Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:15,197 --> 00:00:16,507
What, what, what?
2
00:00:16,531 --> 00:00:18,551
- Come here.
- No, no.
3
00:00:25,465 --> 00:00:27,402
Wow, I can't believe
we're really doing this.
4
00:00:38,939 --> 00:00:41,001
That's why we did the cleanse, Soph.
5
00:00:41,390 --> 00:00:43,031
To prevent that exact outcome.
6
00:00:43,056 --> 00:00:44,533
Okay, 'cause I really
don't want to shit my pants.
7
00:00:44,558 --> 00:00:46,457
Yeah, no, I got you.
Don't worry about it.
8
00:00:46,482 --> 00:00:48,723
- Okay, good, good, good.
- Besides, it's gonna be good
9
00:00:48,748 --> 00:00:50,469
to do, like, a little team
building, don't you think?
10
00:00:50,494 --> 00:00:52,514
- Yeah, yeah. It's... yeah.
- Yeah.
11
00:00:52,539 --> 00:00:53,915
Oh, final packing question...
12
00:00:53,940 --> 00:00:56,568
how many safari onesies is too many?
13
00:00:56,862 --> 00:00:58,548
N... No.
14
00:00:58,573 --> 00:00:59,533
Hello?
15
00:00:59,558 --> 00:01:01,958
Right there.
16
00:01:06,837 --> 00:01:08,297
Hi.
17
00:01:08,917 --> 00:01:11,859
That's a lot of n-naked people on my...
18
00:01:11,884 --> 00:01:13,177
velvet couch.
19
00:01:30,586 --> 00:01:33,226
Don't wear white, okay.
20
00:01:35,075 --> 00:01:37,701
- Soph.
- Uh, yeah. I'm in here.
21
00:01:39,709 --> 00:01:40,849
I think I found a good one.
22
00:01:40,873 --> 00:01:42,750
She looks like a real winner on CarMax.
23
00:01:42,791 --> 00:01:44,565
Heated seats or no?
24
00:01:45,252 --> 00:01:48,380
- What's this?
- Oh, I'm...
25
00:01:48,422 --> 00:01:51,425
I'm going on that-that work retreat.
Remember? I told you.
26
00:01:51,920 --> 00:01:53,295
Oh, yeah.
27
00:01:53,320 --> 00:01:55,779
Alice practically bullied
all of us into going.
28
00:01:56,764 --> 00:01:58,390
Is this...
29
00:01:58,432 --> 00:02:00,517
Is this what I should wear?
30
00:02:00,559 --> 00:02:02,746
- I just...
- I'm not sure. Um...
31
00:02:02,770 --> 00:02:04,831
Yeah, it's gonna be really
hot in the desert, so...
32
00:02:04,855 --> 00:02:07,566
Okay, well, this is in Reseda.
What time are you leaving?
33
00:02:07,608 --> 00:02:10,402
It's gonna take, like, 20
minutes to get there, so...
34
00:02:10,576 --> 00:02:12,564
Oh, well, I don't...
35
00:02:13,342 --> 00:02:15,564
I-I don't think I have time
36
00:02:16,262 --> 00:02:18,931
to go to Reseda before I go.
37
00:02:19,787 --> 00:02:21,181
- Okay.
- Um...
38
00:02:21,205 --> 00:02:24,617
But, hey, wait, um,
can they hold it for you?
39
00:02:26,293 --> 00:02:28,355
They're not gonna hold it for me.
40
00:02:28,379 --> 00:02:29,755
Well, you can ask.
41
00:02:29,797 --> 00:02:31,697
No, I'm not gonna ask
them to do that. Uh...
42
00:02:32,455 --> 00:02:34,444
Okay, well, wait, what do
you, what do you want me to do?
43
00:02:34,468 --> 00:02:36,112
Do you want me to stay
and help you buy the car?
44
00:02:36,136 --> 00:02:37,739
- Because I will. If... I will.
- No. No, no.
45
00:02:37,763 --> 00:02:38,803
I'll stay.
46
00:02:40,694 --> 00:02:43,102
No, it's-it's fine.
47
00:02:43,143 --> 00:02:44,385
Have a good trip.
48
00:02:50,359 --> 00:02:52,778
I'm sorry. I-I'm gonna clean this up.
49
00:02:52,819 --> 00:02:54,838
I just, I-I really lost track of time.
50
00:02:54,863 --> 00:02:56,240
Sorry.
51
00:02:56,442 --> 00:02:59,410
Okay, there's no gentle way to say this.
52
00:02:59,591 --> 00:03:01,309
You're kind of a fucking mess.
53
00:03:02,037 --> 00:03:03,974
I know. I know that. Which is why
54
00:03:03,998 --> 00:03:07,459
I'm gonna go to a hotel and
I'm gonna get out of your hair.
55
00:03:07,501 --> 00:03:09,646
'Cause... I shouldn't be doing this.
56
00:03:09,670 --> 00:03:11,314
- What? No.
- Yes.
57
00:03:11,442 --> 00:03:13,650
No, I'm not letting you out of my sight.
58
00:03:16,343 --> 00:03:19,285
Well, I guess it looks like you're
just gonna have to come with me.
59
00:03:20,472 --> 00:03:22,474
Absolutely not.
60
00:03:22,680 --> 00:03:25,978
I am not taking ayahuasca in
the desert with your coworkers.
61
00:03:26,020 --> 00:03:28,314
Why? Chelsea Handler did it.
62
00:03:28,355 --> 00:03:30,366
I hooked up with one of your employees.
63
00:03:30,391 --> 00:03:32,460
Oh, my God, Ivy's not gonna be
there. She moved to New York.
64
00:03:32,484 --> 00:03:34,170
She got a job there.
She didn't tell you?
65
00:03:34,875 --> 00:03:36,758
- No.
- Oh.
66
00:03:37,281 --> 00:03:41,035
I'm throwing these. If someone
calls for them, they're in the trash.
67
00:03:41,076 --> 00:03:44,139
- Oh, those are Bridget's.
- Um, you know their names now? Okay.
68
00:03:44,163 --> 00:03:45,768
Regardless, no, Al.
69
00:03:45,793 --> 00:03:47,503
- Count me out.
- You know what they say?
70
00:03:47,528 --> 00:03:50,127
They say it's like ten years
of therapy but in one night.
71
00:03:50,169 --> 00:03:52,004
And you could use the ten.
72
00:03:52,046 --> 00:03:53,380
I mean 20, but...
73
00:03:54,302 --> 00:03:55,428
All right, fine.
74
00:03:55,549 --> 00:03:57,402
- Great.
- Fine. Fine.
75
00:03:57,426 --> 00:03:59,946
Oh, the smell. It's, like, thick.
76
00:04:00,575 --> 00:04:03,307
- Also, don't wear white.
- What?
77
00:04:03,536 --> 00:04:04,745
No white.
78
00:04:13,192 --> 00:04:16,796
Showtime!
79
00:04:20,240 --> 00:04:22,451
All right, well...
80
00:04:22,493 --> 00:04:24,804
I've been having a really cult-y year.
81
00:04:24,828 --> 00:04:26,288
Thank you!
82
00:04:26,330 --> 00:04:28,058
May your stay be as
peaceful as your heart.
83
00:04:28,082 --> 00:04:30,542
Oh. Does that get rid of the demons?
84
00:04:30,584 --> 00:04:31,686
- Good.
- Thank you.
85
00:04:33,712 --> 00:04:34,880
Thanks.
86
00:04:34,922 --> 00:04:36,066
- Christ.
- What?
87
00:04:36,090 --> 00:04:37,674
She got me right in the eye.
88
00:04:37,716 --> 00:04:39,385
Do you want... some of this?
89
00:04:40,149 --> 00:04:41,571
I'd hate to take away
from your experience.
90
00:04:41,595 --> 00:04:42,906
- Oh!
- Really?
91
00:04:42,931 --> 00:04:45,557
- Yeah.
- Thank you so much.
92
00:04:45,599 --> 00:04:48,435
Oh, God, I feel so fucking terrible.
93
00:04:48,477 --> 00:04:50,038
- Why?
- Already?
94
00:04:50,062 --> 00:04:51,647
I just got into a fight with Finley,
95
00:04:51,672 --> 00:04:53,750
and she's not returning any of my calls.
96
00:04:53,774 --> 00:04:55,126
- Huh.
- You know what,
97
00:04:55,150 --> 00:04:56,652
I think maybe I should just...
98
00:04:56,693 --> 00:04:58,338
- maybe I should just go.
- No.
99
00:04:58,362 --> 00:05:02,032
No! No, we are here to do
team building and drugs.
100
00:05:02,238 --> 00:05:03,739
You're staying.
101
00:05:04,375 --> 00:05:05,501
Hey.
102
00:05:06,633 --> 00:05:10,416
- Do it for the drugs.
- Do it for the drugs.
103
00:05:10,457 --> 00:05:12,685
Okay, first of all,
thank you for coming.
104
00:05:12,709 --> 00:05:15,063
You all do so much for the show. You do.
105
00:05:15,087 --> 00:05:16,606
And you put your heart and soul into it.
106
00:05:16,630 --> 00:05:19,067
All day, every day.
And I just wanted to do
107
00:05:19,091 --> 00:05:20,443
something special to say thank you,
108
00:05:20,467 --> 00:05:21,569
so thank you, thank you, thank you.
109
00:05:21,593 --> 00:05:23,595
I really think this experience
110
00:05:23,637 --> 00:05:26,849
is gonna make us stronger
and bring us together.
111
00:05:26,890 --> 00:05:27,922
So, go, team.
112
00:05:29,119 --> 00:05:31,078
Um, I will see you
all on the other side.
113
00:05:34,914 --> 00:05:36,114
You holding up the tree?
114
00:05:37,426 --> 00:05:40,388
No one thinks this
retreat is about work.
115
00:05:41,749 --> 00:05:43,141
What else would it be about?
116
00:05:44,514 --> 00:05:45,498
You.
117
00:05:47,077 --> 00:05:48,620
Why would you say that?
118
00:05:48,662 --> 00:05:51,707
It's obviously about
my staff and my team.
119
00:05:51,748 --> 00:05:52,916
Sure.
120
00:06:03,385 --> 00:06:05,238
Om
121
00:06:05,262 --> 00:06:07,740
- Oh.
- Welcome, welcome
122
00:06:07,764 --> 00:06:09,016
Okay
123
00:06:09,057 --> 00:06:10,225
Thank you
124
00:06:10,267 --> 00:06:12,853
Om...
125
00:06:13,085 --> 00:06:15,189
Ooh, great. We get to lie down.
126
00:06:15,230 --> 00:06:16,315
Yes, please.
127
00:06:16,356 --> 00:06:18,358
Huh.
128
00:06:18,400 --> 00:06:22,005
Um, will you... will you
two lie on either side of me?
129
00:06:22,029 --> 00:06:23,965
- Why?
- I-I can't use that bucket
130
00:06:23,989 --> 00:06:25,449
in front of anyone but you two.
131
00:06:25,491 --> 00:06:27,951
- You know? You know?
- All right.
132
00:06:27,993 --> 00:06:29,411
Okay.
133
00:06:32,138 --> 00:06:34,434
Okay, humans.
134
00:06:34,458 --> 00:06:36,853
That's... funny.
135
00:06:37,878 --> 00:06:39,463
My name is Mercury.
136
00:06:39,505 --> 00:06:44,218
And we are here this evening
with one simple purpose.
137
00:06:45,294 --> 00:06:47,796
To open our mind's eye...
138
00:06:49,055 --> 00:06:52,267
to the universe's life force energy.
139
00:06:53,580 --> 00:06:57,856
So... let's turn our
awareness to the cosmos.
140
00:06:58,951 --> 00:07:00,025
Close your eyes.
141
00:07:02,138 --> 00:07:03,612
Take a deep breath in.
142
00:07:05,280 --> 00:07:06,990
And ask yourself...
143
00:07:07,411 --> 00:07:09,993
what would you like
144
00:07:10,309 --> 00:07:12,747
the universe to show you?
145
00:07:23,800 --> 00:07:24,843
Okay.
146
00:07:24,980 --> 00:07:27,344
Now... open your eyes
147
00:07:27,581 --> 00:07:29,472
and write down your intentions.
148
00:07:34,271 --> 00:07:37,229
It's not like it
was even right with Taylor
149
00:07:37,271 --> 00:07:39,249
- or anyone lately.
- Do you ever think
150
00:07:39,273 --> 00:07:41,417
that maybe this "not right" thing
151
00:07:41,441 --> 00:07:43,068
has more to do with you?
152
00:07:45,601 --> 00:07:48,950
_
153
00:07:55,581 --> 00:07:56,978
I do love you.
154
00:07:57,880 --> 00:08:00,252
You have a really
fucked-up way of showing it, Shane.
155
00:08:05,958 --> 00:08:08,485
_
156
00:08:08,510 --> 00:08:10,321
- Psst.
- Huh?
157
00:08:10,345 --> 00:08:14,600
Okay, so maybe this whole thing
wasn't really about... work only.
158
00:08:14,641 --> 00:08:16,893
- No shit.
- Hmm.
159
00:08:20,915 --> 00:08:22,959
- I-I love her.
- You both
160
00:08:22,983 --> 00:08:25,306
- are toxic together.
- Go! Go!
161
00:08:31,665 --> 00:08:33,386
Drink up, everyone.
162
00:08:33,410 --> 00:08:35,770
It's yummy.
163
00:08:36,915 --> 00:08:38,081
Um...
164
00:08:38,123 --> 00:08:39,249
Hi. Sorry.
165
00:08:39,291 --> 00:08:43,462
Uh, do you have, like,
a squeeze of lemon or, um,
166
00:08:43,503 --> 00:08:46,149
like, Splenda or something
that would, you know, help...
167
00:08:46,173 --> 00:08:47,966
Okay.
168
00:08:48,868 --> 00:08:52,137
Poof.
169
00:08:53,180 --> 00:08:55,283
Hey. Sorry. Real quick.
170
00:08:55,307 --> 00:08:58,848
Uh, do we just knock these back?
171
00:08:59,811 --> 00:09:00,979
Well...
172
00:09:02,245 --> 00:09:03,330
Cheers, queers.
173
00:09:09,029 --> 00:09:11,132
Find yourselves comfortable.
174
00:09:13,241 --> 00:09:17,329
Meditate on what you need
to know from the universe.
175
00:09:19,873 --> 00:09:22,018
Well, here goes nothing.
176
00:09:22,042 --> 00:09:24,836
What would you like the universe
177
00:09:24,878 --> 00:09:26,546
to show you?
178
00:09:26,588 --> 00:09:28,548
Meditate.
179
00:09:28,590 --> 00:09:32,427
Are you hearing what I'm hearing?
180
00:09:32,469 --> 00:09:35,764
Oh, please don't let
this turn into a musical.
181
00:09:37,307 --> 00:09:39,142
♪ Have a nice trip ♪
182
00:09:39,184 --> 00:09:42,938
♪ I hope you get lost
and you find yourselves ♪
183
00:09:42,979 --> 00:09:44,314
♪ Just go with it ♪
184
00:09:44,356 --> 00:09:45,941
♪ It will be best ♪
185
00:09:45,982 --> 00:09:48,652
♪ If you don't fight it ♪
186
00:09:48,694 --> 00:09:50,862
♪ Just chillax ♪
187
00:09:50,904 --> 00:09:53,049
- ♪ Don't be afraid ♪
- ♪ Don't be afraid ♪
188
00:09:53,073 --> 00:09:54,717
- ♪ It's all in your head ♪
- ♪ Get out of your head ♪
189
00:09:54,741 --> 00:09:57,494
♪ You'll return much
better off than you left ♪
190
00:09:57,536 --> 00:09:59,371
♪ So, have a nice trip ♪
191
00:09:59,413 --> 00:10:02,332
♪ This isn't goodbye, fly high ♪
192
00:10:02,374 --> 00:10:05,961
♪ See you on the other side ♪
193
00:10:06,002 --> 00:10:10,757
♪ See you on the other side ♪
194
00:10:11,717 --> 00:10:15,679
♪ You may not feel your legs ♪
195
00:10:15,721 --> 00:10:18,056
♪ But they'll be there ♪
196
00:10:18,098 --> 00:10:20,326
- ♪ And if you see things ♪
- ♪ See things ♪
197
00:10:20,350 --> 00:10:25,230
- ♪ That just aren't there ♪
- ♪ Don't be scared ♪
198
00:10:25,272 --> 00:10:28,108
♪ Follow your guide and be self-aware ♪
199
00:10:28,150 --> 00:10:32,279
♪ If the ride gets bumpy,
try not to be scared, no ♪
200
00:10:32,320 --> 00:10:33,572
♪ Have a nice trip ♪
201
00:10:33,613 --> 00:10:34,906
♪ You're arriving on time ♪
202
00:10:34,948 --> 00:10:37,117
♪ Read the signs ♪
203
00:10:37,519 --> 00:10:40,579
♪ See you on the other side ♪
204
00:10:40,620 --> 00:10:44,416
♪ See you on the other side ♪
205
00:10:44,458 --> 00:10:48,044
♪ See you on the other side ♪
206
00:10:51,089 --> 00:10:53,383
♪ Welcome to the other side ♪
207
00:11:00,640 --> 00:11:02,618
What?
208
00:11:02,642 --> 00:11:04,454
We got to look out for the ladies today.
209
00:11:04,478 --> 00:11:06,247
You think Doris is gonna be there?
210
00:11:06,271 --> 00:11:07,623
All right, let's see where this goes.
211
00:11:07,647 --> 00:11:08,958
I wonder who's performing tonight.
212
00:11:08,982 --> 00:11:10,918
Come on. What are you waiting for, huh?
213
00:11:10,942 --> 00:11:12,068
Go, go.
214
00:11:12,110 --> 00:11:13,421
What's this?
215
00:11:15,155 --> 00:11:16,840
Tess.
216
00:11:17,741 --> 00:11:19,469
- It's Tess Van De Berg.
- Hey, fellas.
217
00:11:19,493 --> 00:11:20,786
Yeah, what?
218
00:11:20,827 --> 00:11:22,305
What do you got over there, Shane?
219
00:11:22,329 --> 00:11:23,931
Hot damn!
220
00:11:23,955 --> 00:11:26,792
Wow. She's a looker, eh?
221
00:11:27,787 --> 00:11:30,206
I got dibs. Come on, follow me.
222
00:11:34,382 --> 00:11:37,182
All right, Tess, where are you?
223
00:11:40,514 --> 00:11:42,140
Hey, good looking.
224
00:11:42,182 --> 00:11:44,622
- Hi.
- Remember me?
225
00:11:49,434 --> 00:11:51,483
Excuse me, miss.
226
00:11:52,340 --> 00:11:54,027
Hey there, sailor.
227
00:11:54,218 --> 00:11:56,730
I came an awful long
way to hear you sing.
228
00:11:58,082 --> 00:12:00,023
Show doesn't start until eight.
229
00:12:00,992 --> 00:12:03,179
But you can buy me a drink until then.
230
00:12:03,499 --> 00:12:06,139
Oh, I can do a hell of
a lot better than that.
231
00:12:06,164 --> 00:12:09,167
Pick up your feet
and open your ears, boys!
232
00:12:15,851 --> 00:12:17,175
Dance with me.
233
00:12:17,217 --> 00:12:19,135
♪ Don't settle down, settle up ♪
234
00:12:19,177 --> 00:12:20,822
I know what you're doing, sailor.
235
00:12:20,846 --> 00:12:22,031
♪ Single butches, put your hands up ♪
236
00:12:22,055 --> 00:12:23,348
I'm no ordinary sailor.
237
00:12:23,390 --> 00:12:26,351
♪ Tomorrow may not ever come ♪
238
00:12:26,393 --> 00:12:27,435
♪ Forever young ♪
239
00:12:27,477 --> 00:12:28,979
♪ There's enough of us ♪
240
00:12:29,020 --> 00:12:30,289
- ♪ To go around ♪
- ♪ Hey ♪
241
00:12:30,313 --> 00:12:32,524
♪ Your body is a playground ♪
242
00:12:32,566 --> 00:12:34,585
- Show-off.
- ♪ Skin to skin ♪
243
00:12:34,609 --> 00:12:38,029
- ♪ And mouth to mouth ♪
- ♪ All we have is now ♪
244
00:12:38,071 --> 00:12:40,216
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
245
00:12:40,240 --> 00:12:42,009
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
246
00:12:42,033 --> 00:12:44,345
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
247
00:12:44,369 --> 00:12:45,930
- Tess!
- ♪ Here we go ♪
248
00:12:45,954 --> 00:12:47,557
♪ Here we go, here we go, bottoms up ♪
249
00:12:47,581 --> 00:12:49,892
♪ Aye, aye, Captain, all aboard ♪
250
00:12:49,916 --> 00:12:51,727
♪ Let's make waves and make some noise ♪
251
00:12:51,751 --> 00:12:55,755
- Hey
- ♪ Follow me, close the door ♪
252
00:12:55,797 --> 00:12:58,067
- ♪ Get what we came here for ♪
- ♪ We run a loose ship ♪
253
00:12:58,091 --> 00:12:59,527
- ♪ All hands on deck ♪
- ♪ Hey ♪
254
00:12:59,551 --> 00:13:01,177
♪ Who's gonna score? ♪
255
00:13:01,219 --> 00:13:02,405
- ♪ We're taking bets ♪
- ♪ Hey ♪
256
00:13:02,429 --> 00:13:04,306
♪ Poker face, no regrets ♪
257
00:13:04,347 --> 00:13:05,849
♪ No commitments ♪
258
00:13:05,891 --> 00:13:07,434
♪ Just hot sex, yes ♪
259
00:13:07,475 --> 00:13:09,370
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
260
00:13:09,394 --> 00:13:11,414
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
261
00:13:11,438 --> 00:13:13,982
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
262
00:13:14,024 --> 00:13:16,210
♪ Here we go, here we go,
here we go, bottoms up ♪
263
00:13:16,234 --> 00:13:18,403
♪ Live it up ♪
264
00:13:18,445 --> 00:13:20,989
♪ Fill your cup ♪
265
00:13:21,031 --> 00:13:23,325
♪ Keep it light ♪
266
00:13:23,366 --> 00:13:26,202
♪ We're just looking for a good time ♪
267
00:13:26,244 --> 00:13:28,204
♪ Live it up ♪
268
00:13:28,246 --> 00:13:30,874
♪ Drink it up ♪
269
00:13:30,916 --> 00:13:33,376
♪ Cross the line ♪
270
00:13:33,418 --> 00:13:37,589
♪ It's gonna be a wild night ♪
271
00:13:38,933 --> 00:13:41,760
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
272
00:13:41,801 --> 00:13:43,946
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
273
00:13:43,970 --> 00:13:46,115
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
274
00:13:46,139 --> 00:13:48,451
♪ Here we go, here we go,
here we go, bottoms up ♪
275
00:13:48,475 --> 00:13:51,102
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
276
00:13:51,144 --> 00:13:53,623
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
277
00:13:53,647 --> 00:13:55,791
♪ Yo-oh-oh, here we go, bottoms up ♪
278
00:13:55,815 --> 00:13:56,959
Let's get out of here.
279
00:13:56,983 --> 00:13:58,443
♪ Here we go, bottoms up ♪
280
00:14:13,124 --> 00:14:15,835
I guess I'm married.
281
00:14:18,287 --> 00:14:20,325
I should probably be in the kitchen.
282
00:14:26,502 --> 00:14:29,991
_
283
00:14:30,016 --> 00:14:32,310
Honey, Finley's home!
284
00:14:34,688 --> 00:14:37,273
Hi, honey, so glad you're home.
285
00:14:37,315 --> 00:14:38,459
- What's that smell?
- Oh.
286
00:14:38,483 --> 00:14:39,818
I got the turkey basting,
287
00:14:39,859 --> 00:14:41,921
- potatoes scalloped, and...
- Oh, good.
288
00:14:41,945 --> 00:14:45,281
The boss and his wife are coming
over. I'm up for a big promotion.
289
00:14:45,323 --> 00:14:47,510
- What? When are they... ?
- Now!
290
00:14:47,534 --> 00:14:50,012
Now? But I haven't had time to prepare
291
00:14:50,036 --> 00:14:51,806
any charming dinner conversation.
292
00:14:51,830 --> 00:14:53,474
Not to worry, honey. I took care of it.
293
00:14:53,498 --> 00:14:55,017
See, he's a bit of a serious fella,
294
00:14:55,041 --> 00:14:56,227
so I thought it'd be
best if you didn't say
295
00:14:56,251 --> 00:14:57,436
- anything at all.
- What?
296
00:14:57,460 --> 00:14:58,923
Nothing? But how will I... ?
297
00:14:58,948 --> 00:15:01,006
I told him you have laryngitis.
298
00:15:01,047 --> 00:15:03,317
Laryn-what?
299
00:15:11,516 --> 00:15:14,144
Mr. Lee, so nice to
have you in our home.
300
00:15:14,185 --> 00:15:16,497
- Dear, what a lovely home.
- Finley.
301
00:15:16,521 --> 00:15:18,708
Hello, Mister...
302
00:15:18,732 --> 00:15:20,459
Like I told you,
303
00:15:20,483 --> 00:15:22,822
she lost her voice,
but, boy, is she cute.
304
00:15:22,847 --> 00:15:24,140
Come on in.
305
00:15:25,739 --> 00:15:27,889
Okay. Oh.
306
00:15:29,409 --> 00:15:32,120
Uh...
307
00:15:32,162 --> 00:15:35,457
Okay, I can't, I can't
really see anything, uh...
308
00:15:35,498 --> 00:15:36,875
Can we cut?
309
00:15:36,916 --> 00:15:38,394
That's a cut.
310
00:15:38,418 --> 00:15:39,979
It's not funny.
311
00:15:40,003 --> 00:15:40,962
She doesn't know how
to land a fucking joke.
312
00:15:41,004 --> 00:15:42,398
What's going on?
313
00:15:42,422 --> 00:15:43,733
- What's the problem?
- She's killing me.
314
00:15:43,757 --> 00:15:45,234
I had lines that were stepped on.
315
00:15:45,259 --> 00:15:46,052
I need more motivation
to walk through the door.
316
00:15:46,092 --> 00:15:47,143
Let's fix that.
317
00:15:47,168 --> 00:15:49,864
Okay, um, I'm sorry, uh, but
I'm just having a hard time
318
00:15:49,888 --> 00:15:51,604
figuring out why this is funny and...
319
00:15:51,629 --> 00:15:53,534
- You got this, babe.
- Goddamn it.
320
00:15:53,558 --> 00:15:54,827
She's giving me nothing to work with.
321
00:15:54,851 --> 00:15:56,412
I feel like I'm on my own out there.
322
00:15:56,436 --> 00:15:58,005
Okay, but I'm trying to
give you something here.
323
00:15:58,030 --> 00:16:00,607
Don't worry about
her. This is your show.
324
00:16:00,648 --> 00:16:02,960
You're the star. It's all about you.
325
00:16:03,226 --> 00:16:06,604
Doesn't feel that way.
Doesn't feel that way at all.
326
00:16:08,156 --> 00:16:11,367
It is. It's all about Finley.
327
00:16:19,542 --> 00:16:21,312
We're going again.
328
00:16:21,336 --> 00:16:24,056
- Um, I, but wait, I still...
- From the top, on the bell.
329
00:16:29,198 --> 00:16:30,515
Hello?
330
00:16:32,028 --> 00:16:33,321
Sophie?
331
00:16:35,225 --> 00:16:36,468
Shane?
332
00:16:36,953 --> 00:16:39,771
Alice Pieszecki, come on down!
333
00:16:40,939 --> 00:16:44,109
Want to find the one?
Then it's time to play
334
00:16:44,150 --> 00:16:47,779
Name That Flaw!
335
00:16:53,156 --> 00:16:56,246
Oh, Eureka, of course it's you.
This makes total sense.
336
00:16:56,287 --> 00:16:58,015
I fall asleep to your show every night.
337
00:16:58,039 --> 00:17:01,117
Aw... Well, I'd rather be
tits up in a pool, but I'm here.
338
00:17:03,128 --> 00:17:05,127
You know how to
play. We show you an ex,
339
00:17:05,152 --> 00:17:06,899
you tell us why they're undateable.
340
00:17:06,923 --> 00:17:09,509
- All right, you ready to play?
- Oh, yeah.
341
00:17:09,551 --> 00:17:12,446
I mean, finding flaws is
one of my strengths.
342
00:17:12,470 --> 00:17:15,932
And somehow I already knew that.
343
00:17:15,974 --> 00:17:18,101
Okay, bring on the flaw.
344
00:17:18,143 --> 00:17:20,562
Oh.
345
00:17:21,355 --> 00:17:22,981
Too conventional.
346
00:17:23,328 --> 00:17:26,484
- Wanted to get married too fast.
- Ew. But yes.
347
00:17:30,071 --> 00:17:31,382
All right.
348
00:17:31,698 --> 00:17:33,950
Oh, um...
349
00:17:35,437 --> 00:17:36,744
Didn't like me enough.
350
00:17:36,786 --> 00:17:38,244
Ah!
351
00:17:38,269 --> 00:17:40,813
Bitch.
352
00:17:42,375 --> 00:17:44,531
Oh, that's complicated.
353
00:17:46,277 --> 00:17:49,132
Gigi. The answer is Gigi!
354
00:17:49,174 --> 00:17:51,843
The answer is always Gigi.
355
00:17:51,885 --> 00:17:53,136
Ah!
356
00:17:55,788 --> 00:17:58,265
All right, last one in this round.
357
00:17:59,684 --> 00:18:02,103
Oh. Okay.
358
00:18:02,145 --> 00:18:06,649
Well, I liked them, but...
359
00:18:06,691 --> 00:18:07,901
Coachella.
360
00:18:07,942 --> 00:18:09,962
Yes! Okay.
361
00:18:09,986 --> 00:18:12,989
I know about Coachella, okay?
362
00:18:13,031 --> 00:18:15,342
You know? All those.
363
00:18:15,366 --> 00:18:18,800
Okay, Alice. Final round.
364
00:18:18,995 --> 00:18:20,955
One more image.
365
00:18:20,997 --> 00:18:26,336
- Name... that... flaw!
- Me?
366
00:18:26,377 --> 00:18:28,004
Ooh...
367
00:18:28,046 --> 00:18:29,940
What are your exes saying about you,
368
00:18:29,964 --> 00:18:31,734
- Alice?
- Um...
369
00:18:31,758 --> 00:18:36,030
- Why are you undateable?
- I don't know.
370
00:18:36,054 --> 00:18:38,014
Focus, Alice.
371
00:18:38,056 --> 00:18:39,909
And remember...
372
00:18:39,933 --> 00:18:42,602
you can always ask the audience.
373
00:18:44,103 --> 00:18:46,367
Okay. Um...
374
00:18:47,106 --> 00:18:50,568
Audience, what's my flaw?
375
00:18:50,610 --> 00:18:52,546
You think you're
better than everyone.
376
00:18:52,570 --> 00:18:54,072
Damn.
377
00:18:54,113 --> 00:18:55,698
No, I don't. That's not true.
378
00:18:55,740 --> 00:18:57,051
You don't rinse your yogurt container
379
00:18:57,075 --> 00:18:58,326
before you recycle it.
380
00:18:58,851 --> 00:19:01,507
Sometimes I do, just not that often.
381
00:19:07,210 --> 00:19:09,420
Okay, okay, okay.
382
00:19:09,462 --> 00:19:13,341
Alice... what's it going to be?
383
00:19:13,716 --> 00:19:18,560
- What is... your flaw?
- Is it, uh...
384
00:19:20,056 --> 00:19:23,935
- I push people away?
- Final answer?
385
00:19:23,977 --> 00:19:25,812
Final answer.
386
00:19:27,480 --> 00:19:29,583
That's the one!
387
00:19:29,607 --> 00:19:31,418
You're a winner, baby!
388
00:19:31,442 --> 00:19:33,921
Let's show her what she's
won, shall we, folks?
389
00:19:34,410 --> 00:19:36,847
You've won your dream life!
390
00:19:36,872 --> 00:19:39,742
And you've also won a gorgeous home!
391
00:19:39,784 --> 00:19:45,516
- And... this decadent custom furniture!
- Oh, yes!
392
00:19:45,540 --> 00:19:49,669
And your dream partner.
393
00:19:59,606 --> 00:20:01,086
Oh, my God.
394
00:20:03,055 --> 00:20:04,630
Is it really you?
395
00:20:05,528 --> 00:20:07,228
Who else would it be?
396
00:20:13,329 --> 00:20:16,103
But you're... old.
397
00:20:17,942 --> 00:20:19,110
You're old, too, Al.
398
00:20:19,135 --> 00:20:21,416
Geez.
399
00:20:21,617 --> 00:20:24,662
- Yeah, right...
- We get to grow old together.
400
00:20:25,939 --> 00:20:27,649
That's part of the dream life.
401
00:20:30,335 --> 00:20:32,048
I'll take it.
402
00:20:32,763 --> 00:20:34,068
Whatever it is.
403
00:20:34,755 --> 00:20:37,300
Do I look good, though? Do I look okay?
404
00:20:37,584 --> 00:20:39,794
You look perfect, Dana.
405
00:20:42,764 --> 00:20:44,818
I can't believe this
is really happening.
406
00:20:47,560 --> 00:20:50,039
Come on. I'll give you the tour.
407
00:20:50,071 --> 00:20:52,698
♪ Welcome to our perfect life ♪
408
00:20:52,732 --> 00:20:54,025
♪ Honey, I'm home ♪
409
00:20:54,067 --> 00:20:56,568
♪ With a wild organic garden ♪
410
00:20:56,593 --> 00:21:00,114
♪ I love the trophy room
and this tennis court ♪
411
00:21:00,156 --> 00:21:02,700
Ooh, come play with me?
412
00:21:02,742 --> 00:21:07,038
♪ I'll pretend that it's
good for my knees ♪
413
00:21:07,080 --> 00:21:10,124
♪ Wait, do we have kids? ♪
414
00:21:10,166 --> 00:21:11,876
♪ No, we have cat ♪
415
00:21:12,193 --> 00:21:16,130
♪ Sitters 'cause we just travel the world ♪
416
00:21:16,172 --> 00:21:18,716
♪ With our celebrity friends ♪
417
00:21:18,758 --> 00:21:22,220
♪ Now we're back home
again, just me and you ♪
418
00:21:22,261 --> 00:21:24,972
♪ What should we do? ♪
419
00:21:25,014 --> 00:21:28,976
- ♪ Reorder Postmates ♪
- ♪ Fight for the blanket ♪
420
00:21:29,018 --> 00:21:32,855
♪ Fall asleep on our favorite show ♪
421
00:21:32,897 --> 00:21:37,235
- ♪ Proofread my emails ♪
- ♪ Laugh at my bad jokes ♪
422
00:21:37,276 --> 00:21:41,406
♪ Everything is perfect with you ♪
423
00:21:41,989 --> 00:21:44,909
♪ Sing along with the wrong words ♪
424
00:21:44,951 --> 00:21:46,577
♪ Fudging in costumes ♪
425
00:21:46,619 --> 00:21:48,121
♪ Talking over me ♪
426
00:21:48,162 --> 00:21:51,082
♪ And our feather pillow fights ♪
427
00:21:51,124 --> 00:21:55,211
- ♪ Dance in the ballroom ♪
- ♪ Ignore when I call you ♪
428
00:21:55,253 --> 00:21:57,088
♪ A perfectly imperfect ♪
429
00:21:57,130 --> 00:22:01,384
♪ Life ♪
430
00:22:05,263 --> 00:22:08,724
♪ Perfect life ♪
431
00:22:08,774 --> 00:22:12,153
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Ooh ♪
432
00:22:13,146 --> 00:22:15,022
♪ Reorder DoorDash ♪
433
00:22:15,064 --> 00:22:17,024
♪ Fight for the blanket ♪
434
00:22:17,066 --> 00:22:20,778
♪ Fall asleep on our favorite show ♪
435
00:22:20,820 --> 00:22:25,341
- ♪ Proofread my emails ♪
- ♪ Laugh at my bad jokes ♪
436
00:22:25,366 --> 00:22:26,909
♪ Everything is perfect ♪
437
00:22:26,951 --> 00:22:30,746
♪ With you ♪
438
00:22:30,788 --> 00:22:34,125
♪ With you ♪
439
00:22:34,167 --> 00:22:38,296
♪ Perfect with you ♪
440
00:22:38,678 --> 00:22:42,133
♪ With you ♪
441
00:22:42,175 --> 00:22:47,221
♪ Perfect with you ♪
442
00:22:50,623 --> 00:22:51,875
Dana?
443
00:22:52,438 --> 00:22:56,479
- Can I kiss you?
- Yes.
444
00:23:17,476 --> 00:23:21,172
- Finley, dinner was delicious.
- Aw, thank you so much.
445
00:23:21,214 --> 00:23:22,691
I wish I'd married
someone who could cook.
446
00:23:22,715 --> 00:23:25,510
Oh, I wish you did, too, dear.
447
00:23:25,551 --> 00:23:27,446
Yeah, the potatoes were divine.
448
00:23:27,470 --> 00:23:28,947
Weren't they, though?
449
00:23:28,971 --> 00:23:32,117
- Oh, that's my mother's reci...
- My mother's recipe.
450
00:23:32,141 --> 00:23:33,368
Oh, well, you'll have to give it to me.
451
00:23:33,392 --> 00:23:34,786
And then you'll have to come over
452
00:23:34,810 --> 00:23:36,705
and make it for her, too.
453
00:23:36,729 --> 00:23:38,040
Well, actually, it's quite...
454
00:23:38,064 --> 00:23:39,374
Oh, what was that, dear?
455
00:23:39,398 --> 00:23:40,542
You, uh, wanted some more potatoes.
456
00:23:40,566 --> 00:23:42,211
Here, help yourself.
457
00:23:43,903 --> 00:23:47,573
We have a delicious apple
pie prepared, don't we, dear?
458
00:23:47,615 --> 00:23:50,594
Thank you, darling. You
know, I grew up on an orchard.
459
00:23:50,618 --> 00:23:52,554
Don't let the suit fool
you, I'm an everyman.
460
00:23:52,578 --> 00:23:55,015
- Is that so?
- Which makes me perfect
461
00:23:55,039 --> 00:23:56,600
for this opportunity you have here.
462
00:23:56,624 --> 00:23:57,768
- Really?
- Now,
463
00:23:57,792 --> 00:23:59,585
and, remind me, you have a...
464
00:23:59,627 --> 00:24:02,088
♪ Please don't speak ♪
465
00:24:02,785 --> 00:24:06,551
♪ It has been my turn for a while ♪
466
00:24:06,592 --> 00:24:09,554
♪ Shh, don't speak ♪
467
00:24:09,595 --> 00:24:14,517
♪ You will hear me out now ♪
468
00:24:14,559 --> 00:24:16,811
♪ The answer's finally no ♪
469
00:24:16,852 --> 00:24:18,808
♪ For the first time ♪
470
00:24:18,833 --> 00:24:21,566
♪ I'm putting myself
first, first in line ♪
471
00:24:21,607 --> 00:24:23,901
♪ Nothing that you can say ♪
472
00:24:23,943 --> 00:24:28,239
♪ Will change my mind ♪
473
00:24:29,671 --> 00:24:32,743
♪ I found my voice under the noise ♪
474
00:24:32,785 --> 00:24:36,080
♪ And I made my
choice, it's all about me ♪
475
00:24:36,122 --> 00:24:38,249
♪ It's time that I stand ♪
476
00:24:38,291 --> 00:24:39,834
♪ For who I am ♪
477
00:24:39,875 --> 00:24:41,335
♪ I'm my number one fan ♪
478
00:24:41,377 --> 00:24:42,753
♪ It's all about me ♪
479
00:24:42,795 --> 00:24:45,256
♪ And I do not care ♪
480
00:24:45,298 --> 00:24:49,760
- ♪ What you say ♪
- Get her off set. Get her off.
481
00:24:49,802 --> 00:24:52,096
♪ Starting right now ♪
482
00:24:52,138 --> 00:24:55,224
♪ From this day ♪
483
00:24:55,266 --> 00:24:57,768
♪ It's all about me ♪
484
00:24:57,810 --> 00:24:59,270
So, what I was saying...
485
00:24:59,312 --> 00:25:01,872
- We should go.
- No, no, no. I-I...
486
00:25:03,858 --> 00:25:05,460
♪ Don't need no one to speak for me ♪
487
00:25:05,484 --> 00:25:07,653
♪ That was my codependency ♪
488
00:25:07,695 --> 00:25:08,880
♪ But now I'm independently ♪
489
00:25:08,904 --> 00:25:10,197
♪ Being who I want ♪
490
00:25:10,239 --> 00:25:11,365
♪ I set me free, huh ♪
491
00:25:11,407 --> 00:25:12,658
♪ Not people-pleasing no more ♪
492
00:25:12,700 --> 00:25:14,535
♪ Take me or leave me alone ♪
493
00:25:14,577 --> 00:25:16,388
♪ 'Cause I've been through
hell and back again ♪
494
00:25:16,412 --> 00:25:18,098
♪ Crippled by fear of abandonment ♪
495
00:25:18,122 --> 00:25:19,725
♪ Money ain't a thing, been having it ♪
496
00:25:19,749 --> 00:25:21,560
♪ But it never filled
up that emptiness ♪
497
00:25:21,584 --> 00:25:23,395
♪ So never mind you,
got to be about me ♪
498
00:25:23,419 --> 00:25:25,147
♪ Got mountains to move,
uproot these beliefs ♪
499
00:25:25,171 --> 00:25:26,648
♪ That made me feel hella undeserving ♪
500
00:25:26,672 --> 00:25:27,965
♪ But the truth is now ♪
501
00:25:28,007 --> 00:25:29,258
♪ I know I am worthy ♪
502
00:25:29,300 --> 00:25:31,093
♪ I found my voice ♪
503
00:25:31,135 --> 00:25:32,303
♪ Under the noise ♪
504
00:25:32,345 --> 00:25:34,597
♪ And I made my choice ♪
505
00:25:34,639 --> 00:25:36,557
♪ It's all about me ♪
506
00:25:36,599 --> 00:25:39,644
♪ It's time that I stand for who I am ♪
507
00:25:39,685 --> 00:25:42,647
♪ I'm my number one fan,
it's all about me ♪
508
00:25:42,688 --> 00:25:45,371
♪ I don't give a damn ♪
509
00:25:45,396 --> 00:25:49,737
♪ What you say ♪
510
00:25:49,779 --> 00:25:52,823
♪ I am no longer ♪
511
00:25:52,865 --> 00:25:55,493
♪ Afraid ♪
512
00:25:55,691 --> 00:25:57,485
♪ It's all about me ♪
513
00:25:58,300 --> 00:26:02,388
♪ It's all about me ♪
514
00:26:03,376 --> 00:26:05,252
♪ Me ♪
515
00:26:05,294 --> 00:26:08,881
♪ Hey ♪
516
00:26:08,923 --> 00:26:10,591
♪ It's all about ♪
517
00:26:10,633 --> 00:26:15,471
♪ Me ♪
518
00:26:24,146 --> 00:26:27,358
Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! Sophie!
519
00:26:27,400 --> 00:26:30,361
Sophie! Sophie! Sophie! Sophie!
520
00:26:41,038 --> 00:26:42,498
Do something...
521
00:26:57,012 --> 00:26:59,282
I know sailors like you.
522
00:26:59,470 --> 00:27:01,016
I'm not like the others.
523
00:27:01,183 --> 00:27:03,519
Girl in every port.
524
00:27:04,645 --> 00:27:07,648
Maybe in some ways,
I am like the rest of them.
525
00:27:07,690 --> 00:27:10,443
That's what I thought.
526
00:27:11,884 --> 00:27:13,946
Maybe I haven't settled down
527
00:27:13,988 --> 00:27:16,205
on account of not finding
the right girl yet.
528
00:27:17,408 --> 00:27:21,877
And you're hoping I'm
the right one, are you?
529
00:27:22,118 --> 00:27:23,453
You look pretty right to me.
530
00:27:23,830 --> 00:27:28,298
- Don't charm me unless you mean it.
- I mean it.
531
00:27:31,338 --> 00:27:36,218
- I want to believe you.
- You should.
532
00:27:39,764 --> 00:27:41,116
There she is!
533
00:27:41,140 --> 00:27:42,451
Where do you think you're going, Shane?
534
00:27:42,475 --> 00:27:45,078
- They found you.
- They always do.
535
00:27:45,102 --> 00:27:48,063
I'll lose 'em, grab the car,
I'll meet you around back.
536
00:27:48,105 --> 00:27:49,565
Be careful, sailor.
537
00:27:49,607 --> 00:27:50,566
- I will.
- She's headed that way.
538
00:27:50,608 --> 00:27:51,918
Get her!
539
00:27:51,942 --> 00:27:54,087
You can't hide from us, Shane.
540
00:27:54,111 --> 00:27:55,946
Shane! Come on!
541
00:27:55,988 --> 00:27:59,408
- There's nowhere else to go.
- You can't escape.
542
00:27:59,450 --> 00:28:01,303
Damn, it's higher than I thought.
543
00:28:01,327 --> 00:28:03,013
You can't hide from us.
544
00:28:03,037 --> 00:28:04,389
Come on, Shane!
545
00:28:05,706 --> 00:28:07,374
Whoa.
546
00:28:07,416 --> 00:28:10,330
Oh, I know it's scary,
but you have to trust me.
547
00:28:10,355 --> 00:28:13,297
It's the only way we
can be together forever.
548
00:28:13,339 --> 00:28:14,632
What?
549
00:28:14,665 --> 00:28:17,944
- Sorry... You said forever.
- Yes, Shane.
550
00:28:17,968 --> 00:28:20,447
- Forever.
- Forever's a long time.
551
00:28:20,471 --> 00:28:22,491
- Tonight's all that matters.
- Shane.
552
00:28:22,515 --> 00:28:24,659
- Shane, you have to jump!
- Shane.
553
00:28:24,683 --> 00:28:26,411
- Shane.
- Shane.
554
00:28:26,435 --> 00:28:27,621
I thought you were different.
555
00:28:27,645 --> 00:28:29,039
- Was that all a lie?
- Shane.
556
00:28:29,063 --> 00:28:30,749
- Shane.
- No.
557
00:28:30,773 --> 00:28:32,209
It's a trap!
558
00:28:32,233 --> 00:28:34,836
Well, then jump, Shane. Jump!
559
00:28:34,860 --> 00:28:37,130
- Shane.
- You belong with us.
560
00:28:37,154 --> 00:28:39,466
- Grab her, girl.
- Let me go. Let me go.
561
00:28:39,490 --> 00:28:40,550
- Come on, Shane.
- Tess!
562
00:28:43,671 --> 00:28:46,121
I was just... I don't
know why you thought
563
00:28:46,163 --> 00:28:47,998
you could handle a throuple.
564
00:28:48,040 --> 00:28:50,143
I mean, you're like,
565
00:28:50,871 --> 00:28:53,337
you're one of the most
sensitive people I've ever known.
566
00:28:53,379 --> 00:28:54,338
I am.
567
00:28:54,380 --> 00:28:57,675
- Is that a compliment?
- Nat was nice.
568
00:28:58,634 --> 00:29:00,654
Yeah, she reminds me a lot of you.
569
00:29:01,311 --> 00:29:03,996
- Obviously.
- Yeah.
570
00:29:05,474 --> 00:29:06,480
Wait...
571
00:29:07,393 --> 00:29:09,488
is that what you're here to tell me?
572
00:29:09,770 --> 00:29:11,313
Is that what I'm doing?
573
00:29:11,355 --> 00:29:15,442
Am I trying to find
you in everybody else?
574
00:29:16,121 --> 00:29:18,362
You're trying to do a lot of that.
575
00:29:20,447 --> 00:29:22,157
Yeah.
576
00:29:22,199 --> 00:29:23,701
Huh.
577
00:29:30,608 --> 00:29:32,944
♪ That makes a lot of sense. ♪
578
00:29:35,757 --> 00:29:38,910
♪ You were my person ♪
579
00:29:38,935 --> 00:29:43,512
♪ Some say we only get one ♪
580
00:29:45,180 --> 00:29:48,851
♪ Now it's all making sense ♪
581
00:29:48,893 --> 00:29:53,230
♪ 'Cause I have the
worst luck with love ♪
582
00:29:54,857 --> 00:29:58,569
♪ They can check every box ♪
583
00:29:58,611 --> 00:30:03,532
♪ But no one knows me like you do ♪
584
00:30:04,207 --> 00:30:08,412
♪ So maybe I should give up on love ♪
585
00:30:08,707 --> 00:30:13,152
♪ Trying to fill your shoes ♪
586
00:30:13,847 --> 00:30:17,838
♪ 'Cause nobody is you ♪
587
00:30:17,880 --> 00:30:20,758
♪ Who'll remember when I forget ♪
588
00:30:20,799 --> 00:30:24,219
♪ And ground me when
I'm through the roof ♪
589
00:30:24,261 --> 00:30:28,098
♪ Nobody but you ♪
590
00:30:28,140 --> 00:30:33,103
♪ Who will know my punch lines and lie ♪
591
00:30:33,145 --> 00:30:35,022
♪ Nobody ♪
592
00:30:38,108 --> 00:30:42,947
♪ But you ♪
593
00:30:42,988 --> 00:30:45,950
♪ Nobody ♪
594
00:30:45,991 --> 00:30:50,996
♪ 'Cause nobody's you ♪
595
00:30:52,281 --> 00:30:54,625
♪ You are my sunshine ♪
596
00:30:54,667 --> 00:30:57,628
♪ My only lifeline ♪
597
00:30:57,670 --> 00:31:01,757
♪ And I've waited for this day ♪
598
00:31:01,799 --> 00:31:04,385
♪ When I could hold you ♪
599
00:31:04,426 --> 00:31:07,096
♪ Fold into you ♪
600
00:31:07,137 --> 00:31:12,059
♪ But I know that you can't stay ♪
601
00:31:12,101 --> 00:31:14,395
♪ Take my heart ♪
602
00:31:14,436 --> 00:31:17,815
♪ It's yours anyway ♪
603
00:31:17,856 --> 00:31:22,778
♪ 'Cause nobody is you ♪
604
00:31:22,820 --> 00:31:25,906
♪ In this crazy tiny little world ♪
605
00:31:25,948 --> 00:31:28,283
♪ Tell me who ♪
606
00:31:28,325 --> 00:31:32,496
♪ Nobody but you ♪
607
00:31:32,538 --> 00:31:36,834
♪ Will know my punch lines and lie ♪
608
00:31:37,751 --> 00:31:42,339
♪ Nobody but you ♪
609
00:31:42,381 --> 00:31:45,676
♪ In this crazy tiny little world ♪
610
00:31:45,718 --> 00:31:48,137
♪ Tell me who ♪
611
00:31:48,178 --> 00:31:52,057
♪ Nobody but you ♪
612
00:31:52,099 --> 00:31:56,228
♪ Will know my punch lines and lie ♪
613
00:31:56,895 --> 00:32:01,859
- ♪ Nobody ♪
- ♪ Nobody, nobody, nobody ♪
614
00:32:01,900 --> 00:32:06,864
♪ But you ♪
615
00:32:12,389 --> 00:32:17,875
- I want to stay here forever.
- But you can't.
616
00:32:19,251 --> 00:32:22,455
But I asked the universe to
show me the one and they...
617
00:32:23,706 --> 00:32:24,999
They found you.
618
00:32:25,883 --> 00:32:26,845
So?
619
00:32:27,318 --> 00:32:30,554
So, if you're the one,
then I have to stay.
620
00:32:32,042 --> 00:32:33,377
I mean...
621
00:32:34,853 --> 00:32:36,479
it's over for me out there.
622
00:32:38,412 --> 00:32:42,208
- I missed it.
- You missed it.
623
00:32:44,171 --> 00:32:45,840
But not with me.
624
00:32:47,773 --> 00:32:49,756
You have to let me go.
625
00:32:53,777 --> 00:32:55,830
The one is still out there for you.
626
00:32:57,998 --> 00:32:59,072
What?
627
00:33:02,700 --> 00:33:04,202
Who is it? Do...
628
00:33:05,231 --> 00:33:08,783
- Do you know?
- Of course I know.
629
00:33:10,967 --> 00:33:12,802
Do they know you, too?
630
00:33:14,862 --> 00:33:16,334
In a way.
631
00:33:16,642 --> 00:33:19,561
Don't be cagey. You sound
like a fortune cookie.
632
00:33:21,511 --> 00:33:23,346
That's because you're waking up.
633
00:33:24,654 --> 00:33:27,194
- What?
- You're waking up, Alice.
634
00:33:27,236 --> 00:33:30,465
- No, I want to stay here with you.
- You can't.
635
00:33:31,553 --> 00:33:33,052
You have to go.
636
00:33:36,988 --> 00:33:38,264
Tess!
637
00:33:38,288 --> 00:33:40,100
Oh, I knew it. I knew
you were one of them.
638
00:33:40,124 --> 00:33:41,643
- No, I'm not.
- You are.
639
00:33:41,667 --> 00:33:44,145
There's so much more on
the other side, Shane.
640
00:33:44,458 --> 00:33:45,709
Tess, wait!
641
00:33:45,734 --> 00:33:48,134
Tess!
642
00:33:48,507 --> 00:33:52,469
Tess... !
643
00:33:52,511 --> 00:33:55,973
What would you like the
universe to show you?
644
00:33:56,014 --> 00:33:57,766
♪ Welcome back ♪
645
00:33:57,808 --> 00:34:00,120
♪ We hope you enjoyed your trip ♪
646
00:34:00,144 --> 00:34:02,938
- ♪ Come back soon ♪
- ♪ Come back soon ♪
647
00:34:02,980 --> 00:34:04,773
♪ You have arrived ♪
648
00:34:04,815 --> 00:34:08,861
♪ Unfasten your seatbelts
and walk in truth ♪
649
00:34:08,902 --> 00:34:10,988
♪ Find the mate to your soul ♪
650
00:34:11,029 --> 00:34:12,990
♪ Let go of your past ♪
651
00:34:13,031 --> 00:34:16,493
♪ It's all about you, Sophie,
you're the first and not last ♪
652
00:34:16,535 --> 00:34:18,078
♪ So take what you've learned ♪
653
00:34:18,120 --> 00:34:21,165
♪ And leave all of your baggage behind ♪
654
00:34:21,642 --> 00:34:26,410
♪ You made it through the other side ♪
655
00:34:28,338 --> 00:34:30,692
♪ You made it through the other side ♪
656
00:34:30,716 --> 00:34:32,593
♪ It's all about me ♪
657
00:34:32,634 --> 00:34:35,262
♪ You made it, you
made it, you made it ♪
658
00:34:35,304 --> 00:34:36,638
♪ You made it, you made it ♪
659
00:34:36,680 --> 00:34:40,601
♪ I don't want to go back ♪
660
00:34:40,642 --> 00:34:44,021
♪ You made it, you
made it, you made it ♪
661
00:34:44,062 --> 00:34:48,942
♪ Are we still high? ♪
662
00:34:56,033 --> 00:35:00,996
♪ Now it's time to live your life ♪
663
00:35:09,138 --> 00:35:10,906
Oh...
664
00:35:12,382 --> 00:35:15,260
Did we make it?
665
00:35:15,302 --> 00:35:18,222
Oh... Oh...
666
00:35:24,478 --> 00:35:27,355
- You okay?
- I don't know.
667
00:35:30,067 --> 00:35:32,086
I don't know.
668
00:35:32,118 --> 00:35:35,747
I was in a musical, a '40s musical.
669
00:35:37,199 --> 00:35:38,700
In a way...
670
00:35:41,194 --> 00:35:42,972
you knew her.
671
00:35:45,540 --> 00:35:49,419
Shane?
672
00:35:50,462 --> 00:35:51,755
What?
673
00:35:59,263 --> 00:36:01,032
Oh, my God!
I'm really, really high!
674
00:36:01,056 --> 00:36:02,825
- Why?
- I'm really, really high.
675
00:36:02,849 --> 00:36:04,452
- Like, high!
- Are you okay?
676
00:36:04,476 --> 00:36:06,853
I'm great. I'm great.
677
00:36:06,895 --> 00:36:09,040
- Never better.
- Are you guys...
678
00:36:09,064 --> 00:36:11,376
- Hey. Hi. Yeah. Yeah.
- Are you guys okay?
679
00:36:11,400 --> 00:36:13,735
All right, um...
680
00:36:13,777 --> 00:36:15,946
I'm sorry, but...
681
00:36:15,988 --> 00:36:19,133
- I got to go find Finley.
- Yeah, I've got a lot of things to do.
682
00:36:19,157 --> 00:36:20,468
Yeah. I got to, I got to,
683
00:36:20,492 --> 00:36:22,262
I got to, uh... I got to get Tess.
684
00:36:22,286 --> 00:36:23,578
Yeah. Tess.
685
00:36:23,620 --> 00:36:26,349
- How the hell do I get out of here?
- Just up. Just get up.
686
00:36:26,373 --> 00:36:28,667
- Look.
- What?
687
00:36:30,367 --> 00:36:33,231
- It's okay.
- Yeah, that kissing thing was like a...
688
00:36:33,255 --> 00:36:34,983
- No, it's-it's okay. It's...
- You know what I mean?
689
00:36:35,007 --> 00:36:36,776
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.
But I just want to say...
690
00:36:36,863 --> 00:36:40,095
thank you for... bringing me to this.
691
00:36:40,137 --> 00:36:41,322
- Yeah.
- All right, but...
692
00:36:41,346 --> 00:36:43,473
just keep it in the yurt, okay?
693
00:36:43,515 --> 00:36:46,143
Mm-hmm. Oh, guess what?
694
00:36:46,184 --> 00:36:48,136
- What?
- I saw Dana.
695
00:36:49,521 --> 00:36:50,785
You did?
696
00:36:51,816 --> 00:36:52,774
How is she?
697
00:36:52,816 --> 00:36:55,336
She said the one
is still out there for me.
698
00:37:07,289 --> 00:37:09,609
Okay...
699
00:37:34,983 --> 00:37:36,735
No way.
700
00:37:39,363 --> 00:37:42,032
They knew her in a way...
701
00:38:15,774 --> 00:38:18,402
You're brilliant.
702
00:38:22,614 --> 00:38:25,409
I know who it is. I know who it is.
703
00:38:25,450 --> 00:38:27,911
Okay.
704
00:38:31,998 --> 00:38:36,461
_
705
00:38:48,807 --> 00:38:50,868
Hey.
706
00:38:50,892 --> 00:38:52,787
- Hey.
- You're back.
707
00:38:52,811 --> 00:38:54,369
Uh...
708
00:38:55,439 --> 00:38:57,458
I didn't know if you were working today.
709
00:38:57,885 --> 00:38:59,985
Nope. No.
710
00:39:00,026 --> 00:39:02,546
I actually took care of something else.
711
00:39:04,448 --> 00:39:05,615
Huh?
712
00:39:05,767 --> 00:39:10,579
- Oh, shit. You bought the car?
- I did. By myself.
713
00:39:12,330 --> 00:39:14,166
And, uh...
714
00:39:14,285 --> 00:39:16,131
I wanted to say I'm
sorry about the other day.
715
00:39:17,392 --> 00:39:19,504
I, uh...
716
00:39:19,546 --> 00:39:21,691
it was good to do it
on my own, actually.
717
00:39:22,244 --> 00:39:25,010
I think it's good for us
to have some time apart.
718
00:39:26,803 --> 00:39:28,614
You know? I have so much
shit I want to do for myself
719
00:39:28,638 --> 00:39:30,791
and it's hard when we're together.
720
00:39:31,850 --> 00:39:34,036
We just need to make time for ourselves
721
00:39:34,060 --> 00:39:35,913
as, like, separate people, you know?
722
00:39:35,937 --> 00:39:38,607
And then for us as a couple.
723
00:39:38,648 --> 00:39:41,401
But I actually think we're
getting pretty good at it.
724
00:39:41,443 --> 00:39:42,584
Hey.
725
00:39:42,861 --> 00:39:44,279
We'll be like life coaches
726
00:39:44,321 --> 00:39:46,420
after a couple years
of this shit, all right?
727
00:39:50,386 --> 00:39:51,845
Sophie?
728
00:39:52,454 --> 00:39:54,998
What's wrong?
729
00:39:55,071 --> 00:39:56,127
Is it... ?
730
00:39:57,487 --> 00:39:59,503
- Are you mad at me?
- No.
731
00:40:00,075 --> 00:40:01,862
I can't do this anymore.
732
00:40:04,674 --> 00:40:05,948
I love you,
733
00:40:06,760 --> 00:40:10,180
but I am not my full self
when I'm with you, Finn.
734
00:40:13,970 --> 00:40:15,457
Oh, okay...
735
00:40:17,312 --> 00:40:18,856
Um, what does that mean?
736
00:40:19,731 --> 00:40:22,043
It means that I twist
and turn my insides
737
00:40:22,067 --> 00:40:24,462
to be the person that I
think you want me to be,
738
00:40:24,486 --> 00:40:27,030
and I did it with Dani, too.
739
00:40:27,395 --> 00:40:31,430
Um... Okay.
740
00:40:33,938 --> 00:40:37,541
But you're not... You're
not trying to end this,
741
00:40:37,582 --> 00:40:40,789
right? Because we can do stuff.
We can figure this out.
742
00:40:42,796 --> 00:40:45,799
- You're looking at me like that, but...
- It's over, Finn.
743
00:40:47,217 --> 00:40:48,578
It has to be.
744
00:40:49,758 --> 00:40:54,391
I don't want to hurt you but
I need to be alone, okay?
745
00:40:56,268 --> 00:40:58,770
Hello, Tess?
746
00:40:59,257 --> 00:41:00,445
Hello?
747
00:41:01,773 --> 00:41:03,231
Tess?
748
00:41:03,646 --> 00:41:05,148
Are you home?
749
00:41:06,278 --> 00:41:07,654
Tess?
750
00:41:08,613 --> 00:41:09,990
Hey.
751
00:41:10,031 --> 00:41:13,410
Um, I promise I'll
leave if you want me to.
752
00:41:14,899 --> 00:41:16,358
All right? But...
753
00:41:17,455 --> 00:41:19,669
I just, I want to say that, um...
754
00:41:22,095 --> 00:41:23,795
I-I've realized something.
755
00:41:25,213 --> 00:41:29,052
And this could sound crazy, but...
756
00:41:29,962 --> 00:41:31,595
Uh...
757
00:41:31,636 --> 00:41:33,665
I realized that...
758
00:41:34,389 --> 00:41:36,975
I've been hanging on to this part of me
759
00:41:37,306 --> 00:41:39,516
for a very long time.
760
00:41:40,361 --> 00:41:43,119
And I'm scared to let that go because...
761
00:41:44,349 --> 00:41:46,375
I don't know who I am without it.
762
00:41:48,984 --> 00:41:50,780
Does that make sense?
763
00:41:51,990 --> 00:41:53,257
Yeah.
764
00:41:54,346 --> 00:41:55,913
Well, with that being said...
765
00:41:59,328 --> 00:42:03,418
I'd like another chance...
to get better at this.
766
00:42:03,460 --> 00:42:05,086
And I...
767
00:42:05,128 --> 00:42:08,298
I want to earn... your trust back.
768
00:42:09,341 --> 00:42:10,818
What? What?
769
00:42:10,842 --> 00:42:12,153
I didn't, I didn't say
that to make you cry,
770
00:42:12,177 --> 00:42:13,803
I swear, I swear. What?
771
00:42:15,648 --> 00:42:17,650
My mom died.
772
00:42:26,423 --> 00:42:31,423
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
53779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.