Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,750 --> 00:01:15,166
No!
2
00:01:18,875 --> 00:01:21,833
No! Fucking fuckity fucking fucking fuck!
3
00:01:27,500 --> 00:01:29,458
Aah!
4
00:01:31,333 --> 00:01:32,333
Ah!
5
00:01:32,416 --> 00:01:34,958
I'm sorry. I'm sorry!
6
00:01:37,500 --> 00:01:39,125
Fuck!
7
00:01:41,333 --> 00:01:42,500
No! No!
8
00:01:43,458 --> 00:01:45,458
Don't! No!
9
00:01:46,666 --> 00:01:48,125
Oh...
10
00:01:57,166 --> 00:01:58,791
Ooh... Oooh!
11
00:01:58,875 --> 00:02:01,208
Wow. Wow, wow!
12
00:02:02,708 --> 00:02:04,750
Ooh. Wow.
13
00:02:05,708 --> 00:02:07,250
Well, this is weird.
14
00:02:08,500 --> 00:02:09,833
Um...
15
00:02:10,416 --> 00:02:12,000
All right. What...
16
00:02:15,958 --> 00:02:16,958
Hello?
17
00:02:17,583 --> 00:02:18,958
Nope, nothing?
18
00:02:20,083 --> 00:02:22,500
Yaah... all right.
19
00:02:24,000 --> 00:02:27,791
What do we do, Jaskier?
What do we do in situations like this? We...
20
00:02:28,791 --> 00:02:30,250
we revert to the basics.
21
00:02:31,583 --> 00:02:32,625
Hello!
22
00:02:33,125 --> 00:02:35,083
Hello!
23
00:02:35,166 --> 00:02:37,916
- Hello, Sandpiper.
- Aah! Aah...
24
00:02:38,833 --> 00:02:40,250
This is new.
25
00:02:40,333 --> 00:02:42,833
Uh, for the record, I'm not...
26
00:02:44,250 --> 00:02:45,666
I'm not not into it.
27
00:02:46,166 --> 00:02:48,083
Good-looking man, nice boots.
28
00:02:48,583 --> 00:02:49,875
Am I dead?
29
00:02:50,625 --> 00:02:52,583
Aah! Ow, ow!
30
00:02:53,416 --> 00:02:54,416
Not dead.
31
00:02:55,208 --> 00:02:56,666
I'm getting that.
32
00:02:58,166 --> 00:03:00,666
So you... you are something else.
33
00:03:02,083 --> 00:03:03,083
You're a Doppler.
34
00:03:06,583 --> 00:03:07,625
No.
35
00:03:18,416 --> 00:03:19,583
Not a Doppler.
36
00:03:29,375 --> 00:03:30,791
What are you?
37
00:03:31,708 --> 00:03:35,458
I am many things. Many faces. Many places.
38
00:03:36,583 --> 00:03:39,041
- Then why do you look like me?
- Because you love yourself.
39
00:03:40,291 --> 00:03:41,500
I have other faces.
40
00:03:41,583 --> 00:03:42,458
If you prefer.
41
00:03:49,916 --> 00:03:50,916
Better?
42
00:03:51,500 --> 00:03:52,958
Oh... Whoa...
43
00:03:54,083 --> 00:03:55,208
Um...
44
00:03:57,541 --> 00:03:58,541
Yep. Yeah.
45
00:03:59,041 --> 00:04:00,125
Wonderful.
46
00:04:02,375 --> 00:04:04,583
Why did you save me from the Temerians?
47
00:04:04,666 --> 00:04:07,083
I need you to sing a story back to life.
48
00:04:09,583 --> 00:04:11,083
We're related, you and I.
49
00:04:11,958 --> 00:04:14,625
You're a bard. I am a storyteller.
50
00:04:15,125 --> 00:04:16,458
Of a sort.
51
00:04:16,541 --> 00:04:20,583
I beg to differ. You-- you are
a time-stopping, shape-shifting,
52
00:04:20,666 --> 00:04:24,791
probably-gonna-eat-me-without-salt
at-some-point sort of storyteller.
53
00:04:24,875 --> 00:04:30,000
I... I'm just... I'm just a man,
with an admittedly... fun hat.
54
00:04:30,083 --> 00:04:31,541
We're not the same. You're...
55
00:04:31,625 --> 00:04:34,958
I slip between worlds and times,
collecting forgotten stories.
56
00:04:35,583 --> 00:04:37,916
I bring them back to life
when the world needs them.
57
00:04:46,500 --> 00:04:48,458
Are you sure you've got
the right man for this?
58
00:04:48,541 --> 00:04:50,291
Of course I am.
59
00:04:51,500 --> 00:04:52,791
You're the Sandpiper.
60
00:04:53,416 --> 00:04:55,083
Smuggler of elves to safety.
61
00:04:55,166 --> 00:04:58,000
The Sandpiper's a name.
It's a title. I'm just a bard.
62
00:04:58,083 --> 00:05:02,083
A bard the Scoia'tael risked
attacking a Temerian army camp to save.
63
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
They know you care for them.
Their struggle for justice.
64
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
I do.
65
00:05:09,041 --> 00:05:10,541
The Scoia'tael mean well,
66
00:05:11,166 --> 00:05:16,000
but elfkind cannot win
fuelled by pain and anger alone.
67
00:05:17,666 --> 00:05:18,750
Hope is vital.
68
00:05:21,083 --> 00:05:25,750
The elves need a story lost to time.
One of the few who overcame the many.
69
00:05:25,833 --> 00:05:27,458
The Story of the Seven.
70
00:05:27,541 --> 00:05:30,125
The St... the Story of...
71
00:05:30,833 --> 00:05:31,916
Let me guess.
72
00:05:32,416 --> 00:05:37,000
A bunch of warriors join forces
to fight against all odds.
73
00:05:37,083 --> 00:05:40,000
It has been done to death.
74
00:05:40,083 --> 00:05:41,083
Has it?
75
00:05:41,125 --> 00:05:46,000
Seven estranged warriors who come together
to fight an unstoppable empire,
76
00:05:46,083 --> 00:05:50,875
bring humans and monsters to the world
via the Conjunction of the Spheres,
77
00:05:50,958 --> 00:05:54,041
and create the very first version
of a witcher.
78
00:05:55,750 --> 00:05:57,625
That's been done to death?
79
00:05:58,250 --> 00:05:59,250
Uh...
80
00:06:00,583 --> 00:06:01,750
No.
81
00:06:01,833 --> 00:06:05,041
No, no, I've...
I've not heard that one, admittedly.
82
00:06:05,125 --> 00:06:06,041
Wow!
83
00:06:06,125 --> 00:06:08,125
That's very different.
84
00:06:08,208 --> 00:06:09,958
Ooh!
85
00:06:10,041 --> 00:06:11,666
This is really fun.
86
00:06:11,750 --> 00:06:15,583
You're telling me that the first version
of a witcher was a badass elf?
87
00:06:16,291 --> 00:06:18,458
This is really gonna piss Geralt off.
88
00:06:20,166 --> 00:06:21,166
All right.
89
00:06:22,750 --> 00:06:24,000
Where do we start?
90
00:06:24,500 --> 00:06:26,166
It all began twelve hundred years ago.
91
00:06:27,833 --> 00:06:29,416
In the Elven golden era.
92
00:06:30,458 --> 00:06:33,375
Before the arrival
of humans and monsters in the world.
93
00:06:34,291 --> 00:06:36,125
Six lone outcasts,
94
00:06:36,708 --> 00:06:38,458
strangers to each other,
95
00:06:39,208 --> 00:06:42,541
destined to be bound together
in a blood quest.
96
00:06:44,916 --> 00:06:46,625
Fjall of Dog Clan.
97
00:06:50,500 --> 00:06:52,291
Scían of Ghost Tribe.
98
00:06:56,666 --> 00:06:58,125
Brother Death.
99
00:06:59,541 --> 00:07:01,708
The mages Zacaré and Syndril.
100
00:07:04,166 --> 00:07:06,875
Meldof and her vengeful hammer, Gwen.
101
00:07:11,375 --> 00:07:13,416
Soon to be led by the seventh.
102
00:07:14,375 --> 00:07:16,833
The one they called the Lark.
103
00:07:38,333 --> 00:07:41,291
Good morning.
Alms for an ex-soldier?
104
00:07:44,916 --> 00:07:46,291
Thank you.
105
00:07:46,375 --> 00:07:47,625
Do they have music here?
106
00:07:47,708 --> 00:07:51,250
Hasn't been music on the island in years.
107
00:07:55,666 --> 00:07:57,208
Good luck.
108
00:07:58,458 --> 00:08:00,625
You too.
109
00:08:05,000 --> 00:08:07,041
♪ A flower shall grow ♪
110
00:08:07,125 --> 00:08:09,833
♪ Where our peasant blood flows ♪
111
00:08:13,625 --> 00:08:15,833
♪ Our lives they have taken ♪
112
00:08:15,916 --> 00:08:19,375
♪ Are the seeds they have sown ♪
113
00:08:22,208 --> 00:08:26,166
♪ Rise up from the soil we till ♪
114
00:08:26,750 --> 00:08:31,666
♪ Rise up from the soil that they own ♪
115
00:08:31,750 --> 00:08:36,041
♪ We are the Black Rose ♪
116
00:08:36,625 --> 00:08:39,083
- ♪ Let no one doubt our cause... ♪
- Oh!
117
00:08:39,166 --> 00:08:40,166
My.
118
00:08:40,583 --> 00:08:42,458
Aren't you the pretty young bud?
119
00:08:43,708 --> 00:08:46,166
♪ For each rose they cut down ♪
120
00:08:46,250 --> 00:08:48,601
- ♪ Another will grow... ♪
- I'd say you're ripe for flowering.
121
00:08:48,625 --> 00:08:51,666
Ithlinne is not right, sir. She has fits.
122
00:08:51,750 --> 00:08:53,875
Please, let her go.
You can all drink for free.
123
00:08:53,958 --> 00:08:55,125
Ma!
124
00:09:07,166 --> 00:09:09,625
I'll fucking stop you!
Fucking come on!
125
00:09:17,708 --> 00:09:18,750
Sorry, friends.
126
00:09:20,708 --> 00:09:22,291
Can't abide bad manners.
127
00:09:24,791 --> 00:09:26,041
To the Lark!
128
00:09:26,125 --> 00:09:27,125
The Lark!
129
00:09:28,833 --> 00:09:32,625
♪ We are the Black Rose ♪
130
00:09:32,708 --> 00:09:36,625
♪ Let no one doubt our cause ♪
131
00:09:36,708 --> 00:09:41,583
♪ Rise up and let them hear our roar ♪
132
00:09:41,666 --> 00:09:46,166
♪ The lowborns' day has come ♪
133
00:09:46,250 --> 00:09:47,583
Go on, you girl!
134
00:09:50,791 --> 00:09:52,000
Go on!
135
00:09:57,750 --> 00:09:59,958
Far south from Inis Dubh,
136
00:10:00,041 --> 00:10:04,250
the newly crowned King Alvitir,
determined to be seen amongst his people,
137
00:10:04,333 --> 00:10:06,250
toured the lowborn streets,
138
00:10:06,791 --> 00:10:09,458
despite the threat of assassins
from other kingdoms.
139
00:10:11,875 --> 00:10:13,166
Protect the king!
140
00:10:13,250 --> 00:10:17,833
But first they would have to get through
the royal protectors, Dog Clan.
141
00:10:22,125 --> 00:10:23,583
And their greatest warrior...
142
00:10:25,791 --> 00:10:26,916
...Fjall Stoneheart.
143
00:10:28,375 --> 00:10:29,375
Princess!
144
00:10:30,041 --> 00:10:31,041
I've got you.
145
00:10:31,875 --> 00:10:33,416
Yah! Yah!
146
00:10:34,833 --> 00:10:36,083
Yah! Yah!
147
00:10:37,375 --> 00:10:38,375
Get back!
148
00:10:39,875 --> 00:10:41,000
Get away!
149
00:10:42,875 --> 00:10:43,958
Down!
150
00:10:48,625 --> 00:10:49,791
Like I showed you.
151
00:11:06,208 --> 00:11:07,875
Aah.
152
00:11:08,458 --> 00:11:10,208
- Good?
- Good.
153
00:11:29,083 --> 00:11:30,166
Enter.
154
00:11:33,125 --> 00:11:35,250
- Apologies.
- It's all right, Fjall.
155
00:11:35,875 --> 00:11:37,458
Decorum be damned.
156
00:11:41,500 --> 00:11:43,166
Dog Clan sealed the palace.
157
00:11:44,041 --> 00:11:46,750
No one's in or out
until we find out who's behind this.
158
00:11:47,833 --> 00:11:49,708
Now, I want you to hang on to this.
159
00:11:51,125 --> 00:11:52,125
Just for now.
160
00:11:53,333 --> 00:11:54,375
You saved us.
161
00:11:57,375 --> 00:11:58,416
You saved me.
162
00:11:59,666 --> 00:12:00,916
You saved yourself.
163
00:12:03,916 --> 00:12:06,916
You've always been there
when I've needed you.
164
00:12:09,125 --> 00:12:10,125
It's my duty.
165
00:12:11,250 --> 00:12:13,416
Well, we both know
that it's more than that.
166
00:12:28,250 --> 00:12:30,166
We agreed.
167
00:12:30,250 --> 00:12:32,625
You might be able to forget, but I can't.
168
00:12:32,708 --> 00:12:34,583
I haven't forgotten.
169
00:12:36,500 --> 00:12:38,708
- If we'd have been caught...
- But we weren't.
170
00:12:39,875 --> 00:12:41,541
Fjall, I nearly died today.
171
00:12:44,041 --> 00:12:45,833
I won't die living a lie.
172
00:13:00,625 --> 00:13:02,583
I was born to be your protector.
173
00:13:05,125 --> 00:13:06,333
So protect me.
174
00:13:14,791 --> 00:13:16,500
No markings on the assassins.
175
00:13:16,583 --> 00:13:18,823
Captain Eredin
is rounding up suspects for interrogation.
176
00:13:18,875 --> 00:13:21,125
Eredin doesn't know
his arse from his elbow.
177
00:13:21,208 --> 00:13:22,541
Fuck him and his shiny army.
178
00:13:22,625 --> 00:13:24,750
Where the fuck were they today
when it counted?
179
00:13:24,833 --> 00:13:27,041
Couldn't organize a ride in a brothel.
180
00:13:27,833 --> 00:13:28,833
Where's Fjall?
181
00:13:42,541 --> 00:13:43,541
Fuck.
182
00:13:49,041 --> 00:13:51,416
Just kill me. Be done with it.
183
00:13:51,916 --> 00:13:53,958
No. You need to suffer.
184
00:13:54,666 --> 00:13:55,958
In disgrace.
185
00:13:56,041 --> 00:13:59,416
New king,
assassins waitin' in every shadow,
186
00:13:59,500 --> 00:14:01,380
and you couldn't even keep control
of your cock.
187
00:14:02,416 --> 00:14:06,166
Thank the gods Kareg didn't live
to see you betray your own clan.
188
00:14:06,250 --> 00:14:09,166
I know you wished he returned from battle
that day instead of me.
189
00:14:10,208 --> 00:14:11,375
I never said that.
190
00:14:12,500 --> 00:14:13,500
Didn't have to.
191
00:14:14,958 --> 00:14:17,000
I've wished the same every day since.
192
00:14:17,500 --> 00:14:19,708
I needed both of you by my side.
193
00:14:20,375 --> 00:14:24,625
He was taken, and you were supposed
to take over as chieftain.
194
00:14:26,000 --> 00:14:27,458
But you betrayed your clan.
195
00:14:28,625 --> 00:14:29,625
Your oath.
196
00:14:30,500 --> 00:14:31,708
You betrayed me.
197
00:14:37,083 --> 00:14:38,250
The border.
198
00:14:40,958 --> 00:14:41,958
Aye.
199
00:14:47,458 --> 00:14:48,791
Let's be done with it.
200
00:14:55,291 --> 00:14:56,916
Fjall Stoneheart,
201
00:14:58,000 --> 00:15:02,041
you have broken your oath
as royal protector
202
00:15:02,125 --> 00:15:03,916
and betrayed your birth clan.
203
00:15:04,000 --> 00:15:07,500
You are hereby banished from Xin'trea.
204
00:15:09,500 --> 00:15:10,708
Dog Clan disown you.
205
00:15:12,166 --> 00:15:13,166
As do I.
206
00:15:28,375 --> 00:15:31,041
You'll die forgotten. And unspoken.
207
00:15:36,500 --> 00:15:37,500
Goodbye, Father.
208
00:15:49,125 --> 00:15:50,125
Yah!
209
00:16:01,125 --> 00:16:02,625
Shall I guess?
210
00:16:02,708 --> 00:16:04,708
The Solryth Sagas.
211
00:16:04,791 --> 00:16:06,250
Don't mock, brother.
212
00:16:06,333 --> 00:16:09,750
You're obsessed. You need
at least one friend who isn't a book.
213
00:16:12,625 --> 00:16:16,125
I don't know how you live like this.
Mm... The smell alone.
214
00:16:16,208 --> 00:16:21,458
All this is our future.
What has happened will happen again.
215
00:16:21,541 --> 00:16:23,541
- Oh, you're a seer now.
- No.
216
00:16:24,250 --> 00:16:26,708
I just don't deny
what's in front of my own eyes.
217
00:16:28,250 --> 00:16:31,750
Dwarven script, fifteen hundred years old,
218
00:16:31,833 --> 00:16:33,916
telling of Solryth's arrival.
219
00:16:34,458 --> 00:16:39,083
The siege of their city
before she drove them out
220
00:16:39,166 --> 00:16:41,833
and built Xin'trea on its ruins.
221
00:16:41,916 --> 00:16:44,875
History is all around us, brother,
222
00:16:45,708 --> 00:16:48,375
reminding us how brilliant we once were,
223
00:16:48,458 --> 00:16:51,458
and how brilliant
we can be again if we try.
224
00:16:52,916 --> 00:16:55,958
I could be of use to you, you know.
225
00:16:56,041 --> 00:16:57,250
As an... an adviser...
226
00:16:57,333 --> 00:17:00,000
The generals and mages
would eat you alive.
227
00:17:02,083 --> 00:17:05,750
But there is a role for you, sister,
in all of this.
228
00:17:05,833 --> 00:17:09,291
Now that your little indiscretion
with Fjall has been taken care of,
229
00:17:09,375 --> 00:17:11,166
it's time to look to the future.
230
00:17:11,250 --> 00:17:14,041
I've found a worthy suitor for you.
231
00:17:14,125 --> 00:17:16,125
The king of Pryshia is a widower.
232
00:17:16,625 --> 00:17:20,708
A marriage between our kingdoms
would make him amenable to signing.
233
00:17:23,500 --> 00:17:24,875
Oh...
234
00:17:25,958 --> 00:17:30,458
Of course.
Whatever... you need to achieve peace.
235
00:17:33,416 --> 00:17:36,416
A brighter future. Thanks to you.
236
00:17:37,041 --> 00:17:38,125
Hmm?
237
00:17:38,708 --> 00:17:41,208
Queen Merwyn of Pryshia.
238
00:17:56,875 --> 00:17:59,416
Deep in the Valley of Lost Souls,
239
00:17:59,500 --> 00:18:02,833
a lone warrior sought answers
to the strange skies
240
00:18:02,916 --> 00:18:06,875
that had suddenly cast
their ominous shadow across the land.
241
00:18:08,583 --> 00:18:10,791
But her ancestors remained silent.
242
00:18:12,291 --> 00:18:14,583
Nothing like this
had ever happened before.
243
00:18:17,250 --> 00:18:21,625
For another had learned to tear
the veils between worlds.
244
00:18:47,750 --> 00:18:49,041
I've returned.
245
00:18:51,041 --> 00:18:55,541
Defeated or victorious, Chief Sage Balor?
246
00:18:56,666 --> 00:18:58,791
My assassination attempt failed.
247
00:18:59,416 --> 00:19:00,750
I need your help.
248
00:19:06,208 --> 00:19:09,000
So tell me, how did you learn to fight?
249
00:19:12,041 --> 00:19:13,750
I was born into Raven Clan.
250
00:19:14,250 --> 00:19:16,125
No! You were a protector?
251
00:19:16,208 --> 00:19:17,208
Indeed.
252
00:19:18,125 --> 00:19:21,750
Loyal bodyguard to King Midir
and the royal family of Pryshia.
253
00:19:21,833 --> 00:19:24,041
So you must know
Lady Cethlenn of the Knives.
254
00:19:24,791 --> 00:19:25,666
She's my mother.
255
00:19:25,750 --> 00:19:27,166
What?
256
00:19:27,250 --> 00:19:28,958
What are you doing here?
257
00:19:29,541 --> 00:19:33,083
You could be at the palace
with the kings and queens and heroes.
258
00:19:33,583 --> 00:19:35,083
I chose this path.
259
00:19:37,416 --> 00:19:38,875
When I was a young girl,
260
00:19:39,750 --> 00:19:42,416
my sword master had
a key harp on her wall.
261
00:19:43,625 --> 00:19:44,916
I fell in love with it.
262
00:19:45,916 --> 00:19:49,625
My mother tried to save me,
but I was lost to the music.
263
00:19:50,375 --> 00:19:53,708
And so I became a roving bard.
264
00:19:55,291 --> 00:19:56,291
Here.
265
00:20:13,625 --> 00:20:15,958
I wish I had a calling
for something like that.
266
00:20:16,583 --> 00:20:19,875
All I have is a sickness.
267
00:20:19,958 --> 00:20:22,625
I have visions, fits,
268
00:20:23,250 --> 00:20:26,958
and the people in the town
are scared of me.
269
00:20:28,291 --> 00:20:30,916
The ignorant are always jealous
of anyone with gifts.
270
00:20:34,625 --> 00:20:36,166
Open up!
271
00:20:36,250 --> 00:20:38,583
- Or we'll burn this hole to the ground.
- Oh, shit.
272
00:20:38,666 --> 00:20:39,541
You in there?
273
00:20:39,625 --> 00:20:42,666
Why do assholes run to town guards
when they get their asses kicked?
274
00:20:47,916 --> 00:20:49,583
Singing, my ass!
275
00:21:01,041 --> 00:21:03,333
Dog Clan? What the fuck?
276
00:21:04,250 --> 00:21:05,333
Hey!
277
00:21:05,916 --> 00:21:09,000
Aah. One of Cethlenn's
scrawny little ravens.
278
00:21:09,083 --> 00:21:12,208
Better a scrawny raven
than one of Osfar's mangy bitches.
279
00:21:13,541 --> 00:21:14,750
Huh?
280
00:21:14,833 --> 00:21:17,583
Aye. Probably right there, Raven.
281
00:21:18,083 --> 00:21:19,833
- The name's...
- Fjall Stoneheart.
282
00:21:19,916 --> 00:21:21,083
Son of Osfar.
283
00:21:21,166 --> 00:21:22,541
I remember that pendant
284
00:21:22,625 --> 00:21:25,708
from when you took my cousin's eye
in the Battle of Brokilon.
285
00:21:25,791 --> 00:21:28,416
I swore to her I'd kill you
if we ever crossed paths again.
286
00:21:28,500 --> 00:21:30,791
I see. And I don't even remember you.
287
00:21:30,875 --> 00:21:32,791
I'm the one who sends you to the clay.
288
00:21:32,875 --> 00:21:35,500
Relax.
289
00:21:36,375 --> 00:21:39,208
My Dog Clan days are done.
290
00:21:39,291 --> 00:21:40,375
Horseshit.
291
00:21:41,125 --> 00:21:42,458
No one leaves Dog Clan.
292
00:21:42,541 --> 00:21:44,041
And yet here I am,
293
00:21:44,125 --> 00:21:48,291
earning my fortune as a sellsword
on a poxy island at the edge of the world.
294
00:21:48,875 --> 00:21:51,625
What the fuck's a Raven Clan warrior
doing so far north?
295
00:21:51,708 --> 00:21:53,916
Not a warrior. I'm a bard.
296
00:21:54,000 --> 00:21:55,916
A Raven Clan bard?
297
00:21:58,708 --> 00:21:59,875
That's a first.
298
00:22:00,666 --> 00:22:01,666
Wait.
299
00:22:02,291 --> 00:22:05,083
You're not the Lark everyone round here's
been goin' on about?
300
00:22:06,500 --> 00:22:10,083
I'd planned to come see you sing myself.
If not for the current circumstances.
301
00:22:10,166 --> 00:22:12,750
How did the son of mighty Osfar
fall so far?
302
00:22:15,500 --> 00:22:16,541
Easy.
303
00:22:18,125 --> 00:22:19,583
Fucked the princess.
304
00:22:19,666 --> 00:22:23,250
Horseshit. Your head'd be on a pike
rotting over the city gate.
305
00:22:23,333 --> 00:22:24,541
And embarrass the Crown?
306
00:22:25,958 --> 00:22:26,958
No.
307
00:22:27,500 --> 00:22:31,000
Better I be stripped of my clan
and banished in silent disgrace.
308
00:22:31,083 --> 00:22:32,291
Can't blame them.
309
00:22:33,000 --> 00:22:35,541
Protect, not fuck. Clan basics.
310
00:22:35,625 --> 00:22:37,726
Should have got that one tattooed.
311
00:22:37,750 --> 00:22:39,625
Too long a phrase for a Dog Clan cock.
312
00:22:40,166 --> 00:22:42,846
I'll remember that when your head
rolls to a bloody stop in the mud.
313
00:22:44,916 --> 00:22:46,666
Looks like we've ran out of time.
314
00:22:47,875 --> 00:22:49,958
You, back against the far wall.
315
00:22:51,500 --> 00:22:54,500
And you, your freedom's been bought.
316
00:22:56,250 --> 00:22:57,958
- What?
- You heard me.
317
00:22:58,958 --> 00:23:00,083
Well,
318
00:23:01,791 --> 00:23:05,416
many thanks for not trying to kill me
in my sleep.
319
00:23:05,500 --> 00:23:06,500
There's still time.
320
00:23:07,083 --> 00:23:08,625
An eye for an eye.
321
00:23:08,708 --> 00:23:11,291
Hey, get back! Back up!
322
00:23:12,000 --> 00:23:13,708
Back!
323
00:23:13,791 --> 00:23:15,500
I said back against the wall!
324
00:23:20,166 --> 00:23:21,791
Fare thee well, Lark.
325
00:23:22,583 --> 00:23:25,333
May the executioner's blade
be keen and quick.
326
00:23:26,250 --> 00:23:27,416
Actually, fuck it.
327
00:23:28,541 --> 00:23:29,708
I don't give a shit.
328
00:23:42,833 --> 00:23:43,666
Report.
329
00:23:43,750 --> 00:23:47,833
The Pryshians have been running
some harrying raids. Testing our lines.
330
00:23:47,916 --> 00:23:50,958
If we offer the dwarves
access to our Xin'trean mines,
331
00:23:51,041 --> 00:23:53,375
- we can count their alliance to our...
- No. No.
332
00:23:53,458 --> 00:23:56,875
I cannot fight a war on two fronts
and keep my kingdom from starving.
333
00:23:58,708 --> 00:23:59,958
I've a new plan.
334
00:24:01,291 --> 00:24:03,500
End the Thousand-Year War.
335
00:24:03,583 --> 00:24:05,916
I've already sent emissaries
to Pryshia and Darwen.
336
00:24:06,000 --> 00:24:08,583
- A peace treaty is to be signed here.
- Preposterous.
337
00:24:08,666 --> 00:24:10,500
- It'll be our end!
- Sire.
338
00:24:11,416 --> 00:24:13,875
Pryshia and Darwen will never sign.
339
00:24:13,958 --> 00:24:15,166
- This war...
- Will end.
340
00:24:15,250 --> 00:24:17,541
They're as stretched to breaking
as we are.
341
00:24:18,041 --> 00:24:20,083
My sister is to be married to King Midir.
342
00:24:20,166 --> 00:24:23,166
Our mines in Sliabh Liath
will be gifted to Queen Neera.
343
00:24:23,250 --> 00:24:24,791
They will sign.
344
00:24:24,875 --> 00:24:26,583
What say you, Chief Sage?
345
00:24:26,666 --> 00:24:28,916
Apologies, Captain Eredin.
346
00:24:29,000 --> 00:24:32,166
The role of chief sage is
no longer one of adviser to the throne.
347
00:24:32,250 --> 00:24:34,583
I'm merely here
to advise on matters of magic.
348
00:24:35,208 --> 00:24:37,666
If we keep warring as we are,
349
00:24:37,750 --> 00:24:40,791
famine and the stench of defeat
will be our only legacy.
350
00:24:41,916 --> 00:24:43,875
- Sire...
- This peace treaty will happen.
351
00:24:45,625 --> 00:24:46,708
Dismissed.
352
00:24:47,791 --> 00:24:51,000
- ♪ Ay, oh, the big puck goes... ♪
- Fjall!
353
00:24:52,250 --> 00:24:53,375
Shen.
354
00:24:54,416 --> 00:24:55,708
It's good to see you.
355
00:24:57,000 --> 00:24:58,791
- Did you bribe the guards?
- Listen.
356
00:24:59,958 --> 00:25:03,375
Osfar wants you to return immediately.
There's to be a peace treaty.
357
00:25:03,875 --> 00:25:06,583
The king's arranged
a signing between the kingdoms.
358
00:25:08,541 --> 00:25:10,125
The answer's no, little cousin.
359
00:25:12,916 --> 00:25:15,750
- Where are you going?
- To find the nearest brothel.
360
00:25:16,250 --> 00:25:17,708
What'll I tell your father?
361
00:25:17,791 --> 00:25:20,958
Tell him I'm too busy dying,
forgotten and unspoken.
362
00:25:21,041 --> 00:25:22,250
Now go home, Shen!
363
00:25:24,458 --> 00:25:26,375
Good elves of Inis Dubh.
364
00:25:26,875 --> 00:25:29,500
Are you well? Because you're looking well.
365
00:25:29,583 --> 00:25:32,666
I have but a few hours left
on this shithole of an island.
366
00:25:33,250 --> 00:25:39,333
Who wants to ply me with the finest skril
and unspeakable debauchery, huh?
367
00:25:40,125 --> 00:25:43,166
Behind these doors
lies a veritable cornucopia
368
00:25:43,250 --> 00:25:46,583
of delectable depravities
and unmentionable delights.
369
00:25:46,666 --> 00:25:50,958
But first we must address
the sordid issue of coin.
370
00:25:51,041 --> 00:25:52,083
Ah, yes.
371
00:25:52,708 --> 00:25:55,541
My word is my coin.
372
00:25:55,625 --> 00:25:57,500
Your word affords you...
373
00:25:58,083 --> 00:26:00,083
naught but the greasing of a cat's arse.
374
00:26:01,458 --> 00:26:03,375
- Sylanya, go find Fluffy!
- Hup-hup-hup.
375
00:26:04,375 --> 00:26:05,375
I can pay in silver.
376
00:26:07,000 --> 00:26:09,125
Look at that!
377
00:26:11,250 --> 00:26:12,250
Fuck.
378
00:26:15,125 --> 00:26:16,500
Ah, yes.
379
00:26:33,583 --> 00:26:35,875
We'll make a player of you yet...
380
00:26:39,416 --> 00:26:43,083
Never really understood why you chose
this thing over an honest blade.
381
00:26:43,666 --> 00:26:45,500
It's so... fragile.
382
00:26:48,541 --> 00:26:50,166
You've not changed.
383
00:26:51,083 --> 00:26:52,083
You have.
384
00:26:53,791 --> 00:26:55,666
Mother sent me to bring you home.
385
00:26:55,750 --> 00:26:58,250
The Continent's changing
beneath our feet.
386
00:26:58,333 --> 00:27:02,083
Your king's travelling to Xin'trea
to sign a treaty. We need your skills.
387
00:27:03,916 --> 00:27:05,958
I no longer follow the way of the blade.
388
00:27:11,041 --> 00:27:12,041
And yet...
389
00:27:16,500 --> 00:27:18,375
She's really willing to forgive me?
390
00:27:18,458 --> 00:27:22,458
Cethlenn needs you. This is your chance
to redeem yourself, sister.
391
00:27:24,625 --> 00:27:25,625
I can't.
392
00:27:26,166 --> 00:27:27,958
I can't do those things again.
393
00:27:28,958 --> 00:27:31,750
How can you live like this?
Don't you miss it?
394
00:27:31,833 --> 00:27:32,833
I miss you.
395
00:27:34,541 --> 00:27:35,375
Desperately.
396
00:27:35,458 --> 00:27:36,875
Then come back to us.
397
00:27:41,958 --> 00:27:44,250
The others said
this would be a waste of time.
398
00:27:44,833 --> 00:27:47,500
Help me prove them wrong, sister.
399
00:27:52,250 --> 00:27:55,458
It's your last chance.
I sail on the next tide.
400
00:28:01,708 --> 00:28:03,125
Are you all right?
401
00:28:21,458 --> 00:28:23,791
The time of the spheres is upon us.
402
00:28:23,875 --> 00:28:26,458
Worlds will eat worlds. Emerald skies.
403
00:28:26,541 --> 00:28:28,041
Fire will summon a new dawn.
404
00:28:28,125 --> 00:28:31,375
A great beast born
shall be slain by your blade.
405
00:28:31,458 --> 00:28:33,291
Two apart shall become two as one.
406
00:28:33,375 --> 00:28:36,208
The Lark's most precious notes
407
00:28:36,291 --> 00:28:39,000
shall be the key to all things.
408
00:28:39,083 --> 00:28:44,125
And a quest in the name of your clan
will bring you redemption.
409
00:28:46,583 --> 00:28:50,041
Ithlinne said I'd find redemption
in a quest for my clan.
410
00:28:50,875 --> 00:28:53,583
Her visions,
have any of them ever come true?
411
00:28:56,000 --> 00:28:57,125
All of them.
412
00:28:58,125 --> 00:28:59,333
One way or another.
413
00:29:05,250 --> 00:29:07,875
Here. Give this to her when she wakes.
414
00:29:09,541 --> 00:29:12,833
Tell her I'm... sorry
I couldn't wait to say goodbye.
415
00:29:15,625 --> 00:29:19,208
- Hopefully, our paths will cross some day.
- Where's the road takin' you?
416
00:29:22,250 --> 00:29:23,500
To seek redemption.
417
00:29:26,041 --> 00:29:27,041
Niamh!
418
00:29:28,750 --> 00:29:30,166
Can't let you travel alone.
419
00:29:31,791 --> 00:29:33,791
Some wicked elf might steal your virtue.
420
00:29:34,666 --> 00:29:39,041
Not enough to have a musician sister.
Now I must suffer a shit jester too.
421
00:29:39,625 --> 00:29:41,916
Don't make me change my mind, wench.
422
00:29:42,000 --> 00:29:43,958
As if anyone's capable of that.
423
00:29:44,500 --> 00:29:45,500
I'm just glad you're...
424
00:29:49,791 --> 00:29:50,791
No!
425
00:30:02,583 --> 00:30:05,083
Show yourselves, you fucking bastards!
426
00:30:45,916 --> 00:30:47,416
That's my fuckin' pendant.
427
00:30:51,708 --> 00:30:52,708
Skills!
428
00:31:04,666 --> 00:31:05,791
I hate runnin'.
429
00:31:19,708 --> 00:31:21,208
What the fuck are you doing here?
430
00:31:21,291 --> 00:31:23,166
Lookin' for a boat off this shithole.
431
00:31:24,500 --> 00:31:25,916
You're welcome, by the way.
432
00:31:30,916 --> 00:31:32,291
Who's the warrior?
433
00:31:35,125 --> 00:31:36,125
My sister.
434
00:31:48,791 --> 00:31:49,791
What the fuck?
435
00:31:52,083 --> 00:31:53,083
This mark.
436
00:31:56,000 --> 00:31:57,666
Xin'trean army. Fifth column.
437
00:32:04,375 --> 00:32:05,541
I know her.
438
00:32:05,625 --> 00:32:08,208
She's a cavalry captain
in the Pryshian army.
439
00:32:08,291 --> 00:32:09,916
A Darwenish infantry dagger.
440
00:32:12,583 --> 00:32:14,208
It makes no sense.
441
00:32:14,291 --> 00:32:16,708
Why are soldiers
from three kingdoms at war
442
00:32:16,791 --> 00:32:18,291
working together to kill us?
443
00:32:20,083 --> 00:32:21,083
The treaty.
444
00:32:22,125 --> 00:32:25,666
- Niamh came to tell me about a treaty.
- I know. I was sent for too.
445
00:32:27,166 --> 00:32:29,291
- Shit!
- Someone didn't want clan warriors there.
446
00:32:29,375 --> 00:32:32,101
It's the armies, they're finally
making a move against the monarchies.
447
00:32:32,125 --> 00:32:35,500
- I need to get to Xin'trea, warn my clan.
- So do I.
448
00:32:35,583 --> 00:32:36,958
Fuck your clan.
449
00:32:37,041 --> 00:32:40,291
Look, there are bound to be
more of these stabby fuckers on the way.
450
00:32:40,375 --> 00:32:42,095
We'll have more chance
if we stick together.
451
00:32:43,166 --> 00:32:45,083
Despite you being a pain in me hole.
452
00:32:49,791 --> 00:32:50,708
Fine.
453
00:32:50,791 --> 00:32:51,916
Right.
454
00:32:53,125 --> 00:32:56,416
But cross me
and I'll feed your cock to the dogs.
455
00:32:59,041 --> 00:33:00,958
I don't fucking trust you, Stoneheart.
456
00:33:01,625 --> 00:33:02,625
Nor I you...
457
00:33:05,416 --> 00:33:06,250
Lark.
458
00:33:06,333 --> 00:33:07,708
They killed my sister.
459
00:33:07,791 --> 00:33:09,250
The Lark is dead.
460
00:33:11,791 --> 00:33:12,958
My name is Éile.
461
00:33:16,208 --> 00:33:19,666
We'll meet again
in the halls of Caer Aenwyn, sister.
462
00:33:27,666 --> 00:33:30,625
And so the Lark no longer soared alone.
463
00:33:31,291 --> 00:33:33,458
One had become two.
464
00:33:58,875 --> 00:34:00,500
Please.
465
00:34:00,583 --> 00:34:01,583
Princess?
466
00:34:02,166 --> 00:34:05,791
Ket, I fixed it!
Solryth's eyes blaze once more.
467
00:34:05,875 --> 00:34:07,195
We need to get you dressed.
468
00:34:07,250 --> 00:34:11,375
Don't you see? When all hope was lost,
they led her ships to this continent,
469
00:34:11,458 --> 00:34:13,541
and now they light our skies again.
470
00:34:13,625 --> 00:34:15,291
It's a sign, Ket.
471
00:34:15,375 --> 00:34:17,625
Maybe there's hope for me too.
472
00:34:18,500 --> 00:34:21,166
Your brother will have my guts
if I don't make you look presentable
473
00:34:21,250 --> 00:34:23,083
in time to meet your future husband.
474
00:34:24,708 --> 00:34:25,708
Yes, of course.
475
00:34:32,916 --> 00:34:36,375
With highborn hostages
exchanged between the warring kingdoms,
476
00:34:36,458 --> 00:34:38,875
the other monarchs
had sailed to sign a treaty
477
00:34:38,958 --> 00:34:41,625
that would finally end
the Thousand-Year War.
478
00:34:42,791 --> 00:34:46,083
King Midir of Pryshia
and his Raven Clan warriors.
479
00:34:46,666 --> 00:34:50,750
Queen Neera of Darwen
and her Serpent Clan warriors.
480
00:34:51,666 --> 00:34:56,416
And Alvitir, the brave architect
of a new dawn for elfkind.
481
00:35:03,125 --> 00:35:04,875
I love you, brother.
482
00:35:21,250 --> 00:35:23,541
Warriors of Xin'trea.
483
00:35:25,166 --> 00:35:28,166
Thanks to the bravery of our royal guests,
484
00:35:29,166 --> 00:35:34,708
today shall see our long, dark night
of war and hunger end at last.
485
00:35:35,708 --> 00:35:40,375
A new dawn will rise upon the Continent
for all elfkind.
486
00:35:40,958 --> 00:35:45,000
Famine replaced by peace and prosperity.
487
00:35:46,041 --> 00:35:48,916
A united Continent once again.
488
00:35:49,000 --> 00:35:52,041
A Continent of possibility.
489
00:35:53,291 --> 00:35:55,291
We are Xin'trean.
490
00:35:55,375 --> 00:35:57,041
We are Pryshian.
491
00:35:57,125 --> 00:35:58,625
We are Darwenish.
492
00:35:59,666 --> 00:36:01,517
- But we will all be...
- Your Majesty?
493
00:36:01,541 --> 00:36:03,083
- Summon the physic.
- No.
494
00:36:03,166 --> 00:36:05,666
- It's just... nerves.
- ...one, as strong and...
495
00:36:05,750 --> 00:36:07,666
Perhaps I should retire to my chambers.
496
00:36:07,750 --> 00:36:11,541
...day we first landed
on these shores and civilized this land.
497
00:36:12,666 --> 00:36:13,791
So I call upon...
498
00:36:15,500 --> 00:36:18,666
gracious Queen Neera of Darwen,
499
00:36:20,166 --> 00:36:23,666
and good King Midir of Pryshia...
500
00:36:27,500 --> 00:36:33,083
to join with me
as allies in this new dawn.
501
00:36:52,416 --> 00:36:53,583
What's that?
502
00:36:58,708 --> 00:37:00,583
Fire!
503
00:37:06,875 --> 00:37:08,291
Free them!
504
00:37:14,541 --> 00:37:16,250
Go back the way we came!
505
00:37:34,166 --> 00:37:38,041
In that moment,
the Elven world had changed forever.
506
00:37:38,125 --> 00:37:42,708
A thousand years of monarchies,
kingdoms, and clans were erased.
507
00:37:42,791 --> 00:37:43,875
It's done.
508
00:37:46,500 --> 00:37:47,500
Indeed.
509
00:37:48,291 --> 00:37:49,958
My beast has done well.
510
00:37:50,041 --> 00:37:52,083
The peace treaty had allowed Balor
511
00:37:52,166 --> 00:37:55,750
to turn war-hungry mages
and generals against their monarchies.
512
00:37:55,833 --> 00:37:58,250
It was just the beginning.
513
00:37:58,333 --> 00:37:59,375
Empress.
514
00:38:00,625 --> 00:38:02,416
The three kingdoms are yours.
515
00:38:05,083 --> 00:38:07,666
All hail the new Golden Empire.
516
00:38:08,250 --> 00:38:09,250
Rise.
517
00:38:09,708 --> 00:38:11,291
We have much to do.
518
00:38:15,041 --> 00:38:17,000
This storm's unnatural.
519
00:38:17,083 --> 00:38:19,166
We're sailing
for safe harbor in Gaylth.
520
00:38:19,250 --> 00:38:21,708
That's not even close to Xin'trea.
521
00:38:21,791 --> 00:38:24,708
We're no use to our clans
at the bottom of the ocean.
522
00:38:41,541 --> 00:38:43,625
Merwyn was free now.
523
00:38:43,708 --> 00:38:45,666
Free to write her own story.
524
00:38:46,166 --> 00:38:48,708
Just as her hero Solryth had.
525
00:38:48,791 --> 00:38:51,125
To start a new golden era.
526
00:38:53,333 --> 00:38:55,666
This was her destiny.
527
00:38:56,375 --> 00:38:58,375
Empress!
528
00:39:05,125 --> 00:39:06,791
She plays her part well.
529
00:39:08,875 --> 00:39:11,208
A shiny thing to appease the masses.
530
00:39:11,875 --> 00:39:15,375
They all fall so eagerly into place,
despite their world turning on its head.
531
00:39:16,416 --> 00:39:19,708
Faced with chaos,
the people will always choose order.
532
00:39:19,791 --> 00:39:21,250
No matter the cost.
533
00:39:21,333 --> 00:39:23,291
Or how blatant the farce.
534
00:39:24,583 --> 00:39:26,208
How long do we need her?
535
00:39:26,291 --> 00:39:27,458
We shall see.
536
00:39:28,333 --> 00:39:30,041
Take me down to my people.
537
00:40:13,625 --> 00:40:16,333
The skies
and seas were not the only thing
538
00:40:16,416 --> 00:40:18,208
to have changed without warning.
539
00:40:19,000 --> 00:40:20,916
What the fuck are those flags?
540
00:40:21,000 --> 00:40:24,750
- I've never seen that crest before.
- Not Pryshian. That's for sure.
541
00:40:27,000 --> 00:40:30,166
Let's head to this tavern. Get some locals
drunk, find out what's going on.
542
00:40:30,250 --> 00:40:31,875
With what coin, exactly?
543
00:40:32,833 --> 00:40:34,416
Too long on the clan teat.
544
00:40:34,916 --> 00:40:37,041
You need to cultivate
some initiative, boy.
545
00:40:37,541 --> 00:40:38,625
- Oof!
- Sorry.
546
00:40:45,958 --> 00:40:47,041
Come on, then!
547
00:40:53,333 --> 00:40:54,833
Mmm.
548
00:40:59,416 --> 00:41:00,875
At least she ended the war.
549
00:41:01,833 --> 00:41:04,583
Not many'd have the stomach
to kill your own kin.
550
00:41:04,666 --> 00:41:06,333
And her own brother, no less.
551
00:41:06,416 --> 00:41:09,375
- Calling herself Empress Merwyn now.
- Empress?
552
00:41:09,458 --> 00:41:11,500
Wiped out the lot of 'em in one go.
553
00:41:11,583 --> 00:41:14,500
Useless royal bastards
and their poxy clans.
554
00:41:15,250 --> 00:41:16,684
- She killed them all...
- No.
555
00:41:16,708 --> 00:41:18,333
That's impossible.
556
00:41:18,416 --> 00:41:20,625
How does one princess
no one's ever heard of
557
00:41:20,708 --> 00:41:24,250
manage to take the whole Continent
easy as piss like that?
558
00:41:24,333 --> 00:41:28,166
I heard she's got herself
a three-headed beast, the size of a ship.
559
00:41:28,666 --> 00:41:30,125
Sucks on her teat like a babe.
560
00:41:30,208 --> 00:41:31,500
Beast!
561
00:41:33,083 --> 00:41:34,166
A beast?
562
00:41:34,250 --> 00:41:35,791
Lay off the godhead pipe.
563
00:41:39,458 --> 00:41:40,458
Beast or no,
564
00:41:41,500 --> 00:41:44,708
no Xin'trean bitch is gonna tell me
I'm not Pryshian anymore.
565
00:41:47,583 --> 00:41:49,250
Yeah, you lot are worse.
566
00:41:50,125 --> 00:41:53,500
Paradin' around in your Pryshian armor
mere suns ago.
567
00:41:54,000 --> 00:41:57,750
Traitorous pissants,
dressed in that cunt's armor.
568
00:41:58,750 --> 00:42:01,208
Fuckin' slut's got you lot by the balls!
569
00:42:07,791 --> 00:42:09,458
Anyone seen 'em?
570
00:42:10,041 --> 00:42:13,250
Éile of Raven Clan, Fjall of Dog Clan.
571
00:42:24,541 --> 00:42:26,583
We need to be smart about this.
572
00:42:27,083 --> 00:42:29,684
If you can't control your fire
because someone insulted your lover,
573
00:42:29,708 --> 00:42:30,750
we should part ways now.
574
00:42:30,833 --> 00:42:34,541
- This has nothing to do with her.
- This has everything to do with her.
575
00:42:36,375 --> 00:42:40,041
She killed our clans.
576
00:42:43,208 --> 00:42:44,458
One! Two!
577
00:42:46,625 --> 00:42:47,958
One! Two!
578
00:42:49,791 --> 00:42:51,041
- One...
- You!
579
00:42:51,125 --> 00:42:52,250
Oof!
580
00:42:52,333 --> 00:42:54,250
The largest we've excavated yet.
581
00:42:54,333 --> 00:42:56,958
I need more power
to stabilize the gateways.
582
00:42:57,041 --> 00:43:00,875
- How many monoliths have you raised?
- Three in the north, two in the south.
583
00:43:01,375 --> 00:43:04,166
Another five excavated
being configured with Syndril's sigils.
584
00:43:04,250 --> 00:43:07,541
Not enough to power a gateway
for a legion. Why the delay?
585
00:43:08,125 --> 00:43:10,666
Have at you! Pull!
586
00:43:10,750 --> 00:43:11,625
The empire's young.
587
00:43:13,541 --> 00:43:15,458
Our troops are stretched thin.
588
00:43:15,541 --> 00:43:17,750
You absorbed the entire Darwen
and Pryshian army.
589
00:43:17,833 --> 00:43:19,625
How can you be stretched thin?
590
00:43:21,125 --> 00:43:23,333
There were more deserters
than anticipated.
591
00:43:25,041 --> 00:43:27,125
And since your purge of so many mages...
592
00:43:27,208 --> 00:43:28,666
Non-cooperative mages.
593
00:43:28,750 --> 00:43:31,875
Crop failures are worsening.
Bread riots are running rampant...
594
00:43:31,958 --> 00:43:32,958
Then quell them.
595
00:43:33,791 --> 00:43:36,041
Those that make excuses
don't make history.
596
00:43:36,125 --> 00:43:37,625
I said pull!
597
00:43:37,708 --> 00:43:38,916
Pull!
598
00:43:42,291 --> 00:43:44,125
What of Fjall Stoneheart?
599
00:43:44,208 --> 00:43:46,333
He escaped our assassins
on Inis Dubh.
600
00:43:46,416 --> 00:43:49,083
Along with the Raven Clan warrior.
601
00:43:49,166 --> 00:43:52,250
But we have elite troops
scouring the Continent as we speak.
602
00:43:52,333 --> 00:43:54,875
That's a heroic folktale
waiting to happen.
603
00:43:56,250 --> 00:43:58,000
End them. Now.
604
00:44:09,750 --> 00:44:12,583
Horses are secure. I'll take first watch.
605
00:44:14,416 --> 00:44:16,166
Maybe some of them survived.
606
00:44:19,083 --> 00:44:21,041
My clan would have fought to the death.
607
00:44:22,708 --> 00:44:23,875
So would yours.
608
00:44:24,708 --> 00:44:25,708
A monster.
609
00:44:27,000 --> 00:44:29,791
How can that even exist?
Where did it come from?
610
00:44:30,833 --> 00:44:32,541
There was a mage in Xin'trea.
611
00:44:33,375 --> 00:44:34,208
Syndril.
612
00:44:34,291 --> 00:44:36,875
He dug up and raised
an ancient Dwarven monolith.
613
00:44:38,583 --> 00:44:41,666
He used it to... open up
a gateway to another world.
614
00:44:41,750 --> 00:44:44,208
- The monster came from there?
- I mean, maybe.
615
00:44:45,708 --> 00:44:48,625
- I know it sounds insane.
- There are old stories of other worlds.
616
00:44:48,708 --> 00:44:50,291
And nothing's been right since.
617
00:44:50,375 --> 00:44:52,791
- Even the skies have changed.
- And the seas too.
618
00:44:53,500 --> 00:44:54,541
Everything's off.
619
00:44:54,625 --> 00:44:57,708
But even with the beast,
Merwyn had no power to pull this off.
620
00:44:59,000 --> 00:45:02,000
There has to be someone else behind this.
The generals, or the mages...
621
00:45:02,083 --> 00:45:03,833
- You're making excuses for her.
- No.
622
00:45:04,375 --> 00:45:08,125
If, now I mean if, she's Empress,
then she was involved.
623
00:45:09,291 --> 00:45:10,971
She'll pay with her blood
for what she did.
624
00:45:11,000 --> 00:45:12,875
I should have died with my clan.
625
00:45:14,916 --> 00:45:15,916
Me too.
626
00:45:18,750 --> 00:45:20,041
We're the last of us.
627
00:45:21,833 --> 00:45:24,291
They'll erase our clans from history.
628
00:45:24,375 --> 00:45:25,750
Not as long as we breathe.
629
00:45:26,250 --> 00:45:28,041
Then we end them before they end us.
630
00:45:28,125 --> 00:45:29,291
Raven Clan.
631
00:45:29,791 --> 00:45:30,958
Dog Clan.
632
00:45:31,541 --> 00:45:32,916
How can we trust each other?
633
00:45:35,541 --> 00:45:36,583
By the blade.
634
00:45:43,791 --> 00:45:44,833
By the blade.
635
00:45:57,208 --> 00:46:01,458
We find Merwyn, end her beast
and anyone who stands with her.
636
00:46:06,375 --> 00:46:07,708
Send them all to clay.
637
00:46:09,375 --> 00:46:10,666
Blood sworn.
638
00:46:11,750 --> 00:46:12,750
To the end.
639
00:46:13,291 --> 00:46:14,291
To the end.
640
00:46:15,458 --> 00:46:17,666
Your brother. How could you?
641
00:46:17,750 --> 00:46:20,666
I'd no choice, Ket.
He'd written my life for me.
642
00:46:20,750 --> 00:46:22,416
I was destined for more.
643
00:46:22,500 --> 00:46:24,625
Old stories are bound to repeat.
644
00:46:24,708 --> 00:46:27,000
They just need
the right person to tell them.
645
00:46:27,583 --> 00:46:30,250
When Solryth died,
we turned on each other.
646
00:46:30,333 --> 00:46:35,208
A great golden era
destroyed by an endless cycle of war.
647
00:46:35,291 --> 00:46:38,041
And one my brother's treaty
would have paused, at best.
648
00:46:40,500 --> 00:46:45,375
Balor and Eredin
want to use Syndril's gateways
649
00:46:46,750 --> 00:46:47,875
to conquer.
650
00:46:48,375 --> 00:46:51,500
But conquest for conquest's sake
means nothing.
651
00:46:53,291 --> 00:46:55,666
I want to civilize these new worlds.
652
00:46:57,666 --> 00:47:01,833
Bring our art,
our science, and culture to them,
653
00:47:02,583 --> 00:47:05,583
and create a new golden era
for all of elfkind.
654
00:47:05,666 --> 00:47:06,666
You th...
655
00:47:07,416 --> 00:47:09,083
You think you're Solryth.
656
00:47:10,041 --> 00:47:11,083
No.
657
00:47:13,250 --> 00:47:14,250
Not yet.
658
00:47:15,958 --> 00:47:18,500
Not while I remain Balor's puppet.
659
00:47:20,750 --> 00:47:23,125
I need to become Empress
in more than just name.
660
00:47:23,750 --> 00:47:28,333
Or all of this,
every drop of blood spilled,
661
00:47:28,416 --> 00:47:29,750
will have been in vain.
662
00:47:31,416 --> 00:47:33,083
I just have to find a way.
663
00:47:42,708 --> 00:47:43,916
What have I done?
664
00:47:45,291 --> 00:47:47,458
You've unlocked the future,
Syndril.
665
00:47:50,541 --> 00:47:53,416
Without your knowledge,
none of this would have been possible.
666
00:47:54,291 --> 00:47:57,625
Now the master monolith is raised,
who knows what worlds await?
667
00:47:58,708 --> 00:48:00,541
Ready your final calculations
668
00:48:00,625 --> 00:48:03,333
to connect the rest of the monoliths
across the empire.
669
00:48:07,208 --> 00:48:08,583
You should be proud.
670
00:48:09,750 --> 00:48:12,916
This new dawn of possibilities
is all thanks to you.
671
00:48:24,875 --> 00:48:27,416
I can't believe
they united the armies.
672
00:48:27,500 --> 00:48:29,791
The closer we get to Xin'trea,
the worse our odds.
673
00:48:29,875 --> 00:48:32,708
Then we change the odds
with the best blade in the land.
674
00:48:33,291 --> 00:48:35,583
- Who?
- My old sword master.
675
00:48:35,666 --> 00:48:37,291
If she doesn't kill me on sight.
676
00:48:37,375 --> 00:48:39,666
She was the one
who introduced me to music.
677
00:48:39,750 --> 00:48:42,791
When I left my clan to become a bard,
she was banished.
678
00:48:42,875 --> 00:48:44,625
Forced to become a sellsword.
679
00:48:46,333 --> 00:48:48,291
You're willing
to risk your throat?
680
00:48:48,375 --> 00:48:50,916
We want vengeance? We need her.
681
00:48:52,958 --> 00:48:54,333
She have a name, then?
682
00:48:55,958 --> 00:48:57,708
This sword mother of yours.
683
00:48:59,583 --> 00:49:00,583
Scían.
684
00:49:02,041 --> 00:49:03,666
Last of the Ghost Tribe.
685
00:49:04,166 --> 00:49:05,583
Ghost Tribe are a myth.
686
00:49:06,541 --> 00:49:07,541
No myth.
687
00:49:08,041 --> 00:49:10,666
Finest sword masters
to ever grace the Continent.
688
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
Till you lot wiped them out.
689
00:49:13,250 --> 00:49:15,041
Before my time, then.
690
00:49:15,125 --> 00:49:17,125
When they refused to fight for him,
691
00:49:17,208 --> 00:49:19,458
your King Darach
poisoned their water supply.
692
00:49:19,958 --> 00:49:21,666
Scían was the only survivor.
693
00:49:22,375 --> 00:49:24,750
Our clan found her,
took her in as sword master...
694
00:49:24,833 --> 00:49:25,833
Éile.
695
00:49:29,041 --> 00:49:31,250
Please. We mean you no harm.
696
00:49:31,333 --> 00:49:33,750
What brings you so far
from the main roads?
697
00:49:33,833 --> 00:49:35,166
We fled Bon Machán.
698
00:49:35,250 --> 00:49:38,208
Our mages and elders
refused the new empire.
699
00:49:38,291 --> 00:49:40,083
Her soldiers burnt it to ash,
700
00:49:40,166 --> 00:49:42,875
stole our young
to dig up their black towers.
701
00:49:42,958 --> 00:49:44,083
To raise monoliths.
702
00:49:44,750 --> 00:49:46,875
Why are they raising them
outside Xin'trea?
703
00:49:55,083 --> 00:49:57,000
Are you the Lark?
704
00:49:59,791 --> 00:50:01,291
I don't go by that name anymore.
705
00:50:01,375 --> 00:50:04,083
I saw you last year at the Aedd Gynvael.
706
00:50:05,125 --> 00:50:06,541
You were brilliant.
707
00:50:07,333 --> 00:50:08,583
Those songs,
708
00:50:08,666 --> 00:50:10,041
so full of hope,
709
00:50:10,708 --> 00:50:11,875
made us feel special.
710
00:50:12,416 --> 00:50:14,000
Like the world was ours.
711
00:50:14,958 --> 00:50:17,083
Any chance you could sing
"The Black Rose"?
712
00:50:17,666 --> 00:50:19,125
We could use a bit of hope.
713
00:50:20,708 --> 00:50:24,416
♪ We are the Black Rose... ♪
714
00:50:24,500 --> 00:50:25,791
That's enough.
715
00:50:26,916 --> 00:50:27,916
Good luck.
716
00:50:30,291 --> 00:50:34,208
♪ We are the Black Rose ♪
717
00:50:34,833 --> 00:50:38,000
♪ Rise up
And let them hear... ♪
718
00:50:38,083 --> 00:50:41,416
He had heard
that song far south in Xin'trea,
719
00:50:41,500 --> 00:50:43,041
hummed in doorways,
720
00:50:43,125 --> 00:50:47,041
sung in streets and taverns,
always amongst the lowborn.
721
00:50:47,541 --> 00:50:50,083
And now here in the far north.
722
00:50:50,166 --> 00:50:52,833
How could one song have this much power?
723
00:50:53,541 --> 00:50:56,625
We're not far from her.
Tread lightly if you can.
724
00:50:56,708 --> 00:50:58,083
This Scían,
725
00:50:59,291 --> 00:51:00,708
the paranoid type, then?
726
00:51:01,916 --> 00:51:03,750
Her entire tribe was poisoned.
727
00:51:04,791 --> 00:51:05,875
Pit trap.
728
00:51:10,250 --> 00:51:12,166
It's not my first time out, Lark.
729
00:51:12,250 --> 00:51:13,416
I seen it.
730
00:51:14,208 --> 00:51:15,750
And the one 30 paces back.
731
00:51:16,916 --> 00:51:19,059
She'll have to try
a lot harder than that to catch me...
732
00:51:20,291 --> 00:51:23,416
Fuck's sake.
733
00:51:29,541 --> 00:51:30,958
The clans are gone.
734
00:51:32,208 --> 00:51:33,916
How are you still alive?
735
00:51:39,291 --> 00:51:42,333
I sense the echo of slaughter on you.
736
00:51:43,458 --> 00:51:46,250
The beast I gifted you
gave you what you wanted.
737
00:51:46,833 --> 00:51:47,833
It did.
738
00:51:48,791 --> 00:51:51,583
I've taken control
of the entire Continent.
739
00:51:52,166 --> 00:51:53,375
And yet?
740
00:51:53,916 --> 00:51:54,916
It's not enough.
741
00:51:55,583 --> 00:51:58,208
These people will never accept me
as their emperor.
742
00:52:00,625 --> 00:52:01,958
I'm lowborn.
743
00:52:02,041 --> 00:52:04,208
Interesting...
744
00:52:05,125 --> 00:52:07,666
I need a power that only I can wield.
745
00:52:08,625 --> 00:52:12,000
One that raises me above
any highborn, royal, or army.
746
00:52:12,083 --> 00:52:14,416
You want to be a god amongst elves.
747
00:52:15,000 --> 00:52:16,000
Yes.
748
00:52:18,166 --> 00:52:21,375
I need... your Chaos magic.
749
00:52:22,708 --> 00:52:25,458
Are you willing
to sacrifice anything for it,
750
00:52:25,541 --> 00:52:27,000
no matter what the cost?
751
00:52:27,083 --> 00:52:28,083
Yes.
752
00:52:28,583 --> 00:52:30,208
Whatever you ask for,
753
00:52:30,875 --> 00:52:32,041
you shall have.
754
00:52:38,583 --> 00:52:41,000
Never thought
you'd darken this place again.
755
00:52:43,291 --> 00:52:45,083
Didn't mean to bring you dishonor.
756
00:52:45,833 --> 00:52:47,000
And yet you did.
757
00:52:49,500 --> 00:52:51,375
The new empress wants you dead.
758
00:52:51,458 --> 00:52:52,625
Why have you come?
759
00:52:54,625 --> 00:52:56,000
To ask for your help.
760
00:52:58,416 --> 00:52:59,458
Come with us.
761
00:53:00,458 --> 00:53:02,166
We're riding to Xin'trea to kill her.
762
00:53:04,875 --> 00:53:08,166
If not for me, then for your ancestors.
763
00:53:10,791 --> 00:53:12,875
Xin'trea stole your tribe's sacred blade.
764
00:53:14,416 --> 00:53:16,625
This is your chance to reclaim Soulreaver.
765
00:53:18,791 --> 00:53:20,458
Who knows where it is now?
766
00:53:21,500 --> 00:53:24,041
Your blade's with the other trophies
in the palace.
767
00:53:26,958 --> 00:53:30,208
Three green stones like that,
and markings on the pommel,
768
00:53:30,916 --> 00:53:32,041
something about...
769
00:53:33,500 --> 00:53:34,750
Black Sands.
770
00:53:35,333 --> 00:53:36,791
Born of Black Sands.
771
00:53:37,958 --> 00:53:39,833
Blade and soul as one.
772
00:53:40,541 --> 00:53:41,875
All beginnings.
773
00:53:43,041 --> 00:53:44,125
All ends.
774
00:53:47,916 --> 00:53:50,166
You'd never get past the city gates.
775
00:53:50,250 --> 00:53:53,625
If you even make it that far
travelling with the enemy.
776
00:54:15,375 --> 00:54:16,500
Ah...
777
00:54:21,791 --> 00:54:22,916
Knitbone.
778
00:54:23,875 --> 00:54:24,875
It'll ease the burn.
779
00:54:31,166 --> 00:54:32,208
Éile.
780
00:54:32,750 --> 00:54:34,541
You can't trust her.
781
00:54:34,625 --> 00:54:36,458
She has an axe to grind with you.
782
00:54:36,541 --> 00:54:40,041
She's got contacts from sellswording
across the land. Contacts we may need.
783
00:54:40,125 --> 00:54:42,565
Contacts she'll use to sell you out
the first chance she gets.
784
00:54:43,208 --> 00:54:44,791
There's no one else left.
785
00:54:50,875 --> 00:54:52,208
Scían's all I've got.
786
00:55:02,583 --> 00:55:04,625
These changing skies
bode a darkness.
787
00:55:04,708 --> 00:55:06,583
We have a chance
if we do it together.
788
00:55:06,666 --> 00:55:08,000
Your quest is hopeless.
789
00:55:08,833 --> 00:55:12,250
- I need you. We need you.
- You have your own path to take.
790
00:55:12,333 --> 00:55:14,666
I can get us past the gates
and into the palace.
791
00:55:15,375 --> 00:55:17,916
There's a secret passage into the city
that's unguarded.
792
00:55:20,166 --> 00:55:21,416
We could use your sword.
793
00:55:21,916 --> 00:55:23,500
No doubt you could.
794
00:55:24,250 --> 00:55:25,250
But...
795
00:55:26,125 --> 00:55:27,833
I won't be going with you.
796
00:55:29,666 --> 00:55:32,791
The only good thing
that's come of all this
797
00:55:32,875 --> 00:55:35,291
is that Dog Clan's gone for good.
798
00:55:36,166 --> 00:55:40,166
And may your father suffer eternity
in a lonely grave.
799
00:55:40,250 --> 00:55:42,833
My father should have finished
King Darach's work.
800
00:55:44,166 --> 00:55:46,083
Put you down with the rest of your tribe.
801
00:55:46,166 --> 00:55:48,666
I would have liked to see him try.
802
00:55:48,750 --> 00:55:51,666
Blindsided by a sweet little princess,
803
00:55:51,750 --> 00:55:55,083
not fit to hold
an axe of a clan chieftain.
804
00:56:00,083 --> 00:56:02,791
- What are you doing?
- He's the one with an axe.
805
00:56:03,875 --> 00:56:06,125
Doesn't seem to know
how to use it, though.
806
00:56:09,208 --> 00:56:10,375
Scían, stop!
807
00:56:13,791 --> 00:56:15,458
You've gotten rusty.
808
00:56:15,541 --> 00:56:16,541
Have I?
809
00:56:48,583 --> 00:56:52,416
Your instincts are good,
but you let your emotions control you.
810
00:56:52,500 --> 00:56:56,291
And you, you have forgotten
how to work as part of a clan.
811
00:56:57,666 --> 00:57:00,000
You're not bad
when you're working together.
812
00:57:01,833 --> 00:57:03,250
We can work with that.
813
00:57:04,125 --> 00:57:05,625
So you're coming with us?
814
00:57:08,250 --> 00:57:09,750
The ancestors will it.
815
00:57:15,500 --> 00:57:17,208
Three against an empire.
816
00:57:17,291 --> 00:57:19,208
Not enough. We need to find more.
817
00:57:19,291 --> 00:57:21,583
Then we'll find others
who want to kill the bitch.
818
00:57:21,666 --> 00:57:23,500
There'll be no coming back.
819
00:57:23,583 --> 00:57:26,125
And so two became three.
820
00:57:26,208 --> 00:57:30,750
The first drops in a torrent
that would change the world forever.
821
00:57:40,416 --> 00:57:45,166
♪ We are the Black Rose ♪
822
00:57:45,250 --> 00:57:49,500
♪ Let no one doubt our cause ♪
823
00:57:49,583 --> 00:57:54,833
♪ Rise up and let them feel our thorns ♪
824
00:57:54,916 --> 00:57:59,166
♪ And freedom will be ours ♪
825
00:57:59,250 --> 00:58:04,000
♪ We are the Black-Thorned Rose ♪
826
00:58:04,083 --> 00:58:08,125
♪ Singin' songs for the unsung ♪
827
00:58:08,708 --> 00:58:13,625
♪ Rise up and let them hear our roar ♪
828
00:58:13,708 --> 00:58:17,791
♪ The lowborns' day has come ♪
829
00:58:23,000 --> 00:58:25,041
♪ The flowers shall grow ♪
830
00:58:25,125 --> 00:58:27,458
♪ Where our peasant blood flows ♪
831
00:58:31,875 --> 00:58:34,000
♪ Our lives they have taken ♪
832
00:58:34,083 --> 00:58:37,125
♪ Are the seeds they have sown ♪
833
00:58:40,291 --> 00:58:44,375
♪ Rise up from the soil we till ♪
834
00:58:44,458 --> 00:58:49,875
♪ Rise up from the soil that they own ♪
835
00:58:49,958 --> 00:58:54,041
♪ We are the Black Rose ♪
836
00:58:54,583 --> 00:58:58,833
♪ Let no one doubt our cause ♪
837
00:58:58,916 --> 00:59:03,666
♪ Rise up and let them feel our thorns ♪
838
00:59:03,750 --> 00:59:07,875
♪ So freedom may be ours ♪
839
00:59:07,958 --> 00:59:12,125
♪ We are the Black-Thorned Rose ♪
840
00:59:12,208 --> 00:59:16,333
♪ Singin' songs for the unsung ♪
841
00:59:17,041 --> 00:59:21,791
♪ Rise up and let them hear our roar ♪
842
00:59:21,875 --> 00:59:25,416
♪ The lowborns' day has come ♪
843
00:59:30,333 --> 00:59:32,666
♪ For each rose they cut down ♪
844
00:59:32,750 --> 00:59:34,916
♪ Another will grow ♪
845
00:59:38,625 --> 00:59:44,041
♪ Till the land is covered
With petals like snow ♪
846
00:59:46,791 --> 00:59:50,958
♪ No lights in your castles
No light in your gold ♪
847
00:59:51,041 --> 00:59:55,958
♪ Our fight is undying
Our truth will be told ♪
848
00:59:56,041 --> 00:59:59,708
♪ We are the Black Rose ♪
849
01:00:00,291 --> 01:00:04,166
♪ Let no one doubt our cause ♪
850
01:00:04,250 --> 01:00:09,041
♪ Rise up and let them feel our thorns ♪
851
01:00:09,125 --> 01:00:12,208
♪ And freedom will be ours ♪
852
01:00:12,791 --> 01:00:17,208
♪ We are the Black-Thorned Rose ♪
853
01:00:17,291 --> 01:00:20,958
♪ Singin' songs for the unsung ♪
854
01:00:21,541 --> 01:00:25,958
♪ Rise up and let them hear our roar ♪
855
01:00:26,041 --> 01:00:30,458
♪ The lowborns' day has come ♪
856
01:00:34,791 --> 01:00:39,666
♪ We are the Black-Thorned Rose ♪
857
01:00:39,750 --> 01:00:44,333
♪ Let our voice be our blade as one ♪
858
01:00:44,416 --> 01:00:50,166
♪ Rise up and let them feel our thorns ♪
859
01:00:50,250 --> 01:00:55,125
♪ The lowborns' day has come ♪
62547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.