All language subtitles for Unprecedented - S01E01 - The Roar 1080p WEB.h264-B2B

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,086 DE AMERIKAANSE PRESIDENTILE VERKIEZING in 2020 2 00:00:03,169 --> 00:00:06,256 WAS EEN VAN DE MEEST CONTROVERSILE IN AMERIKAANSE GESCHIEDENIS 3 00:00:06,339 --> 00:00:10,093 WIJ FILMDEN DE TRUMP FAMILIE DE LAATSTE MAANDEN VAN DE CAMPAGNE 4 00:00:10,176 --> 00:00:12,804 EN NA DE VERKIEZING 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,767 PRESIDENT TRUMP, ZIJN FAMILIE EN ADVISEURS 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,353 HAD GEEN BEWERKINGSRECHTEN 7 00:00:20,437 --> 00:00:25,483 HET PROGRAMMA BEVAT SCNES, WAT BESCHADIGEND KAN LIJKEN 8 00:00:28,111 --> 00:00:29,863 Hallo. 9 00:00:30,905 --> 00:00:34,284 - Hoe voel je je? - Ik ben moe. 10 00:00:34,367 --> 00:00:37,829 We hebben evangelische christenen gemaakt en Indiaas-Amerikanen voor Trump - 11 00:00:37.912 --> 00:00:41,708 - en Aziatische Amerikanen voor Trump. 11 00:00:41,791 --> 00:00:45,754 Het is een reflectief interview. 12 00:00:45,837 --> 00:00:49,215 En we zijn in een tijd waarin waar snelheid is. 13 00:00:49,299 --> 00:00:52,093 Even kijken. Ziet het er goed uit? 14 00:00:53,303 --> 00:00:55,430 Oké, dus ik... 15 00:00:55,513 --> 00:00:58,224 Het zou de benen onder je vandaan slaan. 16 00:00:58,308 --> 00:01:03,104 - Het is heet, nietwaar? - Kunnen jij en de camera van plaats wisselen? 17 00:01:05,190 --> 00:01:08,109 Oke goed. Bedankt. Alsjeblieft. 18 00:02:30,025 --> 00:02:33,153 OP 20 MEI 2021 19 00:02:33,236 --> 00:02:36,656 ZES MAANDEN NA DE VERKIEZING 20 00:02:39,701 --> 00:02:43,997 Meneer. Voorzitter, we hebben veel uitgegeven tijd met uw kinderen tijdens de campagne. 21 00:02:44,080 --> 00:02:47,751 Ik wilde je iets laten zien. Wil je het nemen? 22 00:02:47,834 --> 00:02:49,919 - Druk gewoon op play. - Oké. 23 00:02:53,548 --> 00:02:59,679 Geef Ivanka Trump een warm welkom in Ohio. 24 00:03:00,972 --> 00:03:04,559 - Erik Trump! - Donald Trump jr. 25 00:03:04,642 --> 00:03:07,771 We maken de liberalen weer aan het huilen. 26 00:03:09,022 --> 00:03:13,777 Je moet in de branche zitten om de juiste redenen. 27 00:03:13,860 --> 00:03:16,071 De campagne was een familiebedrijf. 28 00:03:16,154 --> 00:03:20,867 We hebben 55 evenementen in 48 uur. 29 00:03:20,950 --> 00:03:26,206 Donald Trump kan zijn kinderen gebruiken om het merk Trump te belichamen. 30 00:03:26,289 --> 00:03:28,625 We waren dichtbij en werd onderdeel van het bedrijf. 31 00:03:28,708 --> 00:03:31,753 Ik had het kantoor tussen mijn broers. 32 00:03:31,836 --> 00:03:34,506 - Als ze wilden vechten. - De Trump-genen zijn sterk. 33 00:03:34,589 --> 00:03:39,427 De retoriek van Donald Trump werkt altijd over mensen tegen elkaar opzetten. 34 00:03:39,511 --> 00:03:42,305 Het is een moeilijke manier om een ​​bedrijf en een land te leiden. 35 00:03:42,389 --> 00:03:44,766 We zullen vechten als een gek. 36 00:03:44,849 --> 00:03:47,143 Het is niet alleen roekeloos. 37 00:03:47,227 --> 00:03:49,312 RED DE SENAAT EN RED AMERIKA! 38 00:03:49,396 --> 00:03:51,106 Het is meer dan gevaarlijk. 39 00:03:54,025 --> 00:03:58,071 Trump heeft zijn project altijd gezien als een dynastieke. 40 00:03:59,155 --> 00:04:02,992 En wie zijn opvolger wordt - 41 00:04:03,076 --> 00:04:06,121 - betekent veel voor de toekomst van het land. 42 00:04:10,959 --> 00:04:13,128 Het voelt goed. 43 00:04:15,797 --> 00:04:17,257 Het voelt goed. 44 00:04:18,883 --> 00:04:23,763 Mijn kinderen zijn genaturaliseerd in de politieke wereld. 45 00:04:23,847 --> 00:04:26,224 Het is een interessant woord In deze context. 46 00:04:26,307 --> 00:04:30,353 Opeens hielpen ze me met het voeren van een verkiezingscampagne. 47 00:04:30,437 --> 00:04:32,272 Dat hoefden ze niet. 48 00:04:32,355 --> 00:04:34,816 - Neem je dit trouwens aan? - Ja. 49 00:04:39,446 --> 00:04:42,824 Er is bijna iets bovennatuurlijks - 50 00:04:42,907 --> 00:04:45,910 - door de mythe van de Trumps als winnaars. 51 00:04:45,994 --> 00:04:50,331 Ze zien de verkiezingen van 2016 als een wonder. 52 00:04:53,960 --> 00:04:57,589 In 2016 ging het meer over om iets nieuws te proberen. 53 00:04:58,923 --> 00:05:02,010 Dit is onze familie, dus we vechten. 54 00:05:02,093 --> 00:05:04,512 Hillary Clinton vergroot haar voorsprong boven Trump - 55 00:05:04,596 --> 00:05:05,972 - in meerdere maten. 56 00:05:06,056 --> 00:05:07,974 Ik begrijp de scepsis van mensen. 57 00:05:08,058 --> 00:05:10,477 Zou Donald Trump, New Yorkse miljardair - 58 00:05:10,560 --> 00:05:12,979 - al zijn beloften nakomen? 59 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 Ik dacht dat we zouden winnen. 60 00:05:19,110 --> 00:05:25,283 Maar ik wilde geen overmoed begaan door erover op te scheppen of op te scheppen. 61 00:05:25,367 --> 00:05:29,704 En de peilingen zeiden: dat we 100 procent fout zaten. 62 00:05:29,788 --> 00:05:31,164 Moeilijke beslissing. 63 00:05:31,247 --> 00:05:36,169 Jared zei de peilingen niet correct is gedaan. 64 00:05:36,252 --> 00:05:40,757 Ze hebben het intimidatiebeleid over het hoofd gezien, hij vertegenwoordigde. 65 00:05:40,840 --> 00:05:44,094 De media gaven ze een kans van 1,9% winnen. 66 00:05:44,177 --> 00:05:47,222 Als je een publiek wilt, moet men een gevecht beginnen. 67 00:05:47,305 --> 00:05:49,516 Het bracht hem naar het Witte Huis. 68 00:05:49,599 --> 00:05:52,018 PRESIDENT DONALD TRUMP WINT 69 00:05:52,102 --> 00:05:56,064 CNN voorspelt nu, dat Donald Trump Wisconsin wint. 70 00:05:56,147 --> 00:05:59,150 De staat North Carolina gaat naar Donald Trump. 71 00:06:01,569 --> 00:06:05,657 Dat was laat. We zaten rond een kleine eettafel. 72 00:06:05,740 --> 00:06:07,367 Toen werd Pennsylvania beslist. 73 00:06:07,450 --> 00:06:11,454 Dat is het. Er is geen manier boven Hilary Clinton. 74 00:06:11,538 --> 00:06:15,333 Het is moeilijk te geloven dat iedereen die in een industrie zat... 75 00:06:15,417 --> 00:06:17,544 - waar we nieuw waren, had het mis 76 00:06:17,627 --> 00:06:19,713 Het deed pijn. Dat zouden ze niet. 77 00:06:19,796 --> 00:06:24,009 Ze hielden vast aan elke seconde, ze konden uit de nacht komen. 78 00:06:24,092 --> 00:06:27,679 Toen begon mijn vader om zijn overwinningstoespraak te schrijven. 79 00:06:27,762 --> 00:06:32,350 Donald Trump blijft De volgende president van de Verenigde Staten. 80 00:06:32,434 --> 00:06:35,895 Hij won de verkiezingen in 2016 tegen alle verwachtingen in. 81 00:06:35,979 --> 00:06:41,026 Er was een gevoel van dat men weer een wonder zou kunnen verrichten. 82 00:06:43,570 --> 00:06:47,866 2020 was een van de vreemdste jaren in de recente Amerikaanse geschiedenis. 83 00:06:47,949 --> 00:06:51,786 We zaten midden in een economisch herstel. In maart was er een pandemie begonnen - 84 00:06:51,870 --> 00:06:55,749 - van een soort dat niemand zich kon herinneren. 85 00:06:55,832 --> 00:06:59,377 Het zal op een dag verdwijnen. Als door een wonder zal het verdwijnen. 86 00:06:59,461 --> 00:07:03,256 President Trump verklaarde: een nationale noodsituatie. 87 00:07:03,340 --> 00:07:06,801 COVID was de ultieme uitdaging, omdat het de eerste keer was - 88 00:07:06,885 --> 00:07:09,137 - hij kon niet muilkorven zijn tegenstander - 89 00:07:09,220 --> 00:07:13,266 - en hij kon niet opscheppen of omverwerpen met een tweet. 90 00:07:13,350 --> 00:07:16,561 Het was als een orkaan hit alle 50 staten tegelijk. 91 00:07:16,644 --> 00:07:18,730 De volgende dag sloeg het weer toe - 92 00:07:18,813 --> 00:07:21,608 - en de volgende dag voor maanden. 93 00:07:21,691 --> 00:07:24,569 En dan waren er de politiemoorden. 94 00:07:24,652 --> 00:07:28,073 In Minneapolis vier agenten zijn ontslagen - 95 00:07:28,156 --> 00:07:30,658 - nadat een man werd vastgehouden en stierf. 96 00:07:30,742 --> 00:07:32,118 Ik kan niet op adem komen. 97 00:07:32,202 --> 00:07:36,748 Halverwege het jaar kreeg de verschrikkelijke dood van George Floyd - 98 00:07:36,831 --> 00:07:39,834 - miljoenen om de straat op te gaan. 99 00:07:39,918 --> 00:07:43,421 Geen Trump, geen KKK, geen fascistische VS! 100 00:07:43,505 --> 00:07:46,758 Er is een weg waarop Donald Trump of Trumpism - 101 00:07:46,841 --> 00:07:49,135 - keerde het land binnenstebuiten. 102 00:07:49,219 --> 00:07:52,472 Er zijn veel slechte mensen vanaf de linkervleugel. 103 00:07:52,555 --> 00:07:55,141 Ze moeten leren dat moet men niet doen. 104 00:07:55,225 --> 00:08:01,648 Wat was er verborgen, was nu voor iedereen zichtbaar. 105 00:08:11,908 --> 00:08:15,787 Het zou moeilijk zijn geweest politieke resultaten te voorspellen. 106 00:08:15,870 --> 00:08:18,456 24 SEPTEMBER 2020 107 00:08:18,540 --> 00:08:22,460 ZES WEKEN VOOR DE VERKIEZING 108 00:08:32,846 --> 00:08:35,056 Het is een unieke campagne geweest. 109 00:08:35,140 --> 00:08:37,100 De verkiezingen komen eraan - 110 00:08:37,183 --> 00:08:41,730 - terwijl het land vecht tegen een nieuwe golf van gevallen van coronavirus. 111 00:08:41,813 --> 00:08:44,315 President Trump heeft campagnebijeenkomsten gehouden - 112 00:08:44,399 --> 00:08:47,944 - met veel mensen, en geen vereiste voor een masker. 113 00:08:48,028 --> 00:08:51,489 De gevreesde heropleving van het coronavirus begint - 114 00:08:51,573 --> 00:08:56,286 - zoals het dodental in de VS nu meer dan 215.000 mensen. 115 00:08:56,369 --> 00:08:58,955 evangelische christenen en Latino's voor Trump. 116 00:08:59,039 --> 00:09:03,251 Aziatische Amerikanen, zwarte stemmen en stritters. 117 00:09:03,335 --> 00:09:07,005 - Heb je Black Lives Matter? - Nee, hoe zit het met evangelische christenen? 118 00:09:07,088 --> 00:09:09,132 Ik maak een grapje. 119 00:09:09,215 --> 00:09:13,261 Kan ik een vrouw voor Trump krijgen? en een van de rode? 120 00:09:13,345 --> 00:09:15,638 Mijn moeder heeft een campagne. 121 00:09:15,722 --> 00:09:21,186 De hoeveelheid liefde energie en gebeden die we van mensen krijgen - 122 00:09:21,269 --> 00:09:22,896 - als we rondreizen - 123 00:09:22,979 --> 00:09:27,609 - weegt echt op tegen de negativiteit en het kleine ecosysteem. 124 00:09:27,692 --> 00:09:30,653 - Zo een. - Ik neem er ook een, bedankt. 125 00:09:30,737 --> 00:09:33,198 - Je hebt een T-shirt. - Ik weet. 126 00:09:33,281 --> 00:09:35,784 - Ik kan het dragen, toch? - Zo een. 127 00:09:35,867 --> 00:09:37,827 - Ja! - Wat wil je? 128 00:09:37,911 --> 00:09:40,663 - Zwart stemmen voor Trump? - Ik volg niet. 129 00:09:40,747 --> 00:09:46,753 - Maar jij ... - Komt mij dat in aanmerking? Bedankt. 130 00:09:46,836 --> 00:09:49,631 - Bent u een zwarte stem voor Trump? - Ik ben. 131 00:09:49,714 --> 00:09:51,257 Zo ja. 132 00:09:51,341 --> 00:09:54,803 Ik ben in vier staten geweest de laatste twee dagen - 133 00:09:54,886 --> 00:09:58,890 - en de energie en het enthousiasme voor de president - 134 00:09:58,973 --> 00:10:02,560 - overtreft het niveau in 2016. 135 00:10:02,644 --> 00:10:04,521 - Hoi. - Hoi. 136 00:10:10,694 --> 00:10:12,278 Is ... 137 00:10:14,864 --> 00:10:16,741 - Mijn naam is Michael. - Hoi. 138 00:10:16,825 --> 00:10:18,952 - Gaat alles goed? - Aangenaam kennis te maken. 139 00:10:19,035 --> 00:10:23,998 - Hij heeft alle registers in Georgië gevolgd. - Fantastisch. Super cool. 140 00:10:24,082 --> 00:10:29,963 Ik heb nog nooit iemand zo liefdevol ontmoet, zorgzaam en hard. 141 00:10:30,046 --> 00:10:31,965 Ze stopt nooit. 142 00:10:32,048 --> 00:10:36,469 Ze doet me aan iemand anders denken, Ik weet. Ivanka Trump. 143 00:10:39,639 --> 00:10:43,518 Tot zo ver Trump ziet zijn politieke carrière - 144 00:10:43,601 --> 00:10:47,731 - als extensie van de branding van de naam Trump - 145 00:10:47,814 --> 00:10:53,445 - het helpt om anderen te markeren met de achternaam Trump. 146 00:10:57,657 --> 00:11:01,369 Het is geweldig om terug te zijn in Las Vegas. 147 00:11:01,453 --> 00:11:04,706 Hoewel de Trump-kinderen dat niet doen had de titels - 148 00:11:04,789 --> 00:11:07,167 - zij voerden de verkiezingscampagne. 149 00:11:07,250 --> 00:11:09,836 Je hebt hard gewerkt. Het was fijn je te zien. 150 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Ik heb geleerd van de besten. 151 00:11:11,713 --> 00:11:15,050 Over de beste gesproken, dan krijgt de beste veel kritiek. 152 00:11:15,133 --> 00:11:17,385 Maar je krijgt ook veel kritiek. 153 00:11:17,469 --> 00:11:21,598 Niemand krijgt meer kritiek dan de voorzitter. 154 00:11:21,681 --> 00:11:25,602 De meesten wilden gaan liggen onder de tafel in foetushouding - 156 00:11:25.685 --> 00:11:27,145 - en huilen. 155 00:11:27,228 --> 00:11:32,525 De meeste politici hebben dat niet de kracht of overtuiging - 156 00:11:32,609 --> 00:11:34,778 - om die weerstand te doorstaan. 157 00:11:34,861 --> 00:11:37,739 De president heeft en dat doet het hele gezin. 158 00:11:37,822 --> 00:11:42,410 We lachen eigenlijk van alle grote farmaceutische advertenties. 159 00:11:42,494 --> 00:11:45,872 Je kunt de tv niet aanzetten zonder een advertentie tegen hem te zien - 160 00:11:45,955 --> 00:11:49,459 - betaald door de grote farmaceutische bedrijven. 161 00:11:49,542 --> 00:11:52,796 We kijken ernaar en hij lacht. 162 00:11:52,879 --> 00:11:57,801 Hij wordt zo een "Iron-Henrik" twinkeling in de ogen. 163 00:11:57,884 --> 00:12:00,303 Hij draait zich naar me toe en zegt: 164 00:12:00,387 --> 00:12:04,766 We moeten iets goed doen toen ze ons zo hard sloegen." 165 00:12:04,849 --> 00:12:07,060 En daar zit veel waarheid in. 166 00:12:09,896 --> 00:12:10,157 2 00:11:41.360 -- 00:11:48.120 uitlijnen:startlijn:90% positie:30% Ik las een citaat van Winston Churchill, wat ik erg inspirerend vond. 167 00:12:18,446 --> 00:12:21,700 "Het is de natie, die het hart van een leeuw heeft." 168 00:12:21,783 --> 00:12:25,578 "Ik had gewoon het geluk om om het te brullen." 169 00:12:25,662 --> 00:12:27,664 Het zet me aan het werk aan mijn vader te denken. 170 00:12:27,747 --> 00:12:33,003 Hij gaf ons deze beweging. De brul. 171 00:12:33,086 --> 00:12:36,256 En dat hoor je door het hele land. 172 00:12:36,339 --> 00:12:39,801 Wij willen Trump! Wij willen Trump! 173 00:12:39,884 --> 00:12:42,929 Amerika eerst! Amerika eerst! 174 00:12:43,013 --> 00:12:48,143 De dood of de gladiolen! De dood of de gladiolen! De dood of de gladiolen! 175 00:12:48,226 --> 00:12:51,771 Ivanka Trump, iedereen. Vier jaar aan de macht. 176 00:12:51,855 --> 00:12:53,940 Je moet naar buiten om te stemmen. God zegene je. 177 00:12:54,024 --> 00:12:56,651 Bedankt voor uw komst. 178 00:13:07,954 --> 00:13:10,999 Wat is je eerste herinnering? over je vader? 179 00:13:11,082 --> 00:13:13,752 Wat is mijn eerste herinnering? 180 00:13:15,378 --> 00:13:22,677 Hij zong voor me toen ik klein was. 181 00:13:22,761 --> 00:13:26,264 En niemand wist het behalve ik en hij - 182 00:13:26,348 --> 00:13:32,270 - totdat mijn moeder hem hoorde in de babyfoon. 183 00:13:32,354 --> 00:13:36,107 - Het is nu moeilijk voor te stellen. - Herinner je je het verhaal nog? 184 00:13:36,191 --> 00:13:39,110 Ja, ik zong een beetje voor al mijn kinderen. 185 00:13:39,194 --> 00:13:44,908 Ik had geen idee dat ik het kon ga op een dag naar Carnegie Hall. 186 00:13:44,991 --> 00:13:48,995 Ik houd van mijn kinderen. Ik ben een heel goede vader geweest. 189 00:13:49.079 --> 00:13:50,830 Het is belangrijk voor me geweest. 187 00:13:52,957 --> 00:13:56,836 Mijn vader was niet een typische familieman. 188 00:13:56,920 --> 00:14:00,423 Hij kwam niet naar onze sportwedstrijden. 189 00:14:00,507 --> 00:14:04,177 Het was niets voor hem. en hij verontschuldigde zich niet. 190 00:14:05,428 --> 00:14:07,889 Je zou bij hem kunnen zijn op zijn voorwaarden. 191 00:14:07,972 --> 00:14:10,058 We zijn met hem opgegroeid. 192 00:14:10,141 --> 00:14:13,186 We liepen rond een bouwplaats. 193 00:14:13,269 --> 00:14:16,564 Ik speelde met Lego en dat soort dingen - 194 00:14:16,648 --> 00:14:20,485 - in de directiekamer, terwijl hij plannen om Trump Tower te bouwen. 195 00:14:20,568 --> 00:14:22,278 Hij is een werkpaard. 196 00:14:22,362 --> 00:14:26,324 Het is zijn passie. Het is zijn hobby. Het is zijn roeping. 197 00:14:26,408 --> 00:14:32,747 Maar niemand van ons twijfelde, als we zijn topprioriteiten waren. 198 00:14:35,709 --> 00:14:39,546 Ik wilde zoveel mogelijk samen zijn met mijn kinderen. 199 00:14:41,423 --> 00:14:45,760 En ik denk dat ze ook begrijpen, dat mijn leven anders is. 200 00:14:45,844 --> 00:14:48,847 Maar ik gebruik zoveel mogelijk tijd - 201 00:14:48,930 --> 00:14:51,891 - in de omstandigheden, ik leef onder 202 00:14:53,768 --> 00:14:57,814 Het paste niet zo goed aan een zesjarige. 203 00:14:57,897 --> 00:14:59,774 Mijn grootouders kwamen binnen. 204 00:14:59,858 --> 00:15:03,194 We hebben een opvoeding gehad met veel verschillende kanten. 205 00:15:03,278 --> 00:15:05,655 Het was belangrijk om te zien. 206 00:15:10,076 --> 00:15:13,580 Het was een vader die ver verwijderd was van zijn kinderen. 207 00:15:13,663 --> 00:15:15,373 Het volgde echt - 208 00:15:15,457 --> 00:15:18,293 - getrokken uit zijn relatie aan zijn vader - 209 00:15:18,376 --> 00:15:22,047 - Fred Trump, die heel weinig tijd had voor Donald - 210 00:15:22,130 --> 00:15:27,260 - voordat hij naar buiten kon gaan met zijn vader en huur incasseren. 211 00:15:27,344 --> 00:15:30,388 Een groot deel van de familie en de arbeidsethos van mijn vader - 212 00:15:30,472 --> 00:15:32,891 - komt van mijn grootvader. 213 00:15:34,225 --> 00:15:36,603 Het familiefortuin van Donald Trump was gebouwd - 214 00:15:36,686 --> 00:15:40,106 - door zijn vader die bouwde en verkochte appartementen en huizen - 215 00:15:40,190 --> 00:15:44,652 - voor middenklasse en mensen met een laag inkomen in Brooklyn en Queens. 216 00:15:44,736 --> 00:15:48,239 MARIE "BABY" ZELNIKOVA DON JR., IVANKA EN ERICS GROOTMOEDER 217 00:15:48,323 --> 00:15:50,950 De ouders van mijn moeder waren Babi en Deda. 218 00:15:51,034 --> 00:15:55,080 Het is oma en opa in het Tsjechisch. 219 00:15:55,163 --> 00:15:57,665 Als mijn oma binnenkomt in de Trumptoren - 220 00:15:57,749 --> 00:16:00,460 - iedereen zegt: "Hallo, Babi." 221 00:16:01,503 --> 00:16:06,424 Ik heb goede herinneringen aan dat ze me als tiener wakker maakte - 222 00:16:06,508 --> 00:16:13,515 - in de avond lunch eten. 223 00:16:13,598 --> 00:16:19,020 Dus het was leuk. Het was zoals elk tienerleven. 224 00:16:19,104 --> 00:16:24,025 VIJF WEKEN VOOR DE VERKIEZING 225 00:16:27,946 --> 00:16:31,241 Nevada was een van de staten die dat kan alle kanten op. 226 00:16:31,324 --> 00:16:36,037 De staat ondergaat grote veranderingen. De bevolking explodeert. 227 00:16:36,121 --> 00:16:39,082 Dus het is een plek beide partijen zouden vechten voor - 228 00:16:39,165 --> 00:16:42,419 - ook al had het maar een paar kiezers. 229 00:16:42,502 --> 00:16:45,964 Een Trump-campagne-evenement is aan de gang in Pahrump. 230 00:16:46,047 --> 00:16:49,384 De gastheer is de zoon van Donald Trump, Eric. 231 00:16:49,467 --> 00:16:51,344 Laten we rijden. 232 00:16:56,474 --> 00:16:57,851 Wat een publiek. 233 00:17:00,645 --> 00:17:02,772 Hij is een goede zakenman. 234 00:17:02,856 --> 00:17:07,193 Ik denk dat hij dol is op de makelaardij of het leuker vinden dan de politiek. 235 00:17:07,277 --> 00:17:09,404 Maar hij is een bekwaam politicus. 236 00:17:09,487 --> 00:17:11,489 - We moeten van de socialist af. - Ja. 237 00:17:11,573 --> 00:17:13,742 - Hij is eigenlijk een communist. - Perfect. 238 00:17:13,825 --> 00:17:16,911 - Dat zei hij vanmorgen. - Ja precies. 239 00:17:16,995 --> 00:17:20,290 Helaas, het kerngezin in ons land aangevallen. 240 00:17:20,373 --> 00:17:21,750 Laten we het doen. 241 00:17:21,833 --> 00:17:26,087 Toen veel Amerikanen, die geloven in traditionele waarden - 242 00:17:26,171 --> 00:17:29,215 - kijken naar een familie die samen vecht en van elkaar houden - 243 00:17:29,299 --> 00:17:31,343 - samen zijn en samenwerken... 244 00:17:31,426 --> 00:17:32,802 Bid je met me mee? 245 00:17:32,886 --> 00:17:35,430 ... is het een pauze? van typische politici. 246 00:17:35,513 --> 00:17:37,557 Onze genadige heer en ware heerser - 247 00:17:37,640 --> 00:17:40,226 - je weet van de slechte dagen, we leven in. 248 00:17:40,310 --> 00:17:42,228 We houden van elkaar en waarderen elkaar. 249 00:17:42,312 --> 00:17:44,773 Er is genoeg geen hechtere familie dan wij. 250 00:17:44,856 --> 00:17:48,777 We bidden voor onze president en voor zijn gezin - 251 00:17:48,860 --> 00:17:51,237 - en hun onvermoeibare inspanningen. 252 00:17:51,321 --> 00:17:54,824 In Jezus' dierbare naam bidden we. Amen. 253 00:17:56,034 --> 00:18:00,205 Dames en heren, laat ze je overal in de stad horen - 254 00:18:00,288 --> 00:18:04,876 - voor onze speciale gast, Eric Trump. 255 00:18:09,714 --> 00:18:11,883 Bedankt jongens. 256 00:18:13,885 --> 00:18:15,553 Ja! 257 00:18:18,390 --> 00:18:21,101 Er is hier veel energie. Het is geweldig. 258 00:18:21,184 --> 00:18:24,604 De gouverneur is geen fan van ons. Heb je die shit gehoord? 262 00:18:24.688 --> 00:18:28,733 Ze probeerden de vergadering te sluiten vier uur geleden. 259 00:18:28,817 --> 00:18:31,653 Ze mogen op straat te demonstreren. 260 00:18:31,736 --> 00:18:35,073 Ze mogen demonstreren in Las Vegas. 261 00:18:35,156 --> 00:18:38,827 Je slaat geen ramen in of stenen door ramen gooien. 262 00:18:38,910 --> 00:18:40,829 Je pleegt geen misdaden. 263 00:18:40,912 --> 00:18:44,249 Op één niveau is Trumpisme een idee van - 264 00:18:44,332 --> 00:18:47,794 - blanke vooroordelen uitbuiten en witte woede. 265 00:18:47,877 --> 00:18:50,005 En jullie zijn geweldige mensen. 266 00:18:50,088 --> 00:18:54,259 Eric Trump deed een beroep op een element van het misdrijf. 267 00:18:54,342 --> 00:18:57,262 Ze zijn welkom om te protesteren, maar we moeten niet verzamelen - 268 00:18:57,345 --> 00:19:02,475 - omdat we constant in de gaten worden gehouden van de overgevoelige liberalen. 269 00:19:02,559 --> 00:19:05,520 We hebben een opwekking nodig, en dat snappen we. 270 00:19:05,603 --> 00:19:07,105 We zullen het waarschijnlijk krijgen. 271 00:19:07,188 --> 00:19:09,733 ... die onze vrijheid zal afnemen. 272 00:19:09,816 --> 00:19:13,069 Een groot deel van het land voelt dat ze vergeten zijn. 273 00:19:13,153 --> 00:19:15,030 Dan is er nog een stel agenten. 274 00:19:15,113 --> 00:19:19,451 En tegen de politie hier: we houden van je, en als gezin waarderen we je. 275 00:19:19,534 --> 00:19:21,953 Veel van de kandidaten zijn vergeten - 276 00:19:22,037 --> 00:19:24,706 - welk "land overvliegen" vertegenwoordigt. 281 00:19:24.789 --> 00:19:27,375 Wil iemand echt? Kamala Harris? 277 00:19:27,459 --> 00:19:30,420 Het is familie, God en rood, wit en blauw. 278 00:19:30,503 --> 00:19:33,465 We begrijpen liefde tot de 2e grondwetswijziging. 279 00:19:33,548 --> 00:19:36,051 Mijn vader staat het nooit toe dat er iets gebeurt - 280 00:19:36,134 --> 00:19:38,553 - met de 2e grondwetswijziging. We winnen. 281 00:19:38,636 --> 00:19:42,098 We zullen zeker winnen. 282 00:19:43,475 --> 00:19:45,268 We zullen het land beschermen. 283 00:19:45,352 --> 00:19:48,188 We zullen religie en kinderen beschermen. 284 00:19:48,271 --> 00:19:53,360 God zegen Amerika. Dank je. Wij houden van u. 285 00:19:53,443 --> 00:19:58,740 We houden van je, ga naar buiten en stem, en dan winnen we. We winnen. 286 00:20:03,870 --> 00:20:05,413 Zorg goed voor jezelf mijn vriend. 287 00:20:07,123 --> 00:20:08,750 Bedankt. Hoe gaat het met je? 288 00:20:08,833 --> 00:20:11,753 We bidden voor je en voor de bescherming van je vader. 289 00:20:11,836 --> 00:20:13,421 De kerk ondersteunt u. 290 00:20:13,505 --> 00:20:16,800 We weten van de moordpogingen. Wij houden van u. 291 00:20:16,883 --> 00:20:20,345 Bedankt voor wat je doet. 292 00:20:20,428 --> 00:20:22,722 Ja, draai je om. 293 00:20:26,976 --> 00:20:29,062 Zeg tegen je vader dat we van hem houden. 294 00:20:29,145 --> 00:20:31,022 Leve Trump! 295 00:20:38,947 --> 00:20:43,660 Voor Trump is er niemand beter vervangen door zijn achternaam. 296 00:20:43,743 --> 00:20:47,872 - Hij wil je de hand schudden. - Hoi. Het is goed om je te zien. 297 00:20:47,956 --> 00:20:51,793 - Ik ben blij dat je vader er is. - Bedankt. We zullen ze raken. 298 00:20:51,876 --> 00:20:54,004 - Hoe lang ben je? - Ik heb veel gegeten. 299 00:20:54,087 --> 00:20:57,215 Je moet dienen en vertegenwoordig je vader - 300 00:20:57,298 --> 00:20:59,676 - en strijden om zijn erkenning. 301 00:20:59,759 --> 00:21:03,304 Dank u meneer. Troef. Het is een eer. 302 00:21:03,388 --> 00:21:06,850 Zo hebben ze geleefd het grootste deel van hun leven. 303 00:21:09,602 --> 00:21:12,230 Onze vader was groter dan het leven zelf. 304 00:21:12,313 --> 00:21:18,319 Hij was een van de grootste aannemers in de Verenigde Staten, misschien in de wereld. 305 00:21:18,403 --> 00:21:21,531 We werden niet materieel verwend. 306 00:21:21,614 --> 00:21:24,325 Mijn vader en mijn moeder geloofden vast in - 307 00:21:24,409 --> 00:21:27,579 - dat als je een nieuwe fiets wilt of een hengel - 308 00:21:27,662 --> 00:21:30,540 - kun je een zomerbaantje krijgen? en werk ervoor. 309 00:21:30,623 --> 00:21:34,711 Maar qua onderwijs en om een ​​mooi huis te hebben - 310 00:21:34,794 --> 00:21:37,839 - we waren zeker verwend. 311 00:21:37,922 --> 00:21:42,761 Maar het was een fantastische opvoeding. Het was een fantastische opvoeding. 312 00:21:45,013 --> 00:21:48,975 Voor buitenstaanders was het bestaan ​​van de Trump-kinderen - 313 00:21:49,059 --> 00:21:54,439 - de perfecte foto op "Richie Rich"-stijl. 314 00:21:56,191 --> 00:21:59,944 Hun buurman was Michael Jackson, en hij kwam langs - 315 00:22:00,028 --> 00:22:03,448 - en speelde videogames met hen en uitgehangen. 316 00:22:06,576 --> 00:22:09,829 Ze groeiden op in een gebouw naar hen vernoemd. 317 00:22:09,913 --> 00:22:17,087 Er is hier waarschijnlijk niemand geweest in de afgelopen tien jaar. 318 00:22:17,170 --> 00:22:21,633 Het is een tijdcapsule. Let op het Madonna-horloge. 319 00:22:21,716 --> 00:22:25,387 Geen slecht uitzicht wakker worden. 320 00:22:25,470 --> 00:22:30,225 Het voelde als de hele wereld zou in de Trump Tower kunnen zijn. 321 00:22:31,434 --> 00:22:35,939 Alles draaide om over het familiebedrijf en hun vader. 322 00:22:37,649 --> 00:22:41,277 Het merk Trump is een familie met meerdere generaties - 323 00:22:41,361 --> 00:22:44,864 - dus zijn kinderen werden opgevoed van het begin tot - 324 00:22:44,948 --> 00:22:48,410 - een levende vertegenwoordiging zijn van dat model. 325 00:22:48,493 --> 00:22:50,412 Ze werden opgeleid om - 326 00:22:50,495 --> 00:22:53,707 - en ze namen het op zich om zo te zijn - 327 00:22:53,790 --> 00:22:56,710 - om hun vader te winnen aandacht en liefde. 328 00:23:02,090 --> 00:23:06,136 Als we belden, beantwoordde hij de telefoon, ongeacht wie er was. 329 00:23:06,219 --> 00:23:08,430 Hij kon zitten met een premier - 330 00:23:08,513 --> 00:23:11,224 - of een zakenman. Hij pakte de telefoon. 331 00:23:11,307 --> 00:23:14,269 Ik belde, toen de burgemeester van New York daar was. 332 00:23:14,352 --> 00:23:15,812 Met dank aan Donald Trump. 333 00:23:15,895 --> 00:23:21,901 “Eric, zeg hallo tegen de New Yorkers burgemeester, dhr. Giuliani.” 334 00:23:23,361 --> 00:23:24,821 In hun opvoeding - 335 00:23:24,904 --> 00:23:29,159 - mijn kinderen hebben het gehaald veel van de problemen. 336 00:23:29,242 --> 00:23:33,246 Ik zei altijd: "Geen drugs, alcohol of sigaretten." 337 00:23:33,329 --> 00:23:35,331 Het maakte hen gek. 338 00:23:35,415 --> 00:23:38,084 Ik was drie of vier jaar oud. 339 00:23:38,168 --> 00:23:41,504 “Wat betekent het om te drinken? Wat zijn medicijnen? Wat is roken?" 340 00:23:42,255 --> 00:23:42,505 2 00:22:44.240 -- 00:22:46.680 uitlijnen:startlijn:90% positie:30% OP 2 OKTOBER 2020 341 00:23:45,133 --> 00:23:46,760 VIER WEKEN VOOR DE VERKIEZING 342 00:23:46,843 --> 00:23:49,220 We gaan live met het laatste nieuws... 343 00:23:49,304 --> 00:23:53,850 - ... getweet ... - ... positief getest op COVID-19. 344 00:23:53,933 --> 00:23:56,895 ... roept verschillende vragen op over een chaotische campagne. 345 00:23:56,978 --> 00:23:59,689 - Ik was verrast. - Kan het Witte Huis... 346 00:23:59,773 --> 00:24:03,026 - Dat is vreemd om te horen. - Hij zit in een risicogroep. 347 00:24:03,109 --> 00:24:06,696 Het zal echt een impact hebben zijn campagne gaat vooruit. 348 00:24:06,780 --> 00:24:10,325 "Je hebt Covid." Ik zei: "Waar heb je het over?" 349 00:24:10,408 --> 00:24:15,955 Het was vooral mijn vader en natuurlijk de president van het land, 350 00:24:16,039 --> 00:24:18,917 En het was ongelooflijk eng. 351 00:24:19,000 --> 00:24:20,460 Het is echt. 352 00:24:20,543 --> 00:24:25,131 Een president die ziek was misschien op een levensbedreigende manier... 353 00:24:25,215 --> 00:24:30,470 Dat soort nieuws beweegt markten en maakt de wereld onzeker. 354 00:24:30,553 --> 00:24:34,849 Dit is misschien wel het gevaarlijkste moment, de regering is geconfronteerd. 355 00:24:34,933 --> 00:24:40,188 Als je een bepaalde leeftijd bereikt, je moet heel voorzichtig zijn. 356 00:24:40,271 --> 00:24:43,400 ik ken mensen die zijn verpletterd door COVID. 357 00:24:43,483 --> 00:24:49,072 Ik ken mensen die zijn overleden. Vijf of zes van mijn vrienden zijn dood. 358 00:24:49,155 --> 00:24:50,865 Echt goede vrienden. 359 00:24:50,949 --> 00:24:54,035 Kennissen die het virus hebben opgelopen. Het vormde zijn denken. 360 00:24:54,119 --> 00:24:57,247 De nationale statistieken hadden geen invloed op hem. 361 00:24:57,330 --> 00:24:59,791 De kracht van de anekdote wel. 362 00:24:59,874 --> 00:25:02,210 Ik zal niet uitweiden over zijn symptomen. 363 00:25:02,293 --> 00:25:04,796 Hij heeft milde symptomen gehad. Heel erg bedankt. 364 00:25:04,879 --> 00:25:06,423 Wij kennen de waarheid niet. 365 00:25:06,506 --> 00:25:09,884 Het zorgt niet alleen voor verwarring, maar ook onzekerheid. 366 00:25:09,968 --> 00:25:13,555 De Trump 2020-campagne heeft aangekondigd, dat ze evenementen zullen houden - 367 00:25:13,638 --> 00:25:16,683 - waarbij president Trump betrokken is virtueel. 368 00:25:16,766 --> 00:25:20,729 Hij was bijna ongebonden, toen ik die ochtend belde. 369 00:25:20,812 --> 00:25:24,858 Hij ging vroeg naar het ziekenhuis. "Het gaat goed met me." 370 00:25:24,941 --> 00:25:27,777 Dat zegt een vader tegen zijn dochter. 371 00:25:27,861 --> 00:25:31,948 Ze moet niet bang zijn. Maar ik hoorde het in zijn stem. 372 00:25:32,032 --> 00:25:35,994 Ik ken hem dus ik wist het dat hij niet in orde was. 373 00:25:36,077 --> 00:25:39,873 Een verrassing in oktober, zoals Amerika nog nooit eerder heeft gezien. 374 00:25:39,956 --> 00:25:44,294 De president wordt naar Walter Reid gebracht Nationaal Militair Medisch Centrum. 375 00:25:44,377 --> 00:25:47,922 De president is geobsedeerd door hoe de dingen verschijnen. 376 00:25:48,006 --> 00:25:51,760 Als hij niet gevlogen hoefde te worden in het ziekenhuis - 377 00:25:51,843 --> 00:25:55,180 - hij zou het nooit hebben toegestaan de helikopters om hem te vliegen - 378 00:25:55,263 --> 00:25:58,641 - omdat het het ultieme teken is op zwakte. 379 00:25:59,726 --> 00:26:01,853 Je wilt je vader niet zien... 380 00:26:01,936 --> 00:26:04,814 - wegvliegen van het Witte Huis - 381 00:26:04,898 --> 00:26:07,859 - aan boord van een helikopter op weg naar Walter Reid. 382 00:26:07,942 --> 00:26:10,945 Je bent nerveus, en het is serieus. 383 00:26:11,029 --> 00:26:13,740 Elke dag evalueren we, of hij hier moet zijn. 384 00:26:13,823 --> 00:26:16,368 Wat heeft hij nodig? Waar gaat hij heen? 385 00:26:17,619 --> 00:26:22,457 Een ambtenaar van het Witte Huis schetste een minder rooskleurig beeld. 386 00:26:22,540 --> 00:26:24,709 De komende 48 uur zijn cruciaal. 387 00:26:24,793 --> 00:26:28,421 Ze maakten zich waarschijnlijk meer zorgen om hem, dan ze zeiden. 388 00:26:28,505 --> 00:26:31,800 Het was een klassiek geval, waar ze niet open waren - 389 00:26:31,883 --> 00:26:33,677 - over zijn gezondheidstoestand. 390 00:26:33,760 --> 00:26:36,388 Volgens de media hij ligt op zijn sterfbed. 391 00:26:36,471 --> 00:26:37,889 Ik bel hem. 392 00:26:37,972 --> 00:26:40,934 "Het gaat goed. Ik heb het druk. Ik bel je later." 393 00:26:41,017 --> 00:26:43,603 Ik probeer gewoon een goede zoon te zijn. 394 00:26:43,687 --> 00:26:45,689 Er is veel onzekerheid. 395 00:26:45,772 --> 00:26:51,861 De president zwijgt en wie weet wat brengen de komende vier weken? 396 00:26:59,953 --> 00:27:03,331 Om de campagne gaande te houden tijdens het herstel van de president - 397 00:27:03,415 --> 00:27:06,167 - de Trump-campagne is gelanceerd een nieuwe operatie. 398 00:27:06,251 --> 00:27:09,337 Operatie MAGA duurt voorlopig zijn plaats. 399 00:27:09,421 --> 00:27:12,507 VIER WEKEN VOOR DE VERKIEZING 400 00:27:12,590 --> 00:27:14,509 VROUWEN VOOR TRUMP 401 00:27:14,592 --> 00:27:18,430 - Hoi. - Lara, leuk je te ontmoeten. 402 00:27:18,513 --> 00:27:22,434 Er worden er meer op de weg gestuurd, ook door de familie van de president. 403 00:27:22,517 --> 00:27:27,188 Voor de komende 26 dagen herinner je je het gevoel dat je had - 404 00:27:27,272 --> 00:27:31,526 - op 8 november 2016, op verkiezingsdag - 405 00:27:31,609 --> 00:27:35,572 - toen je de resultaten zag, staat voor staat. 406 00:27:35,655 --> 00:27:37,741 Dan storten de media in. 407 00:27:37,824 --> 00:27:42,537 Jij bent de reden waarom dat we het weer laten gebeuren. 408 00:27:42,620 --> 00:27:45,415 De kers op de taart - 409 00:27:45,498 --> 00:27:50,462 - zou zijn om Donald Trump te zien drie Nobelprijzen voor de vrede krijgen. 410 00:27:55,633 --> 00:27:59,179 Zelfs Tiffany Trump, die van de president dochter met Marla Maples - 411 00:27:59,262 --> 00:28:02,682 - die in de familie als een outcast wordt gezien - 412 00:28:02,766 --> 00:28:05,060 - werd gevraagd om te helpen. 413 00:28:05,143 --> 00:28:09,606 Hallo iedereen. Het is ongelooflijk om hier in Ohio te zijn. 414 00:28:09,689 --> 00:28:12,817 Familierelaties zijn goed en sterk. 415 00:28:12,901 --> 00:28:17,489 Tiffany is net afgestudeerd aan de rechtenstudie. Ze was altijd een goede leerling. 416 00:28:17,572 --> 00:28:21,201 Mijn vader zou het geweldig vinden om hier zelf te zijn - 417 00:28:21,284 --> 00:28:24,245 - en zou u persoonlijk kunnen bedanken. 418 00:28:24,329 --> 00:28:28,124 - We bidden nog steeds voor hem. - Bedankt. Dank je. 419 00:28:28,208 --> 00:28:34,339 Jij en je broers en zussen zijn een getuigenis over het goede karakter van onze president. 420 00:28:34,422 --> 00:28:38,301 Dat is wat mij overtuigde. Ik hou van hem. 421 00:28:43,306 --> 00:28:48,186 - Meisjesfoto. Bedankt. - Bedankt. Oké. Ik hou ervan. 422 00:28:54,234 --> 00:28:57,112 Ze vervolgden, maar ze maakten zich grote zorgen. 423 00:28:57,195 --> 00:29:00,532 We zitten midden in een verkiezingscampagne, en ik ben in het ziekenhuis. 424 00:29:00,615 --> 00:29:02,992 Het was waarschijnlijk niet gemakkelijk voor hen. 430 00:29:03.076 --> 00:29:07,664 Maar mijn kinderen verdreven grote liefde en trouw. 425 00:29:09,499 --> 00:29:13,628 Trump had een darwinistische benadering aan het gezinsleven. 426 00:29:13,712 --> 00:29:19,592 Hij denkt dat het zijn reputatie heeft verbeterd als een meedogenloze zakenman. 427 00:29:19,676 --> 00:29:23,596 Fred Trump vertelde Donald, dat hij verondersteld werd een moordenaar te zijn. 428 00:29:23,680 --> 00:29:25,724 Hij moest elke wedstrijd winnen. 429 00:29:25,807 --> 00:29:28,018 Donald stuurde dat bericht aan zijn kinderen. 430 00:25:20,812 --> 00:25:24,858 Hij ging vroeg naar het ziekenhuis. "Het gaat goed met me." 431 00:25:24,941 --> 00:25:27,777 Dat zegt een vader tegen zijn dochter. 432 00:25:27,861 --> 00:25:31,948 Ze moet niet bang zijn. Maar ik hoorde het in zijn stem. 433 00:25:32,032 --> 00:25:35,994 Ik ken hem dus ik wist het dat hij niet in orde was. 434 00:25:36,077 --> 00:25:39,873 Een verrassing in oktober, zoals Amerika nog nooit eerder heeft gezien. 435 00:25:39,956 --> 00:25:44,294 De president wordt naar Walter Reid gebracht Nationaal Militair Medisch Centrum. 436 00:25:44,377 --> 00:25:47,922 De president is geobsedeerd door hoe de dingen verschijnen. 437 00:25:48,006 --> 00:25:51,760 Als hij niet gevlogen hoefde te worden in het ziekenhuis - 438 00:25:51,843 --> 00:25:55,180 - hij zou het nooit hebben toegestaan de helikopters om hem te vliegen - 439 00:25:55,263 --> 00:25:58,641 - omdat het het ultieme teken is op zwakte. 440 00:25:59,726 --> 00:26:01,853 Je wilt je vader niet zien... 441 00:26:01,936 --> 00:26:04,814 - wegvliegen van het Witte Huis - 442 00:26:04,898 --> 00:26:07,859 - aan boord van een helikopter op weg naar Walter Reid. 443 00:26:07,942 --> 00:26:10,945 Je bent nerveus, en het is serieus. 444 00:26:11,029 --> 00:26:13,740 Elke dag evalueren we, of hij hier moet zijn. 445 00:26:13,823 --> 00:26:16,368 Wat heeft hij nodig? Waar gaat hij heen? 446 00:26:17,619 --> 00:26:22,457 Een ambtenaar van het Witte Huis schetste een minder rooskleurig beeld. 447 00:26:22,540 --> 00:26:24,709 De komende 48 uur zijn cruciaal. 448 00:26:24,793 --> 00:26:28,421 Ze maakten zich waarschijnlijk meer zorgen om hem, dan ze zeiden. 449 00:26:28,505 --> 00:26:31,800 Het was een klassiek geval, waar ze niet open waren - 450 00:26:31,883 --> 00:26:33,677 - over zijn gezondheidstoestand. 451 00:26:33,760 --> 00:26:36,388 Volgens de media hij ligt op zijn sterfbed. 452 00:26:36,471 --> 00:26:37,889 Ik bel hem. 453 00:26:37,972 --> 00:26:40,934 "Het gaat goed. Ik heb het druk. Ik bel je later." 454 00:26:41,017 --> 00:26:43,603 Ik probeer gewoon een goede zoon te zijn. 455 00:26:43,687 --> 00:26:45,689 Er is veel onzekerheid. 456 00:26:45,772 --> 00:26:51,861 De president zwijgt en wie weet wat brengen de komende vier weken? 457 00:26:59,953 --> 00:27:03,331 Om de campagne gaande te houden tijdens het herstel van de president - 458 00:27:03,415 --> 00:27:06,167 - de Trump-campagne is gelanceerd een nieuwe operatie. 459 00:27:06,251 --> 00:27:09,337 Operatie MAGA duurt voorlopig zijn plaats. 460 00:27:09,421 --> 00:27:12,507 VIER WEKEN VOOR DE VERKIEZING 461 00:27:12,590 --> 00:27:14,509 VROUWEN VOOR TRUMP 462 00:27:14,592 --> 00:27:18,430 - Hoi. - Lara, leuk je te ontmoeten. 463 00:27:18,513 --> 00:27:22,434 Er worden er meer op de weg gestuurd, ook door de familie van de president. 464 00:27:22,517 --> 00:27:27,188 Voor de komende 26 dagen herinner je je het gevoel dat je had - 465 00:27:27,272 --> 00:27:31,526 - op 8 november 2016, op verkiezingsdag - 466 00:27:31,609 --> 00:27:35,572 - toen je de resultaten zag, staat voor staat. 467 00:27:35,655 --> 00:27:37,741 Dan storten de media in. 468 00:27:37,824 --> 00:27:42,537 Jij bent de reden waarom dat we het weer laten gebeuren. 469 00:27:42,620 --> 00:27:45,415 De kers op de taart - 470 00:27:45,498 --> 00:27:50,462 - zou zijn om Donald Trump te zien drie Nobelprijzen voor de vrede krijgen. 471 00:27:55,633 --> 00:27:59,179 Zelfs Tiffany Trump, die van de president dochter met Marla Maples - 472 00:27:59,262 --> 00:28:02,682 - die in de familie als een outcast wordt gezien - 473 00:28:02,766 --> 00:28:05,060 - werd gevraagd om te helpen. 474 00:28:05,143 --> 00:28:09,606 Hallo iedereen. Het is ongelooflijk om hier in Ohio te zijn. 475 00:28:09,689 --> 00:28:12,817 Familierelaties zijn goed en sterk. 476 00:28:12,901 --> 00:28:17,489 Tiffany is net afgestudeerd aan de rechtenstudie. Ze was altijd een goede leerling. 477 00:28:17,572 --> 00:28:21,201 Mijn vader zou het geweldig vinden om hier zelf te zijn - 478 00:28:21,284 --> 00:28:24,245 - en zou u persoonlijk kunnen bedanken. 479 00:28:24,329 --> 00:28:28,124 - We bidden nog steeds voor hem. - Bedankt. Dank je. 480 00:28:28,208 --> 00:28:34,339 Jij en je broers en zussen zijn een getuigenis over het goede karakter van onze president. 481 00:28:34,422 --> 00:28:38,301 Dat is wat mij overtuigde. Ik hou van hem. 482 00:28:43,306 --> 00:28:48,186 - Meisjesfoto. Bedankt. - Bedankt. Oké. Ik hou ervan. 483 00:28:54,234 --> 00:28:57,112 Ze vervolgden, maar ze maakten zich grote zorgen. 484 00:28:57,195 --> 00:29:00,532 We zitten midden in een verkiezingscampagne, en ik ben in het ziekenhuis. 485 00:29:00,615 --> 00:29:02,992 Het was waarschijnlijk niet gemakkelijk voor hen. 430 00:29:03.076 --> 00:29:07,664 Maar mijn kinderen verdreven grote liefde en trouw. 486 00:29:09,499 --> 00:29:13,628 Trump had een darwinistische benadering aan het gezinsleven. 487 00:29:13,712 --> 00:29:19,592 Hij denkt dat het zijn reputatie heeft verbeterd als een meedogenloze zakenman. 488 00:29:19,676 --> 00:29:23,596 Fred Trump vertelde Donald, dat hij verondersteld werd een moordenaar te zijn. 489 00:29:23,680 --> 00:29:25,724 Hij moest elke wedstrijd winnen. 490 00:29:25,807 --> 00:29:28,018 Donald stuurde dat bericht aan zijn kinderen. 491 00:29:28,101 --> 00:29:32,439 Hij liet ze altijd wedijveren, ook als ze op vakantie waren. 492 00:29:32,522 --> 00:29:38,445 We deden mee aan een leuke, maar niet altijd op zo'n leuke manier. 493 00:29:43,116 --> 00:29:44,784 Elk jaar gingen we skiën. 494 00:29:44,868 --> 00:29:47,787 Het ging altijd over die als eerste naar beneden kwam. 495 00:29:47,871 --> 00:29:49,914 Don en Ivanka zijn goede skiërs. 496 00:29:49,998 --> 00:29:51,708 Ben je ooit als eerste naar beneden gegaan? 497 00:29:51,791 --> 00:29:53,710 - Voor wie? Mijn vader? - Ja. 498 00:29:53,793 --> 00:29:57,630 Skiën is niet zijn sterkste kant. Hij speelt golf. 499 00:29:59,549 --> 00:30:03,511 Ik ben niet zo'n skiër. Het waren ervaringsdeskundigen. 500 00:30:03,595 --> 00:30:06,389 Don was een wilde skiër. Hij probeerde alles. 501 00:30:06,473 --> 00:30:08,183 Ivanka was de beste. 502 00:30:08,266 --> 00:30:11,102 We snijden voor elkaar en deed al het mogelijke. 448 00:30:11.186 --> 00:30:15,774 Toen we wat ouder werden, ze waren zwaarder dan ik. 503 00:30:15,857 --> 00:30:20,612 Het was moeilijk om ze in snelheid te verslaan. Maar ik kan ze waarschijnlijk nog wel aan. 504 00:30:23,031 --> 00:30:26,826 DRIE WEKEN VOOR DE VERKIEZING 505 00:30:26,910 --> 00:30:31,790 De dochter van de president, Ivanka Trump, is op campagnebezoek aan Milwaukee. 506 00:30:31,873 --> 00:30:33,958 Het gebeurt terwijl president Trump... 507 00:30:34,042 --> 00:30:36,878 - staat achter Joe Biden hier in Wisconsin. 508 00:30:36,961 --> 00:30:39,047 Trumps campagne raakt op voor geld. 509 00:30:39,130 --> 00:30:43,385 De campagne van Trump heeft moeten trekken advertenties terug - 510 00:30:43,468 --> 00:30:47,222 - uit Ohio, Minnesota en Wisconsin. 511 00:30:48,431 --> 00:30:52,185 Politiek speelde geen grote rol van onze kindertijd. 512 00:30:52,268 --> 00:30:53,812 Goedemorgen. 513 00:30:53,895 --> 00:30:55,855 Alleen achteraf - 514 00:30:55,939 --> 00:30:58,692 - omdat hij over dezelfde thema's sprak - 515 00:30:58,775 --> 00:31:02,612 - waarvoor hij vocht, vooral met betrekking tot de handel - 516 00:31:02,696 --> 00:31:07,617 - en het gebrek aan voldoening met de Amerikaanse dealers. 517 00:31:07,701 --> 00:31:09,077 Dan Fornetti. 518 00:31:09,160 --> 00:31:13,039 Het was iets waar hij over sprak, van toen we nog heel klein waren. 519 00:31:13,123 --> 00:31:16,334 De directeur is onze vader, John. Hij kon niet komen. 520 00:31:16,418 --> 00:31:20,797 Hier is een beetje achtergrondinformatie over Team. Wij zijn hier sinds 1987. 521 00:31:20,880 --> 00:31:25,260 We hoorden ook wat hij dacht, de overheid zou moeten doen - 522 00:31:25,343 --> 00:31:30,140 - met betrekking tot het ondersteunen van de mensen hetzij lokaal, hetzij nationaal. 523 00:31:30,223 --> 00:31:31,808 Goedemorgen. 524 00:31:31,891 --> 00:31:34,853 En uiteindelijk zijn zij het die wij vechten voor. 525 00:31:34,936 --> 00:31:37,063 Hoe lang werk je hier al? 526 00:31:37,147 --> 00:31:40,191 - Ik ben hier al 23 jaar. - Oh jongen. 527 00:31:40,275 --> 00:31:43,069 De industrie is veel veranderd, sinds ik begon. 528 00:31:43,153 --> 00:31:46,656 Toen we begonnen, waren we een papierindustrie. 529 00:31:46,740 --> 00:31:49,451 Het wordt afgebouwd, hoewel we nog steeds papier maken. 530 00:31:49,534 --> 00:31:52,495 Was de productie? naar het buitenland verhuisd? 531 00:31:52,579 --> 00:31:54,456 - Of... - Ik weet het niet. 532 00:31:54,539 --> 00:31:59,294 Er is minder vraag met computers en technologie. 533 00:31:59,377 --> 00:32:03,298 Je gebruikt geen papier, zoals we dat vroeger deden. 534 00:32:03,381 --> 00:32:07,719 Van de krantenindustrie tot papier, die we elke dag op kantoor gebruiken. 535 00:32:07,802 --> 00:32:09,179 Aangenaam kennis te maken. 536 00:32:09,262 --> 00:32:13,141 - Zullen we een groepsfoto maken? - Ja. 537 00:32:13,224 --> 00:32:16,811 Ik heb diep respect voor de mensen die Ik heb ontmoet. 538 00:32:16,895 --> 00:32:19,522 Politiek kan mensen cynisch maken - 539 00:32:19,606 --> 00:32:23,234 - en bij het overwegen van politiek, het geeft zichzelf. 540 00:32:23,318 --> 00:32:30,241 Ik ben waarschijnlijk optimistischer vanwege de mensen. 541 00:32:32,202 --> 00:32:33,661 We gaan naar buiten, toch? 542 00:32:33,745 --> 00:32:36,414 Donald Trump wil de Trumps daar hebben. 543 00:32:36,498 --> 00:32:39,084 Ze genereren goodwill en pleiten voor zijn zaak. 544 00:32:39,167 --> 00:32:41,586 - Bedankt voor het langskomen. - Natuurlijk. 545 00:32:41,670 --> 00:32:44,381 Hij zette de familie het middelpunt van zijn politieke leven. 546 00:32:44,464 --> 00:32:49,010 Het is gewoon een andere extensie van de branding van de naam Trump - 547 00:32:49,094 --> 00:32:52,263 - zoals hij is verloofd zijn hele volwassen leven. 548 00:32:52,347 --> 00:32:54,933 - Hoe is het met je vader? - Fantastisch. 549 00:32:55,016 --> 00:32:57,394 - Dankje wel voor het vragen. - We zullen. 496 00:32:57.477 --> 00:33:00,105 Hij is erg energiek. Hij doet het hartstikke goed. 550 00:33:00,188 --> 00:33:04,150 Hij kan ze op een bepaalde manier vertrouwen, Hij kan anderen niet vertrouwen. 551 00:33:04,275 --> 00:33:04,536 Trump verliet Walter Reid Medisch Centrum maandagavond. 552 00:33:12,075 --> 00:33:15,078 We kunnen de Marine One-helikopter horen. 553 00:33:15,161 --> 00:33:17,706 Het landt in het Witte Huis. Het is opvallend. 554 00:33:17,789 --> 00:33:20,500 Meer dan zeven miljoen mensen in de VS - 555 00:33:20,583 --> 00:33:26,840 - kreeg het virus, en meer dan 210.000 zijn er landelijk aan overleden. 556 00:33:26,923 --> 00:33:30,719 Hij was weg van de verkiezingscampagne voor een week of langer. 557 00:33:30,802 --> 00:33:33,680 Er is een gevoel van paniek in zijn kring. 558 00:33:33,763 --> 00:33:36,808 Ze denken dat de verkiezingen beslist kunnen worden. 559 00:33:38,435 --> 00:33:40,854 Ik maakte me zorgen om hem. 560 00:33:43,523 --> 00:33:46,943 Godzijdank is het goed afgelopen. 561 00:33:55,744 --> 00:33:57,537 Op basis van nieuwe rapporten - 562 00:33:57,620 --> 00:34:02,917 - heeft de verkiezingscampagne van Donald Trump economische problemen. 563 00:34:03,001 --> 00:34:09,424 Er zijn nog maar 28 dagen. De tijd staat niet aan hun kant. 564 00:34:09,507 --> 00:34:12,677 De herverkiezingscampagne van Trump begonnen met veel geld. 565 00:34:12,761 --> 00:34:17,140 Zijn oorlogskist was groter dan die van enige andere zittende president. 566 00:34:17,223 --> 00:34:20,602 Hé mensen. We hebben wat lakens op jullie tafels - 567 00:34:20,685 --> 00:34:25,231 - over wat we moeten en mogelijk niet ontvangen. 568 00:34:25,315 --> 00:34:29,611 Begin 2020 gebruikte de campagne veel van het geld vrij. 569 00:34:32,155 --> 00:34:35,450 Dit is Richard Vega. Ik ben hier met de Trump-campagne. 570 00:34:35,533 --> 00:34:37,619 Dus het viel op de Trump-kinderen - 571 00:34:37,702 --> 00:34:39,996 - en iedereen die betrokken was bij de verkiezingscampagne - 572 00:34:40,080 --> 00:34:42,332 - om geld te vinden waar ze konden. 573 00:34:42,415 --> 00:34:47,420 Je bedoelt Trump Victory, de gezamenlijke fondsenwervingscommissie? 574 00:34:47,504 --> 00:34:53,009 Ik bel rond met Eric Trump, Don Junior en Tiffany vandaag. 575 00:34:53,093 --> 00:34:57,764 Ik wilde weten of je kon pak de telefoon voor de komende uren - 576 00:34:57,847 --> 00:35:00,350 - en rondbellen en geld inzamelen? 577 00:35:00,433 --> 00:35:02,143 Goedemorgen. 578 00:35:04,604 --> 00:35:09,526 Het is om nog een periode veilig te stellen aan president Trump. 579 00:35:09,609 --> 00:35:12,612 Hij is een goede voorzitter. 580 00:35:12,696 --> 00:35:16,032 Hoe gaat het met je? Haal je goed geld op? 581 00:35:16,116 --> 00:35:19,494 Ik hou ervan. We houden van de hoorns. 582 00:35:23,164 --> 00:35:29,004 Mark, dit is Eric Trump. Gaat alles goed? Zet Rory je onder druk? 583 00:35:29,087 --> 00:35:32,340 Ik weet. Bedankt voor de steun. 584 00:35:32,424 --> 00:35:35,218 Ik beloof dat we ze zullen raken. 585 00:35:35,301 --> 00:35:37,762 In het belang van het land zullen we ze raken. 586 00:35:37,846 --> 00:35:41,391 Maar we waarderen het allemaal. Je bent geweldig. 587 00:35:43,101 --> 00:35:46,187 Het is een nieuwe ervaring voor de Trump-kinderen. 588 00:35:46,271 --> 00:35:48,523 Er is er een, die met jou een evenement wil maken. 589 00:35:48,606 --> 00:35:51,109 Ze zijn opgegroeid met een zilveren lepel in zijn mond - 590 00:35:51,192 --> 00:35:55,864 - en nooit hoefde te bidden als er al iets is. Nu vragen ze om geld. 591 00:35:55,947 --> 00:35:59,701 - Wat heeft hij beloofd? - Hij beloofde de vorige keer 100.000 dollar. 592 00:35:59,784 --> 00:36:02,704 Ik heb het nooit kunnen sluiten. Als je belt... 593 00:36:02,787 --> 00:36:05,457 Zou hij komen of niet? 594 00:36:05,540 --> 00:36:08,126 Hij zei: "Ik run een bedrijf." 595 00:36:08,209 --> 00:36:12,464 "Ik bel je over 20 minuten, maar je schopte de benen onder me vandaan.” 596 00:36:12,547 --> 00:36:14,257 'Zeg Beverly dankjewel.' 597 00:36:14,341 --> 00:36:17,093 "Bel over 20 minuten terug." 598 00:36:17,177 --> 00:36:20,305 Hij bedoelde: 'Ik praat nooit meer met haar.' 599 00:36:22,932 --> 00:36:26,311 Na een aantal dagen van chaos rond het Witte Huis - 600 00:36:26,394 --> 00:36:29,689 - voelt alsof de president is door te verliezen. 601 00:36:26,394 --> 00:36:29,689 - voelt alsof de president is door te verliezen. 602 00:36:29,773 --> 00:36:33,902 De peilingen zeggen hetzelfde. 603 00:36:33,985 --> 00:36:37,113 Joe Biden leidt grote - 604 00:36:37,197 --> 00:36:41,451 - met slechts drie weken tot de laatste stemdag. 605 00:36:46,414 --> 00:36:49,167 de eerste stem is begonnen. 606 00:36:49,250 --> 00:36:51,086 Miljoenen hebben gestemd. 607 00:36:51,169 --> 00:36:54,839 In plaats van verkiezingsdag het is eerder verkiezingsmaand. 608 00:36:54,923 --> 00:36:57,592 Het is iets meer dan drie weken voor de verkiezing. 609 00:36:57,676 --> 00:37:00,637 Trump dringt erop aan dat het coronavirus achter hem ligt. 610 00:37:00,720 --> 00:37:03,098 Het lijkt erop dat ik immuun ben. 611 00:37:03,181 --> 00:37:05,642 Misschien voor een lange tijd, misschien voor een korte tijd. 612 00:37:05,725 --> 00:37:10,730 Twitter markeerde de post van de president over immuniteit als een overtreding van de regels. 613 00:37:10,814 --> 00:37:16,986 Het verspreidt misleidende informatie over COVID-19. 614 00:37:17,070 --> 00:37:20,031 DRIE WEKEN VOOR DE VERKIEZING 615 00:37:23,451 --> 00:37:27,664 Ivanka Trump bezocht Georgië voor de verkiezingen in november. 616 00:37:27,747 --> 00:37:32,585 De dochter van de president bezocht een evenement met senator David Perdue. 617 00:37:37,882 --> 00:37:41,302 Ik word nerveus in de buurt van zo'n elegante vrouw. 564 00:37:41.386 --> 00:37:44,180 Eerlijk gezegd. Laat me je een beetje vertellen - 618 00:37:44,264 --> 00:37:47,851 - over iets dat je misschien niet weet over deze bijzondere dame. 619 00:37:47,934 --> 00:37:51,771 Ze is een feministe. Ze is de adviseur van de president... 620 00:37:51,855 --> 00:37:55,233 - maar velen weten het niet, hoe afhankelijk hij van haar is. 621 00:37:55,316 --> 00:37:57,652 Het meest sprekende voorbeeld is - 622 00:37:57,736 --> 00:38:00,030 - die hij had kunnen hebben wie dan ook - 623 00:38:00,113 --> 00:38:01,990 - misschien van God naar beneden - 624 00:38:02,073 --> 00:38:05,577 - om hem voor te stellen naar de conventie. Wie heeft hij gekozen? 625 00:38:05,660 --> 00:38:09,164 REPUBLIKEINSE CONVENTIE 2016 626 00:38:09,247 --> 00:38:13,293 Ivanka's vermogen om te krijgen, wat ze wil van haar vader - 627 00:38:13,376 --> 00:38:18,173 - is bijna mythisch geworden in de kring van Trump. 628 00:38:18,256 --> 00:38:21,593 Ze speelt op zijn kwetsbaarheid en ego. 629 00:38:21,676 --> 00:38:23,053 REPUBLIEK VERDRAG 630 00:38:23,136 --> 00:38:25,805 Ze weet precies wat ze moet zeggen. 631 00:38:25,889 --> 00:38:28,808 De VS heeft geen zin voor nog een lege container - 632 00:38:28,892 --> 00:38:31,561 - wie doet alles, wat de media en de partij eisen. 633 00:38:31,644 --> 00:38:34,689 Ivanka is een goed mens. Zij is slim. 634 00:38:34,773 --> 00:38:38,568 Sommigen weten het, anderen niet. 635 00:38:38,651 --> 00:38:43,615 Als hij praat over Ivanka met betrekking tot zijn andere kinderen - 636 00:38:43,698 --> 00:38:45,784 - het is als dag en nacht. 637 00:38:45,867 --> 00:38:52,499 Er is iets zachts en zachts, iets menselijks aan Donald Trump - 638 00:38:52,582 --> 00:38:55,543 - die we anders nooit zien. 586 00:38:55.627 --> 00:38:59,422 wie is je favoriete kind? en waarom is het Ivanka? 639 00:38:59,506 --> 00:39:01,633 FAVORIET KIND? 640 00:39:01,716 --> 00:39:06,721 Karl Smart hier. Ik hou net zoveel van ze. 641 00:39:08,682 --> 00:39:12,894 We weten allemaal wat er op 3 november op het spel staat. 642 00:39:12,977 --> 00:39:16,981 We vechten zo hard. En we zullen alles doen - 643 00:39:17,065 --> 00:39:22,445 - om ervoor te zorgen dat onze voorzitter, mijn vader, stelt nog vier jaar veilig. 644 00:39:22,529 --> 00:39:26,199 Ivanka, in Georgië zeggen we: 'Zo, mijn meisje.' 645 00:39:29,244 --> 00:39:33,123 ik geloofde niet, Ik moest voor de overheid werken. 646 00:39:34,958 --> 00:39:39,713 Mijn vader vroeg Jared en mij om mee te gaan naar Washington. 647 00:39:39,796 --> 00:39:46,845 Het gebeurde op hetzelfde moment als dat we wakker werden en zeiden: 648 00:39:46,928 --> 00:39:51,516 Het gebeurt niet dat wij, als 50-jarigen, 60-jarigen, 70-jarigen, 80-jarigen - 649 00:39:51,599 --> 00:39:56,730 - als we terugkijken op ons leven, zou niet teleurgesteld zijn... 650 00:39:58,523 --> 00:40:04,904 ... als we niets teruggeven naar een land dat ons zoveel heeft gegeven. 651 00:40:07,866 --> 00:40:11,161 Ik ben opgevoed om na te denken op de samenleving en denk altijd: 652 00:40:11,244 --> 00:40:14,789 Als je meer hebt, moet je teruggeven aan de lokale gemeenschap. 653 00:40:14,873 --> 00:40:20,628 En het was een zeer sterke moraal, mijn vader bijgebracht in onze familie. 654 00:40:23,882 --> 00:40:28,053 Ik heb rechten gestudeerd en gewerkt voor de openbare aanklager in Manhattan. 655 00:40:28,136 --> 00:40:30,722 En toen werd mijn vader gearresteerd - 656 00:40:30,805 --> 00:40:35,352 - en ik realiseerde me dat ik geen aanklager meer zou zijn. 657 00:40:37,228 --> 00:40:40,523 Maar op het einde ben ik door die ervaring gegroeid - 658 00:40:40,607 --> 00:40:42,359 - en dan de president, Donald - 659 00:40:42,442 --> 00:40:44,611 - kondigde zijn kandidatuur aan - 660 00:40:44,694 --> 00:40:46,988 - de familie begon te helpen. 661 00:40:47,072 --> 00:40:49,783 De rol werd groter en groter. 662 00:40:50,950 --> 00:40:53,953 De geschiedenis zit vol met presidenten die kinderen had - 663 00:40:54,037 --> 00:40:56,664 - in zekere zin als hun adviseurs. 664 00:40:56,748 --> 00:40:58,291 Al in John Adams. 665 00:40:58,375 --> 00:41:01,211 Hij benoemde zijn eigen zoon minister in Pruisen. 666 00:41:01,294 --> 00:41:03,546 JFK deed zijn broer aan de minister van Justitie. 667 00:41:03,630 --> 00:41:06,049 Trump heeft het naar een hoger niveau getild. 668 00:41:07,676 --> 00:41:09,844 Het was een familiebedrijf - 669 00:41:09,928 --> 00:41:12,722 - net zoals het bedrijf was geweest in New-York. 670 00:41:12,806 --> 00:41:16,559 Hij werkt harder dan elke president die ik ken. 671 00:41:16,643 --> 00:41:19,396 - Hij slaapt niet veel. - Nee. 672 00:41:19,479 --> 00:41:23,608 Hij belt naar 5.30 en vraagt, of ik slaap. 673 00:41:24,984 --> 00:41:28,488 Ik maak een grapje met de wisseldame in het Witte Huis. 674 00:41:28,571 --> 00:41:33,243 'Ik wou dat we morsecode hadden. Je zou het zaterdagavond kunnen melden.” 675 00:41:33,326 --> 00:41:36,788 "Dan konden mijn man en ik uitgaan." 676 00:41:36,871 --> 00:41:40,500 "Als je zou kunnen zeggen, dat de president roept als president - 677 00:41:40,583 --> 00:41:42,961 - en niet als vader." 626 00:41:43.044 --> 00:41:46.506 Soms stuur je je vader op antwoordapparaat. 678 00:41:46,589 --> 00:41:48,299 Maar als het de president is... 679 00:41:48,383 --> 00:41:53,805 - en 15 verschillende mensen belt 20 keer achter elkaar - 680 00:41:53,888 --> 00:41:58,685 - dan voelt het als een brandalarm, al wil hij het alleen maar vragen... 681 00:41:58,768 --> 00:42:00,478 - als ik naar de bioscoop wil. 682 00:42:00,562 --> 00:42:04,649 Dat probleem hebben we niet opgelost. 683 00:42:04,733 --> 00:42:08,695 Trump zegt dat hij Elvis mag bellen, en ik geloof hem. 684 00:42:08,778 --> 00:42:13,616 Veel activiteit in Ackworth vandaag. Bijna 100 mensen verzamelden zich - 685 00:42:13,700 --> 00:42:17,787 - om naar de senator te luisteren David Purdue en Ivanka Trump. 686 00:42:17,871 --> 00:42:21,708 Maar een aantal was verrast. over het zien van de dochter van de president. 687 00:42:21,791 --> 00:42:25,420 Dat mocht ik niet zeggen. Ik heb het voor iedereen verborgen gehouden - 688 00:42:25,503 --> 00:42:27,130 - behalve mijn 84-jarige moeder. 689 00:42:30,425 --> 00:42:35,013 "Zeg me dat ik voor haar moet bidden" en haar vader en familie elke dag." 690 00:42:35,096 --> 00:42:37,724 Het voelde, alsof ik een prinses zou ontmoeten. 691 00:42:40,769 --> 00:42:44,731 Ik zei: "Ik beloof het te zeggen." Ze zei: "Zorg ervoor." 692 00:42:46,608 --> 00:42:49,986 - Je maakt fantastische pizza's. - Wat zou het zijn? 693 00:42:50,070 --> 00:42:51,529 Ik verstijfde. 694 00:42:58,620 --> 00:42:58,880 2 00:41:15.920 -- 00:41:20.200 uitlijnen:startlijn:65% positie:30% De VS heeft zojuist overschreden negen miljoen gevallen van coronavirus - 695 00:43:06,211 --> 00:43:08,588 - en het aantal dode Amerikanen - 696 00:43:08,672 --> 00:43:12,592 - is nu overschreden 229.000 mensen. 697 00:43:12,676 --> 00:43:18,723 Voormalig vice-president Joe Biden leidt in alle zes de swingstates. 698 00:43:18,807 --> 00:43:21,267 Kan Donald Trump een manier vinden? naar de overwinning? 699 00:43:21,351 --> 00:43:25,897 Pennsylvania heeft bij presidentsverkiezingen een belangrijk slagveld geweest - 700 00:43:25,980 --> 00:43:30,860 - maar het was een bijzonder centrale staat bij de verkiezingen van 2020. 701 00:43:32,904 --> 00:43:36,074 Trump is afgestudeerd van de Universiteit van Pennsylvania - 702 00:43:36,157 --> 00:43:38,868 - Wharton School of Finance. 703 00:43:41,454 --> 00:43:45,208 Het is een toestand waar ze voor voelen een diepe en persoonlijke verbinding. 704 00:43:57,220 --> 00:43:59,347 Vanavond is Donald Trump Jr. 705 00:43:59,431 --> 00:44:02,517 Hij is de adjunct-directeur in de Trump-organisatie. 706 00:44:02,600 --> 00:44:06,813 Jij en de hele Trump-familie leiden verkiezingscampagne. 707 00:44:06,896 --> 00:44:08,398 Hoe ziet u de voortgang? 708 00:44:08,481 --> 00:44:13,611 Dat blijkt duidelijk uit de opiniepeilingen: dat je de wind in de zeilen krijgt. 709 00:44:13,695 --> 00:44:15,780 Lou, het voelt goed daarbuiten. 710 00:44:15,864 --> 00:44:18,575 Mensen overal van ondersteuning - 711 00:44:18,658 --> 00:44:21,411 - een voorzitter, die voor de Amerikanen zal vechten. 712 00:44:21,494 --> 00:44:22,871 Niet iemand als Joe Biden - 713 00:44:22,954 --> 00:44:26,166 - die alleen aan Hunter Biden heeft geleverd en zijn bankrekening. 714 00:44:26,249 --> 00:44:29,336 Donald Trump Jr. Goed om je te zien. Dank je. 715 00:44:31,004 --> 00:44:35,800 - Zo een. Fantastisch. Bedankt. - Koel. Bedankt vrienden. 716 00:44:35,884 --> 00:44:40,055 - Rennen voor burgemeester van New York. - Het heeft geen interesse. 717 00:44:40,138 --> 00:44:45,101 Ik zweer trouw te zijn tegen de Amerikaanse vlag - 718 00:44:45,185 --> 00:44:48,229 - en de republiek waar het voor staat. 719 00:44:48,313 --> 00:44:54,444 Eén natie onder God, ondeelbaar, met vrijheid en gerechtigheid voor iedereen. 720 00:44:54,527 --> 00:44:58,156 Dames en heren welkom bij... 721 00:44:58,239 --> 00:45:01,659 Donald Trump Jr. 722 00:45:05,497 --> 00:45:11,044 Hij is politiek effectief geweest en heeft een sterke aanhang. 723 00:45:11,127 --> 00:45:17,050 Mensen houden van hem. Ze weten dat hij is oprecht en spreekt uit het hart. 724 00:45:20,220 --> 00:45:24,224 Dus wat, Staatscollege? Hoe gaat het met je? 674 00:45:24.307 --> 00:45:26,059 Als ik de socialisten zie... 725 00:45:26,142 --> 00:45:29,562 - die de Democraten hebben overgenomen, het maakt me bang. 726 00:45:29,646 --> 00:45:33,274 Mijn grootvader nam me mee naar communistisch Tsjechoslowakije. 727 00:45:33,358 --> 00:45:35,235 Elke zomer een maand lang - 728 00:45:35,318 --> 00:45:38,154 - toen ik opgroeide. Het is glamoureus. 729 00:45:44,828 --> 00:45:48,164 Ik heb het meegemaakt en gezien. 730 00:45:48,248 --> 00:45:52,252 Ik werd uit een douanewachtrij gehaald als zesjarige 731 00:45:52,335 --> 00:45:55,088 - omdat ik een jas droeg met de Amerikaanse vlag. 732 00:45:55,171 --> 00:45:58,174 Ik werd ondervraagd over of ik er was voor - 733 00:45:58,258 --> 00:46:00,218 - om Amerikaanse propaganda te verspreiden. 734 00:46:03,722 --> 00:46:06,516 Het was het eerste moment van angst, Ik herinner me. 735 00:46:06,599 --> 00:46:10,311 En ik denk dat dat de toon zette - 736 00:46:10,395 --> 00:46:14,274 - bewust of niet, voor mijn latere politieke waardenset. 737 00:46:14,357 --> 00:46:17,277 Hier zijn kinderen. Ik moet me netjes gedragen. 738 00:46:17,360 --> 00:46:18,737 Hoe gaat het met je? 739 00:46:18,820 --> 00:46:21,573 Don is een goede politicus. Hij houdt ervan. 740 00:46:21,656 --> 00:46:24,242 Hij houdt er waarschijnlijk meer van dan de vastgoedsector. 741 00:46:24,325 --> 00:46:28,538 Moeten we het niet over Hunter hebben? Ja. 742 00:46:28,621 --> 00:46:33,376 Don Jr. was een meester in om het publiek van Trump op te winden. 743 00:46:33,460 --> 00:46:37,672 Stel je voor dat ik 1,5 miljard zou krijgen van de Chinezen zoals Hunter. 744 00:46:37,756 --> 00:46:39,132 Van alle Trump-kinderen - 745 00:46:39,215 --> 00:46:42,844 - is Donald Trump Jr. de meest samenzweerderige. 746 00:46:42,927 --> 00:46:45,805 $30 miljoen aan de familie Biden van de Chinezen. 747 00:46:45,889 --> 00:46:49,726 Denk je dat ze dat deden? omdat Hunter een goede belegger is? 748 00:46:49,809 --> 00:46:55,065 We hebben de foto's gezien, nietwaar? Stel je voor dat ik dat deed. 749 00:46:55,148 --> 00:46:58,026 Toen voedde ik een munttelefoon van Rikers Island - 750 00:46:58,109 --> 00:46:59,694 - en liet de zeep niet vallen. 751 00:46:59,778 --> 00:47:02,489 Hij voelde zich onrechtvaardig behandeld door de media - 752 00:47:02,572 --> 00:47:05,909 - als lid van de Trump-familie en wilde alles vernietigen. 753 00:47:05,992 --> 00:47:08,370 Hunter Biden moest vertegenwoordigen de campagne. 754 00:47:08,453 --> 00:47:11,581 Tijdens de pandemie kon ik niet werken of naar de kerk gaan. 755 00:47:11,664 --> 00:47:13,833 Ik heb vier maanden thuis gezeten. 756 00:47:13,917 --> 00:47:16,378 ik heb een boek geschreven omdat ik me verveelde. 757 00:47:16,461 --> 00:47:22,092 Ik ben geen journalist of onderzoeker. Ik wilde zien wat er met Joe aan de hand was. 758 00:47:22,175 --> 00:47:23,885 Hij heeft 50 jaar achter zich. 759 00:47:23,968 --> 00:47:29,974 Geen enkele journalist ging een pen of opende een boek. 760 00:47:30,058 --> 00:47:33,728 Zo gaat dat met journalistiek. Een man als ik moet het voortouw nemen. 761 00:47:33,812 --> 00:47:38,316 En misschien is dat waarom Ik heb naam gemaakt in de politiek. 762 00:47:33,812 --> 00:47:38,316 En misschien is dat waarom Ik heb naam gemaakt in de politiek. 763 00:47:38,400 --> 00:47:42,445 Omdat ik bereid ben te zeggen: "Dat is balen." 764 00:47:42,529 --> 00:47:44,864 Hij weet niet waar hij het over heeft - 765 00:47:44,948 --> 00:47:47,033 - als hij mediacriticus wil worden. 766 00:47:47,117 --> 00:47:50,495 Journalisten onderzocht De familie Biden grondig - 767 00:47:50,578 --> 00:47:52,247 - en de waarheid vertelde. 768 00:47:52,330 --> 00:47:59,129 Als het een Joe Biden-rally was, en Biden keek naar de teleprompter: 769 00:47:59,212 --> 00:48:02,674 “Ik zal, na te hebben stuurde je banen voor 50 jaar naar China - 770 00:48:02,757 --> 00:48:07,303 - Verander koers. Wacht op het applaus." 771 00:48:08,346 --> 00:48:13,226 Jake Tapper zei: "Hoe durf je? om te zeggen dat hij verstandelijk gehandicapt is?" 772 00:48:13,309 --> 00:48:16,146 'Hij kan zich niet herinneren waar hij is.' 773 00:48:16,229 --> 00:48:18,023 "Hij stottert." 774 00:48:18,106 --> 00:48:22,027 "Dat weerhoudt iemand er niet van om te kunnen" onderscheiden zijn vrouw van zijn zus." 775 00:48:22,110 --> 00:48:25,697 In Trump-taal, en dat gold ook voor de Trump-kinderen - 776 00:48:25,780 --> 00:48:28,116 - is het kwaad zelf het punt. 777 00:48:28,199 --> 00:48:30,118 Hij is een grote jongen. 778 00:48:30,201 --> 00:48:35,999 Ik heb geen tijd om te vermelden de andere 4239 geslachten. Is dat goed? 779 00:48:36,082 --> 00:48:37,625 We zullen. Hij, hij. 780 00:48:37,709 --> 00:48:41,713 Trumpisme is het tegenovergestelde van deugdsignalering. 730 00:48:41.796 --> 00:48:44,382 Het is als belastingsignalering. 781 00:48:44,466 --> 00:48:46,051 Wees niet sentimenteel. 782 00:48:46,134 --> 00:48:48,762 Wij staan ​​u toe om onverschillig zijn voor alles - 783 00:48:48,845 --> 00:48:51,389 - en niet hebben een speciaal geweten. 784 00:48:51,473 --> 00:48:55,143 Als je conservatief bent, je hoeft niet op te geven - 785 00:48:55,226 --> 00:48:58,271 - omdat de andere kant het wil. We kunnen vechten. 786 00:48:58,355 --> 00:49:02,067 Dit is wat de Verenigde Staten hebben gezien van Donald Trump. We moeten dus terugvechten. 787 00:49:02,150 --> 00:49:03,818 Ik geloof er in. 788 00:49:03,902 --> 00:49:07,113 Trump heeft de deur geopend voor mensen, wie zal vechten - 789 00:49:07,197 --> 00:49:10,116 - en zichzelf verdedigen. Maar nu moeten we er doorheen. 790 00:49:10,200 --> 00:49:13,411 Het is voor mijn land en voor onze vrijheid. 791 00:49:13,495 --> 00:49:15,038 Ik heb vijf kleine kinderen. 792 00:49:15,121 --> 00:49:18,416 Het gaat om de economie. Over je vrijheid van meningsuiting. 793 00:49:18,500 --> 00:49:20,669 Over de 2e grondwetswijziging. 794 00:49:20,752 --> 00:49:24,673 Ze moeten Amerika kunnen herkennen. Ik zie dat niet van links. 795 00:49:24,756 --> 00:49:28,176 We hebben je daarbuiten nodig. Je moet gemobiliseerd zijn. 796 00:49:28,259 --> 00:49:34,349 En wanneer je wordt? zullen we de liberalen weer aan het huilen maken. 797 00:49:34,432 --> 00:49:37,686 Bedankt, Staatscollege. Bedankt vrienden. 798 00:49:37,769 --> 00:49:41,231 Of mijn vader er nu was of niet, Ik zou me nu willen uiten. 749 00:49:41.314 --> 00:49:44,651 OP 15 OKTOBER 2020 799 00:49:44,734 --> 00:49:48,279 President Trump heeft negatief getest voor coronavirus - 800 00:49:48,363 --> 00:49:51,658 - en zijn arts heeft goedgekeurd, dat hij vanavond campagne voert. 801 00:49:53,993 --> 00:49:56,037 Het kan niet snel genoeg gaan. 802 00:49:56,121 --> 00:49:57,497 Volgens opiniepeilingen - 803 00:49:57,580 --> 00:50:01,334 - Biden vergroot zijn voorsprong naar een tweecijferig nummer. 804 00:50:06,214 --> 00:50:08,008 We sluiten hem niet uit. 805 00:50:08,091 --> 00:50:12,762 Hij is een opmerkelijke figuur met het vermogen om ons te verrassen. 806 00:50:12,846 --> 00:50:16,766 Meer dan 10,5 miljoen Amerikanen hebben al gestemd. 807 00:50:16,850 --> 00:50:20,145 De meeste Amerikanen steunen de mogelijkheid om per post te stemmen. 808 00:50:20,228 --> 00:50:23,982 Maar midden in de pandemie begon Trump een nieuwe aanval - 809 00:50:24,065 --> 00:50:26,109 — terwijl hij achter Joe Biden aan liep. 810 00:50:26,192 --> 00:50:29,779 Stemmen per post zijn gevaarlijk voor het land, omdat ze vals spelen. 762 00:50:31.656 --> 00:50:35,660 Ze verzamelen ze. Ze zijn vaak nep. 811 00:50:37,746 --> 00:50:40,290 Het was gedaan in het belang van de democraten. 812 00:50:46,588 --> 00:50:50,091 Laten we afwachten wat er gebeurt. Goede dag, Oma. 813 00:50:52,886 --> 00:50:54,637 Moe van de familie Trump? 814 00:50:54,721 --> 00:50:56,639 BINNENKORT 815 00:50:56,723 --> 00:50:58,558 Trump echtscheiding. 816 00:50:58,641 --> 00:51:00,435 Mijn moeder en vader waren - 817 00:51:00,518 --> 00:51:03,188 - een bijzonder New Yorks stel, dus we voelden het. 818 00:51:03,271 --> 00:51:05,023 DE FAMILIE IS GESPLITST 819 00:51:05,106 --> 00:51:09,527 Ik ben geen vast onderdeel van de liefdadigheidsdiners in New York. 820 00:51:09,611 --> 00:51:10,987 Ik ben voorzichtig. 821 00:51:11,071 --> 00:51:13,281 ik was mijn handen na de vuistgroeten. 822 00:51:13,365 --> 00:51:16,409 - Ik ben het nooit geweest. - We hebben de verkiezingen gewonnen. 823 00:51:16,493 --> 00:51:18,244 OOK HET LAND 824 00:51:18,328 --> 00:51:20,038 Hij moet de strijd aangaan. 825 00:51:20,121 --> 00:51:23,083 Hij kreeg geen 80 miljoen stemmen. 826 00:51:23,166 --> 00:51:25,001 Hij was niet dichtbij. 827 00:51:25,085 --> 00:51:27,921 Het is de meest corrupte keuze in de wereldgeschiedenis. 828 00:51:28,004 --> 00:51:33,009 Je kunt niet geschokt zijn, wanneer ze je geloven en gewelddadig worden. 829 00:51:33,093 --> 00:51:34,719 Kom op! 830 00:51:36,846 --> 00:51:38,306 Het is mijn huis! 831 00:51:48,066 --> 00:51:50,568 Oké. Dat is genoeg, toch? 70326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.