All language subtitles for UltraForce - 1x11 - Primal Scream

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:08,709 - [Man] Ultraforce! 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,545 (superhero music) 3 00:00:37,605 --> 00:00:39,207 - [Man] Ultraforce! 4 00:00:42,210 --> 00:00:44,312 (groans) 5 00:00:47,515 --> 00:00:49,917 (beam noise) 6 00:00:52,086 --> 00:00:54,522 (explosions) 7 00:01:00,994 --> 00:01:02,596 - [Man] Ultraforce! 8 00:01:07,268 --> 00:01:09,603 (dog howls) 9 00:01:27,588 --> 00:01:30,591 (lightning strikes) 10 00:01:32,226 --> 00:01:34,662 (rock music) 11 00:01:40,568 --> 00:01:43,137 (girl screams) 12 00:01:45,639 --> 00:01:47,475 - Hey, what was that? 13 00:01:47,475 --> 00:01:49,443 - I don't know, let's go check it out! 14 00:01:49,443 --> 00:01:51,679 - Jack, let's just go, okay? 15 00:01:54,148 --> 00:01:57,117 - No problem babe, I'll be right back. 16 00:02:00,588 --> 00:02:02,490 Hey, check this out! 17 00:02:12,866 --> 00:02:14,568 Wonder if it's worth something. 18 00:02:21,309 --> 00:02:22,376 - Come on Jack. 19 00:02:25,779 --> 00:02:27,948 Enough already let's get going. 20 00:02:30,518 --> 00:02:32,253 (screams) 21 00:02:32,253 --> 00:02:35,189 - I see my meal includes dessert. 22 00:02:45,499 --> 00:02:47,268 Rune lives once more! 23 00:02:48,402 --> 00:02:50,070 Thanks to a lone rune stone 24 00:02:50,070 --> 00:02:52,105 that summoned me back to this world. 25 00:02:52,105 --> 00:02:55,243 Soon, I will seek out your brothers, 26 00:02:55,243 --> 00:02:57,611 scattered as they are throughout 27 00:02:57,611 --> 00:02:59,780 this pathetic little planet. 28 00:02:59,780 --> 00:03:04,518 But first, I must feed and replenish my strength. 29 00:03:04,518 --> 00:03:09,189 Only your bioenergy can restore my dark might. 30 00:03:09,189 --> 00:03:13,261 How am I to defeat you in my weakened state? 31 00:03:18,031 --> 00:03:19,833 - Don't get me wrong Kevin, 32 00:03:19,833 --> 00:03:22,703 I'm really glad we can spend some quality time together. 33 00:03:22,703 --> 00:03:25,739 Especially with your father away on his business trip. 34 00:03:25,739 --> 00:03:29,042 But I just don't think war movies are so good for you. 35 00:03:30,444 --> 00:03:31,645 (gasps) 36 00:03:31,645 --> 00:03:33,314 - [Robber] Out of the car, now. 37 00:03:33,314 --> 00:03:35,416 - [Masked Man] You too, move! 38 00:03:35,416 --> 00:03:38,085 - Just do what he says Kevin. 39 00:03:38,085 --> 00:03:41,088 (suspenseful music) 40 00:03:49,797 --> 00:03:52,933 - Just gotta find somewhere to turn into Prime. 41 00:03:54,101 --> 00:03:59,072 - Kevin, don't run away from me, not now! 42 00:04:01,074 --> 00:04:03,944 - Don't cry mom, it's just a car. 43 00:04:05,413 --> 00:04:07,247 - [Kevin's Mom] You sure you're okay? 44 00:04:09,350 --> 00:04:12,853 - Ah, Prime, your warrior spirit is bound 45 00:04:12,853 --> 00:04:15,423 in an all to mortal coil. 46 00:04:15,423 --> 00:04:18,559 Ripe for the picking! 47 00:04:25,299 --> 00:04:26,700 - And I just froze up! 48 00:04:26,700 --> 00:04:29,337 I couldn't turn into Prime or anything. 49 00:04:29,337 --> 00:04:32,205 Like I'm the most powerful Ultra on the planet, 50 00:04:32,205 --> 00:04:34,375 and I can't even protect my own mom 51 00:04:34,375 --> 00:04:36,844 from a couple of lousy carjackers. 52 00:04:36,844 --> 00:04:39,112 - You did the right thing, staying with your mom. 53 00:04:39,112 --> 00:04:42,483 Believe me, she needed you a lot more than she needed Prime. 54 00:04:42,483 --> 00:04:45,553 - Kevin, don't tie up the phone, okay? 55 00:04:45,553 --> 00:04:48,121 I'm waiting to hear from the police. 56 00:04:48,121 --> 00:04:50,458 - Okay mom, almost through. 57 00:04:59,533 --> 00:05:02,670 - Mom! It's Lord Pumpkin. 58 00:05:02,670 --> 00:05:04,472 I won't let her down again. 59 00:05:04,472 --> 00:05:06,006 - Kevin are you alright? 60 00:05:06,006 --> 00:05:07,240 What's going on? 61 00:05:10,277 --> 00:05:12,380 (groans) 62 00:05:24,425 --> 00:05:26,627 Kevin? Prime? 63 00:05:26,627 --> 00:05:27,828 This doesn't sound good. 64 00:05:31,399 --> 00:05:35,068 - It's time to Prime the Pump. 65 00:05:38,238 --> 00:05:40,708 Don't worry mom, ma'am, you're safe now. 66 00:05:40,708 --> 00:05:45,212 - Get away from me, what did you do to my house? 67 00:05:47,948 --> 00:05:49,817 - You're mine orange boy. 68 00:05:52,285 --> 00:05:54,788 - Kevin, where are you? 69 00:05:54,788 --> 00:05:57,425 - Alright pumpkin brains I'm gonna 70 00:05:57,425 --> 00:05:59,292 pound you into pumpkin pie! 71 00:05:59,292 --> 00:06:01,294 (laughs) 72 00:06:05,833 --> 00:06:07,401 - What have you done with my son? 73 00:06:07,401 --> 00:06:09,803 I swear if you hurt him! 74 00:06:09,803 --> 00:06:11,705 - Uh-oh, mom's having a fit. 75 00:06:11,705 --> 00:06:14,241 I better act fast before things get out of hand. 76 00:06:17,511 --> 00:06:19,613 (groans) 77 00:06:29,657 --> 00:06:32,793 - It's okay mom, I'm out here. 78 00:06:32,793 --> 00:06:35,696 - Where were you, what happened to you? 79 00:06:35,696 --> 00:06:37,431 - Sorry, I fell into the pool 80 00:06:37,431 --> 00:06:39,900 when Prime crashed into the yard. 81 00:06:39,900 --> 00:06:41,669 - I never want to hear another word 82 00:06:41,669 --> 00:06:44,004 about Prime or any of those other Ultras. 83 00:06:44,004 --> 00:06:45,372 Do you hear me? 84 00:06:45,372 --> 00:06:47,340 - Sure mom, whatever. 85 00:06:49,176 --> 00:06:51,211 Better hurry up and get rid of that goop. 86 00:06:55,348 --> 00:06:57,384 (grunts) 87 00:06:57,384 --> 00:06:59,386 - No sign of Lord Pumpkin. 88 00:06:59,386 --> 00:07:01,755 I just hope I'm not too late. 89 00:07:07,160 --> 00:07:11,298 - Yes, this is Ruth Greene at 3319 Sycamore. 90 00:07:11,298 --> 00:07:13,967 I've just been harassed by and Ultra. 91 00:07:20,541 --> 00:07:21,809 - [Kevin] Mom? 92 00:07:21,809 --> 00:07:23,110 - She's okay kid, she just fainted. 93 00:07:25,078 --> 00:07:27,548 - You always shower with your clothes on? 94 00:07:27,548 --> 00:07:30,450 - Man, what a weird morning, 95 00:07:30,450 --> 00:07:32,520 first Lord Pumpkin shows up on my lawn, 96 00:07:32,520 --> 00:07:34,722 then he vanishes into thin air, 97 00:07:34,722 --> 00:07:38,291 then my Prime goop disappears. 98 00:07:38,291 --> 00:07:40,494 - Listen, you're probably still shook up 99 00:07:40,494 --> 00:07:41,762 from that carjacking. 100 00:07:41,762 --> 00:07:43,531 - But, but, but I'm telling you- 101 00:07:43,531 --> 00:07:46,567 - Take my advice, get some rest! 102 00:08:00,948 --> 00:08:02,349 - I know what I saw. 103 00:08:02,349 --> 00:08:04,752 Now mom's afraid to leave the house, 104 00:08:04,752 --> 00:08:07,187 and Prime just makes things worse. 105 00:08:10,357 --> 00:08:11,191 Adawan? 106 00:08:13,827 --> 00:08:15,763 - Don't turn around. 107 00:08:15,763 --> 00:08:19,633 I told you not to turn around! 108 00:08:19,633 --> 00:08:23,103 - Fire people, gotta find a place to Prime up. 109 00:08:26,640 --> 00:08:28,642 (roars) 110 00:08:29,843 --> 00:08:32,746 (people screaming) 111 00:08:37,350 --> 00:08:39,519 - Man, they're everywhere! 112 00:08:41,789 --> 00:08:42,623 - Haha! 113 00:08:47,595 --> 00:08:49,930 - See how funny you think this is! 114 00:08:57,638 --> 00:09:00,073 - [Crowd Member] Somebody call security, 115 00:09:00,073 --> 00:09:01,709 they've gone insane! 116 00:09:05,445 --> 00:09:08,181 - [Newscaster] We break for this important news bulletin. 117 00:09:08,181 --> 00:09:10,250 - Hey wait a minute, what's that? 118 00:09:10,250 --> 00:09:12,986 - [Newsman] I'm coming to you live at a Canoga Park 119 00:09:12,986 --> 00:09:16,389 shopping mall, where the Ultra known as Prime 120 00:09:16,389 --> 00:09:18,091 has been on a rampage. 121 00:09:18,091 --> 00:09:20,460 - Here we go again. 122 00:09:20,460 --> 00:09:21,895 - [Newsman] We're gonna try and swing around now 123 00:09:21,895 --> 00:09:23,864 to get you a better shot. 124 00:09:23,864 --> 00:09:27,367 There he is...this is truly- 125 00:09:27,367 --> 00:09:29,069 - Let's Force it! 126 00:09:42,850 --> 00:09:46,319 (people screaming) 127 00:09:46,319 --> 00:09:47,955 - Thought you could mess with Prime, 128 00:09:47,955 --> 00:09:50,023 didn't you lizard breath! 129 00:09:51,358 --> 00:09:54,461 - Set it down Primate, nice and easy. 130 00:09:55,362 --> 00:09:58,198 (woman screaming) 131 00:10:02,903 --> 00:10:05,105 - Don't try this at home kids. 132 00:10:08,709 --> 00:10:10,811 - Take it easy Prime, why don't you 133 00:10:10,811 --> 00:10:12,680 just tell me what's going on here. 134 00:10:12,680 --> 00:10:13,513 - You! 135 00:10:17,050 --> 00:10:19,619 (wails) 136 00:10:19,619 --> 00:10:22,289 (Prime screams) 137 00:10:31,665 --> 00:10:33,066 - Take it easy Prime. 138 00:10:34,367 --> 00:10:36,436 (grunts) 139 00:10:44,444 --> 00:10:46,446 - Thanks for running interference, big guy. 140 00:10:46,446 --> 00:10:47,347 - Anytime. 141 00:10:48,381 --> 00:10:51,651 (superhero music) 142 00:10:51,651 --> 00:10:54,454 - I don't know who you are, but you just made Prime mad. 143 00:10:56,824 --> 00:11:01,762 So it's you, I'm gonna enjoy this. 144 00:11:02,529 --> 00:11:04,631 (grunts) 145 00:11:08,101 --> 00:11:09,870 - [Prototype] Alright steroid brain, 146 00:11:09,870 --> 00:11:12,439 now that we got your attention. 147 00:11:14,041 --> 00:11:16,777 - Oh no I'm starting to de-Prime. 148 00:11:18,345 --> 00:11:19,913 - Wait, get back here! 149 00:11:24,818 --> 00:11:27,821 (building crumbles) 150 00:11:29,422 --> 00:11:31,224 - Proto, over here, we've still got people 151 00:11:31,224 --> 00:11:33,193 trapped inside that parking structure. 152 00:11:33,193 --> 00:11:35,128 I'll head for Prime. 153 00:11:45,538 --> 00:11:48,308 (dramatic music) 154 00:11:51,211 --> 00:11:52,946 - You're about to get a whole new meaning 155 00:11:52,946 --> 00:11:54,314 to the word fender-bender. 156 00:12:01,021 --> 00:12:06,026 - Oh no, I'm too weak (mumbles) 157 00:12:07,160 --> 00:12:11,264 Dr. Gross, no, leave me alone! 158 00:12:11,264 --> 00:12:12,900 - You're seeing things kid. 159 00:12:12,900 --> 00:12:16,069 - But how did, you were just, but what about 160 00:12:16,069 --> 00:12:19,940 Enemy, and Atalon, and the Fire people, they're all- 161 00:12:19,940 --> 00:12:21,474 - In your head. 162 00:12:21,474 --> 00:12:25,712 Someone or something must be making you hallucinate. 163 00:12:25,712 --> 00:12:28,281 - Then let me at 'em, I just gotta Prime up and- 164 00:12:28,281 --> 00:12:30,217 - No, as long as you can't trust your eyes, 165 00:12:30,217 --> 00:12:32,719 we can't trust you. 166 00:12:32,719 --> 00:12:34,421 Look at the damage Prime did, 167 00:12:34,421 --> 00:12:37,590 this kid of stuff sets back all Ultras. 168 00:12:37,590 --> 00:12:39,559 - I just wanted Prime to be a hero. 169 00:12:39,559 --> 00:12:42,462 Now he's a bigger threat than any Ultra villain. 170 00:12:42,462 --> 00:12:45,365 - Come on kid, let's take you home. 171 00:12:45,365 --> 00:12:48,435 - I swear I'll never turn into Prime ever again. 172 00:12:48,435 --> 00:12:50,103 - Well, at least not till we figure out 173 00:12:50,103 --> 00:12:52,005 who's booking you on these head trips. 174 00:12:56,376 --> 00:12:58,711 - At last, sustenance. 175 00:13:03,183 --> 00:13:04,651 I feel stronger. 176 00:13:07,587 --> 00:13:10,924 The Prime essence courses through my veins. 177 00:13:12,926 --> 00:13:16,696 Still, this is but a mere morsel. 178 00:13:19,799 --> 00:13:22,402 Am I ready to take on the full package? 179 00:13:22,402 --> 00:13:23,770 The mighty Prime himself? 180 00:13:28,675 --> 00:13:32,279 - [Prototype] That's the last of them, now, to find Prime. 181 00:13:33,380 --> 00:13:36,816 I thought I saw Hardcase heading this way. 182 00:13:41,554 --> 00:13:42,389 Ah! No! 183 00:13:43,690 --> 00:13:47,427 - You will provide an excellent gauge of my strength. 184 00:13:48,828 --> 00:13:52,365 - [Prototype] Sorry pal, I ain't that kind of Prototype. 185 00:13:52,365 --> 00:13:56,269 - You're still flesh and blood under that armor. 186 00:13:56,269 --> 00:13:58,838 - Too bad you'll never get your fangs through my cyber suit. 187 00:13:58,838 --> 00:14:01,374 - Who said anything about fangs? 188 00:14:01,374 --> 00:14:05,378 Ugh, this is nothing but fusion power. 189 00:14:05,378 --> 00:14:07,780 I require bioenergy! 190 00:14:07,780 --> 00:14:09,216 - [Prototype] My plasma blasters! 191 00:14:09,216 --> 00:14:12,019 Alright bat boy, you asked for it. 192 00:14:13,620 --> 00:14:16,723 - You are beginning to bore me, mortal. 193 00:14:16,723 --> 00:14:20,493 Worst still, you delay me from my quest. 194 00:14:20,493 --> 00:14:23,396 (Prototype groans) 195 00:14:26,833 --> 00:14:30,203 - Prepare yourself Prime, your life force 196 00:14:30,203 --> 00:14:32,372 is about to become mine! 197 00:14:37,377 --> 00:14:39,479 (groans) 198 00:14:50,523 --> 00:14:54,094 - This is just great, now everyone's gonna be afraid 199 00:14:54,094 --> 00:14:57,097 of Ultras, and it's all my fault. 200 00:14:57,097 --> 00:15:01,268 Why'd I ever have to be Prime in the first place? 201 00:15:01,268 --> 00:15:05,605 - You have to protect me Kevin, you're my only hope. 202 00:15:08,808 --> 00:15:10,043 - No. 203 00:15:10,043 --> 00:15:13,613 - [Kevin's Mom] Help me Kevin! Help me! 204 00:15:13,613 --> 00:15:16,583 - I won't do it, I won't turn into Prime. 205 00:15:16,583 --> 00:15:19,486 - We'll help kid, we'll all help... 206 00:15:21,321 --> 00:15:22,722 Help destroy you! 207 00:15:28,161 --> 00:15:31,431 - I don't believe you, you're not real! 208 00:15:33,200 --> 00:15:35,202 I won't turn into Prime. 209 00:15:37,037 --> 00:15:39,973 - Proto to Hardcase, do you copy? 210 00:15:39,973 --> 00:15:41,474 - [Hardcase] What's up? 211 00:15:41,474 --> 00:15:44,877 - Rune's back, and he's drained most of my energy. 212 00:15:44,877 --> 00:15:46,746 - Rune, of course! 213 00:15:46,746 --> 00:15:49,382 Hallucinations, the missing Prime goop. 214 00:15:49,382 --> 00:15:50,517 It all makes sense. 215 00:15:50,517 --> 00:15:51,818 - What do you mean? 216 00:15:51,818 --> 00:15:53,753 - If Rune is strong enough to take you out, 217 00:15:53,753 --> 00:15:56,223 then Prime is in real danger. 218 00:15:56,223 --> 00:15:58,625 Meet me at 3319 Sycamore, and hurry! 219 00:16:04,597 --> 00:16:07,534 - You're not real, you're not real! 220 00:16:07,534 --> 00:16:09,902 - Kevin, are you alright? 221 00:16:09,902 --> 00:16:13,540 - Just having a nightmare mom, I'm fine now. 222 00:16:13,540 --> 00:16:15,242 - My poor baby. 223 00:16:17,844 --> 00:16:19,479 (Kevin's Mom screams) 224 00:16:19,479 --> 00:16:23,083 - Don't worry mom, it can't hurt you, it's not real! 225 00:16:24,051 --> 00:16:25,618 - Not this time, child. 226 00:16:26,853 --> 00:16:29,722 (screams) 227 00:16:29,722 --> 00:16:33,993 - Wait a minute, if she sees Rune, then it must be real. 228 00:16:33,993 --> 00:16:36,529 And only Prime can save her. 229 00:16:36,529 --> 00:16:39,932 - Wait kid, don't do it, that's just what he wants. 230 00:16:39,932 --> 00:16:41,668 To feed on your Prime energy. 231 00:16:41,668 --> 00:16:44,504 He's been absorbing your leftover goop all this time. 232 00:16:44,504 --> 00:16:46,673 - Then you need Prime more than ever! 233 00:16:46,673 --> 00:16:48,175 - Don't you get it kid? 234 00:16:48,175 --> 00:16:51,044 He's strong enough now to suck the life out of Prime, 235 00:16:51,044 --> 00:16:54,314 in his prime, that's why you've gotta stay here. 236 00:16:54,314 --> 00:16:56,015 Me and Proto will handle Rune. 237 00:16:59,519 --> 00:17:01,621 (screams) 238 00:17:03,423 --> 00:17:07,960 - Silence woman, you are merely the bait, not the catch. 239 00:17:08,861 --> 00:17:10,330 - Well I'm the game warden, 240 00:17:10,330 --> 00:17:12,565 and you've just caught your limit. 241 00:17:12,565 --> 00:17:15,868 Let go of the lady, otherwise we all crash. 242 00:17:15,868 --> 00:17:20,006 - Fool, you merely wet my appetite. 243 00:17:21,908 --> 00:17:24,511 (screams) 244 00:17:24,511 --> 00:17:26,346 - [Prototype] Got you. 245 00:17:29,416 --> 00:17:32,885 - I'll be alright, just get him for me, will ya? 246 00:17:34,154 --> 00:17:36,923 - Enough of these distractions, where is Prime? 247 00:17:38,791 --> 00:17:41,561 - [Prototype] That's for messing with my friend! 248 00:17:41,561 --> 00:17:43,096 And this is for messing with- 249 00:17:44,397 --> 00:17:45,232 No! 250 00:17:48,135 --> 00:17:49,836 Uh, me. 251 00:17:52,305 --> 00:17:54,407 - If Prime will not come to me, 252 00:17:54,407 --> 00:17:57,177 then I will come to Prime. 253 00:17:57,177 --> 00:17:59,279 (growls) 254 00:18:02,349 --> 00:18:05,051 - Put her down, it's me you want. 255 00:18:05,051 --> 00:18:09,055 - I want Prime, not some weak pathetic child. 256 00:18:09,055 --> 00:18:10,790 - Prime's not coming. 257 00:18:11,958 --> 00:18:15,094 - I'll take this one's life force instead. 258 00:18:15,094 --> 00:18:20,099 You are helpless to save her boy, just like the car wreck. 259 00:18:20,833 --> 00:18:22,635 But Prime, he's a hero. 260 00:18:24,003 --> 00:18:28,808 Only he can save your mother, only Prime, only Prime. 261 00:18:33,780 --> 00:18:37,550 (laughs maniacally) 262 00:18:37,550 --> 00:18:41,454 - Is this your pitiful attempt at bravery child? 263 00:18:41,454 --> 00:18:42,455 How amusing. 264 00:18:46,493 --> 00:18:50,497 Perhaps you need more motivation to summon Prime. 265 00:18:50,497 --> 00:18:52,999 I'm through playing with you boy. 266 00:18:52,999 --> 00:18:56,269 I want Prime, and I want him now. 267 00:18:56,269 --> 00:18:58,938 (Kevin screams) 268 00:19:05,144 --> 00:19:09,882 Finally, my kind of bioenergy has arrived. 269 00:19:13,386 --> 00:19:15,922 (laughs) 270 00:19:15,922 --> 00:19:17,089 - Aren't you gonna have a little trouble 271 00:19:17,089 --> 00:19:18,891 defeating me without this? 272 00:19:20,827 --> 00:19:22,295 - No! But how? 273 00:19:22,295 --> 00:19:23,896 - Kevin grabbed your little rock 274 00:19:23,896 --> 00:19:25,732 when you weren't looking. 275 00:19:25,732 --> 00:19:29,068 Not bad for weak pathetic child. 276 00:19:44,417 --> 00:19:46,819 (wind blows) 277 00:19:49,489 --> 00:19:52,625 - Somehow I still can't believe that's the last of him. 278 00:19:52,625 --> 00:19:55,328 You did it Prime, you saved your mom. 279 00:19:55,328 --> 00:19:57,497 No, Kevin did. 280 00:19:58,531 --> 00:20:00,199 - [Prototype] What I don't get, 281 00:20:00,199 --> 00:20:02,602 is how you knew to come to this house. 282 00:20:02,602 --> 00:20:04,471 - Prime told me this was the first place 283 00:20:04,471 --> 00:20:06,273 he started having those hallucinations, 284 00:20:06,273 --> 00:20:08,908 so I figured Rune had to be based here. 285 00:20:08,908 --> 00:20:11,511 - Yeah right, you see, this Kevin kid 286 00:20:11,511 --> 00:20:15,348 he found the red rune stone on a field trip in the desert, 287 00:20:15,348 --> 00:20:19,185 and that obviously lured Rune to his house. 288 00:20:19,185 --> 00:20:23,256 - No need to get excited big guy, I was just curious. 289 00:20:23,256 --> 00:20:24,624 Race you back to Malibu. 290 00:20:26,092 --> 00:20:27,794 - Thanks for covering for me. 291 00:20:27,794 --> 00:20:28,995 - Don't mention it, kid. 292 00:20:30,430 --> 00:20:31,264 - One more thing. 293 00:20:34,066 --> 00:20:36,102 There, good as new. 294 00:20:36,102 --> 00:20:38,170 - [Kevin's Mom] I don't know how to thank you two. 295 00:20:38,170 --> 00:20:39,639 - Think nothing of it ma'am. 296 00:20:39,639 --> 00:20:42,309 - I just wish my son could be here to see this. 297 00:20:42,309 --> 00:20:46,112 - Sorry we can't stay, we've got a shopping mall to repair. 298 00:20:48,615 --> 00:20:51,951 - Maybe Ultra's aren't so bad after all. 299 00:21:00,293 --> 00:21:03,763 (electronic arcade music)21414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.