37,858 --> 01:21:39,382 - I will. 1865 01:21:41,194 --> 01:21:44,322 I'd love to talk to you about it sometime. 1866 01:21:44,364 --> 01:21:46,332 - Well, how about now? 1867 01:21:46,366 --> 01:21:48,493 - Sure. Love to. 1868 01:21:48,535 --> 01:21:49,502 - Yeah? 1869 01:21:49,536 --> 01:21:50,503 - Yeah. 1870 01:21:50,537 --> 01:21:51,504 - Let's go. 1871 01:21:51,538 --> 01:21:54,996 - Okay. 1872 01:21:55,042 --> 01:21:57,010 - ♪ I don't want to take ♪ 1873 01:21:57,044 --> 01:22:00,502 ♪ And, baby, I don't want to break ♪ 1874 01:22:00,547 --> 01:22:07,180 ♪ And, baby, I don't want to try and make you anyway ♪ 1875 01:22:07,220 --> 01:22:10,087 ♪ I just want to lie down ♪ 1876 01:22:10,123 --> 01:22:13,752 ♪ Tell my crazy brains to lie down ♪ 1877 01:22:13,794 --> 01:22:18,993 ♪ And then fall away ♪ 1878 01:22:19,666 --> 01:22:21,566 ♪ I won't be alone ♪ 1879 01:22:21,601 --> 01:22:25,230 ♪ I won't be waiting by the phone ♪ 1880 01:22:25,272 --> 01:22:31,734 ♪ I won't be dreaming of you dreaming of me anyway ♪ 1881 01:22:31,778 --> 01:22:34,246 ♪ Tell me where you've been ♪ 1882 01:22:34,281 --> 01:22:37,580 ♪ And I will tell you where I've been ♪ 1883 01:22:37,617 --> 01:22:43,920 ♪ It will be all okay ♪ 1884 01:23:07,848 --> 01:23:10,646 ♪ Leave me not alone ♪ 1885 01:23:10,684 --> 01:23:12,379 ♪ I won't be chased ♪ 1886 01:23:12,419 --> 01:23:14,387 ♪ I won't be thrown ♪ 1887 01:23:14,421 --> 01:23:17,879 ♪ I won't be bleeding for you ♪ 1888 01:23:17,924 --> 01:23:22,258 ♪ Bleeding for me every day ♪ 1889 01:23:36,933 --> 01:23:38,931 Subtitles by Dan4Jem, MMX Modified by .donaldus. (re-sync)126109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.